All language subtitles for The.Marvelous.Mrs.Maisel.S02E05.WEB.h264-STRiFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:08,968 (car horn honking) 2 00:00:14,390 --> 00:00:16,350 ♪ ♪ 3 00:00:16,392 --> 00:00:18,394 (horn continues honking) 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,441 (women singing in German) 5 00:00:23,482 --> 00:00:25,484 ♪ ♪ 6 00:00:31,949 --> 00:00:33,159 MOISHE: Oy, my ass. 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,869 SHIRLEY: I'm gonna be carsick. 8 00:00:34,910 --> 00:00:36,829 We're here, Shirley. Your moment's passed. 9 00:00:36,871 --> 00:00:38,432 - Can I help you, Mr. Maisel? - Head towards the trunk. 10 00:00:38,456 --> 00:00:39,766 - Yes, sir. - The trunk. The trunk. 11 00:00:39,790 --> 00:00:41,292 May I take your coat, Mrs. Maisel? 12 00:00:41,333 --> 00:00:42,668 - What? No. - Yes, ma'am. 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,295 It's 200 degrees outside, Shirl. 14 00:00:44,336 --> 00:00:45,880 - I'm fine. - BELLHOP: Front seat? 15 00:00:45,921 --> 00:00:47,882 She's got our silver sewn into the lining. 16 00:00:47,923 --> 00:00:49,967 - Don't tell them. - Follow me. 17 00:00:50,009 --> 00:00:51,445 - Yes, sir. - SHIRLEY: Careful with that. 18 00:00:51,469 --> 00:00:52,696 - Yes, ma'am. - Well, hello there. 19 00:00:52,720 --> 00:00:53,822 - Did you have a nice trip? - Yes. 20 00:00:53,846 --> 00:00:55,365 - Take this. - Shirley, I need the keys. 21 00:00:55,389 --> 00:00:56,616 - Okay, watch it, watch it. - The keys. The keys. 22 00:00:56,640 --> 00:00:57,892 I've got it. 23 00:00:57,933 --> 00:00:59,619 SHIRLEY: What are you doing? Where are you going? 24 00:00:59,643 --> 00:01:02,229 - I'm getting the keys. - He's getting the keys. Leave him alone. 25 00:01:02,271 --> 00:01:03,981 - Do these go, too? - Of course. 26 00:01:04,023 --> 00:01:06,525 And the roasting pan. Where's the roasting pan? 27 00:01:06,567 --> 00:01:08,778 The entire Catskills is a roasting pan. 28 00:01:08,819 --> 00:01:11,071 - My God, the heat. - It is terrible. 29 00:01:11,113 --> 00:01:13,741 - Here. How you doing? - Thank you. 30 00:01:13,783 --> 00:01:14,992 - Relaxed? - Yes. 31 00:01:15,034 --> 00:01:16,368 Taking it easy in your old age? 32 00:01:16,410 --> 00:01:17,995 - I'll take these back... - Here we go. 33 00:01:18,037 --> 00:01:19,997 - Don't drop them. - Don't drop anything. 34 00:01:20,039 --> 00:01:21,999 They're dropping them. Oh, that's dropped. 35 00:01:22,041 --> 00:01:23,417 I think I left the iron on. 36 00:01:23,459 --> 00:01:25,002 No, you didn't leave the iron on. 37 00:01:25,044 --> 00:01:26,855 Now, give these free clothes to all the workers. 38 00:01:26,879 --> 00:01:28,297 - You understand? - Yes, sir. 39 00:01:28,339 --> 00:01:30,066 - Did I leave the iron on? - You didn't leave the iron on. 40 00:01:30,090 --> 00:01:32,760 Maisel and Roth gave them all those brand-new, 41 00:01:32,802 --> 00:01:35,262 slightly damaged but perfectly good free clothes. 42 00:01:35,304 --> 00:01:36,680 Yes, that's why we don't tip. 43 00:01:36,722 --> 00:01:38,116 You don't tell people that, Shirley. 44 00:01:38,140 --> 00:01:40,327 SHIRLEY: Well, people wonder. An explanation never hurts. 45 00:01:40,351 --> 00:01:41,977 MAN (over P.A.): Attention, Steinerites, 46 00:01:42,019 --> 00:01:44,104 Moishe and Shirley Maisel have arrived. 47 00:01:44,146 --> 00:01:47,691 (grimly): I repeat, they have arrived. 48 00:01:47,733 --> 00:01:50,694 ♪ ♪ 49 00:01:50,736 --> 00:01:52,297 But what about the lounge at the Concord? 50 00:01:52,321 --> 00:01:54,382 - Any day for the rest of August. - MAN: Who is this broad? 51 00:01:54,406 --> 00:01:56,659 The next big thing. Trust me, you won't be sorry. 52 00:01:56,700 --> 00:01:58,494 MAN: I'm always sorry. Concord's booked. 53 00:01:58,536 --> 00:02:00,722 OPERATOR: To continue this call, please insert 30 cents. 54 00:02:00,746 --> 00:02:03,207 Shit. Hold on. 55 00:02:03,249 --> 00:02:05,084 - Mel, you still there? - I'm still here. 56 00:02:05,125 --> 00:02:06,961 What about the small stage at Kutshers? 57 00:02:07,002 --> 00:02:08,146 - I heard you had an opening there. - From who? 58 00:02:08,170 --> 00:02:10,005 Who cares? You got it or not? 59 00:02:10,047 --> 00:02:11,942 OPERATOR: To continue this call, insert another 30 cents. 60 00:02:11,966 --> 00:02:14,260 - I just gave you 30 cents. - Please insert 30 cents. 61 00:02:14,301 --> 00:02:16,071 - I just... Shit! - 30 cents for the next minute. 62 00:02:16,095 --> 00:02:17,763 Can you hold on a fuckin' minute?! 63 00:02:17,805 --> 00:02:19,807 - MEL: Me? - No. 64 00:02:22,142 --> 00:02:23,686 - There. Choke on it. - Me? 65 00:02:23,727 --> 00:02:25,312 No, the bitch operator. 66 00:02:25,354 --> 00:02:27,207 OPERATOR: I don't appreciate that kind of language, sir. 67 00:02:27,231 --> 00:02:29,859 - I'm on a business call, lady. - That's not much of an apology. 