Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,200 --> 00:00:26,000
(JEMAND WEINT)
2
00:00:38,600 --> 00:00:41,360
- Hey.
- Entschuldigung.
3
00:00:45,560 --> 00:00:50,460
- Du warst sicher im Urlaub und...
- Nein, ich wohne in Los Angeles.
4
00:00:50,760 --> 00:00:53,980
- Ich muss nur mein Visum erneuern.
- Cool.
5
00:00:54,280 --> 00:00:58,060
- Bist du im Urlaub?
- Ja... oder nein.
6
00:00:58,360 --> 00:01:02,740
Eigentlich bin ich...
auf Hochzeitsreise.
7
00:01:03,040 --> 00:01:06,300
Was ist denn passiert?
8
00:01:06,600 --> 00:01:12,860
Ich hab's irgendwie schon
in der Hochzeitsnacht gespürt.
9
00:01:12,960 --> 00:01:19,300
Die war eher nur "okay".
Wir hatten "okayen Sex".
10
00:01:19,600 --> 00:01:24,860
Ich fühle mich, als würde ich ersticken.
Das klingt ja echt total psycho.
11
00:01:25,160 --> 00:01:29,140
- Ich bin abgehauen. Wer macht so was?
- Ich glaube, ganz schön viele.
12
00:01:29,440 --> 00:01:36,300
Direkt vor meiner Abreise nach L.A. habe
ich mit meinem besten Freud geschlafen.
13
00:01:36,600 --> 00:01:43,860
Hab mich morgens einfach rausgeschlichen.
Und ihn seitdem nicht mehr gesprochen.
14
00:01:43,960 --> 00:01:48,400
- Na, ich habe einen Brief geschrieben.
- Ja.
15
00:01:49,360 --> 00:01:52,560
Also, jetzt geht's schon besser.
16
00:01:52,680 --> 00:01:58,940
- Ich muss gleich zum Ferienhaus. Und du?
- Ich muss bei meinen Eltern wohnen.
17
00:01:59,040 --> 00:02:04,540
- Du wohnst bei deinen Eltern?
- Ich bin ja Stand-up-Comedian in L.A...
18
00:02:04,840 --> 00:02:08,260
Die bezahlen meist nur in Bier.
19
00:02:08,560 --> 00:02:12,700
- Weit kommt man damit nicht.
- Und womit bezahlst du Essen und so?
20
00:02:13,000 --> 00:02:16,500
Ich bin ausgebildete Schauspielerin
und spiele so Sachen wie -
21
00:02:16,800 --> 00:02:20,480
- "Bob der Baumeister" in Einkaufzentren.
22
00:02:22,160 --> 00:02:26,020
- Entschuldigung. Machst du Witze?
- Drei Jahre lang habe ich das gemacht.
23
00:02:26,320 --> 00:02:28,980
- Danke.
- Jetzt geht es mir viel besser.
24
00:02:29,280 --> 00:02:36,000
- Ach, du fühlst dich jetzt besser?
- Was machst du mit deinem besten Freund?
25
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
JUNG & VIELVERSPRECHEND
26
00:02:51,440 --> 00:02:56,120
Huhu! Elise!
Willkommen in Norwegen!
27
00:03:01,080 --> 00:03:05,900
- Ich hasse euch. Muss die Flagge sein?
- Klar doch.
28
00:03:06,200 --> 00:03:10,060
- Ich kann selber gehen.
- Nein, nein. Willkommen zuhause.
29
00:03:10,360 --> 00:03:15,460
- Ist das ein sanfter Übergang aus L.A.?
- Das ist doch super-schön.
30
00:03:15,760 --> 00:03:18,620
- Gehen wir ein Bier trinken?
- Ich muss arbeiten.
31
00:03:18,920 --> 00:03:24,140
- Ich habe eine echt wichtige Verabredung.
- Ich bin gerade nach Hause gekommen.
32
00:03:24,440 --> 00:03:27,180
- Was hast du denn vor?
- Ich übe mit einer Schauspielerin.
33
00:03:27,480 --> 00:03:30,100
Ich bin in die dritte Runde
der Theaterhochschule gekommen.
34
00:03:30,400 --> 00:03:32,120
Ich wusste nicht mal,
dass du dich beworben hast!
35
00:03:32,220 --> 00:03:35,220
Keine Umarmungen!
Nein, nein, nein!
36
00:03:35,520 --> 00:03:39,300
- Ich bin noch nicht aufgenommen!
