Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:01:26,150
Bahasa By Yulia Chan -My Ig @chan.yulia
Remember My Name
2
00:01:27,315 --> 00:01:32,737
When We Were Young
Episode 06
3
00:01:55,120 --> 00:01:56,440
Kita teman baik, kan?
4
00:01:56,560 --> 00:01:58,280
Aku..Aku pikir itu tidak masalah
5
00:02:16,840 --> 00:02:18,080
Bersiaplah sarapan
6
00:02:19,520 --> 00:02:20,720
Nenek, aku datang
7
00:02:22,560 --> 00:02:23,600
Yang Xi,
8
00:02:24,080 --> 00:02:25,040
Ayo Masuk
9
00:02:34,000 --> 00:02:34,400
Nenek
10
00:02:36,360 --> 00:02:37,160
Yang Xi.
11
00:02:37,600 --> 00:02:38,120
Ayo Kesini
12
00:02:39,120 --> 00:02:40,400
Ayo sarapan denganku
13
00:02:44,650 --> 00:02:45,225
Nenek,
14
00:02:45,575 --> 00:02:46,500
Dimana Jinx Biao?
15
00:02:48,200 --> 00:02:49,440
Tadi dia disini
16
00:02:51,120 --> 00:02:52,040
Aku tidak tahu kemana dia pergi sekarang
17
00:02:53,160 --> 00:02:54,925
Ayo, sarapan
18
00:03:11,280 --> 00:03:12,800
Apa kamu punya janji?
19
00:03:15,800 --> 00:03:16,240
tidak
20
00:03:17,450 --> 00:03:18,250
Bodoh
21
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
kenapa memakai pakaian ayahmu?
22
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
ayo nonton TV
23
00:03:26,850 --> 00:03:31,160
Dia aktris yang memainkan Wang Xi Feng, di “Dream of Red Mansions",kan?
24
00:03:31,160 --> 00:03:32,075
Dia sangat cantik
25
00:03:32,075 --> 00:03:32,080
Dia sangat cantik
26
00:03:33,300 --> 00:03:35,040
Nenek, bagaimana dengan Zhou Hui Min?
27
00:03:36,200 --> 00:03:36,840
Siapa?
28
00:03:37,040 --> 00:03:37,520
Zhou Hui Min.
29
00:03:37,800 --> 00:03:39,240
Nenekku kesulitan untuk nonton film Hong Kong.
30
00:03:39,520 --> 00:03:40,680
Lebih baik kamu mengubah topik
31
00:03:41,400 --> 00:03:42,360
lalu, menurutmu siapa aktris yang paling cantik?
32
00:03:42,625 --> 00:03:42,640
Aktris dari Hong Kong, Taiwan dan Japan.
33
00:03:42,640 --> 00:03:45,280
Zhu Yin, Zhong Chu Hong, Zhang Man Yu, Wang Zu Xian,
34
00:03:45,320 --> 00:03:47,400
Xu Ruo Xuan, Fan Xiao Xuan, Honami Suzuki,
35
00:03:47,400 --> 00:03:48,320
Sangat tidak setia!
36
00:03:55,200 --> 00:03:56,320
Tidak, aku tidak seperti itu
37
00:03:56,625 --> 00:04:00,640
wanita Lembut, Feminim, mereka semua menawan
38
00:04:04,120 --> 00:04:04,800
Nenek,
39
00:04:05,720 --> 00:04:07,120
Apakah aku Feminim?
40
00:04:12,240 --> 00:04:13,640
Nenek tidak memakai kacamatanya hari ini
41
00:04:14,800 --> 00:04:16,240
Jika rambutmu pendek,
42
00:04:16,850 --> 00:04:18,880
kamu sama seperti Li Yu, Er Tiao dan aku,
43
00:04:18,880 --> 00:04:20,200
Dia bahkan tidak tahu kamu seorang wanita
44
00:04:28,875 --> 00:04:29,600
Makanlah dengan nyaman
45
00:04:31,925 --> 00:04:32,800
Tidak, terima kasih
46
00:04:32,800 --> 00:04:33,375
Nenek
47
00:04:34,080 --> 00:04:35,000
Aku akan mengunjungimu di lain hari
48
00:04:36,440 --> 00:04:37,300
Yang Xi.
49
00:04:51,160 --> 00:04:52,025
Pelari Yang.
50
00:04:54,920 --> 00:04:56,050
Apa itu Feminim ?
51
00:04:57,960 --> 00:05:00,400
sesuatu yang tidak kamu miliki, itu disebut Feminim
52
00:05:12,120 --> 00:05:12,675
Yang Xi.
53
00:05:13,280 --> 00:05:13,920
Yang Xi.
54
00:05:15,080 --> 00:05:17,000
Aku sudah memanggilmu berapa kali untuk makan
55
00:05:17,000 --> 00:05:18,520
Kami semua sudah menunggumu
56
00:05:18,520 --> 00:05:19,240
Aku datang
57
00:05:31,080 --> 00:05:32,000
Ada apa denganmu?
58
00:05:32,520 --> 00:05:33,200
apa kamu demam?
59
00:05:36,720 --> 00:05:38,560
Kenapa kamu berdandan untuk makan siang?
60
00:05:38,560 --> 00:05:39,760
Dan apa yang kamu kenakan di kepalamu?
61
00:05:39,760 --> 00:05:40,800
Terlihat seperti wirdo.
62
00:05:40,800 --> 00:05:41,440
Lepaskan sekarang juga.
63
00:05:41,720 --> 00:05:42,400
Duduk dan makanlah
64
00:05:44,360 --> 00:05:44,760
Yang Xi.
65
00:05:45,225 --> 00:05:46,120
Ayahmu menyukainya.
66
00:05:46,120 --> 00:05:46,640
Cantik sekali.
67
00:05:48,480 --> 00:05:49,440
Aku makan
68
00:05:51,200 --> 00:05:51,950
Makanlah
69
00:05:53,750 --> 00:05:54,900
Buka mulutmu dan bicara dengan benar!
70
00:06:06,560 --> 00:06:08,000
Dulu ada cinta yang tulus untukku
71
00:06:08,000 --> 00:06:09,080
sangat begitu dekat.
72
00:06:09,080 --> 00:06:10,320
Tapi tidak tahu kenapa
73
00:06:11,240 --> 00:06:13,200
Hanya ada penyesalan setelah aku kehilangannya
74
00:06:15,120 --> 00:06:17,920
Penderitaan yang paling menyakitkan dibumi ini
75
00:06:18,600 --> 00:06:20,320
Jika aku bisa mendapat kesempatan,
76
00:06:20,320 --> 00:06:21,200
untuk memilih sekali lagi,
77
00:06:21,760 --> 00:06:23,200
Aku akan memberitahu gadis itu
78
00:06:23,200 --> 00:06:24,000
Aku mencintaimu
79
00:06:24,865 --> 00:06:27,145
Jika cinta ini tidak dapat ditanggung
80
00:06:27,850 --> 00:06:29,040
Maka aku berharap,
81
00:06:30,000 --> 00:06:31,925
sepuluh ribu tahun!!!
82
00:06:31,925 --> 00:06:34,085
bisa bertahan selama sepuluh ribu tahun.
83
00:06:37,480 --> 00:06:38,520
Kakak!
84
00:06:42,375 --> 00:06:42,480
Penghormatan pertama
85
00:06:42,480 --> 00:06:43,680
Penghormatan kedua
86
00:06:46,560 --> 00:06:47,280
Penghormatan ketiga.
