Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:08,241
Previously on "Nightflyers"...
2
00:00:08,243 --> 00:00:11,357
I imagined that Roy Eris carried me out.
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,587
- You came to me.
- Let's get you out of here.
4
00:00:13,589 --> 00:00:16,204
Dr. Salzman has been
encouraging me to go deeper.
5
00:00:16,207 --> 00:00:18,532
Anything that could
possibly remind me of her.
6
00:00:18,534 --> 00:00:20,139
Those are memories of... of us.
7
00:00:20,142 --> 00:00:22,213
This is how the therapy works.
8
00:00:22,215 --> 00:00:24,172
- What the hell was that?
- My mother.
9
00:00:24,174 --> 00:00:25,782
Your mother's dead.
10
00:00:25,784 --> 00:00:28,075
Not before she uploaded
her consciousness.
11
00:00:28,078 --> 00:00:30,265
- Uploaded it where?
- Into the "Nightflyer."
12
00:00:30,267 --> 00:00:32,065
She's the one who's
been trying to kill you.
13
00:00:32,068 --> 00:00:33,721
We need to send a probe.
Might be the closest
14
00:00:33,723 --> 00:00:34,950
we ever get to the Volcryn.
15
00:00:34,953 --> 00:00:37,815
- It's beautiful.
- It will be even more beautiful
16
00:00:37,818 --> 00:00:40,168
if it sends us pictures
back of the Volcryn.
17
00:00:41,539 --> 00:00:43,538
Wanna say any last words?
18
00:00:43,541 --> 00:00:46,025
Safe travels, little robot.
19
00:00:47,869 --> 00:00:50,763
[AMBIENT MUSIC]
20
00:00:50,765 --> 00:00:57,772
♪
21
00:00:59,165 --> 00:01:02,168
[INSECTS CHIRPING]
22
00:01:09,828 --> 00:01:12,091
So is this how you avoid me?
23
00:01:13,962 --> 00:01:15,703
I like this dome.
24
00:01:16,791 --> 00:01:18,619
All this life...
25
00:01:22,884 --> 00:01:25,537
I didn't know what to say.
26
00:01:25,540 --> 00:01:27,194
Did Karl tell you?
27
00:01:28,586 --> 00:01:30,542
I need to hear it from you.
28
00:01:30,544 --> 00:01:32,329
[SIGHS]
29
00:01:33,634 --> 00:01:36,418
My mother...
30
00:01:36,420 --> 00:01:37,866
she's alive.
31
00:01:37,869 --> 00:01:39,423
Alive?
32
00:01:40,772 --> 00:01:42,206
How?
33
00:01:42,208 --> 00:01:45,427
When her body was dying, she made...
34
00:01:45,429 --> 00:01:47,820
contingencies.
35
00:01:47,822 --> 00:01:50,910
She built this ship
to be her home forever.
36
00:01:50,912 --> 00:01:53,991
You're saying she's been
using the ship to hurt us?
37
00:01:53,994 --> 00:01:56,829
No, she is the ship.
38
00:01:56,831 --> 00:01:58,918
All of this...
39
00:01:58,920 --> 00:02:00,964
The metal hull, the Crystal Matrix,
40
00:02:00,966 --> 00:02:02,357
the "Nightflyer"...
41
00:02:02,359 --> 00:02:04,359
Is her body now.
42
00:02:04,361 --> 00:02:06,493
That's why I'm hiding up here.
43
00:02:07,494 --> 00:02:09,148
To get away from her voice.
44
00:02:10,280 --> 00:02:12,454
You can hear your mother?
45
00:02:12,456 --> 00:02:14,891
Words...
46
00:02:14,893 --> 00:02:17,023
feelings in my head,
47
00:02:17,025 --> 00:02:19,289
all the time.
48
00:02:21,508 --> 00:02:23,336
You take me away from that.
49
00:02:32,345 --> 00:02:39,352
♪
50
00:02:41,311 --> 00:02:43,311
[ELECTRICITY CRACKLING]
51
00:02:43,313 --> 00:02:46,316
[POWER WHIRS DOWN]
52
00:02:47,926 --> 00:02:49,232
[CHILD GIGGLES]
53
00:02:51,321 --> 00:02:54,324
[INDISTINCT, DISTORTED WHISPERING]
54
00:03:01,026 --> 00:03:02,845
Get it out of me.
55
00:03:02,848 --> 00:03:04,247
Daddy?
56
00:03:09,252 --> 00:03:12,244
That thing. Cancer inside.
57
00:03:13,212 --> 00:03:14,472
Cut it out.
58
00:03:14,475 --> 00:03:17,388
Just... just leave me alone.
59
00:03:17,390 --> 00:03:20,043
- Go away.
- Get it out.
60
00:03:20,045 --> 00:03:22,694
- You brought it here.
- Brought what here?
61
00:03:22,697 --> 00:03:24,003
Please, Daddy.
62
00:03:24,005 --> 00:03:25,483
It's hurting me.
63
00:03:25,485 --> 00:03:28,009
Get it out. It's... it's hurting me.
64
00:03:28,842 --> 00:03:30,361
Just walk through it.
65
00:03:34,799 --> 00:03:36,757
She... she's taunting me.
66
00:03:38,281 --> 00:03:39,717
Eris's mother?
67
00:03:41,284 --> 00:03:44,328
You know it's an
errant computer program?
68
00:03:44,330 --> 00:03:46,548
Yes, I-I know.
69
00:03:46,550 --> 00:03:47,940
Well...
70
00:03:47,942 --> 00:03:49,944
so don't leave yourself so vulnerable.
71
00:03:51,555 --> 00:03:53,687
What exactly is it you want me to do?
72
00:03:56,299 --> 00:03:59,038
When you torture yourself, Karl,
73
00:03:59,040 --> 00:04:01,608
it makes it easy for other
people to do the same.
74
00:04:05,351 --> 00:04:08,352
[DRAMATIC MUSIC]
75
00:04:08,354 --> 00:04:14,140
♪
76
00:04:14,142 --> 00:04:18,057
[DISTORTED, ECHOING INDISTINCT SPEECH]
77
00:04:18,059 --> 00:04:22,497
♪
78
00:04:22,499 --> 00:04:24,762
Rowan, why is the fuck...
79
00:04:26,067 --> 00:04:27,763
Good evening.
80
00:04:27,765 --> 00:04:30,156
Why is the fucking probe in my room?
81
00:04:30,158 --> 00:04:31,682
You tell me.
82
00:04:33,727 --> 00:04:40,734
♪
83
00:04:54,835 --> 00:04:56,618
No, don't touch it.
84
00:04:56,620 --> 00:04:58,489
Don't.
85
00:04:58,491 --> 00:05:01,668
No. Of course not.
86
00:05:03,714 --> 00:05:06,673
Rowan, this should be a
million miles away from us.
87
00:05:07,587 --> 00:05:09,457
How did you get it in here?
88
00:05:09,459 --> 00:05:11,197
I didn't.
89
00:05:11,199 --> 00:05:12,913
Then who did?
90
00:05:12,916 --> 00:05:18,858
♪
91
00:05:18,861 --> 00:05:21,817
[OMINOUS MUSIC]
92
00:05:21,819 --> 00:05:28,826
♪
93
00:05:52,495 --> 00:05:58,947
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
94
00:06:00,118 --> 00:06:03,119
[PLEASANT MUSIC]
95
00:06:03,121 --> 00:06:10,128
♪
96
00:06:29,451 --> 00:06:35,455
♪
97
00:06:35,458 --> 00:06:36,848
[STATIC WARBLES]
98
00:06:36,850 --> 00:06:38,154
[GROANS]
99
00:06:38,156 --> 00:06:40,852
[YELLS]
100
00:06:40,854 --> 00:06:42,680
What? Roy!
