Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.660 --> 00:00:07.425
Previously on "Nightflyers"...
2
00:00:07.427 --> 00:00:10.407
I imagined that Roy Eris carried me out.
3
00:00:10.409 --> 00:00:12.610
- You came to me.
- Let's get you out of here.
4
00:00:12.612 --> 00:00:15.227
Dr. Salzman has been
encouraging me to go deeper.
5
00:00:15.230 --> 00:00:17.555
Anything that could
possibly remind me of her.
6
00:00:17.557 --> 00:00:19.162
Those are memories of... of us.
7
00:00:19.165 --> 00:00:21.236
This is how the therapy works.
8
00:00:21.238 --> 00:00:23.195
- What the hell was that?
- My mother.
9
00:00:23.197 --> 00:00:24.805
Your mother's dead.
10
00:00:24.807 --> 00:00:27.980
Not before she uploaded
her consciousness.
11
00:00:27.101 --> 00:00:29.288
- Uploaded it where?
- Into the "Nightflyer."
12
00:00:29.290 --> 00:00:31.880
She's the one who's
been trying to kill you.
13
00:00:31.910 --> 00:00:32.744
We need to send a probe.
Might be the closest
14
00:00:32.746 --> 00:00:33.973
we ever get to the Volcryn.
15
00:00:33.976 --> 00:00:36.838
- It's beautiful.
- It will be even more beautiful
16
00:00:36.841 --> 00:00:39.191
if it sends us pictures
back of the Volcryn.
17
00:00:40.562 --> 00:00:42.561
Wanna say any last words?
18
00:00:42.564 --> 00:00:45.480
Safe travels, little robot.
19
00:01:08.851 --> 00:01:11.114
So is this how you avoid me?
20
00:01:12.985 --> 00:01:14.726
I like this dome.
21
00:01:15.814 --> 00:01:17.642
All this life...
22
00:01:21.907 --> 00:01:24.560
I didn't know what to say.
23
00:01:24.563 --> 00:01:26.217
Did Karl tell you?
24
00:01:27.609 --> 00:01:29.565
I need to hear it from you.
25
00:01:32.657 --> 00:01:35.441
My mother...
26
00:01:35.443 --> 00:01:36.889
she's alive.
27
00:01:36.892 --> 00:01:38.446
Alive?
28
00:01:39.795 --> 00:01:41.229
How?
29
00:01:41.231 --> 00:01:44.450
When her body was dying, she made...
30
00:01:44.452 --> 00:01:46.843
contingencies.
31
00:01:46.845 --> 00:01:49.933
She built this ship
to be her home forever.
32
00:01:49.935 --> 00:01:53.140
You're saying she's been
using the ship to hurt us?
33
00:01:53.170 --> 00:01:55.852
No, she is the ship.
34
00:01:55.854 --> 00:01:57.941
All of this...
35
00:01:57.943 --> 00:01:59.987
The metal hull, the Crystal Matrix,
36
00:01:59.989 --> 00:02:01.380
the "Nightflyer"...
37
00:02:01.382 --> 00:02:03.382
Is her body now.
38
00:02:03.384 --> 00:02:05.516
That's why I'm hiding up here.
39
00:02:06.517 --> 00:02:08.171
To get away from her voice.
40
00:02:09.303 --> 00:02:11.477
You can hear your mother?
41
00:02:11.479 --> 00:02:13.914
Words...
42
00:02:13.916 --> 00:02:16.460
feelings in my head,
43
00:02:16.480 --> 00:02:18.312
all the time.
44
00:02:20.531 --> 00:02:22.359
You take me away from that.
45
00:03:00.490 --> 00:03:01.868
Get it out of me.
46
00:03:01.871 --> 00:03:03.270
Daddy?
47
00:03:08.275 --> 00:03:11.267
That thing. Cancer inside.
48
00:03:12.235 --> 00:03:13.495
Cut it out.
49
00:03:13.498 --> 00:03:16.411
Just... just leave me alone.
50
00:03:16.413 --> 00:03:19.660
- Go away.
- Get it out.
51
00:03:19.680 --> 00:03:21.717
- You brought it here.
- Brought what here?
52
00:03:21.720 --> 00:03:23.260
Please, Daddy.
53
00:03:23.280 --> 00:03:24.506
It's hurting me.
54
00:03:24.508 --> 00:03:27.320
Get it out. It's... it's hurting me.
55
00:03:27.865 --> 00:03:29.384
Just walk through it.
56
00:03:33.822 --> 00:03:35.780
She... she's taunting me.
57
00:03:37.304 --> 00:03:38.740
Eris' mother?
58
00:03:40.307 --> 00:03:43.351
You know it's an
errant computer program?
59
00:03:43.353 --> 00:03:45.571
Yes, I-I know.
60
00:03:45.573 --> 00:03:46.963
Well...
61
00:03:46.965 --> 00:03:48.967
so don't leave yourself so vulnerable.
62
00:03:50.578 --> 00:03:52.710
What exactly is it you want me to do?
63
00:03:55.322 --> 00:03:58.610
When you torture yourself, Karl,
64
00:03:58.630 --> 00:04:00.631
it makes it easy for other
people to do the same.
65
00:04:21.522 --> 00:04:23.785
Rowan, why is the fuck...
66
00:04:25.900 --> 00:04:26.786
Good evening.
67
00:04:26.788 --> 00:04:29.179
Why is the fucking probe in my room?
68
00:04:29.181 --> 00:04:30.705
You tell me.
69
00:04:53.858 --> 00:04:55.641
No, don't touch it.
70
00:04:55.643 --> 00:04:57.512
Don't.
71
00:04:57.514 --> 00:05:00.691
No. Of course not.
72
00:05:02.737 --> 00:05:05.696
Rowan, this should be a
million miles away from us.
73
00:05:06.610 --> 00:05:08.480
How did you get it in here?
74
00:05:08.482 --> 00:05:10.220
I didn't.
75
00:05:10.222 --> 00:05:11.936
Then who did?
76
00:05:51.518 --> 00:05:57.970
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
77
00:06:39.877 --> 00:06:41.703
What? Roy!
