Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,515 --> 00:01:12,817
Mother, are you ready?
2
00:01:12,986 --> 00:01:14,289
I'm going to.
3
00:01:19,130 --> 00:01:20,807
In these troubled times
4
00:01:20,975 --> 00:01:23,828
for the intolerance and the barbarism,
5
00:01:23,996 --> 00:01:27,731
I'm thrilled to speak at this time
6
00:01:27,899 --> 00:01:29,202
before you.
7
00:01:30,022 --> 00:01:31,721
There are so many memories,
8
00:01:31,889 --> 00:01:33,559
so many fake laughter,
9
00:01:33,894 --> 00:01:36,291
so much shared...
10
00:01:37,382 --> 00:01:40,001
We cried for a poet.
11
00:01:40,672 --> 00:01:43,617
In fact, is a writer of immeasurable value
12
00:01:43,784 --> 00:01:45,266
that just left us.
13
00:01:45,620 --> 00:01:47,506
There are so many masterpieces to mention,
14
00:01:47,674 --> 00:01:49,013
The Village Uncomfortable,
15
00:01:49,181 --> 00:01:50,483
The Headquarters Of The Wolf,
16
00:01:50,652 --> 00:01:52,936
and still The Mills Of Silence,
17
00:01:53,104 --> 00:01:56,512
his last book and perhaps his masterpiece.
18
00:01:56,680 --> 00:02:00,356
Victor was one of the men most funny
19
00:02:00,523 --> 00:02:01,911
and the most courageous, also,
20
00:02:02,079 --> 00:02:03,803
I've had the luck of living
21
00:02:04,200 --> 00:02:06,664
and in addition to an immense
22
00:02:06,832 --> 00:02:10,003
Victor leaves his wife, Sarah.
23
00:02:11,297 --> 00:02:13,285
His accomplice ever since.
24
00:02:14,430 --> 00:02:16,671
Enough already, isn't it? Me!
25
00:02:16,904 --> 00:02:19,566
No, No. Let's stop this.
26
00:02:19,958 --> 00:02:21,564
No!
27
00:02:21,872 --> 00:02:23,176
- To. - Let I!
28
00:02:23,817 --> 00:02:25,245
MONSIEUR & MADAME ADELMAN
29
00:02:25,270 --> 00:02:26,926
Careful, don't run!
30
00:02:32,976 --> 00:02:35,149
Very pale, was what I heard.
31
00:02:35,896 --> 00:02:37,198
Say what you want,
32
00:02:37,199 --> 00:02:39,253
but it seems to me strange that story.
33
00:02:39,420 --> 00:02:42,326
To fall of the cliff at �tretat you have to want to.
34
00:02:42,712 --> 00:02:46,306
- As he put it? - I don't know.
35
00:02:47,639 --> 00:02:49,161
Hello, Sra. Adelman?
36
00:02:50,740 --> 00:02:53,613
- Am I bothering you? - Who are you?
37
00:02:53,782 --> 00:02:55,194
I Am Antoine Grillot.
38
00:02:55,362 --> 00:02:58,033
I am also preparing a biography about her husband.
39
00:02:59,297 --> 00:03:01,920
- The lady called me in the morning. - Oh, yes. Sorry.
40
00:03:02,463 --> 00:03:04,818
I was waiting for you. Thank you for coming.
41
00:03:04,985 --> 00:03:06,986
But I don't want to bother them.
42
00:03:07,134 --> 00:03:08,897
Ah, yes, yes. Me bother you.
43
00:03:09,064 --> 00:03:12,120
Only have old people and children here. I got tired of both.
44
00:03:12,289 --> 00:03:13,868
Sit down, my boy.
45
00:03:14,036 --> 00:03:15,340
Thank you.
46
00:03:15,509 --> 00:03:17,412
My God, it is the office of her husband?
47
00:03:18,850 --> 00:03:20,197
Intimidating enough.
48
00:03:20,968 --> 00:03:22,921
I think that I know the history of this mobile.
49
00:03:23,471 --> 00:03:25,073
Is not the desk of Lamartine
50
00:03:25,241 --> 00:03:27,195
that gave him the gift for the 70 years?
51
00:03:27,364 --> 00:03:28,667
Exactly.
52
00:03:28,836 --> 00:03:30,423
I can see that if informed well.
53
00:03:32,006 --> 00:03:33,570
It cost me out the wazoo
54
00:03:33,688 --> 00:03:35,218
and he never used to write.
55
00:03:35,387 --> 00:03:36,888
So, what do you want to know?
56
00:03:37,056 --> 00:03:39,037
I swear that this can wait.
57
00:03:39,206 --> 00:03:40,559
Your book will treat of what?
58
00:03:41,274 --> 00:03:45,006
Biographies of her husband, already there are many.
59
00:03:45,174 --> 00:03:46,478
- too much! - I Agree.
60
00:03:46,953 --> 00:03:48,820
But this time I wanted to address
61
00:03:48,989 --> 00:03:50,981
the influence of next to it.
62
00:03:51,150 --> 00:03:53,404
What interests me, in fact... is the lady.
63
00:03:53,572 --> 00:03:55,626
We know very little else about the lady.
64
00:03:55,795 --> 00:03:57,369
This will annoy the whole world.
65
00:03:57,537 --> 00:03:59,001
How? - If a writer
66
00:03:59,171 --> 00:04:02,270
does no one dream, to imagine his wife.
67
00:04:02,439 --> 00:04:04,695
- See this us all out there? - Yes.
68
00:04:07,406 --> 00:04:10,070
They are all wondering if I have not killed Victor.
69
00:04:11,762 --> 00:04:14,310
Not. The lady think?
70
00:04:14,478 --> 00:04:17,083
In any case, I never imagined that the lady could...
71
00:04:17,251 --> 00:04:18,555
But you're wrong.
72
00:04:19,771 --> 00:04:21,668
"Is that the old woman killed the old man?"
73
00:04:21,836 --> 00:04:24,468
This sim is a subject for books for someone your age.
74
00:04:24,469 --> 00:04:27,191
- You want to sell books?
- of Course, yes.
75
00:04:27,359 --> 00:04:29,988
So let's go there. Fast!
76
00:04:33,689 --> 00:04:35,962
- do you mind if I smoke? - no, No.
77
00:04:42,428 --> 00:04:44,641
Victor and I...
78
00:04:46,230 --> 00:04:48,253
It's a long story.
79
00:04:52,392 --> 00:04:56,459
CHAPTER 1 THE STRATEGY OF THE CHANCE
80
00:05:15,757 --> 00:05:17,192
I could tell you
81
00:05:17,361 --> 00:05:19,548
we met in a bookstore,
82
00:05:19,716 --> 00:05:22,247
or in the output of a concert of Pierre Boulez.
83
00:05:22,918 --> 00:05:25,023
Would be so much more elegant.
84
00:05:25,939 --> 00:05:27,518
However, it is not true.
85
00:05:32,246 --> 00:05:35,407
it Was without a doubt the nightclub more overthrow of Paris.
86
00:05:46,295 --> 00:05:48,651
I was on the point of go to find me with the bed,
87
00:05:49,297 --> 00:05:50,958
when, suddenly, the vi.
88
00:05:56,555 --> 00:05:58,602
it Was like an apparition.
89
00:05:59,144 --> 00:06:01,491
That boy was a beauty.
90
00:06:01,514 --> 00:06:05,040
He possessed a charisma nato,
91
00:06:05,652 --> 00:06:07,304
a look so deep...
92
00:06:09,353 --> 00:06:11,857
I was like a mosquito attracted by a lamp,
93
00:06:11,858 --> 00:06:13,160
the point of burning.
94
00:06:14,497 --> 00:06:16,880
That idiot, asshole.
95
00:06:17,349 --> 00:06:18,651
Your kid.
96
00:06:18,652 --> 00:06:19,955
Bastard.
97
00:06:22,053 --> 00:06:23,561
Forgiveness. I'm sorry.
98
00:06:24,043 --> 00:06:26,681
I feel like... I feel like vomiting.
99
00:06:27,073 --> 00:06:29,982
we Talked for hours, he told me of his life.
100
00:06:30,373 --> 00:06:32,769
- How do you call it? - Sarah.
101
00:06:33,253 --> 00:06:35,603
dude, we already feel close to one another.
102
00:06:35,604 --> 00:06:36,907
I was able to.
103
00:06:37,374 --> 00:06:39,123
You know what, Sarah?
104
00:06:39,295 --> 00:06:40,870
The editors are a few scumbags.
105
00:06:41,958 --> 00:06:44,574
Are the sheep. Not have the least imagination.
106
00:06:44,741 --> 00:06:46,818
It has been two years that work for nothing.
107
00:06:47,722 --> 00:06:49,287
Seeing this book here?
108
00:06:49,455 --> 00:06:51,228
I wrote it with my blood.
109
00:06:52,262 --> 00:06:54,810
They prefer the sequins in place of my blood.
110
00:06:57,352 --> 00:06:59,807
Would have done better writing it with my shit.
111
00:06:59,932 --> 00:07:02,271
He was very witty.
112
00:07:02,440 --> 00:07:03,742
No, I think not.
113
00:07:03,911 --> 00:07:06,809
You never said that you are just like the Brigite Bardot
114
00:07:07,228 --> 00:07:08,531
Not.
115
00:07:08,700 --> 00:07:10,331
- I Never said? - Not.
116
00:07:10,502 --> 00:07:11,805
You never told me.
117
00:07:12,389 --> 00:07:14,938
- what? - That I look like the Brigite Bardot.
118
00:07:15,667 --> 00:07:18,996
But it's not! Why would they say that?
119
00:07:20,287 --> 00:07:21,589
You seem to be with you.
120
00:07:21,758 --> 00:07:23,222
You are beautiful being you.
121
00:07:27,560 --> 00:07:29,634
- okay? - Yes?
122
00:07:29,801 --> 00:07:31,605
- what's your name? - Sarah.
123
00:07:31,773 --> 00:07:34,181
Sarah, you want to make love with me?
124
00:07:34,286 --> 00:07:35,588
Well... Yes.
125
00:07:38,413 --> 00:07:39,716
Drug! Shit...
126
00:07:44,756 --> 00:07:46,763
The problem is that the war of Algeria
127
00:07:46,932 --> 00:07:48,309
made a mess of the damned.
128
00:07:49,731 --> 00:07:51,885
It is as if there were two worlds, now.
129
00:07:52,418 --> 00:07:53,986
They are not very far away,
130
00:07:54,007 --> 00:07:56,949
it is as if there is a border here.
131
00:07:57,084 --> 00:08:01,362
It is as if you had the arabs in the left cheek,
132
00:08:01,961 --> 00:08:03,264
and...
133
00:08:04,659 --> 00:08:06,258
As you are beautiful!!!
134
00:08:06,259 --> 00:08:07,535
You're beautiful, you know?
135
00:08:07,536 --> 00:08:08,838
I love you.
136
00:08:10,128 --> 00:08:11,434
How is your name?
137
00:08:12,391 --> 00:08:14,792
- Sarah. - I'll make love to you, Sarah.
138
00:08:15,394 --> 00:08:17,205
I'm going to make love as if it were
139
00:08:17,206 --> 00:08:18,608
the first time in my life.
140
00:08:18,609 --> 00:08:19,913
I...
141
00:08:22,281 --> 00:08:23,584
I...
142
00:08:24,181 --> 00:08:25,484
Shit!
143
00:08:27,745 --> 00:08:30,127
I didn't want to offer me on the first night.
144
00:08:31,798 --> 00:08:34,708
you need to learn to resist the bestiality of men.
145
00:08:40,536 --> 00:08:42,790
For those that think that "Love at first sight"
146
00:08:42,791 --> 00:08:45,673
is a metaphor, never agreed to the side of the Victor.
147
00:08:45,923 --> 00:08:48,083
He still slept and I...
148
00:08:48,084 --> 00:08:49,883
Already knew that would be the around him
149
00:08:49,884 --> 00:08:51,915
that my whole life structure able.
150
00:08:52,401 --> 00:08:55,556
This boy is simple. It was what I needed.
151
00:09:05,399 --> 00:09:07,904
Shit, it was the noise of the pages that you woke up.
152
00:09:07,905 --> 00:09:09,208
Ah, drug.
153
00:09:09,763 --> 00:09:11,120
Be that as it may, I finished.
154
00:09:11,743 --> 00:09:13,683
Last night we...?
155
00:09:13,684 --> 00:09:15,989
No, nothing. Sossegue, you tanked like poop.
156
00:09:15,990 --> 00:09:17,566
He was completely drunk.
157
00:09:17,567 --> 00:09:19,670
So I took the opportunity to read your manuscript.
158
00:09:19,839 --> 00:09:21,847
- what? - I Have several things to say.
159
00:09:22,945 --> 00:09:25,150
Strong. The beginning of the book is very good.
160
00:09:25,151 --> 00:09:27,109
Very classic, but very good.
161
00:09:27,593 --> 00:09:29,052
I think a sentence to describe both
162
00:09:29,053 --> 00:09:31,064
the main characters right at the beginning.
163
00:09:31,065 --> 00:09:32,902
Saw? Even so, it is passable.
164
00:09:33,301 --> 00:09:35,913
On the other hand, the structure of the preliminary...
165
00:09:35,934 --> 00:09:37,897
It is very interesting what you are saying,
166
00:09:37,898 --> 00:09:40,110
but I'm with a huge headache,
167
00:09:40,111 --> 00:09:42,014
I'm not used to drinking and...
168
00:09:42,015 --> 00:09:44,319
I say because last night you were angry
169
00:09:44,320 --> 00:09:46,225
with the publishers, the literary criticism...
170
00:09:46,226 --> 00:09:49,574
But, honestly, that's the way this novel is impublic�vel.
171
00:09:49,575 --> 00:09:51,313
- Oh, is it? - I Love their dialogues.
172
00:09:51,314 --> 00:09:53,016
You're very good with dialogues.
173
00:09:53,356 --> 00:09:55,619
Have enough blah-blah-blah!
174
00:09:55,620 --> 00:09:57,698
It is almost between romance and drama.
175
00:09:57,699 --> 00:09:59,002
There is a lot of conversation.
176
00:09:59,003 --> 00:10:02,593
Feel the influences. Have you read "The Nausea" and loved it.
177
00:10:02,594 --> 00:10:03,984
You have read Camus.
178
00:10:04,237 --> 00:10:05,541
Maybe even reread.
179
00:10:06,010 --> 00:10:07,962
Sorry, what you do in life?
180
00:10:07,963 --> 00:10:10,508
Do a phd in classical arts in Paris IV.
181
00:10:11,233 --> 00:10:14,123
My field of study are not novels, and yes poetry.
182
00:10:14,124 --> 00:10:16,226
But I allowed myself to make some notes.
183
00:10:16,614 --> 00:10:18,676
- Such as
- You scribbled my text?
184
00:10:18,677 --> 00:10:19,980
I was afraid of forgetting.
185
00:10:19,981 --> 00:10:21,917
- Scribbled all over my text?
- Of Course.
186
00:10:21,918 --> 00:10:24,124
Look at page 17. Is full of redundancies.
187
00:10:24,293 --> 00:10:25,696
And such a lot of adverbs...
188
00:10:25,764 --> 00:10:27,517
Will do me the favor of taking all.
189
00:10:27,686 --> 00:10:29,588
Yes, I agree, I will do this, but...
190
00:10:29,589 --> 00:10:31,262
but now I have to fact that exit.
191
00:10:31,263 --> 00:10:32,768
But wait, I am not finished yet.
192
00:10:32,769 --> 00:10:35,405
No, maybe we can get back to this later.
193
00:10:35,406 --> 00:10:37,296
- When, I don't know. - When exactly?
194
00:10:37,297 --> 00:10:39,190
It is, because I have a lot to say.
195
00:10:39,191 --> 00:10:42,271
I analyzed the novel and also I looked at you.
196
00:10:42,439 --> 00:10:44,594
Me examined? What does this mean?
197
00:10:44,762 --> 00:10:47,003
You have an admirable form of sleep.
198
00:10:47,125 --> 00:10:48,427
That is very kind of her.
199
00:10:48,596 --> 00:10:51,951
- But this will do me live.
- And you kiss very well.
200
00:10:52,371 --> 00:10:55,256
I need to actually take a shower. There I take.
201
00:10:55,423 --> 00:10:57,984
Right. But we need to review.
202
00:10:58,152 --> 00:11:00,039
I wrote down everything here. Look.
203
00:11:00,207 --> 00:11:02,912
This is the phone of my parents. This is where I'm more.
204
00:11:03,078 --> 00:11:06,547
This is the restaurant where I work from 2nd to 5th.
205
00:11:06,757 --> 00:11:09,691
And this is my friend Julie, where I sleep at the end of the week.
206
00:11:09,861 --> 00:11:11,412
Good, so I think that has everything there.
207
00:11:12,070 --> 00:11:15,274
- And what is your phone? - my?
208
00:11:15,568 --> 00:11:18,333
I don't know if it was the alcohol or the night that the enfeou,
209
00:11:18,334 --> 00:11:20,435
but when I woke up was not the same.
210
00:11:20,604 --> 00:11:21,907
Had some two meters away.
211
00:11:22,076 --> 00:11:24,185
And the grandonas do not support imperfections.
212
00:11:24,351 --> 00:11:26,365
It is, I understand. Also I don't like them.
213
00:11:26,534 --> 00:11:29,213
Oh, no. I love the grandonas, but should be sublime.
214
00:11:29,257 --> 00:11:31,912
A defect that is already bothersome.
215
00:11:32,030 --> 00:11:33,382
Because they assume
216
00:11:33,383 --> 00:11:35,458
a claim of mediocrity of them.
217
00:11:35,625 --> 00:11:38,870
The big teeth, for example, a small woman is good.
218
00:11:39,036 --> 00:11:41,419
Looks like a small animal, a squirrel.
219
00:11:41,529 --> 00:11:43,882
- But on a large woman...
- Looks like a donkey.
220
00:11:43,883 --> 00:11:45,665
- Looks like a donkey. - IS.
221
00:11:45,832 --> 00:11:47,335
I was convinced that he
222
00:11:47,493 --> 00:11:49,088
I used to speak so obsessive.
223
00:11:49,254 --> 00:11:51,449
Can't hang out with this type of woman.
224
00:11:51,616 --> 00:11:53,470
She is intelligent, alive, read everything,
225
00:11:53,637 --> 00:11:55,686
dominates the classical arts...
226
00:11:55,965 --> 00:11:58,319
I think she's studying up to the writers asian
227
00:11:58,320 --> 00:11:59,624
chinese, Korean...
228
00:11:59,791 --> 00:12:01,919
And so what? Last year, you were unhappy
229
00:12:02,085 --> 00:12:04,713
because his girlfriend knew nothing of literature.
230
00:12:04,880 --> 00:12:07,932
- Yes, but has half a term. - What is this middle ground?
231
00:12:08,098 --> 00:12:11,440
I don't know, before I drank my coffee, she has cited Kafka,
232
00:12:11,608 --> 00:12:13,866
Huysmans, Dostoyevsky...
233
00:12:15,372 --> 00:12:17,506
She speaks to me of notions that I even know.
234
00:12:17,668 --> 00:12:18,970
And so what? There is a right time
235
00:12:19,137 --> 00:12:20,841
to talk about interesting things?
236
00:12:21,488 --> 00:12:23,534
Of course. Especially after a drinking spree.
237
00:12:23,744 --> 00:12:26,129
If you can talk about everything in the morning, but Dostoevsky,
238
00:12:26,295 --> 00:12:27,799
admit it, it is a heavy dish.
239
00:12:27,965 --> 00:12:30,170
It is... let's Face it, Dostoevsky is too much.
240
00:12:30,336 --> 00:12:32,340
Dane-if Dostoevsky. Dane-all over the world.
241
00:12:32,426 --> 00:12:33,930
You said yourself, this time
242
00:12:34,026 --> 00:12:36,080
I need to focus on the esteem of myself.
243
00:12:36,246 --> 00:12:37,649
I need to love myself a little bit.
244
00:12:37,650 --> 00:12:38,954
For the night, yes, night, not,
245
00:12:39,007 --> 00:12:41,697
dream with me hanging, like a shit, me hanging.
246
00:12:41,698 --> 00:12:43,024
It is not time to be intimidated
247
00:12:43,192 --> 00:12:44,496
by a bitch of the Sorbonne
248
00:12:44,644 --> 00:12:46,448
that will give me lessons while fucked.
249
00:12:46,509 --> 00:12:47,905
In fact, I couldn't even have sex.
250
00:12:48,072 --> 00:12:50,179
He was drunk, too, was a shame.
251
00:12:50,396 --> 00:12:51,900
Even sober, I'm not sure
252
00:12:52,068 --> 00:12:54,473
be able to have an erection a little more solid
253
00:12:54,507 --> 00:12:57,060
in front of a chick that betray me with the 1st chapter
254
00:12:57,061 --> 00:12:59,619
when adjectives and participles are present too.
255
00:13:00,001 --> 00:13:02,071
often say that love triumphs
256
00:13:02,238 --> 00:13:03,741
about the pride and the complex.
257
00:13:04,591 --> 00:13:06,264
Talks a lot of nonsense.
258
00:13:07,255 --> 00:13:09,293
I Called him a hundred times.
259
00:13:09,706 --> 00:13:12,883
the Hours by turning that crap dialer.
260
00:13:16,393 --> 00:13:19,944
... "it is undeniable, he ignited the bodies of the women
261
00:13:20,112 --> 00:13:22,495
as a fireman pyromaniac."
262
00:13:22,661 --> 00:13:25,963
it Is undeniable, he has not found his style.
263
00:13:27,761 --> 00:13:29,431
"Satiated with sighs female,
264
00:13:29,599 --> 00:13:31,088
Fabrice was stunned
265
00:13:31,255 --> 00:13:33,668
by the territories decaying of your soul."
266
00:13:33,837 --> 00:13:35,449
He wrote true shit.
267
00:13:42,160 --> 00:13:43,463
You think she's beautiful?
268
00:13:44,721 --> 00:13:47,563
- Not!
- Maybe that is the problem.
269
00:13:47,564 --> 00:13:50,400
No, no. It is not fantastic, but not horrible.
270
00:13:51,472 --> 00:13:53,017
In addition, she has charm.
271
00:13:53,185 --> 00:13:56,780
With a little dedication, mascara, a good dentist...
272
00:13:56,947 --> 00:13:58,224
So what is the problem?
273
00:13:58,391 --> 00:14:00,437
The problem is that she will castrate.
274
00:14:00,605 --> 00:14:01,908
Already I see it coming.
275
00:14:02,075 --> 00:14:04,580
I see it coming, doctor, with a large pair of scissors.
276
00:14:04,653 --> 00:14:07,243
I see the blood dripping down, I see everything.
277
00:14:07,413 --> 00:14:10,067
And the lord knows very well what's left of my little sex.
278
00:14:10,236 --> 00:14:13,699
I had a lot. It is modest what's left.
279
00:14:13,866 --> 00:14:16,273
With my mother I castrando, my father gave me castrando,
280
00:14:16,438 --> 00:14:18,485
my brother, who I does until I die...
281
00:14:18,696 --> 00:14:19,997
It is not encouraging.
282
00:14:20,164 --> 00:14:22,119
This kind of thing, strip me of the will.
283
00:14:22,645 --> 00:14:24,437
I use diapers.
284
00:14:24,661 --> 00:14:25,963
To be a baby.
285
00:14:26,132 --> 00:14:27,814
With a chick as well small,
286
00:14:27,983 --> 00:14:31,165
baby. A chick of the virgin.
287
00:14:33,004 --> 00:14:35,386
You talk a lot the size of...
288
00:14:36,515 --> 00:14:37,822
- Oh, is it? - Yes.
289
00:14:38,140 --> 00:14:40,025
Of their parts, their bag...
290
00:14:40,235 --> 00:14:42,658
And its... small...
