Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,365 --> 00:00:57,091
One, two, testing.
2
00:00:57,126 --> 00:01:00,784
Over it!
3
00:01:27,294 --> 00:01:29,089
Argh, you gobshite.
4
00:01:39,237 --> 00:01:41,239
Ah, you're fucking whiny...
5
00:01:55,529 --> 00:01:57,289
All right, you fucking cunt.
6
00:02:05,366 --> 00:02:06,919
This one goes out to Alistair.
7
00:02:06,954 --> 00:02:09,612
Fuck you for leaving me.
8
00:02:10,578 --> 00:02:13,029
That was a bit dark.
I'm... I'm sorry.
9
00:03:42,877 --> 00:03:43,947
Fuck!
10
00:05:19,353 --> 00:05:23,599
Hey, dolly, get up!
11
00:05:25,532 --> 00:05:26,533
Up!
12
00:05:40,581 --> 00:05:44,171
Have you got any mortadella?
13
00:05:44,205 --> 00:05:46,000
No, we don't stock mortadella.
14
00:05:57,080 --> 00:06:00,221
Two rotisserie chickens for the price of one.
15
00:06:00,256 --> 00:06:04,398
Today only.
Two rotisserie chickens for the price of one.
16
00:06:04,433 --> 00:06:08,402
Aye, so, Ryan said to his mamthat if we got
the tables and the chairs out the catalog,
17
00:06:08,437 --> 00:06:10,162
then we'd have enough money
to get the floor done.
18
00:06:10,197 --> 00:06:13,234
'Cause for me, we were needing
the floor done more than the table.
19
00:06:13,269 --> 00:06:15,133
So, she was like,
"All right. Okay."
20
00:06:15,167 --> 00:06:16,410
So, she looked at
the catalog
21
00:06:16,445 --> 00:06:18,585
and picked out a table,
a nice table.
22
00:06:18,619 --> 00:06:20,863
And she was gonna pay for it,
but then, I looked at the catalog,
23
00:06:20,897 --> 00:06:22,347
and the price
was just for the table.
24
00:06:22,382 --> 00:06:23,590
You had to pay for
the chairs separately.
25
00:06:23,624 --> 00:06:25,626
After that, we were looking
at �300-400,
26
00:06:25,661 --> 00:06:27,490
when we thought
it was just 150.
27
00:06:27,525 --> 00:06:29,216
And the floor was 300.
28
00:06:29,250 --> 00:06:30,424
It's nice, isn't it?
29
00:06:30,459 --> 00:06:32,115
Truly modern.
30
00:06:32,150 --> 00:06:34,428
Ryan didn't want it, but then,
Kelly across the road got it,
31
00:06:34,463 --> 00:06:36,534
and then,
suddenly he wanted it.
32
00:06:36,568 --> 00:06:38,018
So, I didn't really know
what to do,
33
00:06:38,052 --> 00:06:40,089
but then his mam bought the table
and chairs for us anyway.
34
00:06:44,231 --> 00:06:46,026
Donna, can I go
out with Nate?
35
00:06:46,060 --> 00:06:48,166
You're not allowed in here.
Go and play or something.
36
00:06:48,200 --> 00:06:49,616
You can't tell me
what to do.
37
00:06:49,650 --> 00:06:51,411
Do you want me
to tell your dad?
38
00:06:51,445 --> 00:06:53,067
Play! Now! Ugh!
39
00:06:53,102 --> 00:06:55,000
You ever gonna have
any of your own?
40
00:06:55,035 --> 00:06:56,519
No. Not really bothered.
41
00:07:08,497 --> 00:07:09,912
Aurora borealis.
42
00:07:11,396 --> 00:07:12,604
She's coming.
43
00:07:22,131 --> 00:07:23,891
For a family man
who has a lot of kids,
44
00:07:23,926 --> 00:07:26,135
this is the perfect vehicle
for you.
45
00:07:26,169 --> 00:07:28,206
I can fit all my camping gear
in the back...
46
00:07:31,485 --> 00:07:33,176
For a vehicle this size,
this baby...
47
00:07:33,211 --> 00:07:34,246
Hey.
48
00:07:34,281 --> 00:07:37,974
I could take
a turn on this going...
49
00:08:59,021 --> 00:08:59,953
Hello.
50
00:08:59,987 --> 00:09:01,541
Put down the phone.Why?
51
00:09:01,575 --> 00:09:03,612
Just hang up.
...someone to talk to...
52
00:09:06,200 --> 00:09:08,271
Pick up the phone!Yes, Mother.
53
00:09:10,688 --> 00:09:12,379
Another helpline caller.
54
00:09:12,413 --> 00:09:15,071
I really wish your father would
get his finger out of his arse
55
00:09:15,106 --> 00:09:16,383
and change our number.
56
00:09:16,417 --> 00:09:18,730
He takes so long
to do anything.
57
00:09:18,765 --> 00:09:22,285
How long have I been asking him about
painting the back wall in the living room?
58
00:09:22,320 --> 00:09:24,598
He takes a year
to turn around, that man.
59
00:09:24,633 --> 00:09:27,221
Have you been
taking your tablets?
60
00:09:27,256 --> 00:09:28,395
No. Really?
61
00:09:28,429 --> 00:09:30,190
No, I haven't.
I can't swallow pills.
62
00:09:30,224 --> 00:09:33,124
It's physically impossible for me
without gagging and throwing up.
63
00:09:33,158 --> 00:09:34,643
My throat says, "No!"
64
00:09:34,677 --> 00:09:36,852
The doctor said you'd see
a big improvement.
65
00:09:36,886 --> 00:09:38,992
I don't want those weird
pill space cadet eyes.
66
00:09:39,026 --> 00:09:40,338
I'd rather just
drink like you.
67
00:09:40,372 --> 00:09:42,616
These people know
what they're talking about.
68
00:09:42,651 --> 00:09:43,997
Dr. Smith was the one who...
69
00:09:44,031 --> 00:09:46,482
At least I know
where I'm at with alcohol.
70
00:09:46,516 --> 00:09:48,104
And he's right.
I mean...
71
00:09:48,139 --> 00:09:50,417
You and Dr. Smith just want
to brush it all under the...
72
00:09:50,451 --> 00:09:51,487
You're on a slow train
to nowhere.
73
00:09:51,521 --> 00:09:53,006
He said that? I saw him at bingo.
74
00:09:53,040 --> 00:09:54,628
He actually said that? He thinks
75
00:09:54,663 --> 00:09:56,526
you don't have any hobbies
or real passion...
76
00:09:56,561 --> 00:09:57,562
I know about cheese.
77
00:09:57,597 --> 00:09:58,908
You look gray...Excuse me?
78
00:09:58,943 --> 00:10:01,635
But worst of all,
you don't have a boyfriend.
79
00:10:01,670 --> 00:10:03,119
"Worst of all"?
80
00:10:03,154 --> 00:10:04,949
You should have
a boyfriend by now.
81
00:10:04,983 --> 00:10:06,088
And what's wrong with cheese?
82
00:10:06,122 --> 00:10:07,572
I just worry about you.
That's all.
83
00:10:07,607 --> 00:10:09,954
And I'm really trying to make that mean
something to me.
84
00:10:09,988 --> 00:10:11,783
At your age,
I was already pregnant with your...
85
00:11:47,016 --> 00:11:50,710
Have you done it yet?
No, no, we have not.
86
00:12:01,272 --> 00:12:02,860
Hello?
87
00:12:04,551 --> 00:12:05,966
Anyone?
88
00:12:06,726 --> 00:12:08,520
Chinese for dinner.
89
00:12:12,870 --> 00:12:14,388
It's getting cold!
90
00:12:29,196 --> 00:12:30,542
Oh, fuck.
91
00:12:33,373 --> 00:12:34,339
Hello?
92
00:12:34,374 --> 00:12:36,169
Hello.
Is this the helpline?
93
00:12:36,203 --> 00:12:37,722
No, you've got
the wrong number.
94
00:12:37,757 --> 00:12:40,898
Oh... Hello... Hello?Okay.
95
00:15:18,987 --> 00:15:21,713
Vodka and vodka, please!
96
00:15:46,738 --> 00:15:48,430
Uh, yeah.
97
00:15:49,327 --> 00:15:50,915
Got any music?
98
00:15:50,950 --> 00:15:52,261
You want something to drink?
99
00:15:52,296 --> 00:15:53,435
Yes, please.
100
00:15:53,469 --> 00:15:55,161
Just help yourself to anything you want
in the minibar.
101
00:15:56,507 --> 00:15:57,957
Okay.
102
00:16:08,381 --> 00:16:10,624
Oh!
103
00:16:10,659 --> 00:16:11,832
You guys can really
drink here.
104
00:16:11,867 --> 00:16:13,489
Makes working in
a supermarket easier.
105
00:16:13,524 --> 00:16:16,147
Can't really conjure up the energy
to resent it through a hangover.
106
00:16:21,187 --> 00:16:22,740
This is a good song.
