Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 01.180 -> 00: 00: 02.910
Anteriormente em "God Friended Me" ...
2
00: 00: 02.950 -> 00: 00: 04.140
A relação de Fibonacci.
3
00: 00: 04.170 -> 00: 00: 06.354
É o mais misterioso
conceito matemático
4
00: 00: 06.390 -> 00: 00: 07.500
em toda a natureza.
5
00: 00: 07.510 -> 00: 00: 09.740
Falken é definitivamente
por trás da conta de Deus.
6
00: 00: 09.780 -> 00: 00: 11.440
Espere, você sabe o nome verdadeiro do Falken?
7
00: 00: 11.500 -> 00: 00: 13.310
- O que foi isso?
Henry Chase.
8
00: 00: 13.350 -> 00: 00: 15.960
Eu não pude deixar de notar
você e Miles conversando.
9
00: 00: 15,120 -> 00: 00: 16,220
Ele parece ter mudado.
10
00: 00: 16.240 -> 00: 00: 17.800
E é bem óbvio
o que está causando isso.
11
00: 00: 17.820 -> 00: 00: 19.530
Não a conta de Deus.
12
00: 00: 19.570 -> 00: 00: 20.880
Na verdade, estou de volta com Eli.
13
00: 00: 20,890 -> 00: 00: 21,919
As coisas com ele são boas.
14
00: 00: 21.920 -> 00: 00: 23.176
Como vocês se conhecem?
15
00: 00: 23.200 -> 00: 00: 26.280
Nia foi o DJ que manteve
encobrir meus cartazes.
16
00: 00: 26.300 -> 00: 00: 27.980
Nós dois acabamos em
essa classe de marketing.
17
00: 00: 28.150 -> 00: 00: 30.100
Papai, ei. Está tudo bem?
18
00: 00: 30,120 -> 00: 00: 33,940
Eu gostaria de saber um pouquinho
mais sobre essa conta de Deus.
19
00: 00: 44.640 -> 00: 00: 46.759
Papai veio no meu apartamento ontem à noite.
20
00: 00: 46.760 -> 00: 00: 49.140
Queria saber tudo sobre o
Conta de Deus e como funciona.
21
00: 00: 49.170 -> 00: 00: 50.520
- Você está falando sério?
Mm-hmm.
22
00: 00: 50.560 -> 00: 00: 51.920
Como foi?
23
00: 00: 52,650 -> 00: 00: 55,940
Eu expliquei para ele e
depois de um longo período de silêncio
24
00: 00: 55.960 -> 00: 00: 57.900
ele disse que tinha que haver uma explicação
25
00: 00: 57.920 -> 00: 01: 00.640
e quem quer que estivesse por trás do deus
Conta claramente não é Deus.
26
00: 01: 00.740 -> 00: 01: 02.840
Bem, pelo menos vocês dois concordam com isso.
27
00: 01: 02.900 -> 00: 01: 04.720
Depois que ele superou o choque inicial,
28
00: 01: 04.780 -> 00: 01: 07.960
ele disse que estava feliz que eu
estava fazendo a diferença.
29
00: 01: 09.180 -> 00: 01: 11.360
Mas eu poderia dizer que era um
muito para ele aceitar.
30
00: 01: 11.480 -> 00: 01: 13.940
Talvez você devesse mostrá-lo em primeira mão.
31
00: 01: 13.960 -> 00: 01: 15.610
Você sabe, leve-o em um
das suas sugestões de amigos.
32
00: 01: 15.630 -> 00: 01: 16.736
- Como um "amigo".
- Oh ...
33
00: 01: 16.760 -> 00: 01: 18.480
Esperar. Esperar.
34
00: 01: 18.500 -> 00: 01: 20.940
Não vamos ficar malucos. Um passo de cada vez.
35
00: 01: 20.980 -> 00: 01: 22.180
Eu só tenho que fazer uma parada rápida
36
00: 01: 22.200 -> 00: 01: 23.920
pegar algo para Dee.
37
00: 01: 29.340 -> 00: 01: 31.210
Aqui vamos nós.
38
00: 01: 31.250 -> 00: 01: 34.740
Nada diz amor como um delineador de US $ 40.
39
00: 01: 34.780 -> 00: 01: 35.980
Obviamente.
40
00: 01: 36.820 -> 00: 01: 37.879
E você?
41
00: 01: 37,880 -> 00: 01: 39,960
Como vão as coisas com você e Nia?
42
00: 01: 41.350 -> 00: 01: 42.870
Boa.
43
00: 01: 42.920 -> 00: 01: 44.920
Olha aquele sorriso
44
00: 01: 44.960 -> 00: 01: 46.570
As coisas devem estar indo melhor do que bem.
45
00: 01: 46.620 -> 00: 01: 47.920
Eu tenho que admitir.
46
00: 01: 47.940 -> 00: 01: 49.969
Ela é a primeira garota daqui a pouco
47
00: 01: 49.970 -> 00: 01: 51.920
que eu posso me ver estando com.
48
00: 01: 51.960 -> 00: 01: 53.959
Estou feliz por você.
49
00: 01: 53.960 -> 00: 01: 55.450
Segure aí, garotinha.
50
00: 01: 55.500 -> 00: 01: 57.110
Você tem algo na sua bolsa?
51
00: 01: 57.150 -> 00: 01: 59.850
Sim. É para isso que as mochilas são usadas.
52
00: 01: 59.890 -> 00: 02: 01.220
- Para segurar as coisas.
- Ok, não seja esperto.
53
00: 02: 01.240 -> 00: 02: 03.290
Eu apenas assisti você roubar
aquele frasco de perfume.
54
00: 02: 03.330 -> 00: 02: 04.620
Abra o saco.
55
00: 02: 06.940 -> 00: 02: 07.940
Bem.
56
00: 02: 12.000 -> 00: 02: 13.486
- Eu estou chamando a polícia.
- Por favor, não faça isso!
57
00: 02: 13.510 -> 00: 02: 15.910
Whoa ... espere, espere, espere.
Aguente. Isso não é necessário.
58
00: 02: 15.920 -> 00: 02: 17.940
- Desculpe?
Bem, ela é apenas uma criança.
59
00: 02: 18.200 -> 00: 02: 19.940
Não podemos simplesmente descobrir alguma coisa?
60
00: 02: 20.170 -> 00: 02: 22.780
Olha, você trabalha
por comissão, certo?
61
00: 02: 22,830 -> 00: 02: 24,620
- Sim?
- Ok, então que tal eu pagar
62
00: 02: 24.630 -> 00: 02: 26.350
para o perfume e nós chamamos isso de um dia?
63
00: 02: 28,800 -> 00: 02: 30,880
- Bem.
- Obrigado.
64
00: 02: 30.920 -> 00: 02: 32.790
Você é ... bem ...
65
00: 02: 32.840 -> 00: 02: 36.660
Isso será $ 125 mais
imposto. Eu vou ligar para você.
66
00: 02: 37.450 -> 00: 02: 39.920
A sério?
67
00: 02: 39.940 -> 00: 02: 41.500
Estou orgulhoso de você.
68
00: 02: 41.540 -> 00: 02: 43.950
Ajudar as pessoas mesmo quando o
Conta de Deus não está por trás disso.
69
00: 02: 43.980 -> 00: 02: 47.300
Sim, mas a conta de Deus
nunca me custou $ 125,
70
00: 02: 47,850 -> 00: 02: 49,510
Então, como vai o trabalho?
71
00: 02: 49.550 -> 00: 02: 52.860
É bom. Sim Natalie
adorei minha história de xadrez.
72
00: 02: 52.900 -> 00: 02: 54.719
Disse que ela está fazendo uma
decisão sobre o trabalho
73
00: 02: 54,720 -> 00: 02: 55,960
em Recursos na próxima semana.
74
00: 02: 56.600 -> 00: 02: 57.900
Ah, você vai conseguir.
75
00: 02: 59.600 -> 00: 03: 00.780
Obrigado.
76
00: 03: 02.000 -> 00: 03: 03.980
Sim, estou muito orgulhoso
do que tenho feito.
77
00: 03: 04.600 -> 00: 03: 06.160
Quero dizer, conheci pessoas incríveis.
78
00: 03: 06.200 -> 00: 03: 07.940
Sim, e graças a Deus por Miles, certo?
79
00: 03: 08.700 -> 00: 03: 10.440
Seu ponto é?
80
00: 03: 10.480 -> 00: 03: 12.159
Eu só estou dizendo que você
caras estão gastando
81
00: 03: 12.160 -> 00: 03: 13.530
muito tempo juntos ultimamente
82
00: 03: 13.570 -> 00: 03: 15.709
e às vezes me pergunto se eu deveria ter
83
00: 03: 15.710 -> 00: 03: 17.200
qualquer coisa para se preocupar.
84
00: 03: 17.600 -> 00: 03: 18.800
Não há nada com o que se preocupar.
85
00: 03: 19.960 -> 00: 03: 21.460
Olha, eu sei que estive ocupado
86
00: 03: 21.470 -> 00: 03: 23.920
e nós não gastamos muito
de tempo juntos, então ...
87
00: 03: 24.500 -> 00: 03: 25.940
Por que não mudamos isso?
88
00: 03: 26.670 -> 00: 03: 27.940
Estou ouvindo.
89
00: 03: 28.200 -> 00: 03: 29.920
Bem, meu amigo estava dizendo
me sobre isso realmente ótimo
90
00: 03: 29.940 -> 00: 03: 31.330
Cama e café da manhã em Vermont.
91
00: 03: 31.370 -> 00: 03: 33.880
Nós poderíamos dirigir amanhã
e passar o fim de semana.
92
00: 03: 34.330 -> 00: 03: 36.470
Ok, isso parece perfeito.
93
00: 03: 36.510 -> 00: 03: 38.990
Vou alugar um carro e arrumar minhas malas.
94
00: 03: 39.300 -> 00: 03: 41.400
Mal posso esperar.
95
00: 03: 42.730 -> 00: 03: 44.519
Agora que conhecemos o nome verdadeiro de Falken
96
00: 03: 44.520 -> 00: 03: 46.420
é Henry Chase, o que você achou?
97
00: 03: 46.540 -> 00: 03: 47.820
Nada.
98
00: 03: 47.870 -> 00: 03: 49.959
Você está me dizendo que não estava
capaz de encontrar alguma coisa?
99
00: 03: 49.960 -> 00: 03: 51.959
Nada. Sem certidão de nascimento,
100
00: 03: 51.960 -> 00: 03: 53.550
carteira de motorista, conta bancária.
101
00: 03: 53.570 -> 00: 03: 55.940
E eu vi pessoas esfregarem
a Internet antes,
102
00: 03: 56.000 -> 00: 03: 57.960
mas não assim.
103
00: 03: 58.570 -> 00: 04: 00.970
Tem certeza de que você não reconhece
o nome Henry Chase?