101
00:06:42,682 --> 00:06:45,074
- Roy. Roy. Roy. Roy.
- Oh, she's screaming at me.
102
00:06:45,076 --> 00:06:46,771
- [GROANS]
- Roy, run! Get out!
103
00:06:46,773 --> 00:06:48,120
I've never heard her like this.
104
00:06:48,122 --> 00:06:49,557
[STATIC CRACKLES]
105
00:06:49,559 --> 00:06:52,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
106
00:06:52,562 --> 00:06:57,478
♪
107
00:06:57,480 --> 00:06:59,003
[COMPUTER BLIPPING]
108
00:07:04,269 --> 00:07:05,660
[GASPS]
109
00:07:05,662 --> 00:07:08,665
[COMPUTER BLIPPING]
110
00:07:12,059 --> 00:07:13,494
[METALLIC CLANK]
111
00:07:13,496 --> 00:07:16,584
[HATCH HISSES, CLANKS SHUT]
112
00:07:16,593 --> 00:07:18,595
[COMPUTER BLIPPING]
113
00:07:20,067 --> 00:07:21,634
[COMPUTER BLIPPING]
114
00:07:24,594 --> 00:07:26,813
[KEYPAD BEEPING]
115
00:07:28,162 --> 00:07:29,548
Hey!
116
00:07:30,817 --> 00:07:32,471
Somebody!
117
00:07:38,869 --> 00:07:40,346
Open this thing!
118
00:07:40,348 --> 00:07:47,486
♪
119
00:07:49,836 --> 00:07:51,270
Thought you said no more needles.
120
00:07:51,272 --> 00:07:53,011
[DRAMATIC WHOOSH]
121
00:07:53,013 --> 00:07:54,535
Careful.
122
00:07:54,537 --> 00:07:56,670
You're transmitting.
I'm not suppressing you.
123
00:07:56,673 --> 00:07:58,887
I'm just checking your
levels of TEK hormones.
124
00:07:58,889 --> 00:08:00,932
[POUNDING] Hey!
125
00:08:00,934 --> 00:08:03,937
[GAS HISSING]
126
00:08:05,486 --> 00:08:07,155
You're thinking about D'Branin again.
127
00:08:07,898 --> 00:08:09,593
That's none of your business.
128
00:08:09,595 --> 00:08:10,986
No, no, no.
129
00:08:10,989 --> 00:08:12,117
[DRAMATIC WHOOSH]
130
00:08:12,119 --> 00:08:13,162
[GASPING]
131
00:08:13,164 --> 00:08:14,772
[SCREAMS]
132
00:08:14,774 --> 00:08:16,078
- [GROANS]
- [ALARM BLARING]
133
00:08:16,080 --> 00:08:17,897
Thale. Thale.
134
00:08:17,900 --> 00:08:19,840
- [GASPING]
- Okay, bring your levels down.
135
00:08:19,843 --> 00:08:20,842
I can't breathe.
136
00:08:20,845 --> 00:08:24,588
[GASPING]
137
00:08:24,591 --> 00:08:25,764
What are you sensing?
138
00:08:25,767 --> 00:08:27,698
It's dark. I can't feel my fingers.
139
00:08:27,700 --> 00:08:29,744
[GROANING]
140
00:08:29,746 --> 00:08:31,423
It's fucking cold.
141
00:08:31,426 --> 00:08:33,390
- [GASPING]
- Okay, just try to breathe.
142
00:08:33,393 --> 00:08:35,081
I can't.
143
00:08:36,883 --> 00:08:38,885
[ICE CRACKLING]
144
00:08:39,799 --> 00:08:42,802
[BREATHING HEAVILY]
145
00:08:48,982 --> 00:08:51,681
- [SNIFFLES]
- Shh.
146
00:08:55,248 --> 00:08:58,032
This is our first
point of alien contact.
147
00:08:58,035 --> 00:09:00,061
Well, that's... That's
a bit of a leap, Karl.
148
00:09:00,064 --> 00:09:01,297
Oh, yeah?
149
00:09:01,299 --> 00:09:03,038
How do you explain
150
00:09:03,040 --> 00:09:05,083
how it just magically
appeared in my room?
151
00:09:05,085 --> 00:09:06,824
I-I don't... I don't know.
152
00:09:06,826 --> 00:09:08,652
I-I can't.
153
00:09:08,654 --> 00:09:10,262
Rowan, I built this probe,
154
00:09:10,264 --> 00:09:12,400
and they sent it back to me.
155
00:09:14,348 --> 00:09:16,218
Surely Eris is involved.
156
00:09:16,221 --> 00:09:18,134
I told you they could
do incredible things.
157
00:09:18,137 --> 00:09:20,006
We knew they could do incredible things.
158
00:09:20,009 --> 00:09:22,448
Please stop there.
Let's take a step back
159
00:09:22,450 --> 00:09:24,503
and we'll run some tests.
160
00:09:24,506 --> 00:09:26,375
Yes, I'll get Lommie to port in.
161
00:09:26,378 --> 00:09:28,857
No, no, no. You can't send her in there.
162
00:09:28,860 --> 00:09:30,853
Rowan, I need you to
get radiation monitors,
163
00:09:30,856 --> 00:09:32,080
spectrometers, cameras everywhere.
164
00:09:32,082 --> 00:09:33,777
Record everything.
165
00:09:33,779 --> 00:09:34,822
Everything.
166
00:09:34,824 --> 00:09:36,390
Don't forget the duct tape.
167
00:09:39,350 --> 00:09:42,092
Keep your head from exploding.
168
00:09:47,924 --> 00:09:50,576
[COMPUTERS BEEPING]
169
00:09:50,579 --> 00:09:53,495
Sir, we're getting error
codes... a lot of them.
170
00:09:55,235 --> 00:09:56,806
Warning. System...
171
00:09:56,809 --> 00:09:58,454
Isolate the malfunctioning systems.
172
00:09:58,456 --> 00:10:00,064
Cut them off from the rest of the ship.
173
00:10:00,066 --> 00:10:02,110
Dr. Matheson, we're
quite busy right now.
174
00:10:02,112 --> 00:10:03,545
There's been an accident.
175
00:10:03,548 --> 00:10:05,548
One of your crew members.
176
00:10:05,550 --> 00:10:07,334
[COMPUTERS BEEPING]
177
00:10:09,946 --> 00:10:11,772
Thale, he...
178
00:10:11,774 --> 00:10:13,993
felt something.
179
00:10:14,907 --> 00:10:16,298
Where did it happen?
180
00:10:16,301 --> 00:10:19,082
I can't be sure unless we
take him out of the dome.
181
00:10:19,085 --> 00:10:21,303
I'll gather a security detail.
182
00:10:21,305 --> 00:10:22,478
No.
183
00:10:22,480 --> 00:10:24,436
Better just you and me.
184
00:10:24,438 --> 00:10:27,224
It'd help a lot for Thale
to feel you trust him.