87
00:06:48,120 --> 00:06:49,880
Bahkan jika sudah berlangsung selama 10 ribu tahun,
88
00:06:49,880 --> 00:06:52,040
kami masih berjuang untuk hanya satu detik lagi.
89
00:06:52,040 --> 00:06:53,960
Inilah cinta sejati.
90
00:06:54,575 --> 00:06:55,275
Halo.
91
00:06:56,080 --> 00:06:57,640
Ini adalah "Talks at Midnight".
92
00:06:58,280 --> 00:06:59,120
Saya Wu Zhou Tong.
93
00:06:59,440 --> 00:07:01,400
satu lagu dari Li Ming untukmu,
94
00:07:02,080 --> 00:07:03,800
♫"Maukah kamu pulang?"♫
95
00:07:17,520 --> 00:07:20,560
♫ Maukah kamu pulang ♫
96
00:07:20,560 --> 00:07:24,080
♫ Oh sayangku aku membutuhkanmu sekarang. ♫
97
00:07:24,080 --> 00:07:27,680
♫ Jika aku memanggilmu malam ini, ♫
98
00:07:27,680 --> 00:07:30,680
♫ beritahu aku bahwa kamu baik-baik saja. ♫
99
00:07:30,680 --> 00:07:33,800
♫ Maukah kamu pulang malam ini. ♫
100
00:07:34,280 --> 00:07:37,680
♫ Oh sayangku aku membutuhkanmu sekarang. ♫
101
00:07:37,680 --> 00:07:41,200
♫ Oh sayang, katakan bahwa kamu akan datang malam ini. ♫
102
00:07:41,200 --> 00:07:46,920
♫ jangan mengecewakanku, cintaku. ♫
103
00:07:58,280 --> 00:08:03,240
♫ Mungkin kamu akan telpon dan memberitahuku bahwa kamu baik-baik saja ♫
104
00:08:05,160 --> 00:08:09,800
♫ atau mungkin kamu berpikir bahwa aku akan baik-baik saja ♫
105
00:08:11,520 --> 00:08:13,080
♫ Tidak peduli apa yang kamu pikirkan, ♫
106
00:08:13,080 --> 00:08:17,160
♫ Aku ingin kamu pulang sekarang. ♫
107
00:08:18,280 --> 00:08:20,600
♫ Aku tidak bisa hidup tanpamu, ♫
108
00:08:21,840 --> 00:08:24,800
♫ jadi pulanglah kepadaku cintaku. ♫
109
00:08:25,680 --> 00:08:28,400
♫ Yang mana aku hanya bisa memberitahumu, ♫
110
00:08:28,400 --> 00:08:31,640
♫ seperti yang aku rasakan sekarang. ♫
111
00:09:01,520 --> 00:09:02,400
Biao,
112
00:09:02,560 --> 00:09:04,160
aku sudah memberitahumu jangan terlalu banyak minum saat malam,
113
00:09:04,320 --> 00:09:05,440
sekarang kamu ngompol
114
00:09:07,440 --> 00:09:08,760
Berhentilah mengatakan itu,
115
00:09:08,760 --> 00:09:10,000
tidak ada orang yang mengomol saat berusia 18 tahun
116
00:09:23,080 --> 00:09:24,160
Huang Deng Deng,
117
00:09:29,425 --> 00:09:30,240
Aku memberitahumu,
118
00:09:30,240 --> 00:09:31,640
kamu harus meninggalkan rumah sakit hari ini,
119
00:09:31,640 --> 00:09:33,520
ibumu akan datang dan menjemputmu malam ini.
120
00:09:33,520 --> 00:09:35,320
kamu sudah pulih sepenuhnya dari beberapa hari yang lalu,
121
00:09:35,320 --> 00:09:36,120
berhentilah berpura-pura sakit,
122
00:09:36,120 --> 00:09:37,440
pergelangan kakimu hanya terkilir,
123
00:09:37,440 --> 00:09:38,275
tidak perlu menginap di rumah sakit.
124
00:09:38,680 --> 00:09:39,880
jika kamu sangat malas,
125
00:09:39,880 --> 00:09:41,240
bagaimana kamu bisa terus menari balet?
126
00:09:42,040 --> 00:09:43,440
Aku bisa menahannya
127
00:09:45,040 --> 00:09:46,640
Mungkin aku bisa membawakanmu "The Nutcreaker".
128
00:09:56,280 --> 00:09:58,240
bergantung padamu, apakah dia akan meninggalkan rumah sakit
129
00:10:04,000 --> 00:10:04,840
sakit sekali
130
00:10:12,450 --> 00:10:13,425
Makanan terakhirmu di rumah sakit.
131
00:10:14,400 --> 00:10:15,160
Paha ayam!
132
00:10:15,160 --> 00:10:16,560
aku akan makan
133
00:10:16,560 --> 00:10:17,800
kamu seharusnya meninggalkan rumah sakit hari ini
134
00:10:19,560 --> 00:10:20,680
Ibuku akan menjemputku malam ini,
135
00:10:20,840 --> 00:10:21,680
maukah kamu datang?
136
00:10:22,080 --> 00:10:22,880
Jangan khawatir
137
00:10:22,880 --> 00:10:24,680
Aku memberitahu ibuku bahwa ini semua salahku,
138
00:10:24,680 --> 00:10:25,840
tidak menyebutmu sama sekali.
139
00:10:25,840 --> 00:10:27,240
aku membawakanmu makan 3 kali,
140
00:10:27,240 --> 00:10:28,250
untuk menebus kesalahanku,
141
00:10:28,250 --> 00:10:29,480
bahwa aku sudah melukaimu.
142
00:10:30,275 --> 00:10:31,680
Tidak ada yang perlu disangkal.
143
00:10:31,680 --> 00:10:33,040
tapi malam ini,
144
00:10:33,040 --> 00:10:33,825
aku tidak akan datang
145
00:10:38,400 --> 00:10:39,050
Tidak apa-apa
146
00:10:40,175 --> 00:10:42,440
meskipun Proses oksida besi berlangsung perlahan,
147
00:10:42,440 --> 00:10:43,680
tapi masih ada reaksi
148
00:10:43,680 --> 00:10:45,880
selama aku masih disekitarmu, sebagai oksigenmu
149
00:10:45,880 --> 00:10:47,000
kamu akan menjadi oksida besiku
150
00:10:53,700 --> 00:10:54,400
Bantu aku
151
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
Aku punya masalah keseimbangan sekarang,
152
00:11:00,160 --> 00:11:02,000
dan aku seorang pasien,
153
00:11:02,000 --> 00:11:02,950
bantu aku
154
00:11:07,575 --> 00:11:08,560
Bagaimana jika kita pemanasan,
155
00:11:08,560 --> 00:11:10,400
kita dapat mencapai oksida ferroferrik kita.
156
00:11:13,650 --> 00:11:15,535
ingatlah untuk mencuci tempat makan dan mengembalikannya padaku
157
00:11:28,280 --> 00:11:29,320
satu paha ayam saja tidak cukup
158
00:11:35,280 --> 00:11:35,600
teman-teman,
159
00:11:36,880 --> 00:11:40,440
pertanyaan ini, adalah pertanyaan yang selalu dijawab salah
160
00:11:40,440 --> 00:11:41,360
dalam ujian
161
00:11:42,880 --> 00:11:43,840
Bai Yun Peng, bacalah
162
00:11:45,280 --> 00:11:47,080
A lebih besar dari 0 dan tidak sama dengan 1
163
00:11:47,080 --> 00:11:49,160
f (x) sama dengan X kuadrat dikurangi kuadrat A.
