All language subtitles for The.Marvelous.Mrs.Maisel.S02E08.WEB.h264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 You know the saying, 2 00:00:07,675 --> 00:00:08,819 "Walk a mile in a man's shoes"? 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,219 I mean, think about that. 4 00:00:10,261 --> 00:00:12,138 The perspective that gives you. 5 00:00:12,179 --> 00:00:15,141 Well, I took it to heart, put on a pair of my husband's shoes, 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,560 and, my God, were they comfortable. 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,895 I get it now, why men rule the world... 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,230 no high heels. 9 00:00:21,272 --> 00:00:23,232 They can walk faster, 10 00:00:23,274 --> 00:00:24,900 and their backs don't hurt. 11 00:00:24,942 --> 00:00:26,569 I'm divorcing my husband, 12 00:00:26,610 --> 00:00:29,321 but I am keeping the fucking shoes. 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,157 Thank you, everybody. 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,743 I'm Mrs. Maisel. I'm on the road the next few days, 15 00:00:33,784 --> 00:00:35,745 but, unlike your innocence, I'll be back. 16 00:00:35,786 --> 00:00:38,038 Good night! 17 00:00:40,249 --> 00:00:41,876 Great set. 18 00:00:41,917 --> 00:00:43,544 Hey, thanks. 19 00:00:43,586 --> 00:00:45,063 I can never tell if they're talking about the boobs 20 00:00:45,087 --> 00:00:47,465 - or the comedy. - That guy was a dancer in Pal Joey. 21 00:00:47,506 --> 00:00:49,216 He wasn't talking about your boobs. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,552 - Hi. - Hi there. 23 00:00:51,594 --> 00:00:54,138 - Uh, what is she doing? - I don't know. 24 00:00:54,180 --> 00:00:56,724 Ooh. It's a pen. 25 00:00:56,766 --> 00:00:59,018 - Oh, she wants your autograph. - Really? 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,770 Wow. 27 00:01:00,811 --> 00:01:03,647 This is really cool. 28 00:01:04,690 --> 00:01:05,649 How's it look? 29 00:01:05,691 --> 00:01:06,942 Lose the heart. 30 00:01:06,984 --> 00:01:08,211 Really? Doesn't make it stand out? 31 00:01:08,235 --> 00:01:09,796 No, it makes it look like a third grader signed it. 32 00:01:09,820 --> 00:01:11,489 Okay. 33 00:01:12,740 --> 00:01:14,533 Here. 34 00:01:14,575 --> 00:01:16,118 And thanks. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,745 Thank you. 36 00:01:19,038 --> 00:01:20,831 I just signed my first autograph. 37 00:01:20,873 --> 00:01:22,416 - And check this out. - Hmm. 38 00:01:22,458 --> 00:01:24,418 Our first road itinerary. Let's go over it. 39 00:01:24,460 --> 00:01:25,920 Not necessary, I know it by heart. 40 00:01:25,961 --> 00:01:27,421 Days one and two, D.C. 41 00:01:27,463 --> 00:01:28,672 Day three, Philly. 42 00:01:28,714 --> 00:01:30,257 Day four, Harrisburg. 43 00:01:30,299 --> 00:01:33,010 Day five, back home for the gig at the new club on 23rd. 44 00:01:33,052 --> 00:01:35,679 Oh. Okay. I mean, I typed it up all fancy. 45 00:01:35,721 --> 00:01:37,765 One for each of us. Even fixed my "S" key. 46 00:01:37,807 --> 00:01:39,701 - But you don't need it. - No, no, no, let me see it. 47 00:01:39,725 --> 00:01:42,061 - I'll just use it as toilet paper. - Let me see it. 48 00:01:43,103 --> 00:01:45,481 - You spelled "itinerary" wrong. - Damn. 49 00:01:45,523 --> 00:01:46,982 It's impressive. 50 00:01:47,024 --> 00:01:48,734 Just remember the most important part: 51 00:01:48,776 --> 00:01:50,069 day one, tomorrow, 52 00:01:50,110 --> 00:01:52,154 depart New York City 1:30 p.m. sharp. 53 00:01:52,196 --> 00:01:54,073 - Got it? - I will not be late. 54 00:01:54,114 --> 00:01:57,243 Okay, I got Montana, 55 00:01:57,284 --> 00:01:59,829 North Carolina, Utah, 56 00:01:59,870 --> 00:02:01,664 - Wisconsin... - We'll do this later, Jackie. 57 00:02:01,705 --> 00:02:02,832 Do what? What is this? 58 00:02:02,873 --> 00:02:04,458 The plates for you to switch on the car. 59 00:02:04,500 --> 00:02:05,894 Why are we switching the plates on the car? 60 00:02:05,918 --> 00:02:07,753 Well, it-it's technically stolen. 61 00:02:07,795 --> 00:02:09,022 There's nothing technical about it. 62 00:02:09,046 --> 00:02:10,381 It's fucking stolen. 63 00:02:10,422 --> 00:02:12,466 I like Utah. They'll think you're Mormon 64 00:02:12,508 --> 00:02:14,677 and leave you alone. I mean, no one talks to Mormons 65 00:02:14,718 --> 00:02:15,928 unless they have to. 66 00:02:15,970 --> 00:02:17,530 - You said it's your mother's car. - It is. 67 00:02:17,555 --> 00:02:19,265 You stole your mother's car? 68 00:02:19,306 --> 00:02:21,267 Hey, she stole my childhood. I think we're even. 69 00:02:21,308 --> 00:02:22,953 What if we're pulled over and they run our plates? 70 00:02:22,977 --> 00:02:24,854 - I'll handle it. - Great plan. 71 00:02:24,895 --> 00:02:27,106 We'll just cross our fingers and hope for the best. 72 00:02:27,147 --> 00:02:28,774 It's how I live my life... 73 00:02:28,816 --> 00:02:31,151 just sort of half-assed and completely random. 74 00:02:31,193 --> 00:02:32,820 I want no part of this, okay? 75 00:02:32,862 --> 00:02:34,989 Fine. Have no part of it. 76 00:02:35,030 --> 00:02:36,407 Take Wyoming. 77 00:02:36,448 --> 00:02:37,825 Wyoming? Why? 78 00:02:37,867 --> 00:02:40,244 Wyoming's full of cowboys and tough hombres, 79 00:02:40,286 --> 00:02:41,763 and cops are less likely to pull us over 80 00:02:41,787 --> 00:02:43,330 'cause they won't want to mess with us. 81 00:02:43,372 --> 00:02:45,457 Plus, it's got a horse, and I like the horse. 82 00:02:45,499 --> 00:02:46,667 I had a feeling that was it. 83 00:02:46,709 --> 00:02:48,335 So, 1:30 tomorrow. 84 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 1:30. See ya, partner. 85 00:02:50,546 --> 00:02:53,007 Pew, pew. 86 00:02:53,048 --> 00:02:54,258 Lose Wyoming. 87 00:03:00,598 --> 00:03:03,809 ♪ Dickie the duck went out walking one day ♪ 88 00:03:03,851 --> 00:03:07,980 ♪ He wanted some ducks to come over and play ♪ 89 00:03:08,022 --> 00:03:10,983 ♪ He quack, quack, quack, quacked as he waddled along ♪ 90 00:03:11,025 --> 00:03:12,568 You tire of Chopin? 91 00:03:12,610 --> 00:03:15,571 No, I like Chopin very much. 92 00:03:15,613 --> 00:03:17,239 What are you doing? 93 00:03:17,281 --> 00:03:19,992 Working. Or trying to. 94 00:03:20,034 --> 00:03:22,411 You do know that's Ethan's record. 95 00:03:22,453 --> 00:03:25,623 Hence the references to "Ducky Waddles ha ha ha." 96 00:03:25,664 --> 00:03:27,833 Don't you have some dirty jokes 97 00:03:27,875 --> 00:03:29,501 - to go tell? - Told 'em. 98 00:03:29,543 --> 00:03:31,211 So, whatcha doin'? 99 00:03:31,253 --> 00:03:33,923 Our Bell Labs speech synthesis team 100 00:03:33,964 --> 00:03:35,799 is going to be the first in the world 101 00:03:35,841 --> 00:03:38,177 to teach a computer to sing. 102 00:03:38,218 --> 00:03:40,512 But I need to find precisely the right song. 103 00:03:40,554 --> 00:03:44,350 It has to have a simple melody with a maximum one-octave range 104 00:03:44,391 --> 00:03:48,020 and, ideally, very few diphthongs in the lyrics. 105 00:03:48,062 --> 00:03:50,105 Ethan's records are perfect. 106 00:03:50,147 --> 00:03:51,899 You're not gonna want that one. 107 00:03:51,941 --> 00:03:53,192 It's just barnyard sounds. 108 00:03:53,233 --> 00:03:54,401 Oh. 109 00:03:54,443 --> 00:03:56,862 I signed my first autograph tonight. 110 00:03:56,904 --> 00:04:00,115 A complete stranger asked you to put your signature down 111 00:04:00,157 --> 00:04:02,201 on a piece of paper and you did it? 112 00:04:02,242 --> 00:04:04,370 Yes. She was very excited, too. 113 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 Well, of course she was. 114 00:04:06,288 --> 00:04:09,249 Now she can forge your signature on a check. 115 00:04:10,459 --> 00:04:13,837 It was a really good show tonight. 116 00:04:13,879 --> 00:04:17,007 You know, when you saw me at the Concord, 117 00:04:17,049 --> 00:04:21,011 it wasn't exactly my regular act, Papa. 118 00:04:21,053 --> 00:04:23,931 I saw you, and... I got nervous. 119 00:04:23,973 --> 00:04:25,140 You made me nervous. 120 00:04:25,182 --> 00:04:26,976 And that made you vulgar? 121 00:04:27,017 --> 00:04:28,727 No. I just... 122 00:04:28,769 --> 00:04:31,397 I have a gig in the city when I get back. 123 00:04:31,438 --> 00:04:34,483 Nearby. Nice club. 124 00:04:34,525 --> 00:04:36,360 Maybe you'd like to come. 125 00:04:36,402 --> 00:04:38,696 - It's too far. - Nearby is too far? 126 00:04:38,737 --> 00:04:40,406 I mean I'm very busy. 127 00:04:40,447 --> 00:04:42,741 I just think if you saw me at a normal gig, 128 00:04:42,783 --> 00:04:44,493 you might feel better about it. 129 00:04:44,535 --> 00:04:46,161 Don't worry about me. 130 00:04:46,203 --> 00:04:48,247 How about Mama? How's she feeling? 131 00:04:48,288 --> 00:04:50,916 Marry Benjamin, and everything will be fine. 132 00:04:50,958 --> 00:04:52,519 I don't know if I'm going to marry Benjamin. 133 00:04:52,543 --> 00:04:54,461 Marry somebody, and everything will be fine. 134 00:04:54,503 --> 00:04:55,879 - Okay. - To be clear, 135 00:04:55,921 --> 00:04:58,298 I mean marry somebody at city hall. 136 00:04:58,340 --> 00:05:00,300 I'm not going to pay for fake snow 137 00:05:00,342 --> 00:05:02,302 and papier-mâché reindeer again. 