185
00:10:29,094 --> 00:10:32,095
[AMBIENT MUSIC]
186
00:10:32,098 --> 00:10:33,532
Last night, you very specifically
187
00:10:33,534 --> 00:10:35,056
told me to run the wave patterns,
188
00:10:35,058 --> 00:10:37,188
- so that's what I've been doing.
- Yeah.
189
00:10:37,190 --> 00:10:38,929
That was before.
190
00:10:38,931 --> 00:10:40,280
Before what?
191
00:10:46,982 --> 00:10:49,983
[DRAMATIC MUSIC]
192
00:10:49,986 --> 00:10:56,993
♪
193
00:10:58,124 --> 00:11:00,255
We can't let this get out, not yet.
194
00:11:00,257 --> 00:11:02,300
Think of the crew if they found out.
195
00:11:02,302 --> 00:11:03,390
Or Eris.
196
00:11:07,394 --> 00:11:10,874
I don't understand.
How... how did it get...
197
00:11:10,876 --> 00:11:12,136
back on the ship?
198
00:11:12,138 --> 00:11:14,312
We don't know.
199
00:11:14,314 --> 00:11:16,662
Makes nice Beach Boys music, though.
200
00:11:16,664 --> 00:11:18,142
Listen.
201
00:11:18,144 --> 00:11:21,058
[ELECTRONIC HUMMING]
202
00:11:21,060 --> 00:11:24,105
Did it reach the Volcryn?
203
00:11:24,107 --> 00:11:25,412
We don't know.
204
00:11:28,025 --> 00:11:30,198
What's this, uh... This
crust on the outside?
205
00:11:30,200 --> 00:11:32,983
Uh, that's isotopes of
iridium and palladium.
206
00:11:32,985 --> 00:11:34,689
It's all over the hull.
207
00:11:34,692 --> 00:11:35,889
It's kind of like a...
208
00:11:35,892 --> 00:11:37,292
Like space rust, if you will.
209
00:11:37,294 --> 00:11:38,336
You touched it?
210
00:11:38,338 --> 00:11:39,949
No.
211
00:11:41,376 --> 00:11:42,631
Had to get a small sample.
212
00:11:42,634 --> 00:11:43,907
Rowan, you got to be careful.
213
00:11:43,909 --> 00:11:46,388
We don't know what this shit is.
214
00:11:46,390 --> 00:11:48,522
There is so much data in there.
215
00:11:50,176 --> 00:11:52,004
We're finally gonna get some answers.
216
00:11:54,050 --> 00:11:56,008
What kind of answers?
217
00:11:56,965 --> 00:11:59,008
Well, how it got back here...
218
00:11:59,011 --> 00:12:00,315
for a start.
219
00:12:00,317 --> 00:12:06,366
♪
220
00:12:09,413 --> 00:12:10,934
How far down?
221
00:12:10,936 --> 00:12:12,291
I'll let you know.
222
00:12:12,294 --> 00:12:13,338
[SCREAMS]
223
00:12:14,374 --> 00:12:16,374
Oh, we just went past it. Go back.
224
00:12:16,376 --> 00:12:18,158
Cargo.
225
00:12:18,161 --> 00:12:19,771
[ELECTRONIC BEEP]
226
00:12:31,652 --> 00:12:33,652
Thale experiences everything...
227
00:12:33,654 --> 00:12:35,741
Mentally, emotionally...
228
00:12:35,744 --> 00:12:37,091
physically.
229
00:12:37,093 --> 00:12:39,049
Incredible.
230
00:12:39,051 --> 00:12:41,051
And not pleasant.
231
00:12:41,053 --> 00:12:44,228
He describes it as a suffocating dread.
232
00:12:44,230 --> 00:12:47,231
[SUSPENSEFUL MUSIC]
233
00:12:47,233 --> 00:12:49,233
♪
234
00:12:49,235 --> 00:12:51,061
[SIGHS]
235
00:12:51,063 --> 00:12:52,280
It's one of those.
236
00:12:52,282 --> 00:12:54,586
These bins are locked.
237
00:12:54,588 --> 00:12:57,415
It's not possible to
close them from inside.
238
00:12:57,417 --> 00:12:59,417
Maybe someone did it from outside.
239
00:12:59,419 --> 00:13:01,595
You're suggesting this
wasn't an accident.
240
00:13:06,035 --> 00:13:07,514
[SCREAMS]
241
00:13:10,953 --> 00:13:12,430
[ELECTRONIC BEEPING]
242
00:13:12,432 --> 00:13:14,041
[LATCH CLANKS]
243
00:13:14,043 --> 00:13:16,915
[HATCH HISSES]
244
00:13:19,135 --> 00:13:22,136
[EERIE MUSIC]
245
00:13:22,138 --> 00:13:29,145
♪
246
00:13:44,073 --> 00:13:45,683
We died together.
247
00:13:49,252 --> 00:13:50,949
[SIGHS]
248
00:13:53,430 --> 00:13:55,299
Can you do something about the room?
249
00:13:55,301 --> 00:13:57,521
It's too hot.
250
00:13:59,826 --> 00:14:01,391
Uh, sure.
251
00:14:01,394 --> 00:14:03,742
Okay, well, is it... is it not working?
252
00:14:03,744 --> 00:14:06,138
There's nothing wrong with the controls.
253
00:14:07,618 --> 00:14:09,750
What... what do you mean?
Then why are we not...
254
00:14:11,099 --> 00:14:12,620
What are you saying?
255
00:14:12,623 --> 00:14:14,014
We think it's intentional.
256
00:14:14,016 --> 00:14:15,452
What do you mean intentional?
257
00:14:17,229 --> 00:14:18,315
Eris's mother.
258
00:14:18,318 --> 00:14:20,542
She's, uh, inside the ship.
259
00:14:20,544 --> 00:14:24,111
We think she's the one
turning up the heat.
260
00:14:24,113 --> 00:14:26,156
So that's what I felt.
261
00:14:26,158 --> 00:14:28,332
That's what I felt when
I ported into the system.
262
00:14:28,334 --> 00:14:29,627
- It was her.
- Yeah.
263
00:14:29,630 --> 00:14:32,206
Yeah, that's... That's
what we're thinking.
264
00:14:32,208 --> 00:14:34,064
Or more likely a simulation
265
00:14:34,067 --> 00:14:36,504
based on her psychological protocols.
266
00:14:40,171 --> 00:14:42,693
No, it's not a simulation.
267
00:14:42,696 --> 00:14:45,482
She's in there, and she's real.
268
00:14:47,178 --> 00:14:50,875
♪
269
00:14:50,878 --> 00:14:52,878
- Come on.
- [SIGHS]
270
00:14:52,880 --> 00:14:54,708
Let's get you to bed.
271
00:15:01,454 --> 00:15:02,758
Ain't easy, you know...
272
00:15:02,760 --> 00:15:04,890
Dying over and over again.
273
00:15:04,892 --> 00:15:06,369
Mm.
274
00:15:06,372 --> 00:15:08,056
I'll get you some suppressives.
275
00:15:08,059 --> 00:15:09,314
[SIGHS]
276
00:15:09,317 --> 00:15:10,928
I ain't going back on that shit.
277
00:15:21,605 --> 00:15:23,694
Do you remember when
you were a little boy?
278
00:15:24,912 --> 00:15:26,740
Used to have your episodes.
279
00:15:29,221 --> 00:15:32,527
I was the only one you'd
let get close to you.
280
00:15:32,529 --> 00:15:35,575
Yeah, well, I'm not a
little kid anymore, am I?
281
00:15:36,609 --> 00:15:38,871
You don't give a shit.