107
00:16:27,089 --> 00:16:29,402
# La, la, la, la, la...
108
00:16:30,886 --> 00:16:32,922
Cheers.Oh, boy.
You're a mess.
109
00:16:32,957 --> 00:16:34,476
Now you're a mess, too.
110
00:16:35,546 --> 00:16:36,788
Mmm!
111
00:16:36,823 --> 00:16:40,171
Let's go.
112
00:18:33,698 --> 00:18:35,114
I'm sorry.
113
00:18:36,632 --> 00:18:38,082
They're so aggressive.
114
00:18:38,117 --> 00:18:39,394
What, the pigs? Yeah.
115
00:18:39,428 --> 00:18:42,190
Aye, 'cause you know,
gangsters apparently have,
116
00:18:42,224 --> 00:18:44,157
like, pig farms.
117
00:18:44,192 --> 00:18:46,159
So when they kill someone
118
00:18:46,194 --> 00:18:49,335
they can use the pigs
to eat the bodies.
119
00:18:50,163 --> 00:18:51,406
Pigs eat humans?
120
00:18:51,440 --> 00:18:53,994
Aye. And, you know,
for gangsters and that
121
00:18:54,029 --> 00:18:55,203
so they don't get caught.
122
00:18:55,237 --> 00:18:56,894
'Cause there's
no evidence left.That's dark!
123
00:18:56,928 --> 00:18:58,171
That's dark as fuck.
124
00:18:58,206 --> 00:18:59,552
That's what happens.
125
00:18:59,586 --> 00:19:02,002
What time does the Sing for Scotland
repeat start?
126
00:19:02,037 --> 00:19:04,039
Starts in half an hour.
127
00:19:04,073 --> 00:19:06,593
Right. Then, we have
to take these now...
128
00:19:06,628 --> 00:19:07,732
Yes. Yes, we do.
129
00:19:07,767 --> 00:19:09,182
So we're coming up
for the first song.
130
00:19:09,217 --> 00:19:10,287
I'm off if youse are
gonna be gurning all day.
131
00:19:10,321 --> 00:19:12,910
No, D...
132
00:19:12,944 --> 00:19:13,945
Donna...
133
00:19:13,980 --> 00:19:15,395
You know what?What?
134
00:19:15,430 --> 00:19:17,466
You've got a bad attitude.
135
00:19:17,501 --> 00:19:18,881
Ugh! So immature, honestly.
136
00:19:18,916 --> 00:19:20,124
Stay!
137
00:19:20,159 --> 00:19:21,988
I'm not gonna stay and
watch youse mix drugs and...
138
00:19:22,022 --> 00:19:23,334
It's just not good.
139
00:19:24,991 --> 00:19:26,544
Mix...
140
00:19:29,996 --> 00:19:32,895
Eh, I...
I can't even taste it.
141
00:19:32,930 --> 00:19:34,518
Here, have some tea.
142
00:19:35,312 --> 00:19:36,899
Give me the tea.
143
00:19:36,934 --> 00:19:38,625
Ugh, that's cold. Ugh.Ugh.
144
00:19:39,281 --> 00:19:41,456
Oh, that's disgusting.
145
00:19:41,490 --> 00:19:44,079
I can't believe you
don't have a CD player.
146
00:19:44,113 --> 00:19:47,220
Seriously. Who doesn't
have a CD player?
147
00:19:47,255 --> 00:19:48,739
Me.
148
00:19:50,258 --> 00:19:51,949
It's so weird.
149
00:19:54,262 --> 00:19:55,677
Just make your own music.
150
00:19:58,266 --> 00:20:00,129
Mmm. Aye, Ben took it.
151
00:20:00,164 --> 00:20:01,821
Look, he's not coming over,
is he?
152
00:20:01,855 --> 00:20:02,891
No how.
153
00:20:04,858 --> 00:20:05,928
You know what it's like.
154
00:20:05,963 --> 00:20:08,759
We can't really, like,
talk properly when he's here.
155
00:20:09,725 --> 00:20:11,279
Yeah, we can.
156
00:20:11,313 --> 00:20:14,178
No, we can't.
Your responses are all like,
157
00:20:14,213 --> 00:20:16,732
"Oh, Ben..."
158
00:20:17,733 --> 00:20:19,183
Oh, this is offensive.
159
00:20:20,529 --> 00:20:22,704
Shut up.Like you're different.
160
00:20:22,738 --> 00:20:24,430
I don't know.
You're just, like, not you.
161
00:20:24,464 --> 00:20:27,467
Uh, I'm more me.
I can be myself with Ben.
162
00:20:30,919 --> 00:20:33,715
Mmm. I can be myself
around you.
163
00:20:33,749 --> 00:20:35,510
I thought you were the same
with me.
164
00:20:35,544 --> 00:20:38,582
Uh, aye.
But it's different.
165
00:20:38,616 --> 00:20:40,515
I'm closer to him
than anyone.
166
00:20:41,309 --> 00:20:42,758
What about your dad?
167
00:20:44,070 --> 00:20:45,554
What about him?
168
00:20:46,521 --> 00:20:48,039
Doesn't he have
a CD player,
169
00:20:48,074 --> 00:20:52,320
or literally anything that we can play
some fucking music on?
170
00:20:52,768 --> 00:20:54,080
No.
171
00:20:54,114 --> 00:20:55,840
Just has that
police scanner.
172
00:20:55,875 --> 00:20:58,981
It started off as a precaution,
now he listens to it like music.
173
00:21:00,569 --> 00:21:01,984
What?
174
00:21:03,020 --> 00:21:04,573
Ow!
175
00:21:04,608 --> 00:21:06,748
Oh, my God!
I'm sensitive to pigs.
176
00:21:06,782 --> 00:21:09,406
I had a bad experience
in my childhood.
177
00:21:09,440 --> 00:21:11,925
Don't do that!I don't even wanna know.
178
00:21:11,960 --> 00:21:15,688
I just got these in.
They're called Ballet Slippers.
179
00:21:15,722 --> 00:21:16,551
Ooh!
180
00:21:16,585 --> 00:21:18,000
We'll make good money
from these.
181
00:21:18,035 --> 00:21:19,347
Decent amount of MDMA.
182
00:21:19,381 --> 00:21:20,796
Those make me horny.
183
00:21:21,866 --> 00:21:23,040
I haven't had sex in ages.
184
00:21:23,074 --> 00:21:24,559
Ugh!
185
00:21:24,593 --> 00:21:26,112
Why "ugh"?
186
00:21:26,146 --> 00:21:27,493
What's "ugh"?
187
00:21:27,527 --> 00:21:30,323
I'm lucky me and Ben
have such a healthy sex life.
188
00:21:30,358 --> 00:21:33,499
We've been doing it,
like, twice a day.
189
00:21:34,223 --> 00:21:35,328
Doesn't it hurt?
190
00:21:35,363 --> 00:21:37,019
What?Sex.
191
00:21:37,054 --> 00:21:38,400
I mean, it must
be pretty shit
192
00:21:38,435 --> 00:21:40,816
to know there's guaranteed pain
every time you have sex.
193
00:21:40,851 --> 00:21:42,577
How would you know
if it's painful?
194
00:21:42,611 --> 00:21:44,510
Plus, we don't even do anal.
195
00:21:44,544 --> 00:21:46,857
Then, how do you have sex?
196
00:21:47,236 --> 00:21:48,962
We rub...
197
00:21:52,690 --> 00:21:54,347
What?
198
00:21:54,382 --> 00:21:56,038
Sex doesn't mean
purely penetration.
199
00:21:56,073 --> 00:21:58,731
Sex is everything, all of it.
200
00:21:58,765 --> 00:22:01,112
Just because I don't let him fuck me
up the arse, it doesn't mean...
201
00:22:01,147 --> 00:22:02,666
You've never had sex?
202
00:22:05,013 --> 00:22:06,117
You've never had sex.
203
00:22:10,329 --> 00:22:12,054
Has he told the church
he's gay yet?
204
00:22:12,296 --> 00:22:13,539
No.
205
00:22:16,404 --> 00:22:18,129
I think I'm starting
to come up.
206
00:22:18,682 --> 00:22:19,855
Mmm...
207
00:22:23,169 --> 00:22:26,241
I went to see her,
and she was just lying there.
208
00:22:26,275 --> 00:22:27,725
You know, she wasn't
really conscious.
209
00:22:28,623 --> 00:22:30,279
And I remember saying
to my mum,
210
00:22:30,314 --> 00:22:31,453
"Mum, what do you see?"
211
00:22:31,488 --> 00:22:32,454
And you know what? What?
212
00:22:32,489 --> 00:22:35,699
I sang to her and then...
213
00:22:37,114 --> 00:22:38,840
As I was singing, she...
214
00:22:39,944 --> 00:22:41,118
She passed away.
215
00:22:47,158 --> 00:22:48,574
She's fucking amazing.
216
00:22:54,027 --> 00:22:55,235
You could do this.
217
00:22:55,270 --> 00:22:57,099
I want to be her.
218
00:22:57,134 --> 00:22:58,411
You're better than her.
