Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from
www.OpenSubtitles.org.
3
00:01:06,375 --> 00:01:08,844
Shit!
4
00:01:16,250 --> 00:01:17,752
Oh, fuck!
5
00:01:24,500 --> 00:01:26,047
Oh, come on! Come on!
6
00:01:26,167 --> 00:01:28,215
Fuck's sake!
7
00:01:54,333 --> 00:01:57,667
Help! Help, someone!
Let me in, please!
8
00:02:04,583 --> 00:02:08,167
Someone, please, help me!
Let me in! Please!
9
00:02:11,875 --> 00:02:15,709
Shit. No, please, let me go.
Please. Please! Please!
10
00:02:26,417 --> 00:02:28,966
Fucking... Oh! Fuck off!
11
00:02:29,083 --> 00:02:32,292
Please, please...
Please don't hurt me.
12
00:02:33,333 --> 00:02:38,009
'This is the police. Please
wait to be connected.'
13
00:02:48,833 --> 00:02:51,086
Now what? Get up! Get up!
14
00:02:51,208 --> 00:02:53,381
Right, get up! Get up!
15
00:02:53,500 --> 00:02:55,502
Fucker!
16
00:02:59,042 --> 00:03:02,012
Fucking get off him!
17
00:03:02,125 --> 00:03:05,504
You don't know... No! No!
18
00:03:08,583 --> 00:03:10,677
Fuck you!
19
00:03:10,792 --> 00:03:13,386
No!
20
00:03:13,500 --> 00:03:15,548
You bitch!
21
00:03:17,000 --> 00:03:18,968
Wait, wait...
22
00:03:20,250 --> 00:03:23,800
- Please help me! Please!
- Shut the fuck up!
23
00:03:23,917 --> 00:03:25,794
- Please!
- Shut up!
24
00:03:25,917 --> 00:03:29,922
Help! Please! Help me!
25
00:03:30,042 --> 00:03:33,296
Please! Help me!
26
00:03:37,083 --> 00:03:40,212
Help! Help me! Please!
27
00:05:48,833 --> 00:05:53,669
Look, I told you, I was mugged. I
never saw anybody attack that boy.
28
00:05:53,792 --> 00:05:56,466
The paramedics found
you outside your door.
29
00:05:56,583 --> 00:06:00,167
- It must have been the same people.
- I never saw them.
30
00:06:00,292 --> 00:06:04,001
- Was your partner in?
- He doesn't live here anymore.
31
00:06:04,125 --> 00:06:07,459
Look, I've spoken to everyone
32
00:06:07,583 --> 00:06:11,042
and we've got nothing to help
us identify the attackers.
33
00:06:11,167 --> 00:06:14,171
- Nothing at all.
- It's not my fault.
34
00:06:15,958 --> 00:06:19,758
Please. I know you're scared,
but we can protect you.
35
00:06:19,875 --> 00:06:22,219
We want to put away
whoever did this.
36
00:06:22,333 --> 00:06:26,918
The boy's father has given us names of
several people his son hung around with.
37
00:06:27,042 --> 00:06:30,751
We can do a line up, but without
a witness, we have nothing!
38
00:06:30,875 --> 00:06:34,960
- Why won't any of you talk to us?
- I told you, I never saw anything!
39
00:06:37,708 --> 00:06:39,551
Fine.
40
00:06:40,583 --> 00:06:44,759
If you think of anything
else, please call me.
41
00:06:53,000 --> 00:06:58,006
Take it from me, a hint of
paperwork, boredom'll get ya.
42
00:06:58,125 --> 00:07:00,628
Nah, Daniel's not gonna
let that happen.
43
00:07:00,750 --> 00:07:03,173
Officer on deck.
44
00:07:03,292 --> 00:07:05,420
- See ya later, Guv.
- See ya later.
45
00:07:05,542 --> 00:07:08,751
- Anything?
- Complete waste of time.
46
00:07:08,875 --> 00:07:12,049
Half of them didn't even want
to be seen talking to me.
47
00:07:12,167 --> 00:07:14,841
- Forensics?
- Nothing useful.
48
00:07:14,958 --> 00:07:19,338
It's a public area. Everyone and
their grandma's left traces.
49
00:07:19,458 --> 00:07:21,256
Shit!
50
00:07:21,375 --> 00:07:24,925
15 years old, beaten to death
and nobody saw a fucking thing!
51
00:07:26,833 --> 00:07:30,133
No, they never do.
52
00:07:31,167 --> 00:07:34,137
Come on. They don't
want us here.
53
00:07:56,250 --> 00:07:59,003
I'll show you the top?
Oor and the roof.
54
00:08:00,125 --> 00:08:02,378
The rest is all boarded up.
55
00:08:02,500 --> 00:08:05,470
I mean, if it was me, I
wouldn't wait for rehousing.
56
00:08:05,583 --> 00:08:09,884
I'd kip on a mate's sofa till they found
me somewhere. But no, not this lot.
57
00:08:10,000 --> 00:08:13,083
They're sticking it out.
God help them.
58
00:08:14,292 --> 00:08:16,545
Can't you... convince them?
59
00:08:17,583 --> 00:08:22,089
First thing I thought of. Council said
it's illegal, technically a bribe.
60
00:08:22,208 --> 00:08:26,634
I said, "Call it a goodwill gift."
They wouldn't have any of it.
61
00:08:26,750 --> 00:08:30,084
No, I mean... persuade them.
Make them want to leave.
62
00:08:30,208 --> 00:08:34,509
Yeah, well, I might have to
if this drags on any longer.
63
00:08:36,583 --> 00:08:38,711
- It's down here.
- OK.
64
00:08:55,250 --> 00:08:58,333
Bloody kids keep trying
to pick the lock.
65
00:08:58,458 --> 00:09:02,167
If one of them gets in and falls
off the roof, whose fault is it?
66
00:09:02,292 --> 00:09:05,842
Eh? Yeah. Muggins here.
Come on.
67
00:09:07,125 --> 00:09:09,719
I said leave me alone!
68
00:09:09,833 --> 00:09:13,167
- Let's just talk about it.
- It won't change anything.
69
00:09:16,583 --> 00:09:18,256
Please?
70
00:09:18,375 --> 00:09:21,458
I'll go first thing in the
morning, stay at my mum's.
71
00:09:21,583 --> 00:09:24,006
We can sort this out.
72
00:09:24,125 --> 00:09:26,628
I'm so sorry.
73
00:09:26,750 --> 00:09:28,673
- Vic, are you on, mate?
- 'Yeah.'
74
00:09:28,792 --> 00:09:32,171
I'm on the bridge. Can you give
me a bit of cover in a minute
75
00:09:32,292 --> 00:09:34,340
cos I think Little
Nunn's been...
76
00:09:34,458 --> 00:09:38,133
He's in all kinds of trouble over here.
Can you cover me?
77
00:09:38,250 --> 00:09:42,551
I need to... There's loads of them.
Honestly, it's fucking carnage.
78
00:09:42,667 --> 00:09:45,090
Not again!
79
00:09:45,208 --> 00:09:48,917
- Are you still on that bloody computer?
- Mum, you have to knock!
80
00:09:49,042 --> 00:09:52,171
- What's all the shouting?
- The internet's freezing.
81
00:09:52,292 --> 00:09:55,375
It's ruining my scores. Are
they working on the roof?
82
00:09:55,500 --> 00:09:58,879
I don't know. It might be an
excuse to get some fresh air.
83
00:09:59,000 --> 00:10:02,880
- Come on, it'll do you good.
- OK! After this game.
84
00:10:07,042 --> 00:10:09,340
Well, I tried!
85
00:10:09,458 --> 00:10:13,634
Tell him the building's on fire.
Come on, you scrawny bastard.
86
00:10:13,750 --> 00:10:16,594
I wish. We might get
rehoused quicker.
87
00:11:18,292 --> 00:11:21,341
Are you deaf? What the
fuck did I say to you?
88
00:11:21,458 --> 00:11:24,428
Get inside your room now!
Let's go!
89
00:11:24,542 --> 00:11:28,046
You never do what you're told!
All the time talking the piss!
90
00:11:28,167 --> 00:11:30,670
- Excuse the residents.
- I've seen worse.
91
00:11:30,792 --> 00:11:33,796
- Don't fucking think I don't know!
- Get away!
92
00:11:33,917 --> 00:11:35,385
What you playing at?
93
00:11:35,500 --> 00:11:37,969
Mr Rawlins. Checking
on your investment?
94
00:11:38,083 --> 00:11:42,213
Yeah, all the good it's done me.
Had any word from the council?
95
00:11:42,333 --> 00:11:44,461
Not yet, no.
96
00:11:44,583 --> 00:11:47,132
No, didn't bloody think so.
97
00:11:47,250 --> 00:11:50,550
You taking the fucking piss!
Don't smile at me!
98
00:11:50,667 --> 00:11:54,547
Are you smiling at me? Don't you smile at me!
Or I'm gonna hit you!
99
00:11:54,667 --> 00:11:56,920
What? It's my fucking
kids, innit?
100
00:11:57,958 --> 00:12:00,256
You're not knocking
it down now, are you?
101
00:12:00,375 --> 00:12:02,173
Just a preliminary check.
102
00:12:02,292 --> 00:12:04,761
Good! You better fucking not be,
103
00:12:04,875 --> 00:12:09,301
cos we'll go when the council says
and not before! Do you hear me?
104
00:12:09,417 --> 00:12:12,421
- They can hear you in Australia, love.
- Good!
105
00:12:13,708 --> 00:12:17,338
Should be a piece of cake. We
just wait for everyone to leave.