You're thinking about him.
282
00:15:38,874 --> 00:15:41,135
That's not fair.
283
00:15:41,138 --> 00:15:43,486
Karl and I used to be close.
284
00:15:43,489 --> 00:15:45,621
I've known him for a long time.
285
00:15:48,762 --> 00:15:50,634
I think about you all the time.
286
00:15:52,331 --> 00:15:54,159
Shouldn't lie. It doesn't suit you.
287
00:15:57,423 --> 00:15:59,208
All right.
288
00:16:00,470 --> 00:16:01,947
You should get some rest.
289
00:16:01,949 --> 00:16:04,169
I'll bring you your
dinner in an hour or so.
290
00:16:08,304 --> 00:16:10,869
- Is she still screaming?
- No.
291
00:16:10,871 --> 00:16:12,783
Now she's lashing out.
292
00:16:12,786 --> 00:16:14,936
And there's no way to
predict who she'll hurt.
293
00:16:14,947 --> 00:16:17,495
The guy in the cargo bin,
you're sure that was her?
294
00:16:19,489 --> 00:16:20,620
Commander.
295
00:16:22,448 --> 00:16:23,795
The system controlling the bins
296
00:16:23,798 --> 00:16:25,493
was interrupted last night.
297
00:16:25,495 --> 00:16:27,277
We didn't get a warning.
298
00:16:27,279 --> 00:16:29,107
It reset itself.
299
00:16:31,718 --> 00:16:34,600
[SIGHS] The probe can't
take this heat any longer.
300
00:16:34,603 --> 00:16:36,678
[COMPUTER CHIMES]
301
00:16:36,680 --> 00:16:39,204
Commander Eris requests entry.
302
00:16:40,900 --> 00:16:42,639
I wouldn't do that.
303
00:16:42,642 --> 00:16:44,296
Karl, open up.
304
00:16:47,430 --> 00:16:49,169
I'm going to override the door.
305
00:16:49,171 --> 00:16:51,736
- [ELECTRONIC BEEP]
- [DOOR HISSES]
306
00:16:51,738 --> 00:16:54,913
[DISTORTED SPEECH]
307
00:16:54,915 --> 00:16:56,741
- Roy, run!
- Oh, my God.
308
00:16:56,743 --> 00:17:00,876
- [STATIC WARBLING]
- [DISTORTED SPEECH]
309
00:17:00,878 --> 00:17:05,489
- [GROANING]
- His mother.
310
00:17:05,491 --> 00:17:06,783
That thing.
311
00:17:06,786 --> 00:17:08,624
You are not the captain!
312
00:17:08,627 --> 00:17:10,364
That's what she's screaming about.
313
00:17:10,367 --> 00:17:13,674
- Roy, run!
- She wants it off her ship.
314
00:17:13,699 --> 00:17:16,155
[INDISTINCT CHATTER]
315
00:17:16,158 --> 00:17:19,159
[SOFT MUSIC]
316
00:17:19,161 --> 00:17:21,988
♪
317
00:17:21,990 --> 00:17:24,817
[SOFTLY] Hey.
318
00:17:24,819 --> 00:17:26,123
Thanks for meeting me.
319
00:17:26,125 --> 00:17:27,733
I'm only in town for a few days.
320
00:17:27,735 --> 00:17:30,868
- A conference.
- Right.
321
00:17:34,439 --> 00:17:36,091
You look good, Karl.
322
00:17:39,137 --> 00:17:41,006
I miss you.
323
00:17:41,009 --> 00:17:43,627
We never really got a chance to talk.
324
00:17:43,630 --> 00:17:45,315
No.
325
00:17:45,318 --> 00:17:46,928
You left too abruptly for that.
326
00:17:49,191 --> 00:17:51,104
I know. I'm sorry.
327
00:17:51,106 --> 00:17:53,193
I just didn't know what to say.
328
00:17:53,195 --> 00:17:55,978
You can't just...
329
00:17:55,980 --> 00:17:58,851
show up out of the blue after
330
00:17:58,853 --> 00:18:00,853
two years without contact and then...
331
00:18:00,855 --> 00:18:03,072
Well, I wanted to see you...
332
00:18:03,074 --> 00:18:05,771
to talk about what happened.
333
00:18:05,773 --> 00:18:08,167
Okay, so let's talk.
334
00:18:10,734 --> 00:18:13,781
Well, it's complicated. Um...
335
00:18:17,480 --> 00:18:19,352
Okay, so I'll talk.
336
00:18:20,962 --> 00:18:23,876
So after you bailed on me, I, uh...
337
00:18:23,878 --> 00:18:26,052
met someone else.
338
00:18:26,054 --> 00:18:29,098
Her name is Joy, and...
339
00:18:29,100 --> 00:18:31,884
we're getting married this summer.
340
00:18:31,886 --> 00:18:35,017
Wow.
341
00:18:35,019 --> 00:18:36,889
That's... that's really great, Karl.
342
00:18:36,891 --> 00:18:38,760
Guess I'm getting older, 'cause, um...
343
00:18:38,762 --> 00:18:41,477
sold my motorcycle,
bought a house in Ross,
344
00:18:41,480 --> 00:18:43,854
and we're talking about having kids.
345
00:18:49,077 --> 00:18:51,382
I'm really happy for you.
346
00:18:51,384 --> 00:18:53,775
Can you imagine...
347
00:18:53,777 --> 00:18:55,953
me being a father?
348
00:18:58,055 --> 00:18:59,970
You'll be a great father.
349
00:19:02,264 --> 00:19:04,830
That means a lot, Aggie.
350
00:19:04,832 --> 00:19:07,833
[AMBIENT MUSIC]
351
00:19:07,835 --> 00:19:11,237
♪
352
00:19:11,240 --> 00:19:12,597
Yes, sir, what can I do?
353
00:19:12,600 --> 00:19:14,886
Send a welding team to
Karl D'Branin's quarters.
354
00:19:14,889 --> 00:19:16,797
There's some equipment
here we need to remove.
355
00:19:16,800 --> 00:19:18,322
No, no, no, no, no! I'm
not gonna let you do this.
356
00:19:18,324 --> 00:19:19,348
I'm not asking your permission.
357
00:19:19,350 --> 00:19:20,699
No, this is my probe!
It's too important!
358
00:19:20,701 --> 00:19:22,183
I'm trying to save your life.
359
00:19:22,186 --> 00:19:24,153
My mother can feel
this thing inside of her
360
00:19:24,155 --> 00:19:25,808
like a cancer.
361
00:19:25,811 --> 00:19:27,809
I don't know if it's
something the Volcryn did,
362
00:19:27,811 --> 00:19:29,335
but she wants it out.
363
00:19:30,336 --> 00:19:32,031
You feel sorry for her.
364
00:19:32,033 --> 00:19:34,947
Roy, you have to stand up to her.
365
00:19:34,949 --> 00:19:36,253
This is your chance.
366
00:19:36,255 --> 00:19:37,950
We'll do whatever it takes to help you.
367
00:19:37,952 --> 00:19:39,343
It's not that simple, Melantha.
368
00:19:39,345 --> 00:19:41,782
No, wait, Roy. It is that simple.
369
00:19:43,304 --> 00:19:45,957
I know how important
this mission is to you.