104
00: 04: 01.100 -> 00: 04: 02.450
Não por que?
105
00: 04: 02.490 -> 00: 04: 04.139
Bem, porque se ele é
atrás da conta de Deus,
106
00: 04: 04.140 -> 00: 04: 06.190
então deve haver alguma conexão.
107
00: 04: 06.230 -> 00: 04: 08.190
Um motivo pelo qual ele escolheu você.
108
00: 04: 08.200 -> 00: 04: 10.370
Se houver, eu não
sabe o que seria.
109
00: 04: 11.940 -> 00: 04: 13.850
Tem que haver
algo que estamos perdendo.
110
00: 04: 14.000 -> 00: 04: 15.850
O que mais você sabe sobre ele?
111
00: 04: 15.980 -> 00: 04: 18.439
Não muito. As pessoas acham que ele era
um curso de Ciência da Computação
112
00: 04: 18.440 -> 00: 04: 20.310
na Columbia, mas eu não pude
encontrar qualquer inscrição
113
00: 04: 20.340 -> 00: 04: 21.920
para ele online.
114
00: 04: 22.380 -> 00: 04: 25.120
É por isso que precisamos ficar offline.
115
00: 04: 25.170 -> 00: 04: 27.390
Universidades sempre têm uma trilha de papel
116
00: 04: 27.430 -> 00: 04: 29.910
e um cara que inteligente teria
publicado em revistas escolares.
117
00: 04: 29.950 -> 00: 04: 31.300
Precisamos ir até lá.
118
00: 04: 31.310 -> 00: 04: 33.520
Pesquise na biblioteca da Columbia.
119
00: 04: 33.570 -> 00: 04: 35.540
O que, como catálogos de cartões?
120
00: 04: 35.600 -> 00: 04: 36.659
Não, ela está certa.
121
00: 04: 36,660 -> 00: 04: 38,650
É uma coisa para Falken
sentar-se atrás de um computador
122
00: 04: 38,660 -> 00: 04: 39,680
e pressione alguns botões.
123
00: 04: 39.690 -> 00: 04: 42.300
É outra coisa para ele
sair para o mundo real
124
00: 04: 42.500 -> 00: 04: 44.880
e remova todas as peças
de papel da existência.
125
00: 04: 48.230 -> 00: 04: 49.890
Bem, quando você coloca assim ...
126
00: 04: 52.560 -> 00: 04: 54.180
_
127
00: 04: 54.240 -> 00: 04: 55.810
Eu tenho uma nova sugestão de amigo.
128
00: 04: 55,850 -> 00: 04: 57,940
Aaron Booker.
129
00: 04: 57.980 -> 00: 05: 00.420
Olha, ele é um membro da igreja do meu pai.
130
00: 05: 02.420 -> 00: 05: 05.600
Eu sinto que Falken sabe
estamos chegando muito perto
131
00: 05: 05.620 -> 00: 05: 07.340
e ele está apenas tentando
para te distrair.
132
00: 05: 07.380 -> 00: 05: 08.490
Bem, é por isso que eu tenho vocês dois.
133
00: 05: 08.510 -> 00: 05: 09.910
Você vai até a biblioteca.
134
00: 05: 09.950 -> 00: 05: 11.680
Eu vou perguntar ao meu pai sobre Aaron Booker,
135
00: 05: 11.700 -> 00: 05: 12.870
veja o que eu posso descobrir.
136
00: 05: 12.890 -> 00: 05: 16.860
_
137
00: 05: 20.700 -> 00: 05: 22.100
Papai.
138
00: 05: 22.500 -> 00: 05: 23.660
Miles.
- Ei.
139
00: 05: 23.700 -> 00: 05: 27.880
Eu parei
por falar com você.
140
00: 05: 29.140 -> 00: 05: 31.490
Sobre a conta de Deus.
141
00: 05: 31.540 -> 00: 05: 34.150
Você sabe, eu aprecio você
me percorrendo tudo isso.
142
00: 05: 34.190 -> 00: 05: 37.180
Eu imaginei que teria
um pouco mais de tempo
143
00: 05: 37.240 -> 00: 05: 38.460
para digerir as coisas.
144
00: 05: 38.500 -> 00: 05: 40.330
Eu entendo completamente
145
00: 05: 40.370 -> 00: 05: 43.940
e eu não teria
trouxe de novo, mas
146
00: 05: 43.980 -> 00: 05: 47.760
Eu tenho uma nova sugestão de amigo
esta manhã e ...
147
00: 05: 49.340 -> 00: 05: 51.430
Ele é um membro do Harlem Episcopal.
148
00: 05: 57.820 -> 00: 05: 59.570
Sim, conheço o Aaron muito bem.
149
00: 05: 59.610 -> 00: 06: 02.570
De fato, hum ...
150
00: 06: 02.610 -> 00: 06: 04.110
Ele veio me ver hoje cedo.
151
00: 06: 04.120 -> 00: 06: 05.280
Sobre o que?
152
00: 06: 05.300 -> 00: 06: 06.720
Me desculpe, Miles. Eu não posso te dizer isso.
153
00: 06: 06.730 -> 00: 06: 09.789
Existe uma confidencialidade
entre pastor e paroquiano.
154
00: 06: 09.790 -> 00: 06: 11.400
Eu tenho uma obrigação ética
155
00: 06: 11.450 -> 00: 06: 13.450
manter essas conversas privadas.
156
00: 06: 13.490 -> 00: 06: 15.410
Claro. Claro que não. Compreendo.
157
00: 06: 15.450 -> 00: 06: 17.370
Mas você não acha que o momento
158
00: 06: 17.410 -> 00: 06: 19.990
por tudo isso é um pouco estranho?
159
00: 06: 19.100 -> 00: 06: 20.430
Quero dizer, no dia seguinte
nós temos uma conversa
160
00: 06: 20.440 -> 00: 06: 21.440
sobre a conta de Deus,
161
00: 06: 21.450 -> 00: 06: 23.520
eles te mandam um nome de
um dos meus paroquianos?
162
00: 06: 23.550 -> 00: 06: 25.460
Pai, eu estou muito estranho
163
00: 06: 25.470 -> 00: 06: 27.420
quando se trata da conta de Deus.
164
00: 06: 31.770 -> 00: 06: 34.400
Ei ... olhe, espere. Hum ...
165
00: 06: 35.990 -> 00: 06: 39.390
Eu não posso te dizer porque
ele veio me ver, mas
166
00: 06: 39,430 -> 00: 06: 41,650
cerca de seis meses atrás, sua esposa morreu.
167
00: 06: 41.690 -> 00: 06: 43.700
Eu presidi o funeral.
168
00: 06: 43.740 -> 00: 06: 46.900
Ela era uma mulher extraordinária
169
00: 06: 46.130 -> 00: 06: 49.800
e sua perda o atingiu com força.
170
00: 06: 50.200 -> 00: 06: 51.440
Como se fosse alguém.
171
00: 06: 53,660 -> 00: 06: 56,280
Você se importa se eu falar com ele?
172
00: 06: 57.450 -> 00: 07: 00.100
Miles, eu tenho aconselhado
meus paroquianos por 25 anos.
173
00: 07: 00.150 -> 00: 07: 02.790
Eu sei, mas talvez
há algo acontecendo
174
00: 07: 02.800 -> 00: 07: 04.460
na vida de Aaron que ele é
não compartilhando com você.
175
00: 07: 04.500 -> 00: 07: 06.630
Isso você não está vendo. Papai!
176
00: 07: 08.940 -> 00: 07: 10.850
Eu só quero ajudar.
177
00: 07: 10.900 -> 00: 07: 12.590
Eu entendi aquilo.
178
00: 07: 12.640 -> 00: 07: 13.859
Mas neste caso,
179
00: 07: 13,860 -> 00: 07: 16,240
Vou te perguntar
respeitar a sua privacidade
180
00: 07: 17.120 -> 00: 07: 18.820
e meus desejos.
181
00: 07: 18,860 -> 00: 07: 22,470
Por favor, não se envolva.
182
00: 07: 26,120 -> 00: 07: 31,120
- sincronizado e corrigido por MementMori -
- www.addic7ed.com -
183
00: 07: 38,770 -> 00: 07: 41,240
Cara, isso vai levar
uma eternidade para passar.
184
00: 07: 41.280 -> 00: 07: 42.599
A era digital
185
00: 07: 42.600 -> 00: 07: 43.760
te fez preguiçoso, Rakesh.
186
00: 07: 43.770 -> 00: 07: 46.800
Nós só estivemos nisso
por uma hora.
187
00: 07: 46,130 -> 00: 07: 48,910
Você sabe, é assim que Woodward
e Bernstein quebrou Watergate.
188
00: 07: 48.950 -> 00: 07: 51.660
Bom trabalho investigativo à moda antiga.
189
00: 07: 51.900 -> 00: 07: 54.200
Essa é a última das
revistas de informática
190
00: 07: 54.500 -> 00: 07: 56.960
de 1999 a 2003.
191
00: 08: 00.820 -> 00: 08: 04.400
Se houver mais alguma coisa eu
pode fazer por você, qualquer coisa,
192
00: 08: 04.410 -> 00: 08: 06.600
Apenas, me avise.
193
00: 08: 06.120 -> 00: 08: 07.240
Obrigado.
194
00: 08: 09.890 -> 00: 08: 11.320
Apenas para ficar claro.
195
00: 08: 11.390 -> 00: 08: 15.260
Se ele fosse ela, eu totalmente
Use meu charme para ter acesso.
196
00: 08: 15.300 -> 00: 08: 17.620
Você iria? Hmm.
197
00: 08: 18.480 -> 00: 08: 20.570
Ei, vocês dois acham alguma coisa?
198
00: 08: 20.610 -> 00: 08: 22.440
Oh não. Ainda não.
199
00: 08: 22.480 -> 00: 08: 24.680
Mas se houver alguma coisa
aqui sobre Falken,
200
00: 08: 24.700 -> 00: 08: 25.960
nós vamos encontrá-lo. E se você?
201
00: 08: 25.980 -> 00: 08: 27.399
Você encontra alguma coisa no Aaron Booker?
202
00: 08: 27.400 -> 00: 08: 28.880
Não, e quando perguntei ao meu pai sobre ele,
203
00: 08: 28.900 -> 00: 08: 30.979
- ele me disse para recuar.
- Por quê?
204
00: 08: 30.980 -> 00: 08: 32.640
Ele não me quer interferindo
205
00: 08: 32.660 -> 00: 08: 35.670
com qualquer um dos membros da
sua igreja e honestamente,
206
00: 08: 35.710 -> 00: 08: 37.520
Eu vejo de onde ele vem.
207
00: 08: 37.940 -> 00: 08: 40.940
Sim, mas a conta de Deus enviou
você é o nome de Aaron por um motivo.
208
00: 08: 42.680 -> 00: 08: 45.250
Uh, pessoal?