68 00:02:29,900 --> 00:02:32,987 - Get off the phone. - That will be another 30 cents, please. 69 00:02:33,028 --> 00:02:35,906 You can't just randomly charge me money because you're mad. 70 00:02:35,948 --> 00:02:38,200 - Oh, can't I? - MEL: Susie, I have a business to run. 71 00:02:38,242 --> 00:02:40,327 - I can't sit here all day. - What about Kutshers? 72 00:02:40,369 --> 00:02:42,663 - (dial tone buzzing) - Hello? Shit! 73 00:02:42,705 --> 00:02:44,331 - (telephone rings) - Hello? 74 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 OPERATOR: You still owe 30... 75 00:02:58,512 --> 00:03:00,472 - Hi there. - Uh, hi. 76 00:03:00,514 --> 00:03:01,932 I'm Chester. 77 00:03:01,974 --> 00:03:03,809 - Not a surprise. - Who are you? 78 00:03:03,851 --> 00:03:05,644 - No one. - Right. 79 00:03:05,686 --> 00:03:07,771 I'll call you Brenda. 80 00:03:07,813 --> 00:03:09,231 I know what you're doing, Brenda. 81 00:03:09,273 --> 00:03:11,901 - What am I doing? - The plunger, brilliant. 82 00:03:11,942 --> 00:03:13,360 I wish I'd thought of that. 83 00:03:13,402 --> 00:03:15,821 - Hey, look, pal, I just work here. - Right. 84 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 - Me, too. - I do. 85 00:03:17,740 --> 00:03:18,699 I do, too. 86 00:03:18,741 --> 00:03:19,867 Look at this. Look at me. 87 00:03:19,909 --> 00:03:21,243 Do I look like I'm on vacation? 88 00:03:21,285 --> 00:03:22,995 No, you don't. 89 00:03:23,037 --> 00:03:24,038 Okay, then. 90 00:03:24,079 --> 00:03:26,165 I've been hanging around this resort 91 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 for seven years, and this is the first time 92 00:03:28,250 --> 00:03:30,127 I've ever encountered a like-minded person. 93 00:03:30,169 --> 00:03:31,462 We are not like-minded. 94 00:03:31,503 --> 00:03:32,838 I know you, you know me. 95 00:03:32,880 --> 00:03:34,089 I don't fucking know you. 96 00:03:34,131 --> 00:03:35,233 We're kind of linked now, aren't we? 97 00:03:35,257 --> 00:03:37,092 - No. - Crisscross, crisscross. 98 00:03:37,134 --> 00:03:39,053 - Go away. - You're right. 99 00:03:39,094 --> 00:03:41,805 It's probably best we don't exchange names, Brenda. 100 00:03:41,847 --> 00:03:44,224 - Your name is Chester. - Is it? 101 00:03:44,266 --> 00:03:45,851 Okay, I have to get away from you. 102 00:03:45,893 --> 00:03:48,354 - God, we are so much alike. - We are nothing alike. 103 00:03:48,395 --> 00:03:49,897 - Crisscross. - What are you... 104 00:03:49,939 --> 00:03:53,067 Crisscross. Crisscross. 105 00:03:53,108 --> 00:03:56,737 ♪ Let's sing a song about Susie ♪ 106 00:03:56,779 --> 00:03:59,281 ♪ That pretty little witty little Susie ♪ 107 00:03:59,323 --> 00:04:01,784 ♪ With the big brown eyes and the turned-up nose... ♪ 108 00:04:01,825 --> 00:04:04,453 MAN: Ladies and gentlemen, welcome to Simon Says. 109 00:04:04,495 --> 00:04:07,498 You know the rules. I'm Simon, I says. 110 00:04:07,539 --> 00:04:09,875 - Okay? We're ready? - ALL: We're ready. 111 00:04:09,917 --> 00:04:13,212 Simon says you touch your nose. Simon says you touch your toes. 112 00:04:13,253 --> 00:04:16,674 Simon says touch your nose, touch your toes. Ha! 113 00:04:16,715 --> 00:04:18,092 I didn't say "Simon says." 114 00:04:18,133 --> 00:04:21,178 - WOMAN: Oh... - Simon says bend your knees. 115 00:04:21,220 --> 00:04:23,847 - Simon says straighten... - Adam, how did you get out? 116 00:04:23,889 --> 00:04:26,767 This isn't for you. This is grown-up time. 117 00:04:26,809 --> 00:04:30,521 - Simon says bark like a dog. - (all bark) 118 00:04:30,562 --> 00:04:33,273 Simon says stop barking. Simon says right arm up. 119 00:04:33,315 --> 00:04:35,067 Simon says left arm up. 120 00:04:35,109 --> 00:04:37,903 Simon says right arm down, left arm down. Ah. 121 00:04:37,945 --> 00:04:40,197 - I didn't say... - ALL: Simon says. 122 00:04:40,239 --> 00:04:41,991 I know, I know. 123 00:04:42,032 --> 00:04:43,784 See you on the other side. 124 00:04:43,826 --> 00:04:44,886 Simon says run in a circle. 125 00:04:44,910 --> 00:04:47,246 Simon says stop. 126 00:04:47,287 --> 00:04:48,747 Simon says run in a circle backwards. 127 00:04:48,789 --> 00:04:51,166 Simon says stop. Simon says 128 00:04:51,208 --> 00:04:53,752 jump up and down on one foot. 129 00:04:53,794 --> 00:04:55,421 I'm gonna grab a sandwich. 130 00:04:55,462 --> 00:04:58,632 (groans, laughter) 131 00:05:01,010 --> 00:05:04,388 Mm. Delicious. Okay, stop. 132 00:05:04,430 --> 00:05:06,015 - Ha. - Fuck! 133 00:05:06,056 --> 00:05:07,224 (all gasp) 134 00:05:07,266 --> 00:05:09,601 I think I pulled my... I snagged my... 135 00:05:09,643 --> 00:05:11,103 Who else saw a bird? 136 00:05:11,145 --> 00:05:12,247 If you're out, get off the floor. 137 00:05:12,271 --> 00:05:14,023 Yeah, I said it. 138 00:05:14,064 --> 00:05:15,274 Simon says shake your tokus. 