370
00:19:45,960 --> 00:19:47,649
And I know you are not gonna destroy
371
00:19:47,652 --> 00:19:50,092
the only alien artifact that anybody
372
00:19:50,094 --> 00:19:51,540
has ever come in contact with
373
00:19:51,543 --> 00:19:53,270
because you're afraid of
pissing off your mother.
374
00:19:53,272 --> 00:19:56,969
What she's doing with
your cabin, the heat...
375
00:19:56,971 --> 00:20:00,929
She'll do this to the
entire ship or worse.
376
00:20:00,931 --> 00:20:03,410
Just give me the time to get
the data I need off my probe.
377
00:20:03,412 --> 00:20:04,863
Please.
378
00:20:04,956 --> 00:20:06,174
Please.
379
00:20:08,461 --> 00:20:09,851
One cycle.
380
00:20:09,853 --> 00:20:11,462
I can hold her off for one cycle,
381
00:20:11,464 --> 00:20:13,246
but I'm cutting up that probe
382
00:20:13,248 --> 00:20:14,668
and sending it out the air lock.
383
00:20:14,671 --> 00:20:15,902
- That's all I need.
- Do you understand me?
384
00:20:15,904 --> 00:20:17,512
Yes.
385
00:20:17,515 --> 00:20:20,736
- [ELECTRONIC BEEP]
- [DOOR HISSES]
386
00:20:22,649 --> 00:20:24,477
[SIGHS, SNIFFLES]
387
00:20:27,654 --> 00:20:30,655
Well, he took that well.
388
00:20:30,657 --> 00:20:34,180
Maybe, uh, you should take
a minute to clear your head.
389
00:20:34,182 --> 00:20:36,008
Don't want to be making any mistakes,
390
00:20:36,010 --> 00:20:37,968
given we're now being rushed.
391
00:20:39,970 --> 00:20:42,144
Okay.
392
00:20:42,154 --> 00:20:43,852
[SIGHS]
393
00:20:48,414 --> 00:20:51,589
[INDISTINCT CHATTER]
394
00:20:51,591 --> 00:20:53,199
Can't sleep?
395
00:20:53,201 --> 00:20:55,506
No, I'm worried about Thale.
396
00:20:55,508 --> 00:20:57,508
He experienced the dockworker's death,
397
00:20:57,510 --> 00:20:59,423
and he's taking it pretty badly.
398
00:20:59,433 --> 00:21:02,087
I'm just... I don't want
him to start slipping.
399
00:21:04,516 --> 00:21:06,037
Sorry.
400
00:21:06,040 --> 00:21:07,672
I know how you feel about telepaths.
401
00:21:07,675 --> 00:21:08,954
What do you mean?
402
00:21:08,956 --> 00:21:11,045
I work with L-1s.
403
00:21:11,838 --> 00:21:14,404
I know that's what drove us apart.
404
00:21:14,407 --> 00:21:16,613
When I took the job at Sutherland,
405
00:21:16,616 --> 00:21:18,442
I knew how you felt.
406
00:21:18,444 --> 00:21:20,574
No, no, Agatha, I was scared.
407
00:21:20,576 --> 00:21:21,925
I wasn't the only one.
408
00:21:21,928 --> 00:21:24,836
We've all seen what Ls
can do on those vids.
409
00:21:24,839 --> 00:21:26,972
Telepaths are misunderstood.
410
00:21:26,974 --> 00:21:30,192
I took the job to help
people to understand
411
00:21:30,194 --> 00:21:32,064
that there's a place for
everyone in this world.
412
00:21:32,066 --> 00:21:33,544
Agatha, that's all very honorable,
413
00:21:33,546 --> 00:21:35,154
and obviously I'm all for the idea
414
00:21:35,156 --> 00:21:36,696
of using Ls for their abilities,
415
00:21:36,699 --> 00:21:39,288
but I don't want to have
my thoughts invaded...
416
00:21:39,290 --> 00:21:41,691
Wait, you think they want
to see inside your head?
417
00:21:41,694 --> 00:21:43,105
It's a curse.
418
00:21:43,108 --> 00:21:45,424
Okay, malicious or not, it's
still an invasion, though.
419
00:21:45,427 --> 00:21:47,427
I mean, okay, they
can't control it, but...
420
00:21:47,429 --> 00:21:49,431
[LAUGHS]
421
00:21:51,520 --> 00:21:53,433
What?
422
00:21:53,435 --> 00:21:57,176
I just remembered how you can be when...
423
00:21:57,178 --> 00:21:58,614
Yeah?
424
00:22:00,486 --> 00:22:03,445
[DOOR HISSES]
425
00:22:06,020 --> 00:22:07,935
You really need to see this.
426
00:22:09,261 --> 00:22:10,407
Hi.
427
00:22:10,409 --> 00:22:13,194
- Now.
- Uh... yeah.
428
00:22:15,283 --> 00:22:18,284
[DRAMATIC MUSIC]
429
00:22:18,286 --> 00:22:22,288
♪
430
00:22:22,290 --> 00:22:24,986
[ELECTRONIC PULSING]
431
00:22:24,988 --> 00:22:27,772
[EXHALING HEAVILY]
432
00:22:27,774 --> 00:22:31,428
You may wish to remove a
layer or two of clothing.
433
00:22:31,430 --> 00:22:33,293
Cynthia Eris is doing this.
434
00:22:33,296 --> 00:22:35,127
She thinks the heat
will damage the probe.
435
00:22:35,129 --> 00:22:37,085
Won't this heat warp the circuits?
436
00:22:37,087 --> 00:22:38,347
No, it should be fine.
437
00:22:38,349 --> 00:22:39,774
It was designed for deep space.
438
00:22:39,777 --> 00:22:41,309
Have a look at this.
439
00:22:43,441 --> 00:22:45,092
That's blood.
440
00:22:45,095 --> 00:22:46,399
Where's it coming from?
441
00:22:46,401 --> 00:22:48,621
That's a good question. Follow me.
442
00:22:53,799 --> 00:22:55,712
I was removing...
443
00:22:55,715 --> 00:22:58,547
the internal drive tray.
444
00:22:58,550 --> 00:23:00,464
And, what, it just started bleeding?
445
00:23:02,373 --> 00:23:06,245
Which makes perfect sense...
446
00:23:06,247 --> 00:23:08,120
because...
447
00:23:09,424 --> 00:23:11,468
it's alive.
448
00:23:11,470 --> 00:23:18,477
♪
449
00:23:27,697 --> 00:23:31,248
Okay, Mother, it's going to be okay.
450
00:23:31,251 --> 00:23:32,816
[DISTORTED SPEECH]
451
00:23:32,818 --> 00:23:35,514
Please, just... just
try and get some rest.
452
00:23:35,539 --> 00:23:36,929
[DISTORTED SPEECH]
453
00:23:36,931 --> 00:23:38,757
No. Stop it.
454
00:23:38,759 --> 00:23:40,236
Mother, stop it.
455
00:23:40,587 --> 00:23:41,847
Stop it!
456
00:23:41,849 --> 00:23:48,854
♪
457
00:23:48,856 --> 00:23:50,554
Was that her?
458
00:23:55,297 --> 00:23:57,038
I used to hear her clearly.
459
00:23:58,692 --> 00:24:01,954
Now there are so many voices fighting...
460
00:24:01,956 --> 00:24:04,783
Fighting for attention...
461
00:24:04,785 --> 00:24:06,136
terrified.
462
00:24:06,700 --> 00:24:09,640
- How do you know it's her?
- What do you mean?
463
00:24:10,051 --> 00:24:12,095
- Maybe those...