291
00:14:42,867 --> 00:14:44,330
Dick.
292
00:14:45,751 --> 00:14:48,399
Need to broaden the horizons, no?
293
00:14:52,714 --> 00:14:55,713
Even the most proud can wallow
294
00:14:55,881 --> 00:14:59,182
on the ridiculous when the tone continues bestamente
295
00:14:59,349 --> 00:15:01,314
echoing in the emptiness.
296
00:15:04,072 --> 00:15:05,075
Listen,
297
00:15:05,242 --> 00:15:09,044
miss, to stop calling because I'm almost with fear.
298
00:15:09,507 --> 00:15:10,809
Hello?
299
00:15:14,618 --> 00:15:18,882
in fact, after this period, never more care to someone else.
300
00:15:19,049 --> 00:15:20,722
I'm waiting for me to connect.
301
00:15:26,211 --> 00:15:27,513
I tranquilizei saying
302
00:15:27,514 --> 00:15:30,119
that we were very young to begin a story.
303
00:15:30,120 --> 00:15:31,823
We have lost sight of for a time.
304
00:15:33,072 --> 00:15:35,378
And then, by chance, we met one night.
305
00:15:36,052 --> 00:15:38,149
21 APRIL 1972
306
00:15:41,925 --> 00:15:44,182
Put the butts in the ashtray!
307
00:15:47,150 --> 00:15:51,262
Friends, may smoke, but be careful with the carpet. It is brand new.
308
00:15:52,166 --> 00:15:53,467
Drug!
309
00:15:55,091 --> 00:15:56,719
Victor, you come to open?
310
00:15:59,521 --> 00:16:01,902
- Victor, are you going to open? - Yes, I will.
311
00:16:02,310 --> 00:16:04,652
We are in my house, but the birthday is.
312
00:16:04,819 --> 00:16:06,977
- ' Come, give it here. - what are we to drink?
313
00:16:07,146 --> 00:16:08,568
A bloody mary, for you.
314
00:16:09,108 --> 00:16:11,117
- Happy birthday. - Gorgeous here, it is your?
315
00:16:11,285 --> 00:16:13,242
- Is the home of my brother. - Oh, is it?
316
00:16:13,409 --> 00:16:14,712
It is like a cage.
317
00:16:14,743 --> 00:16:17,549
- it does Not even place to sit. - But for he is good,
318
00:16:17,550 --> 00:16:20,464
- is the poet of the family. - I Present to my brother.
319
00:16:20,593 --> 00:16:22,896
Good night. Eldest son of the Right, pleasure.
320
00:16:22,897 --> 00:16:25,698
- Stop it. - Nobody is perfect.
321
00:16:25,867 --> 00:16:27,163
- Me kiss. - What?
322
00:16:27,227 --> 00:16:28,511
I kiss, I have already said!
323
00:16:28,557 --> 00:16:29,978
And thread the bottom of the tongue.
324
00:16:31,064 --> 00:16:33,027
Hi, you. Had not you seen.
325
00:16:34,245 --> 00:16:36,049
- I Need to talk with you. - okay.
326
00:16:38,962 --> 00:16:40,969
- Hi. - Oi, everything okay with you?
327
00:16:41,703 --> 00:16:43,006
Still don't know Sarah.
328
00:16:43,058 --> 00:16:44,060
- I Know. - Not.
329
00:16:44,438 --> 00:16:46,237
- Not. - Girlfriend of Philippe.
330
00:16:46,659 --> 00:16:48,082
I'm seeing. Take.
331
00:16:48,758 --> 00:16:50,873
- To you. Happy birthday. - Thank You.
332
00:16:51,041 --> 00:16:52,489
- we do Not know? - Not.
333
00:16:52,652 --> 00:16:53,645
Not.
334
00:16:55,109 --> 00:16:56,699
As was said by Romain Gary:
335
00:16:56,909 --> 00:16:59,832
"I Know that there is mutual love,
336
00:16:59,999 --> 00:17:02,173
but I do not intend to give me the luxury."
337
00:17:02,382 --> 00:17:05,516
Congratulations to you
338
00:17:05,683 --> 00:17:09,363
on This date dear
339
00:17:09,530 --> 00:17:13,874
best wishes
340
00:17:14,042 --> 00:17:16,258
Many years of life
341
00:17:16,424 --> 00:17:17,707
Thank you very much.
342
00:17:19,281 --> 00:17:21,497
I am sorry. Not I did want to.
343
00:17:22,291 --> 00:17:23,629
Will, blow.
344
00:17:26,457 --> 00:17:27,760
DECEMBER, 1972
345
00:17:28,351 --> 00:17:31,025
At first sight, nothing in Victor indicated
346
00:17:31,193 --> 00:17:34,327
that he had been educated in an environment so bourgeois.
347
00:17:34,495 --> 00:17:38,131
The house of his fathers emanated from a del�cioso odor fighter
348
00:17:38,298 --> 00:17:40,303
and conquest industrial.
349
00:17:40,471 --> 00:17:42,790
The walls were heavy with paintings,
350
00:17:42,954 --> 00:17:44,254
furniture and figurines
351
00:17:45,293 --> 00:17:47,006
and his mother, of white wine.
352
00:17:47,174 --> 00:17:48,553
This is not for you.
353
00:17:48,761 --> 00:17:51,477
We're here to win the elections.
354
00:17:52,397 --> 00:17:54,572
We are here to govern.
355
00:17:56,158 --> 00:17:58,332
Missing balls on the left side.
356
00:17:58,541 --> 00:18:01,193
If you want more, have more of a box in the basement.
357
00:18:01,194 --> 00:18:04,199
CHAPTER 2 CHRISTMAS GIFTS
358
00:18:04,200 --> 00:18:06,116
Let me, mommy. Is already tired.
359
00:18:06,283 --> 00:18:08,170
No, I can't do alone.
360
00:18:08,279 --> 00:18:09,833
What time she started drinking?
361
00:18:09,834 --> 00:18:11,136
32 years ago.
362
00:18:12,850 --> 00:18:15,514
Must be your brother getting
363
00:18:15,680 --> 00:18:17,215
with the new girlfriend.
364
00:18:17,382 --> 00:18:20,639
Is not a girlfriend. I call this slut.
365
00:18:20,917 --> 00:18:22,723
- Oh, Claude! - You know?
366
00:18:23,905 --> 00:18:26,431
- It exchanges all the time. - Victor also.
367
00:18:26,598 --> 00:18:28,351
But at least, not the brings home.
368
00:18:28,921 --> 00:18:31,393
And of him we are sure that you do not seek the money.
369
00:18:31,561 --> 00:18:34,354
This with certainty. It is only you enjoying.
370
00:18:35,137 --> 00:18:36,520
I don't believe in destiny.
371
00:18:37,146 --> 00:18:39,947
However, it seems that fate believed in us.
372
00:18:42,872 --> 00:18:45,589
Mao, Stalin, Mitterrand... It's all the same thing.
373
00:18:45,757 --> 00:18:47,842
There is no comparison, they are not the same.
374
00:18:48,009 --> 00:18:49,311
Are yes.
375
00:18:49,744 --> 00:18:51,340
A turd is always a turd.
376
00:18:51,508 --> 00:18:54,742
If you are having fun regardless of the gulag to France,
377
00:18:54,910 --> 00:18:56,261
to continue, but it will be without me.
378
00:18:56,262 --> 00:18:57,944
Have not worked all their lives, to give
379
00:18:57,945 --> 00:18:59,562
my money to the stalinists.
380
00:18:59,729 --> 00:19:00,731
I fully agree.
381
00:19:02,673 --> 00:19:04,682
Dear, stop kissing this dog.
382
00:19:04,849 --> 00:19:06,152
He will get drunk.
383
00:19:07,211 --> 00:19:08,841
It is he who is kissing me.
384
00:19:09,008 --> 00:19:10,962
You give the language for it. It is disgusting.
385
00:19:11,586 --> 00:19:14,169
- And Baudelaire what do you think? - Baudelaire am I?
386
00:19:14,336 --> 00:19:15,867
- Yes. - Think of what?
387
00:19:16,155 --> 00:19:18,311
The union of the Left. What do you think of it?
388
00:19:18,478 --> 00:19:20,669
Baudelaire is not disturbed.
389
00:19:20,878 --> 00:19:23,109
Of course, he does not pay taxes.
390
00:19:24,028 --> 00:19:26,787
Antoine, be kind to your brother.
391
00:19:26,953 --> 00:19:28,558
Need to take the right to vote
392
00:19:28,672 --> 00:19:30,576
of those who do nothing for our economy.
393
00:19:30,743 --> 00:19:33,406
I love you, Victor, but on the day that work...
394
00:19:33,573 --> 00:19:35,577
Why do you say that he does not work?
395
00:19:35,729 --> 00:19:37,383
We speak of a work of truth.
396
00:19:37,552 --> 00:19:38,854
Stop bothering you.
397
00:19:39,020 --> 00:19:41,674
There is only it here that doesn't work with business.
398
00:19:41,842 --> 00:19:43,463
Sophie also does not work.
399
00:19:43,630 --> 00:19:45,317
- Sophie is different. - Why?
400
00:19:45,882 --> 00:19:47,502
To start with, she is a woman.
401
00:19:47,706 --> 00:19:48,700
And so what?
402
00:19:49,848 --> 00:19:52,403
- She is a feminist? - I don't know.
403
00:19:52,797 --> 00:19:54,764
"She"? She has a name.
404
00:19:54,931 --> 00:19:57,612
- Despite being a woman. - Felt offended.
405
00:19:58,106 --> 00:20:01,615
Oh, no. Stay quiet, it is necessary to much more than that.
406
00:20:01,668 --> 00:20:03,871
Congratulations, lady, for peru, is delicious.
407
00:20:03,872 --> 00:20:06,422
Tell that to Philom�ne, she is in the kitchen.
408
00:20:07,618 --> 00:20:09,973
Ah, you leave it in the kitchen on Christmas night?
409
00:20:09,974 --> 00:20:11,855
But why? It is a problem for you?
410
00:20:13,706 --> 00:20:15,948
- Father, please. - his parents welcomed me
411
00:20:16,116 --> 00:20:17,518
as if I were their daughter.
412
00:20:17,730 --> 00:20:20,133
These coc�s will end up dictating the law in my house.
413
00:20:21,313 --> 00:20:22,618
Claude!
414
00:20:22,653 --> 00:20:25,076
I do not know where I live. I don't know.
415
00:20:25,244 --> 00:20:27,299
Please, please forgive me. It was only a question.
416
00:20:27,376 --> 00:20:31,179
Forgive you gladly. And in addition is a beautiful woman,
417
00:20:31,346 --> 00:20:34,468
so that when he says a huge nonsense,
418
00:20:35,541 --> 00:20:37,109
this becomes almost seductive.
419
00:20:37,315 --> 00:20:40,390
It's funny what it says because it is what I think of the old men.
420
00:20:40,557 --> 00:20:42,970
When they talk nonsense, it is almost touching.
421
00:20:44,100 --> 00:20:45,403
She has bag purple, isn't it?
422
00:20:45,528 --> 00:20:47,326
Are you sure that there is a woman?
423
00:20:47,534 --> 00:20:48,838
Certainly, yes.
424
00:20:48,872 --> 00:20:50,224
Oh, is it? Truth? Are you sure?
425
00:20:50,394 --> 00:20:52,296
Do not have much time that we met.
426
00:20:52,424 --> 00:20:54,028
Cute this bow tie.
427
00:20:54,197 --> 00:20:55,499
No, it is ridiculous.
428
00:20:55,665 --> 00:20:58,020
He put it to me please because it is a tradition.
429
00:20:58,426 --> 00:21:01,221
- to Stop drinking, dear. - What is it?
430
00:21:01,389 --> 00:21:02,676
On top is a wino?
431
00:21:02,840 --> 00:21:04,134
Unless your wife.
432
00:21:04,303 --> 00:21:06,558
But my wife is different. She is an alcoholic.
433
00:21:07,343 --> 00:21:08,795
Good, let's go.
434
00:21:09,259 --> 00:21:11,245
- I'm going to lie down. - But, daddy...
435
00:21:12,065 --> 00:21:13,379
Good night.
436
00:21:14,048 --> 00:21:15,885
And the present?
437
00:21:16,053 --> 00:21:18,352
You will give you ready!
438
00:21:18,520 --> 00:21:20,929
My gift is to be alone. When I see you,
439
00:21:21,097 --> 00:21:23,451
I don't know in which world I live. This made me desperate.
440
00:21:23,555 --> 00:21:25,159
A world in decomposition, in which
441
00:21:25,160 --> 00:21:26,511
the maid is in the kitchen.
442
00:21:26,512 --> 00:21:28,240
Wherever she is? In Elisha?
443
00:21:28,407 --> 00:21:29,710
Shit!
444
00:21:31,308 --> 00:21:34,918
Forgive Me. For other reasons, I also go to bed.
445
00:21:35,013 --> 00:21:36,316
Oh, no! Already? Why?
446
00:21:36,317 --> 00:21:39,388
- I'm tired. - Began to get fun.
447
00:21:39,555 --> 00:21:41,688
Feel that ass around, immediately.
448
00:21:41,856 --> 00:21:45,157
Not going to lie down before you touch the Christmas song.
449
00:21:45,158 --> 00:21:46,963
No Christmas song, mother. I beg and implore you.
450
00:21:47,130 --> 00:21:51,177
I can withstand everything, but I respect the tradition!
451
00:21:51,344 --> 00:21:52,706
What song is this?
452
00:21:52,870 --> 00:21:54,994
- Sophie, walk!!! - No, mother, please.
453
00:21:54,995 --> 00:21:56,505
Silent! Going to sing!
454
00:22:00,218 --> 00:22:04,308
it Was on Christmas day That Jesus was born
455
00:22:04,958 --> 00:22:10,154
it Was on Christmas day That Jesus was born
456
00:22:11,084 --> 00:22:14,386
He was born in a small corner On the straw
457
00:22:22,717 --> 00:22:24,098
What are you doing here?
458
00:22:24,787 --> 00:22:27,361
I can't sleep. And you, what are you doing?
459
00:22:27,529 --> 00:22:31,199
- Smoking a cigarette. - Here in this house this evening?
460
00:22:31,368 --> 00:22:32,694
I was invited to.
461
00:22:32,861 --> 00:22:34,554
What jokes are these?
462
00:22:34,722 --> 00:22:37,390
First went out with my friend and now with my brother.
463
00:22:37,557 --> 00:22:40,188
- What is the plan? - Why? It is forbidden to
464
00:22:40,355 --> 00:22:42,987
- if in love? - Is in love with him?
465
00:22:44,170 --> 00:22:47,225
- Are you jealous? - do you Think that I like you?
466
00:22:47,392 --> 00:22:48,694
I wonder.
467
00:22:48,862 --> 00:22:50,765
It is strange for a subject to accuse a woman
468
00:22:50,932 --> 00:22:52,493
bedtime with his brother.
469
00:22:52,660 --> 00:22:54,413
You care if I sleep with him?
470
00:22:54,414 --> 00:22:55,918
- Stop! - Multiple times per day.
471
00:22:55,919 --> 00:22:57,724
please. - In complex positions?
472
00:22:57,891 --> 00:22:59,193
Gives Me disgust!
473
00:22:59,360 --> 00:23:01,665
- me too, a little.
- And why do you do it?
474
00:23:01,833 --> 00:23:03,136
What you like in Antoine?
475
00:23:03,302 --> 00:23:05,783
He has no humor, not interested in anything.
476
00:23:05,951 --> 00:23:08,840
- I Love his nose. - we Have noses the same.
477
00:23:09,008 --> 00:23:10,608
So maybe that is why.
478
00:23:11,527 --> 00:23:13,238
Will have sex with the whole family?
479
00:23:13,405 --> 00:23:14,920
Your father is nothing evil.
480
00:23:19,092 --> 00:23:20,932
- You lack the pride. You lack moral.
481
00:23:23,098 --> 00:23:24,988
Sarah? What does that mean?
482
00:23:25,155 --> 00:23:27,620
- Nothing. - You kissed her.
483
00:23:27,788 --> 00:23:30,011
- no way.
- So, not kissed her?
484
00:23:30,012 --> 00:23:31,315
- Not. - Climb up here.
485
00:23:31,482 --> 00:23:34,405
- Why? What was that? - Got mad?
486
00:23:34,573 --> 00:23:36,828
- Not touch him, be nice. - Go to the shit!
487
00:23:36,890 --> 00:23:38,821
- do Not talk so. - I Speak as you want,
488
00:23:38,822 --> 00:23:40,626
- is my girlfriend. - do Not talk so.
489
00:23:40,794 --> 00:23:43,298
- She is not girlfriend. - what are you up to?
490
00:23:43,466 --> 00:23:45,869
- All right, calm. - He is giving up on her.
491
00:23:46,036 --> 00:23:48,092
- what happened? - There was that she is a slut.
492
00:23:48,259 --> 00:23:49,746
- Who? - I.
493
00:23:50,361 --> 00:23:53,724
- But of course. - what do you do here?
494
00:23:53,892 --> 00:23:55,754
We are waiting for the Santa Claus.
495
00:23:55,922 --> 00:23:57,858
Will wait too because it does not exist.
496
00:23:57,859 --> 00:23:59,656
By that she said that he does not exist?
497
00:23:59,822 --> 00:24:01,741
- Thing grandmother. - Need to tell people soon.
498
00:24:01,742 --> 00:24:04,196
- So that count? - After you will be disappointed.
499
00:24:04,364 --> 00:24:05,970
- You already knew? - Yes.
500
00:24:06,929 --> 00:24:08,518
- It does not exist! - Let's going?
501
00:24:09,898 --> 00:24:12,504
there is nothing more exciting than to flee in the night
502
00:24:12,671 --> 00:24:14,242
with the man that we love.
503
00:24:39,919 --> 00:24:42,259
Good day, lord. Lord, I'm sorry... Lord!
504
00:24:43,112 --> 00:24:44,684
I'm sorry to bother you.
505
00:24:44,768 --> 00:24:46,521
It has a bedroom, please?
506
00:24:46,522 --> 00:24:48,352
They're in love, it gives pleasure to see.
507
00:24:48,518 --> 00:24:50,789
- Completely. - Is, and makes for a very long time.
508
00:24:51,111 --> 00:24:53,014
I spent two idiots to get it.
509
00:24:53,028 --> 00:24:54,330
I'm sorry.
510
00:24:54,816 --> 00:24:57,491
CHAPTER 3 THE ECSTASY
511
00:24:58,029 --> 00:24:59,332
And was...
512
00:24:59,802 --> 00:25:00,905
A fiasco.
513
00:25:01,274 --> 00:25:03,779
He never knew, but as he was clumsy.
514
00:25:04,237 --> 00:25:07,077
I don't know why he amassava my face that way.
515
00:25:07,243 --> 00:25:09,247
there is, indeed, something less jubilant.
516
00:25:09,616 --> 00:25:10,919
I thought that was vulgar.
517
00:25:12,917 --> 00:25:14,211
And a little aggressive.
518
00:25:15,074 --> 00:25:16,439
It took...
519
00:25:16,817 --> 00:25:18,120
Will, relax.
520
00:25:18,286 --> 00:25:19,739
It was long, long...
521
00:25:19,740 --> 00:25:20,744
Yes, ready.
522
00:25:21,476 --> 00:25:23,524
The following has improved, but...
523
00:25:23,691 --> 00:25:26,213
In the beginning, frankly, it was... slow.
524
00:25:29,935 --> 00:25:31,146
Drug, will!
525
00:25:31,714 --> 00:25:33,017
The that had "the following"?
526
00:25:33,183 --> 00:25:35,315
The following... Is boring.
527
00:25:35,676 --> 00:25:38,126
- Why? - Because we were happy.
528
00:25:41,286 --> 00:25:42,591
Smile to me.
529
00:25:42,758 --> 00:25:44,569
- Of new? - Yes.
530
00:25:45,555 --> 00:25:47,664
This is not enough. Will have more effect on you.
531
00:25:47,832 --> 00:25:49,135
- I I beg. - Not.
532
00:25:49,605 --> 00:25:51,245
- Why? - Because yes.
533
00:25:51,412 --> 00:25:53,365
Now, you will need to hold out several years
534
00:25:53,438 --> 00:25:54,892
based on a few qualities.
535
00:25:54,936 --> 00:25:57,342
A bit like being on top of a wire epicuriano.
536
00:25:57,440 --> 00:25:59,144
If I indulge all their desires,
537
00:25:59,311 --> 00:26:01,917
I fear that you will quickly have erection problems.
538
00:26:02,081 --> 00:26:03,811
You smiling it is enough for me.
539
00:26:04,281 --> 00:26:05,584
- Smile to me. - Not.
540
00:26:11,041 --> 00:26:13,215
- Victor! - Smile to me or I jump.
541
00:26:13,382 --> 00:26:15,185
- Victor, stop. - Smile or I loose.
542
00:26:15,707 --> 00:26:17,315
Wants to talk philosophy?
543
00:26:17,482 --> 00:26:20,503
- Victor, climb. - Second Epict�te,
544
00:26:20,671 --> 00:26:22,474
our story will be a long agony.
545
00:26:22,641 --> 00:26:25,045
If you read Schopenhauer, in 3 months you me a large.
546
00:26:25,213 --> 00:26:27,410
- So, smile for me. - go up, I beg and implore you.
547
00:26:27,575 --> 00:26:28,863
Smile for me.
548
00:26:29,987 --> 00:26:31,288
her smile, our!
549
00:26:31,455 --> 00:26:33,310
When she smiles, it's like a juke box.
550
00:26:33,477 --> 00:26:34,981
Makes you want to shove a coin.
551
00:26:35,147 --> 00:26:36,750
can't imagine the state of excitement
552
00:26:36,751 --> 00:26:37,752
she let me.
553
00:26:37,921 --> 00:26:39,700
Do not talk of sex, this is not it.
554
00:26:39,867 --> 00:26:41,630
But she loves to make love with me.
555
00:26:42,175 --> 00:26:45,280
From the first night I felt. There is something very strong between us.
556
00:26:45,448 --> 00:26:47,753
But it is not just up to write she inspires me.
557
00:26:49,215 --> 00:26:50,772
I Have new ideas all the time.
558
00:26:50,940 --> 00:26:52,744
are sometimes hers, sometimes mine.
559
00:26:52,745 --> 00:26:54,237
You must be a idiot to think
560
00:26:54,238 --> 00:26:56,342
that an intelligent woman esclerosa the ego.
561
00:26:56,343 --> 00:26:57,645
Just being mediocre, small.
562
00:26:57,813 --> 00:27:00,460
on The other hand, if the sum, multiply.
563
00:27:01,007 --> 00:27:02,459
We climb with the words.
564
00:27:02,627 --> 00:27:04,480
It does not mean that we are to live in comfort.
565
00:27:04,481 --> 00:27:07,018
Without a father, I do not have the means to fix the bathroom.
566
00:27:07,019 --> 00:27:08,431
I need to go pee.
567
00:27:08,598 --> 00:27:11,666
To piss just going up two floors. Is hard.
568
00:27:11,834 --> 00:27:13,637
But what the hell. In the morning I have fun,
569
00:27:13,805 --> 00:27:16,563
the middle of the day I have fun, at night I have fun.
570
00:27:17,460 --> 00:27:18,846
I Have everything what I dreamed.
571
00:27:19,912 --> 00:27:21,214
I don't need more of you.
572
00:27:21,701 --> 00:27:23,389
- If you say so. - Not drinking.
573
00:27:23,557 --> 00:27:24,560
This girl is vodka.
574
00:27:24,728 --> 00:27:27,717
I Love everything she says, how she looks at people,
575
00:27:27,885 --> 00:27:29,187
the movies...
576
00:27:29,355 --> 00:27:31,839
She follows the movement.
577
00:27:32,006 --> 00:27:33,710
Say, the guy is gorgeous, she sucks.