139 00:05:15,315 --> 00:05:17,192 Since when does Buzz run Simon Says? 140 00:05:17,234 --> 00:05:19,045 - What happened to Arnold? - He got married to a Catholic. 141 00:05:19,069 --> 00:05:20,946 Works in the Hamptons now shucking oysters. 142 00:05:20,988 --> 00:05:22,197 He was our cantor. 143 00:05:22,239 --> 00:05:24,742 Oh, I never win anything. 144 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 Ah, well, cheer up, it's only the first round. 145 00:05:26,869 --> 00:05:28,972 - My God, is that Jack Bergen? - Simon says pound your chest... 146 00:05:28,996 --> 00:05:32,207 - Mm, yes, it is. - What happened? 147 00:05:32,249 --> 00:05:33,959 He had an entire head of hair last year. 148 00:05:34,001 --> 00:05:36,295 - I know. - All the men here are going bald. 149 00:05:36,336 --> 00:05:37,921 It must be the tomato juice. 150 00:05:37,963 --> 00:05:39,441 If his father's bald, then he'll go bald. 151 00:05:39,465 --> 00:05:41,425 - That's the way it works. - That's depressing. 152 00:05:41,467 --> 00:05:44,386 Bald men can be attractive. With the right hat. 153 00:05:44,428 --> 00:05:47,306 I'm just tired of looking at the same sad men every year. 154 00:05:47,347 --> 00:05:50,642 The pool never gets wider. They're either bald 155 00:05:50,684 --> 00:05:52,269 or married or... that. 156 00:05:52,311 --> 00:05:55,564 - Simon says shimmy. - (laughter) 157 00:05:55,606 --> 00:05:56,940 Simon says stop. 158 00:05:56,982 --> 00:05:58,609 What on earth is he doing? 159 00:05:58,650 --> 00:06:00,736 Looks like he's heading to the cookies. 160 00:06:00,778 --> 00:06:01,921 GABI: He walked right through a room full of girls 161 00:06:01,945 --> 00:06:03,447 and didn't look up once. 162 00:06:03,489 --> 00:06:04,698 He's so odd, that one. 163 00:06:04,740 --> 00:06:06,492 Handsome, though. And single. 164 00:06:06,533 --> 00:06:07,635 - GABI: With hair. - ELIANA: Lots of hair. 165 00:06:07,659 --> 00:06:08,994 GABI: And his father has his hair. 166 00:06:09,036 --> 00:06:11,014 - TALIA: And he's not married? - MIDGE: No, not married. 167 00:06:11,038 --> 00:06:12,682 Guess it was hard to find a nice girl in prison. 168 00:06:12,706 --> 00:06:15,042 - Prison? - Oh, yes. Just got out. 169 00:06:15,084 --> 00:06:17,044 That's impossible. For what? 170 00:06:17,086 --> 00:06:19,421 Only... (whispers) ...murder. 171 00:06:19,463 --> 00:06:20,631 - (women gasp) - No. 172 00:06:20,672 --> 00:06:22,925 Killed an entire family, and then left a bill. 173 00:06:22,966 --> 00:06:24,277 Because he's a doctor. He expects to get paid 174 00:06:24,301 --> 00:06:25,385 for his services. 175 00:06:25,427 --> 00:06:26,863 That's how they caught him. His surcharges. 176 00:06:26,887 --> 00:06:28,680 Only one man in New York charges that much 177 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 - for a cotton ball. - Simon says clap your hands. 178 00:06:30,766 --> 00:06:33,102 You're kidding. 179 00:06:33,143 --> 00:06:34,686 Yes. 180 00:06:34,728 --> 00:06:36,271 (laughter) 181 00:06:36,313 --> 00:06:38,107 MAN (over P.A.): Attention, Steinerites. 182 00:06:38,148 --> 00:06:39,542 Will Miriam Mazel please report to building five? 183 00:06:39,566 --> 00:06:41,360 What's building five? 184 00:06:41,401 --> 00:06:43,338 - Miriam Mazel to building five. - That's that new building over there. 185 00:06:43,362 --> 00:06:44,530 - Where? - Be right back. 186 00:06:44,571 --> 00:06:47,199 Simon says spin like a dreidel. 187 00:06:47,241 --> 00:06:49,618 (indistinct chatter) 188 00:06:53,872 --> 00:06:55,833 Paging me now, are you? 189 00:06:55,874 --> 00:06:57,835 Well, the kid who usually sneaks you my messages 190 00:06:57,876 --> 00:06:59,086 swallowed some lake water 191 00:06:59,128 --> 00:07:00,480 and his head blew up like a balloon. 192 00:07:00,504 --> 00:07:02,089 - That's terrible. - I know. 193 00:07:02,131 --> 00:07:03,608 He's so much harder to understand now. 194 00:07:03,632 --> 00:07:05,008 Mmm, fries. 195 00:07:05,050 --> 00:07:07,427 It's been a real suck my donkey dick kind of day, boy. 196 00:07:07,469 --> 00:07:09,364 Thought I had a line on a gig for you at Grossinger's, 197 00:07:09,388 --> 00:07:10,931 but it was a bust. 198 00:07:10,973 --> 00:07:13,475 Then Lawrence Feldstein tells me they had a cancellation 199 00:07:13,517 --> 00:07:14,893 at the small room at Kutshers, 200 00:07:14,935 --> 00:07:16,287 but that turned out to be bullshit, too. 201 00:07:16,311 --> 00:07:18,063 - What are you looking for? - Ketchup. 202 00:07:18,105 --> 00:07:21,400 I'm calling everyone I know, just not having any luck. 203 00:07:21,441 --> 00:07:22,651 What's going on with you? 204 00:07:22,693 --> 00:07:24,361 Oh, my day's been crazy. 