- Du kommst schon rein.
37
00:03:39,600 --> 00:03:43,980
- Das bringt aber Unglück.
- Schon kapiert.
38
00:03:44,280 --> 00:03:47,540
- Hast du schon mit Anders gesprochen?
- Ich weiß noch nicht...
39
00:03:47,640 --> 00:03:52,480
...wie ich ihm sagen soll,
dass ich wieder abreisen werde.
40
00:03:57,760 --> 00:04:01,300
- Hallo!
- Hat sich nichts geändert?
41
00:04:01,600 --> 00:04:03,420
Bist du stolz auf dich?
42
00:04:03,720 --> 00:04:06,260
- Ja, schon.
- Bisschen strange.
43
00:04:06,560 --> 00:04:10,940
Nenne braucht die, weil sie
bei einer Cateringfirma arbeitet.
44
00:04:11,240 --> 00:04:16,960
- Wolltest du nicht Anders anrufen?
- Wir hätten dir 'n Hot Dog kaufen können.
45
00:04:32,920 --> 00:04:37,260
- Hallo?
- Hallo? Hi!
46
00:04:37,560 --> 00:04:41,020
Schön dich zu sehen.
Ich habe versucht, dich anzurufen.
47
00:04:41,320 --> 00:04:45,580
- Mein Handy-Akku war leer.
- Meine verlorene Tochter.
48
00:04:45,880 --> 00:04:49,300
Ja. So sieht's aus.
49
00:04:49,600 --> 00:04:52,780
- Hallo.
- Du hier?
50
00:04:53,080 --> 00:04:55,780
Freut mich auch, dich zu sehen.
51
00:04:56,080 --> 00:05:00,940
- Können wir uns kurz zusammensetzen?
- Ich wollte mich eigentlich hinlegen.
52
00:05:01,240 --> 00:05:05,900
- Ich bin 12 Stunden geflogen.
- Könntest du dich kurz zu uns setzen?
53
00:05:06,200 --> 00:05:09,100
- Ist es was Ernstes?
- Nicht doch, nur Kleinkram...
54
00:05:09,400 --> 00:05:13,860
...über den wir mit euch reden wollten.
Prima.
55
00:05:14,160 --> 00:05:17,280
Ja, ja.
56
00:05:21,920 --> 00:05:24,720
Kannst du nicht kurz warten?
57
00:05:27,240 --> 00:05:31,380
Machst du Schluss, wenn ich nicht
mehr versuche, dir zu imponieren?
58
00:05:31,680 --> 00:05:35,880
- Es IST aus.
- Jetzt versuchst du, mir zu imponieren.
59
00:05:36,000 --> 00:05:42,500
- Du kennst mich in- und auswendig.
- Aus und ein, nicht in und aus.
60
00:05:42,800 --> 00:05:48,100
- Das ist doch quasi der gleiche Satz?
- Die Wortstellung könnte wichtig sein.
61
00:05:48,400 --> 00:05:51,540
- Du hattest Recht, aber...
- Ich muss los.
62
00:05:51,840 --> 00:05:55,020
- Können wir noch einmal anfangen?
- Nein, ich muss zum Spiel.
63
00:05:55,320 --> 00:06:00,460
- Du wolltest mit mir üben.
- Wolltest du nicht mit dieser...?
64
00:06:00,760 --> 00:06:05,020
- Wir müssen üben, bevor ich sie treffe.
- Ich habe keine Zeit.
65
00:06:05,120 --> 00:06:10,220
- Wieso tust du das?
- Komm, lass...
66
00:06:10,520 --> 00:06:13,620
Dann viel Glück beim Spiel.
67
00:06:13,920 --> 00:06:19,540
- Das ist nicht erlaubt!
- Was? Ich dehne mich doch nur.
68
00:06:19,840 --> 00:06:24,660
- Nein. Du hast es sehr eilig.
- Plötzlich hab ich es nicht mehr eilig.
69
00:06:24,960 --> 00:06:27,780
Ach, jetzt hast du es
doch nicht mehr eilig?
70
00:06:28,080 --> 00:06:34,480
- Nein, ich möchte einfach nur hier sein.
- Viel Glück beim Spiel.
71
00:06:35,840 --> 00:06:38,360
Mach's gut.
72
00:06:40,400 --> 00:06:45,660
- Was machen deine Pläne?
- Es läuft gut.
73
00:06:45,760 --> 00:06:50,740
Ich muss morgen 80 Stück davon machen.