578
00:27:33,877 --> 00:27:36,457
Say, mate Anne Frank, she kills.
579
00:27:36,624 --> 00:27:39,780
How you say something like that? She was the head of the Resistance.
580
00:27:40,178 --> 00:27:41,980
She made me cum with a reasoning.
581
00:27:42,145 --> 00:27:43,426
Ready?
582
00:27:43,591 --> 00:27:45,591
- Take care. - Look what we will do.
583
00:28:00,693 --> 00:28:01,997
Sossega. It was only a car.
584
00:28:02,074 --> 00:28:03,378
It was not nothing. Sossegue.
585
00:28:03,610 --> 00:28:06,898
The serious stuff began in a parisian Caf�.
586
00:28:07,065 --> 00:28:08,348
CHAPTER 4 ADJUSTMENTS
587
00:28:08,511 --> 00:28:10,027
I'll remember them forever.
588
00:28:10,194 --> 00:28:12,699
- I Have a present for you. - Saw who is in it?
589
00:28:12,867 --> 00:28:14,169
it Was Serge Gainsbourg.
590
00:28:15,255 --> 00:28:16,558
And is already drunk.
591
00:28:16,726 --> 00:28:20,765
When you think that he ate Bardot, Gr�co, France Gall...
592
00:28:20,933 --> 00:28:23,030
Look at that! They must love the music.
593
00:28:23,088 --> 00:28:24,390
I think it's very sexy.
594
00:28:24,797 --> 00:28:26,742
- do You find sexy?
- Of Course!
595
00:28:27,165 --> 00:28:28,467
- Sexy?
- Of Course!
596
00:28:28,635 --> 00:28:31,478
- Could go out and kiss him? - Not, I am with you.
597
00:28:31,645 --> 00:28:34,863
Is with me, isn't it? Great, because in truth...
598
00:28:37,500 --> 00:28:39,930
- what is it? - Nothing is fake,
599
00:28:40,097 --> 00:28:41,647
but it is fancy, it seems.
600
00:28:43,435 --> 00:28:45,578
it Is giving me a jewel? - Yes.
601
00:28:47,270 --> 00:28:48,934
- Why? - I don't know.
602
00:28:49,102 --> 00:28:51,417
It seems that people when in love
603
00:28:51,583 --> 00:28:53,671
feel the need to materialize this.
604
00:28:53,839 --> 00:28:56,689
It is a form of the bourgeois to say "I love You".
605
00:28:56,857 --> 00:28:58,246
I love you too.
606
00:28:59,809 --> 00:29:02,113
I Think that is the first time that I feel so well.
607
00:29:02,281 --> 00:29:03,937
See how happy I am.
608
00:29:04,576 --> 00:29:06,001
But, only a little question.
609
00:29:06,091 --> 00:29:07,394
What will you do with Marion?
610
00:29:08,075 --> 00:29:09,378
Marion?
611
00:29:11,408 --> 00:29:14,138
It would be very nice if you largasse Marion.
612
00:29:14,854 --> 00:29:16,343
- Who? - Marion.
613
00:29:16,510 --> 00:29:17,612
Who is it?
614
00:29:17,779 --> 00:29:19,259
Your little friend, Marion.
615
00:29:19,427 --> 00:29:22,214
That you find regularly, 2 or 3 times per week.
616
00:29:22,464 --> 00:29:24,541
- How will you? - is Never simple, it is true.
617
00:29:25,080 --> 00:29:28,547
Half redhead, half banal...
618
00:29:29,065 --> 00:29:30,369
Not love you more Marion.
619
00:29:30,535 --> 00:29:32,339
- Why do not the large. - I would like to.
620
00:29:32,506 --> 00:29:34,247
For me it would be much more simple.
621
00:29:35,721 --> 00:29:38,622
But I want to preserve my harmony with Sarah.
622
00:29:39,972 --> 00:29:43,214
I knew full well that loyalty was not strong to him.
623
00:29:43,383 --> 00:29:45,068
But he closed his eyes?
624
00:29:45,235 --> 00:29:47,728
It was 1973, another time.
625
00:29:48,167 --> 00:29:49,984
Don't make that face, dear.
626
00:29:50,343 --> 00:29:52,945
I know that is out of habit.
627
00:29:52,946 --> 00:29:54,348
Simone de Beauvoir tied
628
00:29:54,516 --> 00:29:56,366
be the first to instinct of property.
629
00:29:56,534 --> 00:29:59,340
And even if inwardly was wanting to cut the dick,
630
00:29:59,507 --> 00:30:01,873
it is always more effective to do things with a smile.
631
00:30:02,887 --> 00:30:04,649
Her body is no big thing.
632
00:30:04,816 --> 00:30:08,677
You are criticizing Gainsbourg, but Marion is not Jane Fonda.
633
00:30:08,844 --> 00:30:10,146
If not for the complex,
634
00:30:10,147 --> 00:30:12,245
I'm happy to know that he was with all.
635
00:30:12,411 --> 00:30:14,182
But now, I would like that to stop.
636
00:30:14,350 --> 00:30:15,996
So you sleep with the two.
637
00:30:16,163 --> 00:30:18,436
No! Yes, yes, actually, yes.
638
00:30:18,603 --> 00:30:21,232
But... I'm Not of the truth who lies down with Marion.
639
00:30:21,400 --> 00:30:23,328
- Not? - Is the I of before,
640
00:30:23,496 --> 00:30:25,883
- is the I before of Sarah. - Oh, that one...
641
00:30:26,245 --> 00:30:29,022
It is annoying to drop a woman, even more when it is ugly.
642
00:30:29,190 --> 00:30:31,645
I ask that tomorrow evening to find my parents,
643
00:30:31,709 --> 00:30:34,005
I can introduce you to someone who is faithful.
644
00:30:34,733 --> 00:30:36,767
It is normal for your wife to watch the query?
645
00:30:37,267 --> 00:30:39,980
I'm sorry, it was the day off of her.
646
00:30:40,697 --> 00:30:42,357
- Prefer that I...? - no, No.
647
00:30:44,101 --> 00:30:45,402
Will do this tomorrow?
648
00:30:46,067 --> 00:30:47,369
I promise.
649
00:30:47,570 --> 00:30:48,874
Perfect!
650
00:30:49,514 --> 00:30:50,827
- A old whiskey? - Yes.
651
00:30:50,861 --> 00:30:52,163
- of Course not? - Yes.
652
00:30:53,357 --> 00:30:55,346
The Goncourt Academy has assigned
653
00:30:55,513 --> 00:30:57,457
the Goncourt award to Patrick Modiano.
654
00:30:57,624 --> 00:30:58,926
No!
655
00:30:59,095 --> 00:31:01,089
- Children of the mother! - what?
656
00:31:01,492 --> 00:31:03,829
Just give the Goncourt Patrick Modiano.
657
00:31:03,995 --> 00:31:05,297
I can't believe it!
658
00:31:05,465 --> 00:31:07,866
- so what?
- And then that is scandalous!
659
00:31:08,033 --> 00:31:10,715
I have read this book of old.
660
00:31:10,883 --> 00:31:14,759
He has no audacity in the way, no vision of society.
661
00:31:14,927 --> 00:31:18,357
- He writes like a grandpa.
- And why the anger?
662
00:31:18,523 --> 00:31:20,728
It is because it is the most important award
663
00:31:20,896 --> 00:31:22,915
in this country of shit! Anarchy.
664
00:31:23,468 --> 00:31:26,474
Those who remember Modiano here 10, 20 years?
665
00:31:28,688 --> 00:31:31,560
- what is this, a tie? - I don't know, it's a tie.
666
00:31:31,728 --> 00:31:33,859
It is not cocktail party, we go to my parents ' house.
667
00:31:34,026 --> 00:31:36,639
- Exact, it is chic. - does Not need to be fancy.
668
00:31:36,806 --> 00:31:38,108
They are not chic.
669
00:31:39,234 --> 00:31:41,257
- it does Not hurt, I'm here. - what?
670
00:31:41,258 --> 00:31:43,982
I'm going to stay here. Not have the right to do this to them.
671
00:31:43,983 --> 00:31:46,418
- Do what they do? - to Hurt them.
672
00:31:46,807 --> 00:31:49,121
Can't make it to his parents. Look for you.
673
00:31:49,540 --> 00:31:51,989
They put in the world a girl exceptional.
674
00:31:52,154 --> 00:31:54,455
You is kind, beautiful, cultured...
675
00:31:54,622 --> 00:31:58,264
And you take them one poor fellow, a writer failed.
676
00:31:58,430 --> 00:32:00,591
I'm jealous of the whole Earth.
677
00:32:00,759 --> 00:32:03,337
Need to wait for your Goncourt for you to submit?
678
00:32:03,505 --> 00:32:05,161
Never going to win the Goncourt.
679
00:32:05,911 --> 00:32:08,121
The heck with the Goncourt. It is just a shit.
680
00:32:10,528 --> 00:32:13,017
Victor delighted in autodifama��o.
681
00:32:13,185 --> 00:32:15,187
- You are not bourgeois. - no way.
682
00:32:15,842 --> 00:32:17,749
- In fact, they are jews. - what?
683
00:32:17,913 --> 00:32:20,044
It is for you to know. They are good jews.
684
00:32:20,211 --> 00:32:22,340
- Oh, is it? - In fact, quite the same.
685
00:32:28,125 --> 00:32:29,758
So you are also...
686
00:32:29,925 --> 00:32:30,926
Of course. Why?
687
00:32:31,378 --> 00:32:33,664
Nothing. It's just that you never mentioned.
688
00:32:35,020 --> 00:32:36,772
I didn't know that was so important.
689
00:32:37,711 --> 00:32:40,027
I am not a practitioner, I don't believe it, I...
690
00:32:40,793 --> 00:32:42,480
Do not worry, it is...
691
00:32:42,644 --> 00:32:44,185
I'm just a little surprised.
692
00:32:44,728 --> 00:32:47,036
But dear, my name is Sarah Adelman.
693
00:32:47,614 --> 00:32:49,355
Oh, it is. This is due to.
694
00:32:49,522 --> 00:32:51,705
I heard your name, but I...
695
00:32:51,872 --> 00:32:55,765
- This is the problem? - no way, on the contrary.
696
00:32:55,934 --> 00:32:57,524
As well, unlike?
697
00:32:58,086 --> 00:33:00,025
- I said, "unlike"? - Spoke.
698
00:33:00,180 --> 00:33:01,482
Pleases I be jewish?
699
00:33:01,650 --> 00:33:03,304
- Oh, no. - Not?
700
00:33:03,472 --> 00:33:05,832
Yes! I don't know... I...
701
00:33:06,000 --> 00:33:07,955
- I'm Not interested. - does Not matter to you?
702
00:33:08,122 --> 00:33:09,571
No, no. I'm interested in!
703
00:33:13,149 --> 00:33:15,756
I said that it should not by the entries first.
704
00:33:15,924 --> 00:33:17,441
Now there's more hunger.
705
00:33:17,608 --> 00:33:20,100
How so? The entire world is hungry!
706
00:33:20,467 --> 00:33:22,699
You're still hungry, Victor?
707
00:33:23,494 --> 00:33:24,797
What?
708
00:33:24,965 --> 00:33:26,676
In French, daddy, in French!
709
00:33:26,845 --> 00:33:28,597
They want to know if you still have hunger.
710
00:33:28,665 --> 00:33:31,195
Sincerely is very good. Thank you very much.
711
00:33:31,362 --> 00:33:34,183
I spent the afternoon preparing everything!
712
00:33:34,352 --> 00:33:36,878
I was thrilled to see it there, where I grew up.
713
00:33:37,045 --> 00:33:40,759
He was more comfortable with their complex financial statements.
714
00:33:40,927 --> 00:33:42,578
The kindness of my parents leveled
715
00:33:42,747 --> 00:33:44,456
to the modest budgets that they had.
716
00:33:44,623 --> 00:33:46,404
As if it says "gefilte"?
717
00:33:46,571 --> 00:33:48,574
There is not a word, it does not hurt, it is fish.
718
00:33:48,742 --> 00:33:50,997
Look at how she gets beautiful when it gets angry!
719
00:33:51,166 --> 00:33:53,169
I'm not angry, daddy. All is well.
720
00:33:53,273 --> 00:33:54,574
See this beauty, Victor.
721
00:33:55,245 --> 00:33:58,214
See the beauty of these two women.
722
00:33:58,553 --> 00:34:00,553
Impossible to say which is the more beautiful.
723
00:34:01,321 --> 00:34:03,328
You could write a book of 5 volumes
724
00:34:03,495 --> 00:34:05,337
to compare these two beauties.
725
00:34:07,628 --> 00:34:10,200
And not even I told you, mom.
726
00:34:13,561 --> 00:34:15,894
She looks at me with a bit of fixing.
727
00:34:16,060 --> 00:34:17,475
This boy is slim.
728
00:34:18,736 --> 00:34:20,038
Well slim.
729
00:34:20,205 --> 00:34:21,931
- Chaim! Health! - Chaim.
730
00:34:22,097 --> 00:34:23,749
- Chaim. - Congratulations!
731
00:34:24,661 --> 00:34:25,964
-- Sarah? - Yes.
732
00:34:26,130 --> 00:34:29,369
Are you sure that it is not the tail?
733
00:34:32,402 --> 00:34:35,369
Grandma! What story is this?
734
00:34:35,537 --> 00:34:36,839
What was that?
735
00:34:37,006 --> 00:34:38,697
Grandma found you very fine-grained.
736
00:34:38,866 --> 00:34:40,598
Thank you very much, lady. Thank you.
737
00:34:40,766 --> 00:34:42,973
For that he thanked me?
738
00:34:43,141 --> 00:34:45,376
I took care of the tail!
739
00:34:46,541 --> 00:34:48,693
Mother, how can you speak so?
740
00:34:48,860 --> 00:34:50,926
- Ready, enough already. - Now the dessert.
741
00:34:51,093 --> 00:34:52,395
Dessert!
742
00:34:55,389 --> 00:34:56,843
That night he realized,
743
00:34:56,960 --> 00:34:58,714
a new world opening up to him.
744
00:34:58,869 --> 00:35:00,308
Here is the coffee.
745
00:35:00,772 --> 00:35:02,074
Can borrow.
746
00:35:02,242 --> 00:35:04,596
You can take what you want, I have everything.
747
00:35:04,764 --> 00:35:06,505
Isaac Bashevis Singer.
748
00:35:06,672 --> 00:35:10,318
I also have Bernard Malamud, Albert Cohen, Saul Bellow,
749
00:35:10,485 --> 00:35:13,007
- Georges Perec... - Why give him only
750
00:35:13,173 --> 00:35:16,599
- jewish writers?
- So that it read the best.
751
00:35:17,133 --> 00:35:19,454
I can also give him Marguerite Yourcenar.
752
00:35:20,011 --> 00:35:22,187
She is not jewish and is very good, also.
753
00:35:22,354 --> 00:35:24,911
Writers non-jews are very, very smart.
754
00:35:25,691 --> 00:35:30,450
But the jewish writers are funny and smart.
755
00:35:31,927 --> 00:35:34,214
For example, Philip Roth.
756
00:35:35,594 --> 00:35:37,589
- Do You Know? - I've Heard a lot, caught this.
757
00:35:37,590 --> 00:35:38,878
Have you read Portnoy?
758
00:35:39,043 --> 00:35:41,014
- No, I have not read. - it Is the best book of him.
759
00:35:41,280 --> 00:35:43,691
Has an incredible chapter about masturbation.
760
00:35:43,858 --> 00:35:47,044
He is in the bathroom like an idiot...
761
00:35:47,211 --> 00:35:49,552
giving a tract on the stick...
762
00:35:49,719 --> 00:35:52,324
Forgive Me, my dear, but you are able to to be political,
763
00:35:52,492 --> 00:35:56,134
intelligent and poetic, speaking of jacking off?
764
00:35:56,301 --> 00:35:57,991
Only a jew to do this.
765
00:36:04,129 --> 00:36:07,514
Albert Cohen, Saul Bellow, Isaac Bashevis Singer,
766
00:36:07,683 --> 00:36:10,575
Bernard Malamud, Georges Perec...
767
00:36:12,223 --> 00:36:13,526
Sarah!
768
00:36:15,207 --> 00:36:16,509
Sarah?
769
00:36:17,515 --> 00:36:18,817
I think that I am a jew.
770
00:36:19,432 --> 00:36:20,735
What?
771
00:36:21,251 --> 00:36:24,438
- I feel jewish. - Stop, it's too late.
772
00:36:25,140 --> 00:36:26,443
I'm serious.
773
00:36:26,933 --> 00:36:30,523
- I Love your family. - I know. Already spoke three times.
774
00:36:30,691 --> 00:36:33,208
It is not that I love, they are everything that I love.
775
00:36:33,375 --> 00:36:36,348
All the people who have suffered, who just missed dying.
776
00:36:36,516 --> 00:36:39,674
- Victor, come to sleep. - do You realize?
777
00:36:39,841 --> 00:36:43,785
They were expelled from Germany, Poland, France, India,
778
00:36:43,951 --> 00:36:45,255
and still think of that laugh.
779
00:36:45,421 --> 00:36:47,305
Your father has a reason.
780
00:36:47,473 --> 00:36:49,518
It is possible to be fun and smart.
781
00:36:49,686 --> 00:36:53,256
I love this mood, the despair, the connection with the family,
782
00:36:53,421 --> 00:36:56,681
this coexistence, a form of expression.
783
00:36:56,848 --> 00:36:58,399
I love all of the jews.
784
00:36:58,566 --> 00:37:01,133
Victor, arrives. I have proof partial early tomorrow.
785
00:37:02,497 --> 00:37:04,301
And what you are talking about has no meaning.
786
00:37:04,468 --> 00:37:07,324
There is so much idiot among the jews. I'll present my uncle
787
00:37:07,325 --> 00:37:08,679
that is not funny.
788
00:37:08,845 --> 00:37:11,601
It is the face of Alain Peyrefitte and only talks shit. Is a null.
789
00:37:12,994 --> 00:37:15,958
- Sarah, listen to only that. - what?
790
00:37:16,125 --> 00:37:18,941
I knew that one out of every three awards nob�is
791
00:37:19,106 --> 00:37:21,292
were given to jewish writers?
792
00:37:21,460 --> 00:37:22,762
From where you took this?
793
00:37:22,929 --> 00:37:25,324
It is not by chance that it is the first time in my life
794
00:37:25,492 --> 00:37:26,794
I'm in love.
795
00:37:27,405 --> 00:37:28,900
Then it is because I am jewish?
796
00:37:29,067 --> 00:37:32,262
I do not say this, but it is strange, he admits, is sui generis.
797
00:37:32,428 --> 00:37:34,246
You only speak nonsense.
798
00:37:35,316 --> 00:37:36,619
I need to write.
799
00:37:37,236 --> 00:37:39,533
- Are 3h in the morning!
- so what?
800
00:37:40,347 --> 00:37:41,963
I have already lost too much time.
801
00:38:01,031 --> 00:38:03,254
I lay curled up next to Rebecca,
802
00:38:03,421 --> 00:38:08,092
whose sleep seemed to be released, quieted.
803
00:38:10,021 --> 00:38:11,625
And if that night in August of 1944
804
00:38:11,792 --> 00:38:14,493
became finally the page from the tears and the fear?
805
00:38:16,311 --> 00:38:18,781
Our grunting pushing the moustache of the F�hrer,
806
00:38:19,197 --> 00:38:22,507
the boots of officers, and the sobs of my mother.
807
00:38:22,674 --> 00:38:24,928
from tomorrow, the end of the names are borrowed.
808
00:38:25,096 --> 00:38:26,862
Nothing more than dictatorship.
809
00:38:27,031 --> 00:38:30,251
Here it ends, for Rebecca and I, the tour in the house of fools.
810
00:38:30,627 --> 00:38:31,979
The Foot-of-the-pig-French...
811
00:38:32,782 --> 00:38:34,571
left for Us half a century to dance
812
00:38:34,716 --> 00:38:38,162
in the ashes of our grandfathers.
813
00:38:48,663 --> 00:38:50,414
In MAY 1974
814
00:38:51,136 --> 00:38:52,490
Each day has its polling.
815
00:38:52,657 --> 00:38:55,921
This morning in the Figaro, a survey by Sofres.
816
00:38:56,123 --> 00:38:58,496
This Wednesday, the results confirm
817
00:38:58,661 --> 00:39:01,048
trends in the beginning of the campaign.
818
00:39:01,215 --> 00:39:05,401
Fran�ois Mitterrand, has 44%, or increased by 2%.
819
00:39:05,569 --> 00:39:08,886
Val�ry Giscard d'estaing has 31%, up by 3%.
820
00:39:09,054 --> 00:39:12,987
Jacques Chaban-Delmas, 17% and Jean Rayer, 3%.
821
00:39:13,071 --> 00:39:14,423
These last two in low.
822
00:39:14,590 --> 00:39:18,543
CHAPTER 5 THE SECRETS OF SUCCESS
823
00:39:18,710 --> 00:39:20,021
But what is it?
824
00:39:20,820 --> 00:39:22,120
What is inventing?
825
00:39:22,474 --> 00:39:23,763
Victor.
826
00:39:24,632 --> 00:39:26,978
What is it? His grandparents sent to Auschwitz?
827
00:39:27,145 --> 00:39:28,940
- Wait. - Killed in Auschwitz?
828
00:39:29,107 --> 00:39:31,415
- Is fiction, my dear. - That fiction?
829
00:39:31,582 --> 00:39:34,531
- Is a character. - Which One? Everything is in the 1st person.
830
00:39:34,992 --> 00:39:37,740
And so what? Saul Bellow also writes in the 1st person.
831
00:39:38,596 --> 00:39:40,407
It is, but Saul Bellow is a jew.
832
00:39:40,677 --> 00:39:41,981
But I feel jewish.
833
00:39:42,147 --> 00:39:45,100
I am a novelist and I feel jewish.
834
00:39:45,268 --> 00:39:47,363
But you are not jewish!
835
00:39:47,527 --> 00:39:49,860
Drug! We do not give a damn about religion.
836
00:39:50,028 --> 00:39:52,554
You have talent and would have even being buddhist.
837
00:39:53,133 --> 00:39:56,277
I hate religion and the ghettos intellectuals.
838
00:39:56,444 --> 00:39:58,549
I spent my childhood listening to my father saying
839
00:39:58,717 --> 00:40:00,820
that we were the best, the funniest,
840
00:40:00,986 --> 00:40:03,334
the most unhappy and the most misunderstood.
841
00:40:03,501 --> 00:40:05,902
That the best food was the jew,
842
00:40:06,070 --> 00:40:08,768
that the jews make love better.
843
00:40:08,935 --> 00:40:10,255
Can be...
844
00:40:12,922 --> 00:40:14,662
BY VICTOR ADELMAN But what is this?
845
00:40:14,829 --> 00:40:16,298
- Victor Adelman? - Yes.
846
00:40:16,465 --> 00:40:18,738
- Who is he? - Improves the sound.
847
00:40:18,905 --> 00:40:21,926
"Adelman" sounds better than "Richemont", don't you think?
848
00:40:22,094 --> 00:40:23,443
It is softer, it is more...
849
00:40:23,610 --> 00:40:26,858
He got mad. Is the evil of the head, and you need to treat.
850
00:40:27,025 --> 00:40:29,939
I loved the idea of having children called as "Richemont".
851
00:40:30,107 --> 00:40:32,266
"Richemont" sounds literary, doesn't it?
852
00:40:32,432 --> 00:40:35,916
Of Richemont evokes mansions in Touraine.
853
00:40:36,084 --> 00:40:39,526
Makes Me think of hunting scenes, duels of aristocrats,
854
00:40:39,695 --> 00:40:41,899
- intrigues in castles...
- Precisely, not.
855
00:40:42,046 --> 00:40:43,829
What is important to the sound?
856
00:40:44,198 --> 00:40:47,632
Sarah, it is also for the love that I want to have his last name.