205 00:07:24,403 --> 00:07:25,713 This morning was waffle breakfast day, 206 00:07:25,737 --> 00:07:27,340 which is very popular, and people get nuts. 207 00:07:27,364 --> 00:07:29,134 You have to rush the condiment table really quick 208 00:07:29,158 --> 00:07:31,136 if you want to get your topping before your waffle gets cold. 209 00:07:31,160 --> 00:07:33,078 After waffles, I lost $2.00 210 00:07:33,120 --> 00:07:34,496 to Dorothy Kulgberg at ping-pong. 211 00:07:34,538 --> 00:07:36,290 Took a class on how to do a Cleopatra eye, 212 00:07:36,331 --> 00:07:39,084 which I soon discovered is one look I cannot pull off. 213 00:07:39,126 --> 00:07:40,728 Then, right before I fucked up Simon Says, 214 00:07:40,752 --> 00:07:42,337 I had to rush back to the cottage to get 215 00:07:42,379 --> 00:07:44,399 my brother and sister-in-law's room ready for their arrival, 216 00:07:44,423 --> 00:07:45,733 and I completely lost track of time 217 00:07:45,757 --> 00:07:47,134 and missed my pastels class. 218 00:07:47,176 --> 00:07:48,802 Oh, I wanted to take pastels class. 219 00:07:48,844 --> 00:07:51,263 - Really? - No. I don't give a fuck about pastels class. 220 00:07:51,305 --> 00:07:53,265 Do you hear yourself? Who has a day like that? 221 00:07:53,307 --> 00:07:55,058 What are you, the lost Gabor sister? 222 00:07:55,100 --> 00:07:56,911 You should be walking around with a boa and a Pomeranian. 223 00:07:56,935 --> 00:07:58,061 Someone's crabby. 224 00:07:58,103 --> 00:07:59,479 I'm not crabby. 225 00:07:59,521 --> 00:08:01,291 I'm hanging out in the woods trying to find you a gig. 226 00:08:01,315 --> 00:08:03,585 Very similar to what I do back in New York, but with ticks. 227 00:08:03,609 --> 00:08:05,529 - And that's why you're grumpy? - I'm not grumpy. 228 00:08:05,569 --> 00:08:07,672 - You seem grumpy. - I just want to land one of these gigs. 229 00:08:07,696 --> 00:08:09,656 - That's it? - Yeah, that's it. 230 00:08:12,034 --> 00:08:14,244 Plus, the other day, I turn around for a second 231 00:08:14,286 --> 00:08:16,288 and somebody grabbed my plunger and uses it. 232 00:08:16,330 --> 00:08:18,600 - Oh, no. - Doesn't even look to see if it belongs to anybody. 233 00:08:18,624 --> 00:08:19,893 The fuckin' tag was still on it. 234 00:08:19,917 --> 00:08:22,794 - I'm so sorry. - Miriam, why are we still here? 235 00:08:22,836 --> 00:08:24,689 I'm making call after call, nothing's happening. 236 00:08:24,713 --> 00:08:26,006 I'm completely out of change, 237 00:08:26,048 --> 00:08:27,424 and now I have to disguise my voice 238 00:08:27,466 --> 00:08:28,484 every time I make a long-distance call. 239 00:08:28,508 --> 00:08:30,552 Why? 240 00:08:30,594 --> 00:08:32,387 Mort Sahl is at the Copa. 241 00:08:32,429 --> 00:08:33,865 Freddy Roman is at Basin Street East. 242 00:08:33,889 --> 00:08:35,641 Buddy Hackett's at the Blue Angel. 243 00:08:35,682 --> 00:08:36,892 Your best friend Lenny Bruce 244 00:08:36,934 --> 00:08:38,494 is at Upstairs at the Downstairs next week. 245 00:08:38,518 --> 00:08:40,103 You know what the common denominator is? 246 00:08:40,145 --> 00:08:42,022 Those comics are out there working at clubs. 247 00:08:42,064 --> 00:08:44,524 You're up here in the woods pretending to be a pony. 248 00:08:44,566 --> 00:08:47,277 And who the fuck takes somebody else's plunger and uses it?! 249 00:08:47,319 --> 00:08:49,029 What kind of a sick freak does that?! 250 00:08:49,071 --> 00:08:50,739 I know. I'm sorry. 251 00:08:50,781 --> 00:08:54,451 - What? - Nothing. 252 00:08:54,493 --> 00:08:55,887 My badminton team made the semifinals, 253 00:08:55,911 --> 00:08:57,537 and the tournament's in 25 minutes. 254 00:08:57,579 --> 00:08:59,349 I have to do my pregame stretches, otherwise I'll... 255 00:08:59,373 --> 00:09:01,792 - Go. - Fine. 256 00:09:04,628 --> 00:09:07,214 MAN (over P.A.): Attention, any employee 257 00:09:07,256 --> 00:09:08,882 who wants to lead a game of freeze tag 258 00:09:08,924 --> 00:09:12,552 this afternoon on the main lawn, see Gil at lunch. 259 00:09:22,562 --> 00:09:24,773 (mouthing) 260 00:09:28,568 --> 00:09:30,487 My parents gave us matching burial plots 261 00:09:30,529 --> 00:09:31,655 for our anniversary. 262 00:09:31,697 --> 00:09:32,948 Oh, that's so nice. 263 00:09:32,990 --> 00:09:34,574 One less thing you have to think about. 264 00:09:34,616 --> 00:09:36,743 - Where are they? - Florida. 265 00:09:36,785 --> 00:09:38,620 I would love to be buried in Florida. 266 00:09:38,662 --> 00:09:40,372 Doesn't it sound wonderful, Rose? 267 00:09:40,414 --> 00:09:43,208 You being buried in Florida? I guess it does. 268 00:09:43,250 --> 00:09:46,253 - Mama... - She asked a question, I answered a question. 269 00:09:46,295 --> 00:09:48,171 Moishe's insisting we get buried in Israel. 270 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 I could never be buried in the desert. 271 00:09:50,507 --> 00:09:52,092 Oh, I do like dates, though. 