Du darfst mir gerne helfen.
74
00:06:51,040 --> 00:06:55,460
Ich muss morgen zur Botschaft.
Ich muss den Visumkram erledigen.
75
00:06:55,760 --> 00:07:00,740
Willst du sofort wieder zurück?
Aber du kommst doch zur Hochzeit?
76
00:07:01,040 --> 00:07:04,480
- Ja, ja.
- Schön.
77
00:07:05,520 --> 00:07:08,040
Kjetil!
78
00:07:17,760 --> 00:07:22,180
- Zehn Minuten zu spät.
- Die Autoschlüssel waren weg. Sorry!
79
00:07:22,480 --> 00:07:25,820
Kannst du heute bis elf arbeiten?
80
00:07:26,120 --> 00:07:29,340
- Ich wollte eigentlich zu einer Party.
- Bitte.
81
00:07:29,640 --> 00:07:33,620
- Dann nehme ich mir einen Champagner mit.
- In Ordnung.
82
00:07:33,920 --> 00:07:39,100
Das Auto kann hier nicht stehen.
Die Gäste können jeden Moment kommen.
83
00:07:39,400 --> 00:07:44,440
Parkt einfach da um die Ecke.
Vielen Dank.
84
00:07:48,600 --> 00:07:52,740
Hallo! Das war Sissel Lundkvist.
Sissel Lundkvist.
85
00:07:53,040 --> 00:07:55,540
- Sissel...
- Verlag.
86
00:07:55,840 --> 00:07:59,200
Ach. Kultur und so. Nicht dein Ding?
87
00:08:03,440 --> 00:08:09,060
Wir befinden uns in einer
etwas... speziellen Situation.
88
00:08:09,360 --> 00:08:13,400
Wir...
Also, Papa...
89
00:08:15,080 --> 00:08:20,720
Er ist in einer Situation...
Papa erwartet ein Kind.
90
00:08:21,840 --> 00:08:24,260
Das Kind kommt in ein paar Wochen.
91
00:08:24,560 --> 00:08:29,020
Wir versuchen, alles Wichtige
auf die beste Weise zu regeln.
92
00:08:29,320 --> 00:08:32,700
- Wer erwartet ein Kind?
- Papa erwartet ein Kind.
93
00:08:33,000 --> 00:08:37,100
- Wer, wer...?
- Ich glaube, das ist nicht von Belang.
94
00:08:37,400 --> 00:08:43,660
Es wird euch nicht betreffen,
daher bringt es auch nichts, da jetzt...
95
00:08:43,760 --> 00:08:49,180
- Wer erwartet ein Kind?
- Du erwartest doch kein Kind?
96
00:08:49,480 --> 00:08:53,580
Ich erwarte kein Kind,
aber Papa erwartet ein Kind.
97
00:08:53,880 --> 00:08:57,540
Das ist nicht das Thema.
Darum geht es jetzt nicht.
98
00:08:57,840 --> 00:09:02,500
Jeder kann Fehler machen.
Das Leben ist ein auf und ab.
99
00:09:02,800 --> 00:09:06,500
Das wirst du bald lernen.
Das Leben ist immer in Bewegung.
100
00:09:06,800 --> 00:09:13,140
- Du verfolgst nicht nur ein Ziel...
- Was soll ich denn Jón sagen?
101
00:09:13,440 --> 00:09:19,300
Du musst es niemandem sagen.
Das betrifft nur uns vier. Fünf.
102
00:09:19,600 --> 00:09:23,380
Wieso erzählst du es überhaupt?
103
00:09:23,680 --> 00:09:29,540
Hört mal! Es gibt ein chinesisches Zeichen
für Krise, das auch Möglichkeit bedeutet.
104
00:09:29,840 --> 00:09:35,140
Wir können das... Es ist etwas,
das für alle Menschen gilt.
105
00:09:35,440 --> 00:09:38,420
Wo hast du das denn gelesen?
Auf einem Kissen?!
106
00:09:38,720 --> 00:09:42,860
Das meine ich als Denkanstoß,
damit ihr darüber...
107
00:09:43,160 --> 00:09:45,620
Könntet...
Stopp!
108
00:09:45,920 --> 00:09:48,420
- Sie müssen doch auch...
- Ja.
109
00:09:48,720 --> 00:09:53,180
Wenn du etwas weniger redest, sagst du
vielleicht nicht so viele dumme Sachen!
110
00:09:53,480 --> 00:09:56,920
- Du sitzt da und bist...