78
00:06:41.705 --> 00:06:44.970
- Roy. Roy. Roy. Roy.
- Oh, she's screaming at me.
79
00:06:44.990 --> 00:06:45.794
Roy, run! Get out!
80
00:06:45.796 --> 00:06:47.143
I've never heard her like this.
81
00:07:27.185 --> 00:07:28.571
Hey!
82
00:07:29.840 --> 00:07:31.494
Somebody!
83
00:07:37.892 --> 00:07:39.369
Open this thing!
84
00:07:48.859 --> 00:07:50.293
Thought you said no more needles.
85
00:07:52.360 --> 00:07:53.558
Careful.
86
00:07:53.560 --> 00:07:55.693
You're transmitting.
I'm not suppressing you.
87
00:07:55.696 --> 00:07:57.910
I'm just checking your
levels of TEK hormones.
88
00:07:57.912 --> 00:07:59.955
Hey!
89
00:08:04.509 --> 00:08:06.178
You're thinking about D'Branin again.
90
00:08:06.921 --> 00:08:08.616
That's none of your business.
91
00:08:08.618 --> 00:08:10.900
No, no, no.
92
00:08:15.103 --> 00:08:16.920
Thale. Thale.
93
00:08:16.923 --> 00:08:18.863
Okay, bring your levels down.
94
00:08:18.866 --> 00:08:19.865
I can't breathe.
95
00:08:23.614 --> 00:08:24.787
What are you sensing?
96
00:08:24.790 --> 00:08:26.721
It's dark. I can't feel my fingers.
97
00:08:28.769 --> 00:08:30.446
It's fucking cold.
98
00:08:30.449 --> 00:08:32.413
Okay, just try to breathe.
99
00:08:32.416 --> 00:08:34.104
I can't.
100
00:08:48.500 --> 00:08:50.704
Shh.
101
00:08:54.271 --> 00:08:57.550
This is our first
point of alien contact.
102
00:08:57.580 --> 00:08:59.840
Well, that's... That's
a bit of a leap, Karl.
103
00:08:59.870 --> 00:09:00.320
Oh, yeah?
104
00:09:00.322 --> 00:09:02.610
How do you explain
105
00:09:02.630 --> 00:09:04.106
how it just magically
appeared in my room?
106
00:09:04.108 --> 00:09:05.847
I-I don't... I don't know.
107
00:09:05.849 --> 00:09:07.675
I-I can't.
108
00:09:07.677 --> 00:09:09.285
Rowan, I built this probe,
109
00:09:09.287 --> 00:09:11.423
and they sent it back to me.
110
00:09:13.371 --> 00:09:15.241
Surely Eris is involved.
111
00:09:15.244 --> 00:09:17.157
I told you they could
do incredible things.
112
00:09:17.160 --> 00:09:19.290
We knew they could do incredible things.
113
00:09:19.320 --> 00:09:21.471
Please stop there.
Let's take a step back
114
00:09:21.473 --> 00:09:23.526
and we'll run some tests.
115
00:09:23.529 --> 00:09:25.398
Yes, I'll get Lommie to port in.
116
00:09:25.401 --> 00:09:27.880
No, no, no. You can't send her in there.
117
00:09:27.883 --> 00:09:29.876
Rowan, I need you to
get radiation monitors,
118
00:09:29.879 --> 00:09:31.103
spectrometers, cameras everywhere.
119
00:09:31.105 --> 00:09:32.800
Record everything.
120
00:09:32.802 --> 00:09:33.845
Everything.
121
00:09:33.847 --> 00:09:35.413
Don't forget the duct tape.
122
00:09:38.373 --> 00:09:41.115
Keep your head from exploding.
123
00:09:49.602 --> 00:09:52.518
Sir, we're getting error
codes... a lot of them.
124
00:09:54.258 --> 00:09:55.829
Warning. System...
125
00:09:55.832 --> 00:09:57.477
Isolate the malfunctioning systems.
126
00:09:57.479 --> 00:09:59.870
Cut them off from the rest of the ship.
127
00:09:59.890 --> 00:10:01.133
Dr. Matheson, we're
quite busy right now.
128
00:10:01.135 --> 00:10:02.568
There's been an accident.
129
00:10:02.571 --> 00:10:04.571
One of your crew members.
130
00:10:08.969 --> 00:10:10.795
Thale, he...
131
00:10:10.797 --> 00:10:13.160
felt something.
132
00:10:13.930 --> 00:10:15.321
Where did it happen?
133
00:10:15.324 --> 00:10:18.105
I can't be sure unless we
take him out of the dome.
134
00:10:18.108 --> 00:10:20.326
I'll gather a security detail.
135
00:10:20.328 --> 00:10:21.501
No.
136
00:10:21.503 --> 00:10:23.459
Better just you and me.
137
00:10:23.461 --> 00:10:26.247
It'd help a lot for Thale
to feel you trust him.
138
00:10:31.121 --> 00:10:32.555
Last night, you very specifically
139
00:10:32.557 --> 00:10:34.790
told me to run the wave patterns,
140
00:10:34.810 --> 00:10:36.211
- so that's what I've been doing.
- Yeah.
141
00:10:36.213 --> 00:10:37.952
That was before.
142
00:10:37.954 --> 00:10:39.303
Before what?
143
00:10:57.147 --> 00:10:59.278
We can't let this get out, not yet.
144
00:10:59.280 --> 00:11:01.323
Think of the crew if they found out.
145
00:11:01.325 --> 00:11:02.413
Or Eris.
146
00:11:06.417 --> 00:11:09.897
I don't understand.
How... how did it get...
147
00:11:09.899 --> 00:11:11.159
back on the ship?
148
00:11:11.161 --> 00:11:13.335
We don't know.
149
00:11:13.337 --> 00:11:15.685
Makes nice Beach Boys music, though.
150
00:11:15.687 --> 00:11:17.165
Listen.
151
00:11:20.830 --> 00:11:23.128
Did it reach the Volcryn?
152
00:11:23.130 --> 00:11:24.435
We don't know.