138 00:05:02,344 --> 00:05:04,722 $400 for embroidered yarmulkes 139 00:05:04,763 --> 00:05:06,890 that say "Midge and Joel forever." 140 00:05:06,932 --> 00:05:09,143 Explain that to an orphan. 141 00:05:09,184 --> 00:05:11,186 If I see one, I will. 142 00:05:12,521 --> 00:05:14,231 I'm sorry, Papa. 143 00:05:14,273 --> 00:05:17,860 I know that all this stuff with me, with Noah... 144 00:05:17,901 --> 00:05:19,361 Miriam, please, 145 00:05:19,403 --> 00:05:20,863 I have no time to concern myself 146 00:05:20,904 --> 00:05:22,948 with my children's feckless behavior. 147 00:05:22,990 --> 00:05:26,368 I'm a man of science, engaged in complex research 148 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 at the highest levels 149 00:05:27,911 --> 00:05:31,665 on incredibly important scientific matters. 150 00:05:33,333 --> 00:05:37,880 ♪ I went to the bathroom by myself ♪ 151 00:05:37,921 --> 00:05:42,509 ♪ Big, big boy went by himself ♪ 152 00:05:42,551 --> 00:05:44,511 ♪ I took some paper ♪ 153 00:05:44,553 --> 00:05:46,513 ♪ Wiped myself ♪ 154 00:05:46,555 --> 00:05:50,726 ♪ Wiped his bottom by himself ♪ 155 00:05:50,768 --> 00:05:53,395 There's a fair amount that works in this one. 156 00:05:53,437 --> 00:05:57,232 Unfortunately, computers don't use the bathroom. 157 00:05:57,274 --> 00:05:58,650 Yet. 158 00:05:58,692 --> 00:06:01,278 ♪ I went to the bathroom ♪ 159 00:06:01,320 --> 00:06:04,364 - ♪ By myself ♪ - ♪ Big... ♪ 160 00:06:04,406 --> 00:06:06,551 I have no idea what to get. I haven't been out of the house 161 00:06:06,575 --> 00:06:08,368 in a month. Archie's mother keeps sending us 162 00:06:08,410 --> 00:06:10,579 corned beef and cabbage. The whole apartment building 163 00:06:10,621 --> 00:06:11,830 smells like Downtown Dublin. 164 00:06:11,872 --> 00:06:13,600 Well, order as much as you want. It's all on me. 165 00:06:13,624 --> 00:06:16,710 This is a purely guilt-motivated "I'm sorry" lunch. 166 00:06:16,752 --> 00:06:18,879 I love your quaint Jewish traditions. 167 00:06:18,921 --> 00:06:21,131 - Ooh, who's that? - Oscar Udenosky. 168 00:06:21,173 --> 00:06:23,050 - Is he famous? - He's a dentist. 169 00:06:23,092 --> 00:06:25,052 Oh. I thought he was famous. 170 00:06:25,094 --> 00:06:26,053 What's kishka? 171 00:06:26,095 --> 00:06:27,221 Jewish haggis. 172 00:06:27,262 --> 00:06:29,556 No, thank you. Oh, who's that? 173 00:06:29,598 --> 00:06:31,391 - Bertha Frisk. - Is she famous? 174 00:06:31,433 --> 00:06:33,286 She's the bingo queen of St. Mary's. Does that count? 175 00:06:33,310 --> 00:06:35,163 I thought there were going to be famous people here. 176 00:06:35,187 --> 00:06:36,814 It is called the Stage Deli, 177 00:06:36,855 --> 00:06:39,274 not the Boring Everyone Normal Eats Here Deli. 178 00:06:39,316 --> 00:06:41,336 - Couldn't get all those letters on the sign. - I was hoping it would be 179 00:06:41,360 --> 00:06:42,754 like when Lucy went to the Brown Derby 180 00:06:42,778 --> 00:06:44,255 and saw William Holden and got so nervous 181 00:06:44,279 --> 00:06:45,590 she buttered her hand instead of her bread. 182 00:06:45,614 --> 00:06:47,157 I can see a dentist at Lindy's. 183 00:06:47,199 --> 00:06:48,992 I need some excitement. 184 00:06:49,034 --> 00:06:50,410 Excitement. Okay. 185 00:06:51,662 --> 00:06:54,373 Oh. See that guy over there in the gray suit? 186 00:06:54,414 --> 00:06:56,792 Marty Segal. Yesterday, he scored his first Copa gig. 187 00:06:56,834 --> 00:06:58,877 - Big, big deal. - Huh. 188 00:06:58,919 --> 00:07:00,295 He just spilled coffee on his suit. 189 00:07:00,337 --> 00:07:01,797 Does the Copa know about that? 190 00:07:01,839 --> 00:07:03,423 That may be his opening bit. 191 00:07:04,758 --> 00:07:06,218 Gregory Peck came in once. 192 00:07:06,260 --> 00:07:07,386 - He did? - Came in 193 00:07:07,427 --> 00:07:08,762 and ate lunch. Right over there. 194 00:07:08,804 --> 00:07:10,514 No. Are you lying? Never mind. 195 00:07:10,556 --> 00:07:12,850 Don't care. I love Gregory Peck. 196 00:07:12,891 --> 00:07:14,143 Congratulations on the Copa. 197 00:07:14,184 --> 00:07:15,644 Put some club soda on that, Marty. 198 00:07:15,686 --> 00:07:17,271 What can I get for you two? 199 00:07:17,312 --> 00:07:18,856 Oh, shoot. I haven't finished looking. 200 00:07:18,897 --> 00:07:21,608 Allow me. Verla, my dear friend Imogene here 201 00:07:21,650 --> 00:07:23,527 will have the hot pastrami Reuben on rye, 202 00:07:23,569 --> 00:07:25,863 chicken in a pot, potato knish, 203 00:07:25,904 --> 00:07:28,031 matzo ball soup, cheese Danish, 204 00:07:28,073 --> 00:07:30,051 a lime rickey, and a couple of black-and-whites for dessert. 205 00:07:30,075 --> 00:07:32,452 - And some Bromo-Seltzer to go? - You bet. 206 00:07:32,494 --> 00:07:34,037 Coming right up. 207 00:07:34,079 --> 00:07:35,789 That's exactly what Gregory Peck ordered. 208 00:07:35,831 --> 00:07:37,374 No. Are you lying? Never mind. 209 00:07:37,416 --> 00:07:39,042 Don't care. This is so exciting. 210 00:07:39,084 --> 00:07:40,794 - Hey, Midge. - Hey, Eugene. 211 00:07:40,836 --> 00:07:42,171 How'd the Florida gig go? 212 00:07:42,212 --> 00:07:43,481 I did ten minutes on bad shellfish. 213 00:07:43,505 --> 00:07:45,090 The place went nuts. 214 00:07:45,132 --> 00:07:48,051 Oh, you never told me Grace Kelly was your friend. 215 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 Easy, boy. Those tits are just temporary. 216 00:07:50,137 --> 00:07:51,847 Oh, sorry. 217 00:07:51,889 --> 00:07:53,557 Congratulations. 218 00:07:57,311 --> 00:08:00,814 - What? - I can't believe what you said. In a restaurant. 219 00:08:00,856 --> 00:08:02,816 Oh, he's a comic. Th-That's just how we talk. 220 00:08:02,858 --> 00:08:05,044 It's just I've never heard you... Oh, my. He looked at my... 221 00:08:05,068 --> 00:08:06,462 He didn't mean anything by it except that your boobs 222 00:08:06,486 --> 00:08:08,739 are enormous. And they are. Mazel tov. 223 00:08:08,780 --> 00:08:10,240 Oh, my God. A man looked at my... 224 00:08:10,282 --> 00:08:11,801 I should tell Archie. Should I tell Archie? 225 00:08:11,825 --> 00:08:12,993 Deep breaths, honey. 226 00:08:13,035 --> 00:08:14,554 And I have never heard you talk like that before. 227 00:08:14,578 --> 00:08:16,038 - I'm sorry. - Midge, 228 00:08:16,079 --> 00:08:17,140 you cannot do that at my shower. 229 00:08:17,164 --> 00:08:19,208 If my mother heard you say T-I-T-S, 230 00:08:19,249 --> 00:08:20,969 she would... well, she might not do anything 231 00:08:21,001 --> 00:08:22,145 because she won't know what you're talking about, 232 00:08:22,169 --> 00:08:23,754 - but please don't. - Imogene, 233 00:08:23,795 --> 00:08:26,131 I promise, I am throwing the most beautiful baby shower 234 00:08:26,173 --> 00:08:27,966 in the world for my very best friend. 235 00:08:28,008 --> 00:08:31,053 And, I promise, I will be on my very best behavior. 236 00:08:31,094 --> 00:08:34,139 Okay. Okay. 237 00:08:34,181 --> 00:08:35,825 So, did Gregory Peck really eat over there? 238 00:08:35,849 --> 00:08:38,227 And Cary Grant joined him for dessert. 239 00:08:40,646 --> 00:08:43,023 This car is unkempt, to say the least. 240 00:08:43,065 --> 00:08:44,775 Hey, lady, I could use another hand. 241 00:08:44,816 --> 00:08:47,361 I have to make sure nothing back here gets crushed and wrinkled. 242 00:08:47,402 --> 00:08:49,780 Who knows if they have irons where we're headed? 243 00:08:49,821 --> 00:08:51,782 Ah! Motherfucker! 244 00:08:51,823 --> 00:08:54,201 Fuck my mother! 245 00:08:54,243 --> 00:08:55,410 Hey, what the hell? 246 00:08:55,452 --> 00:08:56,828 Oh. Did you need that? 247 00:08:56,870 --> 00:08:57,913 That's my shit. 248 00:08:57,955 --> 00:08:59,039 - It is? In that? - Yes. 249 00:08:59,081 --> 00:09:00,099 Just because it's not wrapped 250 00:09:00,123 --> 00:09:01,500 in a pink box like some party cake 251 00:09:01,541 --> 00:09:02,751 doesn't make it garbage. 252 00:09:02,793 --> 00:09:03,752 Why didn't you bring a suitcase? 253 00:09:03,794 --> 00:09:04,795 I don't have one. 254 00:09:04,836 --> 00:09:06,088 What do you use for vacations? 255 00:09:06,129 --> 00:09:07,506 - My imagination? - Sorry, 256 00:09:07,547 --> 00:09:08,608 I thought your stuff was packed 257 00:09:08,632 --> 00:09:09,692 in the little suitcase in the back. 258 00:09:09,716 --> 00:09:11,593 Ah. The suitcase thing's a tape recorder. 259 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 I'm gonna tape all your road sets 260 00:09:13,387 --> 00:09:15,013 so we can study 'em when we get back. 261 00:09:15,055 --> 00:09:16,682 - That's a great idea. - Thanks. 262 00:09:16,723 --> 00:09:18,523 Here's another one. Stop sounding so surprised 263 00:09:18,558 --> 00:09:19,768 when I have a great idea. 264 00:09:19,810 --> 00:09:21,270 Now, please, just hold the plate up. 265 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 - The screw won't go in. - No way. 266 00:09:22,938 --> 00:09:25,232 I have two priors. I can't risk another arrest. 267 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 Never mind. Just go over your set for tonight. 