209
00: 08: 45.290 -> 00: 08: 47.290
Eu acho que acabei de acertar o jackpot.
210
00: 08: 47,330 -> 00: 08: 51,300
Escrito pelo primeiro e único Henry Chase.
211
00: 08: 51,800 -> 00: 08: 53,560
O artigo é sobre
análise preditiva.
212
00: 08: 53.700 -> 00: 08: 55.880
Homem, Falken foi décadas
à frente do seu tempo.
213
00: 08: 55.920 -> 00: 08: 57.660
Ele estava escrevendo sobre
os avanços da IA
214
00: 08: 57.710 -> 00: 08: 59.600
que estamos apenas começando
para mergulhar hoje.
215
00: 08: 59.630 -> 00: 09: 00.940
Tudo bem e bem, Rakesh,
216
00: 09: 00.950 -> 00: 09: 03.200
mas precisamos de informações reais sobre ele.
217
00: 09: 03.600 -> 00: 09: 04.800
Suas teorias não vão nos ajudar
218
00: 09: 04.900 -> 00: 09: 05.736
- descobrir onde ele está agora.
- Sim, ela está certa.
219
00: 09: 05.760 -> 00: 09: 07.240
Nós precisamos de algo pessoal.
220
00: 09: 07.280 -> 00: 09: 08.760
Exatamente.
221
00: 09: 11.240 -> 00: 09: 13.590
Quando eu estava no estado de Ohio, eu
escreveu para "The Lantern".
222
00: 09: 13.640 -> 00: 09: 16.700
Nós faríamos perfis em
alunos o tempo todo.
223
00: 09: 16,120 -> 00: 09: 18,320
Talvez o papel da escola
fez a mesma coisa?
224
00: 09: 19.840 -> 00: 09: 23.380
Ok, ótima ideia. Eu vou
vá perguntar amante menino ali
225
00: 09: 23,730 -> 00: 09: 26,170
para nos ajudar a puxar jornais velhos
226
00: 09: 26,210 -> 00: 09: 27,520
de quando Henry Chase estava aqui.
227
00: 09: 29.560 -> 00: 09: 32.260
Então, o que você vai fazer com o Aaron?
228
00: 09: 32.310 -> 00: 09: 34.700
Eu acho que você está certo. Eu
preciso falar com ele.
229
00: 09: 34.900 -> 00: 09: 35.740
Se há algo
Posso ajudá-lo com
230
00: 09: 35.790 -> 00: 09: 37.620
Eu tenho que confiar que meu
o pai vai entender.
231
00: 09: 40.140 -> 00: 09: 41.250
Me ligue se vocês dois encontrarem alguma coisa?
232
00: 09: 41.270 -> 00: 09: 43.600
Sim.
233
00: 09: 43.100 -> 00: 09: 45.490
Ola pai.
234
00: 09: 47,670 -> 00: 09: 49,980
Eu estava me perguntando quando eu estaria vendo você.
235
00: 09: 50.200 -> 00: 09: 52,120
Miles me ligou depois que vocês conversaram.
236
00: 09: 52,130 -> 00: 09: 53,340
Me encheu.
237
00: 09: 53.400 -> 00: 09: 57.300
Entendo. Então eu suponho que ele
disse-lhe que o seu
238
00: 09: 57.700 -> 00: 09: 59.399
Sugestão de amigo é um
membro da minha congregação?
239
00: 09: 59.400 -> 00: 10: 00.410
Ele fez.
240
00: 10: 00.420 -> 00: 10: 02.960
Eu sou responsável pelo
bem-estar dos meus paroquianos.
241
00: 10: 02.970 -> 00: 10: 06.000
Eu não posso ter um estranho
intrusão em suas vidas.
242
00: 10: 06.100 -> 00: 10: 08.400
Miles não é um estranho, pai.
243
00: 10: 11.430 -> 00: 10: 14.700
Eu reconheço o bem que
seu irmão está fazendo
244
00: 10: 14.740 -> 00: 10: 18.920
e, claro, eu quero que ele saia
no mundo ajudando as pessoas.
245
00: 10: 18.960 -> 00: 10: 20.480
Eu só queria ...
246
00: 10: 20,880 -> 00: 10: 21,920
O que?
247
00: 10: 21.960 -> 00: 10: 24.710
Foi feito por razões que foram ...
248
00: 10: 26.710 -> 00: 10: 28.190
Mais perto de casa.
249
00: 10: 28.230 -> 00: 10: 31.600
Você quer dizer Deus e não a conta de Deus.
250
00: 10: 31,100 -> 00: 10: 32,670
Sim.
251
00: 10: 32.710 -> 00: 10: 36.150
Pelo menos então teríamos algo ...
252
00: 10: 36.200 -> 00: 10: 37,820
podemos compartilhar juntos.
253
00: 10: 37,840 -> 00: 10: 40,810
Talvez esta seja uma chance para fazer isso.
254
00: 10: 40,850 -> 00: 10: 42,290
Veja em primeira mão.
255
00: 10: 42,330 -> 00: 10: 44,290
Olha, eu acho que se você fizer
você verá mais de você
256
00: 10: 44.330 -> 00: 10: 46.120
esfregou nele do que você pensa.
257
00: 10: 46,160 -> 00: 10: 48,340
Talvez você esteja certo.
258
00: 10: 51,860 -> 00: 10: 54,210
Eu reconheço esse lenço.
259
00: 10: 55.520 -> 00: 10: 57.910
- Foi o favorito da mamãe.
- Hmm.
260
00: 10: 59.740 -> 00: 11: 02.130
Vai ser 17 anos na próxima semana.
261
00: 11: 02.180 -> 00: 11: 04.700
Eu não posso acreditar que já faz tanto tempo.
262
00: 11: 04.710 -> 00: 11: 06.230
Sugestão de amigo de Miles ...
263
00: 11: 06.270 -> 00: 11: 08.790
ele perdeu a esposa há alguns meses.
264
00: 11: 08.840 -> 00: 11: 10.360
Sim?
265
00: 11: 10.400 -> 00: 11: 13.360
Você já pensou que
talvez a conta de Deus
266
00: 11: 13.410 -> 00: 11: 15.190
enviou o nome do seu paroquiano para Miles
267
00: 11: 15.200 -> 00: 11: 16.960
porque eles sabem disso
268
00: 11: 17.200 -> 00: 11: 19.150
você poderia usar um pouco
ajuda extra com este?
269
00: 11: 31.470 -> 00: 11: 35.120
- Posso ajudar?
- Eu sou o Miles Finer.
270
00: 11: 35,170 -> 00: 11: 36,870
O filho do reverendo Finer.
271
00: 11: 36.910 -> 00: 11: 40.000
Ah sim, claro. Uh
O que posso fazer para você?
272
00: 11: 40.400 -> 00: 11: 44.220
Se você tem alguns minutos, eu
Esperava que pudéssemos conversar.
273
00: 11: 44.580 -> 00: 11: 46.660
Certo. Entre.
274
00: 11: 49.570 -> 00: 11: 51.100
Estou terminando o jantar.
275
00: 11: 51.140 -> 00: 11: 53.800
- Cheira muito bem.
- Obrigado.
276
00: 11: 53.340 -> 00: 11: 56.190
Desde que minha esposa passou, eu tive
para aprender algumas novas habilidades.
277
00: 11: 56.230 -> 00: 11: 57.620
Cozinhando incluído.
278
00: 11: 57.720 -> 00: 12: 00.280
Não vem fácil, mas eu acho
Estou pegando o jeito.
279
00: 12: 00.320 -> 00: 12: 03.170
Sim, meu pai mencionou
que sua esposa passou
280
00: 12: 03.180 -> 00: 12: 04.180
uns meses atrás.
281
00: 12: 04.190 -> 00: 12: 06.500
Sinto muito por ouvir sobre sua perda.
282
00: 12: 06.540 -> 00: 12: 07.619
Obrigado.
283
00: 12: 07.620 -> 00: 12: 09.470
Sim, eu sei quando minha mãe morreu
284
00: 12: 09.480 -> 00: 12: 12.120
todos os dias pareciam ter
seus próprios desafios.
285
00: 12: 12.160 -> 00: 12: 13.860
Então eu pensei que eu iria chegar e
286
00: 12: 13.900 -> 00: 12: 16.140
veja se havia alguma coisa
Eu poderia ajudá-lo.
287
00: 12: 17.140 -> 00: 12: 19.690
A maçã não cai
longe da árvore.
288
00: 12: 19.730 -> 00: 12: 20.820
Obrigado Miles
289
00: 12: 20,870 -> 00: 12: 22,980
mas estamos indo muito bem.
290
00: 12: 23.800 -> 00: 12: 26.610
- Nós?
- Sim, minha filha e eu
291
00: 12: 26.650 -> 00: 12: 29.620
Hanna! Jantar!
292
00: 12: 36.400 -> 00: 12: 38.200
Vocês dois se conhecem?
293
00: 12: 39.670 -> 00: 12: 41.120
Você poderia dizer isso.
294
00: 12: 42.800 -> 00: 12: 43.640
Papai, eu posso explicar.
295
00: 12: 44.540 -> 00: 12: 45.760
Explicar o quê?
296
00: 12: 55.200 -> 00: 12: 57.340
Hanna me contou o que aconteceu. Obrigado
297
00: 12: 57.380 -> 00: 12: 59.509
por entrar na loja, Miles.
298
00: 12: 59.510 -> 00: 13: 01.420
A última coisa que eu
precisa agora é ter
299
00: 13: 01.440 -> 00: 13: 03.220
minha filha ficando
preso por furtos.
300
00: 13: 03.260 -> 00: 13: 04.499
Claro.
301
00: 13: 04.500 -> 00: 13: 06.199
E eu insisto em pagar de volta.
302
00: 13: 06.200 -> 00: 13: 07.460
- Quanto eu te devo?
- Não não não não.
303
00: 13: 07.470 -> 00: 13: 09.660
Por favor por favor por favor. Eu
não veio aqui para isso.
304
00: 13: 11.460 -> 00: 13: 13.770
Eu perdi minha mãe quando eu era criança também.
305
00: 13: 13,810 -> 00: 13: 15,820
Então eu sei o que ela está passando
306
00: 13: 15,860 -> 00: 13: 17,901
como é fácil agir.
307
00: 13: 18.300 -> 00: 13: 20.380
Eu queria poder dizer isso
foi a primeira vez
308
00: 13: 20,430 -> 00: 13: 21,950
mas depois que minha esposa faleceu,
309
00: 13: 21.960 -> 00: 13: 24.400
Hanna começou a ficar
em brigas na escola,
310
00: 13: 24.100 -> 00: 13: 27.200
suas notas caíram. Eu
teve que puxá-la para fora.
311
00: 13: 27.290 -> 00: 13: 29.210
Eu tirei uma folga do trabalho
então eu poderia homeschool.
312
00: 13: 29.250 -> 00: 13: 30.860
Ela falou com alguém?