- Haltet die Klappe!
111
00:09:57,760 --> 00:10:01,760
- Moment. Entspann dich.
- Oh Gott...
112
00:10:07,440 --> 00:10:14,160
Das Gute meißelt man in Stein,
das Böse schreibt man in den Schnee.
113
00:11:01,840 --> 00:11:05,040
- Hallo.
- Hallo.
114
00:11:05,160 --> 00:11:08,360
Ich bin Alex.
115
00:11:08,480 --> 00:11:12,220
Alexander Gjesdal. Ich hatte
dir vor ein paar Wochen gemailt.
116
00:11:12,520 --> 00:11:17,620
- Wir wollten heute zusammen üben.
- Oh je, das hatte ich vergessen!
117
00:11:17,920 --> 00:11:22,660
- Tut mir leid.
- Schon okay. Wir können ja jetzt üben.
118
00:11:22,960 --> 00:11:27,620
Ich komme gerade aus einem Meeting
und muss heute Abend nach London.
119
00:11:27,920 --> 00:11:33,120
- Ich habe eigentlich keine Zeit.
- Kann ich mit dir zusammen fliegen?
120
00:11:34,520 --> 00:11:39,040
Ich glaube, du wirst die Prüfung
auch ohne meine Hilfe schaffen.
121
00:11:40,680 --> 00:11:46,300
Hattest du einen Plan B, als du dich
bei der Theaterhochschule beworben hast?
122
00:11:46,600 --> 00:11:52,460
Nein... Ich hätte sicher
Lehrerin werden können oder...
123
00:11:52,760 --> 00:11:57,260
Das kann ich nicht.
Ich habe keinen Plan B.
124
00:11:57,560 --> 00:12:00,560
Bitte!
125
00:12:01,800 --> 00:12:05,680
Die Prüfung ist schon am Donnerstag.
126
00:12:19,720 --> 00:12:24,860
- Wir sind zehn Personen mehr.
- Ja, okay. Hattet ihr Bescheid gesagt?
127
00:12:25,160 --> 00:12:30,580
Das würde ich gern wissen. Ein Assistent
vom Verlag wollte sich deswegen melden.
128
00:12:30,880 --> 00:12:36,740
- Es darf nicht zu wenig Essen da sein.
- Ich glaube, das wird nicht passieren.
129
00:12:37,040 --> 00:12:42,700
Das glaube ich wirklich nicht.
Du bist Sissel Lundkvist, oder?
130
00:12:43,000 --> 00:12:45,260
- Ja.
- Nenne Mørk.
131
00:12:45,360 --> 00:12:49,740
- Ich habe ein paar Texte geschrieben.
- Was hast du gesagt?
132
00:12:50,040 --> 00:12:56,460
Ein paar Texte, die ich gerne jemandem
zeigen würde. Also... Kurzgeschichten.
133
00:12:56,760 --> 00:13:02,620
Ein Kumpel von mir,
Schriftsteller, hat gesagt...
134
00:13:02,920 --> 00:13:07,380
- Wir sind 50, nicht 40. Richtig?
- Ja.
135
00:13:07,680 --> 00:13:11,480
- Wir können uns die Bestellung ansehen.
- Schön.
136
00:13:16,520 --> 00:13:21,420
- Was machst du in London?
- Ich treffe mich mit ein paar Agenten.
137
00:13:21,720 --> 00:13:26,300
- Die hat mir mein Agent organisiert.
- Echt krass.
138
00:13:26,600 --> 00:13:30,940
Wollen wir einfach loslegen mit Lesen?
Lies es einfach ein paar Male.
139
00:13:31,240 --> 00:13:35,500
Oh Gott, deshalb sind wir ja hier.
140
00:13:35,600 --> 00:13:38,340
- Fang am Anfang an.
- Da geht's los, ja.
141
00:13:38,640 --> 00:13:41,900
- Wieso machst du das?
- Ich muss trainieren.
142
00:13:42,200 --> 00:13:45,540
- Das meine ich doch nicht!
- Dann sag, was du meinst, meine Liebe.
143
00:13:45,840 --> 00:13:51,460
- Du tust so, als würde ich versuchen...
- Bleib ganz ruhig dabei.
144
00:13:51,760 --> 00:13:56,980
Man denkt dabei die ganze Zeit
und redet immer schneller.
145
00:13:57,280 --> 00:14:02,540
- Und dann auch noch der Stress...
- Sorry, ich weiß nicht, wer das ist.