106
00:12:17,458 --> 00:12:19,552
Do we have to?
107
00:12:19,667 --> 00:12:22,716
Come on!
108
00:12:49,917 --> 00:12:52,670
- Hi, Liz.
- 'Hi!'
109
00:12:52,792 --> 00:12:56,171
- 'Are you coming to thingy's leaving do?'
- I don't know.
110
00:12:56,292 --> 00:12:59,262
'Oh! Everyone's going.
It'll be a laugh!'
111
00:12:59,375 --> 00:13:04,302
Er... No. I've hardly known him
the whole time he's worked there.
112
00:13:04,417 --> 00:13:08,047
I don't even know his name.
Anyway, you know I hate work dos.
113
00:13:08,167 --> 00:13:12,547
'I'll keep calling until you say yes!
You know I will!'
114
00:13:44,000 --> 00:13:46,674
Hello there, blondie!
115
00:13:46,792 --> 00:13:49,841
You look fucking
lovely, don't ya?
116
00:13:49,958 --> 00:13:51,960
- Time to pay me.
- Piss off.
117
00:13:52,083 --> 00:13:54,506
Eh? What did I just
fucking say to you?
118
00:13:54,625 --> 00:13:56,969
Do you need me to
come in there, do ya?
119
00:13:59,167 --> 00:14:02,091
That's it. It's fucking easy.
120
00:14:02,208 --> 00:14:04,882
Oh, it's going up
next week, as well.
121
00:14:05,000 --> 00:14:06,627
- What?
- 3O instead of 20.
122
00:14:06,750 --> 00:14:10,926
- Why? No, I can't afford...
- I know. Inflation and shit.
123
00:14:11,042 --> 00:14:14,216
Still, there are other methods
in which you can pay me.
124
00:14:14,333 --> 00:14:17,667
- Oh, fuck you!
- I'd love to smell your morning breath.
125
00:14:20,458 --> 00:14:24,133
Shame, that. Right up my
fucking street and all.
126
00:14:28,625 --> 00:14:32,004
Hello, Nanna! Did you miss me?
127
00:14:32,125 --> 00:14:35,049
All right, Vi. I got this.
128
00:14:41,000 --> 00:14:44,049
- Let's have it, then.
- Good manners cost nothing.
129
00:14:44,167 --> 00:14:47,011
You're not paying me for
fucking good manners.
130
00:14:47,125 --> 00:14:50,334
No. I'm paying you not
to smash up our flat.
131
00:14:50,458 --> 00:14:53,211
Don't expect me to be
scared of you, though.
132
00:14:54,500 --> 00:14:56,628
Bye then, son!
133
00:15:01,542 --> 00:15:03,761
Brave old soldier, you, eh?
134
00:15:06,583 --> 00:15:09,553
Bet your Mrs isn't so brave, though.
Bless her.
135
00:15:09,667 --> 00:15:13,547
Be a right shame if something
should happen to her, wouldn't it?
136
00:15:13,667 --> 00:15:17,092
Give her the fright of her life,
might have a heart attack.
137
00:15:17,208 --> 00:15:20,462
- You lay one finger on her...
- Whatever, mate.
138
00:15:22,208 --> 00:15:24,552
That's the one. Good man!
139
00:15:24,667 --> 00:15:26,544
See you again, yeah?
140
00:15:29,000 --> 00:15:31,173
Fucking arsehole.
141
00:15:36,625 --> 00:15:40,755
What you saying, Kurtis, man? Let us
know if you need any help, innit.
142
00:15:40,875 --> 00:15:43,003
What's that, lad?
143
00:15:43,125 --> 00:15:46,049
Saying, like, if you
needed any help, innit.
144
00:15:46,167 --> 00:15:48,261
Help?
145
00:17:09,333 --> 00:17:13,588
You keep an eye on your sister or
I'll break your fucking neck, right?
146
00:17:21,167 --> 00:17:24,046
- What?
- I didn't say anything.
147
00:17:24,167 --> 00:17:26,920
I can't afford a fucking
babysitter, can I?
148
00:17:27,042 --> 00:17:30,342
You could if you didn't go
out drinking every night.
149
00:17:30,458 --> 00:17:34,383
Don't you tell me how to raise my kids.
Don't you fucking dare!
150
00:17:34,500 --> 00:17:37,504
Cos I will kick your
fucking teeth in! Yeah?
151
00:17:41,542 --> 00:17:44,921
That's what I thought... pussy.
152
00:19:28,958 --> 00:19:31,507
Oh, I'm sorry, this
was all I could find.
153
00:19:33,583 --> 00:19:35,756
It suits ya!
154
00:19:35,875 --> 00:19:37,798
Er, do you want a coffee?
155
00:19:37,917 --> 00:19:41,217
Well, that's what started
all the trouble last night.
156
00:19:41,333 --> 00:19:43,882
No, this time I
mean actual coffee.
157
00:19:44,000 --> 00:19:47,504
- Yeah, I'd love one.
- OK, erm...
158
00:19:55,125 --> 00:20:00,177
Bollocks! There's so many of them, dude,
I don't know what I'm doing here.
159
00:20:00,292 --> 00:20:03,592
No.
160
00:20:03,708 --> 00:20:06,587
You're joking! Come on!
161
00:20:26,750 --> 00:20:29,094
I preferred the dressing gown.
162
00:20:29,208 --> 00:20:31,677
It looked good. Ladylike.
163
00:20:31,792 --> 00:20:34,045
Yeah? I wasn't feeling it.
164
00:20:40,500 --> 00:20:42,719
- Here you go.
- Thanks.
165
00:20:51,792 --> 00:20:54,921
- So...
- So...
166
00:20:57,208 --> 00:21:00,257
- It was a great party last night.
- Mm.
167
00:21:00,375 --> 00:21:03,709
Yeah, it was good. It
was really good fun.
168
00:21:07,125 --> 00:21:09,548
Look, I don't do
this all the time.
169
00:21:09,667 --> 00:21:13,843
- What, drink coffee?
- No, you know what I mean.
170
00:21:13,958 --> 00:21:18,794
Erm, I... I just came out of a
long-term relationship a while ago
171
00:21:18,917 --> 00:21:21,796
and... well, I haven't
really been out much.
172
00:21:21,917 --> 00:21:24,295
I'm not used to it.
173
00:21:25,333 --> 00:21:27,882
I had a great time last night.
174
00:21:28,000 --> 00:21:31,880
- And I'm having a great time now.
- Me, too.
175
00:21:32,000 --> 00:21:35,049
- So don't worry about it.
- Thanks.
176
00:21:36,417 --> 00:21:41,048
We don't have to get married right now.
We can always wait till next week
177
00:21:41,167 --> 00:21:44,137
or next month if you like.
I mean, there's no hurry!
178
00:21:44,250 --> 00:21:47,959
So not funny! My mum warned
me about blokes like you.
179
00:21:48,083 --> 00:21:51,337
I should hope she did! I'll
tell you what though...
180
00:22:03,375 --> 00:22:07,585
- Danny, for goodness sake.
- Internet's gone again.
181
00:22:09,250 --> 00:22:12,174
Mum! Mum! Come on, please!
182
00:22:16,167 --> 00:22:19,250
Mark! Get down, man! Get down!
Fuck, get down!
183
00:22:19,375 --> 00:22:22,458
Fuck! Shit!
184
00:22:24,333 --> 00:22:26,427
Down!
185
00:22:33,083 --> 00:22:35,586
It's all in your head, darling.
186
00:22:50,167 --> 00:22:52,545
What the fuck's that?
187
00:23:01,875 --> 00:23:06,585
OK. All right. OK. Stay down.
188
00:23:06,708 --> 00:23:10,713
Stay down. Towards the door.
189
00:23:38,625 --> 00:23:40,377
He's shooting at you, too?
190
00:23:40,500 --> 00:23:43,128
- Is anybody hurt?
- We're not hit. My dad...
191
00:23:43,250 --> 00:23:45,719
Oh, Jesus Christ!
192
00:23:45,833 --> 00:23:49,383
- We need a mobile phone!
- I've got one. It's not working.
193
00:23:49,500 --> 00:23:52,754
- Same here, there's no signal.
- The internet's down.
194
00:23:52,875 --> 00:23:56,254
- Is it some sort of terrorist thing.
- Why us? Why here?
195
00:23:56,375 --> 00:23:59,709
- The police will sort it out.
- But no-one's called them.
196
00:23:59,833 --> 00:24:03,542
- I didn't hear any shots.
- He must be using a sound suppressor.
197
00:24:03,667 --> 00:24:06,511
- So nobody heard it.
- The other block's empty.
198
00:24:06,625 --> 00:24:09,754
It's a quarter of a mile
to any other buildings.
199
00:24:09,875 --> 00:24:11,673
So no-one's coming for us.
200
00:24:11,792 --> 00:24:14,341
Oh, my God! Oh, my God, we've
got to get out of here.
201
00:24:14,458 --> 00:24:18,838
- No, don't, Mum. He's at the front.
- We'll go out the back, then!
202
00:24:18,958 --> 00:24:22,508
It's not coming on. It's not working.
Why is it not working?
203
00:24:22,625 --> 00:24:25,674
Probably the same reason
everything else is down.
204
00:24:25,792 --> 00:24:29,501
- We'll get help somehow.
- How? How are we gonna do that?
205
00:24:29,625 --> 00:24:32,674
- I don't know.
- Help!
206
00:24:34,583 --> 00:24:36,711
Help!