219
00:22:58,446 --> 00:22:59,792
And better-looking.
220
00:23:06,212 --> 00:23:07,662
Whoo!
221
00:23:28,441 --> 00:23:29,615
Whoo!
222
00:23:50,705 --> 00:23:52,707
Everything's going back to normal.
223
00:23:53,397 --> 00:23:54,571
Mmm.
224
00:24:02,371 --> 00:24:03,821
Let's never go out there.
225
00:24:19,112 --> 00:24:20,182
Hello.
226
00:24:23,427 --> 00:24:24,497
Hello?
227
00:24:24,532 --> 00:24:26,119
Hi.
228
00:24:26,154 --> 00:24:27,673
Hi, who's this?
229
00:24:28,846 --> 00:24:30,020
Who's this?
230
00:24:33,402 --> 00:24:34,818
Charlotte.
231
00:24:35,577 --> 00:24:38,546
Uh, are you a helper, Charlotte?
232
00:24:38,580 --> 00:24:40,340
No, you've got
the wrong number.
233
00:24:40,375 --> 00:24:42,895
The helpline is 49626.
234
00:24:44,103 --> 00:24:46,346
I'll bet you're having a right laugh about this.
235
00:24:46,381 --> 00:24:49,626
No. It's one digit off.
It's an easy mistake to make.
236
00:24:49,660 --> 00:24:52,318
You'll be laughing about this with your friends, won't you?
237
00:24:52,352 --> 00:24:56,909
No, I'm not laughing.
We get these calls all the time.
238
00:24:56,943 --> 00:25:00,844
I was ringing the wrong bloody number this whole time.
239
00:25:00,878 --> 00:25:04,641
It took me a year just to pluck up the courage to do this.
240
00:25:05,504 --> 00:25:07,436
Well, I'm sorry you got me.
241
00:25:07,471 --> 00:25:09,818
I've been building up to it for months.
242
00:25:14,443 --> 00:25:15,962
How come?
243
00:25:15,997 --> 00:25:18,931
Oh! I feel like an idiot.
244
00:25:19,725 --> 00:25:21,865
Are you laughing at me, Charlotte?
245
00:25:22,313 --> 00:25:23,936
No.
246
00:25:23,970 --> 00:25:27,215
I'm too embarrassed to talk to anyone about this.
247
00:25:29,355 --> 00:25:30,563
About what?
248
00:25:32,392 --> 00:25:34,325
I want to go to sleep
249
00:25:34,360 --> 00:25:37,052
for a very long time.
250
00:25:40,297 --> 00:25:42,195
So do I.
251
00:25:42,230 --> 00:25:44,612
Well, I wasn't expecting that!
252
00:25:47,131 --> 00:25:49,755
So what's the big hoo-ha
with sleep?
253
00:25:55,484 --> 00:25:57,348
No, we don't stock mortadella.
254
00:25:59,834 --> 00:26:01,145
Good morning, miss.
255
00:26:06,012 --> 00:26:07,324
Um...
256
00:26:07,358 --> 00:26:08,567
How did you...
Like...
257
00:26:08,601 --> 00:26:09,844
Uh, how did you
find me?
258
00:26:09,878 --> 00:26:12,156
Uh, there's only a couple
of supermarkets in town.
259
00:26:12,191 --> 00:26:13,433
Well...
260
00:26:13,468 --> 00:26:14,780
What time do you get off?
261
00:26:14,814 --> 00:26:16,954
I think I finish in,
like, five minutes.
262
00:26:16,989 --> 00:26:17,955
Great.
263
00:26:18,507 --> 00:26:19,957
I'll wait outside.
264
00:26:19,992 --> 00:26:21,165
Okay.Mmm-hmm.
265
00:26:21,545 --> 00:26:22,753
Great.
266
00:26:28,379 --> 00:26:32,038
Rotisserie chickens
are still on special...
267
00:26:48,399 --> 00:26:49,711
When are you leaving?
268
00:26:49,746 --> 00:26:51,437
I don't know.
269
00:26:51,471 --> 00:26:52,818
I didn't get
a return ticket.
270
00:26:54,336 --> 00:26:55,268
Oh.
271
00:26:56,338 --> 00:26:58,271
The sun goes down early here.
272
00:26:59,548 --> 00:27:00,688
Does it?
273
00:27:02,759 --> 00:27:04,277
Hello?
274
00:27:04,312 --> 00:27:06,141
Hey, darling.
275
00:27:06,176 --> 00:27:08,247
God, what a smart girl.
276
00:27:09,248 --> 00:27:10,387
I'm so proud of you.
277
00:27:11,388 --> 00:27:12,803
That's great.
278
00:27:14,287 --> 00:27:15,634
Absolutely.
279
00:27:15,668 --> 00:27:18,291
Um...
Yeah, I'll be back soon.
280
00:27:18,326 --> 00:27:20,915
I know, I know... Why can't you
hold my hand in public?
281
00:27:23,883 --> 00:27:25,160
I don't know, look...
282
00:27:26,368 --> 00:27:28,508
...for a couple of days.
283
00:27:28,543 --> 00:27:30,925
Yeah, I know I've been gone a while,
but I'll be back soon.
284
00:27:30,959 --> 00:27:32,581
You said you'd tell the church.
285
00:27:32,616 --> 00:27:35,895
Please. We're having
a good night.
286
00:27:35,930 --> 00:27:37,690
You should
tell the church. I will. I will.
287
00:27:37,725 --> 00:27:39,105
Which center?
288
00:27:41,245 --> 00:27:43,282
Aw! Thanks for calling.
289
00:27:45,249 --> 00:27:47,217
Okay. I love you.
290
00:27:51,393 --> 00:27:52,878
How old is your daughter?
291
00:27:54,534 --> 00:27:56,502
Oh, she's eight.
292
00:27:56,536 --> 00:27:58,469
She's climbing the walls
'cause it's almost Christmas.
293
00:28:03,820 --> 00:28:05,925
It gets expensive
when they get older.
294
00:28:07,651 --> 00:28:09,204
You don't wanna hear
about that.
295
00:28:09,239 --> 00:28:11,275
No... I do.
296
00:28:14,140 --> 00:28:15,176
She wants a mobile.
297
00:28:15,210 --> 00:28:17,799
She's eight, and she
wants a mobile phone.
298
00:28:18,800 --> 00:28:20,043
What about her mam?
299
00:28:20,077 --> 00:28:20,871
Oh, she's set.
300
00:28:20,906 --> 00:28:22,321
That's probably why
she left me.
301
00:28:24,703 --> 00:28:25,945
Good luck getting down.
302
00:28:25,980 --> 00:28:28,568
Come on. Alistair, please.
303
00:28:28,603 --> 00:28:29,949
Why am I ruining...
304
00:28:29,984 --> 00:28:32,193
Alistair, don't start
this tonight. Come on.
305
00:28:32,227 --> 00:28:33,884
When are you
gonna tell the church?
306
00:28:33,919 --> 00:28:36,162
When are you
gonna tell your dad?
307
00:28:52,800 --> 00:28:54,871
Argh! My leg.
308
00:28:56,355 --> 00:28:57,908
Argh, it's gone numb.
309
00:28:58,944 --> 00:29:00,842
Been sitting here too long.
310
00:29:00,877 --> 00:29:02,810
How long have you
been playing that thing?
311
00:29:04,501 --> 00:29:05,536
Four days.
312
00:29:10,818 --> 00:29:12,267
Alistair!
313
00:29:14,407 --> 00:29:15,477
Help me.
314
00:29:18,032 --> 00:29:19,205
Alistair.
315
00:29:19,240 --> 00:29:20,344
Help me, son.
316
00:29:23,416 --> 00:29:24,763
Help me.
317
00:29:48,994 --> 00:29:49,926
Ooh!
318
00:29:50,512 --> 00:29:51,513
I feel 13 again.
319
00:29:52,791 --> 00:29:54,137
Oh!Oh, no!
320
00:29:55,690 --> 00:29:57,865
Fuck me!
321
00:30:01,972 --> 00:30:04,906
Fuck. Fuck, it's cold!
322
00:30:06,943 --> 00:30:09,014
Fuck you, cold!
323
00:30:36,904 --> 00:30:38,215
Stop it.
324
00:31:53,049 --> 00:31:55,741
Hello. Hi, Charlotte.
325
00:31:55,775 --> 00:31:56,984
How are you today?
326
00:31:57,018 --> 00:31:58,330
I'm okay, thanks.
How are you?
327
00:31:58,364 --> 00:32:01,298
All the better for hearing
a familiar voice.
328
00:32:02,299 --> 00:32:05,302
Um, I went to
the clootie well today.
329
00:32:05,889 --> 00:32:07,442
The one that's here?
330
00:32:07,477 --> 00:32:08,719
Aye.
331
00:32:08,754 --> 00:32:09,997
Did you hang some clothes up?
332
00:32:10,031 --> 00:32:11,653
Yeah, I took like
a bit of a T-shirt
333
00:32:11,688 --> 00:32:14,035
and then put it in the water
and then tied it up.