313
00: 13: 30.910 -> 00: 13: 33.520
Bem, seu pai recomendou
um terapeuta familiar
314
00: 13: 33.560 -> 00: 13: 36.120
mas ela se recusou a ir e
Eu não queria empurrar.
315
00: 13: 36.650 -> 00: 13: 39.390
Bem, parece que você é
fazendo tudo o que puder.
316
00: 13: 39,440 -> 00: 13: 42,870
Eu sou. Eu tentei mantê-la ocupada.
317
00: 13: 42.920 -> 00: 13: 44.960
Levá-la para o seu favorito
manchas ao redor da cidade.
318
00: 13: 45,100 -> 00: 13: 46,660
É só em todo lugar que vamos ...
319
00: 13: 46.700 -> 00: 13: 49.780
É um lembrete do que ela perdeu.
320
00: 13: 50,840 -> 00: 13: 52,840
Ultimamente estou pensando que seu pai está certo.
321
00: 13: 54,360 -> 00: 13: 56,450
Sobre o que?
322
00: 13: 56.500 -> 00: 14: 00.680
Pode ser mais fácil ... leve
menos tempo para Hanna ...
323
00: 14: 01.330 -> 00: 14: 04.300
se começamos de novo.
324
00: 14: 04.700 -> 00: 14: 06.420
Mude para uma nova cidade. Começado
fazendo novas memórias.
325
00: 14: 06.460 -> 00: 14: 08.000
Meu pai disse isso?
326
00: 14: 08.550 -> 00: 14: 11.290
Ele disse que eu deveria fazer o que
Eu sinto que é melhor para Hanna.
327
00: 14: 11.340 -> 00: 14: 13.300
E depois de hoje
328
00: 14: 13.340 -> 00: 14: 15.950
Estou mais convencido do que nunca, ele está certo.
329
00: 14: 30.500 -> 00: 14: 32.100
O que?
330
00: 14: 32.970 -> 00: 14: 34.360
Você sabe, isso vai muito mais rápido
331
00: 14: 34.370 -> 00: 14: 35.426
se eu não sou o único a olhar.
332
00: 14: 35.450 -> 00: 14: 36.500
Desculpe, desculpe.
333
00: 14: 36.540 -> 00: 14: 40.630
Jaya apenas mandou uma mensagem perguntando se
Eu sabia o que era a pesca no gelo.
334
00: 14: 40.670 -> 00: 14: 42.400
Você?
335
00: 14: 42.240 -> 00: 14: 44.940
Não, mas parece hilário.
336
00: 14: 44.980 -> 00: 14: 46.119
Parece que vocês dois estão fazendo
337
00: 14: 46,120 -> 00: 14: 47,570
todo o trabalho da coisa de longa distância.
338
00: 14: 47.590 -> 00: 14: 50.680
Sim. É duro.
339
00: 14: 50,720 -> 00: 14: 52,510
Eu acho que a única coisa boa é
340
00: 14: 52.550 -> 00: 14: 54.510
confirmou o que eu sei
desde o nosso primeiro encontro.
341
00: 14: 54.550 -> 00: 14: 55.860
O que é isso?
342
00: 14: 55.900 -> 00: 14: 57.600
Que ela é a única.
343
00: 15: 00.340 -> 00: 15: 02.420
É assim que você se sentiu quando
Eli voltou em sua vida?
344
00: 15: 05.430 -> 00: 15: 07.650
Quero dizer, eu definitivamente sinto que
345
00: 15: 07.700 -> 00: 15: 09.620
o universo queria que nós
encontrar um ao outro novamente.
346
00: 15: 10.520 -> 00: 15: 12.400
Você queria encontrá-lo?
347
00: 15: 20,880 -> 00: 15: 22,150
Falken?
348
00: 15: 22,190 -> 00: 15: 23,450
Desculpe?
349
00: 15: 26.150 -> 00: 15: 28.239
É um artigo de 15 anos atrás.
350
00: 15: 28.240 -> 00: 15: 29.740
_
351
00: 15: 29.760 -> 00: 15: 32.300
Henry Chase. Ok, volte para a página 12.
352
00: 15: 39,130 -> 00: 15: 42,220
Temos um problema.
353
00: 15: 42.260 -> 00: 15: 43.350
O que?
354
00: 15: 43.390 -> 00: 15: 44.830
Não há página 12.
355
00: 15: 47,350 -> 00: 15: 48,560
Alguém arrancou?
356
00: 15: 48.570 -> 00: 15: 50.140
Ah, tenho que entregar para ele.
357
00: 15: 50.180 -> 00: 15: 52.400
Falken cobriu sua
faixas off-line também.
358
00: 15: 52,440 -> 00: 15: 54,500
O que quer que esteja nesse artigo
deve ter sido importante.
359
00: 15: 54.750 -> 00: 15: 56.190
O que fazemos agora?
360
00: 16: 02.630 -> 00: 16: 03.940
Uma lista de colaboradores.
361
00: 16: 04.400 -> 00: 16: 05.950
Um desses alunos
deve ter escrito o artigo
362
00: 16: 05.960 -> 00: 16: 07.200
sobre Henry Chase.
363
00: 16: 07.760 -> 00: 16: 09.200
Se eu puder rastreá-los,
364
00: 16: 09.240 -> 00: 16: 10.840
talvez eles possam dizer
nos sobre o que era.
365
00: 16: 19.780 -> 00: 16: 21.130
Tem um minuto?
366
00: 16: 22,470 -> 00: 16: 23,660
Aaron me ligou ontem à noite
367
00: 16: 23.680 -> 00: 16: 25.180
e ele me disse que você parou.
368
00: 16: 25.200 -> 00: 16: 26.300
Eu fiz.
369
00: 16: 26.310 -> 00: 16: 28.860
Aaron e Hanna precisam
lidar com isso como uma família.
370
00: 16: 28,880 -> 00: 16: 31,990
Papai, como está se afastando disso?
371
00: 16: 31.100 -> 00: 16: 32.120
Quando sua mãe morreu
372
00: 16: 32.130 -> 00: 16: 33.279
Eu pensei em fazer a mesma coisa.
373
00: 16: 33.280 -> 00: 16: 35.120
Não há nada errado
com um novo começo.
374
00: 16: 35.130 -> 00: 16: 36.879
Existe se você está apenas fugindo
375
00: 16: 36,880 -> 00: 16: 38,380
dos seus problemas.
376
00: 16: 40.580 -> 00: 16: 42.220
O que isso deveria significar?
377
00: 16: 47.700 -> 00: 16: 50.100
_
378
00: 16: 50,120 -> 00: 16: 51,140
O que?
379
00: 16: 51.150 -> 00: 16: 53.300
A conta de Deus apenas
gostava da filha de Paul.
380
00: 16: 53,310 -> 00: 16: 54,920
É aquele restaurante em Coney Island.
381
00: 16: 54.940 -> 00: 16: 56.660
Hm
382
00: 16: 56,820 -> 00: 16: 58,200
Eu acho que precisamos ir até lá.
383
00: 16: 58.400 -> 00: 16: 59.246
Pode ter algo a ver com Aaron.
384
00: 16: 59.270 -> 00: 17: 01.120
Como você sabe?
385
00: 17: 01.500 -> 00: 17: 02.560
Eu não.
386
00: 17: 03.430 -> 00: 17: 05.480
E sei que pode parecer maluco
387
00: 17: 05.490 -> 00: 17: 06.860
mas essa é a coisa
sobre a conta de Deus.
388
00: 17: 06.880 -> 00: 17: 08.499
Isso nunca faz nada
sem um propósito.
389
00: 17: 08.500 -> 00: 17: 10.180
Mesmo que você não consiga vê-lo no começo.
390
00: 17: 12.300 -> 00: 17: 13.920
Parece que você está falando de fé.
391
00: 17: 14.000 -> 00: 17: 16.700
Não não não não. Estou falando de prova.
392
00: 17: 16,120 -> 00: 17: 18,800
OK? Isso aconteceu antes.
393
00: 17: 18.120 -> 00: 17: 20.250
Eu conheço esse lugar.
394
00: 17: 20.300 -> 00: 17: 22.990
Eu preciso ir até lá e ...
395
00: 17: 24.400 -> 00: 17: 26.360
Eu quero que você venha comigo.
396
00: 17: 26.480 -> 00: 17: 28.560
Olha, vamos dar uma olhada.
397
00: 17: 28.610 -> 00: 17: 30.640
Se não há nada lá,
398
00: 17: 30.720 -> 00: 17: 32.400
Eu vou largar isso.
399
00: 17: 38.740 -> 00: 17: 42.100
Não tenho estado em Coney Island há anos.
400
00: 17: 42.140 -> 00: 17: 43.200
Nada mudou.
401
00: 17: 43.220 -> 00: 17: 45.220
- Isso é o que faz ótimo.
- Sim.
402
00: 17: 53.700 -> 00: 17: 54.780
Tudo certo?
403
00: 17: 54.940 -> 00: 17: 56.810
Sim Sim.
404
00: 17: 59.160 -> 00: 18: 01.340
Mamãe costumava me levar
aqui para o meu aniversário.
405
00: 18: 04.720 -> 00: 18: 06.780
Eu ainda posso imaginar isso em minha mente.
406
00: 18: 09.430 -> 00: 18: 11.520
Vai ser 17 anos na próxima semana.
407
00: 18: 12.960 -> 00: 18: 14.140
Eu sei.
408
00: 18: 17.610 -> 00: 18: 20.960
Filha de Paulo. Então o que acontece agora?
409
00: 18: 21.100 -> 00: 18: 25.270
Eu não sei, mas nós vamos
sabe quando a vemos.
410
00: 18: 25.320 -> 00: 18: 28.710
Eu só tenho meia hora, Miles.
411
00: 18: 28.720 -> 00: 18: 30.920
Eu tenho que configurar
para um serviço da tarde.
412
00: 18: 42.990 -> 00: 18: 44.380
Hanna
413
00: 18: 48.340 -> 00: 18: 49.380
Eu não entendo
414
00: 18: 49.390 -> 00: 18: 50.839
Quero dizer, como eles saberiam
ela ia estar aqui?
415
00: 18: 50,840 -> 00: 18: 51,850
Eu não sei
416
00: 18: 51,860 -> 00: 18: 53,500
mas essa é a coisa
sobre a conta de Deus.
417
00: 18: 53.510 -> 00: 18: 55.300
Às vezes, coisas assim acontecem.
418
00: 18: 57.440 -> 00: 18: 59.000
Hum ...
419
00: 19: 01.540 -> 00: 19: 03.640
Eu não vejo o pai dela, então eu
deve ligar para o Aaron.
420
00: 19: 03.680 -> 00: 19: 05.310
Espere ... espere ... espere um minuto. Deixe-me...
421
00: 19: 05.360 -> 00: 19: 08.100
Deixe-me falar com ela primeiro.
Veja o que está acontecendo.