153
00:11:27.480 --> 00:11:29.221
What's this, uh... This
crust on the outside?
154
00:11:29.223 --> 00:11:32.600
Uh, that's isotopes of
iridium and palladium.
155
00:11:32.800 --> 00:11:33.712
It's all over the hull.
156
00:11:33.715 --> 00:11:34.912
It's kind of like a...
157
00:11:34.915 --> 00:11:36.315
Like space rust, if you will.
158
00:11:36.317 --> 00:11:37.359
You touched it?
159
00:11:37.361 --> 00:11:38.972
No.
160
00:11:40.399 --> 00:11:41.654
Had to get a small sample.
161
00:11:41.657 --> 00:11:42.930
Rowan, you got to be careful.
162
00:11:42.932 --> 00:11:45.411
We don't know what this shit is.
163
00:11:45.413 --> 00:11:47.545
There is so much data in there.
164
00:11:49.199 --> 00:11:51.270
We're finally gonna get some answers.
165
00:11:53.730 --> 00:11:55.310
What kind of answers?
166
00:11:55.988 --> 00:11:58.310
Well, how it got back here...
167
00:11:58.340 --> 00:11:59.338
for a start.
168
00:12:08.436 --> 00:12:09.957
How far down?
169
00:12:09.959 --> 00:12:11.314
I'll let you know.
170
00:12:13.397 --> 00:12:15.397
Oh, we just went past it. Go back.
171
00:12:15.399 --> 00:12:17.181
Cargo.
172
00:12:30.675 --> 00:12:32.675
Thale experiences everything...
173
00:12:32.677 --> 00:12:34.764
Mentally, emotionally...
174
00:12:34.767 --> 00:12:36.114
physically.
175
00:12:36.116 --> 00:12:38.720
Incredible.
176
00:12:38.740 --> 00:12:40.740
And not pleasant.
177
00:12:40.760 --> 00:12:43.251
He describes it as a suffocating dread.
178
00:12:50.860 --> 00:12:51.303
It's one of those.
179
00:12:51.305 --> 00:12:53.609
These bins are locked.
180
00:12:53.611 --> 00:12:56.438
It's not possible to
close them from inside.
181
00:12:56.440 --> 00:12:58.440
Maybe someone did it from outside.
182
00:12:58.442 --> 00:13:00.618
You're suggesting this
wasn't an accident.
183
00:13:43.960 --> 00:13:44.706
We died together.
184
00:13:52.453 --> 00:13:54.322
Can you do something about the room?
185
00:13:54.324 --> 00:13:56.544
It's too hot.
186
00:13:58.849 --> 00:14:00.414
Uh, sure.
187
00:14:00.417 --> 00:14:02.765
Okay, well, is it... is it not working?
188
00:14:02.767 --> 00:14:05.161
There's nothing wrong with the controls.
189
00:14:06.641 --> 00:14:08.773
What... what do you mean?
Then why are we not...
190
00:14:10.122 --> 00:14:11.643
What are you saying?
191
00:14:11.646 --> 00:14:13.370
We think it's intentional.
192
00:14:13.390 --> 00:14:14.475
What do you mean intentional?
193
00:14:16.252 --> 00:14:17.338
Eris' mother.
194
00:14:17.341 --> 00:14:19.565
She's, uh, inside the ship.
195
00:14:19.567 --> 00:14:23.134
We think she's the one
turning up the heat.
196
00:14:23.136 --> 00:14:25.179
So that's what I felt.
197
00:14:25.181 --> 00:14:27.355
That's what I felt when
I ported into the system.
198
00:14:27.357 --> 00:14:28.650
- It was her.
- Yeah.
199
00:14:28.653 --> 00:14:31.229
Yeah, that's... That's
what we're thinking.
200
00:14:31.231 --> 00:14:33.870
Or more likely a simulation
201
00:14:33.900 --> 00:14:35.527
based on her psychological protocols.
202
00:14:39.194 --> 00:14:41.716
No, it's not a simulation.
203
00:14:41.719 --> 00:14:44.505
She's in there, and she's real.
204
00:14:49.901 --> 00:14:51.901
Come on.
205
00:14:51.903 --> 00:14:53.731
Let's get you to bed.
206
00:15:00.477 --> 00:15:01.781
Ain't easy, you know...
207
00:15:01.783 --> 00:15:03.913
Dying over and over again.
208
00:15:03.915 --> 00:15:05.392
Mm.
209
00:15:05.395 --> 00:15:07.790
I'll get you some suppressives.
210
00:15:08.340 --> 00:15:09.951
I ain't going back on that shit.
211
00:15:20.628 --> 00:15:22.717
Do you remember when
you were a little boy?
212
00:15:23.935 --> 00:15:25.763
Used to have your episodes.
213
00:15:28.244 --> 00:15:31.550
I was the only one you'd
let get close to you.
214
00:15:31.552 --> 00:15:34.598
Yeah, well, I'm not a
little kid anymore, am I?
215
00:15:35.632 --> 00:15:37.894
You don't give a shit.
You're thinking about him.
216
00:15:37.897 --> 00:15:40.158
That's not fair.
217
00:15:40.161 --> 00:15:42.509
Karl and I used to be close.
218
00:15:42.512 --> 00:15:44.644
I've known him for a long time.
219
00:15:47.785 --> 00:15:49.657
I think about you all the time.
220
00:15:51.354 --> 00:15:53.182
Shouldn't lie. It doesn't suit you.
221
00:15:56.446 --> 00:15:58.231
All right.
222
00:15:59.493 --> 00:16:00.970
You should get some rest.
223
00:16:00.972 --> 00:16:03.192
I'll bring you your
dinner in an hour or so.
224
00:16:07.327 --> 00:16:09.892
- Is she still screaming?
- No.
225
00:16:09.894 --> 00:16:11.806
Now she's lashing out.
226
00:16:11.809 --> 00:16:13.959
And there's no way to
predict who she'll hurt.
227
00:16:13.970 --> 00:16:16.518
The guy in the cargo bin,
you're sure that was her?
228
00:16:18.512 --> 00:16:19.643
Commander.