207
00:24:36,833 --> 00:24:39,336
Sit down, mate.
208
00:24:40,375 --> 00:24:43,584
Did you hear that? Someone
was shooting into our flat!
209
00:24:43,708 --> 00:24:47,383
- It's the same for all of us.
- Mark's been hurt! Someone help!
210
00:24:47,500 --> 00:24:50,709
He's been hurt! He's gonna
die if nobody helps him!
211
00:24:50,833 --> 00:24:55,088
Why should we? You and that
Kurtis bastard never help us!
212
00:24:55,208 --> 00:24:59,793
Come on! This is slightly different!
He's gonna die if nobody helps. Please!
213
00:24:59,917 --> 00:25:04,047
I can do first aid. Get me some clean
sheets or clothes and alcohol.
214
00:25:04,167 --> 00:25:06,261
We've got vodka and
some T-shirts!
215
00:25:06,375 --> 00:25:09,584
And if anyone has any
painkillers, bring them to me.
216
00:25:09,708 --> 00:25:12,678
- It's OK.
- It's gonna be all right, bruv.
217
00:25:14,542 --> 00:25:16,089
Jenny!
218
00:25:16,208 --> 00:25:19,508
Are you OK? Where's the kids?
219
00:25:19,625 --> 00:25:23,801
They wanted to watch cartoons.
220
00:25:28,875 --> 00:25:30,843
I stayed in bed.
221
00:25:34,333 --> 00:25:36,335
Then I heard screaming.
222
00:25:36,458 --> 00:25:39,007
OK, ready? Ready?
223
00:25:39,125 --> 00:25:42,129
Fuck!
224
00:25:43,417 --> 00:25:46,387
- Good lad.
- Did one of you do this?
225
00:25:46,500 --> 00:25:50,004
Why would I do that'? That's
your department, vandalism.
226
00:25:50,125 --> 00:25:53,504
Why would someone do it'? They
never did nothing to nobody!
227
00:25:53,625 --> 00:25:56,299
He's shooting at everyone.
We don't know why.
228
00:25:56,417 --> 00:25:59,341
- They was just kids!
- I know, I know!
229
00:25:59,458 --> 00:26:02,632
We'll call for help. We're
gonna get out of here, OK?
230
00:26:11,708 --> 00:26:14,427
- Please, somebody!
- Jesus! Violet!
231
00:26:17,250 --> 00:26:19,844
- Where you going?
- It's OK.
232
00:26:19,958 --> 00:26:23,383
Just keep still. I'm
gonna help you.
233
00:26:26,458 --> 00:26:29,211
What's the point? Look at her!
234
00:26:29,333 --> 00:26:33,793
She's fucked! What's a bit
of torn-up T-shirt gonna do?
235
00:26:33,917 --> 00:26:36,011
Just shut up!
236
00:26:36,125 --> 00:26:40,130
Just lie there and don't move.
Shhh...
237
00:26:40,250 --> 00:26:42,002
Don't try to talk.
238
00:26:43,333 --> 00:26:45,335
- Where's Jeff?
- Shh.
239
00:26:45,458 --> 00:26:47,927
It's OK.
240
00:26:48,042 --> 00:26:50,386
We'll get help and we'll
get you out of here.
241
00:26:50,500 --> 00:26:53,344
We're all gonna make it. OK?
242
00:26:53,458 --> 00:26:55,631
_ " OK?
243
00:26:59,792 --> 00:27:02,090
Fuck, fuck, fuck.
244
00:27:02,208 --> 00:27:05,792
- Help! Amy?
- He's alive.
245
00:27:05,917 --> 00:27:08,170
- Amy!
- He needs help!
246
00:27:08,292 --> 00:27:10,715
- We're not going in!
- Nobody asked you to.
247
00:27:10,833 --> 00:27:13,006
But somebody's
gotta go in there!
248
00:27:14,125 --> 00:27:16,594
And that would be
me, apparently.
249
00:27:16,708 --> 00:27:19,427
I'll go. I don't mind.
250
00:27:21,125 --> 00:27:25,710
I mean, you've all got someone, I haven't.
Makes sense, really.
251
00:27:46,292 --> 00:27:48,886
- Are you ready?
- Not really.
252
00:27:49,917 --> 00:27:51,635
Thank you.
253
00:27:52,875 --> 00:27:55,424
I had an opening in my schedule.
254
00:28:06,708 --> 00:28:08,335
Jeff.
255
00:28:10,875 --> 00:28:12,923
Jeff, come on.
256
00:28:16,083 --> 00:28:19,417
- Where is she?
- She's in the hall.
257
00:28:19,542 --> 00:28:21,294
Come on.
258
00:28:31,500 --> 00:28:34,470
That's it, Jeff.
That's it, keep...
259
00:28:34,583 --> 00:28:38,838
That's it. Stay down, down, down.
Stay down, stay down.
260
00:28:38,958 --> 00:28:40,756
Stay down.
261
00:28:48,125 --> 00:28:50,298
I'm so sorry.
262
00:29:16,250 --> 00:29:19,959
Is everyone accounted for?
Who's missing?
263
00:29:21,208 --> 00:29:23,506
Kurtis.
264
00:29:25,042 --> 00:29:27,044
I suppose I better go and check.
265
00:29:27,167 --> 00:29:29,261
- I'll wait here.
- OK.
266
00:29:55,958 --> 00:29:58,177
Kurtis!
267
00:29:59,417 --> 00:30:01,761
Kurtis, are you in there?
268
00:30:02,833 --> 00:30:04,551
Kurtis!
269
00:30:11,625 --> 00:30:13,468
It's OK, come on.
270
00:30:19,708 --> 00:30:21,676
Check in there.
271
00:30:42,708 --> 00:30:45,006
Yeah, he's... he's not in there.
272
00:30:51,208 --> 00:30:53,051
Ready?
273
00:31:03,833 --> 00:31:05,835
It's OK.
274
00:31:16,708 --> 00:31:18,676
Kurtis, no! Agh!
275
00:31:18,792 --> 00:31:22,376
- What the fuck are you playing at?
- Take it easy.
276
00:31:22,500 --> 00:31:25,925
You fucking take it easy! Come
closer, watch what I'll do!
277
00:31:26,042 --> 00:31:29,046
Please, we just wanted
to check you were OK.
278
00:31:30,125 --> 00:31:34,585
Right. Well, I'm fine. Thanks for asking.
How the fuck are you?
279
00:31:34,708 --> 00:31:38,042
Someone's shooting into the?
Ats through the window.
280
00:31:38,167 --> 00:31:41,842
I'll give you five seconds to
start telling the fucking truth,
281
00:31:41,958 --> 00:31:44,507
otherwise I'll start
cutting off this ear.
282
00:31:44,625 --> 00:31:48,380
- Look, look...
- Stay fucking there, Paul!
283
00:31:50,042 --> 00:31:52,044
- Five.
- Kurtis, it's true.
284
00:31:52,167 --> 00:31:54,841
- Honestly, there's someone outside...
- Four.
285
00:31:54,958 --> 00:31:56,960
- Brian's dead, Amy's dead.
- Three.
286
00:31:57,083 --> 00:32:00,633
Jenny's kids. Mark's been hurt.
Call him! There's no signal!
287
00:32:00,750 --> 00:32:03,424
- One!
- Open the curtains!
288
00:32:05,167 --> 00:32:08,876
- No, you fucking open them.
- No, don't, please, he'll shoot me!
289
00:32:15,750 --> 00:32:18,469
You nearly broke my
fucking shoulder, mate.
290
00:32:18,583 --> 00:32:21,632
- I was aiming for your head.
- Have you lost the plot?
291
00:32:21,750 --> 00:32:23,673
Just open the curtains!
292
00:32:27,083 --> 00:32:30,007
Get back, get back!
293
00:32:30,125 --> 00:32:31,843
Get back.
294
00:32:36,208 --> 00:32:38,131
Ooh!
295
00:32:39,292 --> 00:32:41,511
Shit!
296
00:32:43,125 --> 00:32:45,719
- Where's Mark?
- In the hall.
297
00:33:17,083 --> 00:33:20,758
Oh, you're still with us, then?
That's a relief.
298
00:33:27,917 --> 00:33:29,760
Talk to us, lads.
299
00:33:29,875 --> 00:33:32,503
Someone's outside shooting us, man.
Got me fucking bad.
300
00:33:32,625 --> 00:33:34,673
I don't know why, man.
301
00:33:35,833 --> 00:33:38,006
Fucking bollocks.
302
00:33:42,292 --> 00:33:45,717
What the fucking hell's
this shit, then, eh?
303
00:33:48,333 --> 00:33:49,880
Eh?
304
00:34:02,292 --> 00:34:05,796
Oh! Oh, fuck me, father!
305
00:34:14,792 --> 00:34:17,591
Someone's trying to kill us all.
306
00:34:17,708 --> 00:34:20,177
We dunno why and we
dunno who it is.
307
00:34:21,542 --> 00:34:24,546
What about the developer
guy, Rawlins?
308
00:34:24,667 --> 00:34:26,715
He's been trying to get
rid of us for ages.
309
00:34:26,833 --> 00:34:30,042
No. No way. The police are
bound to suspect him.
310
00:34:30,167 --> 00:34:32,716
- What if it is?
- I don't give a fuck who it is.
311
00:34:32,833 --> 00:34:37,168
- It's probably a random psychopath.
- He's not crazy. He's well organised.
312
00:34:37,292 --> 00:34:40,751
- He's taken out phones and internet.
- Also, the gun.
313
00:34:40,875 --> 00:34:42,502
What do you mean?