422
00: 19: 09.530 -> 00: 19: 11.180
Uh ...
423
00: 19: 13.280 -> 00: 19: 14.670
Tudo certo.
424
00: 19: 20.330 -> 00: 19: 22.100
O que você está fazendo aqui?
425
00: 19: 22.140 -> 00: 19: 24.700
Apenas passeando com meu pai. Você?
426
00: 19: 24.800 -> 00: 19: 27.480
Mesmo. Ele está pegando um pouco de comida para nós.
427
00: 19: 27.540 -> 00: 19: 29.120
Ele estará de volta em um segundo.
428
00: 19: 29,860 -> 00: 19: 32,580
Você se importa se eu relaxar
você até ele voltar?
429
00: 19: 33.300 -> 00: 19: 34.360
Tanto faz.
430
00: 19: 44.680 -> 00: 19: 46.560
Tudo certo?
431
00: 19: 46,640 -> 00: 19: 48,400
Estamos nos movendo.
432
00: 19: 48,830 -> 00: 19: 50,790
Ele me trouxe aqui para dar a notícia.
433
00: 19: 50,840 -> 00: 19: 52,800
Como um cachorro-quente e um pouco de Skee-Ball
434
00: 19: 52,840 -> 00: 19: 55,490
vai magicamente tornar as coisas melhores.
435
00: 19: 55.540 -> 00: 19: 56.720
Você não quer se mudar?
436
00: 19: 57,800 -> 00: 19: 59,240
Não.
437
00: 20: 00,190 -> 00: 20: 01,850
Você disse isso a ele?
438
00: 20: 01.890 -> 00: 20: 03.630
Eu não posso.
439
00: 20: 03.680 -> 00: 20: 04.760
Por quê?
440
00: 20: 06.770 -> 00: 20: 08.200
Você não entenderia.
441
00: 20: 10.600 -> 00: 20: 13.380
Confie em mim. Eu seria melhor que a maioria.
442
00: 20: 17.210 -> 00: 20: 19.260
Minha mãe morreu quando eu tinha 8 anos.
443
00: 20: 21.000 -> 00: 20: 22.650
E acredite em mim, há coisas que desejo
444
00: 20: 22,690 -> 00: 20: 24,830
Eu teria dito ao meu pai naquela época.
445
00: 20: 27.480 -> 00: 20: 29.220
Se eu pudesse mudar isso,
446
00: 20: 31.900 -> 00: 20: 32.320
Eu gostaria.
447
00: 20: 33.920 -> 00: 20: 35.960
- Arthur?
Oh, ei.
448
00: 20: 36.400 -> 00: 20: 38.670
Ei. O que você está fazendo aqui?
449
00: 20: 38.710 -> 00: 20: 41.340
Estou aqui com o Miles.
Nós nos encontramos com Hanna.
450
00: 20: 41.380 -> 00: 20: 43.720
Só queria ter certeza de que ela estava bem.
451
00: 20: 43.760 -> 00: 20: 45.630
Hanna
452
00: 20: 47,330 -> 00: 20: 49,500
Seu pai precisa saber como você se sente
453
00: 20: 49.550 -> 00: 20: 51.590
antes que seja tarde.
454
00: 20: 56.290 -> 00: 20: 58.300
Estou pronto para ir.
455
00: 20: 58.340 -> 00: 21: 00.920
- Tudo certo?
- Bem. Podemos ir?
456
00: 21: 00.940 -> 00: 21: 02.760
Hanna, eu acho que você
precisa dizer ao seu pai.
457
00: 21: 04.870 -> 00: 21: 06.300
Me diga o que?
458
00: 21: 06.350 -> 00: 21: 07.760
Eu não sei do que ele está falando.
459
00: 21: 07.780 -> 00: 21: 10.660
Miles, o que está acontecendo?
460
00: 21: 18.100 -> 00: 21: 20.100
Hanna não quer se mexer.
461
00: 21: 22.150 -> 00: 21: 23.380
Isso é verdade?
462
00: 21: 23.760 -> 00: 21: 25.620
- Não.
Hanna.
463
00: 21: 25.640 -> 00: 21: 29.150
Eu nem te conheço.
Apenas me deixe em paz.
464
00: 21: 29.200 -> 00: 21: 31.200
Podemos apenas ir, por favor?
465
00: 21: 31.700 -> 00: 21: 32.630
Sim, claro, querida.
466
00: 21: 32.680 -> 00: 21: 34.550
Olha, eu não sei o que
você estava falando
467
00: 21: 34.590 -> 00: 21: 36.910
com minha filha, mas eu acho
você precisa ficar longe de nós.
468
00: 21: 38,810 -> 00: 21: 40,160
Adeus, Arthur.
469
00: 21: 43.650 -> 00: 21: 45.230
Você quer me dizer o que
o inferno acabou de acontecer?
470
00: 21: 45.240 -> 00: 21: 47.160
Eu só estava tentando ajudar.
471
00: 21: 47.180 -> 00: 21: 48.480
Não parecia assim para mim.
472
00: 21: 48.520 -> 00: 21: 51.200
Quer dizer, Aaron sabe
o que é melhor para seu filho.
473
00: 21: 51.220 -> 00: 21: 53.920
Como você saberia? Você nunca fez.
474
00: 21: 57,660 -> 00: 21: 58,880
Desculpe?
475
00: 21: 58.920 -> 00: 22: 00.000
Nada. Não importa.
476
00: 22: 00.200 -> 00: 22: 01.100
Claramente, isso acontece.
477
00: 22: 05.140 -> 00: 22: 08.200
Mamãe sempre me trouxe
aqui para o meu aniversário.
478
00: 22: 08.600 -> 00: 22: 09.850
- Eu lembro.
- E todo ano
479
00: 22: 09,890 -> 00: 22: 11,670
Eu correria até o ciclone
480
00: 22: 11.720 -> 00: 22: 13.630
e me medir para ver
481
00: 22: 13.640 -> 00: 22: 16.160
se eu fosse alto o suficiente para finalmente montá-lo.
482
00: 22: 16.200 -> 00: 22: 19.680
E no meu oitavo aniversário, cheguei perto.
483
00: 22: 19.720 -> 00: 22: 22.680
Então eu sabia que faltava apenas um ano.
484
00: 22: 22.730 -> 00: 22: 26.800
Só a mamãe não conseguiu
para o meu nono aniversário.
485
00: 22: 26,120 -> 00: 22: 28,690
Mas eu prometi a mim mesmo
486
00: 22: 28,730 -> 00: 22: 29,830
que eu ia montar
487
00: 22: 29,840 -> 00: 22: 32,560
porque é isso que mamãe queria que eu fizesse.
488
00: 22: 32.610 -> 00: 22: 34.870
Mas isso nunca aconteceu.
489
00: 22: 37.180 -> 00: 22: 38.790
Porque você nunca me levou.
490
00: 22: 42.500 -> 00: 22: 45.100
Não percebi
491
00: 22: 45.140 -> 00: 22: 47.000
quanto você ainda queria ir.
492
00: 22: 47.180 -> 00: 22: 49.320
Bem, se você fosse
ao redor, você saberia
493
00: 22: 49,360 -> 00: 22: 51,280
mas você não foi.
494
00: 22: 51.320 -> 00: 22: 52.910
Do que você está falando?
Claro que eu estava.
495
00: 22: 52.930 -> 00: 22: 56.199
Papai, depois que mamãe morreu, você
desapareceu na igreja.
496
00: 22: 56.200 -> 00: 22: 57.760
E sempre que falamos,
497
00: 22: 57.770 -> 00: 23: 00.200
a única coisa que você diria
eu fazer era ter fé.
498
00: 23: 00.400 -> 00: 23: 03.460
Eu não precisei de fé. Eu precisava do meu pai.
499
00: 23: 03.510 -> 00: 23: 05.770
Fé era a única coisa
Isso me fez passar por isso.
500
00: 23: 05.810 -> 00: 23: 07.380
A única coisa que eu sabia que poderia ajudar
501
00: 23: 07.420 -> 00: 23: 09.300
e eu pensei que poderia ajudar você também.
502
00: 23: 09.800 -> 00: 23: 11.390
Para saber que Deus tinha um plano,
503
00: 23: 11.430 -> 00: 23: 13.260
mesmo que você não tenha entendido ...
504
00: 23: 13.300 -> 00: 23: 15.440
Bem, eu acho que o plano de Deus não envolveu
505
00: 23: 15.460 -> 00: 23: 17.130
levando uma criança de nove anos para Coney Island
506
00: 23: 17.170 -> 00: 23: 19.900
para o seu aniversário, fez isso?
507
00: 23: 23.220 -> 00: 23: 25.900
Você sabe o que eu fiz naquela noite
508
00: 23: 25.140 -> 00: 23: 28.790
pela primeira vez na minha vida?
509
00: 23: 28,840 -> 00: 23: 32,220
Fui para a cama sem dizer minhas orações.
510
00: 23: 32.450 -> 00: 23: 34.680
E quando acordei na manhã seguinte,
511
00: 23: 35,840 -> 00: 23: 40,460
Eu percebi que não importava.
512
00: 23: 40.500 -> 00: 23: 42.810
Porque nada mudou
513
00: 23: 42,850 -> 00: 23: 44,330
e isso nunca aconteceu.
514
00: 24: 03.260 -> 00: 24: 05.380
Eu não posso acreditar em você
disse tudo isso para o papai.
515
00: 24: 05.420 -> 00: 24: 08.160
Sim, acabou de cair.
516
00: 24: 08.200 -> 00: 24: 10.400
Quer dizer, nós estávamos em um lugar tão bom.
517
00: 24: 10.420 -> 00: 24: 13.300
Por que eu tenho
para trazer isso agora?
518
00: 24: 13.700 -> 00: 24: 15.300
Não é como se pudéssemos mudar o passado.
519
00: 24: 15,120 -> 00: 24: 18,480
Não, não, não, Miles, isso
é um grande passo para você.
520
00: 24: 18.520 -> 00: 24: 20.140
Papai precisava saber como
você realmente pensou
521
00: 24: 20.160 -> 00: 24: 21.320
depois de todos esses anos.
522
00: 24: 21,330 -> 00: 24: 22,960
Você precisava dizer isso em voz alta.
523
00: 24: 23.000 -> 00: 24: 24.300
Tire isso do seu peito.
524
00: 24: 24.320 -> 00: 24: 26.419
Sim, mas você não é?
deveria se sentir melhor
525
00: 24: 26,420 -> 00: 24: 27,570
depois de fazer isso?
526
00: 24: 27.620 -> 00: 24: 29.100
Bem, talvez você não se sinta melhor
527
00: 24: 29.140 -> 00: 24: 31.220
porque você saiu antes de você
ouviu o que ele tinha a dizer.
528
00: 24: 35.340 -> 00: 24: 37.180
Você já descobriu
O que Aaron pode precisar?