229
00:16:21.471 --> 00:16:22.818
The system controlling the bins
230
00:16:22.821 --> 00:16:24.516
was interrupted last night.
231
00:16:24.518 --> 00:16:26.300
We didn't get a warning.
232
00:16:26.302 --> 00:16:28.130
It reset itself.
233
00:16:30.741 --> 00:16:33.623
The probe can't take this heat any longer.
234
00:16:35.703 --> 00:16:38.227
Commander Eris requests entry.
235
00:16:39.923 --> 00:16:41.662
I wouldn't do that.
236
00:16:41.665 --> 00:16:43.319
Karl, open up.
237
00:16:46.453 --> 00:16:48.192
I'm going to override the door.
238
00:16:53.938 --> 00:16:55.764
- Roy, run!
- Oh, my God.
239
00:16:59.901 --> 00:17:04.512
His mother.
240
00:17:04.514 --> 00:17:05.806
That thing.
241
00:17:05.809 --> 00:17:07.647
You are not the captain!
242
00:17:07.650 --> 00:17:09.387
That's what she's screaming about.
243
00:17:09.390 --> 00:17:12.314
- Roy, run!
- She wants it off her ship.
244
00:17:25.130 --> 00:17:27.840
Hey.
245
00:17:27.842 --> 00:17:29.146
Thanks for meeting me.
246
00:17:29.148 --> 00:17:30.756
I'm only in town for a few days.
247
00:17:30.758 --> 00:17:33.891
- A conference.
- Right.
248
00:17:37.462 --> 00:17:39.114
You look good, Karl.
249
00:17:42.160 --> 00:17:44.290
I miss you.
250
00:17:44.320 --> 00:17:46.650
We never really got a chance to talk.
251
00:17:46.653 --> 00:17:48.338
No.
252
00:17:48.341 --> 00:17:49.951
You left too abruptly for that.
253
00:17:52.214 --> 00:17:54.127
I know. I'm sorry.
254
00:17:54.129 --> 00:17:56.216
I just didn't know what to say.
255
00:17:56.218 --> 00:17:59.100
You can't just...
256
00:17:59.300 --> 00:18:01.874
show up out of the blue after
257
00:18:01.876 --> 00:18:03.876
two years without contact and then...
258
00:18:03.878 --> 00:18:06.950
Well, I wanted to see you...
259
00:18:06.970 --> 00:18:08.794
to talk about what happened.
260
00:18:08.796 --> 00:18:11.190
Okay, so let's talk.
261
00:18:13.757 --> 00:18:16.804
Well, it's complicated. Um...
262
00:18:20.503 --> 00:18:22.375
Okay, so I'll talk.
263
00:18:23.985 --> 00:18:26.899
So after you bailed on me, I, uh...
264
00:18:26.901 --> 00:18:29.750
met someone else.
265
00:18:29.770 --> 00:18:32.121
Her name is Joy, and...
266
00:18:32.123 --> 00:18:34.907
we're getting married this summer.
267
00:18:34.909 --> 00:18:38.400
Wow.
268
00:18:38.420 --> 00:18:39.912
That's... that's really great, Karl.
269
00:18:39.914 --> 00:18:41.783
Guess I'm getting older, 'cause, um...
270
00:18:41.785 --> 00:18:44.500
sold my motorcycle,
bought a house in Ross,
271
00:18:44.503 --> 00:18:46.877
and we're talking about having kids.
272
00:18:52.100 --> 00:18:54.405
I'm really happy for you.
273
00:18:54.407 --> 00:18:56.798
Can you imagine...
274
00:18:56.800 --> 00:18:58.976
me being a father?
275
00:19:01.780 --> 00:19:02.993
You'll be a great father.
276
00:19:05.287 --> 00:19:07.853
That means a lot, Aggie.
277
00:19:14.263 --> 00:19:15.620
Yes, sir, what can I do?
278
00:19:15.623 --> 00:19:17.909
Send a welding team to
Karl D'Branin's quarters.
279
00:19:17.912 --> 00:19:19.820
There's some equipment
here we need to remove.
280
00:19:19.823 --> 00:19:21.345
No, no, no, no, no! I'm
not gonna let you do this.
281
00:19:21.347 --> 00:19:22.371
I'm not asking your permission.
282
00:19:22.373 --> 00:19:23.722
No, this is my probe!
It's too important!
283
00:19:23.724 --> 00:19:25.206
I'm trying to save your life.
284
00:19:25.209 --> 00:19:27.176
My mother can feel
this thing inside of her
285
00:19:27.178 --> 00:19:28.831
like a cancer.
286
00:19:28.834 --> 00:19:30.832
I don't know if it's
something the Volcryn did,
287
00:19:30.834 --> 00:19:32.358
but she wants it out.
288
00:19:33.359 --> 00:19:35.540
You feel sorry for her.
289
00:19:35.560 --> 00:19:37.970
Roy, you have to stand up to her.
290
00:19:37.972 --> 00:19:39.276
This is your chance.
291
00:19:39.278 --> 00:19:40.973
We'll do whatever it takes to help you.
292
00:19:40.975 --> 00:19:42.366
It's not that simple, Melantha.
293
00:19:42.368 --> 00:19:44.805
No, wait, Roy. It is that simple.
294
00:19:46.327 --> 00:19:48.980
I know how important
this mission is to you.
295
00:19:48.983 --> 00:19:50.672
And I know you are not gonna destroy
296
00:19:50.675 --> 00:19:53.115
the only alien artifact that anybody
297
00:19:53.117 --> 00:19:54.563
has ever come in contact with
298
00:19:54.566 --> 00:19:56.293
because you're afraid of
pissing off your mother.
299
00:19:56.295 --> 00:19:59.992
What she's doing with
your cabin, the heat...
300
00:19:59.994 --> 00:20:03.952
She'll do this to the
entire ship or worse.
301
00:20:03.954 --> 00:20:06.433
Just give me the time to get
the data I need off my probe.
302
00:20:06.435 --> 00:20:07.886
Please.
303
00:20:07.979 --> 00:20:09.197
Please.