314
00:34:42,625 --> 00:34:46,710
It's really accurate, even with the laser sight.
It's military grade.
315
00:34:46,833 --> 00:34:50,667
- They're hard to get and expensive.
- How expensive?
316
00:34:50,792 --> 00:34:55,218
Given the accuracy and range, it's
something like the Heckler & Koch PSG1.
317
00:34:55,333 --> 00:34:58,883
They go for ten grand. All the
top-level sniper rifles do.
318
00:34:59,000 --> 00:35:02,834
- How do you know all this?
- I play Battlefield 3 online a lot.
319
00:35:02,958 --> 00:35:05,177
Too bloody much.
320
00:35:05,292 --> 00:35:08,796
It's training you how to be a
killer is what it's doing.
321
00:35:08,917 --> 00:35:12,592
Maybe if we all make a run for
it out the main entrance,
322
00:35:12,708 --> 00:35:14,460
maybe we could make it.
323
00:35:14,583 --> 00:35:17,211
It's semi-automatic.
He'd get us in seconds.
324
00:35:17,333 --> 00:35:21,668
Nice one. Innit just fucking lovely
to know that we're all proper fucked?
325
00:35:21,792 --> 00:35:24,045
- So what do we do?
- We wait.
326
00:35:24,167 --> 00:35:26,511
Until the police
realise what's up.
327
00:35:26,625 --> 00:35:29,378
Or until he goes away.
328
00:35:29,500 --> 00:35:32,344
What if he doesn't go away?
329
00:35:32,458 --> 00:35:37,259
What if he's gonna stay there...
till he's killed all of us?
330
00:36:06,625 --> 00:36:09,174
I need a fucking doctor!
331
00:36:09,292 --> 00:36:12,341
Hang in there, OK?
We'll get help soon.
332
00:36:13,625 --> 00:36:17,209
- We need to do something!
- Oi. Stay calm, OK?
333
00:36:17,333 --> 00:36:19,711
Mark needs you.
Just stay with him.
334
00:36:20,750 --> 00:36:22,878
- He needs help.
- I know.
335
00:36:23,000 --> 00:36:26,174
We're gonna get out of here somehow.
Promise.
336
00:36:28,208 --> 00:36:30,176
Hey.
337
00:36:31,083 --> 00:36:33,757
Calm down, mate.
338
00:36:37,208 --> 00:36:41,293
If we could figure out a way downstairs,
we could get out the back door
339
00:36:41,417 --> 00:36:45,251
- and he'd never see us.
- That's a good idea. We should all go.
340
00:36:45,375 --> 00:36:48,959
OK. You do that, then. I'll
be getting rat-arsed in here.
341
00:36:49,083 --> 00:36:50,710
What? No, you can't!
342
00:36:50,833 --> 00:36:53,712
- Hey. Hey, hey, hey! All right!
- Dick.
343
00:36:55,875 --> 00:36:58,469
Kurtis, we're all
working together now.
344
00:36:58,583 --> 00:37:01,427
Nah, yous can do that.
I'll be having a piss-up.
345
00:37:01,542 --> 00:37:04,136
Hey! We all pay you
for protection!
346
00:37:04,250 --> 00:37:06,344
- Yeah?
- Yeah. So protect us!
347
00:37:06,458 --> 00:37:09,962
All right, you're not gonna
do anything stupid, are ya?
348
00:37:12,583 --> 00:37:15,211
OK, yeah, I'll
give you that one.
349
00:37:16,958 --> 00:37:19,427
Fucking hell.
350
00:37:29,000 --> 00:37:30,968
You're a fucking bitch, you are.
351
00:37:34,833 --> 00:37:37,712
You're not in control anymore.
352
00:37:37,833 --> 00:37:40,882
It's not our problem.
353
00:37:42,792 --> 00:37:46,751
What about the lift? There's
usually a ladder in there.
354
00:37:46,875 --> 00:37:48,843
- I'll try that.
- Me, too.
355
00:37:48,958 --> 00:37:52,087
- What are the rest of us supposed to do?
- Sit tight.
356
00:37:52,208 --> 00:37:54,210
Jeff, Kurtis, you come, too.
357
00:37:54,333 --> 00:37:56,586
Jeff? He's just lost his wife.
358
00:37:56,708 --> 00:37:59,006
I don't want Gary and
Kurtis getting any ideas.
359
00:37:59,125 --> 00:38:01,503
Gary stays here.
Kurtis, come on!
360
00:38:03,667 --> 00:38:05,795
How's your bollocks?
361
00:38:09,833 --> 00:38:12,632
- It's not working.
- What's that?
362
00:38:12,750 --> 00:38:15,219
I dunno. Local kids
messing about?
363
00:38:15,333 --> 00:38:18,542
- Can we get on with it?
- I'll get Dad's toolbox.
364
00:38:18,667 --> 00:38:21,216
Stay away from the window!
365
00:38:27,250 --> 00:38:30,333
There's plenty of screwdrivers.
Just one torch.
366
00:38:30,458 --> 00:38:33,587
- Good thinking, Daniel.
- Get the fuck out of the way!
367
00:38:36,167 --> 00:38:38,716
Come on!
368
00:38:38,833 --> 00:38:42,087
- Come on!
- Yeah, just take it easy.
369
00:38:42,208 --> 00:38:46,759
You take it easy! I wanna get out of
here and find the bastard that did this!
370
00:38:47,958 --> 00:38:50,052
Give us the torch.
371
00:38:50,167 --> 00:38:53,046
Stay back, everyone! Stay back!
Stay back!
372
00:38:57,417 --> 00:38:59,636
What the fuck is going on?
373
00:38:59,750 --> 00:39:02,754
Jeff's dead. Stay there!
Stay with Mark!
374
00:39:02,875 --> 00:39:06,550
- Jesus Christ.
- There's someone in there!
375
00:39:08,750 --> 00:39:13,051
- Kurtis. Oh, fuck, it's high up.
- What are you doing?
376
00:39:27,792 --> 00:39:31,467
No, there's nobody there. It
looks like some sort of trap.
377
00:39:35,333 --> 00:39:37,677
Shit!
378
00:39:40,000 --> 00:39:41,673
Kurtis, careful!
379
00:39:41,792 --> 00:39:44,591
Shit!
380
00:39:46,292 --> 00:39:48,590
Motherfucker!
381
00:39:53,958 --> 00:39:56,256
He could've planted
them everywhere.
382
00:39:56,375 --> 00:39:59,379
We'll just have to be extra
careful then, won't we?
383
00:39:59,500 --> 00:40:01,798
Are we shifting him then or...
384
00:40:01,917 --> 00:40:04,045
Let's put him with Amy.
385
00:40:07,000 --> 00:40:11,005
One, two, three. Yeah? OK?
386
00:40:24,083 --> 00:40:27,667
Hey. Be careful.
387
00:40:40,792 --> 00:40:44,251
Jesus.
388
00:40:57,083 --> 00:40:58,960
OK. Good.
389
00:40:59,083 --> 00:41:01,427
- OK.
- That's it. Go on.
390
00:41:13,833 --> 00:41:16,131
Bruv.
391
00:41:16,250 --> 00:41:18,423
Don't leave me, man.
392
00:41:44,458 --> 00:41:46,335
That's it.
393
00:42:02,042 --> 00:42:06,468
I don't want you going in there again.
Do you understand? It's not safe!
394
00:42:06,583 --> 00:42:09,211
Stop talking to me
like I'm stupid.
395
00:42:09,333 --> 00:42:14,134
- I'll talk to you any way I like!
- Mum, please, stop it!
396
00:43:02,083 --> 00:43:05,633
OK, those faces are starting
to creep me out now.
397
00:43:15,917 --> 00:43:18,716
OK, get back. Watch out.
398
00:43:22,042 --> 00:43:24,795
No! Fuck!
399
00:43:26,333 --> 00:43:29,382
Locked. Off we pop, then.
400
00:43:29,500 --> 00:43:32,344
- Er, aren't you forgetting something?
- Eh?
401
00:43:32,458 --> 00:43:36,338
- What sort of criminal are ya?
- Oh, piss off, you!
402
00:43:42,333 --> 00:43:46,463
Right)! Tighty, lefty... loosey.
403
00:43:58,083 --> 00:44:00,711
Come on, you fucking thing!
404
00:44:00,833 --> 00:44:03,336
- Fuck's sake!
- Do you want me to help?
405
00:44:03,458 --> 00:44:05,552
- Piss off, Paul!
- Right, OK.
406
00:44:07,083 --> 00:44:10,007
Come on then, you fucking
shit of a thing!
407
00:44:10,125 --> 00:44:13,334
Paul, you do this. Wait, wait, wait.
Stand back, Kurt.
408
00:44:18,375 --> 00:44:20,548
One.
409
00:44:20,667 --> 00:44:22,294
Two.
410
00:44:24,583 --> 00:44:26,130
Three!
411
00:44:29,958 --> 00:44:31,960
Bastard!
412
00:44:35,167 --> 00:44:38,876
Look, if we push at the same time,
we might be able to move it.
413
00:44:39,000 --> 00:44:40,923
- Yeah?
- Come on. Count of three.
414
00:44:41,042 --> 00:44:42,339
Come on!
415
00:44:42,458 --> 00:44:44,836
OK? On three. One, two, three.
416
00:44:44,958 --> 00:44:46,460
Fucking hell!
417
00:44:48,375 --> 00:44:51,345
' Keep pushing!
418
00:44:51,458 --> 00:44:53,426
- Nah.
- Keep pushing!