857
00:40:47,799 --> 00:40:49,689
- Oh, is it? - You said yourself.
858
00:40:49,856 --> 00:40:53,112
Why always have the wife using the husband's last name?
859
00:40:53,278 --> 00:40:56,748
I defend women, I defend the abortion,
860
00:40:56,916 --> 00:40:58,466
I support equality.
861
00:40:58,633 --> 00:41:01,343
But this is not equality. The name of this is "theft".
862
00:41:02,067 --> 00:41:04,853
Are you telling me that Victor Adelman was not a jew?
863
00:41:05,021 --> 00:41:07,356
Not more than you is not a redhead.
864
00:41:07,522 --> 00:41:09,851
And how can no one have discovered?
865
00:41:10,563 --> 00:41:12,800
Because journalists don't work right.
866
00:41:12,967 --> 00:41:15,070
You are not asking the right questions.
867
00:41:15,239 --> 00:41:18,035
- My God. - it's Not your fault.
868
00:41:18,202 --> 00:41:19,576
And what does it change?
869
00:41:19,743 --> 00:41:21,798
The Village Uncomfortable is one of the best books
870
00:41:21,963 --> 00:41:23,697
on the ashkenazes in the post-war period.
871
00:41:24,675 --> 00:41:27,717
And with reason, for it is the portrait of my grandparents.
872
00:41:39,782 --> 00:41:41,188
Okay, you can come in.
873
00:41:44,362 --> 00:41:45,664
Why the crying?
874
00:41:49,740 --> 00:41:51,272
Because it is very good.
875
00:41:52,002 --> 00:41:53,291
Truth? Like?
876
00:41:54,641 --> 00:41:56,766
- Very Much.
- Of all?
877
00:41:58,538 --> 00:41:59,840
Everything.
878
00:42:00,007 --> 00:42:01,815
Right. And now?
879
00:42:02,974 --> 00:42:05,038
- what, and now what? - criticism.
880
00:42:05,204 --> 00:42:06,937
- I? - I'm listening.
881
00:42:07,974 --> 00:42:09,277
Here we go...
882
00:42:09,445 --> 00:42:11,618
Page... Page 1.
883
00:42:12,019 --> 00:42:14,590
All the paragraphs about clothes, put them in the present.
884
00:42:14,714 --> 00:42:17,217
- All paragraphs? - Yes, it would be much stronger.
885
00:42:17,316 --> 00:42:19,955
Then, nothing to say to page 2.
886
00:42:21,508 --> 00:42:23,451
"This heaven, unraveling my despair..."
887
00:42:23,619 --> 00:42:25,347
It is not through pompous?
888
00:42:25,514 --> 00:42:27,368
- Is a poetic license. - Yes, but...
889
00:42:27,535 --> 00:42:30,338
I've never seen a sky challenge my despair.
890
00:42:30,505 --> 00:42:33,976
Page 3, nothing to say. It is wonderful.
891
00:42:34,443 --> 00:42:37,081
Ah, yes, one thing, your issues with adverbs.
892
00:42:37,248 --> 00:42:39,548
"Truly," "topsy-turvy"...
893
00:42:39,715 --> 00:42:40,966
I receive today a young author
894
00:42:41,134 --> 00:42:42,481
that achieved a great success
895
00:42:42,482 --> 00:42:43,581
NOVEMBER 1974
896
00:42:43,582 --> 00:42:45,478
with The Village Queasy from the Publisher Grasset.
897
00:42:45,479 --> 00:42:47,131
Being compared to Philip Roth
898
00:42:47,132 --> 00:42:49,237
and to the great writers of american jews.
899
00:42:49,370 --> 00:42:51,374
- Victor Adelman, good night. - Good night.
900
00:42:51,870 --> 00:42:54,325
... removed from the memories of the family environment...
901
00:42:54,493 --> 00:42:56,776
Good day. As it is, it happened.
902
00:42:56,943 --> 00:42:59,801
The Goncourt award has been awarded to Victor Adelman
903
00:42:59,970 --> 00:43:02,321
by The Village Uncomfortable. An award that...
904
00:43:02,827 --> 00:43:05,127
- Mr. Adelman! - Yes, yes, yes.
905
00:43:05,294 --> 00:43:06,910
Look, I just know. I...
906
00:43:07,075 --> 00:43:09,455
I must thank also to the members of the jury
907
00:43:10,185 --> 00:43:12,626
and a thought my addresses
908
00:43:12,627 --> 00:43:14,480
to someone who means a lot to me.
909
00:43:14,648 --> 00:43:17,187
She's called Sarah, and I am ready to marry her.
910
00:43:17,354 --> 00:43:21,017
- You're going to get married? - If she will consent, yes.
911
00:43:21,676 --> 00:43:24,193
The walls have been completely repainted.
912
00:43:25,102 --> 00:43:26,459
A fireplace in each side...
913
00:43:28,979 --> 00:43:30,280
Mr. Adelman...?
914
00:43:30,448 --> 00:43:32,703
Open your book, thank you.
915
00:43:33,501 --> 00:43:35,938
- Has a thing...
- So. Very well.
916
00:43:36,105 --> 00:43:37,408
Wait.
917
00:43:37,576 --> 00:43:38,878
So it is best to.
918
00:43:41,509 --> 00:43:42,884
Let's turn to pose with the book.
919
00:43:49,051 --> 00:43:50,619
QUOTIDIEN CHIRAC LOSES HIS TOOTH
920
00:43:55,440 --> 00:43:56,805
This color is a shit, isn't it?
921
00:44:30,829 --> 00:44:33,519
It does not to move. You want to feel?
922
00:44:35,275 --> 00:44:36,577
Well here.
923
00:44:36,652 --> 00:44:37,955
As it is beautiful.
924
00:44:39,036 --> 00:44:41,498
- As it is beautiful. - we Went to the doctor today.
925
00:44:41,515 --> 00:44:42,818
And it was all good?
926
00:44:43,617 --> 00:44:46,767
Told that everything is fine. I am sure that he will not.
927
00:44:46,932 --> 00:44:49,258
- Not have what? - trombidiose.
928
00:44:49,937 --> 00:44:52,373
- The what? - I Already talked about about 10 times.
929
00:44:52,540 --> 00:44:54,843
- You do not listen? - But what is the trombidiose?
930
00:44:54,938 --> 00:44:57,450
Is that something genetic from my mother and my grandmother.
931
00:44:57,618 --> 00:44:59,009
What this causes?
932
00:45:00,428 --> 00:45:02,407
In the beginning attacks the glands.
933
00:45:02,982 --> 00:45:05,095
Sometimes shrinks the part of the genital...
934
00:45:05,263 --> 00:45:07,520
Genitals? Is playing?
935
00:45:07,579 --> 00:45:08,881
- Yes. - Not.
936
00:45:09,143 --> 00:45:10,954
- Yes. - That drug! No!
937
00:45:10,955 --> 00:45:12,253
- Forgiveness. - I do Not believe.
938
00:45:12,338 --> 00:45:14,674
- Forgiveness. Sorry. - no, you can't.
939
00:45:14,840 --> 00:45:16,743
No one touches the genitals of my son.
940
00:45:16,764 --> 00:45:19,109
No, he's going to have a sex very cute.
941
00:45:19,278 --> 00:45:21,253
- A sex as well large. - Yes, well great.
942
00:45:21,421 --> 00:45:22,969
- Will yes. - As of my father.
943
00:45:23,137 --> 00:45:25,985
Is? No kidding, your family has problems
944
00:45:26,151 --> 00:45:29,826
- neurological, brain? - No, stop with the bullshit.
945
00:45:29,993 --> 00:45:32,042
Sossegue, he will be very smart.
946
00:45:32,208 --> 00:45:34,514
- Very clever, yes. - A great surgeon.
947
00:45:34,681 --> 00:45:37,690
Surgeon... A great writer is better.
948
00:45:38,800 --> 00:45:40,448
What would he write?
949
00:45:40,615 --> 00:45:42,285
In Search Of Lost Time.
950
00:45:42,453 --> 00:45:43,896
We wanted to perfect.
951
00:45:44,974 --> 00:45:47,400
In we argued on a complete projection of a narcissistic.
952
00:45:47,567 --> 00:45:49,270
Tell him: Ulises de James Joyce.
953
00:45:49,869 --> 00:45:52,415
The ulysses of Joyce. The ulysses of Joyce.
954
00:45:52,582 --> 00:45:54,185
And Beautiful Of the Lord of Albert Cohen.
955
00:45:54,292 --> 00:45:56,839
I wonder if my love for Victor was not in part
956
00:45:57,007 --> 00:45:58,534
due to the genetic qualities
957
00:45:58,702 --> 00:46:00,533
that he could bequeath to our children.
958
00:46:02,189 --> 00:46:06,232
CHAPTER 6 THE MIRACLE OF LIFE
959
00:46:14,042 --> 00:46:17,032
- Sorry, on that walk is? - Started the labor.
960
00:46:17,201 --> 00:46:18,756
Give everything to the right. Want to come?
961
00:46:18,923 --> 00:46:20,480
I'm going to. Thank you.
962
00:46:24,541 --> 00:46:26,985
- Something wrong? - Nothing, thank you.
963
00:46:27,152 --> 00:46:29,047
It's just that my wife will give birth.
964
00:46:29,214 --> 00:46:31,820
- I Understand. it Is hot in here, isn't it?
965
00:46:31,987 --> 00:46:35,000
I don't know if it is for the babies that they go up a little...
966
00:46:35,168 --> 00:46:37,517
- Is the first? - Yes.
967
00:46:37,518 --> 00:46:38,821
It is strange, isn't it?
968
00:46:39,202 --> 00:46:40,932
Here a while I will have a teenager
969
00:46:41,099 --> 00:46:43,183
all disproportionate and full of pimples.
970
00:46:45,528 --> 00:46:48,587
You incomodaria give a...
- no way, thank you.
971
00:46:48,754 --> 00:46:50,178
My poor Victor.
972
00:46:50,345 --> 00:46:53,940
Want to manage a birth, and the recent notoriety.
973
00:46:54,105 --> 00:46:55,425
- To whom? - Hortence.
974
00:46:56,290 --> 00:46:57,885
As it is hard to be a man.
975
00:47:02,235 --> 00:47:03,539
Where is it?
976
00:47:03,705 --> 00:47:05,387
- Where is he? - Is coming.
977
00:47:05,388 --> 00:47:06,388
Is coming.
978
00:47:07,501 --> 00:47:09,057
My husband, where is he?
979
00:47:11,069 --> 00:47:12,783
I'm going to be a daddy. Wow, that's crazy!
980
00:47:23,264 --> 00:47:24,568
I'm going to be a father.
981
00:47:25,994 --> 00:47:27,998
- Where were you? - Bathroom, sorry.
982
00:47:27,999 --> 00:47:29,956
I wanted to, my, my... My love.
983
00:47:31,391 --> 00:47:33,739
- Congratulations! I love you so much. - Also love you.
984
00:47:34,948 --> 00:47:37,067
- Look. - can Not be.
985
00:47:37,233 --> 00:47:40,406
It can't be. But it is so small!
986
00:47:40,838 --> 00:47:42,286
- This is my son? - Yes.
987
00:47:42,453 --> 00:47:45,307
Oh, my God. You are my child?
988
00:47:45,475 --> 00:47:48,309
That little thing all sticky...
989
00:47:48,310 --> 00:47:49,612
Going to wash it, right?
990
00:47:50,270 --> 00:47:52,123
Don't you think he with the face of Nobel prize?
991
00:47:52,768 --> 00:47:54,267
Yes, a guy Nobel prize.
992
00:47:54,435 --> 00:47:58,575
The Nobel prize is attributed to... Arthur!
993
00:47:58,741 --> 00:48:01,328
Arthur Dostoevsky.
994
00:48:01,329 --> 00:48:02,518
Is Dostoevsky.
995
00:48:02,686 --> 00:48:03,990
But he realized soon
996
00:48:04,005 --> 00:48:06,409
that their child not write The Brothers Karamazov.
997
00:48:06,410 --> 00:48:09,435
It is still too early to give an opinion.
998
00:48:11,224 --> 00:48:12,642
It is true that in this case
999
00:48:12,808 --> 00:48:16,108
the educational process is particularly long, but...
1000
00:48:17,996 --> 00:48:19,957
But no one is safe from surprises.
1001
00:48:20,555 --> 00:48:23,079
The waking of a child is a relative notion.
1002
00:48:23,246 --> 00:48:24,609
To begin with, he speaks.
1003
00:48:24,777 --> 00:48:28,388
What he speaks of is still little, but not neglect
1004
00:48:28,556 --> 00:48:30,008
the state of onomatopoeia.
1005
00:48:30,176 --> 00:48:33,292
And the lord thinks that he will be able to incorporate
1006
00:48:33,457 --> 00:48:35,567
the school course more or less normal?
1007
00:48:36,028 --> 00:48:37,330
No, no.
1008
00:48:38,366 --> 00:48:40,554
You will need a little patience.
1009
00:48:40,900 --> 00:48:44,512
We're talking about... for several years.
1010
00:48:46,321 --> 00:48:47,673
Patience and more patience.
1011
00:48:47,842 --> 00:48:49,455
Is what I have to say: patience.
1012
00:48:50,819 --> 00:48:52,121
You! Stop it!
1013
00:48:52,288 --> 00:48:54,344
What he meant to say is that is a retarded.
1014
00:48:54,372 --> 00:48:56,676
He did not say so. Only said that it is to take care of.
1015
00:48:56,693 --> 00:48:58,214
Take care. What does this mean?
1016
00:48:58,379 --> 00:49:00,725
- We take care all the time. - I don't Know.
1017
00:49:00,726 --> 00:49:02,029
Breast...
1018
00:49:04,418 --> 00:49:07,710
Victor plunged the concerns over cocktails literary.
1019
00:49:09,204 --> 00:49:11,419
He pretended to give more importance
1020
00:49:11,586 --> 00:49:15,032
the employment of the semicolon that the problem of our son.
1021
00:49:15,199 --> 00:49:17,251
He immersed himself in the writing.
1022
00:49:18,230 --> 00:49:19,687
His new novel had
1023
00:49:19,855 --> 00:49:22,134
the life sinister of a mother of a family,
1024
00:49:22,299 --> 00:49:26,127
a nobleman, alcoholic, and uneducated in the XX.
1025
00:49:26,295 --> 00:49:28,717
"Misled by the husband, hated by their daughter,
1026
00:49:28,885 --> 00:49:32,088
despised by the children, this Mme. Bovary of the poor,
1027
00:49:32,255 --> 00:49:33,578
puffy white wine,
1028
00:49:33,746 --> 00:49:36,004
prejudice, racist and hatred repressed,
1029
00:49:36,170 --> 00:49:38,515
he vomits all of her love to the only being in the world
1030
00:49:38,682 --> 00:49:41,406
to reveal even a crumb of consideration:
1031
00:49:41,572 --> 00:49:45,003
a dog dwarf brand chiuaua known for their loyalty,
1032
00:49:45,171 --> 00:49:48,470
profound idiocy and breath terrible."
1033
00:49:49,859 --> 00:49:52,346
This narrative, brief and fierce,
1034
00:49:52,513 --> 00:49:55,107
arrived in bookstores at the end of the summer.
1035
00:49:55,275 --> 00:49:57,688
in Spite of the care taken in changing the name,
1036
00:49:57,855 --> 00:50:00,018
the region and the color of the hair,
1037
00:50:00,186 --> 00:50:02,879
the mother of Victor was a little disturbed.
1038
00:50:12,046 --> 00:50:13,952
Tchouky. Tchouky.
1039
00:50:17,325 --> 00:50:19,769
Lay down, my dear. "Don't move."
1040
00:50:22,707 --> 00:50:24,037
Forgiveness, my love.
1041
00:50:35,694 --> 00:50:37,260
Brothel of shit.
1042
00:50:38,259 --> 00:50:39,551
Fills Me with!
1043
00:50:40,919 --> 00:50:42,972
Brothel of shit.
1044
00:50:50,469 --> 00:50:51,771
Gentlemen!
1045
00:50:56,063 --> 00:50:57,751
Some books, it is already known,
1046
00:50:57,918 --> 00:51:00,372
are as deadly as a bullet.
1047
00:51:01,946 --> 00:51:05,228
I didn't know that one day I would suffer the consequences.
1048
00:51:15,214 --> 00:51:18,158
This.
1049
00:51:18,569 --> 00:51:19,871
Go, go look.
1050
00:51:27,396 --> 00:51:28,893
The day started well.
1051
00:51:29,719 --> 00:51:31,020
Gentlemen...
1052
00:51:31,186 --> 00:51:32,852
The father of Victor always supposed to
1053
00:51:33,019 --> 00:51:35,104
Sylvie fell to water the plants
1054
00:51:35,271 --> 00:51:37,616
and never read a single line of the book.
1055
00:51:38,289 --> 00:51:40,272
Victor pretended to believe.
1056
00:51:41,252 --> 00:51:43,953
But he has not slept for 14 weeks.
1057
00:51:56,645 --> 00:51:57,747
THE LIPS COLD
1058
00:51:57,915 --> 00:52:00,974
The two novels were translated in 17 countries.
1059
00:52:01,142 --> 00:52:02,244
I stopped studying.
1060
00:52:03,405 --> 00:52:05,181
We moved many times.
1061
00:52:14,290 --> 00:52:17,047
CHAPTER 7 THE MONEY
1062
00:52:17,214 --> 00:52:18,506
I Think that for a period
1063
00:52:18,671 --> 00:52:21,018
the success of Victor me up a little bit to the head.
1064
00:52:21,756 --> 00:52:23,860
Mainly in the day that I decided to buy.
1065
00:52:23,966 --> 00:52:25,425
this huge home in Chantilly.
1066
00:52:25,592 --> 00:52:27,677
it Was a house that seemed not with us.
1067
00:52:27,844 --> 00:52:30,289
But that may be finished to resemble it.
1068
00:52:31,066 --> 00:52:33,336
He travelled widely to promote their books.
1069
00:52:34,621 --> 00:52:38,286
As for me, I gave laps around myself.
1070
00:52:41,144 --> 00:52:42,690
Good day, boss, can I help you?
1071
00:52:42,691 --> 00:52:43,983
No, thank you.
1072
00:52:44,148 --> 00:52:46,381
Sweetheart, my love, I'm back.
1073
00:52:48,778 --> 00:52:50,080
Thank you very much, thank you.
1074
00:52:53,498 --> 00:52:54,801
Thank you.
1075
00:52:55,652 --> 00:52:58,358
And so what? Tell us what you did while I was not, dear?
1076
00:53:00,987 --> 00:53:02,318
I have not done a lot of thing, you know?
1077
00:53:03,148 --> 00:53:04,801
- I Speak a lot with Arthur. - Yes.
1078
00:53:04,969 --> 00:53:07,082
- He is progressing a lot. - The Truth?
1079
00:53:07,247 --> 00:53:09,075
Is. It does not to amaze me.
1080
00:53:09,203 --> 00:53:10,500
It is amazing.
1081
00:53:10,826 --> 00:53:12,128
Oh, it is! Not told you.
1082
00:53:12,296 --> 00:53:14,201
I started a course in dance hindu.
1083
00:53:14,737 --> 00:53:16,612
It is an ingenious thing!
1084
00:53:16,779 --> 00:53:19,186
It is true! Obliges you to work
1085
00:53:19,352 --> 00:53:22,335
about focusing, on breathing...
1086
00:53:22,470 --> 00:53:23,773
It is amazing.
1087
00:53:23,940 --> 00:53:26,367
- And I feel much better. - That's good to know.
1088
00:53:26,535 --> 00:53:29,200
There is an exercise that I love, and on which account
1089
00:53:29,366 --> 00:53:31,940
up to 5 and then back.
1090
00:53:32,014 --> 00:53:33,306
I say 1, you say 2.
1091
00:53:33,470 --> 00:53:37,533
And at a certain moment, if you replace 2 by "zip".
1092
00:53:37,701 --> 00:53:39,064
1...
1093
00:53:39,142 --> 00:53:40,444
- Zip. - Zip.
1094
00:53:40,611 --> 00:53:42,987
1, zip, 3, 4, 5, 4, 3, zip, 1, zip, 3, 4, 5
1095
00:53:43,155 --> 00:53:46,126
After you replace the 4 by a slap on the leg.
1096
00:53:46,293 --> 00:53:51,264
Very fast: 1, zip, 3, slap 5, slap, 3, zip, 1, zip, 3, etc.
1097
00:53:55,305 --> 00:53:57,737
- And you? It was cool the China? - Enthralling.
1098
00:53:57,903 --> 00:53:59,475
- The Truth? - Enthralling even.
1099
00:53:59,476 --> 00:54:00,773
The food there is good?
1100
00:54:03,296 --> 00:54:04,598
It is the chinese.
1101
00:54:04,768 --> 00:54:07,200
- what does this mean? - Very rice-based.
1102
00:54:07,366 --> 00:54:09,554
It's a clich�, but verified.
1103
00:54:10,555 --> 00:54:11,858
I love rice.
1104
00:54:12,449 --> 00:54:14,412
- 1, zip, 3, 4, 5, 4, 3...?
- Zip.
1105
00:54:14,579 --> 00:54:15,961
Very well!
1106
00:54:23,498 --> 00:54:25,097
- Good morning, lord! - Good day.
1107
00:54:25,265 --> 00:54:26,947
Dear? I'm back.
1108
00:54:27,748 --> 00:54:29,217
all
1109
00:54:29,385 --> 00:54:31,459
" my votes for the warm...
1110
00:54:32,379 --> 00:54:34,322
Thank You, Floriane. It was divine!
1111
00:54:35,120 --> 00:54:36,954
I would add a desire,
1112
00:54:37,388 --> 00:54:39,772
that those of us who have the luck
1113
00:54:39,939 --> 00:54:42,278
have happiness and health
1114
00:54:42,833 --> 00:54:45,365
" don't forget those who are less advantaged.
1115
00:54:45,781 --> 00:54:47,309
Who is Hortense?
1116
00:54:49,580 --> 00:54:51,479
Dear, you just greet her.
1117
00:54:51,646 --> 00:54:53,249
- been here for a year. - Was it?
1118
00:54:53,835 --> 00:54:55,888
- And he, the lord, that I...
- �douard?
1119
00:54:56,055 --> 00:54:59,255
- what it does? - Well... I don't know.
1120
00:55:01,539 --> 00:55:02,842
Good day, lord.
1121
00:55:03,009 --> 00:55:04,311
Good day.
1122
00:55:04,479 --> 00:55:06,801
Dear... there are many dogs here.
1123
00:55:06,967 --> 00:55:08,571
Then, the Rouard that came.
1124
00:55:08,815 --> 00:55:10,117
Five days.
1125
00:55:10,118 --> 00:55:11,421
She has 9 dogs...
1126
00:55:11,979 --> 00:55:13,438
"Adrien interrupted Sophie
1127
00:55:13,603 --> 00:55:15,565
and asked her to by the fire in the house.
1128
00:55:15,733 --> 00:55:18,138
He gives her the matches and the strength to see you burn
1129
00:55:18,259 --> 00:55:20,168
all of your commitments.
1130
00:55:20,334 --> 00:55:22,668
The sofa Le Corbusier, dishes of porcelain,
1131
00:55:22,835 --> 00:55:24,975
the hairstyle Farrah Fawcett, etc."
1132
00:55:25,095 --> 00:55:26,398
And then I said to him:
1133
00:55:26,565 --> 00:55:29,601
"I'm not going to pretend that I liked if not it is good."
1134
00:55:29,602 --> 00:55:30,904
Of course not.
1135
00:55:31,070 --> 00:55:32,806
When you travel again?
1136
00:55:33,596 --> 00:55:35,891
- the day After tomorrow. - Already?
1137
00:55:39,715 --> 00:55:41,439
Is traveling more and more.
1138
00:55:42,539 --> 00:55:43,843
Is.