272 00:09:52,134 --> 00:09:53,969 I never want this conversation to end. 273 00:09:54,011 --> 00:09:55,345 Time to put you under. 274 00:09:55,387 --> 00:09:56,781 - Leave it alone. - SHIRLEY: Okay, girls, 275 00:09:56,805 --> 00:09:58,849 talk loud enough so I can hear. 276 00:09:58,890 --> 00:10:00,809 I don't want to miss anything juicy. 277 00:10:00,851 --> 00:10:03,186 GOLDIE: Mrs. Maisel, are you still here? 278 00:10:03,228 --> 00:10:05,188 Oh. There's a call for you. 279 00:10:05,230 --> 00:10:09,401 Oh. Me? Thank you. 280 00:10:09,443 --> 00:10:12,446 - Hello? - Miriam Maisel, Mrs. O'Toole. 281 00:10:12,487 --> 00:10:14,573 Oh, hello, Mrs. O'Toole. 282 00:10:14,614 --> 00:10:16,509 I know you're on vacation, but two girls are out sick, 283 00:10:16,533 --> 00:10:18,327 and one quit after I fired her. 284 00:10:18,368 --> 00:10:20,871 I'm shorthanded. If you can get here by 3:00 today, 285 00:10:20,912 --> 00:10:22,831 I can put you at the Revlon counter. 286 00:10:22,873 --> 00:10:25,709 - The Revlon counter? - The Revlon counter. Can you get here? 287 00:10:25,751 --> 00:10:27,627 Yes, I can. I will. 288 00:10:27,669 --> 00:10:29,564 We're talking about the same Revlon counter here, right? 289 00:10:29,588 --> 00:10:31,399 There's not a secret counter on the loading dock 290 00:10:31,423 --> 00:10:33,091 or next to the incinerator, is there? 291 00:10:33,133 --> 00:10:36,011 There's only one Revlon counter at B. Altman. 292 00:10:36,053 --> 00:10:37,387 - I will see you at 4:00. - 3:00. 293 00:10:37,429 --> 00:10:40,057 3:00. Better. 3:00. Thank you. 294 00:10:40,098 --> 00:10:41,558 I'm back in the show. 295 00:10:41,600 --> 00:10:43,143 What? What show? 296 00:10:43,185 --> 00:10:44,620 There's an opening at the Revlon counter, 297 00:10:44,644 --> 00:10:46,605 but I need to get back to the city by 3:00. 298 00:10:46,646 --> 00:10:49,566 - Is Papa going back today? - No. He has no reason to. 299 00:10:49,608 --> 00:10:51,902 Shoot. Bus. I could take a bus. 300 00:10:51,943 --> 00:10:54,780 - Have you ever taken a bus? - No, but how hard can it be? 301 00:10:54,821 --> 00:10:56,365 Get on and sit. I can get on and sit. 302 00:10:56,406 --> 00:10:59,743 Who has a bus schedule? Anyone have a bus schedule? 303 00:10:59,785 --> 00:11:01,995 What's going on? Who died? Am I missing something? 304 00:11:02,037 --> 00:11:03,330 No, Shirley, you're not. 305 00:11:03,372 --> 00:11:04,539 How much would a cab ride be? 306 00:11:04,581 --> 00:11:05,916 - A lot? - Yes. 307 00:11:05,957 --> 00:11:07,834 - Can I walk? - Have you lost your mind? 308 00:11:07,876 --> 00:11:09,628 It's the Revlon counter, Mama. 309 00:11:09,669 --> 00:11:12,464 My son's going back today. You could ride with him. 310 00:11:12,506 --> 00:11:14,758 - Benjamin? - Oh, that's all right, she's gonna walk. 311 00:11:14,800 --> 00:11:16,927 - Mama, please. - Miriam, remember, he wouldn't row. 312 00:11:16,968 --> 00:11:18,470 I only care if he can drive. 313 00:11:18,512 --> 00:11:19,906 Just because he can doesn't mean he will. 314 00:11:19,930 --> 00:11:21,973 A-Are you sure he's going back today, and soon? 315 00:11:22,015 --> 00:11:24,101 Every year, Benjamin comes to the Catskills 316 00:11:24,142 --> 00:11:25,477 with a box of cereal. 317 00:11:25,519 --> 00:11:27,479 When the cereal's done, he goes home. 318 00:11:27,521 --> 00:11:29,564 He had his last bowl this morning. 319 00:11:29,606 --> 00:11:31,376 Would you like me to ask him to drive you back? 320 00:11:31,400 --> 00:11:33,652 - Do you think he'd mind? - Not at all. 321 00:11:33,693 --> 00:11:34,921 I doubt he'll even know you're there. 322 00:11:34,945 --> 00:11:36,863 Perhaps if you were a box of cereal. 323 00:11:36,905 --> 00:11:38,424 I'll call him and tell him you'll meet him in the driveway. 324 00:11:38,448 --> 00:11:40,909 May I have the phone? You better hurry. 325 00:11:40,951 --> 00:11:42,994 He really hates the Catskills. 326 00:11:43,036 --> 00:11:45,330 Thank you, Ida. Thank you so much. 327 00:11:45,372 --> 00:11:46,873 Mama, I'll be back as soon as I can. 328 00:11:46,915 --> 00:11:48,625 Ugh. 329 00:11:48,667 --> 00:11:50,335 Spray me. 330 00:11:51,503 --> 00:11:53,213 Thanks. 331 00:11:53,255 --> 00:11:55,924 Revlon counter! 332 00:11:57,426 --> 00:12:00,220 She really likes makeup. 333 00:12:00,262 --> 00:12:02,264 (indistinct chatter) 334 00:12:04,641 --> 00:12:07,102 - Abe. - One moment, Jerome. 335 00:12:07,144 --> 00:12:09,563 There's a new indentation on the left side 336 00:12:09,604 --> 00:12:10,665 of the middle third of the table. 337 00:12:10,689 --> 00:12:11,690 Were you aware of that? 338 00:12:11,731 --> 00:12:13,316 It's just a game, Abe. 339 00:12:13,358 --> 00:12:16,111 Oh, well, why play at all if it's just a game? 340 00:12:16,153 --> 00:12:17,863 - Oh, boy. - I play to win. 341 00:12:17,904 --> 00:12:19,614 And to win, I need information. 