304
00:20:11.484 --> 00:20:12.874
One cycle.
305
00:20:12.876 --> 00:20:14.485
I can hold her off for one cycle,
306
00:20:14.487 --> 00:20:16.269
but I'm cutting up that probe
307
00:20:16.271 --> 00:20:17.691
and sending it out the air lock.
308
00:20:17.694 --> 00:20:18.925
- That's all I need.
- Do you understand me?
309
00:20:18.927 --> 00:20:20.535
Yes.
310
00:20:30.677 --> 00:20:33.678
Well, he took that well.
311
00:20:33.680 --> 00:20:37.203
Maybe, uh, you should take
a minute to clear your head.
312
00:20:37.205 --> 00:20:39.310
Don't want to be making any mistakes,
313
00:20:39.330 --> 00:20:40.991
given we're now being rushed.
314
00:20:42.993 --> 00:20:45.167
Okay.
315
00:20:54.614 --> 00:20:56.222
Can't sleep?
316
00:20:56.224 --> 00:20:58.529
No, I'm worried about Thale.
317
00:20:58.531 --> 00:21:00.531
He experienced the dockworker's death,
318
00:21:00.533 --> 00:21:02.446
and he's taking it pretty badly.
319
00:21:02.456 --> 00:21:05.110
I'm just... I don't want
him to start slipping.
320
00:21:07.539 --> 00:21:09.600
Sorry.
321
00:21:09.630 --> 00:21:10.695
I know how you feel about telepaths.
322
00:21:10.698 --> 00:21:11.977
What do you mean?
323
00:21:11.979 --> 00:21:14.680
I work with L-1s.
324
00:21:14.861 --> 00:21:17.427
I know that's what drove us apart.
325
00:21:17.430 --> 00:21:19.636
When I took the job at Sutherland,
326
00:21:19.639 --> 00:21:21.465
I knew how you felt.
327
00:21:21.467 --> 00:21:23.597
No, no, Agatha, I was scared.
328
00:21:23.599 --> 00:21:24.948
I wasn't the only one.
329
00:21:24.951 --> 00:21:27.859
We've all seen what Ls
can do on those vids.
330
00:21:27.862 --> 00:21:29.995
Telepaths are misunderstood.
331
00:21:29.997 --> 00:21:33.215
I took the job to help
people to understand
332
00:21:33.217 --> 00:21:35.870
that there's a place for
everyone in this world.
333
00:21:35.890 --> 00:21:36.567
Agatha, that's all very honorable,
334
00:21:36.569 --> 00:21:38.177
and obviously I'm all for the idea
335
00:21:38.179 --> 00:21:39.719
of using Ls for their abilities,
336
00:21:39.722 --> 00:21:42.311
but I don't want to have
my thoughts invaded...
337
00:21:42.313 --> 00:21:44.714
Wait, you think they want
to see inside your head?
338
00:21:44.717 --> 00:21:46.128
It's a curse.
339
00:21:46.131 --> 00:21:48.447
Okay, malicious or not, it's
still an invasion, though.
340
00:21:48.450 --> 00:21:50.450
I mean, okay, they
can't control it, but...
341
00:21:54.543 --> 00:21:56.456
What?
342
00:21:56.458 --> 00:22:00.199
I just remembered how you can be when...
343
00:22:00.201 --> 00:22:01.637
Yeah?
344
00:22:09.430 --> 00:22:10.958
You really need to see this.
345
00:22:12.284 --> 00:22:13.430
Hi.
346
00:22:13.432 --> 00:22:16.217
- Now.
- Uh... yeah.
347
00:22:30.797 --> 00:22:34.451
You may wish to remove a
layer or two of clothing.
348
00:22:34.453 --> 00:22:36.316
Cynthia Eris is doing this.
349
00:22:36.319 --> 00:22:38.150
She thinks the heat
will damage the probe.
350
00:22:38.152 --> 00:22:40.108
Won't this heat warp the circuits?
351
00:22:40.110 --> 00:22:41.370
No, it should be fine.
352
00:22:41.372 --> 00:22:42.797
It was designed for deep space.
353
00:22:42.800 --> 00:22:44.332
Have a look at this.
354
00:22:46.464 --> 00:22:48.115
That's blood.
355
00:22:48.118 --> 00:22:49.422
Where's it coming from?
356
00:22:49.424 --> 00:22:51.644
That's a good question. Follow me.
357
00:22:56.822 --> 00:22:58.735
I was removing...
358
00:22:58.738 --> 00:23:01.570
the internal drive tray.
359
00:23:01.573 --> 00:23:03.487
And, what, it just started bleeding?
360
00:23:05.396 --> 00:23:09.268
Which makes perfect sense...
361
00:23:09.270 --> 00:23:12.445
because...
362
00:23:12.447 --> 00:23:14.491
it's alive.
363
00:23:29.174 --> 00:23:32.725
Okay, Mother, it's going to be okay.
364
00:23:34.295 --> 00:23:36.600
Please, just... just
try and get some rest.
365
00:23:37.994 --> 00:23:39.820
No. Stop it.
366
00:23:39.822 --> 00:23:41.648
Mother, stop it.
367
00:23:41.650 --> 00:23:42.910
Stop it!
368
00:23:49.919 --> 00:23:51.617
Was that her?
369
00:23:56.360 --> 00:23:58.101
I used to hear her clearly.
370
00:23:59.755 --> 00:24:03.170
Now there are so many voices fighting...
371
00:24:03.190 --> 00:24:05.846
Fighting for attention...
372
00:24:05.848 --> 00:24:07.761
terrified.
373
00:24:07.763 --> 00:24:11.112
- How do you know it's her?
- What do you mean?
374
00:24:11.114 --> 00:24:13.158
- Maybe those...
- I'm, not crazy, Mel.
375
00:24:13.160 --> 00:24:15.595
But they could just be
echoes of your mother,
376
00:24:15.597 --> 00:24:17.684
not the person that she
was when she was alive.
377
00:24:17.686 --> 00:24:20.861
Cynthia Eris is a memory to the world.