1139
00:55:44,347 --> 00:55:45,853
When I'm here, fill the bag.
1140
00:55:46,477 --> 00:55:48,743
How? Me hate.
1141
00:55:48,912 --> 00:55:51,077
- in a little while, I am getting angry. - But...
1142
00:55:52,080 --> 00:55:53,485
I don't know what happens.
1143
00:55:53,652 --> 00:55:55,475
I no longer have nor desire to return.
1144
00:55:55,643 --> 00:55:57,168
Even a little bit.
1145
00:55:58,981 --> 00:56:00,884
- Are you serious? - Yes, very serious.
1146
00:56:01,052 --> 00:56:02,647
We have become very, very serious.
1147
00:56:02,815 --> 00:56:04,106
Oh, is it?
1148
00:56:04,490 --> 00:56:05,791
Not noticed?
1149
00:56:05,958 --> 00:56:08,430
Not. But if you are saying...
1150
00:56:08,431 --> 00:56:09,732
I don't know, is...
1151
00:56:09,900 --> 00:56:12,136
- Maybe it's the house. - what, the house?
1152
00:56:12,304 --> 00:56:14,029
I don't know, this life...
1153
00:56:14,540 --> 00:56:16,691
- Be in the field...
- no, this is Not.
1154
00:56:16,857 --> 00:56:19,059
I love the field. Gives Me the will to write.
1155
00:56:19,226 --> 00:56:20,851
Let's not live in the Champs Elys�es
1156
00:56:21,018 --> 00:56:22,543
to not to get a bag full!
1157
00:56:22,710 --> 00:56:24,246
What is it with you, exactly?
1158
00:56:24,413 --> 00:56:26,317
Look at me. Sarah, look here.
1159
00:56:26,956 --> 00:56:29,575
Did lobotomy? They took out your brain?
1160
00:56:30,209 --> 00:56:31,512
Why do you say that?
1161
00:56:31,680 --> 00:56:34,232
Because you it was fun, it was original.
1162
00:56:34,400 --> 00:56:36,405
Don't care for the stories of ecology,
1163
00:56:36,573 --> 00:56:38,867
be a friend of so-and-so to receive such a...
1164
00:56:43,343 --> 00:56:44,647
Is anybody there?
1165
00:56:45,609 --> 00:56:47,887
- Is me listening to? - Wants to separate?
1166
00:56:48,053 --> 00:56:50,674
Of course not! I want to have fun.
1167
00:56:50,842 --> 00:56:54,338
I just want to share things with you, I want to laugh like before.
1168
00:56:54,879 --> 00:56:56,645
If you have found someone...
1169
00:56:56,814 --> 00:56:59,412
No, this is not. Stop.
1170
00:57:00,084 --> 00:57:01,887
I love your body, you know very well.
1171
00:57:02,055 --> 00:57:04,465
Could spend years groping your breasts.
1172
00:57:04,632 --> 00:57:06,185
However, now it is just this that I love.
1173
00:57:06,353 --> 00:57:07,904
It is only talk and is no longer the same.
1174
00:57:08,323 --> 00:57:09,706
If you saw your look...
1175
00:57:12,045 --> 00:57:13,643
You remind me of my mother.
1176
00:57:14,352 --> 00:57:16,661
- I? - You know, I have a journal.
1177
00:57:16,828 --> 00:57:18,464
I walked rereading to check.
1178
00:57:18,629 --> 00:57:21,666
Makes 7 and a half months that you ceased to interest me.
1179
00:57:21,834 --> 00:57:23,137
Just ask me
1180
00:57:23,303 --> 00:57:25,107
if you are happy in me reunited.
1181
00:57:25,274 --> 00:57:27,676
Is playing? I can only hope so.
1182
00:57:27,843 --> 00:57:29,238
I think about it every day.
1183
00:57:29,405 --> 00:57:30,908
Then rehearse before the replicas,
1184
00:57:31,076 --> 00:57:32,478
why not swallow any of it.
1185
00:57:32,645 --> 00:57:35,474
The drawbacks of dogs, the stories of the frames,
1186
00:57:35,862 --> 00:57:38,732
And all of these employees? Frankly, what is it?
1187
00:57:40,109 --> 00:57:41,941
I am a writer of the Left.
1188
00:57:42,590 --> 00:57:44,829
I just ask for votes for Fran�ois Mitterrand.
1189
00:57:44,995 --> 00:57:47,300
I wrote in Lib�ration, defending immigrants!
1190
00:57:47,467 --> 00:57:50,072
And when you get home have the impression to be Louis XIV.
1191
00:57:50,238 --> 00:57:52,493
To begin with, why do you only hire blacks?
1192
00:57:52,660 --> 00:57:54,363
This here is not a plantation!
1193
00:57:55,130 --> 00:57:57,459
By any chance use a hat colonial?
1194
00:58:00,055 --> 00:58:01,885
I'm going to say goodbye to everyone.
1195
00:58:02,053 --> 00:58:05,342
He felt a pleasure almost sexual, making me suffer.
1196
00:58:05,509 --> 00:58:07,408
This kid boy rich was convinced
1197
00:58:07,574 --> 00:58:09,266
that he spoke in the name of the French people,
1198
00:58:09,431 --> 00:58:11,228
of the unemployed, of workers,
1199
00:58:11,395 --> 00:58:13,921
and of all those with whom he would not spend not one hour.
1200
00:58:14,088 --> 00:58:16,378
You are the woman more crazy that I knew.
1201
00:58:16,545 --> 00:58:19,254
Why do you want to look like Anne-Aymone Giscard D'estaing?
1202
00:58:19,421 --> 00:58:22,300
Go to the shit! Are you listening to talk and see what hurts?
1203
00:58:22,466 --> 00:58:25,802
"You know what? You have reason. I do not know who I am.
1204
00:58:25,970 --> 00:58:28,642
I was not made to be rich and I don't want to be poor,
1205
00:58:28,810 --> 00:58:30,515
but I was not made for this life.
1206
00:58:32,747 --> 00:58:34,506
I don't know what happened.
1207
00:58:34,673 --> 00:58:36,186
You have reason. Swallow everything,
1208
00:58:36,354 --> 00:58:38,173
so I can even try the shit!
1209
00:58:38,174 --> 00:58:39,476
Sorry.
1210
00:58:41,603 --> 00:58:43,587
In addition, this child makes me crazy.
1211
00:58:43,754 --> 00:58:45,056
There it is!
1212
00:58:47,769 --> 00:58:49,778
If I said that is because I love you.
1213
00:58:50,835 --> 00:58:52,138
I am pregnant.
1214
00:58:52,589 --> 00:58:53,893
What?
1215
00:58:54,059 --> 00:58:56,119
Not, leave! I gather alone!
1216
00:59:01,340 --> 00:59:02,642
Climb with me.
1217
00:59:03,196 --> 00:59:05,077
Eat Me on the table, now!
1218
00:59:05,245 --> 00:59:08,533
Hortense, take the boy to the room.
1219
00:59:10,569 --> 00:59:13,022
it Was the first time he spoke to me in that tone.
1220
00:59:13,190 --> 00:59:14,493
I was pissed
1221
00:59:14,660 --> 00:59:16,918
but he was out of the question to lose my husband.
1222
00:59:17,496 --> 00:59:20,476
So I sold the mansion and said goodbye to the four employees.
1223
00:59:20,643 --> 00:59:22,495
- Dear, ready to go? - I'll.
1224
00:59:22,662 --> 00:59:25,059
And in myself, I tried.
1225
00:59:25,652 --> 00:59:28,295
CHAPTER 8 VITAMINS OF THE HEART.
1226
00:59:32,629 --> 00:59:33,932
I'm ready.
1227
00:59:52,946 --> 00:59:54,715
You give him a bowl of milk.
1228
00:59:54,882 --> 00:59:56,189
He takes the milk?
1229
00:59:58,695 --> 01:00:00,256
Simply, it is so cold
1230
01:00:00,423 --> 01:00:02,627
men are hard all the time.
1231
01:00:02,795 --> 01:00:04,934
It is crazy what you can say and do
1232
01:00:05,102 --> 01:00:08,058
when you have the spirit alive and the heart as well lightweight.
1233
01:00:08,225 --> 01:00:11,672
Is not horny, gets hard from the cold.
1234
01:00:13,429 --> 01:00:16,165
The words flowed for you and my days are filled
1235
01:00:16,332 --> 01:00:18,025
as fast as my nostrils.
1236
01:00:38,422 --> 01:00:41,006
Mitterrand! Mitterrand!
1237
01:00:41,286 --> 01:00:44,094
In fact, this victory is in the first place
1238
01:00:44,260 --> 01:00:46,015
from the forces of youth,
1239
01:00:46,016 --> 01:00:47,129
Diamonds.
1240
01:00:47,296 --> 01:00:48,630
from the forces of work...
1241
01:00:48,631 --> 01:00:51,051
- Of the diamonds equal. - it Was a lot of luck.
1242
01:00:51,219 --> 01:00:53,268
- Thank You, Bokassa. - Viva diamonds.
1243
01:00:53,435 --> 01:00:54,836
Today is a historic day.
1244
01:00:55,003 --> 01:00:57,641
Up to you, Jean-Marc.
1245
01:00:57,808 --> 01:00:59,257
Now, embebedem for me,
1246
01:00:59,425 --> 01:01:01,631
because this night I want you to vomit.
1247
01:01:01,797 --> 01:01:04,620
Jean-Marc, you don't get out of here before dirtying my carpet.
1248
01:01:04,786 --> 01:01:07,967
I had found the pecha and everyone liked it.
1249
01:01:08,134 --> 01:01:09,843
- Where are you going, love? - to Do pipi.
1250
01:01:10,011 --> 01:01:12,485
New? She is emptying? Amazing!
1251
01:01:15,498 --> 01:01:18,307
Attention! If someone don't like my roast,
1252
01:01:18,324 --> 01:01:20,607
it will take a slap in the face.
1253
01:01:20,642 --> 01:01:22,986
- Up to you, mother. - Mostly you, by the way.
1254
01:01:23,465 --> 01:01:25,938
Because this here, I've cooked with passion.
1255
01:01:26,588 --> 01:01:29,712
- Calm down a little bit. - "Calm down, calm down!"
1256
01:01:29,728 --> 01:01:32,979
Father, can not stay happy? After all, Mitterrand won.
1257
01:01:33,196 --> 01:01:34,549
- be Careful with the knife. - Yes.
1258
01:01:35,259 --> 01:01:37,785
The beef is good, isn't it? I love this, it is very good.
1259
01:01:37,786 --> 01:01:40,142
Not as that arrives. For me, eat all day.
1260
01:01:40,143 --> 01:01:42,888
Until the moment it became visible.
1261
01:01:42,923 --> 01:01:46,062
I love the flesh of cattle. I could eat from morning to night.
1262
01:01:46,437 --> 01:01:49,771
Unfortunately, there is always a time in which the motor gets stuck
1263
01:01:50,066 --> 01:01:52,743
and the look of people come to spoil our party.
1264
01:01:52,989 --> 01:01:55,320
- My dear? - it is Not nothing.
1265
01:01:55,558 --> 01:01:57,657
Stop! Care, stop!
1266
01:01:58,324 --> 01:02:00,746
- what happened? - burst open the bag.
1267
01:02:00,785 --> 01:02:02,973
- Not. - My love, I think that yes.
1268
01:02:03,520 --> 01:02:04,973
What are you doing Arthur?
1269
01:02:04,974 --> 01:02:07,155
What are you doing with my dress?
1270
01:02:07,178 --> 01:02:09,257
How long have you been using drugs?
1271
01:02:09,282 --> 01:02:11,671
- Can we talk later? - no, we can't.
1272
01:02:11,681 --> 01:02:14,416
- for how long, Sarah? - Do strength.
1273
01:02:14,436 --> 01:02:17,548
- I don't know. Five, six months. - does Not have cystitis in the truth?
1274
01:02:17,998 --> 01:02:20,334
- Not. - Push, push.
1275
01:02:20,581 --> 01:02:22,677
Why did he do this?
1276
01:02:22,712 --> 01:02:25,766
Wanted to make you laugh. You said that I changed.
1277
01:02:25,781 --> 01:02:28,464
I thought it was a screwdriver. I was afraid to let me go.
1278
01:02:28,489 --> 01:02:30,455
How could you do this while pregnant?
1279
01:02:30,469 --> 01:02:32,516
- The head appeared. - Exactly.
1280
01:02:32,517 --> 01:02:34,862
2 parents in 7 goes to the woman during the pregnancy.
1281
01:02:34,863 --> 01:02:37,828
Here it is, it is a beautiful little girl.
1282
01:02:37,853 --> 01:02:40,354
With all this she will be a junkie.
1283
01:02:42,031 --> 01:02:44,747
She is normal? Will be that she can talk?
1284
01:02:44,766 --> 01:02:47,082
- Dear, is a baby. - A baby drugged.
1285
01:02:48,208 --> 01:02:50,901
Fortunately, the baby had no sequel.
1286
01:02:51,127 --> 01:02:53,685
Was a child quite alive.
1287
01:02:54,534 --> 01:02:56,858
Our son is that it gives us a lot of hassle.
1288
01:02:56,859 --> 01:02:58,942
CHAPTER 9 THE PROBLEM
1289
01:02:58,970 --> 01:03:01,240
On Friday, he bit a cat.
1290
01:03:01,397 --> 01:03:03,877
- Bite a cat? - Yes, even bleed.
1291
01:03:04,059 --> 01:03:07,674
He doesn't want to share the workshop with the mongoloides.
1292
01:03:08,019 --> 01:03:11,259
And on another day, he urinated in the case of the small Benjamin.
1293
01:03:11,445 --> 01:03:13,528
Your child is not silly.
1294
01:03:13,548 --> 01:03:16,011
- Yes?
- And as he speaks very little
1295
01:03:16,076 --> 01:03:20,066
and can stand hours looking at us without moving.
1296
01:03:20,643 --> 01:03:22,926
We can think of that is distant, but not.
1297
01:03:22,951 --> 01:03:25,456
He is present, very present, matutando.
1298
01:03:25,491 --> 01:03:28,922
Hesitate, hesitate, look, measure, and hesitate.
1299
01:03:28,941 --> 01:03:32,705
But he is not stupid. However, it is extremely bad.
1300
01:03:33,632 --> 01:03:37,182
- I'm Sorry. - Think grace, Mr. Adelman?
1301
01:03:37,217 --> 01:03:40,389
No, I don't think. I apologize. Are the nerves, sorry.
1302
01:03:41,174 --> 01:03:45,077
This makes you nervous... The us also.
1303
01:03:46,184 --> 01:03:48,498
And it also leaves the Sra. Herrera nervosa.
1304
01:03:48,499 --> 01:03:51,354
Since the day that Arthur tried to have a relationship with her.
1305
01:03:51,355 --> 01:03:53,836
- A relationship? - Carnal, yes, my lady.
1306
01:03:55,093 --> 01:03:57,716
The Sra. Herrera is a woman of formidable,
1307
01:03:58,105 --> 01:04:00,223
with more than 70 years...
1308
01:04:00,978 --> 01:04:03,602
- I don't think grace, Mr. Adelman. - I'm Sorry.
1309
01:04:03,617 --> 01:04:07,022
Is a woman of more than 70 years, with a defect in the hip,
1310
01:04:07,060 --> 01:04:10,242
and Arthur made gestures nothing misconceptions with it.
1311
01:04:10,698 --> 01:04:13,744
- But is an only child. - Yes, it is just a child.
1312
01:04:14,160 --> 01:04:18,217
Lady, he has behaviors that are not of a child.
1313
01:04:18,824 --> 01:04:20,315
Gives Me the shivers.
1314
01:04:23,223 --> 01:04:26,281
- I Think that he is capable of anything. - Seriously? To this point?
1315
01:04:27,112 --> 01:04:29,871
I don't know, maybe we can do something to help him?
1316
01:04:30,153 --> 01:04:32,487
What to do with a wild animal?
1317
01:04:33,192 --> 01:04:35,377
The blue. Take it, is the blue.
1318
01:04:35,393 --> 01:04:38,707
Where will you put the blue? Very well, my love.
1319
01:04:38,725 --> 01:04:41,661
Look at this. She is amazing.
1320
01:04:41,830 --> 01:04:44,171
Just look at this fire in their eyes.
1321
01:04:44,189 --> 01:04:47,143
They don't glow, they are incandescent.
1322
01:04:47,281 --> 01:04:49,903
You is beautiful too. Who is the cleverer?
1323
01:04:49,927 --> 01:04:52,280
- it is Not Marguerite Duras. - I Am.
1324
01:04:52,440 --> 01:04:54,970
Not the Nathalie Sarraute. Is...
1325
01:04:55,166 --> 01:04:58,042
- I Am. - Is you, is you my love.
1326
01:04:58,240 --> 01:04:59,827
You are the most intelligent.
1327
01:05:00,847 --> 01:05:04,128
- because he looks like that? - Is the sister, is normal.
1328
01:05:05,054 --> 01:05:08,059
Does he know who is the sister? He understood that this is your sister?
1329
01:05:08,060 --> 01:05:10,598
Who is the girl? How it is called?
1330
01:05:10,906 --> 01:05:14,443
Think, how is called the blonde girl and cute who is here?
1331
01:05:14,965 --> 01:05:17,771
The small hill with the face of wino.
1332
01:05:18,519 --> 01:05:20,735
It has nothing to do with it that spoke.
1333
01:05:20,753 --> 01:05:23,489
Who is she? It is an easy question.
1334
01:05:24,403 --> 01:05:26,610
- Is an idiot. - Stop!
1335
01:05:26,670 --> 01:05:28,932
Yes, yes, is an idiot.
1336
01:05:29,015 --> 01:05:32,120
They say that he is kind of special, but not stupid. Lie!
1337
01:05:32,622 --> 01:05:35,352
The other night, put poop of the dog in the mashed carrot.
1338
01:05:35,375 --> 01:05:38,676
He eats cats, damn! He eats cats!
1339
01:05:39,014 --> 01:05:41,003
This is the problem with it, is an idiot.
1340
01:05:41,004 --> 01:05:42,509
If I were autistic, I would write
1341
01:05:42,510 --> 01:05:44,412
a book about him and we would be rich.
1342
01:05:44,413 --> 01:05:47,341
But there is nothing to tell. He has a below average IQ.
1343
01:05:47,371 --> 01:05:48,826
But insufficient to receive
1344
01:05:48,827 --> 01:05:50,479
the rent of the government. Your an idiot.
1345
01:05:50,480 --> 01:05:51,782
- Idiot. - Idiot.
1346
01:05:51,783 --> 01:05:54,810
- Idiot. - Yes. This is for sure.
1347
01:05:55,199 --> 01:05:56,502
- Idiot. - Idiot.
1348
01:05:56,740 --> 01:05:58,729
most parents would be outraged
1349
01:05:58,747 --> 01:06:01,005
seeing a father speaking thus to the son of 9 years.
1350
01:06:01,316 --> 01:06:02,859
- Now I'm not going to say. - Idiot.
1351
01:06:02,860 --> 01:06:05,102
Just that most of the parents did not spend 9 years
1352
01:06:05,120 --> 01:06:06,682
with a child as he.
1353
01:06:06,683 --> 01:06:09,238
You make me disappoint as much as Fran�ois Mitterrand.
1354
01:06:10,008 --> 01:06:13,048
That's right, the Left in power. The socialist Party.
1355
01:06:13,065 --> 01:06:15,179
- girlfriend. - Expect both
1356
01:06:15,192 --> 01:06:18,678
and we ended up with the guy on the floor. What are we going to do, fuck?
1357
01:06:18,698 --> 01:06:21,496
Nothing. What you want to do?
1358
01:06:21,943 --> 01:06:25,330
Is it too late to abort. We will not do nothing, we will love it.
1359
01:06:25,358 --> 01:06:27,574
We will love it as much as we can.
1360
01:06:28,545 --> 01:06:30,984
Torro my days with him, I'm glued to it.
1361
01:06:31,318 --> 01:06:34,834
I have to love it. It is my son.
1362
01:06:35,799 --> 01:06:37,101
And I love him.
1363
01:06:38,594 --> 01:06:41,465
- Shit! Everything well? - Yes, it is nothing.
1364
01:06:42,950 --> 01:06:44,686
Daddy hair.
1365
01:06:45,164 --> 01:06:47,796
What is it "dad hair"? What is it "dad hair"?
1366
01:06:48,095 --> 01:06:50,975
What did she say? I am losing hair?
1367
01:06:51,010 --> 01:06:53,148
No, it's because of the inputs, this is normal.
1368
01:06:53,170 --> 01:06:54,465
The entries?
1369
01:06:58,091 --> 01:07:00,936
- Let it ride alone. - More slowly. More slowly.
1370
01:07:01,298 --> 01:07:03,098
- More slowly, my love. Release.
1371
01:07:03,121 --> 01:07:07,172
Yes, yes. Yes!
1372
01:07:09,313 --> 01:07:10,616
Caution!
1373
01:07:23,409 --> 01:07:26,143
Going to father, nothing to soften it. Let's go, let's go.
1374
01:07:26,178 --> 01:07:30,378
Let's go! Let's go, let's go, let's go.
1375
01:07:30,628 --> 01:07:32,657
Is getting worse. Each time worse.
1376
01:07:32,672 --> 01:07:34,721
Since she was born I've been terrified.
1377
01:07:34,737 --> 01:07:37,480
All these news about the depraved narcissists,
1378
01:07:37,808 --> 01:07:40,614
on the Gulf war, the radioactive cloud from Chernobyl.
1379
01:07:40,615 --> 01:07:43,318
Where is this cloud? Walking on top of it.
1380
01:07:43,830 --> 01:07:46,092
And the unemployment to increase.
1381
01:07:46,116 --> 01:07:49,608
Yes, Victor, if you permit me, she only has 13 years.
1382
01:07:49,955 --> 01:07:51,781
Yes, but it grows so quickly.
1383
01:07:51,802 --> 01:07:54,312
You know doctor, sometimes I don't want to know what they say
1384
01:07:54,333 --> 01:07:56,993
about the need for socialization of children.
1385
01:07:57,211 --> 01:07:59,479
Sometimes I want to lock her in a basement.
1386
01:07:59,500 --> 01:08:02,041
- in A basement? - Not a basement sordid.
1387
01:08:02,076 --> 01:08:04,874
I imagine a sort of underground world,
1388
01:08:04,889 --> 01:08:08,526
full of books, with a small cinema room.
1389
01:08:08,544 --> 01:08:10,701
A burrow where no one could hurt her emotionally,
1390
01:08:10,715 --> 01:08:13,922
- where you would never have problems. - A ring for your daughter?
1391
01:08:14,089 --> 01:08:16,169
And why not?
1392
01:08:16,233 --> 01:08:18,804
The other day I had a dream, horrible.
1393
01:08:19,230 --> 01:08:22,033
Passed-if in the future, she was 17 years old,
1394
01:08:22,160 --> 01:08:25,069
I was in a room, completely helpless,
1395
01:08:25,070 --> 01:08:27,875
inside a small bath and around her, all naked,
1396
01:08:28,041 --> 01:08:30,654
were Charles Pasqua, Patrick Poivre d'arvor
1397
01:08:30,673 --> 01:08:34,817
and Michel Rocard, drug! Looked at it with eyes!
1398
01:08:34,914 --> 01:08:37,318
Began to give blows in her face
1399
01:08:37,353 --> 01:08:39,669
as if my daughter was a slut.
1400
01:08:39,670 --> 01:08:41,324
Then, I arrived, picked up a shotgun
1401
01:08:41,325 --> 01:08:42,629
and I made a massacre.
1402
01:08:42,630 --> 01:08:45,499
I killed the whole world. It was monstrous.
1403
01:08:47,905 --> 01:08:50,549
What I try to say is that I can not stand the idea
1404
01:08:50,574 --> 01:08:53,401
let her grow up in a world so obscene.