146
00:14:02,840 --> 00:14:08,980
Bleib ganz ruhig, damit du in dich hinein
horchen kannst, dann kannst du auch...
147
00:14:09,280 --> 00:14:16,620
Gerade dann, wenn du unter Druck stehst,
wird dir das helfen...
148
00:14:16,920 --> 00:14:23,080
- Konzentriere dich, langsam zu sprechen.
- Ich glaube, ich muss kurz...
149
00:14:23,920 --> 00:14:26,600
Hallo, hier ist Alex.
150
00:14:28,680 --> 00:14:32,000
Ja. Ist etwas passiert?
151
00:14:33,680 --> 00:14:38,000
Ich komme sofort.
Ja. Tschüs.
152
00:14:38,800 --> 00:14:42,180
Was ist denn? Ist etwas passiert?
153
00:14:42,480 --> 00:14:46,160
Also... Mein Freund
liegt im Krankenhaus.
154
00:14:47,840 --> 00:14:52,520
- Gute Reise nach London!
- Danke.
155
00:15:00,600 --> 00:15:04,940
- Hallo, Kimmo. Hallo.
- Hallo!
156
00:15:05,240 --> 00:15:09,100
- Was ist passiert?
- Ist nur eine einfache Zerrung.
157
00:15:09,400 --> 00:15:13,540
Ich habe mir mein Knie verdreht.
158
00:15:13,840 --> 00:15:16,660
- Oh, scheiße.
- Was ist denn los?
159
00:15:16,960 --> 00:15:21,180
Ich dachte, du liegst
im Koma, verdammt!
160
00:15:21,480 --> 00:15:25,260
Ich habe gerade mit einer Schauspielerin
vom Nationaltheater geübt.
161
00:15:25,560 --> 00:15:28,860
Dann bekam ich einen Anruf,
dass ich herkommen muss.
162
00:15:29,160 --> 00:15:33,260
Ich musste ein Taxi nehmen.
Ich habe meine halbe Miete verbraucht.
163
00:15:33,560 --> 00:15:37,460
Das ist nicht meine Schuld.
Wirklich nicht.
164
00:15:37,760 --> 00:15:42,900
Ich wollte dich anrufen, aber
dann gab's Stress mit dem Auto.
165
00:15:43,200 --> 00:15:46,140
- Da habe ich einen anderen darum gebeten.
- Ohhh!
166
00:15:46,440 --> 00:15:51,820
- Du wusstest, wie wichtig das war!
- Ja, aber du bist doch fertig geworden.
167
00:15:52,120 --> 00:15:58,060
Nein! Ich war mittendrin! Tut mir leid,
dass ich versuche, ernst zu sein.
168
00:15:58,360 --> 00:16:02,780
Ernst? Ich verdiene bei den Spielen
jedes Wochenende mehrere tausend.
169
00:16:03,080 --> 00:16:07,740
Während du vor sieben Leuten
im Café Gedichte vorliest.
170
00:16:08,040 --> 00:16:14,020
Okay. Der Ball ging voll ins Tor.
Was ich mache, ist wirklich wichtig!
171
00:16:14,320 --> 00:16:20,520
Es ist etwas, das die Menschen brauchen!
Es ist okay, wenn du das nicht kapierst.
172
00:16:20,640 --> 00:16:25,580
- Danke für den Besuch.
- Danke, dass du mein Jahr ruiniert hast.
173
00:16:25,880 --> 00:16:28,300
Hallo, Kimmo.
174
00:16:28,600 --> 00:16:33,120
Die Ergebnisse der Aufnahmen sind da.
Du hast leider einen Kreuzbandriss.
175
00:16:37,800 --> 00:16:41,620
- Ist das schlimm?
- Einen Moment...
176
00:16:41,920 --> 00:16:45,740
- Ein Jahr?!
- Er muss bei mir einziehen.
177
00:16:46,040 --> 00:16:48,900
Das ist nicht witzig.
- Hallo, Anna!
178
00:16:49,200 --> 00:16:52,580
Anna, das ist Elise.
179
00:16:52,880 --> 00:16:57,340
- Elise hat vor dir in dem Zimmer gewohnt.
- Gefällt es dir?
180
00:16:57,640 --> 00:17:01,120
- Anna arbeitet bei Deli de Luca.
- Okay.
181
00:17:02,960 --> 00:17:08,340
- Was stimmt denn nicht mit Anna?
- Anna...? Keine Ahnung.