164
00:11:49,160 --> 00:11:51,640
dan X range (-1,1)
165
00:11:51,640 --> 00:11:53,440
f(x) lebih kecil dari 1/2,
166
00:11:53,440 --> 00:11:55,600
lalu berapa kisaran nilai bilangan real?
167
00:11:56,240 --> 00:11:56,600
bagus
168
00:12:02,075 --> 00:12:02,100
Li Min (23 kali) - Yang Xi (10 kali) = 13 (Pecinta)
169
00:12:02,100 --> 00:12:05,160
Li Min (23 kali) - Yang Xi (10 kali) = 13 (Pecinta)
"Yang Xi melakukan Ramalan untuk hubungannya dengan Li Min (superstar).
170
00:12:05,160 --> 00:12:06,440
Li Ming Menyukaiku
171
00:12:10,760 --> 00:12:11,320
Yang Xi,
172
00:12:13,040 --> 00:12:13,720
jawab pertanyaan ini
173
00:12:17,750 --> 00:12:18,280
C
174
00:12:20,640 --> 00:12:22,760
Lalu apa hubungan antara A dan C?
175
00:12:22,840 --> 00:12:23,760
beritahu kami
176
00:12:24,200 --> 00:12:25,560
Pecinta
177
00:12:30,640 --> 00:12:31,160
Diam
178
00:12:31,440 --> 00:12:32,440
tidak masuk akal
179
00:12:32,920 --> 00:12:33,400
tetap berdiri
180
00:12:34,040 --> 00:12:34,400
Bai Yun Peng.
181
00:12:35,400 --> 00:12:36,240
jawab pertanyaan ini
182
00:12:37,280 --> 00:12:39,520
Ketika x berkisar dari negatif satu ke satu
183
00:12:41,760 --> 00:12:43,560
nilai maksimum f (x),
184
00:12:43,560 --> 00:12:44,960
1 kurang kuadrat A,
185
00:12:45,120 --> 00:12:47,080
jadi "f (x) lebih kecil 1/2",
186
00:12:48,040 --> 00:12:49,800
berarti lebih kecil dari A
187
00:12:49,800 --> 00:12:51,360
Kuadrat A lebih kecil dari 1/2.
188
00:12:51,360 --> 00:12:56,080
Karena lebih besar dari 2, 2 dan 1 tidak sama dengan 1
189
00:12:57,800 --> 00:13:00,040
pertanyaan ini sangat sederhana
190
00:13:00,880 --> 00:13:01,960
ini kuncinya
191
00:13:02,800 --> 00:13:04,240
Lakukan seperti apa yang dikatakan Bai Yun Peng tadi,
192
00:13:04,840 --> 00:13:10,200
Ramalan Nasib "Hua Biao (18) - Yang Xi (10) = 8 (pasangan sempurna)"
193
00:13:30,640 --> 00:13:33,320
Zhu Yin, dia sangat anggun
194
00:13:35,200 --> 00:13:35,840
Aku beritahu kalian
195
00:13:36,120 --> 00:13:38,560
Zhu Yin dalam "A Chinese Odyssey" sangat cantik,
196
00:13:38,760 --> 00:13:40,480
sangat..sangat cantik
197
00:13:40,560 --> 00:13:42,960
Er Tiao, sudah berapa kali kamu menonton film itu?
198
00:13:42,960 --> 00:13:43,440
empat kali
199
00:13:44,125 --> 00:13:45,680
ada orang yang memberikan tiket hadiah untuk orangtuaku
200
00:13:45,680 --> 00:13:47,360
tapi mereka sangat sibuk, jadi aku mengambilnya
201
00:13:47,360 --> 00:13:49,760
aku tidak berniat pamer, aku benar-benar mengingat semua kalimatnya
202
00:13:49,760 --> 00:13:50,760
kamu tidak membawa kami!
203
00:13:51,695 --> 00:13:54,160
tidak seperti itu, jika aku membawa Li Yu dan Hua Biao,
204
00:13:54,160 --> 00:13:55,560
itu akan jadi film yang membosankan
205
00:13:56,560 --> 00:13:59,200
jika aku membawamu, Master Li mu tidak akan pernah setuju dengan itu
206
00:14:00,320 --> 00:14:03,520
He Mei pilihan terbaik, tapi orang tuanya tidak akan mengijinkannya
207
00:14:04,160 --> 00:14:05,720
tapi sungguh, itu film yang bagus
208
00:14:05,920 --> 00:14:06,560
jangan melewatkannya!
209
00:14:07,680 --> 00:14:08,600
Aku tidak suka Zhu Yin,
210
00:14:09,040 --> 00:14:10,120
Tomoko Yamaguchi lebih baik.
211
00:14:10,680 --> 00:14:11,200
Pelari Yang,
212
00:14:12,760 --> 00:14:13,040
Lihat ini
213
00:14:15,280 --> 00:14:16,400
Kamu sangat jail.
214
00:14:16,400 --> 00:14:17,240
kembalikan padaku
215
00:14:33,520 --> 00:14:35,800
aku dengar bahwa ulang tahunmu 17 September
216
00:14:36,360 --> 00:14:36,640
Benar
217
00:14:37,120 --> 00:14:37,600
kenapa?
218
00:14:39,560 --> 00:14:39,920
tidak ada
219
00:14:40,560 --> 00:14:40,920
hanya bertanya
220
00:14:43,040 --> 00:14:43,720
benar, aku ingin mengingatkanmu
221
00:14:43,720 --> 00:14:45,800
Film ini terakhir tayang tanggal 17 September,
222
00:14:45,800 --> 00:14:46,640
jangan sampai ketinggalan
223
00:14:47,840 --> 00:14:49,240
Aku pergi dulu
224
00:14:53,160 --> 00:14:54,120
sungguh?
225
00:14:55,160 --> 00:14:55,560
He Mei,
226
00:14:55,920 --> 00:14:56,920
Mari kita pergi ke bioskop.
227
00:14:57,840 --> 00:14:58,240
Mustahil
228
00:14:58,240 --> 00:14:59,560
Orangtuaku tidak akan mengijinkanku keluar malam
229
00:15:01,080 --> 00:15:02,120
kalau begitu ayo pergi denganku dan menontonya lagi
230
00:15:03,640 --> 00:15:04,960
Ibuku akan kembali tanggal 17
231
00:15:05,240 --> 00:15:06,040
Aku harus tetap bersamanya.
232
00:15:09,000 --> 00:15:10,520
Bagaimana denganmu?
233
00:15:14,240 --> 00:15:15,920
aku akan membeli tiketnya dan kamu bayar dulu
234
00:15:45,425 --> 00:15:46,725
Aku ingin rambutku seperti bintang ini
235
00:15:47,560 --> 00:15:47,960
yang ini?
236
00:15:48,680 --> 00:15:49,040
Oke
237
00:15:49,200 --> 00:15:49,560
Aku akan melakukannya untukmu
238
00:15:49,840 --> 00:15:51,840
Tidak, Katakan saja bagaimana cara memotongnya.
239
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
bahkan jika aku memberitahumu, kamu tetap tidak akan bisa melakukannya
240
00:15:54,800 --> 00:15:56,240
jangan meremehkanku
241
00:15:56,240 --> 00:15:57,640
Aku akan memotong bagian depan sendiri.