- I'm, not crazy, Mel.
464
00:24:12,097 --> 00:24:14,532
But they could just be
echoes of your mother,
465
00:24:14,534 --> 00:24:16,621
not the person that she
was when she was alive.
466
00:24:16,623 --> 00:24:19,798
Cynthia Eris is a memory to the world.
467
00:24:19,801 --> 00:24:22,238
But up here on the "Nightflyer"...
468
00:24:23,848 --> 00:24:25,151
She never went away.
469
00:24:25,153 --> 00:24:28,590
[DISTORTED SPEECH]
470
00:24:28,592 --> 00:24:31,636
My whole life, I've heard her...
471
00:24:31,638 --> 00:24:34,596
Her voice,
472
00:24:34,598 --> 00:24:37,120
her criticisms,
473
00:24:37,122 --> 00:24:39,992
every judgment... coming from
inside of these walls, and...
474
00:24:39,994 --> 00:24:41,299
She wants you to get rid of me.
475
00:24:41,302 --> 00:24:43,821
I'm sorry, Roy, but
maybe it's not the probe
476
00:24:43,824 --> 00:24:45,563
that you need to try to get rid of.
477
00:24:45,565 --> 00:24:48,087
- [SCOFFS]
- Maybe you...
478
00:24:48,089 --> 00:24:50,176
What?
479
00:24:50,178 --> 00:24:52,614
She told me you'd say that.
480
00:24:52,616 --> 00:24:55,617
[OMINOUS MUSIC]
481
00:24:55,619 --> 00:25:00,841
♪
482
00:25:08,675 --> 00:25:10,675
[COMPUTER BLIPPING]
483
00:25:10,677 --> 00:25:13,678
[DOOR HISSES]
484
00:25:13,680 --> 00:25:20,687
♪
485
00:25:52,197 --> 00:25:59,204
♪
486
00:26:19,224 --> 00:26:22,225
[MUSIC INTENSIFIES]
487
00:26:22,227 --> 00:26:28,797
♪
488
00:26:28,799 --> 00:26:32,409
[GRUNTING]
489
00:26:32,411 --> 00:26:38,415
♪
490
00:26:38,417 --> 00:26:41,268
[GASPING]
491
00:26:41,271 --> 00:26:42,419
Die.
492
00:26:42,428 --> 00:26:45,649
[BREATHING HEAVILY]
493
00:27:03,877 --> 00:27:05,183
Fuck.
494
00:27:07,402 --> 00:27:09,751
Central components intact.
495
00:27:09,753 --> 00:27:12,101
Can it sustain this heat?
496
00:27:12,103 --> 00:27:13,670
For the time being.
497
00:27:15,149 --> 00:27:18,065
But clearly it's not
enjoying it very much.
498
00:27:21,329 --> 00:27:23,939
All this organic material,
499
00:27:23,941 --> 00:27:25,375
what if...
500
00:27:25,377 --> 00:27:26,811
I mean,
501
00:27:26,813 --> 00:27:30,162
could this actually be Volcryn?
502
00:27:30,164 --> 00:27:32,991
Or is it some sort of message?
503
00:27:32,993 --> 00:27:36,212
[CHUCKLES] Certainly enjoying this.
504
00:27:36,214 --> 00:27:37,933
Of course, aren't you? I mean,
505
00:27:37,936 --> 00:27:39,631
you came all the way out here to find
506
00:27:39,634 --> 00:27:41,563
some form of alien life.
Look what came back.
507
00:27:41,566 --> 00:27:44,220
Certainly is quite incredible.
508
00:27:44,222 --> 00:27:45,787
Okay, so we know
509
00:27:45,789 --> 00:27:47,832
that they can move through the walls,
510
00:27:47,834 --> 00:27:49,749
which means that they can...
511
00:27:51,750 --> 00:27:53,097
Say it out loud.
512
00:27:53,100 --> 00:27:54,404
The Volcryn may have the ability
513
00:27:54,406 --> 00:27:56,798
to control space-time.
514
00:27:56,800 --> 00:27:59,322
Right, they... they sent this here
515
00:27:59,324 --> 00:28:01,193
for a reason to us.
516
00:28:01,195 --> 00:28:02,978
Well, we don't know that.
517
00:28:02,980 --> 00:28:05,067
We... we can send Lommie, and, Lommie,
518
00:28:05,069 --> 00:28:06,764
you could go in and
extract all the information.
519
00:28:06,766 --> 00:28:08,152
Too dangerous. We don't
know what will happen.
520
00:28:08,154 --> 00:28:09,769
No, it's fine. I want to do it.
521
00:28:13,120 --> 00:28:15,209
Who knows how long it'll survive?
522
00:28:16,383 --> 00:28:19,210
Her system isn't designed
to go into things like that.
523
00:28:19,213 --> 00:28:20,822
Rowan, then we fucking lose everything.
524
00:28:20,824 --> 00:28:22,824
The heat is gonna
destroy all of the data.
525
00:28:22,826 --> 00:28:24,216
She has to go inside.
526
00:28:24,218 --> 00:28:27,045
- Suppose it is conceivable.
- Yeah.
527
00:28:27,047 --> 00:28:29,874
But they're using organic material
528
00:28:29,876 --> 00:28:34,226
rather than... words or sounds.
529
00:28:34,228 --> 00:28:37,742
Perhaps this tissue is their language.
530
00:28:37,745 --> 00:28:40,050
You see? See what you did just there?
531
00:28:40,053 --> 00:28:41,397
What?
532
00:28:41,400 --> 00:28:43,442
You admitted that this could
be the Volcryn, that it is...
533
00:28:43,444 --> 00:28:45,498
No, that's... That's
not what I did at all.
534
00:28:45,500 --> 00:28:47,006
Actually, it is.
535
00:28:47,009 --> 00:28:48,399
I said conceivable.
536
00:28:48,402 --> 00:28:50,503
- [COMPUTER BEEPING]
- What's that?
537
00:28:50,505 --> 00:28:53,944
That is the analysis of
the probe blood sample.
538
00:28:57,512 --> 00:29:00,426
[COMPUTER BLIPPING]
539
00:29:00,428 --> 00:29:02,080
What the hell?
540
00:29:02,082 --> 00:29:03,865
That's not possible.
541
00:29:03,867 --> 00:29:06,084
Uh, the blood coming out of the probe,
542
00:29:06,086 --> 00:29:09,087
it's you.
543
00:29:09,089 --> 00:29:13,265
[DRAMATIC MUSIC]
544
00:29:13,267 --> 00:29:16,878
Apparently the Volcryn know who you are.
545
00:29:16,880 --> 00:29:20,446
♪
546
00:29:20,448 --> 00:29:22,187
No. No.
547
00:29:22,189 --> 00:29:24,581
That... doesn't make...
548
00:29:24,583 --> 00:29:27,845
Does that... does that
mean that this is me?
549
00:29:27,847 --> 00:29:29,281
All right, I'm in charge.
550
00:29:29,283 --> 00:29:31,762
We follow my lead, my
orders from here on out.
551
00:29:31,765 --> 00:29:33,329
No. No fucking way.
552
00:29:33,331 --> 00:29:35,461
- Yes fucking way.
- No, no, no.
553
00:29:35,463 --> 00:29:37,137
This is my probe. I-I built it.
554
00:29:37,140 --> 00:29:38,203
I sent it out there.
555
00:29:38,205 --> 00:29:40,336
Technically, Karl, I sent it out.