378
00:24:20.864 --> 00:24:23.301
But up here on the "Nightflyer"...
379
00:24:24.911 --> 00:24:26.214
She never went away.
380
00:24:29.655 --> 00:24:32.699
My whole life, I've heard her...
381
00:24:32.701 --> 00:24:35.659
Her voice,
382
00:24:35.661 --> 00:24:38.183
her criticisms,
383
00:24:38.185 --> 00:24:41.550
every judgment... coming from
inside of these walls, and...
384
00:24:41.570 --> 00:24:42.362
She wants you to get rid of me.
385
00:24:42.365 --> 00:24:44.884
I'm sorry, Roy, but
maybe it's not the probe
386
00:24:44.887 --> 00:24:46.626
that you need to try to get rid of.
387
00:24:46.628 --> 00:24:49.150
Maybe you...
388
00:24:49.152 --> 00:24:51.239
What?
389
00:24:51.241 --> 00:24:53.677
She told me you'd say that.
390
00:26:42.334 --> 00:26:43.482
Die.
391
00:27:04.940 --> 00:27:06.246
Fuck.
392
00:27:08.465 --> 00:27:10.814
Central components intact.
393
00:27:10.816 --> 00:27:13.164
Can it sustain this heat?
394
00:27:13.166 --> 00:27:14.733
For the time being.
395
00:27:16.212 --> 00:27:19.128
But clearly it's not
enjoying it very much.
396
00:27:22.392 --> 00:27:25.200
All this organic material,
397
00:27:25.400 --> 00:27:26.438
what if...
398
00:27:26.440 --> 00:27:27.874
I mean,
399
00:27:27.876 --> 00:27:31.225
could this actually be Volcryn?
400
00:27:31.227 --> 00:27:34.540
Or is it some sort of message?
401
00:27:34.560 --> 00:27:37.275
Certainly enjoying this.
402
00:27:37.277 --> 00:27:38.996
Of course, aren't you? I mean,
403
00:27:38.999 --> 00:27:40.694
you came all the way out here to find
404
00:27:40.697 --> 00:27:42.626
some form of alien life.
Look what came back.
405
00:27:42.629 --> 00:27:45.283
Certainly is quite incredible.
406
00:27:45.285 --> 00:27:46.850
Okay, so we know
407
00:27:46.852 --> 00:27:48.895
that they can move through the walls,
408
00:27:48.897 --> 00:27:50.812
which means that they can...
409
00:27:52.813 --> 00:27:54.160
Say it out loud.
410
00:27:54.163 --> 00:27:55.467
The Volcryn may have the ability
411
00:27:55.469 --> 00:27:57.861
to control space-time.
412
00:27:57.863 --> 00:28:00.385
Right, they... they sent this here
413
00:28:00.387 --> 00:28:02.256
for a reason to us.
414
00:28:02.258 --> 00:28:04.410
Well, we don't know that.
415
00:28:04.430 --> 00:28:06.130
We... we can send Lommie, and, Lommie,
416
00:28:06.132 --> 00:28:07.827
you could go in and
extract all the information.
417
00:28:07.829 --> 00:28:09.215
Too dangerous. We don't
know what will happen.
418
00:28:09.217 --> 00:28:10.832
No, it's fine. I want to do it.
419
00:28:14.183 --> 00:28:16.272
Who knows how long it'll survive?
420
00:28:17.446 --> 00:28:20.273
Her system isn't designed
to go into things like that.
421
00:28:20.276 --> 00:28:21.885
Rowan, then we fucking lose everything.
422
00:28:21.887 --> 00:28:23.887
The heat is gonna
destroy all of the data.
423
00:28:23.889 --> 00:28:25.279
She has to go inside.
424
00:28:25.281 --> 00:28:28.108
- Suppose it is conceivable.
- Yeah.
425
00:28:28.110 --> 00:28:30.937
But they're using organic material
426
00:28:30.939 --> 00:28:35.289
rather than... words or sounds.
427
00:28:35.291 --> 00:28:38.805
Perhaps this tissue is their language.
428
00:28:38.808 --> 00:28:41.113
You see? See what you did just there?
429
00:28:41.116 --> 00:28:42.460
What?
430
00:28:42.463 --> 00:28:44.505
You admitted that this could
be the Volcryn, that it is...
431
00:28:44.507 --> 00:28:46.561
No, that's... That's
not what I did at all.
432
00:28:46.563 --> 00:28:48.690
Actually, it is.
433
00:28:48.720 --> 00:28:49.462
I said conceivable.
434
00:28:49.465 --> 00:28:51.566
What's that?
435
00:28:51.568 --> 00:28:55.700
That is the analysis of
the probe blood sample.
436
00:29:01.491 --> 00:29:03.143
What the hell?
437
00:29:03.145 --> 00:29:04.928
That's not possible.
438
00:29:04.930 --> 00:29:07.147
Uh, the blood coming out of the probe,
439
00:29:07.149 --> 00:29:10.150
it's you.
440
00:29:14.330 --> 00:29:17.941
Apparently the Volcryn know who you are.
441
00:29:21.511 --> 00:29:23.250
No. No.
442
00:29:23.252 --> 00:29:25.644
That... doesn't make...
443
00:29:25.646 --> 00:29:28.908
Does that... does that
mean that this is me?
444
00:29:28.910 --> 00:29:30.344
All right, I'm in charge.
445
00:29:30.346 --> 00:29:32.825
We follow my lead, my
orders from here on out.
446
00:29:32.828 --> 00:29:34.392
No. No fucking way.
447
00:29:34.394 --> 00:29:36.524
- Yes fucking way.
- No, no, no.
448
00:29:36.526 --> 00:29:38.200
This is my probe. I-I built it.
449
00:29:38.203 --> 00:29:39.266
I sent it out there.
450
00:29:39.268 --> 00:29:41.399
Technically, Karl, I sent it out.
451
00:29:41.401 --> 00:29:43.575
So I'm sorry, but you
can no longer study
452
00:29:43.577 --> 00:29:45.110
the phenomenon
453
00:29:45.130 --> 00:29:48.580
because you are the phenomenon.