268 00:09:27,526 --> 00:09:30,153 Oh, I have been. Do you think I can do the bit 269 00:09:30,195 --> 00:09:31,571 about Eisenhower's penis in D.C. 270 00:09:31,613 --> 00:09:33,240 or will the Secret Service not like it? 271 00:09:33,282 --> 00:09:35,951 - I could say "sausage." - Eh, they'll know you mean "penis." 272 00:09:35,993 --> 00:09:37,762 Maybe I'll say "penis" but not "Eisenhower's penis." 273 00:09:37,786 --> 00:09:39,806 I'll put "Eisenhower's penis" in the Philadelphia set. 274 00:09:39,830 --> 00:09:43,333 I think Eisenhower's penis is a slam dunk wherever you put it. 275 00:09:45,002 --> 00:09:46,295 Okay. 276 00:09:46,336 --> 00:09:47,713 America, here we come. 277 00:09:47,754 --> 00:09:49,339 Great. Lift your ass. 278 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 - I'm sorry? - You got to lift your ass 279 00:09:51,008 --> 00:09:52,652 - or the car won't start. - Are you kidding me? 280 00:09:52,676 --> 00:09:54,136 - No. - Why? 281 00:09:54,177 --> 00:09:56,555 Am I a mechanic? Just pick it up so we can go. 282 00:09:56,596 --> 00:09:58,140 I do a version of this 283 00:09:58,181 --> 00:09:59,409 in my Helena Rubinstein class. 284 00:09:59,433 --> 00:10:01,393 Good for the thighs. 285 00:10:01,435 --> 00:10:03,312 - Can I put my butt down now? - Almost. 286 00:10:03,353 --> 00:10:05,564 - The car's moving. - Few more seconds. 287 00:10:05,605 --> 00:10:07,399 You're just screwing with me now, aren't you? 288 00:10:07,441 --> 00:10:10,402 Yep. The Eisenhower penis tour has begun. 289 00:10:10,444 --> 00:10:12,904 Mm. 290 00:10:12,946 --> 00:10:15,866 ♪ I'm gonna ♪ 291 00:10:15,907 --> 00:10:17,826 ♪ Live till I die ♪ 292 00:10:17,868 --> 00:10:20,829 ♪ I'm gonna laugh 'stead of cry ♪ 293 00:10:20,871 --> 00:10:23,832 ♪ I'm gonna take the town and turn it upside down ♪ 294 00:10:23,874 --> 00:10:26,418 ♪ I'm gonna live, live, live till I die ♪ 295 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 ♪ They're gonna say ♪ 296 00:10:27,794 --> 00:10:30,839 Is Senator Kennedy running for president, do we think? 297 00:10:30,881 --> 00:10:32,674 It's up to Jackie. 298 00:10:32,716 --> 00:10:35,177 You know she wears the pants in that family. 299 00:10:35,218 --> 00:10:38,096 And she wears them well. Seriously, 300 00:10:38,138 --> 00:10:40,891 have you seen how easily that woman wears linen pants? 301 00:10:40,932 --> 00:10:42,559 Linen. The material that wrinkles 302 00:10:42,601 --> 00:10:44,394 while you're ironing it. 303 00:10:44,436 --> 00:10:48,398 I believe the Kennedys will stand up for Americans. 304 00:10:48,440 --> 00:10:50,501 Because, really, if Jackie sits down for ten seconds, 305 00:10:50,525 --> 00:10:51,943 that whole outfit goes to shit. 306 00:10:51,985 --> 00:10:54,613 I hope he runs, 307 00:10:54,654 --> 00:10:55,882 because he'll restore the science funding 308 00:10:55,906 --> 00:10:57,074 that Eisenhower cut. 309 00:10:57,115 --> 00:10:58,617 Science is big in my family 310 00:10:58,658 --> 00:11:01,078 because my father works at Bell Labs. 311 00:11:01,119 --> 00:11:03,497 And I was very excited when he got this job. 312 00:11:03,538 --> 00:11:07,584 The greatest scientific minds in the world all in one building, 313 00:11:07,626 --> 00:11:09,669 solving the world's problems. 314 00:11:09,711 --> 00:11:11,189 I came home the other day and found him listening 315 00:11:11,213 --> 00:11:12,464 to my four-year-old's record, 316 00:11:12,506 --> 00:11:14,025 a song about teaching yourself how to wipe your ass 317 00:11:14,049 --> 00:11:15,842 after going to the bathroom. 318 00:11:15,884 --> 00:11:17,886 He told me he's listening to it because at work, 319 00:11:17,928 --> 00:11:19,930 they're trying to teach a computer to sing. 320 00:11:19,971 --> 00:11:22,015 And I believed him at the time, 321 00:11:22,057 --> 00:11:23,683 but now I'm wondering: 322 00:11:23,725 --> 00:11:25,977 does my father not know how to go to the bathroom? 323 00:11:26,019 --> 00:11:29,981 And if that's true, who taught me? 324 00:11:30,023 --> 00:11:32,442 Because my mother never goes to the bathroom. Or eats. Or... 325 00:11:32,484 --> 00:11:33,735 Fire! 326 00:11:33,777 --> 00:11:35,612 Fire in the kitchen! Everybody out! 327 00:11:35,654 --> 00:11:38,323 - To the exits, now! Go, go! - What? Why? 328 00:11:38,365 --> 00:11:39,449 What-What's going on? 329 00:11:39,491 --> 00:11:40,593 There's a fire. Everybody out. 330 00:11:40,617 --> 00:11:42,702 Move to the exits, now! Go! 331 00:11:42,744 --> 00:11:44,913 Okay, folks, I guess everybody's supposed to leave. 332 00:11:44,955 --> 00:11:47,207 - No! Keep talking! - Are you not hearing me? 333 00:11:47,249 --> 00:11:49,626 - There's a fire in the kitchen! - Well, of course there is. 334 00:11:49,668 --> 00:11:51,169 It's how you fuckin' cook things. 335 00:11:51,211 --> 00:11:52,647 I'm Mrs. Maisel. Thank you. Good night. 336 00:11:52,671 --> 00:11:54,798 If you catch on fire, stop, drop and roll. 337 00:11:54,840 --> 00:11:57,068 You have water in that kitchen? You can put fire out with water. 338 00:11:57,092 --> 00:11:58,444 - You know that, right? - Susie, please. I've got 339 00:11:58,468 --> 00:11:59,904 a lot of flammable product in my hair. 340 00:11:59,928 --> 00:12:01,304 We'll die if we just stand here. 341 00:12:01,346 --> 00:12:03,849 - So you die on stage. What a way to go. - Move! 342 00:12:03,890 --> 00:12:07,102 - Aw, come on, it hasn't even hit this room yet. - It will. 343 00:12:13,817 --> 00:12:16,403 - Huh. - I told you it wasn't gonna be The Ritz. 344 00:12:16,445 --> 00:12:17,654 It's fine. 345 00:12:17,696 --> 00:12:19,739 Big enough. Clean-ish. 346 00:12:21,283 --> 00:12:22,784 Drawers open. 347 00:12:22,826 --> 00:12:24,369 Lights light. 348 00:12:24,411 --> 00:12:26,746 There's the parking lot, so we can watch the car. 349 00:12:26,788 --> 00:12:28,373 Hi, car. 350 00:12:28,415 --> 00:12:30,959 It's good. Guess we share the dresser. 351 00:12:31,001 --> 00:12:33,420 How many drawers do you think you'll need? 352 00:12:37,257 --> 00:12:38,925 Looks like one. 353 00:12:38,967 --> 00:12:42,095 Then I'll make do with the other five. 354 00:12:42,137 --> 00:12:44,556 Hey, you put coins in the TV. 355 00:12:44,598 --> 00:12:46,808 Are you not having fun? 356 00:12:46,850 --> 00:12:48,560 I just wanted you to finish your set. 357 00:12:48,602 --> 00:12:50,061 I know. I was on fire. 358 00:12:50,103 --> 00:12:51,688 And then the place was, too. 359 00:12:51,730 --> 00:12:53,732 - Maybe I set the fire. - On the bright side, 360 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 the guy paid us the whole take. 361 00:12:55,442 --> 00:12:57,242 Plus we got out before the building collapsed. 362 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 So, go ahead and shower. I know you want to. 363 00:12:59,154 --> 00:13:01,490 I will. As soon as the guy brings up my bags. 364 00:13:01,531 --> 00:13:03,492 - What guy? - The guy who checked us in. 365 00:13:03,533 --> 00:13:05,285 You think Vlad the Impaler in the lobby 366 00:13:05,327 --> 00:13:06,703 is bringing up your bags? 367 00:13:06,745 --> 00:13:08,497 - Yes. - Based on what? 368 00:13:08,538 --> 00:13:10,558 Based on the fact that I said, "Just the two, thanks," 369 00:13:10,582 --> 00:13:12,351 and he nodded like he was gonna bring them up. 370 00:13:12,375 --> 00:13:14,669 No, he nodded like he was gonna go through your luggage 371 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 and whack off with your girdle stretched over his face. 372 00:13:17,047 --> 00:13:19,925 - So no one's bringing up my bags? - No. It's a motel. 373 00:13:19,966 --> 00:13:21,885 You want 'em, you go get 'em. 374 00:13:21,927 --> 00:13:23,553 Right. Okay. 375 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 - Do not look at me. - Fine. I'm gonna go down 376 00:13:27,349 --> 00:13:29,643 to get the bags and carry them up myself. 377 00:13:29,684 --> 00:13:31,895 After all, this trip is about trying new things 378 00:13:31,937 --> 00:13:34,189 and expanding my horizons. 379 00:13:34,231 --> 00:13:35,607 It's bags, not a threesome 380 00:13:35,649 --> 00:13:37,359 with Marilyn Monroe and Arthur Miller. 381 00:13:37,400 --> 00:13:39,277 No, but it's steep stairs; no elevator. 382 00:13:39,319 --> 00:13:42,030 Here, take this. 383 00:13:42,072 --> 00:13:43,907 Sure you don't want to come? 384 00:13:43,949 --> 00:13:46,701 Mm. Only you can expand your horizons, Miriam. 385 00:13:46,743 --> 00:13:48,411 New things! 386 00:13:52,082 --> 00:13:54,251 Fuckin' weirdo. 387 00:13:56,836 --> 00:13:59,631 This is like being back in college, sharing a room. 388 00:13:59,673 --> 00:14:01,925 - Or a slumber party. - Or jail. 389 00:14:01,967 --> 00:14:04,094 You ever have slumber parties when you were a kid? 390 00:14:04,135 --> 00:14:06,304 If you count everyone falling asleep in the same room 391 00:14:06,346 --> 00:14:08,598 'cause they were too drunk to get up a slumber party. 392 00:14:08,640 --> 00:14:10,433 We used to play with a Ouija board 393 00:14:10,475 --> 00:14:11,935 and try to contact Valentino. 394 00:14:11,977 --> 00:14:13,353 One time the lights flickered. 395 00:14:13,395 --> 00:14:14,813 It was scary. But fun. 396 00:14:14,854 --> 00:14:16,773 One time my cousin came into my room at night 397 00:14:16,815 --> 00:14:19,317 and got on top of me. I jabbed my finger into his eye, 398 00:14:19,359 --> 00:14:20,777 and he was blind for a week. 399 00:14:20,819 --> 00:14:22,237 It was scary. But fun. 400 00:14:22,279 --> 00:14:24,864 - We could watch TV. - Meh. This late, 401 00:14:24,906 --> 00:14:26,992 it's just the test pattern with the Indian chief. 