182
00:17:08,640 --> 00:17:12,340
Sie sagt, sie sei Veganerin,
aber sie riecht nach Hot Dog.
183
00:17:12,640 --> 00:17:15,940
Ich traue ihr kein bisschen.
184
00:17:16,240 --> 00:17:19,980
- Na, willkommen daheim.
- Danke.
185
00:17:20,280 --> 00:17:26,540
Ich freue mich voll auf ein Bier auf
dem Sofa. Ganz schön schräger Tag.
186
00:17:26,640 --> 00:17:30,480
Surprise!
187
00:17:37,040 --> 00:17:39,140
Tolle Überraschung!
188
00:17:39,440 --> 00:17:41,840
Hallo!
189
00:17:43,440 --> 00:17:46,160
Prost!
190
00:17:50,200 --> 00:17:55,380
Ganz schön dumm, sein Gesicht als
Statist in Werbespots zu verbraten.
191
00:17:55,680 --> 00:18:01,320
NRK sagte mir mal: "Du und Kjetil,
ihr werdet unsere neuen Talkshow-Stars."
192
00:18:03,120 --> 00:18:07,260
- Was machst du eigentlich gerade?
- Ich bin noch bei den Krankenhausclowns.
193
00:18:07,560 --> 00:18:11,660
- Spielst du noch Theater?
- Nein. Doch, gewissermaßen schon.
194
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
Anders ist gerade gekommen.
195
00:18:17,520 --> 00:18:21,720
- Jetzt sag ihm schon "hallo".
- Ja, ich sage ihm mal "hallo".
196
00:18:21,840 --> 00:18:25,540
- Klopapier ist alle.
- Du bekommst Klopapier.
197
00:18:25,840 --> 00:18:30,160
Ich besorge welches.
Du hast schon so viel getan.
198
00:18:31,840 --> 00:18:35,000
- War das alles?
- Ja.
199
00:18:43,920 --> 00:18:46,640
Hallo?
200
00:18:49,000 --> 00:18:52,640
Hallo?
Soll ich den nehmen?
201
00:18:53,840 --> 00:18:59,560
So. Genau, ja.
Dann ziehen wir die mal hoch.
202
00:19:03,280 --> 00:19:06,780
- Oh, was für ein tolles Fest.
- Ja, das hat Spaß gemacht.
203
00:19:07,080 --> 00:19:09,700
- Wer bist du?
- Nenne, das weißt du doch.
204
00:19:10,000 --> 00:19:14,080
- Die mit den Texten...
- Du heißt Nenne?
205
00:19:15,960 --> 00:19:19,420
Ja, Seife ist wichtig.
206
00:19:19,720 --> 00:19:26,340
- Und ob ich dein Buch publizieren werde!
- Denkst du da morgen auch noch dran?
207
00:19:26,640 --> 00:19:31,420
Pass auf den Kopf auf, Sissel.
Das kann übel ausgehen.
208
00:19:31,720 --> 00:19:38,840
Ich habe mir meinen Kopf
schon so oft angestoßen...
209
00:19:40,800 --> 00:19:44,200
Nein. Ja.
Jetzt wein doch nicht.
210
00:19:57,520 --> 00:20:02,020
- Hallo. Du hier?
- Ich wusste nicht, dass du zuhause bist.
211
00:20:02,320 --> 00:20:05,500
Das kam alles sehr plötzlich.
212
00:20:05,800 --> 00:20:09,080
Ich habe Klopapier gekauft!
213
00:20:12,560 --> 00:20:14,680
Hallo.
214
00:20:16,520 --> 00:20:18,620
Schön dich zu sehen.
215
00:20:18,920 --> 00:20:22,700
- Hast lange Haare bekommen.
- Etwas zu lang.
216
00:20:23,000 --> 00:20:26,300
Ich wollte sie nicht schneiden,
bis du wieder da bist.
217
00:20:26,600 --> 00:20:30,100
Bis alle Stand-up-Comedians
Norwegens versammelt sind.
218
00:20:30,400 --> 00:20:33,100
Das hast du also mitbekommen.
219
00:20:33,400 --> 00:20:38,140
- Ist es gut gelaufen?
- Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
220
00:20:38,440 --> 00:20:43,140
Wie war L.A.?
War es...
221
00:20:43,440 --> 00:20:47,820
- Ich bin quasi gerade gelandet.
- You are jetlaged.
222
00:20:48,120 --> 00:20:52,160
I'm so jetlaged.