419
00:44:53,542 --> 00:44:58,252
- Stop. This is impossible!
- Great! Just fucking great!
420
00:44:59,458 --> 00:45:02,257
Yeah, well worth it,
that, wasn't it?
421
00:45:02,375 --> 00:45:04,548
Probably worth Jeff's life.
422
00:45:05,792 --> 00:45:08,341
- Stop it.
- Stop what?
423
00:45:08,458 --> 00:45:11,302
Still, it's one less
person to worry about.
424
00:45:11,417 --> 00:45:13,545
- Fuck you!
- Fuck you, mate.
425
00:45:14,958 --> 00:45:17,256
I didn't kill him, did I?
426
00:45:19,833 --> 00:45:22,086
OK. OK.
427
00:45:22,208 --> 00:45:24,927
Right, OK, so what do we do now?
428
00:45:27,417 --> 00:45:29,465
We go back upstairs.
429
00:45:51,083 --> 00:45:55,008
- How's your leg, Mark?
- It's fucking agony, what do you think?
430
00:45:57,458 --> 00:45:59,677
I'm gonna need some more pills.
431
00:46:01,458 --> 00:46:05,258
- It ain't been four hours...
- Just give me the pills, man.
432
00:46:05,375 --> 00:46:07,673
It says it on the label.
433
00:46:20,042 --> 00:46:22,420
This is weird, isn't it?
434
00:46:22,542 --> 00:46:25,466
Yeah. Weird.
435
00:46:27,458 --> 00:46:30,302
And that's the end of
that conversation, yeah?
436
00:46:31,458 --> 00:46:35,042
So what now? There must
be something we can do.
437
00:46:35,167 --> 00:46:38,592
Probably is, yeah. Just let us
know when you work it out, eh?
438
00:46:38,708 --> 00:46:41,427
- What about the roof?
- What about it?
439
00:46:41,542 --> 00:46:45,376
If someone climbs down the back of
the building, the sniper won't see.
440
00:46:45,500 --> 00:46:48,344
But how would they climb
down, this someone?
441
00:46:48,458 --> 00:46:51,428
I don't know. We could tie
together lots of sheets.
442
00:46:51,542 --> 00:46:55,001
I'm not doing it. Neither is Daniel.
We've suffered enough.
443
00:46:55,125 --> 00:46:59,426
We've all suffered, all right, Carol?
We'll ask for volunteers.
444
00:46:59,542 --> 00:47:02,842
Well, you can count me out and all.
Sheets?
445
00:47:02,958 --> 00:47:06,292
They're never gonna hold any
fucker's weight, are they?
446
00:47:06,417 --> 00:47:09,421
- We could use the fire hose.
- It's not long enough.
447
00:47:09,542 --> 00:47:12,921
Tie them together. They took
them out of the other floors.
448
00:47:13,042 --> 00:47:16,046
- They're down there.
- Great idea! This could work!
449
00:47:16,167 --> 00:47:20,718
- Look at it. What if it rips?
- I don't think you'll get any volunteers.
450
00:47:20,833 --> 00:47:24,883
- If it goes wrong, it's a massive drop.
- What other choice do we have?
451
00:47:25,000 --> 00:47:28,300
This is ridiculous! We
haven't done anything!
452
00:47:28,417 --> 00:47:31,921
- He's got to leave sometime.
- He's got going anywhere.
453
00:47:32,042 --> 00:47:36,878
This isn't just some random attack.
All the planning, these pictures.
454
00:47:37,000 --> 00:47:40,083
He's trying to tell us something
or teach us a lesson.
455
00:47:40,208 --> 00:47:42,631
What does it mean, then?
456
00:47:44,458 --> 00:47:48,338
See no evil. Hear no evil.
Speak no evil.
457
00:47:48,458 --> 00:47:51,883
- The three wise monkeys.
- She's right.
458
00:47:52,000 --> 00:47:54,628
What does that mean for us?
459
00:47:54,750 --> 00:47:57,879
It's the boy who was
killed here last year.
460
00:47:58,000 --> 00:48:02,460
Nobody saw nothing, heard
nothing or said nothing.
461
00:48:03,458 --> 00:48:07,668
We didn't help. So nobody got
arrested for his murder.
462
00:48:08,833 --> 00:48:10,881
It's our fault.
463
00:48:13,167 --> 00:48:17,343
God has come down to punish
us cos we let that boy die
464
00:48:17,458 --> 00:48:19,802
and now it's our turn.
465
00:48:19,917 --> 00:48:23,000
I tried to help. I got the
shit kicked out of me for it.
466
00:48:23,125 --> 00:48:27,801
You wouldn't talk to the police. None of us did.
We are all to blame!
467
00:48:32,750 --> 00:48:35,048
Jenny, what you doing?
468
00:48:35,167 --> 00:48:39,718
My babies are up in heaven now.
I'm gonna go with them.
469
00:48:39,833 --> 00:48:42,086
- Jenny, no!
- No, Jenny!
470
00:48:42,208 --> 00:48:44,336
Jenny!
471
00:48:44,458 --> 00:48:46,552
- No! No! No! No!
- No, no, no.
472
00:48:46,667 --> 00:48:49,216
No!
473
00:48:50,292 --> 00:48:52,260
Oh, God. Come on.
474
00:49:27,417 --> 00:49:30,261
God!
475
00:49:36,042 --> 00:49:39,296
I suppose she couldn't cope
with losing her little ones.
476
00:49:39,417 --> 00:49:42,216
Oh, don't start talking
fucking bollocks.
477
00:49:44,375 --> 00:49:47,959
She couldn't care less. She
treated them like shit, mate.
478
00:49:48,083 --> 00:49:52,338
What? I know you're all thinking it.
You fucking hypocrites.
479
00:49:52,458 --> 00:49:55,428
She deserved it. She did.
She deserved it.
480
00:49:55,542 --> 00:49:58,295
For every time she fucking
screamed at them,
481
00:49:58,417 --> 00:50:00,511
smacked them, left
them on their own!
482
00:50:00,625 --> 00:50:04,004
You don't do that to kids.
You just don't.
483
00:50:05,167 --> 00:50:08,592
You do that then you get what's
coming to you, don't you?
484
00:50:08,708 --> 00:50:10,710
So fuck it off!
485
00:50:34,458 --> 00:50:36,677
It's dark.
486
00:50:36,792 --> 00:50:39,716
Can't we just turn off the
lights and sneak out?
487
00:50:39,833 --> 00:50:43,042
No, he's set all this up,
he'll have night-vision.
488
00:50:43,167 --> 00:50:46,546
- You don't know that.
- Well, there's one way to find out.
489
00:50:46,667 --> 00:50:49,716
He'll be expecting it. He's
waiting for us to slip up.
490
00:50:49,833 --> 00:50:53,588
He's thought of fucking everything.
Every last detail.
491
00:50:57,208 --> 00:50:59,927
So what about these faces, lads?
There, look.
492
00:51:00,042 --> 00:51:02,010
- Where?
- These faces, there.
493
00:51:02,125 --> 00:51:06,130
They're all over the building and
specifically your door. Why?
494
00:51:06,250 --> 00:51:08,799
- Dunno, they're just...
- Hey!
495
00:51:08,917 --> 00:51:11,887
Look, man, we don't
know anything.
496
00:51:12,000 --> 00:51:15,209
- I dunno why they're on our door.
- They're just there!
497
00:51:15,333 --> 00:51:17,927
- Yeah?
- Yeah!
498
00:51:24,667 --> 00:51:27,295
- In the flat then, lads.
- What?
499
00:51:27,417 --> 00:51:30,296
- In the flat. I want a word with ya.
- All right.
500
00:51:30,417 --> 00:51:32,636
What, man? What?
501
00:51:38,208 --> 00:51:40,302
Ah, fuck!
502
00:51:44,292 --> 00:51:46,465
Oi, what you doing?
503
00:51:49,708 --> 00:51:54,214
- Drugs?
- Yeah, drugs. Call the pigs.
504
00:51:55,792 --> 00:51:58,762
Just be careful. Make sure
you don't open the...
505
00:51:59,833 --> 00:52:01,676
curtains.
506
00:52:24,250 --> 00:52:26,594
Some kid gets kicked
in out there, yeah?
507
00:52:26,708 --> 00:52:30,758
And you two muppets suddenly disappear?
Am I losing my touch?
508
00:52:30,875 --> 00:52:34,049
- Kurtis, it's not like that.
- Shut the fuck up.
509
00:52:34,167 --> 00:52:36,795
I know those last few
bunches come up short.
510
00:52:36,917 --> 00:52:41,593
Yeah. Selling it on the side, was yous?
Did he get in the middle?
511
00:52:41,708 --> 00:52:45,758
So you kicked him in in your own fucking building?
Have you lost the plot?
512
00:52:45,875 --> 00:52:48,958
This is fucking stupid! Where
you getting this from?
513
00:52:49,083 --> 00:52:51,461
Come on, Kurtis, please!
514
00:52:51,583 --> 00:52:54,917
- Fucking leave him alone! Come on, man!
- Oi, oi.
515
00:52:55,042 --> 00:52:57,465
- Fucking hell!
- What you doing?
516
00:52:57,583 --> 00:53:00,962
- Leave him alone!
- Tell me what the fuck happened now.
517
00:53:01,083 --> 00:53:05,213
All right! He couldn't pay us
the money that he owed us.
518
00:53:05,333 --> 00:53:10,009
So fuck it, we were just gonna beat him up, scare him.
We didn't mean to kill him.
519
00:53:14,833 --> 00:53:17,086
You divvie cunts!