334
00:32:14,070 --> 00:32:17,936
So, we'll see if that
does what it's supposed to.
335
00:32:17,970 --> 00:32:21,491
I used to take the kids up there
when they were little.
336
00:32:21,525 --> 00:32:22,733
Oh, yeah?
337
00:32:22,768 --> 00:32:24,183
How many kids
do you have?
338
00:32:24,218 --> 00:32:24,977
Two.
339
00:32:25,012 --> 00:32:26,772
Well, they're grown up now.
340
00:32:26,806 --> 00:32:28,222
Kids of their own.
341
00:32:28,256 --> 00:32:30,258
How many grandkids
do you have?
342
00:32:30,293 --> 00:32:33,917
Oh, I don't want to talk
about that.
343
00:32:33,952 --> 00:32:35,815
I don't like them
coming round,
344
00:32:35,850 --> 00:32:37,541
seeing me like this.
345
00:32:40,199 --> 00:32:42,961
They want to put me
in a home, Charlotte.
346
00:32:43,858 --> 00:32:45,722
I'm a nuisance to them.
347
00:32:48,276 --> 00:32:50,485
Look, I'm sure
you're not a nuisance.
348
00:32:52,763 --> 00:32:56,043
They probably just want you
to be looked after properly.
349
00:32:58,493 --> 00:33:00,426
I'm on my own now.
350
00:33:02,014 --> 00:33:03,429
My wife is gone.
351
00:33:10,885 --> 00:33:12,783
I'm a burden to my children
352
00:33:15,062 --> 00:33:16,753
They want to get rid of me.
353
00:33:20,999 --> 00:33:22,621
Well, you're not a burden
on me.
354
00:33:23,242 --> 00:33:24,933
I like talking to you.
355
00:33:24,968 --> 00:33:28,558
Do you?Aye. I do.
356
00:33:28,592 --> 00:33:31,112
I don't really have
anyone to talk to either.
357
00:33:31,147 --> 00:33:33,218
Like, I try to talk
to them, and...
358
00:33:33,252 --> 00:33:36,773
But when I try to,
it's like they can't hear me.
359
00:33:36,807 --> 00:33:38,119
I can't tell if they
can't hear me,
360
00:33:38,154 --> 00:33:40,052
or they're ignoring me.
361
00:33:40,087 --> 00:33:42,296
Either way, it's like
the world's gone deaf.
362
00:33:43,193 --> 00:33:45,195
How old are you, Charlotte?
363
00:33:46,024 --> 00:33:47,370
Twenty-four.
364
00:33:47,404 --> 00:33:50,442
You must have friends
you can talk to.
365
00:33:50,476 --> 00:33:51,995
Not really.
366
00:33:52,030 --> 00:33:55,447
Everyone I get through to
tends to fuck off.
367
00:33:57,759 --> 00:34:00,659
Why did you go to
the clootie well, Charlotte?
368
00:34:04,663 --> 00:34:05,629
To heal.
369
00:34:05,664 --> 00:34:08,460
Apparently it's supposed to,
like, do that.
370
00:34:09,668 --> 00:34:12,291
Now, you aren't hurting
yourself, are you?
371
00:34:12,326 --> 00:34:13,603
Nah.
372
00:34:13,637 --> 00:34:16,295
I'm letting other people
do that to me.
373
00:34:16,330 --> 00:34:20,782
Sometimes it feels like
I'm asking people to do that to me.
374
00:34:20,817 --> 00:34:24,614
You should take responsibility
for your own life.
375
00:34:24,648 --> 00:34:25,615
Yeah, that's depressing.
376
00:34:25,649 --> 00:34:27,479
Speaking of which,
any plans for Christmas?
377
00:34:27,513 --> 00:34:30,171
Oh, just a quiet one
this year.
378
00:34:32,622 --> 00:34:35,487
Why don't you invite
your family round for dinner?
379
00:34:35,521 --> 00:34:38,006
Oh, no, no.
380
00:34:38,041 --> 00:34:40,319
They won't want to see me.
381
00:34:40,354 --> 00:34:42,114
It should be a happy day.
382
00:34:42,149 --> 00:34:44,841
I wouldn't want
to take that away from them.
383
00:34:46,601 --> 00:34:52,297
You know, I still set a place
for Edith on the table.
384
00:34:52,331 --> 00:34:54,644
Who's Edith? My wife.
385
00:34:55,748 --> 00:34:58,130
I'm not scaring you,
am I, Charlotte?
386
00:35:57,362 --> 00:35:59,778
Fuck off!
What is this?
387
00:36:02,850 --> 00:36:04,196
I'm back.
388
00:36:04,231 --> 00:36:06,094
You're not getting rid of me
that easily.
389
00:36:06,129 --> 00:36:08,200
Ha-ha! What?
390
00:36:08,235 --> 00:36:09,512
What's going on?
391
00:36:09,546 --> 00:36:11,030
Why? What the fuck's going on?
392
00:36:11,065 --> 00:36:12,894
His dad's been taken
to hospital again.
393
00:36:12,929 --> 00:36:13,930
All right.
394
00:36:16,484 --> 00:36:18,659
Well, I'll go up
to the hospital with him then.
395
00:36:18,693 --> 00:36:20,971
We're going up first thing
in the morning.
396
00:36:22,076 --> 00:36:23,733
Don't you have church
in the morning?
397
00:36:25,321 --> 00:36:28,462
I'll figure it out.
398
00:36:28,496 --> 00:36:30,360
Will you?Yeah.
399
00:36:30,395 --> 00:36:32,880
When are you gonna figure out
telling them that you're gay?
400
00:36:34,640 --> 00:36:36,401
Excuse me?
401
00:36:36,435 --> 00:36:38,886
You should probably
tell them about Alistair at some point.
402
00:36:38,920 --> 00:36:40,474
Who the fuck
do you think you are?
403
00:36:40,508 --> 00:36:42,924
I'm someone that
cares about Alistair,
404
00:36:42,959 --> 00:36:44,236
and cares about
his well-being.
405
00:36:44,271 --> 00:36:46,342
Yeah, so do I, and I think
you should go home.
406
00:36:46,376 --> 00:36:47,826
I should be here
for Alistair.
407
00:36:49,276 --> 00:36:50,794
Well, I'm spending
the night with him.
408
00:36:50,829 --> 00:36:53,487
Then I'll spend the night
in his dad's bed.
409
00:36:53,521 --> 00:36:55,834
In case he needs me.
410
00:36:56,628 --> 00:36:58,526
No one needs you.
411
00:36:58,561 --> 00:37:00,494
He wants to be with me.
Now, just go home.
412
00:37:01,288 --> 00:37:02,772
At least I'm not
ashamed of him.
413
00:37:06,224 --> 00:37:07,328
Bye.
414
00:38:05,938 --> 00:38:07,319
He just passed away.
415
00:38:15,638 --> 00:38:17,329
I think you should go now.
416
00:38:43,562 --> 00:38:45,875
Oh, it's you.
417
00:38:55,402 --> 00:38:57,369
Um...
Are you leaving?
418
00:38:57,887 --> 00:38:59,820
Yeah. Yeah.
419
00:39:00,441 --> 00:39:02,512
It's time for me to go.
420
00:39:02,547 --> 00:39:04,065
But first...What are you doing?
Oh, my God.
421
00:39:04,100 --> 00:39:06,136
We're gonna order
some room service...
422
00:39:06,171 --> 00:39:08,035
Ahhh! Oh, my God!
423
00:39:12,280 --> 00:39:13,558
We're really early.
424
00:39:13,592 --> 00:39:15,042
Just a little time
for a cup of tea?
425
00:39:15,076 --> 00:39:16,664
Yeah, no, I...
Um...
426
00:39:16,699 --> 00:39:18,286
I've got to get my tr...
My tickets, still.
427
00:39:18,321 --> 00:39:19,702
Okay. Aye. Well, um...
428
00:39:20,358 --> 00:39:21,704
See you, then.
429
00:39:27,157 --> 00:39:28,400
Bye.Bye.
430
00:39:29,125 --> 00:39:31,092
What's your name?
431
00:39:31,127 --> 00:39:32,680
My what?What's your name?
432
00:39:32,715 --> 00:39:35,165
Say what?
I can't... I can't quite...
433
00:39:35,200 --> 00:39:36,788
Do you even wanna
know my name?
434
00:39:38,168 --> 00:39:39,480
Bye.
435
00:40:02,538 --> 00:40:04,712
Ah! There you are.
436
00:40:04,747 --> 00:40:07,059
Right, Jim. We need
to do something with that garden.
437
00:40:07,094 --> 00:40:08,302
It's a bomb site.
438
00:40:08,336 --> 00:40:10,477
-It's out the back.
-No one can see it.
439
00:40:10,511 --> 00:40:12,513
That's why I've
left it till now.
440
00:40:12,548 --> 00:40:14,929
But I'm sick of having to pull
the back curtains
441
00:40:14,964 --> 00:40:16,448
any time I have a guest.
442
00:40:16,483 --> 00:40:17,932
Or we should get blinds.