242
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
dan nenekku bagian belakang
243
00:15:59,800 --> 00:16:00,080
Ayolah.
244
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
serahkan ini padaku
245
00:16:02,120 --> 00:16:02,600
Duduklah
246
00:16:03,440 --> 00:16:03,920
Ayo
247
00:16:06,160 --> 00:16:07,400
Aku tahu kamu ingin menghemat uang
248
00:16:07,760 --> 00:16:09,760
kita sudah bertetangga selama bertahun-tahun
249
00:16:11,150 --> 00:16:12,920
Aku tidak akan meminta bayaran padamu
250
00:16:13,500 --> 00:16:14,480
Jangan khawatir,
251
00:16:14,480 --> 00:16:16,520
Kamu akan lebih Hot bahkan lebih dari Li Min.
252
00:16:18,760 --> 00:16:20,120
bagaimana?
253
00:16:37,640 --> 00:16:38,600
ini tidak sama
254
00:16:39,800 --> 00:16:40,880
ini benar-benar berbeda dengan Li Min.
255
00:16:41,440 --> 00:16:42,640
Ayolah, ini sudah sama
256
00:16:47,360 --> 00:16:48,600
Ini lebih seperti Guo Fu Cheng,
257
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
bukan Li Min.
258
00:16:50,360 --> 00:16:51,800
mereka semua raja pop, selama rambutmu terlihat baik, tidak masalah
259
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Biao.
260
00:16:57,520 --> 00:16:58,700
Biao.
261
00:17:00,160 --> 00:17:01,520
akan lebih baik jika memakai jaket ini
262
00:17:02,040 --> 00:17:03,560
Jaket ini tidak cocok dengan kakakku,
263
00:17:03,760 --> 00:17:04,320
sekarang ini milikmu
264
00:17:05,040 --> 00:17:05,760
Ini cocok dengan rambutmu
265
00:17:15,200 --> 00:17:16,760
Aku tidak akan makan malam denganmu malam ini
266
00:17:16,839 --> 00:17:17,439
Ayahku akan pulang
267
00:17:18,119 --> 00:17:18,479
aku tahu
268
00:17:18,880 --> 00:17:19,360
Oh, benar
269
00:17:19,839 --> 00:17:21,559
aku lupa membeli garam untuk ibuku
270
00:17:23,880 --> 00:17:24,520
Aku akan melakukannya untukmu.
271
00:17:49,640 --> 00:17:50,400
Aku akan menunggumu besok.
272
00:17:51,440 --> 00:17:52,920
jangan lupa segel resmi pabrikmu
273
00:17:53,160 --> 00:17:53,440
Oke
274
00:17:54,080 --> 00:17:54,680
Biarkan aku melihatmu pergi.
275
00:17:55,360 --> 00:17:55,760
tidak perlu repot-repot
276
00:17:56,000 --> 00:17:57,400
nanti putramu akan melihatnya
277
00:17:57,880 --> 00:17:59,400
Itu bukan kesan pertama yang baik.
278
00:18:00,120 --> 00:18:00,560
Jangan khawatir
279
00:18:00,760 --> 00:18:02,920
dia sudah telepon, dia akan pulang terlambat
280
00:18:03,360 --> 00:18:04,400
Ayo pergi
281
00:18:05,640 --> 00:18:05,960
Ayo
282
00:18:09,520 --> 00:18:11,040
aku sudah memberitahumu tidak perlu repot-repot
283
00:18:11,440 --> 00:18:12,240
tidak, ini tugasku
284
00:18:15,160 --> 00:18:16,000
kamu sudah banyak membantuku hari ini
285
00:18:17,400 --> 00:18:18,480
ini bukan masalah besar
286
00:18:44,520 --> 00:18:44,960
Li Yu.
287
00:18:46,160 --> 00:18:46,960
kapan kamu pulang?
288
00:18:51,560 --> 00:18:52,360
ayo makan
289
00:18:54,360 --> 00:18:54,975
siapa yang memasak ini?
290
00:18:59,200 --> 00:19:04,040
Salah satu klien iklanku, pabrik mengalami kesulitan,
291
00:19:04,320 --> 00:19:05,300
Aku perlu berbicara dengan mereka.
292
00:19:05,400 --> 00:19:06,600
Bicara dengan bergandengan tangan?
293
00:19:08,400 --> 00:19:09,440
Li Yu.
294
00:19:10,840 --> 00:19:11,440
Dengarkan aku
295
00:19:14,440 --> 00:19:16,160
Nama keluarganya adalah Huang.
296
00:19:17,160 --> 00:19:18,500
kamu bisa memanggilnya Bibi Huang.
297
00:19:20,440 --> 00:19:21,800
aku minta maaf padamu lebih dulu
298
00:19:22,640 --> 00:19:23,360
ini salahku
299
00:19:24,240 --> 00:19:28,200
tidak seharusnya aku membawanya pulang tanpa memberitahumu
300
00:19:29,040 --> 00:19:30,940
tidak ada pelanggan yang memasak untuk pemilik
301
00:19:31,760 --> 00:19:33,640
jika ayah mau, ayah bisa memberitahuku
302
00:19:34,080 --> 00:19:34,840
Aku bisa memasaknya untukmu
303
00:19:34,960 --> 00:19:36,280
tapi aku tidak mau kamu melakukannya
304
00:19:38,520 --> 00:19:40,750
usiamu sama dengan Yang Xi.
305
00:19:41,505 --> 00:19:42,320
Aku berharap kamu memiliki kehidupan seperti anak lain,
306
00:19:42,320 --> 00:19:44,120
yang tidak perlu melakukan segalanya
307
00:19:45,120 --> 00:19:46,320
aku tidak mau kamu meminta bantuan bibi Du,
308
00:19:46,320 --> 00:19:47,640
saat kamu kehilangan kancing bajumu
309
00:19:47,640 --> 00:19:49,080
aku tidak mau kamu selalu harus makan malam bersama mereka,
310
00:19:49,080 --> 00:19:50,840
saat aku tidak dirumah
311
00:19:53,320 --> 00:19:54,625
tapi aku tidak punya kemampuan itu
312
00:19:55,275 --> 00:19:57,175
aku tidak bisa memiliki keduanya
313
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
keluarga kita sangat membutuhkan..
314
00:19:59,040 --> 00:19:59,850
Ibuku!
315
00:20:02,280 --> 00:20:04,050
keluarga kita membutuhkan ibuku
316
00:20:29,680 --> 00:20:30,200
Ibuku tersayang,
317
00:20:31,000 --> 00:20:33,480
Aku akan menonton "A Chinese Odyssey" dengan Xi di ulang tahun kami
318
00:20:34,240 --> 00:20:35,680
mereka bilang filmnya bagus
319
00:20:36,440 --> 00:20:38,080
tapi memiliki akhir yang menyedihkan.
320
00:20:39,120 --> 00:20:41,200
Yang Xi takut dia tidak bisa menahan tangis,
321
00:20:41,640 --> 00:20:42,640
jadi dia bersikeras ingin aku menemaninya
322
00:21:25,320 --> 00:21:26,000
bagus
323
00:21:29,480 --> 00:21:32,440
Distribusikan majalah-majalah ini pada setiap orang
324
00:21:32,440 --> 00:21:35,320
Siswa, berikan mereka, satu per satu
325
00:21:36,025 --> 00:21:37,345
sebagai ganti mendistribusikan latihan
326
00:21:37,760 --> 00:21:39,240
dia mendorong siswa untuk membaca majalah secara terbuka,
327
00:21:39,320 --> 00:21:41,175
di dalam majalah ini hanya ada pengetahuan.