520
00:53:17,208 --> 00:53:20,087
Do you see what yous have
fucking started, boys?
521
00:53:20,208 --> 00:53:21,710
Sorry, man!
522
00:53:21,833 --> 00:53:24,006
Oh, my God.
523
00:53:25,042 --> 00:53:26,840
It was those two!
524
00:53:28,208 --> 00:53:32,839
They murdered that poor
boy in our own building?
525
00:53:32,958 --> 00:53:36,542
If it's those two they want, we
should just give them to him.
526
00:53:36,667 --> 00:53:39,466
- Hold on.
- No, no, we haven't done anything!
527
00:53:39,583 --> 00:53:42,177
They should give
themselves up to save us!
528
00:53:42,292 --> 00:53:47,128
Look, Kurtis, think. It can't be that, man.
Why would he wait so long?
529
00:53:47,250 --> 00:53:49,548
I don't fucking know. Planning.
530
00:53:49,667 --> 00:53:52,716
Yous are gonna go out there
and have a word with him.
531
00:53:52,833 --> 00:53:55,712
- Nah, man.
- No way, man! It was an accident!
532
00:53:55,833 --> 00:53:57,927
- It was a fucking accident!
- Was it?
533
00:53:58,042 --> 00:53:59,715
I'm not gonna let him shoot us!
534
00:53:59,833 --> 00:54:01,756
- An accident?
- Yes!
535
00:54:01,875 --> 00:54:04,924
What you doing?
536
00:54:05,042 --> 00:54:06,840
- Go on, then, go on.
- No!
537
00:54:06,958 --> 00:54:09,336
- Try it with me! Go on!
- No!
538
00:54:11,542 --> 00:54:13,544
What are they doing?
539
00:54:13,667 --> 00:54:15,920
Kurtis? Kurtis!
540
00:54:16,042 --> 00:54:18,136
No!
541
00:54:18,250 --> 00:54:20,218
No?'NO! NQ!
542
00:54:22,208 --> 00:54:23,881
Kurtis!
543
00:54:24,000 --> 00:54:27,755
- Don't do anything stupid, Kurtis!
- Open up, Kurtis.
544
00:54:27,875 --> 00:54:29,718
Kurtis!
545
00:54:29,833 --> 00:54:31,927
- Where you off?
- Kurtis!
546
00:54:32,042 --> 00:54:34,591
Going, are ya? Go on, then.
547
00:54:34,708 --> 00:54:37,336
- Open the door!
- Go on, then.
548
00:54:37,458 --> 00:54:41,008
Nah! I'll show you Gary.
Have a look.
549
00:54:41,125 --> 00:54:43,969
There he is. See that?
Have a look.
550
00:54:44,083 --> 00:54:47,132
- Be careful!
- Do you like that? Go on, get up.
551
00:54:47,250 --> 00:54:49,218
Open it! Open the door! Kurtis!
552
00:54:49,333 --> 00:54:52,963
- Kurtis!
- Come on then, Mark, up you get.
553
00:54:53,083 --> 00:54:55,882
Up you get. In your own time.
554
00:54:56,000 --> 00:54:59,425
Kurtis!
555
00:54:59,542 --> 00:55:03,467
Come on, lively. Come on!
556
00:55:03,583 --> 00:55:06,757
Go on, first punch, have it.
Go on. Go on!
557
00:55:22,917 --> 00:55:24,794
Fucking hell.
558
00:55:36,083 --> 00:55:37,835
Fucking hell.
559
00:55:40,000 --> 00:55:41,718
Ohh!
560
00:56:25,417 --> 00:56:27,465
What did you do?
561
00:56:30,458 --> 00:56:33,462
You know what I did. I
did the right thing.
562
00:56:36,000 --> 00:56:39,550
- You killed them?
- Nah, mate, he killed them.
563
00:56:39,667 --> 00:56:41,761
Jesus Christ!
564
00:56:47,708 --> 00:56:50,461
All right, yeah, I did a
very, very bad thing.
565
00:56:52,083 --> 00:56:53,960
Very bad.
566
00:56:56,583 --> 00:56:58,881
Doesn't mean I was wrong.
567
00:57:02,292 --> 00:57:06,752
Anyway, it was me that did it. So
none of yous need to feel guilty.
568
00:57:07,792 --> 00:57:10,875
I dunno why you give a shit.
They kicked your head in.
569
00:57:11,000 --> 00:57:13,094
Gary could've climbed
off the roof.
570
00:57:13,208 --> 00:57:16,542
He doesn't need to now. The
sniper's killed them. End of.
571
00:57:16,667 --> 00:57:19,637
- Have you stood at the window?
- No, Becky, I didn't.
572
00:57:19,750 --> 00:57:21,923
- So you don't know!
- Of course I don't!
573
00:57:22,042 --> 00:57:24,420
- He's a fucking nut job!
- How do we test it?
574
00:57:24,542 --> 00:57:27,876
I don't know, Nev, stick an arm out.
Go on, then!
575
00:57:28,000 --> 00:57:31,379
This is stupid! We gave him those two.
He's got what he wants.
576
00:57:31,500 --> 00:57:33,594
- Carol.
- We're leaving.
577
00:57:33,708 --> 00:57:36,336
- We can't!
- Look, just do as you're told!
578
00:57:36,458 --> 00:57:39,758
- It'll be fine. He'll leave us alone.
- He might not do!
579
00:57:39,875 --> 00:57:43,459
- We don't know if he will!
- We haven't done anything!
580
00:57:43,583 --> 00:57:47,338
- He'll let us go!
- Carol, I know you're upset. We all are.
581
00:57:47,458 --> 00:57:49,552
Oh, are we?
582
00:57:49,667 --> 00:57:52,261
You met your bloke,
what, last night?
583
00:57:52,375 --> 00:57:55,754
I was married to my
husband for 18 years!
584
00:57:55,875 --> 00:57:58,924
- Excuse me?
- Well, it's hardly the same, is it?
585
00:57:59,042 --> 00:58:01,966
Losing a husband and
losing a one-night stand.
586
00:58:03,208 --> 00:58:07,793
How dare you? How dare you
decide who's suffered more here?
587
00:58:07,917 --> 00:58:10,011
I'll decide whatever I want.
588
00:58:10,125 --> 00:58:13,459
And right now, I'm deciding
that me and my son are leaving!
589
00:58:13,583 --> 00:58:15,802
- No, Mum, Mum, Mum!
- Carol!
590
00:58:15,917 --> 00:58:18,090
- Piss off!
- Don't do this!
591
00:58:18,208 --> 00:58:20,336
- Are you gonna stop me?
- If I have to!
592
00:58:20,458 --> 00:58:24,508
- Get out of my fucking way!
- Please! Not Daniel, just in case.
593
00:58:24,625 --> 00:58:28,550
- Just in case what?
- If you're wrong, you are both dead!
594
00:58:28,667 --> 00:58:30,886
Please, just think about it.
595
00:58:38,042 --> 00:58:40,886
Oh, Daniel! I'm sorry.
596
00:58:47,292 --> 00:58:51,468
Don't be scared, OK? I'm
gonna go and get help.
597
00:58:51,583 --> 00:58:54,757
You just stay here and
everything will be fine.
598
00:58:55,917 --> 00:58:59,000
Mum, don't, please.
599
00:58:59,125 --> 00:59:01,253
I love you.
600
00:59:02,542 --> 00:59:05,421
I love you too, sweetheart.
601
00:59:08,542 --> 00:59:10,761
I'll be fine. You'll see.
602
00:59:10,875 --> 00:59:13,173
And then you can
all follow me out.
603
00:59:16,417 --> 00:59:18,545
- So you're going, then?
- Yep.
604
00:59:18,667 --> 00:59:22,251
OK, be careful and put your arm
out first, for Christ's sake?
605
00:59:22,375 --> 00:59:26,300
Why don't we use Mark's arm? He's
not gonna want the fucker, is he?
606
00:59:26,417 --> 00:59:28,340
It's fine!
607
00:59:30,583 --> 00:59:32,460
It's fine.
608
01:00:15,042 --> 01:00:17,215
I think it's OK.
609
01:00:19,250 --> 01:00:21,673
I'll shout when I get
to the bottom, OK?
610
01:00:22,875 --> 01:00:25,424
Press the intercom on your?
At when you get down,
611
01:00:25,542 --> 01:00:27,636
so we know you made it safely.
612
01:00:36,000 --> 01:00:37,718
- Mum, wait!
- No, no, Daniel!
613
01:00:40,167 --> 01:00:42,169
Fuck!
614
01:00:50,083 --> 01:00:52,085
You're welcome.
615
01:00:52,208 --> 01:00:55,337
If they make it down there and around
the corner, we'll know for sure.
616
01:00:55,458 --> 01:00:57,176
Come on.
617
01:01:08,750 --> 01:01:10,878
Hurry!
618
01:01:29,958 --> 01:01:32,837
It's OK. We're down.
619
01:01:33,875 --> 01:01:37,049
He made it! He made it! Daniel!
620
01:01:37,167 --> 01:01:39,340
We're gonna get help.
621
01:01:41,417 --> 01:01:44,296
Shit! Daniel, run!
622
01:01:44,417 --> 01:01:46,090
Mum!
623
01:01:50,833 --> 01:01:53,586
Agh!
624
01:01:55,167 --> 01:01:58,592
Daniel! Daniel!
625
01:01:58,708 --> 01:02:01,131
Dan...
626
01:02:48,583 --> 01:02:50,881
Let me go. Let...