342 00:12:19,656 --> 00:12:21,199 I need to determine my best angles, 343 00:12:21,241 --> 00:12:22,868 velocity, wind resistance. 344 00:12:22,909 --> 00:12:25,579 We're inside, Abe. There is no wind resistance. 345 00:12:25,620 --> 00:12:27,205 Ha, ha, you'd like me to believe that, 346 00:12:27,247 --> 00:12:28,874 wouldn't you, Jerome? 347 00:12:28,915 --> 00:12:32,878 Now, let's make sure this is regulation length. 348 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 ♪ ♪ 349 00:12:37,466 --> 00:12:41,761 ♪ Five months, two weeks, two days ♪ 350 00:12:41,803 --> 00:12:43,305 ♪ My lovin' baby's been gone ♪ 351 00:12:43,346 --> 00:12:46,725 ♪ Five months, two weeks, two days ♪ 352 00:12:46,766 --> 00:12:48,351 ♪ My lovin' baby's been gone ♪ 353 00:12:48,393 --> 00:12:49,603 ♪ If you see my baby ♪ 354 00:12:49,644 --> 00:12:51,688 ♪ Please send her home to me ♪ 355 00:12:52,981 --> 00:12:55,525 ♪ Hurry, oh, oh, baby ♪ 356 00:12:55,567 --> 00:12:57,819 ♪ Hurry, oh, oh, baby ♪ 357 00:12:57,861 --> 00:13:00,739 ♪ Hurry, oh, oh, baby... ♪ 358 00:13:00,780 --> 00:13:02,949 Enough with the showing off already. 359 00:13:02,991 --> 00:13:05,660 It's not showing off, it's just being a god amongst men. 360 00:13:05,702 --> 00:13:06,953 You're amazing, Joel. 361 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 All those pins just flying around 362 00:13:08,330 --> 00:13:09,831 like they were scared of your ball. 363 00:13:09,873 --> 00:13:12,125 - Could you teach me to do that? - I can teach you. 364 00:13:12,167 --> 00:13:14,419 How he hell are you gonna teach her? You can't bowl. 365 00:13:14,461 --> 00:13:16,588 If I can't... and I'm not saying I can't... 366 00:13:16,630 --> 00:13:18,381 it's only because I'm spending too much time 367 00:13:18,423 --> 00:13:20,133 running my own very successful business. 368 00:13:20,175 --> 00:13:21,468 You have your own business? 369 00:13:21,510 --> 00:13:22,844 - Aluminum siding. - What's that? 370 00:13:22,886 --> 00:13:24,739 It's what you use to beat yourself to death with 371 00:13:24,763 --> 00:13:26,199 while Robbie tells you about his business. 372 00:13:26,223 --> 00:13:27,390 (women laugh) 373 00:13:27,432 --> 00:13:29,518 And it's his father's business, FYI. 374 00:13:29,559 --> 00:13:32,979 - You should talk. - True. I work for my father. 375 00:13:33,021 --> 00:13:34,564 He manufactures women's clothes. 376 00:13:34,606 --> 00:13:35,857 - Really? - Shit. 377 00:13:35,899 --> 00:13:37,442 - Do you get discounts? - Of course. 378 00:13:37,484 --> 00:13:39,569 - Teach me to bowl, Joel. - It's pretty easy. 379 00:13:39,611 --> 00:13:42,614 I know nothing. I wouldn't know where to put my fingers. 380 00:13:42,656 --> 00:13:45,992 She wants me to show her where to put her fingers. 381 00:13:46,034 --> 00:13:48,495 My chances are fair to good. Let's play. 382 00:13:48,537 --> 00:13:49,788 Thank God. 383 00:13:49,829 --> 00:13:51,790 Listen to me, you mashugana alta kaka. 384 00:13:51,831 --> 00:13:55,126 You do not tell me what I should know! I know! 385 00:13:55,168 --> 00:13:56,711 I want what I paid for. 386 00:13:56,753 --> 00:13:58,797 You hear me, you goddamn schvantz? 387 00:13:58,838 --> 00:14:01,091 Hold on. Hello, putz. 388 00:14:01,132 --> 00:14:04,553 You cheating, lying... No, no, no, don't even try to... 389 00:14:04,594 --> 00:14:08,139 Abi gezunt dos leben ken zikh ale mol nemen. 390 00:14:08,181 --> 00:14:09,808 I will not retract that! 391 00:14:09,849 --> 00:14:12,269 - Moishe. - Hold on. You need a phone? 392 00:14:12,310 --> 00:14:14,020 No, I don't need the phone. 393 00:14:14,062 --> 00:14:16,356 You shouldn't be conducting work up here. 394 00:14:16,398 --> 00:14:18,358 That is not what the Catskills is for. 395 00:14:18,400 --> 00:14:20,235 - It's not. - No. 396 00:14:20,277 --> 00:14:21,945 The Catskills is a time to unwind. 397 00:14:21,987 --> 00:14:23,280 It's a sanctuary from work. 398 00:14:23,321 --> 00:14:25,740 - Do you see us working? - I do not see you working. 399 00:14:25,782 --> 00:14:27,552 - There you go. - I don't see you doing anything. 400 00:14:27,576 --> 00:14:30,287 I see two men standing around a toy. 401 00:14:30,328 --> 00:14:31,746 It is not a toy. 402 00:14:31,788 --> 00:14:34,082 I apologize if my work has upset your playtime, 403 00:14:34,124 --> 00:14:35,417 but in my business, 404 00:14:35,458 --> 00:14:37,377 we're not so lucky to get the whole summer off, 405 00:14:37,419 --> 00:14:38,795 like some people. 406 00:14:38,837 --> 00:14:40,463 We don't have ivory towers 407 00:14:40,505 --> 00:14:42,549 and uncalloused hands. 408 00:14:42,591 --> 00:14:46,761 In my business, a man sweats and stinks till he dies. 409 00:14:46,803 --> 00:14:48,847 All right, thank you for explaining that to me, 410 00:14:48,888 --> 00:14:52,976 but I have to insist that you stop yelling into two telephones... 