529
00: 24: 37.280 -> 00: 24: 39.679
Por que a Conta de Deus lhe enviou o nome dele?
530
00: 24: 39.680 -> 00: 24: 40.910
Não.
531
00: 24: 40.920 -> 00: 24: 43.360
Não, ele parece estar bem.
532
00: 24: 43,850 -> 00: 24: 45,420
Eu acho que é sobre a Hanna.
533
00: 24: 47.700 -> 00: 24: 50.000
Eu só não tenho certeza de como ajudá-la.
534
00: 24: 55,860 -> 00: 24: 57,380
Você tem certeza que este é o mesmo aluno
535
00: 24: 57,430 -> 00: 24: 59,800
quem escreveu o perfil em Henry Chase?
536
00: 24: 59,130 -> 00: 25: 00,559
Sim, falei com ela ontem ŕ noite.
537
00: 25: 00.560 -> 00: 25: 01.740
O nome dela é Pria Amar.
538
00: 25: 01.780 -> 00: 25: 03.196
Ela não vê Henry desde a faculdade,
539
00: 25: 03.220 -> 00: 25: 05.900
mas eu a convenci a se encontrar conosco.
540
00: 25: 05.130 -> 00: 25: 06.550
Espero que ela possa lembrar de algo
541
00: 25: 06.560 -> 00: 25: 07.740
Isso vai nos ajudar a encontrá-lo.
542
00: 25: 07.900 -> 00: 25: 09.270
Hmm, você é muito bom nisso.
543
00: 25: 09.310 -> 00: 25: 11.400
Sim, eu sei.
544
00: 25: 13.500 -> 00: 25: 14.800
Ei.
545
00: 25: 14.100 -> 00: 25: 16.739
Ei, o carro está com gás,
A lista de reprodução do Spotify está na fila.
546
00: 25: 16.740 -> 00: 25: 18.980
Algum pedido de última hora para lanches?
547
00: 25: 19,800 -> 00: 25: 20,630
Surpreenda-me.
548
00: 25: 20.670 -> 00: 25: 22.000
Ok, mas você percebe
549
00: 25: 22.200 -> 00: 25: 23,736
que termina com ursinhos de goma
e as peças de Reese.
550
00: 25: 23.760 -> 00: 25: 25.430
Ok, talvez apenas
incluir alguns itens
551
00: 25: 25,460 -> 00: 25: 27,219
que não são para
ser comido no Halloween?
552
00: 25: 28,590 -> 00: 25: 30,160
Então ainda estamos bem para ir?
553
00: 25: 30.180 -> 00: 25: 31.540
Sim, sim.
554
00: 25: 31.560 -> 00: 25: 32.786
Eu só tenho que fazer essa entrevista
555
00: 25: 32,810 -> 00: 25: 34,100
e eu te encontro em algumas horas.
556
00: 25: 34.300 -> 00: 25: 35.980
OK.
557
00: 25: 36.950 -> 00: 25: 39.740
Grande jogada. O final de semana.
558
00: 25: 39.950 -> 00: 25: 42.780
Sim. Sim, acho que uma grande jogada é boa.
559
00: 25: 42,820 -> 00: 25: 44,880
Sim?
560
00: 25: 45.140 -> 00: 25: 48.800
- O que?
- Somos amigos agora, certo?
561
00: 25: 48.160 -> 00: 25: 50.400
Bem...
562
00: 25: 50.100 -> 00: 25: 52.000
Sim.
563
00: 25: 52.500 -> 00: 25: 53,979
Então, como amigo
564
00: 25: 53.980 -> 00: 25: 55.700
posso te perguntar uma coisa?
565
00: 25: 56,840 -> 00: 25: 58,500
O que você está fazendo?
566
00: 25: 58.620 -> 00: 25: 59.960
Desculpe?
567
00: 26: 00.400 -> 00: 26: 03.140
Cara, você estava mais animado para
passar o dia na biblioteca
568
00: 26: 03.160 -> 00: 26: 04.860
do que você é para continuar
esta viagem com Eli.
569
00: 26: 04.900 -> 00: 26: 06.480
Isso não é verdade.
570
00: 26: 07.150 -> 00: 26: 10.620
Olha, uma grande jogada é para
dizendo a alguém como você se sente
571
00: 26: 10.660 -> 00: 26: 12.640
não se convencendo.
572
00: 26: 12.720 -> 00: 26: 14.299
E você disse que se sentia
573
00: 26: 14.300 -> 00: 26: 15.720
o universo queria você e Eli
574
00: 26: 15.740 -> 00: 26: 18.000
para nos encontrarmos novamente e ...
e talvez seja verdade.
575
00: 26: 18.600 -> 00: 26: 20.660
Mas talvez não seja por
a razão que você pensa.
576
00: 26: 25,730 -> 00: 26: 28,299
Ei, acho que é ela.
577
00: 26: 30.520 -> 00: 26: 31.870
Esta pronto?
578
00: 26: 31.910 -> 00: 26: 33.900
Woodward e Bernstein, certo?
579
00: 26: 40.100 -> 00: 26: 41.180
Pria?
580
00: 26: 41.920 -> 00: 26: 44.480
Cara? Prazer em conhecê-lo.
581
00: 26: 44.500 -> 00: 26: 46.460
Sim você também. Este é meu amigo Rakesh.
582
00: 26: 46,480 -> 00: 26: 48,500
- Oi.
- Prazer em conhecê-lo.
583
00: 26: 48.540 -> 00: 26: 51.640
Eu tenho que admitir, eu era bonita
Fiquei surpreso em receber sua ligação.
584
00: 26: 51,660 -> 00: 26: 52,839
Você disse que estava procurando por Henry?
585
00: 26: 52,840 -> 00: 26: 54,710
Hum, sim ...
586
00: 26: 54.760 -> 00: 26: 57.800
Nós estávamos esperando que ele olhasse
para este programa de computador
587
00: 26: 57,120 -> 00: 26: 59,500
nós estamos tendo alguns problemas técnicos com.
588
00: 26: 59.550 -> 00: 27: 01.810
Eu sei que você disse que você
não o via desde a faculdade,
589
00: 27: 01.850 -> 00: 27: 03.640
mas vocês mantêm contato?
590
00: 27: 03.670 -> 00: 27: 05.680
Desculpe, não, embora eu desejasse que tivéssemos.
591
00: 27: 06.990 -> 00: 27: 08.510
O que você pode nos dizer sobre ele?
592
00: 27: 10.430 -> 00: 27: 12.470
Henry era diferente.
593
00: 27: 12.510 -> 00: 27: 14.910
Sempre perdido em pensamentos.
594
00: 27: 14.950 -> 00: 27: 16.820
Ele costumava andar pelo campus
595
00: 27: 16.830 -> 00: 27: 18.800
como se ele estivesse apenas passando.
596
00: 27: 18.100 -> 00: 27: 20.170
Isso lhe dava esse ar de mistério.
597
00: 27: 20.220 -> 00: 27: 21.870
Bem, pelo menos eu pensava assim.
598
00: 27: 21.920 -> 00: 27: 23.920
Além disso, ele era bonito em um desgrenhado,
599
00: 27: 23.960 -> 00: 27: 25.920
quem-o-inferno-se importa o caminho.
600
00: 27: 25.960 -> 00: 27: 29.400
Quando eu entrevistei ele, ele
estava falando sobre religião,
601
00: 27: 29.440 -> 00: 27: 31.449
filosofia e computadores
Tudo ao mesmo tempo.
602
00: 27: 31.450 -> 00: 27: 34.750
Eu só me encontrei acenando
tentando acompanhar.
603
00: 27: 34.800 -> 00: 27: 36.929
Você se lembra se ele tinha algum amigo?
604
00: 27: 36.930 -> 00: 27: 39.110
Alguém com quem ele sairia?
605
00: 27: 39.150 -> 00: 27: 41.740
Não que eu soubesse. Ele era
quieto, mantido para si mesmo.
606
00: 27: 42.590 -> 00: 27: 43.819
Eu sei que faz um bom tempo
607
00: 27: 43.820 -> 00: 27: 46.640
mas você lembra
qualquer coisa do seu artigo?
608
00: 27: 46.680 -> 00: 27: 49.900
Qualquer coisa específica que possa
nos ajudar a rastreá-lo?
609
00: 27: 49.940 -> 00: 27: 51.680
Já faz 20 anos.
610
00: 27: 52,690 -> 00: 27: 54,730
Mas sorte para você
611
00: 27: 54,770 -> 00: 27: 57,240
Eu mantive o artigo que escrevi.
612
00: 27: 57.500 -> 00: 27: 59.540
Eu ia ser uma famosa
jornalista na época.
613
00: 27: 59.560 -> 00: 28: 01.480
Eu mantive meu trabalho inicial para a posteridade.
614
00: 28: 01.520 -> 00: 28: 03.480
Você acabou perseguindo jornalismo?
615
00: 28: 03,830 -> 00: 28: 05,830
Não, em algum lugar ao longo do
caminho para o meu Pulitzer,
616
00: 28: 05.870 -> 00: 28: 07.480
Eu me sinto apaixonado e me estabeleço.
617
00: 28: 07.530 -> 00: 28: 08.780
Como a vida.
618
00: 28: 09.480 -> 00: 28: 11.300
Você me faria um favor?
619
00: 28: 12.570 -> 00: 28: 14.920
Se você encontrar Henry, você vai
diga a ele que eu disse olá?
620
00: 28: 16.200 -> 00: 28: 17.200
Certo.
621
00: 28: 18.490 -> 00: 28: 20.580
Tchau. Espero que ajude.
622
00: 28: 20.630 -> 00: 28: 22,190
- Obrigado.
- Obrigado.
623
00: 28: 26.760 -> 00: 28: 28.500
Papai?
624
00: 28: 35.320 -> 00: 28: 36.680
_
625
00: 28: 58.270 -> 00: 28: 59.480
O que você está fazendo aqui?
626
00: 28: 59.500 -> 00: 29: 02.450
Desculpe incomodar você, mas
se eu puder falar com você.
627
00: 29: 02.490 -> 00: 29: 04.000
Miles?
628
00: 29: 04.840 -> 00: 29: 06.720
Pai, o que está acontecendo?
629
00: 29: 06.760 -> 00: 29: 09.370
Eu vim para fazer
certeza de que as coisas estavam bem.
630
00: 29: 10.460 -> 00: 29: 13.420
Olha, Sr. Booker, se eu puder
só tem cinco minutos
631
00: 29: 13.460 -> 00: 29: 15.330
do seu tempo, por favor.
632
00: 29: 15,380 -> 00: 29: 18,800
É sobre a Hanna.
633
00: 29: 20.770 -> 00: 29: 23.560
Eu acho que você deveria ouvir
para o que ele tem a dizer.
634
00: 29: 27.170 -> 00: 29: 28.740
Cinco minutos.
635
00: 29: 34.270 -> 00: 29: 36.180
Sr. Booker.