223
00:20:53,240 --> 00:20:57,180
- Erzähl mir lieber von dir.
- Nein. Da gibt's nichts Neues.
224
00:20:57,480 --> 00:21:02,020
- Erzähl mir doch mal einen Witz.
- Nein...
225
00:21:02,320 --> 00:21:05,620
Ich verspreche, dass ich lache.
Einer der schlechtesten. Oder den besten.
226
00:21:05,920 --> 00:21:09,740
- Ich kenne nicht so viele schlechte.
- Jetzt mach schon.
227
00:21:10,040 --> 00:21:14,620
Es gibt einen, den ich gerne mag.
Der geht aufs Publikum.
228
00:21:14,920 --> 00:21:20,020
Stell dir vor, du sitzt in der ersten
Reihe. Du bist allein in der Show.
229
00:21:20,320 --> 00:21:25,140
- Natürlich.
- Du hast zumindest keine Freundin.
230
00:21:25,440 --> 00:21:28,300
Und dann sage ich:
231
00:21:28,600 --> 00:21:31,500
Ich bin nicht sehr wählerisch.
232
00:21:31,800 --> 00:21:37,020
Ich suche mir einfach einen Typen,
der sich vollständig aufgegeben hat.
233
00:21:37,320 --> 00:21:40,500
Dann drehe ich mich zu ihm.
234
00:21:40,800 --> 00:21:43,960
Sind Sie verheiratet, Sir?
235
00:21:46,800 --> 00:21:49,760
Okay. Der ist witzig.
236
00:21:54,000 --> 00:21:59,260
Ich wollte dich anrufen.
Ich hätte anrufen sollen.
237
00:21:59,360 --> 00:22:02,320
Ja.
238
00:22:06,040 --> 00:22:09,660
Ich wollte dir ja Bescheid sagen,
dass ich komme.
239
00:22:09,960 --> 00:22:13,620
- Wie lange bleibst du denn?
- Drei Tage.
240
00:22:13,920 --> 00:22:18,340
Drei Tage?
Und dann verschwindest du wieder?
241
00:22:18,640 --> 00:22:24,080
Du wolltest mir eigentlich
nicht sagen, dass du hier bist?
242
00:22:27,600 --> 00:22:30,180
Setz dich auf.
Hoch mit dir!
243
00:22:30,480 --> 00:22:32,940
Das wird schon wieder.
244
00:22:33,240 --> 00:22:36,000
Oh!
245
00:22:37,440 --> 00:22:39,480
Nein, den nicht.
246
00:22:43,080 --> 00:22:48,060
- Schaffst du sie bitte raus?
- Steig aus, Sissel. Raus!
247
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
Ich kümmere mich darum.
248
00:22:54,240 --> 00:22:56,340
Ich brauche zwei Stunden,
um den Wagen sauber zu bekommen!
249
00:22:56,440 --> 00:22:57,740
Tut mir sehr leid.
250
00:22:58,040 --> 00:23:02,520
- Hier.
- 1.500 Kronen. Es dauert zwei Stunden!
251
00:23:17,080 --> 00:23:21,380
Soll ich dir helfen?
Nimmst du deine Tasche?
252
00:23:21,680 --> 00:23:25,880
Soll ich dir helfen, Sissel?
253
00:23:51,040 --> 00:23:56,620
Stell dir das mal vor. Ich habe
angefangen, jeden Satz abzubrechen.
254
00:23:56,920 --> 00:24:01,780
Wie lange bleibst du diesmal in L.A.?
255
00:24:02,080 --> 00:24:05,820
Kommt auf die Umstände an,
aber schon ein halbes Jahr.
256
00:24:06,120 --> 00:24:10,660
In der Zeit schreibe ich
gerade an meinem Projekt.
257
00:24:10,960 --> 00:24:15,580
Da kann ich genauso gut in L.A.
Ich dachte, ich könnte vielleicht...
258
00:24:15,880 --> 00:24:19,860
Dass ich dich besuchen komme.
259
00:24:20,160 --> 00:24:23,540
Hast du dir nicht gerade
erst eine Wohnung gekauft?
260
00:24:23,840 --> 00:24:27,620
Solltest du jetzt nicht besser hier
sein und dir den Arsch aufreißen?
261
00:24:27,920 --> 00:24:32,440
Wo willst du wohnen?
262
00:24:35,880 --> 00:24:41,140
Da drüben schreibt quasi jeder.