411 00:14:53,018 --> 00:14:55,353 because, clearly, yelling into one isn't enough... 412 00:14:55,395 --> 00:14:57,355 while other people are trying to relax. 413 00:14:57,397 --> 00:14:59,316 All right, I'm sorry. 414 00:14:59,357 --> 00:15:02,319 I'll tell the two thieves who were trying to take food 415 00:15:02,360 --> 00:15:04,154 out of my family's mouth that they win. 416 00:15:04,195 --> 00:15:05,864 - Thank you. - They can continue 417 00:15:05,905 --> 00:15:08,116 to rape and pillage as they see fit. 418 00:15:08,158 --> 00:15:09,385 You're still holding two phones. 419 00:15:09,409 --> 00:15:13,038 Fuck you. I'll call you back. Good? 420 00:15:13,079 --> 00:15:14,372 Great. 421 00:15:16,458 --> 00:15:19,085 - If you'll excuse me. - JOEL: So you hold the ball up. 422 00:15:19,127 --> 00:15:20,587 RUTHIE: It's so heavy. 423 00:15:20,629 --> 00:15:22,130 It's seven pounds. It's a turkey. 424 00:15:22,172 --> 00:15:23,381 You make a turkey? 425 00:15:23,423 --> 00:15:26,926 I make a great turkey. You would love my turkey. 426 00:15:26,968 --> 00:15:28,678 I'm allergic to turkey. 427 00:15:28,720 --> 00:15:31,222 So, anyhow, you walk up to the edge of the lane 428 00:15:31,264 --> 00:15:34,934 and throw the ball toward the pins. 429 00:15:34,976 --> 00:15:36,853 Wow. 430 00:15:36,895 --> 00:15:38,313 You're a natural. 431 00:15:38,355 --> 00:15:41,107 MAN (over P.A.): Attention, Mrs. Greenstein, 432 00:15:41,149 --> 00:15:43,151 your husband is waiting for you on the main porch. 433 00:15:43,193 --> 00:15:45,612 He says he'll wait five more minutes. 434 00:15:47,739 --> 00:15:49,115 - Hi. - Hello. 435 00:15:49,157 --> 00:15:50,408 Thank you so much for this. 436 00:15:50,450 --> 00:15:52,077 You have no idea how important this is. 437 00:15:52,118 --> 00:15:53,846 Yes, I heard something about the Revlon counter. 438 00:15:53,870 --> 00:15:55,723 Well, it's more about where the Revlon counter is. 439 00:15:55,747 --> 00:15:57,558 - Where is it? - It's in the makeup department. 440 00:15:57,582 --> 00:16:00,126 The makeup department! You should've told me. 441 00:16:00,168 --> 00:16:01,461 - You sure this is okay? - What? 442 00:16:01,503 --> 00:16:03,004 You giving me a ride. 443 00:16:03,046 --> 00:16:04,523 Seems like a moral imperative if we're talking 444 00:16:04,547 --> 00:16:05,674 about the makeup counter. 445 00:16:05,715 --> 00:16:07,133 - Is that all? - Yes. 446 00:16:07,175 --> 00:16:09,362 BENJAMIN: You travel light. You'd do well in a covered wagon 447 00:16:09,386 --> 00:16:11,930 or fleeing Egypt. 448 00:16:11,971 --> 00:16:13,908 - Anyone need to go potty? - MIDGE: I'm fine. Thanks. 449 00:16:13,932 --> 00:16:15,576 BENJAMIN: Lives are at stake. I don't stop. 450 00:16:15,600 --> 00:16:16,768 MIDGE: I'm like a camel. 451 00:16:16,810 --> 00:16:18,812 Okay, here we go. 452 00:16:21,356 --> 00:16:23,196 So is there a sale at the Revlon counter or...? 453 00:16:23,233 --> 00:16:24,609 MIDGE: Oh, boy. 454 00:16:24,651 --> 00:16:27,404 Abe, I'm begging you, I'm not a well man. 455 00:16:27,445 --> 00:16:29,948 In such a hurry to lose, Jerome? 456 00:16:29,989 --> 00:16:32,826 Cigar smoking is not allowed in the rec room, you know that. 457 00:16:32,867 --> 00:16:34,244 JOEL: Ruthie, focus. 458 00:16:34,285 --> 00:16:35,870 Look down there, not at me, okay? 459 00:16:35,912 --> 00:16:38,790 - Just aim for the middle pin. - Like this? 460 00:16:38,832 --> 00:16:41,543 Not till the guy's done resetting the pins. Jesus. 461 00:16:41,584 --> 00:16:43,420 - Sorry, Bill. - BILL: That's okay. 462 00:16:43,461 --> 00:16:46,881 Here. Now when the guy's done, aim for the pins. 463 00:16:46,923 --> 00:16:49,801 - Aren't you gonna watch me? - Like a fucking hawk. 464 00:16:49,843 --> 00:16:51,028 - You having a good time? - Sure. 465 00:16:51,052 --> 00:16:52,363 - BILL: Oh, Jesus! - (pins clatter) 466 00:16:52,387 --> 00:16:55,098 - He wasn't done yet, Ruthie. - RUTHIE: He looked done. 467 00:16:55,140 --> 00:16:57,934 - Nice girl. - Sure. Why not? 468 00:16:57,976 --> 00:16:59,769 A lot of nice girls here this year. 469 00:16:59,811 --> 00:17:02,731 I'll take your word for it. Avi, you're up. 470 00:17:02,772 --> 00:17:05,567 Nice looking, too. Girls over there, for example. 471 00:17:05,608 --> 00:17:08,319 Here comes another 8-10 split from the mighty Gardenswartz. 472 00:17:08,361 --> 00:17:10,822 (pins clatter) - They seem very interested in you. 473 00:17:10,864 --> 00:17:12,115 - Who does? - The girls. 474 00:17:14,451 --> 00:17:15,869 They want to learn to bowl. 475 00:17:15,910 --> 00:17:17,996 They're flirting. Why aren't you flirting back? 476 00:17:18,037 --> 00:17:19,330 I let them bowl a frame. 477 00:17:19,372 --> 00:17:21,040 Look, Valentino, you're single now. 478 00:17:21,082 --> 00:17:23,835 - You're up, Maisel. - Just in the nick of time. 479 00:17:23,877 --> 00:17:25,879 Hey, smart ass, I'm an old man, but I know things. 