443
00:40:17,967 --> 00:40:19,727
Oh, for God's sake.
We don't have money for all this.
444
00:40:19,762 --> 00:40:22,109
You were meant to be here
five minutes ago.
445
00:40:22,143 --> 00:40:23,110
I do enough for everyone...
446
00:40:28,564 --> 00:40:30,186
You got five minutes.
447
00:40:32,602 --> 00:40:34,293
Dolly!
448
00:40:34,328 --> 00:40:36,088
It's your dad's work party.
449
00:40:37,400 --> 00:40:40,852
Come on, everybody
wants to see you there.
450
00:40:53,071 --> 00:40:54,382
You getting your dress on?
451
00:40:54,417 --> 00:40:56,074
I'm putting a dress on.
452
00:40:56,108 --> 00:40:58,697
Whoo-hoo! That's my girl.
453
00:41:15,956 --> 00:41:17,060
Hi.
454
00:41:17,095 --> 00:41:18,337
Hi, Marie,
how are you?
455
00:41:18,372 --> 00:41:19,787
Not bad. Yourself?
456
00:41:19,822 --> 00:41:20,892
Not bad.
457
00:41:20,926 --> 00:41:23,515
I drove here
with my boyfriend in my car.
458
00:41:23,964 --> 00:41:24,827
You got a car?
459
00:41:25,241 --> 00:41:27,001
Yeah.
460
00:41:27,036 --> 00:41:28,071
And a boyfriend.
461
00:41:28,106 --> 00:41:29,279
Nice.
462
00:41:29,314 --> 00:41:30,591
But I'm drunk.
463
00:41:30,626 --> 00:41:33,421
What? You can't drive home
now, can you?
464
00:41:33,456 --> 00:41:34,664
I'm way too drunk.
465
00:41:34,699 --> 00:41:37,564
Whoo! You drunken bitch!
466
00:41:38,703 --> 00:41:40,567
That's enough, Marie.
Come on.
467
00:41:40,601 --> 00:41:41,982
Let's get you
some scones.
468
00:43:44,622 --> 00:43:46,037
Hello?
469
00:43:51,525 --> 00:43:52,802
What are you doing here?
470
00:43:56,772 --> 00:43:58,325
I come here all the time.
471
00:44:02,329 --> 00:44:03,364
What are you doing here?
472
00:44:16,964 --> 00:44:18,794
I read about it
on the Internet.
473
00:44:29,252 --> 00:44:30,460
What did it say?
474
00:44:33,394 --> 00:44:38,330
It says if the falldoes't do it,
the train will finish you off.
475
00:45:23,065 --> 00:45:25,481
Let's move to California.
476
00:45:25,515 --> 00:45:26,620
What?
477
00:45:26,654 --> 00:45:29,105
We'd have to wear
sunblock every day.
478
00:45:29,140 --> 00:45:30,728
Get a massive fridge.
479
00:45:30,762 --> 00:45:32,695
With loads of
bottled water in it.
480
00:45:32,730 --> 00:45:34,697
And a garbage disposal.
481
00:45:34,732 --> 00:45:36,285
And therapists.
482
00:45:36,319 --> 00:45:38,908
Oh, my God. I need
to talk to my shrink.
483
00:45:39,633 --> 00:45:40,841
Seriously.
484
00:45:42,532 --> 00:45:43,810
If we could just...
485
00:45:46,640 --> 00:45:47,883
Do it.
486
00:45:54,372 --> 00:45:55,787
I don't have
a passport.
487
00:46:00,792 --> 00:46:02,898
We could just go to
the post office and get one.
488
00:46:07,488 --> 00:46:08,766
I can't afford it.
489
00:46:13,011 --> 00:46:14,461
So what's with the, uh...
490
00:46:15,324 --> 00:46:16,497
The stuff?
491
00:46:30,373 --> 00:46:33,031
I'm about to start
taking some hormones
492
00:46:34,964 --> 00:46:36,345
to become a girl.
493
00:46:36,379 --> 00:46:37,725
Obviously.
494
00:46:39,520 --> 00:46:40,383
What?
495
00:46:41,902 --> 00:46:44,629
The doctor says I have to
live as a woman for a year
496
00:46:44,663 --> 00:46:46,631
before I can get
the full operation.
497
00:46:46,665 --> 00:46:50,117
Wait a minute.
You've, like, actually been to the doctor?
498
00:46:50,152 --> 00:46:51,222
Aye.
499
00:46:53,569 --> 00:46:54,812
Aye.
500
00:46:55,813 --> 00:46:56,883
Um...
501
00:46:59,161 --> 00:47:00,921
What does Ben
think about it?
502
00:47:05,374 --> 00:47:06,616
I haven't told him.
503
00:47:08,929 --> 00:47:11,483
He's probably gonna
notice at some point.
504
00:47:13,313 --> 00:47:15,556
We haven't really been
speaking a lot recently.
505
00:47:19,629 --> 00:47:20,630
How come?
506
00:47:28,086 --> 00:47:31,020
Because I think
the church knows about me.
507
00:47:33,126 --> 00:47:35,956
He can't be in the church
if they know about you.
508
00:47:37,993 --> 00:47:39,926
Is that why you're thinking
about a sex change?
509
00:47:39,960 --> 00:47:41,306
No, of course not.
510
00:47:41,341 --> 00:47:43,895
Wait a minute.
You're literallychanging your gender
511
00:47:43,930 --> 00:47:45,483
to be with this guy.
512
00:47:48,244 --> 00:47:49,107
I'm not.
513
00:47:49,142 --> 00:47:51,109
Then why are you
doing this?
514
00:47:51,799 --> 00:47:53,284
Why the...
515
00:47:56,943 --> 00:47:58,496
Can you help me, please?
516
00:48:11,785 --> 00:48:13,407
Ugh.
517
00:48:20,069 --> 00:48:22,761
Right. Well, first of all,
we are taking this off.
518
00:48:22,796 --> 00:48:24,453
Okay, so...
519
00:48:30,010 --> 00:48:32,944
Is that...Okay. Close your eyes.
520
00:48:36,914 --> 00:48:38,846
Oh, my!
You've got good eyes.
521
00:48:38,881 --> 00:48:40,158
Thank you.
522
00:48:40,193 --> 00:48:41,125
Here.
523
00:48:42,678 --> 00:48:43,990
Pinky...
524
00:48:44,783 --> 00:48:46,509
This little piggy
went to market.
525
00:48:48,891 --> 00:48:52,308
I was thinking
maybe Alice, or Ali.
526
00:48:52,999 --> 00:48:54,932
I like that one.
527
00:49:00,006 --> 00:49:01,179
Open a little bit.
528
00:49:55,613 --> 00:49:56,752
Hey!
529
00:49:57,477 --> 00:49:59,030
Hey! Come back!
530
00:50:00,687 --> 00:50:02,447
Come back, you fucking...
531
00:50:37,655 --> 00:50:38,759
Alistair.
532
00:50:45,318 --> 00:50:46,629
It's okay.
533
00:50:47,354 --> 00:50:49,218
Come on. Come on. Come on.
534
00:50:56,915 --> 00:50:58,572
Easy.
535
00:50:58,607 --> 00:51:00,057
It's all right.
536
00:51:14,692 --> 00:51:16,142
Can I have a tissue?
537
00:51:16,625 --> 00:51:18,592
My sleeves, come on.
538
00:51:18,627 --> 00:51:20,111
Come on, wipe it on it.
539
00:51:36,231 --> 00:51:38,681
My ex-wife has this
beautiful house.
540
00:51:45,274 --> 00:51:47,690
She's putting our daughter
through private school.
541
00:51:48,553 --> 00:51:50,210
I'm not even allowed
to pick her up,
542
00:51:50,245 --> 00:51:52,281
'cause I don't have
a nice enough car.
543
00:52:03,016 --> 00:52:04,569
I'm supposed to be a man.
544
00:52:06,157 --> 00:52:09,333
And I know it's modern times
and blah, blah, blah.
545
00:52:12,750 --> 00:52:16,409
That doesn't change my
primal instinct to provide.
546
00:52:18,721 --> 00:52:19,791
Right?
547
00:52:25,625 --> 00:52:26,936
I'm failing at it.
548
00:52:36,946 --> 00:52:37,947
Failing.
549
00:52:41,537 --> 00:52:42,780
My life was...
550
00:52:44,885 --> 00:52:46,439
Was supposed to
be different.
551
00:52:54,861 --> 00:52:56,863
Can we...
Can we just go?
552
00:54:22,189 --> 00:54:23,294
What?Come on.
553
00:54:23,329 --> 00:54:25,365
No. Oh.Come on. Come on.
554
00:54:28,679 --> 00:54:30,888
I can... I can only
dance when I'm drunk.
555
00:54:49,078 --> 00:54:50,597
You can't go.
556
00:54:50,632 --> 00:54:52,254
I've really got
to get this train.
557
00:54:52,289 --> 00:54:53,738
I mean, you can't...
558
00:54:54,843 --> 00:54:55,844
You know...