556
00:29:40,338 --> 00:29:42,512
So I'm sorry, but you
can no longer study
557
00:29:42,514 --> 00:29:43,948
the phenomenon
558
00:29:43,950 --> 00:29:46,995
because you are the phenomenon.
559
00:29:46,997 --> 00:29:51,890
♪
560
00:29:57,664 --> 00:29:59,940
There's too many at once.
561
00:29:59,965 --> 00:30:01,849
Off of my ship. This is my ship.
562
00:30:01,852 --> 00:30:03,216
- Roy!
- No.
563
00:30:03,218 --> 00:30:04,957
This is my ship.
564
00:30:04,959 --> 00:30:06,568
No, no, no, no.
565
00:30:06,570 --> 00:30:08,207
That's not true.
566
00:30:08,485 --> 00:30:10,049
You don't get to decide.
567
00:30:10,051 --> 00:30:11,181
I get to decide!
568
00:30:11,183 --> 00:30:12,182
This is my ship.
569
00:30:12,184 --> 00:30:13,400
I'm in control.
570
00:30:13,402 --> 00:30:14,445
Mother?
571
00:30:14,447 --> 00:30:16,384
End this mission.
572
00:30:16,387 --> 00:30:17,622
Mother.
573
00:30:17,624 --> 00:30:19,102
End this mission.
574
00:30:19,104 --> 00:30:21,782
[STATIC WARBLING]
575
00:30:21,785 --> 00:30:22,932
Mother!
576
00:30:22,934 --> 00:30:26,241
[UNSETTLING MUSIC]
577
00:30:33,031 --> 00:30:35,074
Get it out... now.
578
00:30:35,076 --> 00:30:36,196
Now.
579
00:30:36,295 --> 00:30:37,392
Now.
580
00:30:37,395 --> 00:30:38,373
No.
581
00:30:38,376 --> 00:30:39,626
No, no. No.
582
00:30:39,629 --> 00:30:41,457
Karl.
583
00:30:42,613 --> 00:30:45,137
You see that, right?
584
00:30:46,218 --> 00:30:48,024
I see how you think of me.
585
00:30:48,027 --> 00:30:50,022
- I see how you think of me.
- How you hate who I am.
586
00:30:50,024 --> 00:30:51,526
- How you hate who I am.
- Hate you?
587
00:30:51,528 --> 00:30:53,440
No, I-I don't hate you.
What are you talking about?
588
00:30:53,442 --> 00:30:56,487
BOTH: You would if I
told you how I knew.
589
00:30:56,489 --> 00:30:58,670
Okay, Aggie, stop.
You're... you're scaring me.
590
00:30:58,673 --> 00:31:00,273
- Don't be scared.
- Don't be scared.
591
00:31:00,275 --> 00:31:02,188
- It's so beautiful.
- It's so beautiful.
592
00:31:02,190 --> 00:31:04,321
♪ La-la-la-la ♪
593
00:31:04,323 --> 00:31:05,585
Look.
594
00:31:08,377 --> 00:31:10,408
What we could've had.
595
00:31:10,411 --> 00:31:12,969
I found out after I left you.
596
00:31:12,972 --> 00:31:15,331
We could've had a child together.
597
00:31:15,334 --> 00:31:17,470
You and me.
598
00:31:17,473 --> 00:31:19,952
This child.
599
00:31:19,955 --> 00:31:22,564
But I knew how you felt...
600
00:31:22,567 --> 00:31:25,298
That there was no future for us.
601
00:31:25,300 --> 00:31:27,736
- Kill.
- I was in a new city...
602
00:31:27,738 --> 00:31:29,476
- Kill.
- Alone...
603
00:31:29,478 --> 00:31:31,000
- Kill.
- Surrounded by strangers...
604
00:31:31,002 --> 00:31:32,392
- No.
- Kill.
605
00:31:32,394 --> 00:31:34,307
- No hope.
- Agatha, stop.
606
00:31:34,309 --> 00:31:35,308
- Kill.
- Stop.
607
00:31:35,310 --> 00:31:36,353
- So...
- Kill.
608
00:31:36,355 --> 00:31:38,660
- I cut it out.
- Death.
609
00:31:38,662 --> 00:31:40,649
No!
610
00:31:45,233 --> 00:31:47,148
[GROANS]
611
00:31:48,671 --> 00:31:51,672
[FURTIVE, OMINOUS MUSIC]
612
00:31:51,682 --> 00:31:58,645
♪
613
00:32:16,612 --> 00:32:18,829
[DRAMATIC WHOOSHING]
614
00:32:18,832 --> 00:32:20,312
[GASPS]
615
00:32:25,793 --> 00:32:28,134
Joy, hey, it's me.
616
00:32:29,712 --> 00:32:32,626
We are so far into the
Void, I have no idea
617
00:32:32,629 --> 00:32:35,501
when this message is actually
gonna reach you, so...
618
00:32:37,291 --> 00:32:39,466
I've been...
619
00:32:39,723 --> 00:32:41,418
thinking about your therapy,
620
00:32:41,420 --> 00:32:43,812
and I know that you know
that I wasn't exactly
621
00:32:43,814 --> 00:32:46,120
in love with the idea.
622
00:32:49,515 --> 00:32:51,430
And I don't want to forget about Skye.
623
00:32:53,737 --> 00:32:55,824
I don't think I can.
624
00:32:55,826 --> 00:32:57,523
And I'm not going to.
625
00:33:00,874 --> 00:33:03,224
But I know that I remind you of her.
626
00:33:04,748 --> 00:33:06,575
And...
627
00:33:08,403 --> 00:33:10,623
I want you to know that...
628
00:33:12,756 --> 00:33:15,193
If you want to start releasing
your memories of me...
629
00:33:16,716 --> 00:33:18,455
That I understand.
630
00:33:18,457 --> 00:33:20,067
So...
631
00:33:24,506 --> 00:33:26,117
Go ahead.
632
00:33:29,526 --> 00:33:32,225
Release me and start over.
633
00:33:33,385 --> 00:33:35,256
'Cause I want you to be happy.
634
00:33:36,388 --> 00:33:37,791
Okay.
635
00:33:41,872 --> 00:33:43,438
[TABLET BEEPS]
636
00:33:49,923 --> 00:33:52,534
[ELECTRICITY CRACKLING]
637
00:33:54,449 --> 00:33:57,799
[INDISTINCT CHATTER]
638
00:33:57,824 --> 00:34:00,783
[STATIC CRACKLING]
639
00:34:02,196 --> 00:34:03,850
Lommie, did you do that?
640
00:34:08,855 --> 00:34:10,240
Shit.
641
00:34:10,727 --> 00:34:13,817
- Hey.
- [SCREAMS]
642
00:34:15,819 --> 00:34:17,557
- No, no!
- [ELECTRICITY SURGES]
643
00:34:17,559 --> 00:34:19,429
Don't cut the link,
not while she's under.
644
00:34:19,431 --> 00:34:22,432
[TENSE MUSIC]
645
00:34:22,434 --> 00:34:27,219
♪
646
00:34:27,221 --> 00:34:29,265
[BREATHING HEAVILY]
647
00:34:29,267 --> 00:34:31,310
[GASPS]
648
00:34:31,312 --> 00:34:32,398
[SIGHS]
649
00:34:32,400 --> 00:34:34,185
[SIGHS]
650
00:34:36,317 --> 00:34:37,360
It's dying.