454
00:29:57.852 --> 00:29:59.383
There's too many at once.
455
00:29:59.386 --> 00:30:01.270
Off of my ship. This is my ship.
456
00:30:01.273 --> 00:30:02.637
- Roy!
- No.
457
00:30:02.639 --> 00:30:04.378
This is my ship.
458
00:30:04.380 --> 00:30:05.989
No, no, no, no.
459
00:30:05.991 --> 00:30:07.904
That's not true.
460
00:30:07.906 --> 00:30:09.470
You don't get to decide.
461
00:30:09.472 --> 00:30:10.602
I get to decide!
462
00:30:10.604 --> 00:30:11.603
This is my ship.
463
00:30:11.605 --> 00:30:12.821
I'm in control.
464
00:30:12.823 --> 00:30:13.866
Mother?
465
00:30:13.868 --> 00:30:15.805
End this mission.
466
00:30:15.808 --> 00:30:17.430
Mother.
467
00:30:17.450 --> 00:30:18.523
End this mission.
468
00:30:21.206 --> 00:30:22.353
Mother!
469
00:30:32.452 --> 00:30:34.495
Get it out... now.
470
00:30:34.497 --> 00:30:35.617
Now.
471
00:30:35.716 --> 00:30:36.813
Now.
472
00:30:36.816 --> 00:30:37.794
No.
473
00:30:37.797 --> 00:30:39.470
No, no. No.
474
00:30:39.500 --> 00:30:40.878
Karl.
475
00:30:42.340 --> 00:30:44.558
You see that, right?
476
00:30:45.639 --> 00:30:47.445
I see how you think of me.
477
00:30:47.448 --> 00:30:49.443
- I see how you think of me.
- How you hate who I am.
478
00:30:49.445 --> 00:30:50.947
- How you hate who I am.
- Hate you?
479
00:30:50.949 --> 00:30:52.861
No, I-I don't hate you.
What are you talking about?
480
00:30:52.863 --> 00:30:55.908
You would if I told you how I knew.
481
00:30:55.910 --> 00:30:58.910
Okay, Aggie, stop.
You're... you're scaring me.
482
00:30:58.940 --> 00:30:59.694
- Don't be scared.
- Don't be scared.
483
00:30:59.696 --> 00:31:01.609
- It's so beautiful.
- It's so beautiful.
484
00:31:01.611 --> 00:31:03.742
♪ La-la-la-la ♪
485
00:31:03.744 --> 00:31:05.600
Look.
486
00:31:07.798 --> 00:31:09.829
What we could've had.
487
00:31:09.832 --> 00:31:12.390
I found out after I left you.
488
00:31:12.393 --> 00:31:14.752
We could've had a child together.
489
00:31:14.755 --> 00:31:16.891
You and me.
490
00:31:16.894 --> 00:31:19.373
This child.
491
00:31:19.376 --> 00:31:21.985
But I knew how you felt...
492
00:31:21.988 --> 00:31:24.719
That there was no future for us.
493
00:31:24.721 --> 00:31:27.157
- Kill.
- I was in a new city...
494
00:31:27.159 --> 00:31:28.897
- Kill.
- Alone...
495
00:31:28.899 --> 00:31:30.421
- Kill.
- Surrounded by strangers...
496
00:31:30.423 --> 00:31:31.813
- No.
- Kill.
497
00:31:31.815 --> 00:31:33.728
- No hope.
- Agatha, stop.
498
00:31:33.730 --> 00:31:34.729
- Kill.
- Stop.
499
00:31:34.731 --> 00:31:35.774
- So...
- Kill.
500
00:31:35.776 --> 00:31:38.810
- I cut it out.
- Death.
501
00:31:38.830 --> 00:31:40.700
No!
502
00:32:25.466 --> 00:32:27.555
Joy, hey, it's me.
503
00:32:29.133 --> 00:32:32.470
We are so far into the
Void, I have no idea
504
00:32:32.500 --> 00:32:34.922
when this message is actually
gonna reach you, so...
505
00:32:36.967 --> 00:32:39.142
I've been...
506
00:32:39.144 --> 00:32:40.839
thinking about your therapy,
507
00:32:40.841 --> 00:32:43.233
and I know that you know
that I wasn't exactly
508
00:32:43.235 --> 00:32:45.541
in love with the idea.
509
00:32:48.936 --> 00:32:50.851
And I don't want to forget about Skye.
510
00:32:53.158 --> 00:32:55.245
I don't think I can.
511
00:32:55.247 --> 00:32:56.944
And I'm not going to.
512
00:33:00.295 --> 00:33:02.645
But I know that I remind you of her.
513
00:33:04.169 --> 00:33:05.996
And...
514
00:33:07.824 --> 00:33:10.440
I want you to know that...
515
00:33:12.177 --> 00:33:14.614
If you want to start releasing
your memories of me...
516
00:33:16.137 --> 00:33:17.876
That I understand.
517
00:33:17.878 --> 00:33:19.488
So...
518
00:33:23.927 --> 00:33:25.538
Go ahead.
519
00:33:29.190 --> 00:33:31.718
Release me and start over.
520
00:33:32.806 --> 00:33:34.677
'Cause I want you to be happy.
521
00:33:35.809 --> 00:33:37.506
Okay.
522
00:34:01.617 --> 00:34:03.271
Lommie, did you do that?
523
00:34:08.276 --> 00:34:10.146
Shit.
524
00:34:10.148 --> 00:34:13.238
Hey.
525
00:34:15.240 --> 00:34:16.978
No, no!
526
00:34:16.980 --> 00:34:18.850
Don't cut the link,
not while she's under.
527
00:34:35.738 --> 00:34:36.781
It's dying.
528
00:34:39.200 --> 00:34:40.915
No!
529
00:34:40.917 --> 00:34:42.961
Ah, shit!
530
00:34:42.963 --> 00:34:44.789
It's in irreversible descent.
531
00:34:44.791 --> 00:34:45.920
Full system collapse.
532
00:34:45.922 --> 00:34:47.270
Shit.