559
00:54:58,295 --> 00:54:59,917
You can't do that,
because it's not fair.
560
00:55:05,232 --> 00:55:06,372
It's not fair.
561
00:55:06,820 --> 00:55:07,925
Here, come on.
562
00:55:18,522 --> 00:55:20,765
It's not fair on the ones
that you leave behind.
563
00:55:58,320 --> 00:55:59,528
It's Liusaidh.
564
00:56:02,117 --> 00:56:03,394
Liusaidh?
565
00:56:12,714 --> 00:56:13,611
I'm Dale.
566
00:56:35,184 --> 00:56:37,601
Well, she liked to walk.
567
00:56:37,635 --> 00:56:39,637
She would come home
with the weekly shopping
568
00:56:39,672 --> 00:56:42,053
and her hands would be red-raw.
569
00:56:42,088 --> 00:56:45,091
She'd walk all the way home
through the tunnel,
570
00:56:45,125 --> 00:56:49,267
and come in looking happy
in spite of being dog tired.
571
00:56:50,786 --> 00:56:53,582
I didn't think much
of it at the time.
572
00:56:53,617 --> 00:56:55,481
I used to watch her
rub hand cream.
573
00:56:55,515 --> 00:56:59,312
She always had this cream
next to her chair in the living room.
574
00:56:59,346 --> 00:57:03,454
She'd rub this cream and soothe
the dry bits on her palms
575
00:57:03,489 --> 00:57:06,077
from the plastic bags.
576
00:57:06,112 --> 00:57:09,598
Ah! I shouldn't have
let her walk like that.
577
00:57:09,633 --> 00:57:12,049
Every time I think about it,
it...
578
00:57:13,015 --> 00:57:14,741
It breaks my heart.
579
00:57:17,744 --> 00:57:19,436
Could you
have saved her?
580
00:57:19,470 --> 00:57:21,058
No.
581
00:57:21,092 --> 00:57:22,853
She was taken from me.
582
00:57:24,302 --> 00:57:27,029
Good. It's easier.
583
00:57:31,033 --> 00:57:33,484
It's too crowded.
I'm sick of the clutter in this fucking house.
584
00:57:33,519 --> 00:57:35,037
I want rid of it.
585
00:57:35,072 --> 00:57:36,004
I'll sort that out.
586
00:57:36,038 --> 00:57:38,455
Oh, aye, aye.
I've heard it all before.
587
00:57:38,489 --> 00:57:40,249
I want rid of it.
She never plays it.
588
00:57:40,284 --> 00:57:41,492
I did try to once.
589
00:57:41,527 --> 00:57:42,631
We need the space.
590
00:57:42,666 --> 00:57:44,909
Do you remember
what you did?
591
00:57:44,944 --> 00:57:46,290
You don't even...
592
00:57:46,324 --> 00:57:47,567
What do we need
the space for, eh?
593
00:57:47,602 --> 00:57:49,017
Space to use.
594
00:57:51,847 --> 00:57:53,366
That's too loud.
595
00:57:53,400 --> 00:57:54,885
Turn that down, missy.
596
00:58:23,638 --> 00:58:25,087
I can help you.
597
00:58:33,199 --> 00:58:35,166
Hi.Hi. Eh...
598
00:58:37,341 --> 00:58:38,584
Could you step this way?
599
00:58:38,618 --> 00:58:40,240
I would love to,
but actuallyI've got to work.
600
00:58:40,275 --> 00:58:42,553
No, just for two seconds.
I need to have a quick word with you, Liusaidh.
601
00:58:42,588 --> 00:58:44,279
These are all
out of order.
602
00:58:44,313 --> 00:58:46,626
Please don't sack me.
603
00:58:46,661 --> 00:58:48,594
Come on, please...
Please don't sack me.
604
00:58:51,562 --> 00:58:53,115
There's nothing I can do.
605
00:58:54,427 --> 00:58:55,566
I mean,
you've got to understand
606
00:58:55,601 --> 00:58:57,706
you were off work
for five days in a row.
607
00:58:57,741 --> 00:59:00,019
I mean,
you didn't come in once.
608
00:59:00,053 --> 00:59:01,814
I'm sor...Shut up!
I don't give a fuck!
609
00:59:01,848 --> 00:59:03,850
I don't get paid
to give a fuck.
610
00:59:03,885 --> 00:59:05,024
Okay.
I mean, I can see...
611
00:59:05,058 --> 00:59:06,715
I can understand
that you're angry.
612
00:59:06,750 --> 00:59:08,165
But I'm gonna have to
let you go.
613
00:59:08,199 --> 00:59:09,166
No, no, no, no.
614
00:59:09,200 --> 00:59:10,443
No. No, no.
615
00:59:10,477 --> 00:59:11,582
No, no, no, no.
616
00:59:11,824 --> 00:59:12,756
No.
617
00:59:14,067 --> 00:59:15,172
No.
618
00:59:17,105 --> 00:59:18,278
Uh...
619
00:59:21,627 --> 00:59:23,214
I'm sorry.I wish there was
something I could do.
620
00:59:24,043 --> 00:59:26,114
Why are you so happy
all the time?
621
00:59:28,565 --> 00:59:30,187
What?
622
00:59:30,221 --> 00:59:32,327
Like, why is it thatevery time I look over at you
from the cheese counter,
623
00:59:32,361 --> 00:59:33,604
you're smiling?
624
00:59:35,675 --> 00:59:37,435
Uh... I don't know.
625
00:59:37,470 --> 00:59:39,472
I have a good life.Stop smiling
626
00:59:39,506 --> 00:59:40,922
because you don't have
a good life.
627
00:59:40,956 --> 00:59:43,096
You work in a supermarket
with your mam.
628
00:59:44,339 --> 00:59:45,685
Yeah, well, I'm...
629
00:59:45,720 --> 00:59:47,135
I mean,
I'm lucky to have a job.
630
00:59:47,169 --> 00:59:49,137
There's lots of peopleat the moment
that don't, so...
631
00:59:49,793 --> 00:59:51,001
Can you suffer then?
632
00:59:51,035 --> 00:59:52,899
What do you mean?Stop smiling.
633
00:59:54,211 --> 00:59:55,626
Stop smiling.I'm not.
634
00:59:55,661 --> 00:59:56,834
You are.I'm not smiling.
635
00:59:56,869 --> 00:59:58,664
Stop it.I'm not smiling. I'm not.
636
01:00:00,631 --> 01:00:01,805
This is shit.
637
01:00:02,357 --> 01:00:04,186
This is shit.
638
01:00:04,221 --> 01:00:05,878
No, it's not shit.
639
01:00:08,087 --> 01:00:09,226
Fuck you,
640
01:00:09,260 --> 01:00:11,159
and fuck the cheese!
641
01:00:13,920 --> 01:00:15,577
Do you have any mortadella?
642
01:00:15,612 --> 01:00:18,269
We don't
fucking stock mortadella!
643
01:00:18,304 --> 01:00:21,410
I'm starting to get these weird bits of fat
at the top of my legs.
644
01:00:21,445 --> 01:00:22,446
At the back.
645
01:00:22,480 --> 01:00:23,723
It's horrible.
646
01:00:23,758 --> 01:00:26,588
It's like foreign bodies,
like, living under my arse.
647
01:00:26,623 --> 01:00:27,727
Is it really
bothering you?
648
01:00:27,762 --> 01:00:29,729
Yeah, it looks all
warped and deformed.
649
01:00:29,764 --> 01:00:31,110
Does Ryan mind?
650
01:00:31,144 --> 01:00:32,490
He hasn't mentioned it.
651
01:00:32,525 --> 01:00:33,630
Then why do you mind?
652
01:00:33,664 --> 01:00:35,079
It's not about him,
it's about me.
653
01:00:35,114 --> 01:00:35,908
No.
654
01:00:35,942 --> 01:00:37,461
You want to look good
for him.
655
01:00:37,495 --> 01:00:40,464
You dress up for him,
you do this shitto your nails for him.
656
01:00:40,498 --> 01:00:41,465
You dress up, too.
657
01:00:41,499 --> 01:00:42,431
Yeah, but not for a man.
658
01:00:42,466 --> 01:00:43,881
No. For lots of men.
659
01:00:46,677 --> 01:00:48,161
Uh-huh.
660
01:00:48,196 --> 01:00:49,887
So less judgement on me.
661
01:00:51,855 --> 01:00:53,201
Look, you're worrying
about your weight,
662
01:00:53,235 --> 01:00:54,651
because you want
to have kids with Ryan
663
01:00:54,685 --> 01:00:56,411
and keep him around
to help you raise them.
664
01:00:56,445 --> 01:00:58,585
Where does this even come from?
Ryan doesn't want more kids. We're past that now.
665
01:00:58,620 --> 01:01:00,484
But are you?
Those kids aren't yours.
666
01:01:00,518 --> 01:01:02,210
I take care of them
like they're mine.
667
01:01:02,900 --> 01:01:04,902
Don't you want
something more?
668
01:01:06,145 --> 01:01:07,111
Something?