402 00:14:27,033 --> 00:14:28,785 Just shut the lights off, 403 00:14:28,827 --> 00:14:31,288 and we'll both be snoring like buzz saws any minute. 404 00:14:31,329 --> 00:14:32,831 - Oh. - What? 405 00:14:32,872 --> 00:14:35,333 - You snore? - How would I know? I'm sleeping. 406 00:14:35,375 --> 00:14:37,711 Well, has anyone ever told you you do? 407 00:14:37,752 --> 00:14:39,689 What kind of a sick fuck's gonna come into my room, 408 00:14:39,713 --> 00:14:41,590 listen to me sleep, then tell me about it? 409 00:14:41,631 --> 00:14:43,883 So no one you've ever shared a bed with has let you know? 410 00:14:43,925 --> 00:14:45,885 - Did you ask your cousin? - Really? 411 00:14:45,927 --> 00:14:47,429 The reason your husband left you? 412 00:14:47,470 --> 00:14:49,556 You wouldn't let him get any sleep. 413 00:14:57,897 --> 00:15:00,483 Hey, remember when that really old lady was yelling 414 00:15:00,525 --> 00:15:02,652 "Take me, I'm on fire!" at the fireman? 415 00:15:02,694 --> 00:15:04,738 - Yeah. - Then the fireman threw that blanket over her. 416 00:15:04,779 --> 00:15:07,073 For a minute I thought he was gonna do it. 417 00:15:07,115 --> 00:15:08,867 Give the old bird her dying wish. 418 00:15:08,908 --> 00:15:10,548 "Take me, I'm on fire." 419 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 Hmm. You should put that shit in your set tomorrow. 420 00:15:12,871 --> 00:15:15,123 I'm opening with it. Did she die? 421 00:15:15,165 --> 00:15:18,126 - Nah. - Maybe in the act she'll die. 422 00:15:18,168 --> 00:15:20,545 I think I can keep that funny. Night, Susie. 423 00:15:20,587 --> 00:15:22,047 Mm. 424 00:15:22,088 --> 00:15:23,923 - Hey, Susie. - What? 425 00:15:23,965 --> 00:15:26,635 She wanted to slide down his pole. 426 00:15:26,676 --> 00:15:28,303 Go to sleep. 427 00:15:29,804 --> 00:15:32,599 Pole's funny. 428 00:15:34,476 --> 00:15:36,102 He's sleeping okay there? 429 00:15:36,144 --> 00:15:38,563 - Like a rock. He's doing great. - Let me say hi. 430 00:15:38,605 --> 00:15:40,357 Hey, Ethan. It's Mommy. 431 00:15:40,398 --> 00:15:41,650 Want to say hi? 432 00:15:41,691 --> 00:15:43,276 No. She has to ring it. 433 00:15:43,318 --> 00:15:45,403 - He doesn't want to talk to me? - Sure he does. 434 00:15:45,445 --> 00:15:47,822 He just wants you to call back so the phone'll ring 435 00:15:47,864 --> 00:15:49,824 - especially for him. - Okay. 436 00:15:49,866 --> 00:15:52,452 Guess Mommy's made of coins. One sec. 437 00:15:55,789 --> 00:15:57,582 - What's wrong? - Nothing. 438 00:15:57,624 --> 00:16:00,085 - It's something. What is it? - Leg hurts. 439 00:16:00,126 --> 00:16:03,046 - What'd you do? - Why is this my fault? 440 00:16:06,549 --> 00:16:08,051 Hi, Mommy. 441 00:16:08,093 --> 00:16:09,928 Hi, sweetie. How... 442 00:16:09,969 --> 00:16:11,137 Hello? 443 00:16:11,179 --> 00:16:12,889 Ethan? 444 00:16:15,892 --> 00:16:17,602 - Hi. - What happened? 445 00:16:17,644 --> 00:16:19,771 Well, he doesn't really like talking on the phone. 446 00:16:19,813 --> 00:16:21,231 He just loves answering it. 447 00:16:21,272 --> 00:16:22,732 - He's forgotten me. - No, he hasn't. 448 00:16:22,774 --> 00:16:24,776 Two days, I've been gone. Two days. 449 00:16:24,818 --> 00:16:26,653 He's a kid. I'll tell him you miss him. 450 00:16:26,695 --> 00:16:28,238 And you can call collect, Midge. 451 00:16:28,279 --> 00:16:30,532 That would have been a good idea about three dollars ago. 452 00:16:30,573 --> 00:16:32,951 Wait, are you short? You got enough money for the trip? 453 00:16:32,992 --> 00:16:34,929 Sure. I just don't carry it all around in quarters. 454 00:16:34,953 --> 00:16:36,204 It makes my thighs look lumpy. 455 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 - Where are you two? - Gas station. 456 00:16:38,123 --> 00:16:40,250 How's Susie's car? Does it run okay? 457 00:16:40,291 --> 00:16:42,627 Purrs like a really old, angry kitten. 458 00:16:42,669 --> 00:16:45,088 - And she's a decent driver? - We go places and we get there. 459 00:16:45,130 --> 00:16:46,923 Does she know how to change a tire? 460 00:16:46,965 --> 00:16:48,133 I'd assume so. 461 00:16:48,174 --> 00:16:49,175 - Ask her. - Joel. 462 00:16:49,217 --> 00:16:50,427 Where'd you stay in D.C.? 463 00:16:50,468 --> 00:16:51,737 I'm not sure I have enough coins 464 00:16:51,761 --> 00:16:53,138 to get through all three centuries 465 00:16:53,179 --> 00:16:54,448 - of the Spanish Inquisition. - You know what? 466 00:16:54,472 --> 00:16:55,682 - Is she there? - Susie? 467 00:16:55,724 --> 00:16:57,225 Yeah. Put her on. I can give her 468 00:16:57,267 --> 00:16:58,768 some pointers on changing a tire. 469 00:16:58,810 --> 00:17:02,230 Okay. Joel wants to know if you can change a tire. 470 00:17:02,272 --> 00:17:03,523 What? 471 00:17:03,565 --> 00:17:05,024 Ugh. 472 00:17:09,738 --> 00:17:10,989 Hello. 473 00:17:11,030 --> 00:17:12,532 Yes, I can change a stupid tire. 474 00:17:12,574 --> 00:17:14,159 Now, listen, and you listen good. 475 00:17:14,200 --> 00:17:15,928 I swear to motherfucking God, if anything happens 476 00:17:15,952 --> 00:17:18,204 to Midge on this trip, I'm gonna fucking kill you. 477 00:17:18,246 --> 00:17:20,915 I don't care that you're a girl, or short, 478 00:17:20,957 --> 00:17:23,460 I will rip your head off and use it to play catch with my kid. 479 00:17:23,501 --> 00:17:25,962 She's the mother of my children. If you fuck this up, 480 00:17:26,004 --> 00:17:28,023 I want you to think of the worst possible thing that could ever 481 00:17:28,047 --> 00:17:30,317 happen to you, and I want you to triple it and add a hobbling. 482 00:17:30,341 --> 00:17:32,218 You got it? Now... 483 00:17:32,260 --> 00:17:33,696 apply the wheel wedges, remove the hubcaps, 484 00:17:33,720 --> 00:17:35,555 loosen the lug nuts, jack up the car 485 00:17:35,597 --> 00:17:37,307 and change the fucking tire. 486 00:17:37,348 --> 00:17:38,975 Or call a goddamn cab. 487 00:17:39,017 --> 00:17:40,852 Put Midge back on the phone. 488 00:17:40,894 --> 00:17:43,730 Thanks for the tip. 489 00:17:43,772 --> 00:17:47,609 Great guy. Too bad you kids couldn't work it out. 490 00:17:47,650 --> 00:17:50,236 I should go. We have to get all the way to Philly. 491 00:17:50,278 --> 00:17:52,071 Where are you staying when you get there? 492 00:17:52,113 --> 00:17:55,450 - I don't know. Some motel. - Uh-huh. Put Susie on again. 493 00:17:55,492 --> 00:17:57,702 Too late. She limped off. Really quickly. 494 00:17:57,744 --> 00:18:00,872 Just be careful, okay? Will you? Please? 495 00:18:00,914 --> 00:18:02,707 Yes. And kiss Ethan and Esther for me. 496 00:18:02,749 --> 00:18:04,501 Show them a picture if you have to. 497 00:18:04,542 --> 00:18:05,710 I will. 498 00:18:05,752 --> 00:18:07,504 - Bye. - Bye. 499 00:18:13,885 --> 00:18:15,887 Hey, scoot over. Let's get going. 500 00:18:15,929 --> 00:18:18,223 I got to take a break from driving; it's killing my leg. 501 00:18:18,264 --> 00:18:20,058 - Meaning...? - You drive. 502 00:18:20,099 --> 00:18:22,060 - I don't know how to drive. - What? 503 00:18:22,101 --> 00:18:25,021 - I grew up in the city. - How the hell do you plan a road trip 504 00:18:25,063 --> 00:18:26,999 with somebody and forget to mention that you can't drive? 505 00:18:27,023 --> 00:18:28,775 I did plan to learn a few years ago. 506 00:18:28,817 --> 00:18:30,586 Oh, well, that's a relief. For a second there, 507 00:18:30,610 --> 00:18:32,862 I thought maybe you didn't plan to learn a few years ago. 508 00:18:32,904 --> 00:18:34,239 I even bought pink driving gloves. 509 00:18:34,280 --> 00:18:35,532 I brought them with me. 510 00:18:35,573 --> 00:18:37,367 Because we were gonna be in a car. 511 00:18:37,408 --> 00:18:39,953 - You can wear them if you want. - Jesus Christ. 512 00:18:39,994 --> 00:18:41,496 Sorry. 513 00:18:43,206 --> 00:18:45,166 Ass up. 514 00:18:54,884 --> 00:18:58,137 - Hey! Occupied! - Aren't I supposed to have a real dressing room? 515 00:18:58,179 --> 00:18:59,848 Or at least a door with a lock? 516 00:18:59,889 --> 00:19:01,933 Yeah, well, I guess I got a little busy 517 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 making sure the place had, you know, a stage 518 00:19:03,977 --> 00:19:06,247 - and a place for an audience. - A manager's supposed to request 519 00:19:06,271 --> 00:19:08,731 things like a dressing room with a door that locks. 520 00:19:08,773 --> 00:19:10,775 I'm a total idiot. What do you want me to say? 521 00:19:10,817 --> 00:19:13,027 Usually you show up to a gig in your show dress. 522 00:19:13,069 --> 00:19:15,196 I forgot you'd need a place to change. My fault. 523 00:19:15,238 --> 00:19:16,698 - Learning lessons. - Fine. 524 00:19:16,739 --> 00:19:19,993 - Knock, asshole! - There's someone in here, asshole! 525 00:19:20,034 --> 00:19:21,703 - It's me, Dante! - Booker. 526 00:19:21,744 --> 00:19:22,996 Sorry! 527 00:19:23,037 --> 00:19:24,581 Your girl is on. 528 00:19:24,622 --> 00:19:26,833 - Uh, we need a minute. - And a lock for the door. 529 00:19:26,875 --> 00:19:28,585 Crowd is restless. Get a move on. 530 00:19:28,626 --> 00:19:30,587 - Zip me. Hurry. - How is the crowd? 