627
01:02:51,000 --> 01:02:53,753
Let me climb down from
the roof, I mean.
628
01:02:53,875 --> 01:02:56,253
- Why?
- Because I need to do something.
629
01:02:56,375 --> 01:02:59,458
I'm tired of sitting around
waiting for him to kill us.
630
01:02:59,583 --> 01:03:01,927
The hoses might not hold.
You could die.
631
01:03:02,042 --> 01:03:06,001
Yeah, and if they don't,
then we're all dead anyway.
632
01:03:06,125 --> 01:03:09,709
No. It was my idea. I should
be the one to take the risk.
633
01:03:09,833 --> 01:03:13,542
No, we need someone with ideas.
634
01:03:13,667 --> 01:03:16,261
- We need you!
- Me?
635
01:03:16,375 --> 01:03:19,174
I don't know what I'm doing.
636
01:03:19,292 --> 01:03:21,670
You're doing pretty well so far.
637
01:03:21,792 --> 01:03:25,217
Maybe we could... send a
signal from the roof instead.
638
01:03:25,333 --> 01:03:27,335
Maybe.
639
01:03:27,458 --> 01:03:30,337
And then he could come
in and finish us off.
640
01:03:31,583 --> 01:03:33,881
Let me climb down.
641
01:03:34,000 --> 01:03:37,129
I can't take the responsibility.
642
01:03:37,250 --> 01:03:39,878
That's why I'm volunteering.
643
01:03:40,000 --> 01:03:43,004
It's not on your shoulders
if anything goes wrong.
644
01:03:46,542 --> 01:03:49,842
- We have to try!
- I know.
645
01:03:52,250 --> 01:03:54,673
Look, if anything happens,
646
01:03:54,792 --> 01:03:58,547
do you want me to pass a message on to anyone?
Family, friends?
647
01:03:58,667 --> 01:04:01,420
Nah. I don't have anyone.
648
01:04:02,458 --> 01:04:05,382
- It's just me.
- I'm sorry.
649
01:04:06,417 --> 01:04:10,217
Nah, it's OK. You
get used to it.
650
01:04:10,333 --> 01:04:13,212
Sundays are the worst.
651
01:04:13,333 --> 01:04:15,961
It's technically Sunday now.
652
01:04:16,083 --> 01:04:18,177
Oh, yeah.
653
01:04:19,333 --> 01:04:22,257
Well, it's not the worst
Sunday I've ever had.
654
01:04:27,792 --> 01:04:30,136
I hope you make it.
655
01:04:30,250 --> 01:04:35,962
Thanks. Will you remember that when
you're tying them hoses together?
656
01:05:18,250 --> 01:05:20,628
Jesus, you're shaking!
657
01:05:22,000 --> 01:05:25,550
- You don't have to do this.
- It's not that. I need a drink.
658
01:05:25,667 --> 01:05:30,002
- You need to stay sharp.
- No, I mean... I need a drink.
659
01:05:30,125 --> 01:05:33,095
- What, you're an alcy?
- And you're a drug dealer!
660
01:05:34,125 --> 01:05:39,006
I... I ran out of booze 24 hours ago.
I'm not coping well.
661
01:05:39,125 --> 01:05:41,924
- Has anyone got anything?
- I've got some rose.
662
01:05:42,042 --> 01:05:44,511
No, no, no! Fuck that. Hold on.
663
01:05:44,625 --> 01:05:47,048
Potentially his last drink.
Do you know what I mean?
664
01:05:47,167 --> 01:05:50,296
So you're gonna want
something decent. Yeah?
665
01:05:50,417 --> 01:05:53,136
Fucking rose! Honestly!
666
01:05:53,250 --> 01:05:56,379
I give up! Two ticks, yeah?
667
01:05:57,792 --> 01:06:01,001
I... I have been
trying to give up.
668
01:06:01,125 --> 01:06:03,628
You must all think I'm pathetic.
669
01:06:03,750 --> 01:06:06,754
We've all got our flaws.
That's what keeps us human.
670
01:06:06,875 --> 01:06:10,300
Nobody here thinks badly of
you, Paul, I promise you that.
671
01:06:10,417 --> 01:06:12,840
Whisky!
672
01:06:17,708 --> 01:06:21,713
Single barrel shit, mate. Only
for special occasions, yeah?
673
01:06:23,458 --> 01:06:25,552
There y'are, lad.
674
01:06:27,625 --> 01:06:30,469
OK, yeah, more for you? Cheers.
675
01:06:38,375 --> 01:06:40,594
Are you feeling better?
676
01:06:43,833 --> 01:06:46,586
Much better. Thank you.
677
01:06:46,708 --> 01:06:50,793
Nah, don't thank me, mate.
Just get the next round, yeah?
678
01:06:52,333 --> 01:06:56,463
OK, let's do this. Vi,
you're staying here.
679
01:06:56,583 --> 01:06:58,711
Nev, wait!
680
01:06:58,833 --> 01:07:02,292
Sweetheart, it's gonna
be dangerous up there.
681
01:07:02,417 --> 01:07:05,967
I'm not bloody useless. I'm
not staying here by myself.
682
01:07:06,083 --> 01:07:08,836
Either we both go or we both stay.
That's final!
683
01:07:10,250 --> 01:07:13,174
You're not too old to put
across my knee, you know?
684
01:07:13,292 --> 01:07:15,260
Promises, promises.
685
01:07:15,375 --> 01:07:17,218
Fucking hell!
686
01:07:19,083 --> 01:07:22,713
Ugh! Fuck about! Right, then.
687
01:07:22,833 --> 01:07:25,006
Let's have a look.
688
01:07:25,125 --> 01:07:28,959
Let's... fucking... have it.
689
01:07:30,125 --> 01:07:33,049
- Aw, yeah! Ya fucking beauty.
- Wait, Violet!
690
01:07:34,250 --> 01:07:37,629
* Vi! _ gasps)
691
01:07:39,000 --> 01:07:42,209
No, no, no! No, no, no, no! Vi!
692
01:07:44,625 --> 01:07:46,923
I love you, Nev.
693
01:07:47,042 --> 01:07:50,171
I love you too, baby! Ohh!
694
01:07:50,292 --> 01:07:53,011
Oh, God, Vi!
695
01:07:53,125 --> 01:07:54,968
Vi!
696
01:07:55,083 --> 01:07:58,132
No!
697
01:08:03,125 --> 01:08:05,799
Nev.
698
01:08:05,917 --> 01:08:09,342
Nev, stay here, OK? Look at me.
Look at me.
699
01:08:09,458 --> 01:08:13,463
Nev, we are gonna get out of this! I
promise you, we are gonna make it.
700
01:08:44,417 --> 01:08:46,590
Whenever you're ready.
701
01:08:52,458 --> 01:08:54,586
Look, if...
702
01:08:54,708 --> 01:08:58,884
If anything happens and... and
you still get out of here...
703
01:09:01,750 --> 01:09:05,550
will you tell them I tried?
Don't think like that!
704
01:09:46,583 --> 01:09:48,426
Go on!
705
01:09:51,000 --> 01:09:53,719
- Paul?
- Yeah.
706
01:10:03,625 --> 01:10:05,753
So far, so good!
707
01:10:05,875 --> 01:10:08,549
- It's working!
- Go on, then, Paul, son!
708
01:10:21,000 --> 01:10:23,298
No. No! We'll get you back up!
709
01:10:23,417 --> 01:10:26,421
Paul, you're gonna have to get down!
Pretty quick!
710
01:10:31,583 --> 01:10:34,086
No! We've gotta distract him!
711
01:10:34,208 --> 01:10:37,337
Fuck it, then!
Come on then, son!
712
01:10:37,458 --> 01:10:39,506
Let's fucking have it, then!
713
01:10:39,625 --> 01:10:42,959
- No!
- Shoot at me then, cunt! Come on!
714
01:10:43,083 --> 01:10:45,302
- Paul!
- I'm stood here!
715
01:10:57,917 --> 01:11:00,340
- No, no!
- Whoa, Becky! Fucking hell!
716
01:11:00,458 --> 01:11:02,881
Get down! Fuck me!
717
01:11:03,000 --> 01:11:05,549
He's gone now, Becks.
718
01:11:06,750 --> 01:11:09,048
OK.
719
01:11:09,167 --> 01:11:12,137
He's just gonna fucking
toy with us now, mate.
720
01:11:20,458 --> 01:11:23,007
You bastard!
721
01:11:24,042 --> 01:11:26,044
You're not having us all!
722
01:11:26,167 --> 01:11:29,546
- You're not fucking having us all!
- Fucking right, man!
723
01:11:35,250 --> 01:11:38,094
We're gonna burn this
fucking place down.
724
01:11:59,958 --> 01:12:03,917
When you say "burn the place
down" yeah, we're still in it.
725
01:12:04,042 --> 01:12:08,252
- I hope someone sees it fucking quick.
- What if we burn before anyone turns up?
726
01:12:08,375 --> 01:12:11,299
We don't give him the
satisfaction of shooting us!
727
01:12:11,417 --> 01:12:16,002
Not very clever. "You can't shoot me, I'm on fire!
Who's laughing now?"
728
01:12:16,125 --> 01:12:18,048
- It's a wank plan!
- It'll work!
729
01:12:18,167 --> 01:12:20,841
- How do you know that?
- Because it has to!
730
01:12:34,958 --> 01:12:39,464
All right, OK, if we're gonna burn to
death, I'm gonna put some food on.
731
01:12:40,625 --> 01:12:43,595
Because I'm fucking starving.
Yeah?