328
00:21:41,440 --> 00:21:43,080
Kong Xiao Jun, ada apa denganmu?
329
00:21:46,240 --> 00:21:46,840
Diam
330
00:21:48,120 --> 00:21:51,160
Majalah-majalah ini hadiah untuk kalian dari Huang Deng Deng.
331
00:21:51,600 --> 00:21:53,280
Deng Deng, beritahu mereka
332
00:21:53,440 --> 00:21:56,320
semuanya, perhatikan kolom lirik ini
333
00:21:56,800 --> 00:21:58,920
kalian bisa melihat Lirikku ada disana
334
00:21:59,760 --> 00:22:00,400
dimana itu?
335
00:22:01,400 --> 00:22:02,080
Lirik
336
00:22:02,400 --> 00:22:03,200
teman-teman,
337
00:22:03,920 --> 00:22:06,680
disamping ini, aku merasa senang,
338
00:22:06,680 --> 00:22:09,880
teman sekelas kita bisa mempublikasikan liriknya dimajalah
339
00:22:09,880 --> 00:22:12,075
Aku benar-benar merasa bangga
340
00:22:12,520 --> 00:22:18,000
Selain itu, aku berharap lain kali, selain dari lirik lagu pop
341
00:22:18,560 --> 00:22:20,600
itu adalah esaimu
342
00:22:23,280 --> 00:22:25,040
oke..oke
343
00:22:27,200 --> 00:22:27,800
Baiklah
344
00:22:28,000 --> 00:22:28,480
Ayo
345
00:22:28,720 --> 00:22:29,280
Deng Deng,
346
00:22:29,600 --> 00:22:30,360
Bacakan lirikmu pada mereka semua
347
00:22:33,280 --> 00:22:33,760
Judul,
348
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
"Maaf, dimana cintaku?
349
00:22:39,400 --> 00:22:42,020
Aku melihatmu, sementara kamu selalu menatapnya.
350
00:22:42,120 --> 00:22:45,280
Musim semi telah datang, Musim panas telah berlalu,
351
00:22:46,520 --> 00:22:48,080
Aku telah melalui banyak hal dalam empat musim ini.
352
00:22:48,640 --> 00:22:49,400
Hubungan sulit ditebak.
353
00:22:49,480 --> 00:22:51,600
Aku melihatmu,
354
00:22:52,480 --> 00:22:53,560
itu benar, melodi itu
355
00:22:53,560 --> 00:22:57,080
sementara kamu selalu menatapnya.
356
00:22:57,520 --> 00:23:01,120
Musim semi telah datang
357
00:23:01,120 --> 00:23:02,360
Diam
358
00:23:02,360 --> 00:23:03,240
kamu tidak tahu apa-apa
359
00:23:04,000 --> 00:23:05,720
itu adalah rekreasi.
360
00:23:05,920 --> 00:23:07,160
Deng Deng, kembali ke tempat dudukmu.
361
00:23:12,720 --> 00:23:13,640
ini untukmu
362
00:23:13,840 --> 00:23:14,800
pada halaman 14
363
00:23:15,400 --> 00:23:15,920
Lihatlah nama penulisnya.
364
00:23:18,000 --> 00:23:20,080
penulisnya bernama, Nona Yu
365
00:23:25,520 --> 00:23:26,400
baiklah, hentikan
366
00:23:27,800 --> 00:23:28,480
saatnya kelas dimulai
367
00:23:28,680 --> 00:23:29,760
buka halaman 66.
368
00:23:32,120 --> 00:23:32,560
Deng Deng,
369
00:23:33,560 --> 00:23:35,440
kamu bilang majalah itu mengirimmu hadiah,
370
00:23:35,600 --> 00:23:36,120
apa itu?
371
00:23:37,840 --> 00:23:38,480
Rahasia
372
00:23:43,725 --> 00:23:45,550
2 tiket film
373
00:23:55,000 --> 00:23:55,880
dimana Yang Xi dan Hua Biao?
374
00:23:56,520 --> 00:23:58,520
Yang Xi dipanggil oleh guru tim lari
375
00:23:58,960 --> 00:24:00,000
Hua Biao ada rapat ketua kelas
376
00:24:02,120 --> 00:24:02,960
sekolah ini konyol
377
00:24:03,520 --> 00:24:04,240
Ini sudah tahun senior,
378
00:24:04,240 --> 00:24:05,520
masih mengambil waktu siswa di kelas.
379
00:24:17,280 --> 00:24:18,880
Aku belum memutuskan untuk menonton film yang mana.
380
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
Film mana yang bagus?
381
00:24:21,760 --> 00:24:22,520
bagaimana dengan " A Chinese Odyssey"?
382
00:24:22,680 --> 00:24:23,760
terakhir tayang tanggal 17 september
383
00:24:24,120 --> 00:24:25,400
mungkin yang ini?
384
00:24:25,960 --> 00:24:27,520
Orang bilang " Return to the Bridge " film yang bagus.
385
00:24:29,680 --> 00:24:30,560
aku tidak suka film asing
386
00:24:31,320 --> 00:24:32,840
lalu yang mana?
387
00:24:33,360 --> 00:24:34,000
yang itu lebih baik,
388
00:24:34,120 --> 00:24:34,520
" Kong Fan Sen ".
389
00:24:39,070 --> 00:24:40,310
Dua tiket untuk "Kong Fan Sen".
390
00:24:41,000 --> 00:24:41,320
maaf,
391
00:24:41,520 --> 00:24:43,240
Dua tiket untuk "A Chinese Odyssey" pada malam 17 September.
392
00:24:43,560 --> 00:24:43,880
Oke.
393
00:24:51,440 --> 00:24:51,840
Terima kasih
394
00:25:46,200 --> 00:25:46,600
Hua Biao.
395
00:25:46,920 --> 00:25:47,640
Nenekmu jatuh.
396
00:25:47,640 --> 00:25:48,320
cepat
397
00:25:48,760 --> 00:25:49,160
Apa?
398
00:25:51,480 --> 00:25:52,960
Nenek, kau membuatku takut setengah mati.
399
00:25:53,320 --> 00:25:54,840
aku baik-baik saja
400
00:25:54,960 --> 00:25:56,480
Lihat, aku baik-baik saja
401
00:25:58,760 --> 00:25:59,120
Nenek
402
00:25:59,320 --> 00:25:59,960
kenapa?
403
00:26:00,760 --> 00:26:01,480
tidak ada
404
00:26:01,680 --> 00:26:03,480
Xiao Lan luar biasa.
405
00:26:03,720 --> 00:26:06,000
Mobil itu berada dibelakangku
406
00:26:06,280 --> 00:26:08,480
Sopir itu membentakku, tetapi aku tidak mendengarnya.
407
00:26:08,600 --> 00:26:09,680
hampir menyebabkan kecelakaan
408
00:26:11,200 --> 00:26:11,960
dimana mobilnya?
409
00:26:12,560 --> 00:26:14,800
Tidak ada yang terjadi, jadi aku membiarkannya
410
00:26:16,160 --> 00:26:17,800
tidak ada yang terjadi, lalu kenapa ada kotoran di lututmu
411
00:26:18,360 --> 00:26:20,160
aku takut jadi berlutut
412
00:26:20,200 --> 00:26:21,320
Aku baik-baik saja
413
00:26:21,440 --> 00:26:22,200
Apakah nenek terluka?