531 00:19:30,628 --> 00:19:32,297 - Good. - Crowd's good. 532 00:19:32,338 --> 00:19:34,799 - How do I look? - Like you're ready to take Philly. 533 00:19:34,841 --> 00:19:37,135 Hey, everybody. Straight from the Big Apple... 534 00:19:37,176 --> 00:19:39,679 - Sorry about the room. - Sorry I yelled about the room. 535 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 - Let's do this. - Give a big Philly welcome to... 536 00:19:41,764 --> 00:19:43,683 Mrs. Maisel! 537 00:19:46,978 --> 00:19:49,647 Well, hello, Philadelphia! 538 00:19:49,689 --> 00:19:51,107 Wow. 539 00:19:51,149 --> 00:19:53,693 You said the crowd was good. 540 00:19:53,735 --> 00:19:56,171 - They are good. There's just not that many of them. - I'm Mrs. Maisel. 541 00:19:56,195 --> 00:19:58,489 - Motherfucker. - So, the... 542 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 first joke I was gonna tell you guys tonight 543 00:20:00,575 --> 00:20:02,911 has one of those "has anyone here ever" thingies. 544 00:20:02,952 --> 00:20:04,704 But I realize the odds that anyone here 545 00:20:04,746 --> 00:20:07,957 has ever actually done the thing I was gonna ask if you had done 546 00:20:07,999 --> 00:20:09,500 are pretty darn low. 547 00:20:09,542 --> 00:20:11,127 Just mathematically. 548 00:20:11,169 --> 00:20:13,087 Has anyone here 549 00:20:13,129 --> 00:20:14,857 ever gotten alcohol poisoning? 550 00:20:14,881 --> 00:20:17,091 In which case the odds get pretty good again. 551 00:20:17,133 --> 00:20:19,510 Because it's Philly. 552 00:20:19,552 --> 00:20:21,346 I think there were more people in the room 553 00:20:21,387 --> 00:20:23,056 when my son was born. 554 00:20:23,097 --> 00:20:24,933 Maybe also when he was conceived. 555 00:20:24,974 --> 00:20:28,603 Ma'am, the-the tag is sticking out of your dress. 556 00:20:33,650 --> 00:20:36,611 - Jesus. - Oh, my. 557 00:20:36,653 --> 00:20:38,947 What a shithole. 558 00:20:45,870 --> 00:20:48,915 What's the matter? 559 00:20:50,917 --> 00:20:53,670 I'm kind of digging the suspense here. 560 00:20:57,674 --> 00:21:00,635 Well, hello. 561 00:21:02,887 --> 00:21:05,056 Am I a fucking manager or what? 562 00:21:05,098 --> 00:21:08,184 I'll never unsee that. The sheer size. 563 00:21:08,226 --> 00:21:11,187 Go to bed. Dream of puppies. 564 00:21:11,229 --> 00:21:13,856 Well, hello. 565 00:21:13,898 --> 00:21:15,358 - What now? - Nothing. 566 00:21:15,400 --> 00:21:18,403 Just a lot of things to say hello to in this room. 567 00:21:19,696 --> 00:21:21,114 - What? - Teeth. 568 00:21:21,155 --> 00:21:22,240 - Teeth? - Teeth. 569 00:21:22,281 --> 00:21:23,366 - False teeth? - Real teeth. 570 00:21:23,408 --> 00:21:25,368 - Baby teeth? - Large teeth. 571 00:21:25,410 --> 00:21:28,121 Adult teeth. Or teeth from a really big baby. 572 00:21:28,162 --> 00:21:30,707 Maybe a... I got nothing. 573 00:21:30,748 --> 00:21:32,250 I don't think I'll unpack tonight. 574 00:21:32,291 --> 00:21:34,002 Or use the bathroom. Or lie down. 575 00:21:34,043 --> 00:21:36,129 Or sit down. Or shut my eyes. 576 00:21:36,170 --> 00:21:38,464 - Miriam. - Hello. 577 00:21:38,506 --> 00:21:40,299 You're on tour. You got to sleep. 578 00:21:40,341 --> 00:21:42,427 - Just keep your clothes on. - I don't need sleep. 579 00:21:42,468 --> 00:21:44,345 I can't sleep, anyway, because of your... 580 00:21:44,387 --> 00:21:46,431 'Cause of my what? 581 00:21:49,475 --> 00:21:52,020 What are you doing? Don't touch that. 582 00:21:52,061 --> 00:21:54,022 You need to hear something. 583 00:21:54,063 --> 00:21:55,481 I don't want to hear your D.C. gigs. 584 00:21:55,523 --> 00:21:57,525 It's not my D.C. gigs. I was going to wait 585 00:21:57,567 --> 00:22:00,486 until we got home, but... 586 00:22:05,533 --> 00:22:07,493 What is that? 587 00:22:07,535 --> 00:22:09,746 - That's you. - Bullshit. 588 00:22:09,787 --> 00:22:11,748 Hold on. 589 00:22:11,789 --> 00:22:15,251 - Jesus Christ. - I'm sorry. 590 00:22:15,293 --> 00:22:16,895 I recorded you when you were sleeping last night. 591 00:22:16,919 --> 00:22:18,212 First of all, don't ever, 592 00:22:18,254 --> 00:22:20,048 ever touch the tape recorder. Hear me? 593 00:22:20,089 --> 00:22:21,608 - And "B," that's the most sadistic... - Tom Collins. 594 00:22:21,632 --> 00:22:24,260 - Wait, what'd I just say there? - I think it was "Tom Collins." 595 00:22:24,302 --> 00:22:25,904 Didn't know you liked gin. 596 00:22:25,928 --> 00:22:28,264 Tom Collins was my teddy bear. 597 00:22:28,306 --> 00:22:30,349 - Oh. Sweet. - Turn it off. 598 00:22:30,391 --> 00:22:34,395 I will. I just think you should hear one more thing. 599 00:22:38,316 --> 00:22:40,860 Did I die? 600 00:22:40,902 --> 00:22:43,404 Maybe. You really need to see a doctor. 601 00:22:43,446 --> 00:22:45,740 You need to learn some manners, you know that? 602 00:22:45,782 --> 00:22:49,035 - I was just trying to help. - Don't help me. Write that down. 603 00:22:49,077 --> 00:22:51,245 Look, I know it's embarrassing, but when I was little, 604 00:22:51,287 --> 00:22:53,432 my mother used to wake me up when I made unseemly noises 605 00:22:53,456 --> 00:22:56,542 to train me to be a ladylike sleeper. For when I got married. 606 00:22:56,584 --> 00:22:58,753 - She recorded you? - No. She sat on the edge of my bed 607 00:22:58,795 --> 00:23:00,064 and shook me when I made a noise. 608 00:23:00,088 --> 00:23:02,006 Wow. Freak doesn't fall far from the tree. 609 00:23:02,048 --> 00:23:04,342 - One day you might thank me, Susie. - Yeah? 610 00:23:04,383 --> 00:23:06,361 Well, you taped over the D.C. gigs, so thanks for that. 611 00:23:06,385 --> 00:23:08,387 Hope you remember your American Revolution joke 612 00:23:08,429 --> 00:23:10,014 word-for-word, 'cause it's gone. 613 00:23:14,060 --> 00:23:16,729 You're really gonna stand there all night? 614 00:23:16,771 --> 00:23:18,898 It works for Francis the Talking Mule. 615 00:23:18,940 --> 00:23:20,441 Suit yourself. 616 00:23:20,483 --> 00:23:23,486 I'm sleeping in your bed, then. Mine's taken. 617 00:23:30,576 --> 00:23:32,537 - Good night. - Fuck you. 618 00:23:35,665 --> 00:23:37,667 Starving. 619 00:23:37,708 --> 00:23:39,293 Bathroom. Fix. 620 00:23:39,335 --> 00:23:42,338 - Counter. Eat. - Coffee. 621 00:23:46,092 --> 00:23:48,136 Fuck. 622 00:23:48,177 --> 00:23:50,012 Come on. 623 00:23:50,054 --> 00:23:51,931 Don't look. 624 00:23:53,975 --> 00:23:55,768 Mmm. 625 00:23:57,645 --> 00:24:00,898 Hey, you have any idea what these weird bumps are? 626 00:24:00,940 --> 00:24:03,693 - I mean, is this, like, a local thing? - I'm 16. 627 00:24:03,734 --> 00:24:06,404 I didn't ask if you'd ever been blown. I asked about this. 628 00:24:12,743 --> 00:24:14,370 I give. 629 00:24:14,412 --> 00:24:16,372 You didn't get me any coffee. Coffee, please. 630 00:24:16,414 --> 00:24:19,083 Yeah, he's not coming back. Probably on his way to therapy. 631 00:24:19,125 --> 00:24:21,878 I knew it was bad, but when I looked in a mirror... God. 632 00:24:21,919 --> 00:24:23,963 Why didn't you tell me I looked like shit? 633 00:24:24,005 --> 00:24:25,923 I have my own problems, missy. 634 00:24:25,965 --> 00:24:27,592 Oh, my God, your face. 635 00:24:27,633 --> 00:24:29,427 - No kidding, my face. - What happened? 636 00:24:29,468 --> 00:24:32,221 - What's it look like? Something bit me. - It was the bed. 637 00:24:32,263 --> 00:24:34,366 You laid on the bed. Thank God I didn't lay on the bed. 638 00:24:34,390 --> 00:24:36,184 What have you got in there that can fix this? 639 00:24:36,225 --> 00:24:37,560 Nothing. 640 00:24:37,602 --> 00:24:39,270 You have 500 things in that case. 641 00:24:39,312 --> 00:24:41,063 - You got nothing for bites? - I could do 642 00:24:41,105 --> 00:24:43,024 some mascara for you. Maybe a little eyeliner. 643 00:24:43,065 --> 00:24:45,443 - How's that gonna help? - It'll make your eyes look bigger, 644 00:24:45,484 --> 00:24:47,588 and that'll draw attention away from the rest of your face. 645 00:24:47,612 --> 00:24:50,615 Hey, I have that all organized. 646 00:24:52,617 --> 00:24:55,036 Yeah, this shit's got "skin" right there. 647 00:24:55,077 --> 00:24:58,331 That'll make your welts look ten years younger. 648 00:24:58,372 --> 00:25:01,459 There's more now. Shit, they're still hatching. 649 00:25:01,500 --> 00:25:03,544 Shit. This bite has a bite on it. 650 00:25:03,586 --> 00:25:05,254 I'm sorry. 651 00:25:05,296 --> 00:25:07,065 I'm going to the drugstore to see if there's someone there 652 00:25:07,089 --> 00:25:08,424 who can help me more than you, 653 00:25:08,466 --> 00:25:11,344 like a blind-mute baby with no arms. 654 00:25:14,430 --> 00:25:15,765 Hello? 655 00:25:15,806 --> 00:25:17,433 Collect call from Miriam Maisel 656 00:25:17,475 --> 00:25:19,852 for Abe or Rose Weissman. Do you accept the charges? 657 00:25:19,894 --> 00:25:21,729 I don't know. What are my options? 658 00:25:21,771 --> 00:25:24,065 - Take the call. - I'll take the call. 659 00:25:24,106 --> 00:25:26,317 - Go ahead, please. - Hello, Papa. 660 00:25:26,359 --> 00:25:27,860 Skip the niceties. What do you need? 661 00:25:27,902 --> 00:25:29,171 I'm just calling to check in. 662 00:25:29,195 --> 00:25:30,505 - How's the baby? - She's drooling. 