651
00:34:37,362 --> 00:34:39,579
[BLOOD DRIPPING]
652
00:34:39,581 --> 00:34:41,494
No!
653
00:34:41,496 --> 00:34:43,540
Ah, shit!
654
00:34:43,542 --> 00:34:45,368
It's in irreversible descent.
655
00:34:45,370 --> 00:34:46,499
Full system collapse.
656
00:34:46,501 --> 00:34:47,849
Shit.
657
00:34:47,851 --> 00:34:49,548
Come on, we need more samples!
658
00:34:50,636 --> 00:34:52,418
We need everything we can get!
659
00:34:52,420 --> 00:34:55,421
[EERIE MUSIC]
660
00:34:55,423 --> 00:35:02,430
♪
661
00:35:06,739 --> 00:35:08,347
What is it, Karl?
662
00:35:08,349 --> 00:35:12,003
Something Cynthia Eris showed me,
663
00:35:12,005 --> 00:35:13,833
taunted me with.
664
00:35:15,581 --> 00:35:19,715
- Was it Skye again?
- Yeah, and it was you.
665
00:35:25,366 --> 00:35:27,671
The memory I accessed.
666
00:35:27,673 --> 00:35:29,631
She was able to see it.
667
00:35:33,331 --> 00:35:35,897
- Damn it.
- Was it true?
668
00:35:35,899 --> 00:35:37,683
Were you... were you actually...
669
00:35:43,994 --> 00:35:46,777
I found out when I was going through
670
00:35:46,779 --> 00:35:49,216
medical clearance for Sutherland.
671
00:35:50,870 --> 00:35:52,698
[SIGHS]
672
00:35:54,743 --> 00:35:56,441
Why didn't you, um...
673
00:35:57,703 --> 00:35:59,313
Why didn't you just call me?
674
00:36:02,447 --> 00:36:04,621
- I-I knew it wouldn't work.
- How?
675
00:36:04,623 --> 00:36:05,622
How could you know?
676
00:36:05,624 --> 00:36:07,276
Tell me how you knew.
677
00:36:07,278 --> 00:36:10,018
[SHUDDERING]
678
00:36:10,020 --> 00:36:12,020
It was too dangerous
to keep going in there
679
00:36:12,022 --> 00:36:13,935
with a life inside me.
680
00:36:13,937 --> 00:36:15,852
I had to make a choice.
681
00:36:19,420 --> 00:36:22,291
I tried to put it out of
my mind for a while, but...
682
00:36:22,293 --> 00:36:24,382
that's the thing about working with Ls.
683
00:36:25,687 --> 00:36:27,265
You can't...
684
00:36:27,268 --> 00:36:29,791
bring your baggage into the room.
685
00:36:29,794 --> 00:36:31,752
So I took some time.
686
00:36:33,478 --> 00:36:35,565
And I tried to find you
687
00:36:35,567 --> 00:36:37,482
to tell you what happened.
688
00:36:39,440 --> 00:36:40,833
There was no conference.
689
00:36:44,619 --> 00:36:47,971
And when I saw how happy you were...
690
00:36:49,711 --> 00:36:51,581
When you told me about Joy,
691
00:36:51,583 --> 00:36:53,626
I just... I couldn't.
692
00:36:53,628 --> 00:36:55,630
[SIGHS] Jesus.
693
00:36:58,720 --> 00:37:00,461
I'm sorry.
694
00:37:01,810 --> 00:37:03,812
I'm sorry.
695
00:37:05,031 --> 00:37:08,382
We can't let Cynthia
Eris tear us all apart.
696
00:37:12,343 --> 00:37:15,344
[MYSTERIOUS MUSIC]
697
00:37:15,346 --> 00:37:22,353
♪
698
00:37:39,587 --> 00:37:41,720
Anything salvaged from the probe?
699
00:37:45,028 --> 00:37:46,723
What do you care?
700
00:37:46,725 --> 00:37:49,639
I put everything on the
line for this mission.
701
00:37:49,641 --> 00:37:52,163
And if there's some way for us to learn
702
00:37:52,165 --> 00:37:54,383
about them...
703
00:37:54,385 --> 00:37:55,777
Maybe she saved us.
704
00:37:59,868 --> 00:38:02,436
She's not going to stop at the probe.
705
00:38:04,003 --> 00:38:05,785
You must know that.
706
00:38:05,787 --> 00:38:12,794
♪
707
00:38:16,842 --> 00:38:20,452
- [INHALES SHARPLY, GROANS]
- Hey.
708
00:38:20,454 --> 00:38:22,933
- How you feeling?
- [MOANS SOFTLY]
709
00:38:22,935 --> 00:38:24,850
You got out of there just in time.
710
00:38:27,070 --> 00:38:28,375
How are you?
711
00:38:29,898 --> 00:38:32,682
Hmm. Yeah.
712
00:38:32,684 --> 00:38:34,684
So...
713
00:38:34,686 --> 00:38:36,991
what did you see when you
were inside that thing?
714
00:38:36,993 --> 00:38:40,559
- Everything was jumbled.
- The data?
715
00:38:40,561 --> 00:38:43,084
Chaos.
716
00:38:43,086 --> 00:38:45,086
But beautiful.
717
00:38:45,088 --> 00:38:47,740
Organized in a way I've never seen.
718
00:38:47,742 --> 00:38:49,873
Okay. So...
719
00:38:49,875 --> 00:38:52,180
I mean, there must have
been something, then, right?
720
00:38:52,182 --> 00:38:55,748
A message from the Volcryn or...
721
00:38:55,750 --> 00:38:57,663
You're so used to looking for details
722
00:38:57,665 --> 00:39:00,623
that you can't see what's
right in front of you.
723
00:39:00,625 --> 00:39:03,584
The probe... The probe was the message.
724
00:39:04,585 --> 00:39:06,437
You sent them something you made,
725
00:39:06,440 --> 00:39:08,109
a piece of you.
726
00:39:08,111 --> 00:39:10,850
And then they sent it back
727
00:39:10,852 --> 00:39:13,462
but with more of you in it.
728
00:39:13,464 --> 00:39:15,422
That's a response.
729
00:39:17,946 --> 00:39:19,946
Right, we have to keep
studying the pieces...
730
00:39:19,948 --> 00:39:22,775
Karl, there's one more thing.
731
00:39:22,777 --> 00:39:25,561
The timestamp on the sensors,
732
00:39:25,563 --> 00:39:26,910
it was from a month ago.
733
00:39:26,912 --> 00:39:29,130
But the sensors recorded far more
734
00:39:29,132 --> 00:39:31,654
than a month's worth of data.
735
00:39:31,656 --> 00:39:33,786
They... more than they could store,
736
00:39:33,788 --> 00:39:36,137
just data over previous data,
737
00:39:36,139 --> 00:39:38,139
layer over layer.
738
00:39:38,141 --> 00:39:40,056
[LAUGHS]
739
00:39:42,014 --> 00:39:44,188
How much?
740
00:39:44,190 --> 00:39:47,148
According to the drives on that probe...
741
00:39:47,150 --> 00:39:51,021
it's been out there for
over a thousand years.
742
00:39:51,023 --> 00:39:58,030
♪
743
00:40:00,206 --> 00:40:02,685
[CHUCKLES SOFTLY]
744
00:40:02,687 --> 00:40:05,081
[BOTH CHUCKLE]
745
00:40:09,662 --> 00:40:16,367
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
48290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.