414
00:26:22,280 --> 00:26:22,960
tidak
415
00:26:23,080 --> 00:26:24,120
Mari kita pulang
416
00:26:24,520 --> 00:26:25,680
pulang ke rumah
417
00:26:26,000 --> 00:26:26,480
Nenek
418
00:26:27,080 --> 00:26:28,160
tunggu, Biao.
419
00:26:28,480 --> 00:26:29,600
ingatlah untuk membelikan nenekmu alat bantu dengar
420
00:26:29,760 --> 00:26:30,680
Dia benar-benar tidak bisa mendengar apapun.
421
00:26:30,960 --> 00:26:33,000
Saya mendengar bunyi klakson dari kejauhan.
422
00:26:34,160 --> 00:26:36,440
Sudahlah.
423
00:26:37,440 --> 00:26:37,800
Biao, ayo pergi
424
00:26:42,320 --> 00:26:43,320
apa yang kamu katakan?
425
00:26:43,760 --> 00:26:45,040
Bantu mereka tanpa membayar atau tutup mulut.
426
00:26:46,480 --> 00:26:47,800
Kapanpun
427
00:26:48,400 --> 00:26:50,520
Biao, apa yang ingin kamu beli?
428
00:26:52,520 --> 00:26:53,120
Biao,
429
00:26:54,000 --> 00:26:55,120
jangan membelinya
430
00:26:55,200 --> 00:26:56,160
aku akan datang mengunjungimu nanti
431
00:26:59,000 --> 00:26:59,560
Yang Xi,
432
00:26:59,680 --> 00:27:00,920
panggil ayahmu
433
00:27:01,160 --> 00:27:02,880
katakan padanya untuk cepat, sudah terlambat.
434
00:27:03,160 --> 00:27:03,760
Oke
435
00:27:04,160 --> 00:27:04,880
aku pulang
436
00:27:05,920 --> 00:27:07,240
waktu yang tepat
437
00:27:07,320 --> 00:27:08,600
aku baru saja memasak banyak hidangan
438
00:27:08,800 --> 00:27:09,400
kamu dirumah, ayah
439
00:27:09,720 --> 00:27:10,000
Lihat
440
00:27:10,880 --> 00:27:13,960
"Aku ayahmu"
441
00:27:14,200 --> 00:27:15,480
Apa-apaan itu?
442
00:27:15,640 --> 00:27:17,560
Mengapa tidak memakai "Aku adalah kakekmu"?
443
00:27:18,200 --> 00:27:19,640
kamu tidak tahu apa-apa
444
00:27:19,840 --> 00:27:20,680
Benar, sepertinya tidak.
445
00:27:21,240 --> 00:27:21,760
Yang Xi.
446
00:27:22,200 --> 00:27:23,600
kamu bilang hadiah ulang tahun yang aku berikan padamu setiap tahun
447
00:27:23,920 --> 00:27:25,640
tidak berguna untuk Li Yu atau sesuatu yang tidak kamu sukai
448
00:27:25,920 --> 00:27:27,000
Hari ini, aku pergi ke toko buku.
449
00:27:27,200 --> 00:27:29,120
Novel Wang Shuo, untuk kalian berdua
450
00:27:29,280 --> 00:27:30,160
Dan satu kemeja gratis,
451
00:27:30,400 --> 00:27:31,800
dengan nama novel Wang Shuo di atasnya.
452
00:27:32,480 --> 00:27:33,720
" Aku ayahmu".
453
00:27:35,480 --> 00:27:35,960
ini untukmu
454
00:27:36,200 --> 00:27:37,360
kamu membelinya untukku?
455
00:27:38,520 --> 00:27:39,200
ini untuk Yang Xi.
456
00:27:40,680 --> 00:27:41,200
ini untuk Li Yu.
457
00:27:43,200 --> 00:27:44,960
Lihat, milikku sama dengan ayahmu.
458
00:27:45,400 --> 00:27:46,160
cantik?
459
00:27:47,920 --> 00:27:48,800
Pelayan wanita
460
00:27:50,200 --> 00:27:50,640
Pelayan wanita
461
00:27:53,000 --> 00:27:53,640
Yang Wei Guo!
462
00:27:54,040 --> 00:27:54,960
dimana " Tuan Putri"nya ?!
463
00:27:58,240 --> 00:27:59,000
Master Li.
464
00:28:00,160 --> 00:28:00,640
Master Li.
465
00:28:00,680 --> 00:28:01,080
Xi.
466
00:28:01,880 --> 00:28:02,480
Hello, paman Li.
467
00:28:03,360 --> 00:28:03,800
Lihat.
468
00:28:04,160 --> 00:28:05,680
ini hadiah ulang tahunku dari ayahku
469
00:28:06,280 --> 00:28:07,200
Apakah populer?
470
00:28:07,480 --> 00:28:08,280
ini jelek
471
00:28:11,240 --> 00:28:12,040
Mana yang lebih kamu sukai?
472
00:28:12,360 --> 00:28:13,760
Hadiah ulang tahun untuk kita dari ayahku.
473
00:28:16,560 --> 00:28:18,280
Aku memakai "Tidak Ada yang Serius",
474
00:28:18,280 --> 00:28:19,920
dan kamu memakai "Jangan Anggap aku Sebagai MANUSIA".
475
00:28:19,920 --> 00:28:21,480
aku tidak mau
476
00:28:21,480 --> 00:28:22,480
kenapa aku harus melakukannya?
477
00:28:23,320 --> 00:28:24,720
kalau begitu kamu pakai " tidak ada yang serius ",
478
00:28:25,400 --> 00:28:26,600
dan aku memakai " Jangan anggap aku sebagai MANUSIA" .
479
00:28:28,960 --> 00:28:30,280
mari kita pakai ini ke bioskop
480
00:28:31,440 --> 00:28:31,920
Oke
481
00:28:32,920 --> 00:28:33,680
jadi ingat,
482
00:28:33,680 --> 00:28:34,960
17 September, jam 7 malam.
483
00:28:35,200 --> 00:28:37,080
Gedung No.2 bioskop Da Hua, "A Chinese Odyssey".
484
00:28:37,360 --> 00:28:40,200
aku akan pergi ke He Mei untuk mendapatkan hadiahku dulu,
485
00:28:40,200 --> 00:28:42,160
kita akan langsung bertemu di depan pintu Bioskop Da Hua.
486
00:28:44,880 --> 00:28:45,960
sampai jumpa
487
00:28:46,880 --> 00:28:47,520
sampai jumpa
488
00:29:00,720 --> 00:29:01,240
Nenek
489
00:29:03,800 --> 00:29:04,200
Nenek
490
00:29:09,840 --> 00:29:10,880
Mengapa kamu di sini?
491
00:29:11,400 --> 00:29:12,280
Menakutkanku.
492
00:29:25,280 --> 00:29:26,320
Apakah ini Bioskop Da Hua?
493
00:29:28,600 --> 00:29:29,280
Maaf
494
00:29:30,280 --> 00:29:30,960
Aku ingin pengembalian dua tiket.
495
00:29:54,760 --> 00:29:56,075
Raja kelima pop,
496
00:29:57,040 --> 00:29:58,040
secara resmi sudah pensiun.
497
00:30:03,625 --> 00:30:04,545
disebut " perfact couple ",
498
00:30:05,120 --> 00:30:06,680
Berarti saat Immortal Zi Xia datang ke bumi,
499
00:30:07,080 --> 00:30:08,240
kamu adalah Zhi Zun Bao.