663 00:25:30,529 --> 00:25:32,949 - She's defecating. - Does she miss me? 664 00:25:32,990 --> 00:25:35,201 I think unless she can fit you in her mouth, 665 00:25:35,243 --> 00:25:37,328 you are of no consequence to her at all. 666 00:25:37,370 --> 00:25:39,580 - Anything else? - You're in a mood. 667 00:25:39,622 --> 00:25:43,000 - Well, your mother has pulled a fast one. - What now? 668 00:25:43,042 --> 00:25:46,796 She's throwing some sort of soiree and forgot to tell me. 669 00:25:46,837 --> 00:25:48,130 Or you forgot to listen. 670 00:25:48,172 --> 00:25:50,716 Now there's tables and chairs. 671 00:25:50,758 --> 00:25:53,344 - They've taken over my study. - Maybe it's her garden club? 672 00:25:53,386 --> 00:25:54,971 It's been ages since she's hosted them. 673 00:25:55,012 --> 00:25:57,473 There's flowers and tables and streamers. 674 00:25:57,515 --> 00:25:59,809 Streamers usually indicate music. 675 00:25:59,850 --> 00:26:01,769 They drink some wine and talk about stamens. 676 00:26:01,811 --> 00:26:03,896 - It'll be over in an hour. - She's not even here. 677 00:26:03,938 --> 00:26:06,065 She just left me like this to fend for myself. 678 00:26:06,107 --> 00:26:08,025 - So where's the baby? - Glassware? 679 00:26:08,067 --> 00:26:09,527 She got rental glassware. 680 00:26:09,568 --> 00:26:12,738 - Papa. - The baby's with Rose at the beauty parlor. 681 00:26:12,780 --> 00:26:15,074 - I just said that. - You didn't, actually. 682 00:26:15,116 --> 00:26:16,701 Miriam, I have to go. 683 00:26:16,742 --> 00:26:19,328 I just heard the words "potato salad." 684 00:26:19,370 --> 00:26:22,790 There's only so much a man can take in his own house. 685 00:26:22,832 --> 00:26:24,834 This stuff does not help at all. 686 00:26:24,875 --> 00:26:26,961 You're supposed to blow on it. 687 00:26:29,714 --> 00:26:31,632 - Are they gone? - No. 688 00:26:31,674 --> 00:26:33,217 Then get the fuck away from me. 689 00:26:33,259 --> 00:26:35,261 Okay. I have to go change. 690 00:26:41,309 --> 00:26:43,936 ♪ I'm a travelin' man ♪ 691 00:26:43,978 --> 00:26:47,940 ♪ I've made a lot of stops all over the world... ♪ 692 00:26:47,982 --> 00:26:50,192 Aren't you supposed to keep both hands on the wheel? 693 00:26:50,234 --> 00:26:51,861 Thought you didn't know how to drive. 694 00:26:51,902 --> 00:26:53,571 I know how not to drive. 695 00:26:53,612 --> 00:26:55,656 Was that thunder? 696 00:26:55,698 --> 00:26:58,409 - I didn't hear anything. - I definitely heard a rumble, 697 00:26:58,451 --> 00:27:00,995 and I didn't bring my rain mac because you said not to, Susie. 698 00:27:01,037 --> 00:27:03,205 I didn't tell you not to bring your rain mac 699 00:27:03,247 --> 00:27:04,832 'cause I don't know what a rain mac is. 700 00:27:04,874 --> 00:27:07,209 It's a fashionable cover to keep you dry, and I left it 701 00:27:07,251 --> 00:27:09,104 at home because you said the weather was gonna be good. 702 00:27:09,128 --> 00:27:12,381 - I repeated what the paper said. - I would've brought my rain mac, 703 00:27:12,423 --> 00:27:14,192 I would've brought my galoshes, I would've brought... 704 00:27:14,216 --> 00:27:17,428 - Potato salad. - What? 705 00:27:17,470 --> 00:27:19,555 Stop the car. Stop the car. 706 00:27:19,597 --> 00:27:20,890 I can't just stop the car. 707 00:27:20,931 --> 00:27:22,600 Pull over. Pull over. 708 00:27:26,771 --> 00:27:27,938 Aw. 709 00:27:27,980 --> 00:27:29,940 Oh, yay, more booties. 710 00:27:29,982 --> 00:27:32,735 Thanks, Nancy. 711 00:27:32,777 --> 00:27:34,487 Bring more napkins. 712 00:27:34,528 --> 00:27:36,989 - They're going through a lot of them. - Yes, ma'am. 713 00:27:37,031 --> 00:27:39,992 Good, a bonnet and booties. 714 00:27:40,034 --> 00:27:42,787 Aw. 715 00:27:42,828 --> 00:27:45,790 Mr. Bemis works at a bank, but all he wants is time alone 716 00:27:45,831 --> 00:27:48,793 to read his precious books. It's his passion. 717 00:27:48,834 --> 00:27:50,920 - I love books. - Anyway... 718 00:27:50,961 --> 00:27:53,130 Why is no one answering the phone? 719 00:27:53,172 --> 00:27:56,634 His wife's a shrew, so he can't read at home. She won't let him. 720 00:27:56,675 --> 00:27:59,637 And he wears these really thick reading glasses, you see? 721 00:27:59,678 --> 00:28:04,225 Anyway, he finally decides to hide out in the bank vault. 722 00:28:04,266 --> 00:28:05,601 All right, I'll answer it. 723 00:28:05,643 --> 00:28:06,787 What's this program called? 724 00:28:06,811 --> 00:28:08,187 The Twilight Zone. 725 00:28:08,229 --> 00:28:09,581 - Never heard of it. - It's new. 726 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 - Hello? - Hello? 727 00:28:11,399 --> 00:28:13,418 While our man is in the vault, there's a nuclear war. 728 00:28:13,442 --> 00:28:15,444 - They drop the H-bomb. - Hello? 729 00:28:15,486 --> 00:28:17,405 - Wow. - Didn't see that comin'. 730 00:28:17,446 --> 00:28:20,658 - Neither did he. But there's another twist. - I love twists. 731 00:28:20,699 --> 00:28:21,992 Miriam, is that you? 732 00:28:22,034 --> 00:28:23,929 - I can barely hear you. - Miriam's on the phone? 733 00:28:23,953 --> 00:28:25,329 I forgot about the baby shower. 734 00:28:25,371 --> 00:28:28,040 - Did you? I hadn't noticed. - Oh, God. 735 00:28:28,082 --> 00:28:30,292 I am so sorry. I-I must've gotten the dates mixed up. 736 00:28:30,334 --> 00:28:31,728 I've been so busy getting ready for the tour, 737 00:28:31,752 --> 00:28:33,021 and then Papa said "potato salad." 738 00:28:33,045 --> 00:28:35,464 I'm so sorry. It's today. 739 00:28:35,506 --> 00:28:37,025 - Where are you? - A pay phone 740 00:28:37,049 --> 00:28:38,968 - in Pennsylvania. - She's not gonna make it? 741 00:28:39,009 --> 00:28:40,928 - Apparently not. - Wait. 742 00:28:40,970 --> 00:28:42,447 Wait, it's still happening without me? 743 00:28:42,471 --> 00:28:43,973 You're right. We should reschedule. 744 00:28:44,014 --> 00:28:45,200 I'm sure Imogene can cross her legs 745 00:28:45,224 --> 00:28:47,017 - and hold it in. - She's not coming? 746 00:28:47,059 --> 00:28:49,037 - I'm sure there's a good reason. - Can you tell Imogene? 747 00:28:49,061 --> 00:28:50,980 I'll wait here behind the table. And Donny. 748 00:28:51,021 --> 00:28:52,690 - Put Papa on. - Abe? 749 00:28:52,731 --> 00:28:54,942 Hold on, let me finish this. 750 00:28:54,984 --> 00:28:56,819 So, Mr. Bemis is the sole survivor 751 00:28:56,861 --> 00:28:58,070 because he was in the vault, 752 00:28:58,112 --> 00:29:00,197 and for the first time, he's lonely. 753 00:29:00,239 --> 00:29:03,033 Burgess Meredith plays this with a lot of pathos. 754 00:29:03,075 --> 00:29:06,579 But then he finds the ruins of the library. 755 00:29:06,620 --> 00:29:08,998 - Abe. - Mr. Bemis is overjoyed at the sight 756 00:29:09,039 --> 00:29:11,417 of all the books with all the time in the world to read. 757 00:29:11,459 --> 00:29:13,627 - But then... - Does he break his glasses? 758 00:29:13,669 --> 00:29:15,546 And there's no one to fix 'em. 759 00:29:15,588 --> 00:29:17,756 You made a big deal about his glasses before. 760 00:29:17,798 --> 00:29:20,176 Is that right? That's great. 761 00:29:24,346 --> 00:29:26,307 - Hello? - Papa, why didn't you tell me 762 00:29:26,348 --> 00:29:28,767 - they were setting up for Imogene's shower? - I did. 763 00:29:28,809 --> 00:29:30,769 You said it was the garden club. 764 00:29:30,811 --> 00:29:32,688 No, you said it was the garden club. 765 00:29:32,730 --> 00:29:35,357 - Put me on speakerphone, please. - Why? 766 00:29:35,399 --> 00:29:37,735 Take me to the living room and put me on speakerphone. 767 00:29:39,778 --> 00:29:41,780 Hello? Am I on? 768 00:29:41,822 --> 00:29:43,699 It's working. Explain yourself. 769 00:29:43,741 --> 00:29:45,367 Hi, everyone. 770 00:29:45,409 --> 00:29:48,412 - Hi. - Imogene, can you hear me okay? 771 00:29:48,454 --> 00:29:50,498 - Yes, Midge. - You sound far away. 772 00:29:50,539 --> 00:29:52,458 I'm not. You are. 773 00:29:52,500 --> 00:29:55,503 Honey, I am so sorry. I'm here in Pennsylvania, 774 00:29:55,544 --> 00:29:58,714 and I'm stuck, and I have no excuse. 775 00:29:58,756 --> 00:30:00,424 - And I want everyone to hear it. - Whoa. 776 00:30:00,466 --> 00:30:02,801 I am a terrible person, but I want you all to know 777 00:30:02,843 --> 00:30:05,971 I am sorry, and I love my friend Imogene. 778 00:30:06,013 --> 00:30:07,681 You're not a terrible person, Midge. 779 00:30:07,723 --> 00:30:09,517 I am. I am terrible, 780 00:30:09,558 --> 00:30:10,893 and I just have to live with that. 781 00:30:10,935 --> 00:30:13,020 - But I hope you liked the cupcakes. - I did. 782 00:30:13,062 --> 00:30:14,939 And the little sugar babies on top. 783 00:30:14,980 --> 00:30:17,650 - A little creepy eating babies, but delicious. - Good. 784 00:30:17,691 --> 00:30:20,069 Oh, your present. Imogene, you should get your present. 785 00:30:20,110 --> 00:30:21,546 - That's okay. - No, it's in my bedroom, 786 00:30:21,570 --> 00:30:22,881 but I didn't have a chance to wrap it yet. 787 00:30:22,905 --> 00:30:24,823 There's a Bendel's bag. Run and get it. 788 00:30:24,865 --> 00:30:27,660 - She's not supposed to run. - No, I didn't mean she should run. 789 00:30:27,701 --> 00:30:29,078 I'll get it when you're back. 790 00:30:29,119 --> 00:30:30,412 Take a picture for me, Archie? 