636
00: 29: 36.220 -> 00: 29: 37.790
Eu entendo querendo seguir em frente.
637
00: 29: 37,830 -> 00: 29: 40,840
Para arrumar tudo isso
lembra da sua esposa
638
00: 29: 40,850 -> 00: 29: 42,490
e colocá-lo em caixas.
639
00: 29: 42.530 -> 00: 29: 44.240
Mas isso não é o que Hanna precisa.
640
00: 29: 44.250 -> 00: 29: 47.230
Eu acho que já passamos por isso. Eu
sabe o que minha filha precisa.
641
00: 29: 47.280 -> 00: 29: 49.410
Com todo o respeito,
642
00: 29: 49,450 -> 00: 29: 52,410
agora mesmo ... eu não acho que você faz.
643
00: 29: 52,460 -> 00: 29: 54,940
- Miles ...
Pai, por favor. Por favor.
644
00: 29: 54.980 -> 00: 29: 56.590
Apenas me deixe terminar.
645
00: 29: 58.720 -> 00: 30: 00.730
Eu não posso me colocar no seu lugar
646
00: 30: 00.770 -> 00: 30: 03.250
mas eu estive na dela.
647
00: 30: 03.290 -> 00: 30: 05.400
Eu sei o que ela está sentindo.
648
00: 30: 05,800 -> 00: 30: 07,120
E agora, mais do que qualquer outra coisa,
649
00: 30: 07.170 -> 00: 30: 09.430
ela está desesperada para lembrar de sua mãe.
650
00: 30: 09.470 -> 00: 30: 10.820
Do que você está falando?
651
00: 30: 16.180 -> 00: 30: 17.480
Você esposa?
652
00: 30: 18.500 -> 00: 30: 19.660
Sim.
653
00: 30: 19.700 -> 00: 30: 21.600
Onde você conseguiu isso?
654
00: 30: 21.570 -> 00: 30: 25.710
Eu encontrei em uma das caixas
que você estava doando.
655
00: 30: 25,750 -> 00: 30: 30,280
Este foi o mesmo perfume que
Hanna foi pego roubando.
656
00: 30: 33.630 -> 00: 30: 35.540
Ela não quer se mexer.
657
00: 30: 36.980 -> 00: 30: 40.240
Ela não quer fugir
longe da dor.
658
00: 30: 40.290 -> 00: 30: 42.700
Você faz.
659
00: 30: 43,810 -> 00: 30: 46,160
O que Hanna precisa agora
660
00: 30: 46.210 -> 00: 30: 49.250
é saber que ela
não está nisso sozinho.
661
00: 30: 49.300 -> 00: 30: 52.170
Que ela tem alguém
que ela pode conversar
662
00: 30: 52,210 - & gt; 00: 30: 54,480
para lembrar sua mãe com.
663
00: 30: 56,610 -> 00: 31: 00,530
Se você não se abrir para ela agora,
664
00: 31: 00.570 -> 00: 31: 04.400
vocês dois acordarão 15 anos
depois desejando que você tivesse ...
665
00: 31: 06.500 -> 00: 31: 09.230
E percebendo que você pode
nunca recupere esse tempo.
666
00: 31: 37.690 -> 00: 31: 39.320
Apenas diga a ela como você se sente.
667
00: 31: 40.430 -> 00: 31: 42.180
Faz algum tempo.
668
00: 31: 42.220 -> 00: 31: 44.480
Não sei como me lembro mais.
669
00: 31: 44.530 -> 00: 31: 46.960
Fala do coração. Você vai ficar bem.
670
00: 32: 07.810 -> 00: 32: 10.920
Eu não tenho escutado
muito bom, tenho?
671
00: 32: 11.990 -> 00: 32: 13.730
Você não quer se mexer.
672
00: 32: 16.120 -> 00: 32: 17.560
Não.
673
00: 32: 18.960 -> 00: 32: 20.620
Por que você não me contou?
674
00: 32: 20.660 -> 00: 32: 23.100
Porque eu sabia que você queria.
675
00: 32: 25.400 -> 00: 32: 27.100
Sim.
676
00: 32: 27.760 -> 00: 32: 30.410
Eu só não percebi porque até hoje.
677
00: 32: 41.290 -> 00: 32: 44.300
Você sabia que eu primeiro
comprei isso para sua mãe
678
00: 32: 44.800 -> 00: 32: 46.770
No dia em que descobrimos que estávamos tendo você?
679
00: 32: 46,820 -> 00: 32: 49,260
Não.
680
00: 32: 49.300 -> 00: 32: 50.910
Mamãe nunca me contou.
681
00: 32: 52,800 -> 00: 32: 54,780
Eu me lembro como se fosse ontem.
682
00: 32: 54,880 -> 00: 32: 58,180
O sorriso no rosto dela
quando ouvimos a notícia.
683
00: 33: 00.530 -> 00: 33: 03.360
Ela sempre quis uma garota.
684
00: 33: 03.400 -> 00: 33: 05.230
Eu também.
685
00: 33: 11.200 -> 00: 33: 13,110
Tenho tantas saudades dela.
686
00: 33: 14.880 -> 00: 33: 17.230
Eu também.
687
00: 33: 25.240 -> 00: 33: 28.900
Eu sinto muito por ter feito você se sentir
como se você tivesse que esquecê-la.
688
00: 33: 28.940 -> 00: 33: 31.290
Você não
689
00: 33: 31,330 -> 00: 33: 34,250
E felizmente nem eu
690
00: 33: 34.290 -> 00: 33: 38.000
Porque eu tenho mais
lembrete incrível dela.
691
00: 33: 38.780 -> 00: 33: 39.910
O que?
692
00: 33: 41.780 -> 00: 33: 42.820
Você.
693
00: 34: 10.330 -> 00: 34: 12.700
Então você acha que isso Henry Chase
cara está por trás da conta de Deus?
694
00: 34: 12.720 -> 00: 34: 13.730
Mm-hmm
695
00: 34: 13.740 -> 00: 34: 15.919
E este artigo que você acompanhou
pode ajudar você a encontrá-lo?
696
00: 34: 15.920 -> 00: 34: 16.940
Mm-hmm
697
00: 34: 18.800 -> 00: 34: 21.350
Vocês dois são fenomenais
conversadores
698
00: 34: 21,360 -> 00: 34: 22,880
Você sabe disso?
699
00: 34: 23.000 -> 00: 34: 24.760
Desculpa. Está...
700
00: 34: 24.840 -> 00: 34: 26.190
Ok, ouça isso.
701
00: 34: 26.230 -> 00: 34: 28.240
No artigo, Henry fala sobre
702
00: 34: 28.260 -> 00: 34: 31.440
querendo usar a tecnologia
para explorar a humanidade.
703
00: 34: 31.480 -> 00: 34: 32.760
Para nos unir.
704
00: 34: 32.780 -> 00: 34: 35.800
É quase como se ele estivesse falando
sobre a conta de Deus.
705
00: 34: 35.220 -> 00: 34: 38.500
Ele alude a alguma tragédia
isso aconteceu em sua vida
706
00: 34: 38.600 -> 00: 34: 39.760
mas nunca fica específico.
707
00: 34: 39,810 -> 00: 34: 41,850
Talvez o que aconteceu tenha algo a ver
708
00: 34: 41,860 -> 00: 34: 44,700
com o porquê ele está ajudando as pessoas agora.
709
00: 34: 44.110 -> 00: 34: 46.800
Ele está tentando corrigir o passado.
710
00: 34: 46,420 -> 00: 34: 48,290
Então por que não se apresentar?
711
00: 34: 48.340 -> 00: 34: 50.519
Você sabe, por que esconder
os últimos dez anos?
712
00: 34: 50.520 -> 00: 34: 52.990
Talvez ele estivesse esperando.
713
00: 34: 52.100 -> 00: 34: 53.160
Para quê?
714
00: 34: 53.220 -> 00: 34: 55.000
Para encontrar a pessoa certa
para a conta de Deus.
715
00: 34: 56.690 -> 00: 34: 57.920
Miles
716
00: 35: 00.520 -> 00: 35: 02.400
Ok, digamos que você esteja certo.
717
00: 35: 02.460 -> 00: 35: 04.440
Então por que não se apresentar?
718
00: 35: 04.510 -> 00: 35: 06.810
Ou ... ou pelo menos deixe algum
pistas sobre como encontrá-lo?
719
00: 35: 08.950 -> 00: 35: 11.220
Talvez ele tenha.
720
00: 35: 11.990 -> 00: 35: 14.740
Eu preciso ir. eu preciso
para chegar ao meu computador.
721
00: 35: 14.780 -> 00: 35: 17.130
Eu vou ... vou te mandar mais tarde. Hum ...
722
00: 35: 17.170 -> 00: 35: 19.650
Tenha uma boa viagem.
723
00: 35: 19.700 -> 00: 35: 21.530
Onde você vai?
724
00: 35: 21.570 -> 00: 35: 24.360
Vermont com Eli.
725
00: 35: 25.180 -> 00: 35: 26.580
Você não parece certo.
726
00: 35: 31.190 -> 00: 35: 33.450
Você disse que a conta de Deus
pode ser sobre Falken
727
00: 35: 33,490 -> 00: 35: 35,970
tentando corrigir algo
do seu passado, certo?
728
00: 35: 36.200 -> 00: 35: 37.280
Sim.
729
00: 35: 37.380 -> 00: 35: 39.349
Você já pensou que isso é
o que você pode estar tentando
730
00: 35: 39.350 -> 00: 35: 40.380
que fazer com Eli?
731
00: 35: 47.250 -> 00: 35: 49.300
O que estamos fazendo de volta aqui?
732
00: 35: 51.470 - & gt; 00: 35: 54.680
Eu estive pensando muito
sobre o que você me disse.
733
00: 35: 54.950 -> 00: 35: 56.730
Foi ...
734
00: 35: 56.780 -> 00: 35: 59.280
difícil de ouvir.
735
00: 35: 59.500 -> 00: 36: 02.830
- Eu sei. Eu sinto Muito.
- Não, não seja. Você estava certo.
736
00: 36: 02.870 -> 00: 36: 07.350
O que Aaron estava fazendo, tentando
fugir da dor dele
737
00: 36: 07.400 -> 00: 36: 10.620
não lida com a sua perda. Eu não vi isso.
738
00: 36: 10.660 -> 00: 36: 13.580
Não porque fosse estranho para mim
739
00: 36: 13.600 -> 00: 36: 15.710
mas porque era tão familiar.
740
00: 36: 18.700 -> 00: 36: 22.370
Eu não estava lá por você
como você precisava que eu fosse.
741
00: 36: 24.370 -> 00: 36: 29.640
Como pai, tudo o que você quer é
proteja seus filhos da dor.
742
00: 36: 29,660 -> 00: 36: 30,966
Quero dizer, quando você e Ali eram pequenos
743
00: 36: 30.990 -> 00: 36: 32.000
e você se machucou ...