1405
01:08:53,880 --> 01:08:57,199
In a world obsessed by sex and money to this point.
1406
01:08:57,418 --> 01:08:59,592
It is not by chance that I lose all my hair.
1407
01:08:59,606 --> 01:09:01,303
And then this mustache...
1408
01:09:02,060 --> 01:09:03,961
It is to compensate?
1409
01:09:05,651 --> 01:09:09,526
Oh, yeah... hadn't thought of that.
1410
01:09:10,445 --> 01:09:13,226
You know what Freud said about the mustache?
1411
01:09:13,305 --> 01:09:14,609
Not.
1412
01:09:15,077 --> 01:09:17,915
That was a form of implant
1413
01:09:18,458 --> 01:09:21,308
of pubic female on the mouth.
1414
01:09:22,440 --> 01:09:24,633
The reach of the language.
1415
01:09:26,598 --> 01:09:28,814
- And his wife? - Yes?
1416
01:09:28,949 --> 01:09:32,600
As she sees the symbolic relationship between you and your daughter?
1417
01:09:32,646 --> 01:09:34,178
All is well.
1418
01:09:34,346 --> 01:09:36,799
It is increasingly new. It seems rejuvenated.
1419
01:09:36,800 --> 01:09:38,353
This also makes me distressed.
1420
01:09:38,354 --> 01:09:39,908
the Other day we were in the bathroom.
1421
01:09:39,909 --> 01:09:44,230
CHAPTER 10: THE INVERSION OF THE CURVE OF DESIRE
1422
01:09:45,747 --> 01:09:49,483
In the beginning, I looked like a movie actor who wrote the books.
1423
01:09:49,518 --> 01:09:53,019
Remember? Now, I look like even a writer.
1424
01:09:53,226 --> 01:09:55,139
Stop it. You are gorgeous.
1425
01:09:55,162 --> 01:09:58,137
In fact, we change. You are increasingly beautiful
1426
01:09:58,172 --> 01:10:01,167
- and I'm getting horrible. - You come to bed?
1427
01:10:01,187 --> 01:10:03,622
What is happening is unexpected.
1428
01:10:03,846 --> 01:10:07,947
Look at his nose, is shrinking. Will stay sexy.
1429
01:10:08,149 --> 01:10:11,344
- You come to bed? - I will end up horned.
1430
01:10:12,899 --> 01:10:14,482
Horned and bald.
1431
01:10:15,964 --> 01:10:18,461
- You are beautiful too. - do Not tell nonsense.
1432
01:10:18,481 --> 01:10:20,650
- There are bald magnificent. - Yes?
1433
01:10:20,745 --> 01:10:22,048
- Yes. - Who?
1434
01:10:23,599 --> 01:10:26,056
Do not think about. If you need to think it is because it is not obvious.
1435
01:10:26,057 --> 01:10:27,360
I don't want to know.
1436
01:10:27,361 --> 01:10:29,584
Not I fell in love with your hair.
1437
01:10:29,604 --> 01:10:31,927
Oh, is it? Fell in love with the that, then?
1438
01:10:32,490 --> 01:10:34,880
- The Jacques Chirac. - what?
1439
01:10:34,900 --> 01:10:36,916
He is bald and alluring.
1440
01:10:36,996 --> 01:10:40,208
- Oh, you like Chirac? - No, nothing like that.
1441
01:10:40,228 --> 01:10:44,169
- I'm talking about physically. - Physically like him, is it?
1442
01:10:44,189 --> 01:10:46,744
Stop it. Never voted for him,
1443
01:10:46,765 --> 01:10:49,158
but this has nothing to do with the baldness of it.
1444
01:10:49,159 --> 01:10:51,163
Anyway, you know what I think.
1445
01:10:51,164 --> 01:10:53,983
- About what? - About couples.
1446
01:10:54,480 --> 01:10:56,712
- Of the freedom in the couple. - Yes?
1447
01:10:56,732 --> 01:10:59,001
I mean, if you are worried
1448
01:10:59,017 --> 01:11:02,258
with some wear and tear sexual, I know that would cost me,
1449
01:11:02,278 --> 01:11:05,572
but I prefer you to consume pleasure
1450
01:11:05,573 --> 01:11:07,826
one or two times per year with an unknown,
1451
01:11:07,827 --> 01:11:10,227
than you imagine fantasizing the whole day.
1452
01:11:10,302 --> 01:11:12,839
I'm only talking about if you quench,
1453
01:11:14,415 --> 01:11:16,648
a kind of hygiene physiological.
1454
01:11:16,673 --> 01:11:19,732
I guess not if you can separate sex from feeling.
1455
01:11:20,435 --> 01:11:23,666
- Can yes. - Yes? How do you know?
1456
01:11:25,073 --> 01:11:29,300
I don't know, I suppose. And sometimes I masturbate.
1457
01:11:29,442 --> 01:11:32,039
My love, is me boasting? I know that masturbates
1458
01:11:32,054 --> 01:11:34,109
- thinking about other women. - Speak low.
1459
01:11:34,110 --> 01:11:35,913
She still hasn't slept, is listening.
1460
01:11:35,914 --> 01:11:38,010
Admit that there is a gap
1461
01:11:38,025 --> 01:11:41,874
between the fact of masturbating and I have sex with a friend?
1462
01:11:41,899 --> 01:11:44,843
- By a friend of mine? - I do Not know anyone else.
1463
01:11:45,115 --> 01:11:47,715
So have you ever thought of having sex with a friend?
1464
01:11:48,556 --> 01:11:49,916
Of course not.
1465
01:11:50,427 --> 01:11:53,700
- Only if it were a joke. - play?
1466
01:11:53,701 --> 01:11:56,212
The whole time I'm imagining fucks with whole world.
1467
01:11:56,213 --> 01:11:58,926
My teachers, my friends, my father...
1468
01:11:58,962 --> 01:12:01,401
- what? - Is a mental exercise,
1469
01:12:01,436 --> 01:12:03,969
it is a projection, for a few seconds.
1470
01:12:04,570 --> 01:12:06,626
- Up with your father? - IS.
1471
01:12:07,461 --> 01:12:10,421
I do not say that I liked, until I felt bad.
1472
01:12:10,446 --> 01:12:12,329
But I can't seem to avoid.
1473
01:12:12,354 --> 01:12:15,453
- Up with Francois, for example? - No, Fran�ois is married.
1474
01:12:15,478 --> 01:12:17,535
Is your editor and godfather of our daughter.
1475
01:12:17,560 --> 01:12:19,920
- But in your head? - Yes.
1476
01:12:19,935 --> 01:12:24,126
With the whole world. Another day was with the electrician.
1477
01:12:24,151 --> 01:12:26,553
No, but with Francois how was it?
1478
01:12:27,147 --> 01:12:28,449
Was weird.
1479
01:12:29,715 --> 01:12:31,744
- But possible? - Yes, of course.
1480
01:12:31,759 --> 01:12:34,650
- Technically, everything is possible.
- So, are you safe?
1481
01:12:35,159 --> 01:12:37,212
- Not. - Yes, you are safe.
1482
01:12:37,237 --> 01:12:39,510
Not to hurt the bald here.
1483
01:12:40,452 --> 01:12:41,982
You're an idiot.
1484
01:12:43,013 --> 01:12:44,309
Good night.
1485
01:12:50,401 --> 01:12:53,661
- what are you doing? - Is terrible, because...
1486
01:12:53,985 --> 01:12:55,615
When I imagine you with Francois,
1487
01:12:55,616 --> 01:12:56,942
this causes something.
1488
01:12:57,496 --> 01:12:58,799
Stop!
1489
01:13:00,935 --> 01:13:03,984
- You don't want to? - no, I'm Not the end.
1490
01:13:04,807 --> 01:13:06,741
Was what I said.
1491
01:13:08,237 --> 01:13:10,953
Where are you going? - I'm going to work.
1492
01:13:11,818 --> 01:13:14,540
I know that I am not Dostoevsky, but I need to work.
1493
01:13:14,834 --> 01:13:17,801
If I were to Dostoevsky, I would want to?
1494
01:13:18,336 --> 01:13:21,321
- Good night. - He was completely bald.
1495
01:13:22,397 --> 01:13:23,699
But that genius, isn't it?
1496
01:13:25,045 --> 01:13:27,635
The talent of my husband would not stop to decrease.
1497
01:13:27,670 --> 01:13:30,415
Had increasingly difficulties in finding ideas.
1498
01:13:31,670 --> 01:13:34,390
At night, I would hear him shouting against the lack of inspiration....
1499
01:13:34,648 --> 01:13:36,175
But that shit!
1500
01:13:36,676 --> 01:13:39,535
- And if we can? - I, in the French Academy?
1501
01:13:39,570 --> 01:13:42,778
This thing is to old. Is completely outdated.
1502
01:13:42,813 --> 01:13:45,996
To cite a writer which you like at the Gym. Only one.
1503
01:13:46,011 --> 01:13:48,308
- I'm listening. - Yes, he has reason.
1504
01:13:48,343 --> 01:13:51,195
Is a nursing home. Is to die for.
1505
01:13:51,229 --> 01:13:53,985
- Yes, he is not wrong. - I Think that I am still alive.
1506
01:13:54,570 --> 01:13:56,346
In your case, my dear,
1507
01:13:56,347 --> 01:13:58,506
I don't know if it is the old, the children
1508
01:13:58,531 --> 01:14:00,661
or the love, but you are stunning.
1509
01:14:00,684 --> 01:14:03,685
- Thank You. - I can't stop saying that to her.
1510
01:14:03,710 --> 01:14:05,767
She is getting more beautiful.
1511
01:14:05,792 --> 01:14:08,068
My wife is becoming more beautiful.
1512
01:14:11,086 --> 01:14:13,177
Will eat more cheese? Are you sure?
1513
01:14:13,212 --> 01:14:16,599
Why? Afraid that I engorde? It is inevitable.
1514
01:14:16,732 --> 01:14:19,680
I get older and shoutout & tell. I'm going to drink more wine.
1515
01:14:20,910 --> 01:14:23,116
I am a writer, I'm not a supermodel.
1516
01:14:23,140 --> 01:14:25,412
I would like to have been, but I am a writer.
1517
01:14:25,413 --> 01:14:27,610
When we see the sales of my last book...
1518
01:14:27,611 --> 01:14:29,633
- Victor, stop. - what do you want?
1519
01:14:29,634 --> 01:14:31,772
There is nothing new to be done about anything.
1520
01:14:31,773 --> 01:14:33,900
- Victor. - what? It is not true?
1521
01:14:33,935 --> 01:14:37,009
Everything has already been done. The style spoken, drugged,
1522
01:14:37,044 --> 01:14:40,920
porn scenes, incest, violence, everything.
1523
01:14:40,921 --> 01:14:43,474
The irony of the Left, Right, of the jews, of the arabs,
1524
01:14:43,475 --> 01:14:46,449
women, redheads, corsos, pussy, everything.
1525
01:14:46,664 --> 01:14:48,562
It is, we've already done everything.
1526
01:14:49,122 --> 01:14:51,972
People already don't read. Everyone writes and no one reads.
1527
01:14:53,060 --> 01:14:54,841
- As Well. - There it is.
1528
01:14:54,856 --> 01:14:56,418
The mass is ended.
1529
01:15:01,435 --> 01:15:04,285
- Happy birthday, Fran�ois. - Happy birthday.
1530
01:15:04,639 --> 01:15:07,318
Health. - Fran�ois is not evil?
1531
01:15:07,343 --> 01:15:09,508
- is Not evil? - Is true.
1532
01:15:09,523 --> 01:15:12,097
- Physically the same. - Thank You.
1533
01:15:12,553 --> 01:15:14,201
You've never been beautiful, got it.
1534
01:15:15,795 --> 01:15:17,559
Your fall will not be great.
1535
01:15:19,257 --> 01:15:21,280
It is true, Francois, not told you?
1536
01:15:21,305 --> 01:15:23,112
My wife dreams of fucking with you.
1537
01:15:23,127 --> 01:15:25,869
- what? - that's Not what I said?
1538
01:15:25,892 --> 01:15:30,400
Is drunk? Sorry, he only speaks nonsense.
1539
01:15:30,401 --> 01:15:33,207
- Maryse, I never said this. - it does Not hurt. It is strange.
1540
01:15:33,208 --> 01:15:34,775
That's what she told me.
1541
01:15:34,776 --> 01:15:37,128
I never would invent such a thing, my love. Take.
1542
01:15:37,129 --> 01:15:39,401
I have not said that dreamed of, said that I imagined.
1543
01:15:39,425 --> 01:15:42,318
Yes, she does that with everyone. Any one serves.
1544
01:15:42,343 --> 01:15:45,871
She imagines. Even with his own father.
1545
01:15:45,883 --> 01:15:49,287
It was crazy. Now they think that I am nymphomaniac.
1546
01:15:50,311 --> 01:15:52,703
Sorry lord, this is a space for non-smokers.
1547
01:15:53,028 --> 01:15:55,732
Space non-smokers? But what drug is this?
1548
01:15:55,767 --> 01:15:58,606
Never prevent people from smoking in the restaurant.
1549
01:15:59,391 --> 01:16:02,906
Take it, here it is. Thank you. There goes the police.
1550
01:16:03,398 --> 01:16:05,862
We can't smoke, drink, write,
1551
01:16:05,896 --> 01:16:08,805
not if it can be Left, can't eat.
1552
01:16:09,624 --> 01:16:10,927
Not if you can climb.
1553
01:16:11,763 --> 01:16:15,906
Well, I'm hungry. Here comes the dessert.
1554
01:16:15,941 --> 01:16:19,204
This animates. For whom is this cake?
1555
01:16:19,358 --> 01:16:21,955
I am the end. I'm going to do what I want.
1556
01:16:22,156 --> 01:16:24,644
I'm going to drink, I'll eat it.
1557
01:16:25,207 --> 01:16:29,530
With wine, with tobacco, I'm going to do everything.
1558
01:16:29,655 --> 01:16:31,960
Tired. I'm going to stop. I'm going to me though.
1559
01:16:32,181 --> 01:16:33,483
Happy birthday.
1560
01:16:34,295 --> 01:16:36,635
- Victor... - With him?
1561
01:16:43,137 --> 01:16:45,850
Victor is going through a very difficult period.
1562
01:16:46,482 --> 01:16:49,608
The two novels that he published were not successful.
1563
01:16:50,547 --> 01:16:53,478
we Discovered that the fame was only a small temptation.
1564
01:16:57,547 --> 01:17:00,782
- I Arrived. - everything Went well?
1565
01:17:01,547 --> 01:17:04,274
Well. I'm sick of crowds.
1566
01:17:05,585 --> 01:17:09,376
I get cramps after giving so many autographs.
1567
01:17:12,882 --> 01:17:15,480
Had too much people. Was the whole world.
1568
01:17:15,676 --> 01:17:18,112
- This pleases your readers. - what?
1569
01:17:18,168 --> 01:17:20,357
This pleases their readers.
1570
01:17:20,596 --> 01:17:22,958
It's crazy all the love that we have received.
1571
01:17:22,993 --> 01:17:25,922
Is so much love that it almost suffocates.
1572
01:17:26,784 --> 01:17:29,033
Bought the last book of the Cl�zio?
1573
01:17:29,049 --> 01:17:32,074
- Not bought, they have given me. - Cl�zio is a beautiful man.
1574
01:17:32,713 --> 01:17:34,819
It is very beautiful, it can not be denied.
1575
01:17:35,191 --> 01:17:36,495
As it is beautiful...
1576
01:17:39,136 --> 01:17:41,448
people convince themselves that we have moved away from them
1577
01:17:41,483 --> 01:17:44,066
because of your mistakes and weaknesses.
1578
01:17:44,090 --> 01:17:46,246
This makes it unpleasant.
1579
01:17:46,281 --> 01:17:49,064
Or we turn away from them because they become unpleasant.
1580
01:17:49,404 --> 01:17:51,693
- Where do you go? - You know very well.
1581
01:17:51,728 --> 01:17:54,420
- No, I do not know. - For the singing lessons.
1582
01:17:55,219 --> 01:17:57,344
I thought that was a painting class?
1583
01:17:57,359 --> 01:17:59,466
No, the painting is Wednesday night.
1584
01:17:59,481 --> 01:18:01,751
- You are beautiful. - Thank You.
1585
01:18:01,776 --> 01:18:04,432
It is good to have these courses, so you can leave the house.
1586
01:18:04,467 --> 01:18:08,108
I am sorry. Does not work, I take care of children...
1587
01:18:08,125 --> 01:18:10,480
I don't believe it. Where do you go?
1588
01:18:10,515 --> 01:18:12,699
- Victor. - Tell the truth.
1589
01:18:12,734 --> 01:18:15,281
- 'm late. - Waiting, waiting.
1590
01:18:15,528 --> 01:18:17,830
- what was that? - The children are with whom?
1591
01:18:17,955 --> 01:18:20,321
So it is that speaks to me? I am not a maid.
1592
01:18:20,346 --> 01:18:22,650
Is a maid? Tract you as a maid?
1593
01:18:22,665 --> 01:18:25,295
- Listen. I'm late. - Waiting, gives me a kiss.
1594
01:18:25,310 --> 01:18:27,317
- I don't want to. - Not?
1595
01:18:27,340 --> 01:18:29,243
There are 3 and a half months that we do not love.
1596
01:18:29,244 --> 01:18:31,473
- let's Not talk about it.
- And why not?
1597
01:18:31,497 --> 01:18:33,753
Because there are periods as well, you know very well.
1598
01:18:33,787 --> 01:18:36,329
We've been together for years, you won't always be.
1599
01:18:36,508 --> 01:18:39,196
And why not? Kiss me. Why can't it always be?
1600
01:18:39,231 --> 01:18:41,889
- Why can't it always be? - You smell the whiskey.
1601
01:18:43,987 --> 01:18:46,610
That is how to dress for the singing lessons?
1602
01:18:47,457 --> 01:18:49,702
Is singing at the Olympia?
1603
01:18:49,737 --> 01:18:53,040
Why high heels now? I thought that was very high.
1604
01:18:53,369 --> 01:18:56,711
I'm assuming, I'm not going to spend your life head down.
1605
01:18:56,712 --> 01:18:58,506
I mentioned that I would not be upset.
1606
01:18:58,507 --> 01:19:01,616
- what? - If walking with another person.
1607
01:19:01,651 --> 01:19:03,758
I'm going to is fall out.
1608
01:19:03,893 --> 01:19:06,097
Don't feel horny for me because I am not surprised.
1609
01:19:06,098 --> 01:19:08,070
- I I admire you. - Lie!
1610
01:19:08,090 --> 01:19:10,752
I chose the only woman who is not impressed
1611
01:19:10,773 --> 01:19:13,587
with what do I do with what I write, with what I think.
1612
01:19:14,030 --> 01:19:16,998
- I Chose the only one! - Go if you get a dumb.
1613
01:19:21,958 --> 01:19:23,451
If I were a woman would be so
1614
01:19:23,452 --> 01:19:25,200
that I might dress for a date.
1615
01:19:25,201 --> 01:19:28,467
And if I were a man he would do so to my wife I drop.
1616
01:19:28,482 --> 01:19:30,589
- you Will find those, Sarah? - Nobody.
1617
01:19:30,609 --> 01:19:32,951
- But I start to think about it. - There it is.
1618
01:19:35,692 --> 01:19:38,310
it Was here that he wrote all the novels mis�ginos.
1619
01:19:38,311 --> 01:19:39,613
A Heart Dry.
1620
01:19:39,614 --> 01:19:42,127
Be Wary Of A Woman Who Cries.
1621
01:19:42,147 --> 01:19:43,669
The High Heels Of The Devil.
1622
01:19:43,695 --> 01:19:45,950
The women stopped buying his books
1623
01:19:46,160 --> 01:19:48,537
and as the majority of readers are women.
1624
01:19:49,170 --> 01:19:53,209
Sell the car, the jewelry and some furniture.
1625
01:19:57,343 --> 01:19:59,481
One night, returning home,
1626
01:19:59,658 --> 01:20:01,829
it was the day of my birthday...
1627
01:20:07,248 --> 01:20:10,790
Congratulations to you
1628
01:20:10,825 --> 01:20:15,397
on This date dear
1629
01:20:15,809 --> 01:20:19,954
best wishes, Sarah
1630
01:20:20,942 --> 01:20:25,777
Many years of life
1631
01:20:25,792 --> 01:20:27,093
Sit down, my dear.
1632
01:20:30,260 --> 01:20:32,832
- Let us a toast, boy. Health.
1633
01:20:33,105 --> 01:20:34,409
Health.
1634
01:20:35,200 --> 01:20:37,347
- Who are you? - Is Pablo.
1635
01:20:37,660 --> 01:20:40,475
- Pablo! - Pablo?
1636
01:20:40,560 --> 01:20:42,367
Pablo is his birthday gift.
1637
01:20:43,297 --> 01:20:45,540
I was looking for an idea and I thought,
1638
01:20:45,649 --> 01:20:47,909
that would give her more pleasure?
1639
01:20:48,632 --> 01:20:50,976
Pablo. I thought of Pablo.
1640
01:20:51,878 --> 01:20:54,105
- Is that a joke? - No, nothing like that.
1641
01:20:54,147 --> 01:20:57,061
On the contrary, Pablo is a professional. It is not Pablo?
1642
01:20:57,921 --> 01:21:00,661
Which is not my case. I am not a professional.
1643
01:21:00,705 --> 01:21:03,819
Arrives lying. Does not happen nothing between us.
1644
01:21:04,126 --> 01:21:05,962
Does not happen nothing between us.
1645
01:21:06,553 --> 01:21:09,616
Nothing more. Happened. A long time ago.
1646
01:21:09,682 --> 01:21:12,205
That is why I left the kids with my parents?
1647
01:21:12,964 --> 01:21:15,294
With them here it would be weird.
1648
01:21:15,314 --> 01:21:16,615
Or would you prefer with children?
1649
01:21:19,115 --> 01:21:21,748
- Is to do what? - I'm Not going to do a drawing,
1650
01:21:21,768 --> 01:21:23,071
you are already grown up.
1651
01:21:23,072 --> 01:21:24,374
Want to explain it to you
1652
01:21:24,375 --> 01:21:26,233
as if you put a penis in a vagina?
1653
01:21:26,257 --> 01:21:28,586
Victor, this is extremely embarrassing.
1654
01:21:28,651 --> 01:21:31,121
Listen my boy, I am sorry, but you can go though.
1655
01:21:31,141 --> 01:21:33,299
Do not get out of here, already paid for them.
1656
01:21:33,903 --> 01:21:35,207
I have the impression
1657
01:21:35,208 --> 01:21:37,451
this is not pleasing this lady.
1658
01:21:37,903 --> 01:21:41,399
Yes, yes, it is. She always is indignant.
1659
01:21:42,530 --> 01:21:46,788
- turned You into a depraved. - I'm Not the depraved.
1660
01:21:47,092 --> 01:21:49,599
Depraved is to be fuck by others hidden.
1661
01:21:49,943 --> 01:21:51,262
This is what is depraved.
1662
01:21:51,429 --> 01:21:53,198
This here is life. He is beautiful.
1663
01:21:53,588 --> 01:21:56,254
He is strong, muscular.
1664
01:21:58,015 --> 01:21:59,773
I don't know what a joke is inventing,
1665
01:21:59,774 --> 01:22:01,158
but I don't think it funny.
1666
01:22:01,865 --> 01:22:04,018
Does not leave me excited.
1667
01:22:04,502 --> 01:22:07,909
Talks too much. I want to have fun.
1668
01:22:08,529 --> 01:22:11,773
And you know what, I would be happy? Is see you have fun.
1669
01:22:12,573 --> 01:22:13,876
Finally.
1670
01:22:14,927 --> 01:22:16,231
Very well.
1671
01:22:17,463 --> 01:22:20,366
At the point that we no longer have anything to lose.