533
00:34:47.272 --> 00:34:48.969
Come on, we need more samples!
534
00:34:50.570 --> 00:34:51.839
We need everything we can get!
535
00:35:06.160 --> 00:35:07.768
What is it, Karl?
536
00:35:07.770 --> 00:35:11.424
Something Cynthia Eris showed me,
537
00:35:11.426 --> 00:35:13.254
taunted me with.
538
00:35:15.200 --> 00:35:19.136
- Was it Skye again?
- Yeah, and it was you.
539
00:35:24.787 --> 00:35:27.920
The memory I accessed.
540
00:35:27.940 --> 00:35:29.520
She was able to see it.
541
00:35:32.752 --> 00:35:35.318
- Damn it.
- Was it true?
542
00:35:35.320 --> 00:35:37.104
Were you... were you actually...
543
00:35:43.415 --> 00:35:46.198
I found out when I was going through
544
00:35:46.200 --> 00:35:48.637
medical clearance for Sutherland.
545
00:35:54.164 --> 00:35:55.862
Why didn't you, um...
546
00:35:57.124 --> 00:35:58.734
Why didn't you just call me?
547
00:36:01.868 --> 00:36:04.420
- I-I knew it wouldn't work.
- How?
548
00:36:04.440 --> 00:36:05.430
How could you know?
549
00:36:05.450 --> 00:36:06.697
Tell me how you knew.
550
00:36:09.441 --> 00:36:11.441
It was too dangerous
to keep going in there
551
00:36:11.443 --> 00:36:13.356
with a life inside me.
552
00:36:13.358 --> 00:36:15.273
I had to make a choice.
553
00:36:18.841 --> 00:36:21.712
I tried to put it out of
my mind for a while, but...
554
00:36:21.714 --> 00:36:23.803
that's the thing about working with Ls.
555
00:36:25.108 --> 00:36:26.686
You can't...
556
00:36:26.689 --> 00:36:29.212
bring your baggage into the room.
557
00:36:29.215 --> 00:36:31.173
So I took some time.
558
00:36:32.899 --> 00:36:34.986
And I tried to find you
559
00:36:34.988 --> 00:36:36.903
to tell you what happened.
560
00:36:38.861 --> 00:36:40.254
There was no conference.
561
00:36:44.400 --> 00:36:47.392
And when I saw how happy you were...
562
00:36:49.132 --> 00:36:51.200
When you told me about Joy,
563
00:36:51.400 --> 00:36:53.470
I just... I couldn't.
564
00:36:53.490 --> 00:36:55.510
Jesus.
565
00:36:58.141 --> 00:36:59.882
I'm sorry.
566
00:37:01.231 --> 00:37:03.233
I'm sorry.
567
00:37:04.452 --> 00:37:07.803
We can't let Cynthia
Eris tear us all apart.
568
00:37:39.800 --> 00:37:41.141
Anything salvaged from the probe?
569
00:37:44.449 --> 00:37:46.144
What do you care?
570
00:37:46.146 --> 00:37:49.600
I put everything on the
line for this mission.
571
00:37:49.620 --> 00:37:51.584
And if there's some way for us to learn
572
00:37:51.586 --> 00:37:53.804
about them...
573
00:37:53.806 --> 00:37:55.198
Maybe she saved us.
574
00:37:59.289 --> 00:38:01.857
She's not going to stop at the probe.
575
00:38:03.424 --> 00:38:05.206
You must know that.
576
00:38:16.263 --> 00:38:19.873
Hey.
577
00:38:19.875 --> 00:38:22.354
How you feeling?
578
00:38:22.356 --> 00:38:24.271
You got out of there just in time.
579
00:38:26.491 --> 00:38:27.796
How are you?
580
00:38:29.319 --> 00:38:32.103
Hmm. Yeah.
581
00:38:32.105 --> 00:38:34.105
So...
582
00:38:34.107 --> 00:38:36.412
what did you see when you
were inside that thing?
583
00:38:36.414 --> 00:38:39.980
- Everything was jumbled.
- The data?
584
00:38:39.982 --> 00:38:42.505
Chaos.
585
00:38:42.507 --> 00:38:44.507
But beautiful.
586
00:38:44.509 --> 00:38:47.161
Organized in a way I've never seen.
587
00:38:47.163 --> 00:38:49.294
Okay. So...
588
00:38:49.296 --> 00:38:51.601
I mean, there must have
been something, then, right?
589
00:38:51.603 --> 00:38:55.169
A message from the Volcryn or...
590
00:38:55.171 --> 00:38:57.840
You're so used to looking for details
591
00:38:57.860 --> 00:39:00.440
that you can't see what's
right in front of you.
592
00:39:00.460 --> 00:39:03.500
The probe... The probe was the message.
593
00:39:04.600 --> 00:39:05.858
You sent them something you made,
594
00:39:05.861 --> 00:39:07.530
a piece of you.
595
00:39:07.532 --> 00:39:10.271
And then they sent it back
596
00:39:10.273 --> 00:39:12.883
but with more of you in it.
597
00:39:12.885 --> 00:39:14.843
That's a response.
598
00:39:17.367 --> 00:39:19.367
Right, we have to keep
studying the pieces...
599
00:39:19.369 --> 00:39:22.196
Karl, there's one more thing.
600
00:39:22.198 --> 00:39:24.982
The timestamp on the sensors,
601
00:39:24.984 --> 00:39:26.331
it was from a month ago.
602
00:39:26.333 --> 00:39:28.551
But the sensors recorded far more
603
00:39:28.553 --> 00:39:31.750
than a month's worth of data.
604
00:39:31.770 --> 00:39:33.207
They... more than they could store,
605
00:39:33.209 --> 00:39:35.558
just data over previous data,
606
00:39:35.560 --> 00:39:37.560
layer over layer.
607
00:39:41.435 --> 00:39:43.609
How much?
608
00:39:43.611 --> 00:39:46.569
According to the drives on that probe...
609
00:39:46.571 --> 00:39:50.442
it's been out there for
over a thousand years.
610
00:40:09.830 --> 00:40:15.788
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.