791 00:30:30,454 --> 00:30:31,789 I didn't bring my camera. 792 00:30:31,830 --> 00:30:33,999 Borrow my father's. 793 00:30:35,334 --> 00:30:37,086 Uh, well, I guess I... 794 00:30:37,127 --> 00:30:38,837 shouldn't hold up the party any longer. 795 00:30:38,879 --> 00:30:40,631 Everybody go back to having fun. 796 00:30:40,673 --> 00:30:42,132 Bye, Midge. 797 00:30:42,174 --> 00:30:44,802 And, Midge, it's beautiful. 798 00:30:44,843 --> 00:30:48,514 I'm glad. Bye, everyone. 799 00:30:48,556 --> 00:30:50,599 Bye. 800 00:31:01,569 --> 00:31:03,445 Hey! Hey! What are you doing? 801 00:31:03,487 --> 00:31:05,447 - There's a storm. - So what? 802 00:31:05,489 --> 00:31:07,783 She has a gig here tonight. This is Mrs. Maisel. 803 00:31:07,825 --> 00:31:09,285 - You're the singer? - No. 804 00:31:09,326 --> 00:31:10,828 - She's the comedian. - Well, sorry. 805 00:31:10,869 --> 00:31:12,264 No one's showing up in this weather. 806 00:31:12,288 --> 00:31:14,373 There's a 50% chance the roof'll cave in. 807 00:31:14,415 --> 00:31:16,959 Call me. We'll rebook for next week. 808 00:31:17,001 --> 00:31:18,877 Sure, we're in Harrisburg all the time. 809 00:31:18,919 --> 00:31:21,380 Can't get enough of that Civil War Museum. Hey! 810 00:31:21,422 --> 00:31:23,632 - Crap. - Susie. 811 00:31:23,674 --> 00:31:26,010 - What? - It's raining. 812 00:31:29,013 --> 00:31:30,931 How does he know no one's coming? 813 00:31:30,973 --> 00:31:32,808 He's an idiot. That's how he knows. 814 00:31:32,850 --> 00:31:34,268 He knows nothing. 815 00:31:34,310 --> 00:31:36,604 Well, then let's stop dealing with idiots. 816 00:31:36,645 --> 00:31:39,148 Everyone in this idiotic business is an idiot. 817 00:31:39,189 --> 00:31:40,584 You ever meet someone in show business 818 00:31:40,608 --> 00:31:42,252 who's not an idiot, then they're an asshole. 819 00:31:42,276 --> 00:31:44,153 It's a business of idiots and assholes. 820 00:31:44,194 --> 00:31:47,156 I could've gone to the shower. Goddamn it. 821 00:31:47,197 --> 00:31:49,408 Let's go. 822 00:31:49,450 --> 00:31:52,870 Oh, come on. 823 00:31:52,911 --> 00:31:54,955 You ever read the Book of Job? 824 00:31:54,997 --> 00:31:58,000 My mom read it to me every year on my birthday. 825 00:31:59,585 --> 00:32:02,421 - You can put your ass down now. - Why? 826 00:32:02,463 --> 00:32:04,423 This car isn't going anywhere. 827 00:32:04,465 --> 00:32:06,592 Great. 828 00:32:06,634 --> 00:32:09,345 Well, motel's probably foul, anyway. 829 00:32:09,386 --> 00:32:11,513 This was a big screwup, Susie. 830 00:32:11,555 --> 00:32:14,933 Hey, I didn't force that guy to close his club. 831 00:32:14,975 --> 00:32:16,894 I didn't break the wiper, 832 00:32:16,935 --> 00:32:19,021 and I definitely didn't make it rain. 833 00:32:19,063 --> 00:32:20,773 So what now? 834 00:32:20,814 --> 00:32:23,442 Walk to the motel? 835 00:32:23,484 --> 00:32:25,486 Sure. 836 00:32:26,987 --> 00:32:30,032 Although we are out of money. 837 00:32:49,301 --> 00:32:51,011 We'd have beaten the traffic if you knew 838 00:32:51,053 --> 00:32:52,888 how to read a stinkin' map. 839 00:32:52,930 --> 00:32:55,158 We'd have beaten the traffic if you had woken us up earlier. 840 00:32:55,182 --> 00:32:56,975 What am I, a fucking rooster? 841 00:32:58,644 --> 00:33:00,187 What do you want me to do, asshole? 842 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Half of Jersey is parked in front of me! 843 00:33:02,648 --> 00:33:05,401 God, it's like I have a twin who's a middle-aged whore. 844 00:33:05,442 --> 00:33:08,153 Hey. I need it to see. 845 00:33:08,195 --> 00:33:09,738 We're gonna die in this tunnel. 846 00:33:09,780 --> 00:33:11,407 Good. Something to look forward to. 847 00:33:11,448 --> 00:33:13,450 No time to shower. What do I do? 848 00:33:13,492 --> 00:33:15,494 You're a comic, not Miss America. 849 00:33:15,536 --> 00:33:17,329 Just go on stage looking like shit. 850 00:33:17,371 --> 00:33:19,039 Oh, so now I look like shit? 851 00:33:19,081 --> 00:33:20,666 What, are we married all of a sudden? 852 00:33:20,708 --> 00:33:23,544 You're my manager, you're supposed to care how I look. 853 00:33:23,585 --> 00:33:25,212 Wait, wait, Miriam. Look, look. 854 00:33:25,254 --> 00:33:27,005 We're out of Jersey. 855 00:33:27,047 --> 00:33:29,341 - We are? - That's the line; we crossed the line. 856 00:33:29,383 --> 00:33:30,944 - We're in New York. - We're in New York. 857 00:33:30,968 --> 00:33:32,511 We're in New York. We're in New York. 858 00:33:32,553 --> 00:33:33,929 Take that, assholes! 859 00:33:33,971 --> 00:33:35,681 We are back in New York City! 860 00:33:35,723 --> 00:33:38,183 Shut up! 861 00:33:38,225 --> 00:33:39,601 Mm. 862 00:33:39,643 --> 00:33:42,271 We will die of old age in this tunnel. 863 00:33:42,312 --> 00:33:45,691 At least place of death won't be New Jersey. 864 00:33:51,405 --> 00:33:52,906 - You, where's Ricky? - Manager? 865 00:33:52,948 --> 00:33:54,199 - Yes, yes. - By the bar. 866 00:33:54,241 --> 00:33:55,468 It's a two dollar cover tonight. 867 00:33:55,492 --> 00:33:56,952 - We're talent! - The what? 868 00:33:56,994 --> 00:33:58,430 I'm-I'm one of the comedians tonight. 869 00:33:58,454 --> 00:33:59,705 Mrs. Maisel? 870 00:33:59,747 --> 00:34:01,224 We got caught in this horrible traffic, 871 00:34:01,248 --> 00:34:02,642 almost ran out of gas in the Holland Tunnel. 872 00:34:02,666 --> 00:34:03,917 Is there a place where I can... 873 00:34:03,959 --> 00:34:05,544 - Stop talking. Move. - Hey. 874 00:34:05,586 --> 00:34:06,837 Susie Myerson. Mrs. Maisel. 875 00:34:06,879 --> 00:34:08,088 You're late! 876 00:34:08,130 --> 00:34:10,007 We got stuck in the Holland Tunnel. 877 00:34:10,048 --> 00:34:11,759 - Hey. - Maisel. Talent. 878 00:34:11,800 --> 00:34:12,926 - Drink. - I need a mirror. 879 00:34:12,968 --> 00:34:14,136 You look great. 880 00:34:14,178 --> 00:34:16,180 - I should change. - No time. 881 00:34:16,221 --> 00:34:17,657 - Get right to the good stuff. - Mm-hmm. 882 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 Hit 'em hard and fast. 883 00:34:19,308 --> 00:34:20,851 Good? 884 00:34:20,893 --> 00:34:22,895 Tits up. 885 00:34:22,936 --> 00:34:25,272 Hey there, ladies and gentlemen. 886 00:34:25,314 --> 00:34:28,484 What the fuck am I doing? Go. 887 00:34:28,525 --> 00:34:31,153 Just fucking clap. 888 00:34:33,989 --> 00:34:36,033 Magda Goebbels, ladies and gentlemen. 889 00:34:36,074 --> 00:34:37,910 Poisoned her dogs and all six of her children 890 00:34:37,951 --> 00:34:40,370 in honor of the Fuhrer, but now hiding in Manhattan 891 00:34:40,412 --> 00:34:42,581 and giving stand-up comedy management a go. 892 00:34:42,623 --> 00:34:44,082 Thank you, Magda. 893 00:34:45,834 --> 00:34:47,795 So, how ya doing? 894 00:34:47,836 --> 00:34:49,880 How am I doing? How do I look like I'm doing? 895 00:34:49,922 --> 00:34:52,841 I'm fucking exhausted. And sore. 896 00:34:52,883 --> 00:34:55,552 And late... I don't mean "my time of the month." 897 00:34:55,594 --> 00:34:58,263 Although I'd prefer an unplanned pregnancy 898 00:34:58,305 --> 00:35:00,724 to the day I just had. 899 00:35:00,766 --> 00:35:03,060 We almost ran out of gas in the Holland Tunnel. 900 00:35:03,101 --> 00:35:05,521 That would've been fun. As if people coming from Jersey 901 00:35:05,562 --> 00:35:07,314 need something else to be angry about. 902 00:35:07,356 --> 00:35:10,067 So I can't tell you how good it is to be back... 903 00:35:10,108 --> 00:35:11,860 Shit. 904 00:35:11,902 --> 00:35:13,487 Shit! 905 00:35:14,613 --> 00:35:16,365 Shit. 906 00:35:16,406 --> 00:35:19,827 Professional comedy. 907 00:35:19,868 --> 00:35:23,163 I'm really glad to be back in New York City, my home. 908 00:35:23,205 --> 00:35:26,416 Where I have so many friends... who hate me. 909 00:35:26,458 --> 00:35:29,711 So much family... who are disappointed in me. 910 00:35:29,753 --> 00:35:34,049 Where my children live... until they abandon me. 911 00:35:34,091 --> 00:35:35,485 That's why New York is so great, though. 912 00:35:35,509 --> 00:35:36,945 Everyone you care about can despise you 913 00:35:36,969 --> 00:35:38,446 and you can still find a bagel so good, 914 00:35:38,470 --> 00:35:40,180 nothing else matters. 915 00:35:40,222 --> 00:35:41,598 Who needs love when you've got lox? 916 00:35:41,640 --> 00:35:43,392 They both stink but only one tastes good. 917 00:35:45,686 --> 00:35:48,105 Ladies and gentlemen, fellow assholes, 918 00:35:48,146 --> 00:35:50,315 you've been awfully nice to come home to. 919 00:35:50,357 --> 00:35:51,817 I'm Mrs. Maisel. 920 00:35:51,859 --> 00:35:54,403 Thank you and good night. 921 00:36:00,868 --> 00:36:02,345 Hey, what were those weird animal noises 922 00:36:02,369 --> 00:36:04,037 on the tape recorder? 923 00:36:04,079 --> 00:36:05,640 Can we just settle up? It's been a rough fucking week. 924 00:36:05,664 --> 00:36:07,165 Yeah, we all had a rough week. 925 00:36:07,207 --> 00:36:08,810 Thanks for auditioning; I'll pay ya next time. 926 00:36:08,834 --> 00:36:10,669 Whoa, whoa, whoa. This wasn't an audition. 927 00:36:10,711 --> 00:36:12,631 Are we ready to go? Please say we're ready to go. 928 00:36:12,671 --> 00:36:14,464 - He's not paying us. - What? 929 00:36:14,506 --> 00:36:16,216 Prick Rick. He's not paying us. 930 00:36:16,258 --> 00:36:17,527 He has to pay us. We have a contract. 