500
00:30:08,800 --> 00:30:09,920
ketika Tomoko Yamaguchi mengetuk pintu,
501
00:30:10,440 --> 00:30:12,080
kamu adalah Kimura Takuya.
502
00:30:12,720 --> 00:30:13,160
Hua Biao,
503
00:30:14,200 --> 00:30:14,680
bukan apa-apa
504
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
Apa yang akan kamu lakukan?
505
00:30:42,760 --> 00:30:43,680
Aku akan pergi ke tempat He Mei dulu
506
00:30:43,840 --> 00:30:45,480
kemudian pergi ke bioskop
507
00:30:46,000 --> 00:30:47,120
orangtua kita bilang mereka akan kembali setelah pertandingan
508
00:30:47,120 --> 00:30:47,840
kemudian kita akan makan kue bersama
509
00:30:49,120 --> 00:30:50,840
Jadi kembalilah ke rumah lebih awal setelah menonton film.
510
00:30:51,040 --> 00:30:51,600
Aku tahu
511
00:30:52,925 --> 00:30:53,550
Halo
512
00:30:54,975 --> 00:30:55,670
Yang Xi.
513
00:30:56,500 --> 00:30:57,200
dia mencarimu
514
00:31:00,800 --> 00:31:01,960
Aku sudah memberitahumu berkali-kali,
515
00:31:02,200 --> 00:31:03,360
kamu tidak perlu mengirimku ke tempat He Mei.
516
00:31:03,520 --> 00:31:04,320
kita akan langsung bertemu di bioskop
517
00:31:04,560 --> 00:31:05,640
Jika kamu pergi denganku,
518
00:31:05,800 --> 00:31:07,200
kita tidak bisa membiarkan wanita bicara lagi
519
00:31:07,520 --> 00:31:08,120
ini aku
520
00:31:08,200 --> 00:31:08,720
Pelari Yang.
521
00:31:11,240 --> 00:31:11,880
Oh, Jinx Biao.
522
00:31:15,600 --> 00:31:16,400
Maaf
523
00:31:16,880 --> 00:31:18,120
aku pikir Master Li.
524
00:31:18,360 --> 00:31:18,840
kenapa?
525
00:31:20,680 --> 00:31:22,000
sesuatu terjadi
526
00:31:22,680 --> 00:31:24,120
Jadi aku tidak bisa merayakan ulang tahunmu bersamamu.
527
00:31:25,880 --> 00:31:27,120
tidak apa-apa
528
00:31:27,600 --> 00:31:30,080
Kita pergi ke Bioskop, untuk menonton " A Chinese Odyssey ".
529
00:31:30,520 --> 00:31:31,360
setelah nonton film
530
00:31:31,640 --> 00:31:33,400
setelah aku tiba di rumah, mungkin sudah lewat jam 12
531
00:31:34,000 --> 00:31:34,400
tidak apa-apa
532
00:31:36,560 --> 00:31:37,160
kalau begitu,
533
00:31:38,120 --> 00:31:38,720
selamat ulang tahun
534
00:31:39,520 --> 00:31:40,000
Terima kasih
535
00:31:41,120 --> 00:31:41,560
Oh, benar
536
00:31:42,120 --> 00:31:43,760
berita cuaca mengatakan akan turun hujan hari ini
537
00:31:44,320 --> 00:31:45,600
Jangan lupa bawa payungmu.
538
00:31:46,080 --> 00:31:46,360
Oke
539
00:31:47,640 --> 00:31:48,000
Bye.
540
00:31:50,160 --> 00:31:50,440
Oke
541
00:31:50,960 --> 00:31:51,600
Bye bye.
542
00:32:03,640 --> 00:32:04,280
Li Yu,
543
00:32:04,920 --> 00:32:06,080
selamat ulang tahun
544
00:32:06,640 --> 00:32:08,680
beritahu Yang Xi selamat ulang tahun dariku, juga
545
00:32:10,160 --> 00:32:12,040
Aku sangat menyesal
546
00:32:12,040 --> 00:32:14,400
Aku tidak bisa merayakan ulang tahunmu lagi tahun ini
547
00:32:15,360 --> 00:32:16,040
tidak apa-apa, bu
548
00:32:18,320 --> 00:32:19,760
Bu, jika tidak keberatan, aku akan tutup dulu
549
00:32:19,760 --> 00:32:21,640
Aku berjanji untuk menonton "A Chinese Odyssey" bersama Xi hari ini
550
00:32:21,640 --> 00:32:22,720
Sudah waktunya pergi, jika tidak aku akan terlambat.
551
00:32:22,720 --> 00:32:23,440
Baiklah, pergilah
552
00:32:23,440 --> 00:32:24,000
baik
553
00:32:24,760 --> 00:32:25,040
Bye bye.
554
00:32:31,920 --> 00:32:32,440
Nenek,
555
00:32:33,200 --> 00:32:34,280
aku akan memberitahu biaya kita
556
00:32:35,160 --> 00:32:36,720
untuk perbaikan rumah,
557
00:32:37,120 --> 00:32:38,440
75 kilogram pasir dan tanah,
558
00:32:38,600 --> 00:32:39,120
30 yuan.
559
00:32:39,800 --> 00:32:41,000
5 sak semen
560
00:32:41,360 --> 00:32:41,880
80 yuan.
561
00:32:42,560 --> 00:32:45,000
30 keping ubin, 60 yuan.
562
00:32:45,800 --> 00:32:48,480
totalnya, 170 yuan.
563
00:32:50,480 --> 00:32:50,920
Nenek,
564
00:32:51,800 --> 00:32:52,680
apa nenek mendengarku?
565
00:32:52,960 --> 00:32:54,240
lebih keras
566
00:32:54,320 --> 00:32:55,400
kamu punya tubuh besar,
567
00:32:55,480 --> 00:32:57,080
tapi suara kecil
568
00:32:59,480 --> 00:33:01,280
kenapa alatnya tidak berfungsi?
569
00:33:02,600 --> 00:33:04,160
Apakah Anda dilahirkan dengan telinga di arah yang salah?
570
00:33:04,600 --> 00:33:05,280
seperti alien
571
00:33:09,800 --> 00:33:10,160
bagaimana sekarang?
572
00:33:10,480 --> 00:33:11,360
Tidak mendengar apa pun.
573
00:33:12,160 --> 00:33:12,800
sekarang?
574
00:33:14,200 --> 00:33:16,960
bicaramu sangat keras, semua orang bisa mendengarmu
575
00:33:17,000 --> 00:33:18,560
bicaramu lebih keras daripada klakson mobil
576
00:33:18,560 --> 00:33:19,160
sekarang?
577
00:33:20,400 --> 00:33:20,680
apa?
578
00:33:23,560 --> 00:33:26,200
ini tidak bekerja
579
00:33:26,360 --> 00:33:28,880
aku sudah tua, sangat normal jika tidak peka pada suara
580
00:33:29,240 --> 00:33:30,520
Jangan menghabiskan uang untuk itu.
581
00:33:30,520 --> 00:33:31,080
ini..ini
582
00:33:31,280 --> 00:33:32,880
tidak berfungsi, kembalikan saja
583
00:33:33,160 --> 00:33:34,000
berapa harganya?
584
00:33:34,320 --> 00:33:35,680
Saudara Xiao Lan menjualnya padaku,
585
00:33:36,080 --> 00:33:36,640
seharga 20 yuan.