669
01:01:20,262 --> 01:01:21,229
Donna...
670
01:01:23,265 --> 01:01:24,784
This...
671
01:01:24,819 --> 01:01:26,441
It's coming up
for a year now.
672
01:01:29,686 --> 01:01:30,963
Donna, can I have...
673
01:01:30,997 --> 01:01:32,758
You're not allowed in here.
Out!
674
01:01:32,792 --> 01:01:34,104
I hate you, Donna.
675
01:01:34,794 --> 01:01:36,175
Should I try the shellac?
676
01:01:41,076 --> 01:01:42,077
Hello?
677
01:01:42,802 --> 01:01:44,079
Earth to Liusaidh.
678
01:01:49,429 --> 01:01:51,984
What the fuck is shellac?
679
01:01:52,018 --> 01:01:54,503
It's a gel that stays on
for a few weeks.
680
01:01:54,538 --> 01:01:55,677
But it's hard to get off.
681
01:01:55,712 --> 01:01:57,817
You have to soak your nails
in acetone,
682
01:01:57,852 --> 01:02:01,096
and then, cover your nails
with pads and tinfoil.
683
01:02:52,907 --> 01:02:55,495
Do you fancy going uptown?
Doing a wee bit of shopping?
684
01:02:57,532 --> 01:02:59,568
Ach, I don't know.
685
01:02:59,603 --> 01:03:01,605
We need some quality time,
you and me.
686
01:03:01,639 --> 01:03:03,020
It'll be good.
687
01:03:06,368 --> 01:03:07,818
I like it.
688
01:03:07,853 --> 01:03:08,819
What do you think?
689
01:03:08,854 --> 01:03:10,441
I think it's sensational.
690
01:03:14,721 --> 01:03:16,068
I think I'll go for it.
691
01:03:16,102 --> 01:03:18,139
What, are you
getting it now?Yes.
692
01:03:18,795 --> 01:03:20,141
Come here.
693
01:03:22,384 --> 01:03:24,041
Come here.Okay.
694
01:03:24,076 --> 01:03:26,768
So, I'm going to need you
to take it out in your name.
695
01:03:26,803 --> 01:03:28,045
Um, why?
696
01:03:28,080 --> 01:03:30,185
Because I got too much stuff
on credit under my name.
697
01:03:30,220 --> 01:03:31,808
But I don't want
the debt for this thing.
698
01:03:31,842 --> 01:03:34,569
Look, I'll pay for it.
I just need your name to get it on credit.
699
01:03:34,603 --> 01:03:35,846
But you've already
got too much stuff,
700
01:03:35,881 --> 01:03:37,468
so how are you gonna
pay for this?
701
01:03:39,125 --> 01:03:40,989
My name is blacklisted.
All right?
702
01:03:41,024 --> 01:03:43,233
I can't get anything on credit
from any shops anymore.
703
01:03:43,267 --> 01:03:45,269
So I really need you
to put your name on this
704
01:03:45,304 --> 01:03:47,099
and I will pay it off
straightaway.
705
01:03:47,133 --> 01:03:49,066
Why'd you even need
a new couch?
706
01:03:49,101 --> 01:03:51,206
Because I've got some of
the girls coming round,
707
01:03:51,241 --> 01:03:52,967
and I wanted
the place nice.
708
01:03:54,002 --> 01:03:55,832
You sound just like
your father.
709
01:03:57,419 --> 01:03:59,490
But he wasn't complaining
when I got him his flat-screen telly.
710
01:03:59,525 --> 01:04:01,803
Why'd you care so much
about what those ladies think?
711
01:04:01,838 --> 01:04:04,116
You know what?
You're a social climber.
712
01:04:04,150 --> 01:04:05,945
You never grew up
in a one-bed shithole
713
01:04:05,980 --> 01:04:08,120
with seven other kids
and an outdoor toilet.
714
01:04:08,948 --> 01:04:10,605
Because I made sure
of that.
715
01:04:16,818 --> 01:04:18,544
Is that why you only
had one child?
716
01:04:23,066 --> 01:04:24,964
I wish you didn't
do that to me.
717
01:04:24,999 --> 01:04:26,552
Excuse me?I can't...
718
01:04:27,380 --> 01:04:28,899
Talk to anyone.
719
01:04:30,280 --> 01:04:33,110
You can talk to me.No, I can't talk to you.
720
01:04:35,354 --> 01:04:38,875
Look, let's just get this
back to the house
721
01:04:38,909 --> 01:04:41,947
and we'll sit back down
and natter all night.
722
01:04:44,984 --> 01:04:49,126
And your father is
on a need-to-know basis.
723
01:04:50,887 --> 01:04:52,164
Come on.Of course.
724
01:05:14,600 --> 01:05:16,153
Hello.
How are you today?
725
01:05:19,743 --> 01:05:20,709
Uh...
726
01:05:20,744 --> 01:05:22,125
Not bad. Yourself?
727
01:05:22,159 --> 01:05:24,575
We're in the area to discuss
the Bible with you.
728
01:05:24,610 --> 01:05:26,577
With all the terrible events
going on in the world,
729
01:05:26,612 --> 01:05:28,994
a lot of peopleare questioning
whether God exists,
730
01:05:29,028 --> 01:05:31,099
or cares about
the human race.
731
01:05:31,134 --> 01:05:32,480
Would you agree with this?
732
01:05:42,939 --> 01:05:44,147
Fuck.
733
01:05:48,979 --> 01:05:51,085
Making me do
something that's...
734
01:05:52,879 --> 01:05:54,088
That's wrong.
735
01:05:56,745 --> 01:06:00,059
-They're brainwashing you.
-They'll make you fucking crazy.
736
01:06:00,094 --> 01:06:01,578
I'm sorry.
737
01:06:03,890 --> 01:06:05,409
Well, they've put you back
on the Prozac,
738
01:06:05,444 --> 01:06:07,618
because I can see it
in your eyes.
739
01:06:14,971 --> 01:06:17,042
Don't go back to
the church, please.
740
01:06:19,492 --> 01:06:20,700
Please don't leave me.
741
01:06:22,599 --> 01:06:23,738
Get off me.
742
01:06:23,772 --> 01:06:24,842
I fucking need you.
743
01:06:24,877 --> 01:06:26,603
Just get the fuck
off me.
744
01:06:26,637 --> 01:06:27,673
Please.
745
01:06:33,851 --> 01:06:35,025
Look at you.
746
01:06:37,510 --> 01:06:39,547
I don't even know
what you are anymore.
747
01:06:42,722 --> 01:06:44,034
You're a freak.
748
01:06:50,868 --> 01:06:53,354
You're manipulating me
into committing a sin with you,
749
01:06:53,388 --> 01:06:55,321
because you don't want
to be alone in it.
750
01:06:58,083 --> 01:07:00,085
And you don't have
anyone to save you.
751
01:07:04,365 --> 01:07:07,816
No, I'm loving you.
752
01:07:09,922 --> 01:07:12,028
And I'm asking you
to love me back,
753
01:07:12,062 --> 01:07:13,615
and maybe we can be happy.
754
01:07:19,966 --> 01:07:21,313
Because I love you.
755
01:07:26,594 --> 01:07:27,802
I forgive you.
756
01:07:44,784 --> 01:07:48,271
In the afterlife,
we can offer you paradise on Earth.
757
01:07:49,237 --> 01:07:50,963
That is for you to keep,
758
01:07:50,997 --> 01:07:54,242
and inside the leafletis all the details
of the church.
759
01:07:54,277 --> 01:07:56,106
If you could give it a read,
we'd be very grateful,
760
01:07:56,141 --> 01:08:00,628
and maybe we could come back
round next week and hear your thoughts.
761
01:08:05,633 --> 01:08:08,187
Okay. Well,
thank you for your time.
762
01:08:40,564 --> 01:08:41,669
That's not true.
763
01:08:43,222 --> 01:08:44,430
You've got me.
764
01:09:49,254 --> 01:09:51,566
Oh, is that what it is?
765
01:09:51,601 --> 01:09:52,947
Holds the shape
of your boots.
766
01:09:52,981 --> 01:09:54,811
Like a shoe tree,
but for boots.
767
01:09:55,225 --> 01:09:56,468
Right enough.
768
01:09:56,502 --> 01:09:59,540
Liusaidh, you're looking
a wee bit puffy at the moment.
769
01:10:00,472 --> 01:10:01,576
What?
770
01:10:01,611 --> 01:10:05,477
The bags under your eyes
are starting to dominate.
771
01:10:06,754 --> 01:10:08,100
Dominate?
772
01:10:08,134 --> 01:10:12,069
I've got an amazing cream
that would help those tremendously.
773
01:10:12,104 --> 01:10:13,968
The eye cream off
the shopping channel.
774
01:10:14,002 --> 01:10:15,487
Aye. It's taken
years off me.
775
01:10:15,521 --> 01:10:16,971
It could do the same
for you.
776
01:10:17,005 --> 01:10:17,937
No, thanks.
777
01:10:17,972 --> 01:10:19,249
My pleasure.