931 00:36:17,551 --> 00:36:18,886 We don't have a contract. 932 00:36:18,927 --> 00:36:20,679 Why don't we have a contract? 933 00:36:20,721 --> 00:36:22,931 Because you're doing comedy, not rezoning the building. 934 00:36:22,973 --> 00:36:24,266 He owes us money. 935 00:36:24,308 --> 00:36:26,018 And I really, really need to shower. 936 00:36:26,059 --> 00:36:27,853 - Yeah. No shit. - Fuck you. 937 00:36:27,895 --> 00:36:29,771 Wait here. 938 00:36:32,024 --> 00:36:34,526 Hey, tough guy, you pay the guys and you don't pay the girls? 939 00:36:34,568 --> 00:36:36,170 Listen, you were late, and no one was drinking. 940 00:36:36,194 --> 00:36:37,821 How do you think we make our money? 941 00:36:37,863 --> 00:36:40,115 - Everybody was drinking. - And it wasn't a bar deal. 942 00:36:40,157 --> 00:36:41,450 Next time. Go home. 943 00:36:41,491 --> 00:36:43,118 - Clean up. - Hey. 944 00:36:43,160 --> 00:36:44,661 - Stay here. - Susie, wait. 945 00:36:44,703 --> 00:36:46,288 We are not leaving without our money. 946 00:36:46,330 --> 00:36:48,582 Stay here and watch the tape recorder. 947 00:36:50,208 --> 00:36:52,419 Shit. 948 00:36:59,217 --> 00:37:01,029 Susie? 949 00:37:01,053 --> 00:37:02,304 Susie, where are you? 950 00:37:02,346 --> 00:37:05,307 - I'm in the janitor's closet. - Did you get the money? 951 00:37:05,349 --> 00:37:07,559 Oh, yeah, I'm in here counting it right now. 952 00:37:07,601 --> 00:37:10,479 - Really? - No. What's wrong with you? 953 00:37:10,520 --> 00:37:12,314 I'm tired, that's what's wrong with me. 954 00:37:12,356 --> 00:37:13,565 How did you get in there? 955 00:37:13,607 --> 00:37:15,025 That psycho shoved me in. 956 00:37:15,067 --> 00:37:17,152 Unlock the door. 957 00:37:17,194 --> 00:37:19,738 I-I think you need a key. 958 00:37:19,780 --> 00:37:21,323 I'm gonna kick his nuts so hard 959 00:37:21,365 --> 00:37:22,884 they're gonna be popping out of his nose. 960 00:37:22,908 --> 00:37:25,202 - I'm calling the police. - What are you, an idiot? 961 00:37:25,243 --> 00:37:26,923 You don't call cops to come to a nightclub. 962 00:37:26,954 --> 00:37:29,081 Just give me a minute to think. 963 00:37:31,541 --> 00:37:33,168 That wasn't a minute. 964 00:37:35,337 --> 00:37:37,422 Ow! Fuck! 965 00:37:37,464 --> 00:37:41,009 I did the gig. We were late, but I killed. 966 00:37:41,051 --> 00:37:42,844 And the asshole just won't pay us. 967 00:37:42,886 --> 00:37:44,513 Because he's an asshole. 968 00:37:44,554 --> 00:37:47,349 And I kicked a door and I can't leave without Susie. 969 00:37:47,391 --> 00:37:48,767 So I'm stuck. 970 00:37:48,809 --> 00:37:51,311 And I stink, and I scuffed my shoe, 971 00:37:51,353 --> 00:37:54,690 and I broke my toe and I want my goddamn money. 972 00:37:54,731 --> 00:37:56,483 - What's this asshole's name? - Susie. 973 00:37:56,525 --> 00:37:58,735 I know Susie; I meant the other asshole. 974 00:37:58,777 --> 00:38:00,779 - Ricky. - Ricky! 975 00:38:00,821 --> 00:38:02,239 Hey, Ricky! 976 00:38:02,280 --> 00:38:04,366 - That's him. - What's this? 977 00:38:04,408 --> 00:38:06,451 - You locked her manager in a closet? - What? 978 00:38:06,493 --> 00:38:08,120 No. It was a joke. 979 00:38:08,161 --> 00:38:10,080 Lighten up. We're in the comedy business, man. 980 00:38:10,122 --> 00:38:11,665 - Let her out. - Sheesh. 981 00:38:11,707 --> 00:38:13,709 No sense of humor. 982 00:38:22,217 --> 00:38:24,219 - Are you all right? - Yeah. 983 00:38:24,261 --> 00:38:26,513 - Did he do that? - What? This? 984 00:38:26,555 --> 00:38:29,099 - Oh, no. The bed ate me. See... - I don't want to know. 985 00:38:29,141 --> 00:38:30,392 Now pay them. 986 00:38:30,434 --> 00:38:32,144 - She was late. - Ten minutes. 987 00:38:32,185 --> 00:38:33,705 Doesn't matter. Pay her what you owe her. 988 00:38:33,729 --> 00:38:35,814 So you're her manager. 989 00:38:35,856 --> 00:38:37,208 I'm her manager, Ricky. You know that. 990 00:38:37,232 --> 00:38:38,912 - So who are you? - What's it matter? 991 00:38:38,942 --> 00:38:40,318 I like to know who I'm talking to. 992 00:38:40,360 --> 00:38:41,379 - I'm her husband. - Her husband? 993 00:38:41,403 --> 00:38:43,363 Well, why the fuck don't you keep her... 994 00:38:43,405 --> 00:38:44,614 Joel. 995 00:38:44,656 --> 00:38:45,883 Wherever that sentence was going, 996 00:38:45,907 --> 00:38:47,093 it was gonna end up like that anyway. 997 00:38:47,117 --> 00:38:48,493 A whole new light, pal. 998 00:38:48,535 --> 00:38:49,637 Now pay her what you owe her. 999 00:38:49,661 --> 00:38:51,288 Fine. 1000 00:38:51,329 --> 00:38:53,540 You're lucky I don't sue you. 1001 00:38:55,459 --> 00:38:57,878 Hey, your nose is bleeding. 1002 00:38:57,919 --> 00:38:59,379 I miss something here? 1003 00:38:59,421 --> 00:39:00,756 - You the owner? - Yeah. 1004 00:39:00,797 --> 00:39:02,466 You let guys like that run your business? 1005 00:39:02,507 --> 00:39:04,926 - He's my sister's kid. - Family's nice. 1006 00:39:04,968 --> 00:39:06,511 Doesn't mean he can run your business. 1007 00:39:06,553 --> 00:39:09,181 Get some people working for you who respect the talent. 1008 00:39:09,222 --> 00:39:11,308 That's talent. 1009 00:39:11,349 --> 00:39:13,560 She could put this shithole on the map someday. 1010 00:39:13,602 --> 00:39:15,395 Wake the fuck up. 1011 00:39:18,482 --> 00:39:21,568 Yeah, and you also have to buy your janitor a new plunger. 1012 00:39:21,610 --> 00:39:25,238 The one in there is old and sad and lost its suction. 1013 00:39:25,280 --> 00:39:27,199 Sure. 1014 00:39:27,240 --> 00:39:29,076 - Is it all there? - Yup. 1015 00:39:29,117 --> 00:39:31,953 Nice doing business with you. 1016 00:39:31,995 --> 00:39:34,664 You got to teach me how to do that one day. 1017 00:39:42,798 --> 00:39:44,925 I'm gonna grab a cab home. 1018 00:39:44,966 --> 00:39:46,593 You want me to drop you? 1019 00:39:46,635 --> 00:39:49,096 No. I started this road trip with Susie 1020 00:39:49,137 --> 00:39:50,737 and I kind of want to finish it with her. 1021 00:39:50,764 --> 00:39:52,808 Thank you, Joel. 1022 00:39:52,849 --> 00:39:54,559 Anytime. 1023 00:40:00,649 --> 00:40:02,484 You didn't have to call him. 1024 00:40:02,526 --> 00:40:06,404 Unfortunately, sometimes to make things work in a man's world, 1025 00:40:06,446 --> 00:40:08,365 you need a man. 1026 00:40:08,406 --> 00:40:09,908 That's just the way it is, Susie. 1027 00:40:09,950 --> 00:40:11,743 I would have found a way to take care of it. 1028 00:40:11,785 --> 00:40:14,037 You may be some kind of damsel in distress, but I'm not. 1029 00:40:14,079 --> 00:40:17,082 No, you were a damsel in di-closet. 1030 00:40:19,918 --> 00:40:21,419 Someday. 1031 00:40:21,461 --> 00:40:24,089 Yeah. Someday. 1032 00:40:24,131 --> 00:40:25,674 Your commission. 1033 00:40:25,715 --> 00:40:27,551 Thanks. 1034 00:40:30,595 --> 00:40:31,763 You're counting it? Really? 1035 00:40:31,805 --> 00:40:33,640 Force of habit. 1036 00:40:48,446 --> 00:40:50,907 What the...? 1037 00:41:00,542 --> 00:41:02,085 How was Pennsylvania? 1038 00:41:02,127 --> 00:41:04,462 - Mama, what happened? - What happened? 1039 00:41:04,504 --> 00:41:05,714 There was a baby shower. 1040 00:41:05,755 --> 00:41:07,424 Did you forget again? 1041 00:41:07,465 --> 00:41:09,426 Should we have you checked out by a doctor? 1042 00:41:09,467 --> 00:41:12,012 But it was yesterday. 1043 00:41:12,053 --> 00:41:14,973 - I mean, where's Zelda? - Zelda? 1044 00:41:15,015 --> 00:41:17,976 Oh, no. It's your mess. 1045 00:41:18,018 --> 00:41:19,895 Good night. 1046 00:41:44,586 --> 00:41:47,422 ♪ In many ways ♪ 1047 00:41:47,464 --> 00:41:49,674 ♪ Still miss the good old days ♪ 1048 00:41:49,716 --> 00:41:53,637 ♪ Someday, someday ♪ 1049 00:41:53,678 --> 00:41:56,223 ♪ Yeah, it hurts to say ♪ 1050 00:41:56,264 --> 00:41:58,892 ♪ But I want you to stay ♪ 1051 00:41:58,934 --> 00:42:02,854 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 1052 00:42:02,896 --> 00:42:05,440 ♪ When we was young ♪ 1053 00:42:05,482 --> 00:42:07,817 ♪ Oh, man, did we have fun ♪ 1054 00:42:07,859 --> 00:42:12,530 ♪ Always, always ♪ 1055 00:42:12,572 --> 00:42:14,532 ♪ Promises ♪ 1056 00:42:14,574 --> 00:42:16,910 ♪ They break before they're made ♪ 1057 00:42:16,952 --> 00:42:21,039 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 1058 00:42:21,081 --> 00:42:25,669 ♪ Oh, my ex says I'm lacking in depth ♪ 1059 00:42:25,710 --> 00:42:30,340 ♪ I will do my best ♪ 1060 00:42:30,382 --> 00:42:34,844 ♪ You say you want to stay by my side ♪ 1061 00:42:34,886 --> 00:42:39,057 ♪ Darling, your head's not right ♪ 1062 00:42:39,099 --> 00:42:40,892 ♪ I say, alone we stand ♪ 1063 00:42:40,934 --> 00:42:43,186 ♪ Together, we fall apart ♪ 1064 00:42:43,228 --> 00:42:48,024 ♪ Yeah, I think I'll be all right ♪ 1065 00:42:48,066 --> 00:42:52,779 ♪ I'm working so I won't have to try so hard ♪ 1066 00:42:52,821 --> 00:42:56,408 ♪ Tables, they turn sometimes ♪ 1067 00:42:56,449 --> 00:42:59,452 ♪ Oh, someday ♪ 1068 00:43:02,455 --> 00:43:07,252 ♪ Now, I ain't wasting no more time ♪ 1069 00:43:17,762 --> 00:43:20,265 ♪ Ooh ♪ 1070 00:43:20,307 --> 00:43:24,019 ♪ Trying, trying. ♪ 79697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.