Ganz L.A. sitzt in einem Starbucks -
263
00:24:41,440 --> 00:24:47,660
- und schreibt an Kurzfilmen.
Du kannst nicht einfach hinfahren und...
264
00:24:47,960 --> 00:24:51,040
Ach, ich weiß nicht.
265
00:24:54,240 --> 00:24:56,320
Anders?
266
00:25:02,520 --> 00:25:05,500
- Also, was...?
- Ich ertrage das nicht.
267
00:25:05,800 --> 00:25:09,380
Wenn du so mit mir redest.
268
00:25:09,680 --> 00:25:13,940
Mal im Ernst: Ich habe dich
nicht mehr gesehen seit...
269
00:25:14,040 --> 00:25:19,140
- Gehst du jetzt mitten im Satz?
- Es ist nur so, dass ich...
270
00:25:19,440 --> 00:25:23,860
Bedeutet dir das gar nichts?
Du kannst nicht mal darüber reden?
271
00:25:24,160 --> 00:25:27,540
Du fragst mich, wie es für mich war.
Und dann sagst du:
272
00:25:27,840 --> 00:25:32,460
"Was würdest du davon halten,
wenn ich nach L.A. komme?"
273
00:25:32,760 --> 00:25:36,460
Gut, das war vielleicht etwas platt,
aber...
274
00:25:36,760 --> 00:25:44,220
Ich kann nicht kommen, weil dort viele
schreiben und die Mieten hoch sind?
275
00:25:44,520 --> 00:25:48,300
Willst du dort schreiben oder...?
276
00:25:48,600 --> 00:25:53,120
Und wen ich mitkomme,
um mit dir zusammen zu sein?
277
00:25:55,120 --> 00:25:58,520
Würdest du damit zurecht kommen?
278
00:26:02,160 --> 00:26:05,360
Gute Reise nach L.A.
- Hallo!
279
00:26:05,480 --> 00:26:08,700
Da bist du ja endlich.
Tolle Party. Viel Spaß.
280
00:26:09,000 --> 00:26:12,500
Anders, kannst du...?
281
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
Hier wird also gefeiert?
282
00:26:59,720 --> 00:27:01,960
Oh!
283
00:27:03,840 --> 00:27:09,480
Wieso hast du mich nicht geweckt?! Ich
muss in 20 Minuten in der Botschaft sein!
284
00:27:10,880 --> 00:27:14,280
Ach, 20 Minuten? Das schaffst du.
285
00:27:15,280 --> 00:27:18,120
Viel Erfolg!
286
00:27:27,480 --> 00:27:30,320
Elise Evensen?
287
00:27:31,680 --> 00:27:34,280
Hallo.
288
00:27:39,120 --> 00:27:41,240
Danke.
289
00:27:41,960 --> 00:27:46,860
- Was hast du in den USA vor?
- Ich will dort leben.
290
00:27:47,160 --> 00:27:52,060
- Du willst nicht als Tourist dorthin?
- Ich will dort als Tourist leben.
291
00:27:52,360 --> 00:27:58,880
- Du weißt, dass du nicht arbeiten darfst?
- Nein, ich werde nicht arbeiten.
292
00:28:02,000 --> 00:28:06,260
Erzähl mir von deiner Lebenssituation.
Bist du verheiratet?
293
00:28:06,360 --> 00:28:08,620
- Nein.
- Kinder?
294
00:28:08,720 --> 00:28:13,640
- Hast du einen Job?
- Ich bin freischaffende Komikerin.
295
00:28:16,760 --> 00:28:20,460
- Besitzt du Kapital?
- Geld?
296
00:28:20,760 --> 00:28:25,260
- Eine Wohnung.
- Ich wohne bei meinen Eltern.
297
00:28:25,560 --> 00:28:32,760
- Wie willst du in den USA zurechtkommen?
- Ich habe Geld gespart.
298
00:28:32,880 --> 00:28:35,760
Ich habe genug, um zurechtzukommen.
299
00:28:39,520 --> 00:28:44,860
Unter Berücksichtigung deiner Angaben
muss ich deinen Visumsantrag ablehnen.
300
00:28:45,160 --> 00:28:46,980
Ablehnen?
301
00:28:47,280 --> 00:28:51,620
Du kannst einen neuen Antrag stellen, wenn
sich deine Lebenssituation geändert hat.
302
00:28:51,920 --> 00:28:54,800
- Ich...
- Schönen Tag noch.
303
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Übersetzung:
filmtiger
26589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.