778
01:10:19,284 --> 01:10:20,664
I'll send some over
with Susan.
779
01:10:21,493 --> 01:10:23,357
You won't get a boyfriend
like that,
780
01:10:23,391 --> 01:10:26,014
hiding behind those things.
781
01:11:37,051 --> 01:11:38,294
Come on, come on.
782
01:11:42,367 --> 01:11:44,817
She is fucking
wasted, man.
783
01:11:44,852 --> 01:11:46,094
Fuck off.
784
01:11:46,129 --> 01:11:48,165
What the fuck you doing?
785
01:11:48,200 --> 01:11:52,031
Stay there. Stay there.
786
01:11:52,066 --> 01:11:53,516
What are you doing?
787
01:11:55,552 --> 01:11:57,313
Oh, my God.
Is that water?
788
01:12:07,219 --> 01:12:08,496
Come on, get her up.
789
01:12:09,842 --> 01:12:12,431
Get comfy.You got any music?
790
01:12:12,880 --> 01:12:13,915
Who are you?
791
01:12:13,950 --> 01:12:15,883
Your lover.Yeah?
792
01:12:15,917 --> 01:12:17,816
Whoo!
793
01:12:18,575 --> 01:12:19,680
Whoa.
794
01:12:22,372 --> 01:12:24,098
Hey, hey, hey, hey, hey.
795
01:12:24,132 --> 01:12:26,376
Oh, oh. Oh, no!
796
01:12:26,411 --> 01:12:27,722
Oh, she spits.
797
01:12:27,757 --> 01:12:30,449
Lie down.
Party's just beginning.
798
01:12:30,484 --> 01:12:32,382
Party's just beginning.
799
01:12:39,527 --> 01:12:41,771
She came on to me
though, didn't she?
800
01:12:41,805 --> 01:12:43,082
She wanted this.
801
01:12:51,988 --> 01:12:53,334
You want it, don't you?
802
01:12:53,369 --> 01:12:56,233
Yeah? Yeah. That's it.
803
01:12:56,268 --> 01:12:58,374
Remember me?
Remember me from the club?
804
01:12:58,960 --> 01:13:00,410
Remember me?
805
01:13:05,967 --> 01:13:07,417
Come on, man.
806
01:13:12,284 --> 01:13:14,631
Yeah.
Yeah, get on there.
807
01:15:23,588 --> 01:15:25,382
Merry Christmas.
808
01:15:25,417 --> 01:15:27,143
Merry Christmas.
809
01:15:27,177 --> 01:15:29,076
I did what you said.
810
01:15:29,110 --> 01:15:30,836
I invited the kids over.
811
01:15:30,871 --> 01:15:33,252
Did you? Aye, I did.
812
01:15:33,287 --> 01:15:35,323
Was it nice
to see the grandkids?
813
01:15:35,358 --> 01:15:38,948
It was nice having a bit of life running about the house.
814
01:15:40,536 --> 01:15:43,780
The eldest is very musical. I didn't know that.
815
01:15:45,023 --> 01:15:47,750
I have an old piano, and he was straight on it.
816
01:15:47,784 --> 01:15:50,062
Playing all the songs he'd been learning.
817
01:15:50,097 --> 01:15:52,582
Oh, aye. He had me singing along.
818
01:15:52,617 --> 01:15:54,791
It takes something, I'm telling you.
819
01:15:54,826 --> 01:15:58,070
My granddad used to have
an organ.
820
01:15:58,105 --> 01:15:59,900
I used to play it
when I was a wee kid.
821
01:15:59,934 --> 01:16:02,868
Well, I say playing,
but I was probably like bashing on the keys.
822
01:16:02,903 --> 01:16:05,388
And then, my dad bought this
old out of tune piano.
823
01:16:05,422 --> 01:16:08,184
And he always said that he was gonna play it,
and then, he never did.
824
01:16:08,218 --> 01:16:13,189
So, I would, like, sneak up there and
start playing it.
825
01:16:14,431 --> 01:16:15,709
And I loved it.
826
01:16:19,160 --> 01:16:22,439
Me and my mate,
we used to do karaoke all the time.
827
01:16:22,474 --> 01:16:24,027
And we always had this...
828
01:16:24,062 --> 01:16:26,443
We always said that
we would move to California
829
01:16:26,478 --> 01:16:29,136
and get really suntanned,
830
01:16:29,170 --> 01:16:33,174
and I was gonna make all the money
at night playing the piano in nightclubs,
831
01:16:33,209 --> 01:16:34,935
and then, he was gonna
come down and sing.
832
01:16:34,969 --> 01:16:38,076
And then we'd have enough
money to live in the warm.
833
01:16:39,491 --> 01:16:40,837
It would have been good.
834
01:16:41,700 --> 01:16:43,668
It sounds great, actually.
835
01:16:43,702 --> 01:16:45,808
Did you have a nice Christmas?
836
01:16:49,121 --> 01:16:51,123
Well, I went to sleep
with three random guys
837
01:16:51,158 --> 01:16:53,160
and then woke up covered
in bruises and love bites.
838
01:16:53,194 --> 01:16:54,989
But my mum didn't
burn the turkey... What?
839
01:16:55,024 --> 01:16:57,474
So you win some,
you lose some. What happened?
840
01:16:57,509 --> 01:16:59,028
I don't know.
I blacked out.
841
01:16:59,062 --> 01:17:02,583
Well, do you think you might have been raped, Charlotte?
842
01:17:05,586 --> 01:17:06,932
No, no.
I chose to go.
843
01:17:06,967 --> 01:17:09,590
Why do you think you chose to go with them?
844
01:17:09,625 --> 01:17:10,867
I don't know.
845
01:17:11,627 --> 01:17:12,731
I don't fucking know.
846
01:17:13,974 --> 01:17:15,561
Well, I mean,
I wasn't even there.
847
01:17:15,596 --> 01:17:17,149
I mean, I was.
I was laying in the bed.
848
01:17:17,184 --> 01:17:18,668
But, like, I wasn't.
849
01:17:18,703 --> 01:17:21,326
Because I was in a different
drunken dimension
850
01:17:21,360 --> 01:17:22,430
dreaming myself away.
851
01:17:22,465 --> 01:17:24,812
Well, it's time to wake up now.
852
01:17:29,506 --> 01:17:30,991
I wasn't always like this.
853
01:17:32,406 --> 01:17:34,166
You're only at the beginning.
854
01:17:35,616 --> 01:17:37,342
It's all to come.
855
01:17:39,758 --> 01:17:41,208
Was it worth it?
856
01:17:41,242 --> 01:17:43,175
Like... Like...
857
01:17:44,349 --> 01:17:45,764
Was it worth it?
858
01:17:47,041 --> 01:17:50,666
I still set a place for Edith at the table.
859
01:17:51,459 --> 01:17:54,048
Well, if I didn't do that,
860
01:17:54,083 --> 01:17:58,156
it would be like she disappeared without a trace.
861
01:18:00,537 --> 01:18:02,125
Edith...
862
01:18:02,160 --> 01:18:04,024
What? Are you there, Edith?
863
01:18:08,580 --> 01:18:10,064
I'm tired.
864
01:18:14,586 --> 01:18:15,794
I love you.
865
01:18:15,829 --> 01:18:17,175
I love you, too.
866
01:18:21,420 --> 01:18:23,802
Time to go to sleep now.
867
01:19:21,826 --> 01:19:23,862
Oh, I...
868
01:19:27,693 --> 01:19:28,971
I...
869
01:19:37,427 --> 01:19:38,290
Hey...
870
01:22:53,382 --> 01:22:54,797
It's so cold.
871
01:22:54,831 --> 01:22:56,385
I know.
It's fucking freezing.
872
01:23:41,223 --> 01:23:42,638
Fuck you.
873
01:23:45,365 --> 01:23:47,229
Fuck you for doing that to me.
874
01:23:49,783 --> 01:23:51,440
I'm so sorry.
I'm sorry.
875
01:23:54,788 --> 01:23:56,031
Okay.
876
01:23:59,896 --> 01:24:00,759
Okay.
877
01:24:01,657 --> 01:24:02,761
Enough.
878
01:25:50,697 --> 01:25:51,594
Hello?
879
01:25:51,629 --> 01:25:53,320
How was the ceremony?
880
01:25:53,355 --> 01:25:55,702
What?Alistair's ceremony.
881
01:26:02,364 --> 01:26:03,710
Why are you asking that?
882
01:26:05,436 --> 01:26:07,196
Because I never went.
883
01:26:09,164 --> 01:26:10,475
It was nice.
884
01:26:12,167 --> 01:26:13,582
Proper religious, though.
885
01:26:17,448 --> 01:26:20,209
Do you wanna go out and
just get fucking smashed?
886
01:26:20,244 --> 01:26:21,590
Yeah.
887
01:26:23,108 --> 01:26:24,282
Will you do my nails?
888
01:26:24,317 --> 01:26:26,008
Fucking finally.
889
01:26:28,183 --> 01:26:30,944
Great. Well, see you.
60360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.