732
01:14:25,667 --> 01:14:29,922
OK, Neville, you go down first, OK?
Then you don't have to rush.
733
01:14:31,792 --> 01:14:34,295
And what about Violet?
734
01:14:34,417 --> 01:14:38,172
- We can't help her now.
- I'm not leaving her here to burn!
735
01:14:38,292 --> 01:14:42,627
Nev, someone will come and rescue us
before the fire spreads too far, OK?
736
01:14:42,750 --> 01:14:45,173
- Then I stay here with her.
- No, please, Nev!
737
01:14:45,292 --> 01:14:49,923
What if something goes wrong? Wouldn't
she want you to get out safely?
738
01:14:50,042 --> 01:14:52,420
What would she say to you?
739
01:14:54,375 --> 01:14:57,549
She'd tell me not to be
such a stubborn bastard.
740
01:14:57,667 --> 01:15:00,750
- There you go, then.
- You going with him then, yeah?
741
01:15:00,875 --> 01:15:03,094
- Mm-hm.
- I'll set it off up here.
742
01:15:03,208 --> 01:15:05,757
You know you'd only cock it up.
743
01:15:05,875 --> 01:15:10,585
And I don't want yous in my way when I
slide down the lift full pelt, all right?
744
01:15:10,708 --> 01:15:13,086
- Good.
- Touching.
745
01:15:14,417 --> 01:15:17,261
Well, piss off, then.
I'm stood here waiting.
746
01:16:06,458 --> 01:16:08,756
- OK?
- Yeah.
747
01:16:09,917 --> 01:16:12,011
OK.
748
01:16:13,042 --> 01:16:15,010
You all right?
749
01:16:15,125 --> 01:16:18,174
We're down!
750
01:18:06,458 --> 01:18:08,802
Agh! Oh, fuck!
751
01:18:08,917 --> 01:18:11,841
Agh! Oh, no, no!
752
01:18:13,083 --> 01:18:15,586
Oh, fucking hell!
753
01:18:16,917 --> 01:18:20,000
- Help!
- Kurtis!
754
01:18:20,125 --> 01:18:23,629
- We're here! We're here!
- It's fucking bad!
755
01:18:24,750 --> 01:18:27,173
I've snapped my leg!
756
01:18:27,292 --> 01:18:30,011
Agh! Oh, fuck!
757
01:18:30,125 --> 01:18:32,423
- All right.
- Gotcha.
758
01:18:32,542 --> 01:18:35,625
Whoa, whoa, whoa, steady!
Wait, wait, wait, wait!
759
01:18:35,750 --> 01:18:38,344
- Come on! Come on!
- Put him over there.
760
01:18:38,458 --> 01:18:41,962
Oh, fucking hell, it's bad, innit?
It's fucking bad!
761
01:18:42,083 --> 01:18:45,758
- It's all right, Kurt.
- Agh!
762
01:18:45,875 --> 01:18:47,923
Help's on its way, OK?
763
01:18:48,042 --> 01:18:50,886
Fucking hell! Oh, fuck!
764
01:18:51,958 --> 01:18:54,586
Fuck!
765
01:18:54,708 --> 01:18:56,631
Fucking hell!
766
01:18:58,167 --> 01:19:02,126
- Easy! Easy! Easy!
- OK! OK! I've gotta tie this.
767
01:19:02,250 --> 01:19:05,800
On, fucking hell! On, shit!
768
01:19:05,917 --> 01:19:09,467
- Agh! Agh! Whoa, whoa!
- All right, all right, all right!
769
01:19:23,458 --> 01:19:26,837
Hang in there.
770
01:19:27,875 --> 01:19:32,051
- How long now?
- We wait... till the police get here.
771
01:19:47,208 --> 01:19:49,302
Here you go!
772
01:19:55,917 --> 01:19:59,421
Hello? What the
hell is going on?
773
01:19:59,542 --> 01:20:02,011
- What's going on?
- Kev.
774
01:20:02,125 --> 01:20:04,093
What?
775
01:20:05,458 --> 01:20:09,088
- Christ almighty!
- Call someone, quick!
776
01:20:09,208 --> 01:20:12,337
Well, I can't, my phone's
gone to shit! Hello?
777
01:20:13,458 --> 01:20:16,962
Bloody hell! I hope
there's no-one in there.
778
01:20:17,083 --> 01:20:19,302
What the fuck is that?
779
01:20:20,333 --> 01:20:21,676
Fuck!
780
01:20:25,458 --> 01:20:27,301
What...
781
01:20:27,417 --> 01:20:29,920
Fuck! Fuck!
782
01:20:30,042 --> 01:20:32,761
Oh, no, shit, he's
shooting them!
783
01:20:32,875 --> 01:20:36,084
- Fucking hell!
- They can't help us now.
784
01:20:38,250 --> 01:20:41,299
Agh! Get back here,
you bastard!
785
01:20:41,417 --> 01:20:43,761
Agh! Agh!
786
01:20:46,708 --> 01:20:49,052
Help! Help me!
787
01:20:49,167 --> 01:20:52,091
Wait. Shh.
788
01:20:52,208 --> 01:20:54,677
Oh, my God. Oh!
Help me, please!
789
01:20:54,792 --> 01:20:57,466
- Someone's made it!
- Shush!
790
01:20:57,583 --> 01:20:59,460
No. No! No!
791
01:20:59,583 --> 01:21:01,756
Get him up!
792
01:21:04,542 --> 01:21:07,421
- Whoa, whoa, whoa!
- Go down the end.
793
01:21:07,542 --> 01:21:12,343
Break into one of the flats. I'll sneak
out and get help. Go! Go on, go!
794
01:24:01,292 --> 01:24:03,215
Fuck!
795
01:24:06,458 --> 01:24:09,337
Go on, Nev, fucking have him!
796
01:24:29,375 --> 01:24:33,801
Oh, fuck me! It's that pig! Remember?
He come knocking that time!
797
01:24:33,917 --> 01:24:37,842
Why? We never did
anything to you.
798
01:24:37,958 --> 01:24:41,258
You fucking psycho!
799
01:24:42,875 --> 01:24:46,049
You murdered a load of innocent people.
For nothing!
800
01:24:46,167 --> 01:24:48,169
Innocent?
801
01:24:48,292 --> 01:24:50,590
Those fucking scumbags
murdered him.
802
01:24:50,708 --> 01:24:52,756
You should've helped him!
803
01:24:52,875 --> 01:24:55,469
None of you would talk so the
killers got away with it!
804
01:24:55,583 --> 01:24:58,757
- Where's the fucking justice?
- Shut up!
805
01:24:58,875 --> 01:25:01,799
It wasn't our fucking fault.
806
01:25:03,792 --> 01:25:07,126
You people all deserve it.
807
01:25:07,250 --> 01:25:09,594
What about Jenny's kids?
808
01:25:09,708 --> 01:25:14,293
Daniel? Was it their fault, too,
you fucking murdering bastard?
809
01:25:14,417 --> 01:25:16,715
Now what?
810
01:25:18,167 --> 01:25:22,092
- Do we just hand him over to the police?
- Yeah, let's do that.
811
01:25:22,208 --> 01:25:26,918
- When he's dead!
- Too easy. I want him to suffer first.
812
01:25:27,042 --> 01:25:30,216
That's it, Nev! Go on,
fucking have him!
813
01:25:30,333 --> 01:25:32,836
Get out of the way, I
want his fucking blood!
814
01:25:32,958 --> 01:25:36,963
Steady, Becks. Listen, Becky.
815
01:25:37,083 --> 01:25:40,257
That's cold blood you're
killing him in there. OK?
816
01:25:40,375 --> 01:25:44,005
You'll never fucking forget
that, believe me. Listen to me.
817
01:25:44,125 --> 01:25:46,173
Becky, listen to me.
818
01:25:46,292 --> 01:25:50,877
Just fucking walk away, please. Please,
Becky, just listen. Walk away.
819
01:25:52,583 --> 01:25:55,177
Oh, fuck you!
820
01:26:01,417 --> 01:26:03,590
No! On, fuck!
821
01:26:03,708 --> 01:26:06,336
Agh! No!
822
01:27:48,583 --> 01:27:51,086
Fucking hell!
823
01:27:56,292 --> 01:27:58,386
Fucking...
824
01:28:44,958 --> 01:28:48,667
J' Standing out of place here.
825
01:28:48,792 --> 01:28:53,343
J' I know that I
don't belong here.
826
01:28:54,875 --> 01:28:58,880
J' Can't seem to
find an old face
827
01:28:59,000 --> 01:29:03,506
I I drown myself in a
glass of cold beer.
828
01:29:05,250 --> 01:29:08,754
J' Dancing out of rhythm
829
01:29:08,875 --> 01:29:13,255
I Across the room, a
vision of beauty.
830
01:29:15,083 --> 01:29:18,883
J' Feel like I'm in prison.
831
01:29:19,000 --> 01:29:23,710
J' Suddenly this
music's therapeutic.
832
01:29:25,333 --> 01:29:29,383
J' You think you're
the lucky one.
833
01:29:30,417 --> 01:29:35,253
J' I guess you couldn't
be more wrong.
834
01:29:35,375 --> 01:29:39,334
J' Cos I am the lucky one
835
01:29:40,667 --> 01:29:43,967
I Got to take you home.
836
01:29:45,458 --> 01:29:49,167
J' And brought you
back to my home.
837
01:29:50,500 --> 01:29:55,506
J' You fell asleep in my arms I.
838
01:29:56,000 --> 01:29:59,087
Best watched using Open
Subtitles MKV Player
63863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.