744
00: 36: 32.100 -> 00: 36: 33.860
pele você joelho ou bateu sua cabeça,
745
00: 36: 33.900 -> 00: 36: 37.210
qualquer coisa pequena ... se eu pudesse
chegar até você rápido o suficiente
746
00: 36: 37.250 -> 00: 36: 38.756
e te pegar antes de você começar a chorar
747
00: 36: 38.780 -> 00: 36: 40.410
e te contar tudo
vai ficar tudo bem...
748
00: 36: 40.430 -> 00: 36: 42.820
"Você vai ficar bem."
749
00: 36: 42,870 -> 00: 36: 45,350
Mais frequentemente do que não,
750
00: 36: 45.390 -> 00: 36: 46.940
você acreditaria em mim.
751
00: 36: 48.350 -> 00: 36: 50.700
Sua mãe...
752
00: 36: 50.740 -> 00: 36: 52.660
Nunca tentei te convencer de nada.
753
00: 36: 52,680 -> 00: 36: 53,900
Ela apenas ...
754
00: 36: 53.910 -> 00: 36: 55.920
- Ouço.
Mm-hmm.
755
00: 36: 59,840 -> 00: 37: 01,890
Não faz um dia que eu não faça
756
00: 37: 01.930 -> 00: 37: 03.360
Acordar pensando nela.
757
00: 37: 04.560 -> 00: 37: 06.460
Eu também.
758
00: 37: 06.780 -> 00: 37: 10.810
Sua mãe costumava dizer isso
qualquer coisa que te faça sorrir
759
00: 37: 10.850 -> 00: 37: 12.160
é bom.
760
00: 37: 12.590 -> 00: 37: 14.590
Em todos os meus anos como reverendo
761
00: 37: 14.640 -> 00: 37: 18.420
Eu não ouvi melhor
descrição do que eu acredito.
762
00: 37: 18.470 -> 00: 37: 23.210
Agora, eu não tenho ideia de quem é
atrás da conta de Deus
763
00: 37: 23.260 -> 00: 37: 25.430
ou porque eles escolheram você
764
00: 37: 25.480 -> 00: 37: 29.220
mas quando vi aquele sorriso
no rosto de Hanna hoje ...
765
00: 37: 31.390 -> 00: 37: 34.960
É difícil não ver Deus nisso.
766
00: 37: 45.670 -> 00: 37: 48.240
Então, vamos apenas voltar?
767
00: 37: 48.280 -> 00: 37: 49.800
Ainda não.
768
00: 37: 49,850 -> 00: 37: 51,370
O que você disse?
769
00: 37: 55.900 -> 00: 37: 57.300
Bem, tenho certeza que você é alto o suficiente.
770
00: 38: 06.470 -> 00: 38: 09.480
A maioria das pessoas diz que você
Não posso voltar no tempo.
771
00: 38: 09.520 -> 00: 38: 12.890
Que não há como corrigir
os erros do nosso passado.
772
00: 38: 14.130 -> 00: 38: 16.130
O passado é uma coisa engraçada.
773
00: 38: 16.180 -> 00: 38: 20.900
O único poder que tem sobre nós
é o que escolhemos dar.
774
00: 38: 20.140 -> 00: 38: 21.560
Quando nos soltamos,
775
00: 38: 21.570 -> 00: 38: 23.970
nós deixamos de lado as expectativas
que vem com isso.
776
00: 38: 24.100 -> 00: 38: 25.600
A necessidade de corrigi-lo.
777
00: 38: 25.610 -> 00: 38: 26.650
Ei.
778
00: 38: 28.970 -> 00: 38: 30.300
Eu não posso ir.
779
00: 38: 31,110 -> 00: 38: 32,850
Sim, eu meio que entendi.
780
00: 38: 32.890 -> 00: 38: 35.410
Quando nos deparamos
na rua naquela noite ...
781
00: 38: 37.420 -> 00: 38: 39.980
Eu não sei, parecia o destino.
782
00: 38: 40.300 -> 00: 38: 42.550
E nós dois tínhamos mudado muito,
783
00: 38: 42.600 -> 00: 38: 45.380
talvez devêssemos para
nos tentar novamente.
784
00: 38: 45.420 -> 00: 38: 47.300
- Eu ainda quero.
- Eu sei.
785
00: 38: 47.340 -> 00: 38: 50.140
E eu pensei que eu também.
786
00: 38: 50.180 -> 00: 38: 51.520
Mas a coisa é que eu ...
787
00: 38: 51.530 -> 00: 38: 54.560
Eu não acho que nós mudamos assim
podemos voltar juntos.
788
00: 38: 56.390 -> 00: 38: 59.600
Eu acho que nós mudamos, então nós
poderia seguir em frente.
789
00: 39: 00.180 -> 00: 39: 02.880
E eu preciso continuar fazendo isso.
790
00: 39: 02.920 -> 00: 39: 04.520
Sim, acho que você também.
791
00: 39: 05.880 -> 00: 39: 10.520
Mas se você está sendo completamente
honesto consigo mesmo
792
00: 39: 11.280 -> 00: 39: 13.540
Tem certeza de que isso não é sobre Miles?
793
00: 39: 16.590 -> 00: 39: 18.370
Sim.
794
00: 39: 18.410 -> 00: 39: 20.550
Sim, tenho certeza. É sobre mim.
795
00: 39: 24.200 -> 00: 39: 25.540
Tchau, Eli.
796
00: 39: 26.330 -> 00: 39: 28.280
Te vejo por aí, Cara.
797
00: 39: 36.430 -> 00: 39: 40.540
O passado sempre será
uma parte de quem somos.
798
00: 39: 40.550 -> 00: 39: 44.560
É como nos sentimos sobre isso
avançando que importa.
799
00: 39: 45.270 -> 00: 39: 47.750
Desculpe, eu sei que tomar
tudo isso de volta para casa
800
00: 39: 47.790 -> 00: 39: 49.580
não é muito caridoso.
801
00: 39: 49.620 -> 00: 39: 50.880
Como vai a Hanna?
802
00: 39: 50.920 -> 00: 39: 52.220
Ela é boa, ela é boa.
803
00: 39: 52.240 -> 00: 39: 55.190
De volta à escola. Tem um
sorria de novo no rosto dela.
804
00: 39: 55.230 -> 00: 39: 56.590
Eu quero agradecer a vocês por isso.
805
00: 39: 56.630 -> 00: 39: 58.600
Bem, estou feliz por podermos ajudar.
806
00: 40: 06.640 -> 00: 40: 08.790
Isso fica mais fácil?
807
00: 40: 10.160 -> 00: 40: 12.200
Quero dizer, você já parou de sentir falta deles?
808
00: 40: 12.640 -> 00: 40: 15,120
Não, mas por que você iria querer?
809
00: 40: 17.210 -> 00: 40: 19.720
Obrigado, Arthur.
810
00: 40: 20,800 -> 00: 40: 22,169
Às vezes é tão simples
811
00: 40: 22.170 -> 00: 40: 25.260
como substituir uma memória por outra.
812
00: 40: 33,880 -> 00: 40: 38,360
Ou encontrar um pequeno caminho
para carregá-lo conosco.
813
00: 40: 38.640 -> 00: 40: 41.500
E enquanto eu te conheço
não pode voltar no tempo
814
00: 40: 41.510 -> 00: 40: 43.280
e corrija o passado
815
00: 40: 43.320 -> 00: 40: 45.299
às vezes você pode chegar bem perto.
816
00: 41: 21.150 -> 00: 41: 23.280
Ei, você disse que imaginou
algo fora. O que é isso?
817
00: 41: 23.320 -> 00: 41: 25.370
Depois de ler o
artigo sobre Henry Chase,
818
00: 41: 25,380 -> 00: 41: 26,590
Comecei a pensar
819
00: 41: 26.630 -> 00: 41: 29.370
E se nós já temos
tudo que precisamos
820
00: 41: 29,380 -> 00: 41: 30,439
a fim de encontrar Falken?
821
00: 41: 30.440 -> 00: 41: 33.140
E se ele já tiver dado
todas as peças para nós?
822
00: 41: 33.160 -> 00: 41: 34.380
- O que você quer dizer?
- Bem,
823
00: 41: 34.400 -> 00: 41: 36.500
Eu comecei a inserir todas as coordenadas
824
00: 41: 36.700 -> 00: 41: 37.660
de todo o amigo
Sugestões que recebemos
825
00: 41: 37.680 -> 00: 41: 40.380
e todos os lugares e
eventos associados a eles,
826
00: 41: 40.430 -> 00: 41: 42.910
nós temos John Dove e o metrô,
827
00: 41: 42.950 -> 00: 41: 44.260
Cara e o banco do parque,
828
00: 41: 44.270 -> 00: 41: 45.650
Katie e Nate no Central Park.
829
00: 41: 45,690 -> 00: 41: 48,560
Nós temos o Planetário Hayden,
Grande central,
830
00: 41: 48.610 -> 00: 41: 51.310
O arenito de Sal, o
loja de xadrez, tudo isso.
831
00: 41: 51.350 -> 00: 41: 53.500
E?
832
00: 41: 53.900 -> 00: 41: 54.440
Veja isso.
833
00: 42: 13.200 -> 00: 42: 14.810
Uma espiral de Fibonacci.
834
00: 42: 14.850 -> 00: 42: 16.300
É como tudo que estamos fazendo
835
00: 42: 16.320 -> 00: 42: 17.550
já foi previsto.
836
00: 42: 17.590 -> 00: 42: 18.990
Isso é impossível.
837
00: 42: 19.300 -> 00: 42: 21.640
E ainda não.
838
00: 42: 22.770 -> 00: 42: 24.470
Análise preditiva, lembra?
839
00: 42: 24.510 -> 00: 42: 26.450
Sim, parece que o
espiral ainda não está completa.
840
00: 42: 26.470 - & gt; 00: 42: 27.990
Não é, mas é perto.
841
00: 42: 28.000 -> 00: 42: 29.626
O centro só precisa de um
mais alguns pontos de dados
842
00: 42: 29.650 -> 00: 42: 31.650
a fim de coincidir com a proporção áurea.
843
00: 42: 31.690 -> 00: 42: 33.480
Você quer dizer sugestões de amigos.
844
00: 42: 33.520 -> 00: 42: 37.260
Mm-hmm Bem, se meu
os cálculos estão corretos,
845
00: 42: 37.310 - & gt; 00: 42: 40.719
nossa próxima sugestão de amigo
vai completar a espiral
846
00: 42: 40.720 -> 00: 42: 42.710
e identificar a localização.
847
00: 42: 42.750 -> 00: 42: 44.400
Para quê?
848
00: 42: 45.600 -> 00: 42: 46.840
Falken.
849
00: 42: 51,820 -> 00: 42: 55,740
- sincronizado e corrigido por MementMori -
- www.addic7ed.com -
65869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.