1672
01:22:20,397 --> 01:22:22,572
Even want to see me fuck another?
1673
01:22:22,726 --> 01:22:25,490
Yes. Anything but the monotony!
1674
01:22:26,260 --> 01:22:28,347
Anything but the monotony!
1675
01:22:28,489 --> 01:22:30,702
Anything but the monotony!
1676
01:22:32,377 --> 01:22:34,996
Go to the room, Pablito.
1677
01:22:35,402 --> 01:22:36,811
She likes to be licked.
1678
01:22:36,812 --> 01:22:38,782
I expect you to be good speaking,
1679
01:22:38,803 --> 01:22:40,850
because it can last for hours and hours.
1680
01:22:40,865 --> 01:22:43,403
You, my dear, is that it takes hours and hours.
1681
01:22:43,424 --> 01:22:45,496
Ah, the bastard.
1682
01:22:45,519 --> 01:22:49,226
Are you sure you want to continue?
1683
01:22:49,250 --> 01:22:51,839
Yes. Of course, yes.
1684
01:22:59,031 --> 01:23:00,334
Victor...
1685
01:23:01,788 --> 01:23:03,941
Victor.
1686
01:23:10,445 --> 01:23:12,180
Will be going there.
1687
01:23:12,240 --> 01:23:14,589
- Victor, look at me. - Yes, my love.
1688
01:23:14,664 --> 01:23:16,987
If you force me to go to the room,
1689
01:23:18,774 --> 01:23:21,462
just for always.
1690
01:23:22,578 --> 01:23:23,881
We?
1691
01:23:27,613 --> 01:23:29,905
Our, he is muscular.
1692
01:23:30,034 --> 01:23:32,317
- How much did it cost? - it Was expensive.
1693
01:23:32,650 --> 01:23:34,884
So, stop wasting time.
1694
01:23:36,959 --> 01:23:39,813
Want to sit down to see? It is better for your back.
1695
01:23:39,974 --> 01:23:41,276
Sit over there.
1696
01:23:45,446 --> 01:23:47,687
Walks, Pablo. Coming soon.
1697
01:23:56,629 --> 01:23:58,916
Wait, wait, wait, we are not teenagers.
1698
01:24:12,209 --> 01:24:15,592
Went crazy? Chilean kid! Get out of here!
1699
01:24:15,621 --> 01:24:19,166
Falls out, already said! Think that is what? Found the what?
1700
01:24:19,256 --> 01:24:21,715
Disappear! Think what?
1701
01:24:30,394 --> 01:24:33,363
Sorry! Sorry!
1702
01:24:34,394 --> 01:24:36,437
Sorry!
1703
01:24:38,501 --> 01:24:41,542
Forgiveness! Forgiveness!
1704
01:24:44,925 --> 01:24:47,790
For 20 years, I lived with the fear that he leave me.
1705
01:24:48,013 --> 01:24:51,126
it Was this fear that allowed me to love him for so long.
1706
01:24:53,114 --> 01:24:54,117
I Lost my fear.
1707
01:24:54,118 --> 01:24:56,437
CHAPTER 11 A NEW BEGINNING
1708
01:24:57,929 --> 01:24:59,230
Everything well?
1709
01:25:10,540 --> 01:25:14,112
The first lunch post-separation was not of the most joyous.
1710
01:25:15,730 --> 01:25:19,167
- You are a slut. - Our! He taught it well.
1711
01:25:19,168 --> 01:25:20,820
Your daughter is a true soldier.
1712
01:25:21,890 --> 01:25:24,501
- Without you, I'm going to die. - Heard what he said?
1713
01:25:24,521 --> 01:25:26,881
- He's going to die. - Chloe, one day you will understand
1714
01:25:26,901 --> 01:25:29,366
- that is not so simple. - Go though.
1715
01:25:29,367 --> 01:25:31,913
Here 6 months you come back crying, but it will be too late
1716
01:25:31,929 --> 01:25:33,919
because he will see that it doesn't need you.
1717
01:25:33,933 --> 01:25:36,381
You serve very well for each other.
1718
01:25:36,507 --> 01:25:38,477
A piece of advice, use a condom.
1719
01:25:38,497 --> 01:25:40,352
- Sarah. - I'm Sorry.
1720
01:25:40,371 --> 01:25:42,970
- puton! - is very Fond of this word.
1721
01:25:42,984 --> 01:25:45,271
- Father, I will wait for you at home. - No, please.
1722
01:25:45,291 --> 01:25:47,120
No, I'm going to. Let Me.
1723
01:25:47,674 --> 01:25:51,405
One last question, where do you keep the iron?
1724
01:25:51,425 --> 01:25:53,752
- On your rear. - Takes.
1725
01:25:59,146 --> 01:26:00,448
Please.
1726
01:26:02,588 --> 01:26:04,733
Do not do this, I beg and implore you.
1727
01:26:05,180 --> 01:26:06,477
I am sorry.
1728
01:26:07,577 --> 01:26:11,744
I'm going to change. I swear that I will change. Interest.
1729
01:26:12,477 --> 01:26:16,506
Too late. I did everything I could.
1730
01:26:17,969 --> 01:26:20,444
Without you, I'm going to die, Sarah.
1731
01:26:20,602 --> 01:26:23,766
Not going to die. Look at the bright side of things.
1732
01:26:23,786 --> 01:26:25,945
You complained about the life of the bourgeois,
1733
01:26:25,965 --> 01:26:28,528
now you can write another thing.
1734
01:26:28,529 --> 01:26:29,825
What the hell.
1735
01:26:33,224 --> 01:26:36,545
Come to the house. Sarah, you is my woman.
1736
01:26:36,560 --> 01:26:38,546
- Let's go to the house, walks. - Not.
1737
01:26:38,572 --> 01:26:40,713
- Will, come. - Stop.
1738
01:26:40,730 --> 01:26:43,398
- come on, now let's. - Stop. Stop!
1739
01:26:43,438 --> 01:26:45,147
- Stop, Victor! - come here, Come.
1740
01:26:45,148 --> 01:26:46,452
Stop!
1741
01:26:46,714 --> 01:26:49,070
- Moves. Now come on. - Stop!
1742
01:26:49,085 --> 01:26:52,567
- He is crazy. - Let's go home. I love you.
1743
01:26:53,080 --> 01:26:57,138
You over there, stop! Stop, is crazy?
1744
01:27:02,169 --> 01:27:03,586
Well, I'm going.
1745
01:27:05,375 --> 01:27:07,716
- I will pay the bill. - Let I paid.
1746
01:27:07,717 --> 01:27:09,148
Are you sure?
1747
01:27:22,638 --> 01:27:23,941
Up soon.
1748
01:27:41,760 --> 01:27:44,034
- I? - Yes, you can.
1749
01:27:44,054 --> 01:27:46,514
- Good day, doctor. - Mr. Adelman.
1750
01:27:46,530 --> 01:27:49,538
- Is friendly to come to visit me. - If I knew that was sick
1751
01:27:49,558 --> 01:27:52,505
it would have been before. How are you?
1752
01:27:52,719 --> 01:27:55,795
You know, they do what they can but...
1753
01:27:56,935 --> 01:27:59,724
And you, Victor, how's it going?
1754
01:28:01,017 --> 01:28:03,307
In fact, I'm going to be very ill.
1755
01:28:03,472 --> 01:28:05,920
- Can I sit down? - Yes.
1756
01:28:11,011 --> 01:28:14,049
Sarah left me, I exchanged it for another.
1757
01:28:14,402 --> 01:28:18,407
It seems that the world collapses. I'm tired.
1758
01:28:19,595 --> 01:28:22,064
Sorry, doctor, I know that is not a good time
1759
01:28:22,896 --> 01:28:25,157
but I can only speak with the lord.
1760
01:28:27,940 --> 01:28:30,214
I thought that she would never let me.
1761
01:28:30,704 --> 01:28:33,400
- I Thought that we were like...
- I don't want to know.
1762
01:28:33,968 --> 01:28:36,448
How? - does Not matter to me.
1763
01:28:37,180 --> 01:28:39,733
30 years ago I hear their stories.
1764
01:28:39,927 --> 01:28:42,403
I'm dying and you come fill me?
1765
01:28:42,725 --> 01:28:45,174
I can not die in peace? Damn!
1766
01:28:45,557 --> 01:28:48,378
I have spent my life listening to the angustias of the other,
1767
01:28:48,398 --> 01:28:51,322
couples who love each other, who do not love themselves, if they do evil,
1768
01:28:51,343 --> 01:28:53,787
that if you destroy, you make up.
1769
01:28:53,807 --> 01:28:58,188
You think you got it all original? It is a banality, my dear.
1770
01:28:58,459 --> 01:29:02,100
If you were schizophrenic, there would be an interest.
1771
01:29:02,125 --> 01:29:03,639
Do me a favor to get out of here!
1772
01:29:03,640 --> 01:29:05,597
Falling out of here!
1773
01:29:06,526 --> 01:29:08,791
Disappear once and for all!
1774
01:29:09,917 --> 01:29:15,023
The silence. The silence, the death, is just great.
1775
01:29:23,192 --> 01:29:24,554
Are you not ashamed?
1776
01:29:26,074 --> 01:29:28,544
In your place I gave a shot to the head.
1777
01:29:29,416 --> 01:29:33,692
You are a cagalh�o. A beautiful and thick cagalh�o.
1778
01:29:34,918 --> 01:29:37,136
I believe that is the end.
1779
01:29:38,170 --> 01:29:40,113
We hit the bottom.
1780
01:29:41,499 --> 01:29:43,402
The Victor took 2 years to sign
1781
01:29:43,403 --> 01:29:44,729
the divorce papers.
1782
01:29:45,242 --> 01:29:46,719
it was Not easy.
1783
01:29:47,304 --> 01:29:50,920
I Decided to dissolve the National Assembly.
1784
01:29:51,866 --> 01:29:54,977
I Married Marc, a man very sympathetic
1785
01:29:55,198 --> 01:29:57,857
who enriched it with new technologies.
1786
01:30:00,013 --> 01:30:01,608
I went back to study.
1787
01:30:01,834 --> 01:30:04,037
After that, I did a program for digital books.
1788
01:30:04,038 --> 01:30:06,582
Something kind of doubtful, but that kept me busy,
1789
01:30:06,583 --> 01:30:08,390
and without wanting to, I gained a lot of money.
1790
01:30:08,405 --> 01:30:11,447
In fact, maybe that was why Chloe decided to move in with us.
1791
01:30:12,324 --> 01:30:14,319
Parent. - Yes, my dear?
1792
01:30:14,343 --> 01:30:18,375
Sorry to bother. Would have been 20 euros for the taxi?
1793
01:30:18,395 --> 01:30:20,442
Is that the children are tired.
1794
01:30:20,462 --> 01:30:22,526
Take what you need in the drawer of the dresser.
1795
01:30:22,546 --> 01:30:25,023
Thank you, mother. I turn on later.
1796
01:30:26,339 --> 01:30:28,213
Poor thing. Eight years studying
1797
01:30:28,214 --> 01:30:30,643
and spends his life looking for a job.
1798
01:30:31,449 --> 01:30:33,365
This is what progress is.
1799
01:30:33,385 --> 01:30:36,852
- And your son? - Arthur?
1800
01:30:37,557 --> 01:30:41,303
Want to know the truth? I got rid of it.
1801
01:30:44,794 --> 01:30:47,914
Not. I've never done badly to him.
1802
01:30:47,994 --> 01:30:50,211
On the contrary, if you want to know.
1803
01:30:50,231 --> 01:30:51,832
He was the one who went away
1804
01:30:51,833 --> 01:30:54,130
to live with a woman weird
1805
01:30:54,150 --> 01:30:56,633
- 61 years of age. - a 61-year?
1806
01:30:57,709 --> 01:31:00,011
The tastes and the colors, you know how it is.
1807
01:31:00,076 --> 01:31:01,379
And Victor?
1808
01:31:05,475 --> 01:31:07,867
Disappeared for 2 or 3 years.
1809
01:31:08,021 --> 01:31:10,268
we Knew that he was living in Brittany,
1810
01:31:10,287 --> 01:31:12,712
in a house near a lake with many cats.
1811
01:31:12,733 --> 01:31:15,538
Thank you, my dear, very kind. My love.
1812
01:31:15,582 --> 01:31:18,147
Chlo� visited him once or twice a month.
1813
01:31:18,750 --> 01:31:21,500
it Was there that he wrote his famous best-seller.
1814
01:31:22,111 --> 01:31:24,234
"Until the Goncourt Award, my father always
1815
01:31:24,235 --> 01:31:26,070
I considered a genetic error."
1816
01:31:26,408 --> 01:31:29,018
Listen, Victor, I like you very much...
1817
01:31:30,200 --> 01:31:32,881
But it is not with this that cast a family.
1818
01:31:33,006 --> 01:31:36,523
"For him the word 'artist' was thinking of pederasty,
1819
01:31:36,633 --> 01:31:39,698
and 'pederasty", in the final form of the degeneration."
1820
01:31:41,623 --> 01:31:44,822
"Sometimes, I lived my life to write it, adopt it,
1821
01:31:44,823 --> 01:31:46,175
without living it fully."
1822
01:31:47,134 --> 01:31:49,088
"The childhood of my daughter, for example,
1823
01:31:49,089 --> 01:31:51,742
it was draft 2 books without interest.
1824
01:31:52,428 --> 01:31:55,596
Should have landed on the pen and enjoy the life free."
1825
01:31:57,120 --> 01:31:59,501
- Yes, but I can't go. - "Sarah."
1826
01:32:00,841 --> 01:32:03,346
- "Sarah." - asked Me to stay with him.
1827
01:32:03,762 --> 01:32:05,630
"I heard the criticism of her.
1828
01:32:05,631 --> 01:32:08,124
not Yet looked at it, the one ray of tenderness
1829
01:32:08,341 --> 01:32:10,220
I fell out of the sky."
1830
01:32:10,240 --> 01:32:12,800
it Is quite disturbing to read your own life.
1831
01:32:14,163 --> 01:32:16,732
I can't explain the effect it caused me.
1832
01:32:17,864 --> 01:32:19,509
"We consider ourselves to be so sexy
1833
01:32:19,641 --> 01:32:21,007
when we are in love.
1834
01:32:21,157 --> 01:32:22,453
We are led to believe
1835
01:32:22,454 --> 01:32:24,372
that our desires are infectious."
1836
01:32:25,951 --> 01:32:27,281
"How she must have suffered
1837
01:32:27,282 --> 01:32:29,186
with my clumsiness triumphant."
1838
01:32:30,937 --> 01:32:33,995
"Thinking to satisfy her, I just couldn't force her."
1839
01:32:35,548 --> 01:32:38,352
"I would give all of my books for one of her smiles."
1840
01:32:38,353 --> 01:32:40,997
- Stop, Victor, stop. Not. - it Is good.
1841
01:32:41,282 --> 01:32:44,223
"The laughter of Sarah was my only religion."
1842
01:32:46,884 --> 01:32:50,213
"No offense to some, we find sometimes
1843
01:32:50,512 --> 01:32:52,641
love is irreversible."
1844
01:32:53,180 --> 01:32:54,482
"The END"
1845
01:32:56,624 --> 01:32:58,721
Is the return of Victor Adelman.
1846
01:32:58,741 --> 01:33:01,840
You know that is not my writer of choice.
1847
01:33:01,951 --> 01:33:04,381
The last book it was of the worst books that I have read.
1848
01:33:04,393 --> 01:33:06,597
But "The Time Of Smiles' was a surprise!
1849
01:33:06,598 --> 01:33:09,233
I did not expect. It is a pity not to be able to speak with him.
1850
01:33:09,252 --> 01:33:10,620
It does not promote itself more.
1851
01:33:10,621 --> 01:33:13,229
first of all is the autopsy cruel, bitter,
1852
01:33:13,230 --> 01:33:14,533
a marriage is painful.
1853
01:33:15,131 --> 01:33:16,713
All over the world bought this book
1854
01:33:16,714 --> 01:33:18,034
that had my life.
1855
01:33:18,704 --> 01:33:21,561
My second husband has also made it a beast with seven heads.
1856
01:33:22,423 --> 01:33:24,014
One day, Chloe told me
1857
01:33:24,015 --> 01:33:26,326
that afternoon the father would come to pick her up.
1858
01:33:26,855 --> 01:33:29,517
CHAPTER 12 THE CONTRACT
1859
01:33:30,137 --> 01:33:33,237
3 October 2000
1860
01:33:35,122 --> 01:33:36,943
Sit down, please.
1861
01:33:37,651 --> 01:33:39,776
Chloe said that it will arrive late.
1862
01:33:39,792 --> 01:33:41,094
Ah, good?
1863
01:33:41,697 --> 01:33:44,917
I am sorry, coffee is not my forte. Must be a little bitter.
1864
01:33:44,947 --> 01:33:48,138
- Not, is good. - he went to live in Paris?
1865
01:33:48,209 --> 01:33:52,463
Not. I came only a few days for a conference.
1866
01:33:52,488 --> 01:33:55,817
Chlo� said to me that it is lovely where you live.
1867
01:33:55,868 --> 01:33:57,623
- Yes? - With the lake, the birds...
1868
01:33:57,642 --> 01:34:01,319
Yes, it is true that it is beautiful. It is even very beautiful.
1869
01:34:01,339 --> 01:34:03,096
Sorry, for a laugh, because...
1870
01:34:03,116 --> 01:34:06,524
If you knew the number of times I wished for his death.
1871
01:34:07,231 --> 01:34:09,527
It seems violent, but there's a recipe.
1872
01:34:09,547 --> 01:34:11,212
I imagined everything, I'm going to saying.
1873
01:34:11,828 --> 01:34:15,580
Strangulation, weapon, white, castration.
1874
01:34:16,361 --> 01:34:18,527
And in the end, you are a charming guy.
1875
01:34:18,549 --> 01:34:20,628
You too, Victor.
1876
01:34:20,688 --> 01:34:24,124
- it Is a large house, isn't it? - Yes, quite.
1877
01:34:24,144 --> 01:34:27,722
- what is to do in life, even? - I'm on the computer.
1878
01:34:28,717 --> 01:34:30,172
Yes, yes.
1879
01:34:34,681 --> 01:34:37,216
Is my Hi-Fi there? Not?
1880
01:34:37,358 --> 01:34:39,781
- it Is possible. - Yes, I recognize that.
1881
01:34:40,494 --> 01:34:43,050
Even CDs, it should be Chloe who brought them.
1882
01:34:45,019 --> 01:34:48,730
- I Can put a song? - Go ahead, please.
1883
01:34:54,805 --> 01:34:57,679
come Back to see you seek
1884
01:35:00,315 --> 01:35:04,427
I knew that was waiting for me.
1885
01:35:05,364 --> 01:35:06,668
I know...
1886
01:35:07,195 --> 01:35:09,695
It's going down a little bit, if you don't mind.
1887
01:35:10,042 --> 01:35:13,548
Of course. Can I borrow two seconds?
1888
01:35:13,549 --> 01:35:14,845
Thank you very much.
1889
01:35:15,652 --> 01:35:18,770
come Back to see you seek
1890
01:35:20,959 --> 01:35:23,404
It was not Sarah who has purchased this coffee table?
1891
01:35:23,424 --> 01:35:27,906
If I remember correctly she hated the glass tables.
1892
01:35:27,966 --> 01:35:29,323
Yes, but that was before.
1893
01:35:36,041 --> 01:35:37,570
She will go down.
1894
01:35:38,583 --> 01:35:40,713
Warning from now on, I will be so thrilled.
1895
01:35:40,908 --> 01:35:44,222
Maybe I shake it up. And I am able to vomit.
1896
01:35:44,668 --> 01:35:47,019
- Want a Lexomil? - No, thank you.
1897
01:35:47,040 --> 01:35:49,273
I'm trying to decrease the medications.
1898
01:35:49,293 --> 01:35:52,228
I took too much when... you stole from me Sarah.
1899
01:35:52,385 --> 01:35:54,992
Now I'm going with calm. Hello.
1900
01:35:55,867 --> 01:35:58,305
- Hello. - Victor Adelman.
1901
01:35:59,259 --> 01:36:01,203
I think that already we know.
1902
01:36:06,795 --> 01:36:09,124
Left Me for a guy who collects
1903
01:36:09,125 --> 01:36:10,724
turtles porcelain.
1904
01:36:11,034 --> 01:36:13,568
- Yes. - He was trying to disguise.
1905
01:36:13,588 --> 01:36:16,077
- it Is a passion? - does Not like turtles?
1906
01:36:16,096 --> 01:36:18,505
- But I felt shaken.
- More or less.
1907
01:36:18,701 --> 01:36:21,514
I offer you a. Please, select.
1908
01:36:22,072 --> 01:36:24,878
Don't say choice, but to take it back.
1909
01:36:26,205 --> 01:36:28,949
Frankly, it would be a shame. You write better
1910
01:36:28,969 --> 01:36:31,970
- when she is with me. - let's Say I sell more books.
1911
01:36:32,441 --> 01:36:35,625
- I do Not think that I write better. - I'm Not going to contradict him.
1912
01:36:37,166 --> 01:36:39,747
You are right here. Very well.
1913
01:36:40,841 --> 01:36:43,986
The neighborhood is nice. Here is enormous. You are beautiful.
1914
01:36:44,854 --> 01:36:48,556
In the evening, you should drink a glass of wine in this large sofa.
1915
01:36:51,358 --> 01:36:53,286
But you saved our sofa.
1916
01:36:53,612 --> 01:36:56,089
- Yes. - I Love this sofa. That pleased Me.
1917
01:36:56,110 --> 01:36:58,804
Has a air miserable in comparison to this one.
1918
01:37:00,833 --> 01:37:03,978
He seems intimidated. Don't let the tread on my old.
1919
01:37:04,044 --> 01:37:06,308
I am happy to return to see you.
1920
01:37:06,309 --> 01:37:07,611
Like this sofa?
1921
01:37:08,408 --> 01:37:09,710
Not too much, not.
1922
01:37:09,711 --> 01:37:12,181
Poor thing, he doesn't like you.
1923
01:37:12,279 --> 01:37:14,562
You are wrong, it is very comfortable.
1924
01:37:14,678 --> 01:37:16,502
I have many memories with him.
1925
01:37:16,503 --> 01:37:18,149
I can get each 2 or 3 days?
1926
01:37:19,942 --> 01:37:21,600
You are funny.
1927
01:37:22,508 --> 01:37:26,254
I don't know if I am. And you? You is funny?
1928
01:37:27,454 --> 01:37:28,759
He makes you laugh?
1929
01:37:30,162 --> 01:37:32,932
- Answer. - It does not make you laugh?
1930
01:37:34,179 --> 01:37:35,805
It does not make you laugh.
1931
01:37:38,441 --> 01:37:40,511
There is nothing more exciting than run away
1932
01:37:40,512 --> 01:37:41,814
with the man we love.
1933
01:37:42,339 --> 01:37:43,636
We?
1934
01:37:43,979 --> 01:37:46,196
Even always.
1935
01:37:50,867 --> 01:37:52,449
The bags ready and everything.
1936
01:37:52,450 --> 01:37:54,889
I already knew that I was going to pick back up.
1937
01:37:54,909 --> 01:37:56,913
I am the one who is taking back.
1938
01:37:56,914 --> 01:37:58,261
- Take here. - what is it?
1939
01:37:58,790 --> 01:38:00,718
A letter. Read.
1940
01:38:01,049 --> 01:38:03,553
"I, the undersigned, Victor Adelman of Richemont,
1941
01:38:03,568 --> 01:38:05,528
swear never to scold my wife
1942
01:38:05,553 --> 01:38:08,269
having been to another man for five and a half years."
1943
01:38:09,363 --> 01:38:10,659
"Never ask her
1944
01:38:10,661 --> 01:38:13,055
with whom he had more pleasure in a bed."