586
00:33:37,600 --> 00:33:39,400
Aku bilang kamu terlahir untuk berekspansi,
587
00:33:39,400 --> 00:33:41,080
tidak tahan dengan produk murah ini.
588
00:33:58,360 --> 00:33:58,920
Xiao Lan,
589
00:33:59,520 --> 00:34:00,680
Aku akan membantumu mendidik saudaramu.
590
00:34:00,840 --> 00:34:01,480
Apa yang sedang kamu lakukan?
591
00:34:02,080 --> 00:34:02,960
Kemana kamu pergi?
592
00:34:06,800 --> 00:34:07,880
kamu berbohong padaku?
593
00:34:10,239 --> 00:34:11,199
kapas ini,
594
00:34:13,520 --> 00:34:14,200
kamu memasukannya disana,kan?
595
00:34:14,880 --> 00:34:16,720
ini bukan milikku
596
00:34:17,360 --> 00:34:19,120
aku mendapatkannya dari sekolahku
597
00:34:19,560 --> 00:34:19,960
seseorang bernama,
598
00:34:20,840 --> 00:34:21,160
siapa?
599
00:34:23,360 --> 00:34:24,150
Si Tu Er Tiao.
600
00:34:24,520 --> 00:34:25,640
aku mendapatkannya dari dia
601
00:34:27,679 --> 00:34:28,599
bukan aku
602
00:34:30,520 --> 00:34:31,320
Biao.
603
00:34:31,960 --> 00:34:32,680
Biao.
604
00:34:36,480 --> 00:34:37,040
pergilah
605
00:35:56,800 --> 00:35:58,160
apa kamu tahu cara naik sepeda?
606
00:35:58,640 --> 00:35:59,160
Huang Deng Deng.
607
00:36:00,960 --> 00:36:01,520
kamu
608
00:36:02,200 --> 00:36:03,160
Apa kamu tahu di mana rumah Si Tu Er Tiao?
609
00:36:03,320 --> 00:36:04,000
tidak
610
00:36:04,280 --> 00:36:05,120
kamu bisa menanyakannya pada Yang Xi.
611
00:36:05,440 --> 00:36:06,640
aku sedang terburu-buru, aku terlambat
612
00:36:07,760 --> 00:36:08,320
kemana kamu pergi
613
00:36:08,440 --> 00:36:08,720
aku bisa memberimu tumpangan
614
00:36:08,920 --> 00:36:09,320
tidak, terima kasih
615
00:36:09,800 --> 00:36:10,840
aku akan pergi ke bioskop
616
00:36:11,320 --> 00:36:12,200
menonton " A Chinese Odyssey " dengan Li Yu.
617
00:36:22,650 --> 00:36:23,275
kami akan pergi ke bioskop
618
00:36:23,560 --> 00:36:24,480
untuk menonton " A Chinese Odyssey " bersama Li Yu.
619
00:36:24,560 --> 00:36:25,800
sesuatu terjadi.
620
00:36:25,800 --> 00:36:26,840
Aku tidak bisa merayakan ulang tahunmu bersamamu.
621
00:36:27,240 --> 00:36:28,000
tidak apa-apa
622
00:36:28,440 --> 00:36:29,680
Kita pergi ke Bioskop,
623
00:36:29,680 --> 00:36:31,055
untuk menonton " A Chinese Odyssey "
624
00:36:50,280 --> 00:36:52,720
Kemarin malam, aku meminta spider memberitahumu
625
00:36:53,160 --> 00:36:54,920
bahwa aku sangat merindukanmu.
626
00:36:55,240 --> 00:36:56,000
Apakah kamu tahu itu?
627
00:36:57,680 --> 00:36:58,640
Apakah kamu tahu?
628
00:37:00,600 --> 00:37:01,680
Aku selalu berbohong padamu.
629
00:37:03,960 --> 00:37:04,760
Tidak apa-apa.
630
00:37:05,280 --> 00:37:06,200
sama seperti ngengat,
631
00:37:06,480 --> 00:37:07,360
meskipun kita tahu itu menyakitkan,
632
00:37:07,360 --> 00:37:08,600
kita masih menerobos ke dalam api.
633
00:37:12,080 --> 00:37:13,040
Ngengat konyol seperti itu.
634
00:37:54,040 --> 00:37:54,880
Pelari Yang.
635
00:37:55,760 --> 00:37:56,520
kenapa kamu disini?
636
00:37:57,560 --> 00:37:58,560
Li Yu tidak di sini bersamamu?
637
00:37:58,840 --> 00:37:59,280
tidak
638
00:38:00,400 --> 00:38:01,200
Sesuatu terjadi padanya?
639
00:38:02,280 --> 00:38:03,000
tidak ada
640
00:38:03,800 --> 00:38:05,560
Aku ingin menanyakan rumah Er Tiao,
641
00:38:05,800 --> 00:38:06,840
kemudian aku bertemu dengan Kong Xiao Jun,
642
00:38:07,400 --> 00:38:09,120
dia bilang dia akan mengunjungi rumah Li Yu.
643
00:38:28,360 --> 00:38:28,840
jangan becanda
644
00:38:34,240 --> 00:38:34,760
tidak
645
00:38:37,960 --> 00:38:38,560
kenapa kamu?
646
00:38:38,920 --> 00:38:39,840
aku kenapa?
647
00:38:41,240 --> 00:38:41,520
tidak
648
00:38:43,160 --> 00:38:44,080
kenapa kamu?
649
00:38:44,680 --> 00:38:46,200
apa maksudmu?
650
00:38:46,240 --> 00:38:47,560
kenapa denganku?
651
00:38:48,080 --> 00:38:50,120
kamu hanya memegang tanganku
652
00:38:53,200 --> 00:38:54,240
Apa yang terjadi?
653
00:39:19,200 --> 00:39:20,120
filmnya sudah selesai
654
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
menyia-nyiakan 2 tiket
655
00:39:22,600 --> 00:39:23,520
Ayolah, kamu tidak perlu menunggunya,
656
00:39:24,040 --> 00:39:25,320
jika dia tidak muncul, tonton saja filmnya sendiri.
657
00:39:25,720 --> 00:39:27,280
Aku mengkhawatirkan Master Li,
658
00:39:27,320 --> 00:39:28,280
dia mungkin saja terlambat.
659
00:39:28,640 --> 00:39:30,120
Dia tidak bisa masuk ke bioskop tanpa tiket.
660
00:39:33,200 --> 00:39:34,040
Jaga barang-barangku,
661
00:39:34,080 --> 00:39:35,600
Aku ingin ke toilet, sudah lama menahannya, tidak tahan lagi
662
00:39:38,000 --> 00:39:39,320
Huang Deng Deng, aku pergi dulu
663
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
aku akan menyimpan tasmu didepan
664
00:39:53,680 --> 00:39:54,280
aku datang
665
00:39:58,680 --> 00:39:59,520
kenapa kamu disini?
666
00:40:00,480 --> 00:40:01,040
ayo pergi
667
00:40:04,200 --> 00:40:04,840
Pelari Yang.
668
00:40:14,080 --> 00:40:16,720
kebetulan atau direncanakan?
669
00:40:17,640 --> 00:40:18,840
Apakah Tuhan tahu,
670
00:40:19,400 --> 00:40:23,900
Li Yu (dikurang) Yang Xi juga sama dengan delapan (pasangan ditakdirkan)
44361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.