1945
01:38:15,292 --> 01:38:17,311
"Not interrogate her against her will
1946
01:38:17,312 --> 01:38:20,069
and consult a psychiatrist at least twice a week
1947
01:38:20,070 --> 01:38:22,771
to be able to comply with this contract."
1948
01:38:24,544 --> 01:38:26,323
And now, sign.
1949
01:38:26,916 --> 01:38:29,666
I Bought this house with the money from the divorce.
1950
01:38:29,976 --> 01:38:33,422
Chlo� went to Lyon to continue his studies useless.
1951
01:38:33,423 --> 01:38:35,468
Victor and I were finally alone.
1952
01:38:35,469 --> 01:38:36,766
It me scarlett
1953
01:38:36,767 --> 01:38:38,467
as if you were to meet us.
1954
01:38:38,468 --> 01:38:41,508
He was charming, elegant and confident.
1955
01:38:41,630 --> 01:38:43,903
Everything was pure happiness.
1956
01:38:44,357 --> 01:38:47,571
Until our son was left by his companion.
1957
01:38:48,048 --> 01:38:50,333
He came to live with us.
1958
01:38:51,971 --> 01:38:53,312
Not going to eat?
1959
01:38:55,823 --> 01:38:57,123
Yes, my dear.
1960
01:38:58,299 --> 01:39:01,082
there Was in that child an excess of poetry.
1961
01:39:03,636 --> 01:39:05,183
He has not improved much.
1962
01:39:07,856 --> 01:39:09,964
No, not enough.
1963
01:39:09,983 --> 01:39:13,748
As least expected, he was delayed in everything,
1964
01:39:13,768 --> 01:39:15,920
died very early.
1965
01:39:16,012 --> 01:39:19,631
We think of the deep sorrow that they feel Sarah and Victor.
1966
01:39:20,538 --> 01:39:23,735
What will be the life of them? Life without Arthur?
1967
01:39:24,702 --> 01:39:27,091
Don't cry, sweetheart. Don't cry.
1968
01:39:27,801 --> 01:39:30,164
I'm crying for not being sad.
1969
01:39:30,184 --> 01:39:33,043
I know. But don't cry. It's not your fault.
1970
01:39:34,837 --> 01:39:37,473
- It was not very captivating. - Not.
1971
01:39:37,891 --> 01:39:39,624
It was silly.
1972
01:39:40,501 --> 01:39:41,888
Yes, my love.
1973
01:39:43,284 --> 01:39:46,455
- He was bad. - Very bad.
1974
01:39:46,475 --> 01:39:49,111
My husband has published "The Child That I did Not love."
1975
01:39:49,132 --> 01:39:51,186
Despite the scandal caused by the book,
1976
01:39:51,187 --> 01:39:52,935
he entered to the French Academy.
1977
01:39:53,315 --> 01:39:54,681
it Was covered with praise.
1978
01:39:54,682 --> 01:39:56,998
Were the best years of our lives.
1979
01:39:57,227 --> 01:39:59,269
I loved that decade.
1980
01:40:00,667 --> 01:40:03,872
Until they accept a drug of the job of a teacher.
1981
01:40:04,684 --> 01:40:07,324
From there, the jealousy has moved to the side.
1982
01:40:07,375 --> 01:40:09,127
October, 2003.
1983
01:40:09,519 --> 01:40:12,530
Letter to his brother Mikhail about the "Crime and Punishment".
1984
01:40:12,950 --> 01:40:15,643
"I put my heart and my blood in this novel...
1985
01:40:15,665 --> 01:40:18,249
it Is true that he has lost the charm of its 30 years,
1986
01:40:18,395 --> 01:40:21,009
but we must not underestimate the power of the erotic
1987
01:40:21,034 --> 01:40:23,298
that is given by knowledge and by awareness.
1988
01:40:23,319 --> 01:40:25,141
This pervert of Fyodor Dostoevsky
1989
01:40:25,161 --> 01:40:27,539
could you give us complex forever.
1990
01:40:28,841 --> 01:40:31,191
The first was Julie,
1991
01:40:31,737 --> 01:40:34,443
after Mo�ra, Ingrid,
1992
01:40:35,196 --> 01:40:37,238
Ana�s,
1993
01:40:37,741 --> 01:40:40,508
and finally M�lanie.
1994
01:40:40,534 --> 01:40:43,493
- If you have the time. - Yes, I have...
1995
01:40:44,226 --> 01:40:45,530
You are beautiful.
1996
01:40:45,531 --> 01:40:47,830
CHAPTER 13 M�LANIE
1997
01:40:48,212 --> 01:40:50,400
He introduced me as his pupil.
1998
01:40:50,420 --> 01:40:52,582
The future Fran�oise Sagan.
1999
01:40:52,663 --> 01:40:55,900
Invited her on the weekends and after our vacation.
2000
01:40:56,971 --> 01:40:59,077
Poor thing, she had neither the 25 years
2001
01:40:59,097 --> 01:41:01,689
and I dreamed of seeing her die in agony.
2002
01:41:12,066 --> 01:41:14,419
So, what do you think?
2003
01:41:14,571 --> 01:41:16,612
Want my opinion about a teacher
2004
01:41:16,632 --> 01:41:18,820
who falls in love with one of his students.
2005
01:41:18,957 --> 01:41:21,398
- so what? - Is me cumming?
2006
01:41:21,498 --> 01:41:23,147
Want me to believe that it is fiction
2007
01:41:23,148 --> 01:41:25,364
because the guy is a redhead and the girl is asian?
2008
01:41:25,365 --> 01:41:27,037
- But, my love. - Still on top,
2009
01:41:27,038 --> 01:41:29,386
want my opinion. Here it goes.
2010
01:41:29,929 --> 01:41:31,955
This book is a shit.
2011
01:41:32,102 --> 01:41:34,103
In the story of being attracted by the hair,
2012
01:41:34,104 --> 01:41:35,406
no one will believe you.
2013
01:41:35,898 --> 01:41:37,877
My poor Victor.
2014
01:41:38,794 --> 01:41:40,946
And the scene of the wedding at the end
2015
01:41:41,239 --> 01:41:44,177
it is one of the most stupid things that you've written.
2016
01:41:44,724 --> 01:41:46,229
Why do you say that?
2017
01:41:46,627 --> 01:41:49,675
Because, my dear, is a bitch who wanders the rear
2018
01:41:49,695 --> 01:41:50,998
in the literary world.
2019
01:41:50,999 --> 01:41:52,905
It is not by chance that she always refuses
2020
01:41:52,906 --> 01:41:54,204
go to bed with him.
2021
01:41:54,451 --> 01:41:56,886
She refuses because he is married.
2022
01:41:56,899 --> 01:41:59,904
Because she is sick of it! Inform yourself a little bit.
2023
01:41:59,924 --> 01:42:02,243
She has already been to bed with half of the men
2024
01:42:02,263 --> 01:42:03,884
Saint-Germain-des-Pr�s.
2025
01:42:03,885 --> 01:42:05,381
It is true?
2026
01:42:06,118 --> 01:42:09,041
Was sad. But you shouldn't, my dear.
2027
01:42:09,042 --> 01:42:11,648
I was not speaking of M�lanie and yes character.
2028
01:42:11,649 --> 01:42:13,797
You well know that is fiction this.
2029
01:42:14,147 --> 01:42:17,602
Want to see what you do with your fiction? Take a look at it.
2030
01:42:17,622 --> 01:42:19,744
- No, Sarah. - There it is.
2031
01:42:24,409 --> 01:42:26,365
What you see in her?
2032
01:42:30,107 --> 01:42:33,945
It me wonder. Have consideration for me.
2033
01:42:34,387 --> 01:42:37,016
It is enough for you to be admired by an idiot?
2034
01:42:37,034 --> 01:42:39,697
Accepts any type of appreciation. Really?
2035
01:42:40,267 --> 01:42:41,785
How far have we come...
2036
01:42:42,972 --> 01:42:45,214
Sorry, have not seen my phone by any chance?
2037
01:42:45,215 --> 01:42:49,294
Falls out! Falls out, immediately! Short!
2038
01:42:49,898 --> 01:42:51,932
Fran�oise Sagan, the fucking!
2039
01:42:52,949 --> 01:42:56,710
The output of M�lanie, plunged my husband into a serious depression.
2040
01:43:00,235 --> 01:43:03,795
He stopped giving classes. Stopped writing.
2041
01:43:05,421 --> 01:43:07,481
I Spent the day looking at the trees
2042
01:43:07,482 --> 01:43:09,678
as if only they could understand the gravity
2043
01:43:09,679 --> 01:43:12,069
of the frustrations sexual.
2044
01:43:13,183 --> 01:43:17,071
The years have passed so well cruel on the face of Victor.
2045
01:43:18,615 --> 01:43:21,132
I via age.
2046
01:43:23,512 --> 01:43:26,048
He fell in love with the television.
2047
01:43:26,207 --> 01:43:28,412
Notably by Michel Drucker,
2048
01:43:28,442 --> 01:43:31,187
that became literally our lover virtual.
2049
01:43:31,497 --> 01:43:33,767
And one morning, when you get to the shopping...
2050
01:43:33,793 --> 01:43:35,320
- Dear. - Yes?
2051
01:43:35,343 --> 01:43:38,365
As if called even my brother?
2052
01:43:39,674 --> 01:43:42,570
- Victor. - I don't Know, gave me a white.
2053
01:43:42,591 --> 01:43:44,769
- Say to me. - kidding?
2054
01:43:44,789 --> 01:43:47,394
- Not, say to me. - Was Antoine.
2055
01:43:51,523 --> 01:43:54,524
I initially thought that he did this to me to annoy.
2056
01:43:54,547 --> 01:43:57,190
CHAPTER 14 THE FALL
2057
01:43:57,215 --> 01:43:59,869
Our daughter, Chloe, after 36 years
2058
01:43:59,889 --> 01:44:02,249
a relationship that is almost incestuous with the father,
2059
01:44:02,284 --> 01:44:04,690
has finally decided to worship another male.
2060
01:44:05,961 --> 01:44:08,689
On the eve of her wedding, we did a dinner.
2061
01:44:11,181 --> 01:44:13,483
- Who is it? - Who?
2062
01:44:13,621 --> 01:44:14,923
She.
2063
01:44:15,827 --> 01:44:18,014
Victor, is your daughter.
2064
01:44:18,260 --> 01:44:20,006
This fat?
2065
01:44:23,807 --> 01:44:26,656
He began to lose the memory every day for a year
2066
01:44:26,676 --> 01:44:28,850
after you have stopped having sex.
2067
01:44:29,090 --> 01:44:31,678
I'm Not sure if there is a causal link.
2068
01:44:36,270 --> 01:44:38,713
Victor. Victor, look at me.
2069
01:44:38,734 --> 01:44:41,357
Victor, what is this?
2070
01:44:43,176 --> 01:44:46,596
- A glass.
- And this what is it?
2071
01:44:48,797 --> 01:44:50,094
A brush.
2072
01:44:50,967 --> 01:44:53,903
Not. This is a thermometer.
2073
01:44:59,358 --> 01:45:01,070
And I, who am I?
2074
01:45:05,837 --> 01:45:08,062
I am your wife, Victor.
2075
01:45:09,611 --> 01:45:10,915
Not.
2076
01:45:12,237 --> 01:45:13,785
And why not?
2077
01:45:14,527 --> 01:45:16,861
Because you are too old.
2078
01:45:18,033 --> 01:45:19,335
That's cool.
2079
01:45:21,821 --> 01:45:24,006
So, who is your woman?
2080
01:45:31,569 --> 01:45:33,392
Is M�lanie.
2081
01:45:33,973 --> 01:45:37,645
My poor Victor. Never recovered the judgment.
2082
01:45:38,337 --> 01:45:40,810
I Remember one night, when he looked at me
2083
01:45:40,823 --> 01:45:42,645
with the eyes of a child.
2084
01:45:43,066 --> 01:45:45,808
Mother, mother?
2085
01:45:46,279 --> 01:45:47,581
The "mother"?
2086
01:45:49,556 --> 01:45:51,131
I'm sorry, mother.
2087
01:45:51,718 --> 01:45:54,082
With whom you are talking to, Victor?
2088
01:45:54,452 --> 01:45:57,334
Forgive Me for everything that I wrote.
2089
01:45:57,963 --> 01:46:00,400
There were so many other things to say.
2090
01:46:00,962 --> 01:46:03,611
I could have written about my childhood,
2091
01:46:03,635 --> 01:46:05,945
the birthday parties that you organized.
2092
01:46:06,160 --> 01:46:08,745
On your smile.
2093
01:46:09,568 --> 01:46:11,942
On the sweetness of your look.
2094
01:46:13,199 --> 01:46:15,667
I could have written about your decency
2095
01:46:16,488 --> 01:46:18,986
and his mood strange.
2096
01:46:20,094 --> 01:46:21,906
I ask forgiveness, mother.
2097
01:46:22,415 --> 01:46:25,280
From the bottom of my heart, I pray that I'm sorry.
2098
01:46:27,534 --> 01:46:30,538
I forgive you, my son. I forgive you.
2099
01:46:34,945 --> 01:46:36,246
Thank you, mother.
2100
01:46:39,883 --> 01:46:43,050
For his birthday, I took him to �tretat.
2101
01:46:43,388 --> 01:46:46,276
it Was there that we spent our first holiday,
2102
01:46:46,296 --> 01:46:48,760
45 years ago.
2103
01:46:48,896 --> 01:46:51,212
Not feeling well? Want to go back?
2104
01:46:51,882 --> 01:46:54,430
- I love you. - what?
2105
01:46:54,648 --> 01:46:57,255
- I love you. - Oh, is it?
2106
01:46:57,717 --> 01:46:59,059
Of course, that I love thee.
2107
01:47:00,235 --> 01:47:03,882
- But who am I? - are You my woman.
2108
01:47:04,112 --> 01:47:07,602
- it Was silly or what? - But who is his wife?
2109
01:47:08,121 --> 01:47:09,922
It Is Sarah.
2110
01:47:12,130 --> 01:47:14,578
It is my happiness.
2111
01:47:16,206 --> 01:47:18,718
I made you walk with a blindfold.
2112
01:47:18,878 --> 01:47:21,771
You thought free. Remember that?
2113
01:47:22,345 --> 01:47:24,703
Yes, and you remember that?
2114
01:47:25,926 --> 01:47:28,794
Of course, I remember everything.
2115
01:47:29,768 --> 01:47:31,071
Wait.
2116
01:47:31,722 --> 01:47:34,383
Me sells this. I want to do it again.
2117
01:47:34,403 --> 01:47:36,771
- are you sure? - Yes, please.
2118
01:47:36,791 --> 01:47:38,813
- Not. - Will.
2119
01:47:38,828 --> 01:47:41,376
- we'll hurt you. - Not, I trust in you.
2120
01:47:42,755 --> 01:47:44,877
- Want? - Yes.
2121
01:47:54,372 --> 01:47:56,841
- Is hurting? - Not.
2122
01:48:00,374 --> 01:48:02,501
Come with me, little bugger.
2123
01:48:02,749 --> 01:48:05,802
- Take care, right? - Yes, trust me.
2124
01:48:06,214 --> 01:48:08,072
Ande.
2125
01:48:14,176 --> 01:48:16,812
Trust me, Sarah.
2126
01:48:17,483 --> 01:48:18,825
Sarah.
2127
01:48:22,389 --> 01:48:25,238
Sarah. Sarah...
2128
01:48:31,408 --> 01:48:34,901
Already we arrived, my princess. You can take the scarf.
2129
01:48:39,752 --> 01:48:42,912
- As it is beautiful. - Yes, it is beautiful.
2130
01:48:47,166 --> 01:48:49,858
- I love You. - I also.
2131
01:48:53,463 --> 01:48:56,062
How good it is to come back to find you.
2132
01:49:00,221 --> 01:49:01,769
Why is the lady crying?
2133
01:49:02,460 --> 01:49:05,900
- what? - The lady is sad.
2134
01:49:06,798 --> 01:49:08,932
We know of?
2135
01:49:11,373 --> 01:49:13,562
Walk, let's go.
2136
01:49:18,771 --> 01:49:21,004
Take, my Victor. Put this.
2137
01:49:21,672 --> 01:49:24,949
- Why? - to Do this, cover the eyes.
2138
01:49:26,151 --> 01:49:28,423
Do not be afraid, I'm here.
2139
01:49:30,489 --> 01:49:32,707
Keep to the left.
2140
01:49:33,778 --> 01:49:36,222
Now, always in front of you, Victor.
2141
01:49:36,789 --> 01:49:38,091
This is the same.
2142
01:49:38,996 --> 01:49:41,831
Always forward, dear, I'm right here.
2143
01:50:46,571 --> 01:50:48,186
In these troubled times
2144
01:50:48,187 --> 01:50:50,931
for the intolerance and the barbarism,
2145
01:50:51,053 --> 01:50:54,074
We cried for a poet.
2146
01:50:54,300 --> 01:50:58,895
In fact, is a writer of immense that just left us.
2147
01:50:59,586 --> 01:51:02,985
Let us remember his masterpieces.
2148
01:51:10,259 --> 01:51:12,564
I console myself saying that he has not suffered much.
2149
01:51:17,069 --> 01:51:20,395
He fell to 152 meters in height. This age is a feat.
2150
01:51:21,893 --> 01:51:23,668
Was not there when he fell?
2151
01:51:25,555 --> 01:51:26,855
Not.
2152
01:51:27,690 --> 01:51:30,032
I was cold, I went back to the hotel.
2153
01:51:31,999 --> 01:51:34,497
He wanted to stay and contemplate the landscape.
2154
01:51:35,851 --> 01:51:37,153
Right.
2155
01:51:38,929 --> 01:51:41,759
That's what I said to the police when I was interrogated.
2156
01:51:43,108 --> 01:51:45,606
- And you, what do you think? - I?
2157
01:51:46,596 --> 01:51:48,827
Yes. You.
2158
01:51:49,741 --> 01:51:52,103
I think that the lady loved him
2159
01:51:52,635 --> 01:51:54,533
and perhaps it was time for him to leave.
2160
01:51:55,909 --> 01:51:58,070
Both for him and for the lady.
2161
01:52:01,899 --> 01:52:03,200
Very well...
2162
01:52:05,197 --> 01:52:08,225
It is already late afternoon. But I think I have said everything.
2163
01:52:09,226 --> 01:52:12,436
- thank you Very much. - I is that I thank you.
2164
01:52:14,809 --> 01:52:17,219
They were all gone.
2165
01:52:17,541 --> 01:52:19,989
You saved me from that bunch of broken old.
2166
01:52:21,836 --> 01:52:24,581
And thanks to you, I had the impression to be with him.
2167
01:52:26,936 --> 01:52:28,535
EPILOGUE
2168
01:52:28,570 --> 01:52:32,350
To re-read the books of Victor, I noticed a marked difference,
2169
01:52:32,375 --> 01:52:36,138
in the form and in the context, among the books that he wrote
2170
01:52:36,158 --> 01:52:38,845
when you were together and that he wrote
2171
01:52:38,865 --> 01:52:41,027
when they were separated.
2172
01:52:41,047 --> 01:52:43,470
Where you want to go, my young woman?"
2173
01:52:43,760 --> 01:52:46,025
I don't know how to say...
2174
01:52:47,598 --> 01:52:50,491
Never helped him write some of the books?
2175
01:52:57,661 --> 01:53:00,763
- what is this? - it Is a suggestion.
2176
01:53:00,932 --> 01:53:03,645
- it Is only a suggestion. - You changed everything.
2177
01:53:03,705 --> 01:53:05,954
Have not changed anything, only I changed some sections.
2178
01:53:05,996 --> 01:53:07,861
Yes, but this way I'm turning jewish.
2179
01:53:08,174 --> 01:53:10,769
And then, you told me that if I felt jewish.
2180
01:53:11,987 --> 01:53:14,426
The heck with the Goncourt. It is just a shit.
2181
01:53:17,691 --> 01:53:19,736
"Victor Adelman"?
2182
01:53:19,756 --> 01:53:22,590
Is the last name of my father. Found it strange?
2183
01:53:22,591 --> 01:53:24,246
Are you comparing it to Philip Roth
2184
01:53:24,247 --> 01:53:26,350
and to the great writers of american jews.
2185
01:53:26,807 --> 01:53:29,657
The Goncourt award was awarded to Sarah Adelman
2186
01:53:29,677 --> 01:53:31,860
by the work The Village Uncomfortable.
2187
01:53:31,875 --> 01:53:34,157
Just wrote the first 30 pages.
2188
01:53:35,307 --> 01:53:36,945
I am as well?
2189
01:53:40,897 --> 01:53:43,877
I chose the only woman who is not impressed
2190
01:53:43,901 --> 01:53:46,323
with what I'm doing! Shit!
2191
01:53:50,405 --> 01:53:51,707
You're not well?
2192
01:53:53,486 --> 01:53:56,603
- Not. - Look in the drawer on the left,
2193
01:53:56,843 --> 01:53:59,053
at the bottom of the invoices.
2194
01:54:01,237 --> 01:54:03,997
It is only a draft with 30 pages,
2195
01:54:04,092 --> 01:54:07,263
but I think that you will like. Any way is your style.
2196
01:54:09,142 --> 01:54:10,443
And comes from what?
2197
01:54:13,053 --> 01:54:15,395
- Takes. - what is it?
2198
01:54:15,435 --> 01:54:18,027
You forgot on the kitchen table.
2199
01:54:18,337 --> 01:54:20,846
I have read it. Is formidable.
2200
01:54:21,255 --> 01:54:23,600
"The Mills Of Silence."
2201
01:54:23,968 --> 01:54:26,843
- I Wrote this?
- of Course, my love.
2202
01:54:26,883 --> 01:54:29,278
There are months that you are working at it.
2203
01:54:39,464 --> 01:54:41,556
It seems that you will piss in the pants.
2204
01:54:43,226 --> 01:54:44,528
Yes.
2205
01:54:45,148 --> 01:54:47,671
Not going to write anything about what you just said.
2206
01:54:47,792 --> 01:54:50,214
If you say anything, I'll deny everything.
2207
01:54:50,239 --> 01:54:52,663
Later, I will tell you is a shit, a charlatan.
2208
01:54:52,800 --> 01:54:54,771
Why not tell the truth?
2209
01:54:54,806 --> 01:54:56,432
Because it is my right.
2210
01:54:56,793 --> 01:54:58,997
Today, people only think of fame,
2211
01:54:58,998 --> 01:55:00,805
on the idea that others make of them.
2212
01:55:00,806 --> 01:55:02,108
There is no more secrets.
2213
01:55:03,446 --> 01:55:05,864
And I love secrets.
2214
01:55:06,249 --> 01:55:08,558
Readers have a right to know.
2215
01:55:08,779 --> 01:55:11,864
Readers... we have not slept with them.
2216
01:55:14,168 --> 01:55:16,420
I have already had a player.
2217
01:55:16,685 --> 01:55:18,964
He was the man I loved.
2218
01:55:19,283 --> 01:55:21,491
I had everything I wanted.
2219
01:55:21,511 --> 01:55:24,099
I assure you, with humor and some imagination
2220
01:55:24,118 --> 01:55:26,387
what goes on between two people,
2221
01:55:26,577 --> 01:55:28,869
can be worth more than all the merits.
2222
01:55:30,861 --> 01:55:33,116
Make a good trip.
2223
01:55:34,683 --> 01:55:38,023
Sorry, but that counted for me?
2224
01:55:40,017 --> 01:55:42,696
By the pleasure of seeing the guy that is doing.
2225
01:55:42,714 --> 01:55:44,978
It looks like a small beaver.
2226
01:55:48,355 --> 01:55:50,626
Never thought of doing implants of hair?
2227
01:55:51,648 --> 01:55:52,951
Not.
2228
01:55:52,952 --> 01:55:54,897
It is a bit expensive, but worth it.
2229
01:55:55,337 --> 01:55:57,845
- Good night. - Good night.
167139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.