480 00:17:25,920 --> 00:17:27,255 I rarely give you advice. 481 00:17:27,297 --> 00:17:29,150 You remember the last piece of advice I gave you? 482 00:17:29,174 --> 00:17:31,342 - Don't get the clap. - Came in handy, didn't it? 483 00:17:31,384 --> 00:17:33,845 I'm fine. Don't worry about me. 484 00:17:33,887 --> 00:17:37,098 MAN (over P.A.): Attention, Mrs. Greenstein, 485 00:17:37,140 --> 00:17:39,893 Mr. Greenstein will wait five more minutes, 486 00:17:39,934 --> 00:17:41,227 but that's it. 487 00:17:41,269 --> 00:17:45,106 No! My calculations must be off. 488 00:17:45,148 --> 00:17:47,650 I need a sharpener. 489 00:17:47,692 --> 00:17:49,652 Sharpener! 490 00:17:49,694 --> 00:17:51,529 NEWS ANNOUNCER: 1959 saw the bird of war 491 00:17:51,571 --> 00:17:53,406 erupting in the Middle East. 492 00:17:53,448 --> 00:17:56,409 In Cairo, cheering crowds greeted President al-Quwatli 493 00:17:56,451 --> 00:17:58,912 of Syria as he arrived to sign a pact 494 00:17:58,953 --> 00:18:00,580 with President Nasser of Egypt 495 00:18:00,622 --> 00:18:03,082 establishing the United Arab League. 496 00:18:03,124 --> 00:18:05,418 The U.S. embassy in Moscow was a target 497 00:18:05,460 --> 00:18:07,921 of the carefully planned demonstration to protest 498 00:18:07,962 --> 00:18:10,715 the presence of American troops in Lebanon. 499 00:18:10,757 --> 00:18:12,842 ...who emerged from the welter of red intrigue 500 00:18:12,884 --> 00:18:14,844 to rule alone with supreme power 501 00:18:14,886 --> 00:18:18,556 after his buddy, Premier Bulganin, was retiring. 502 00:18:18,598 --> 00:18:21,726 Kamoi loomed large in the news when the Chinese reds announced 503 00:18:21,768 --> 00:18:24,020 that they were extending their territorial water limit 504 00:18:24,062 --> 00:18:26,856 to 12 miles, which took in Kamoi, 505 00:18:26,898 --> 00:18:29,484 a bastion in the defense of nationalist Formosa. 506 00:18:29,526 --> 00:18:31,110 (radio switching channels) 507 00:18:31,152 --> 00:18:34,072 ♪ Hold my hand, baby, just once in a while ♪ 508 00:18:34,113 --> 00:18:37,867 ♪ That's all need, that's all I need ♪ 509 00:18:37,909 --> 00:18:40,078 - ♪ And I'll be sa... ♪ - (radio switching channels) 510 00:18:40,119 --> 00:18:41,830 NEWS ANNOUNCER: Alaska became the 49th 511 00:18:41,871 --> 00:18:44,582 and largest American state. Bought from Russia in 18... 512 00:18:44,624 --> 00:18:47,252 There are renewed calls today for real estate developer 513 00:18:47,293 --> 00:18:50,797 Robert Moses to step down as Chairman of New York City's 514 00:18:50,839 --> 00:18:52,924 committee on slum clearance. 515 00:18:52,966 --> 00:18:55,385 The demands came after Mr. Moses dismissed 516 00:18:55,426 --> 00:18:57,804 the city's billion dollar Title One program 517 00:18:57,846 --> 00:19:00,098 as a dead duck. 518 00:19:00,139 --> 00:19:02,433 (radio static) 519 00:19:02,475 --> 00:19:04,185 (radio turns off) 520 00:19:06,855 --> 00:19:09,440 Moses's mother, the only person in New York City 521 00:19:09,482 --> 00:19:11,818 who still likes him, came to her son's defense, 522 00:19:11,860 --> 00:19:14,153 insisting that his remark was misconstrued 523 00:19:14,195 --> 00:19:15,864 and that the phrase "dead duck" 524 00:19:15,905 --> 00:19:18,032 has positive connotations for him. 525 00:19:18,074 --> 00:19:19,742 She said that little Robbie Moses 526 00:19:19,784 --> 00:19:22,036 carried his deceased duck Quackers to school with him 527 00:19:22,078 --> 00:19:24,622 each day for company at playtime and slept with it at night. 528 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 The duck was alive when it was given to him, 529 00:19:26,708 --> 00:19:27,876 Mrs. Moses clarified, 530 00:19:27,917 --> 00:19:29,460 but little Robert snapped its neck 531 00:19:29,502 --> 00:19:32,797 when it waddled between him and a dollar bill. 532 00:19:32,839 --> 00:19:35,592 In other news, Hawaii is now a state. 533 00:19:35,633 --> 00:19:37,969 A few Jewish women are campaigning to have it moved 534 00:19:38,011 --> 00:19:39,929 to an area off the coast of Long Island 535 00:19:39,971 --> 00:19:42,390 because that's a long flight. 536 00:19:45,184 --> 00:19:46,561 This just in, 537 00:19:46,603 --> 00:19:48,855 religion is being replaced by news radio 538 00:19:48,897 --> 00:19:51,900 as the opiate of the masses because, much like opiates, 539 00:19:51,941 --> 00:19:54,319 it puts people to sleep. 540 00:19:54,360 --> 00:19:56,321 We interrupt our previously scheduled program 541 00:19:56,362 --> 00:19:58,698 to bring you this: the world is ending. 542 00:19:58,740 --> 00:20:01,784 Everything's bad. The Russians have landed. 543 00:20:01,826 --> 00:20:04,162 Does anyone actually like borscht? 544 00:20:04,203 --> 00:20:05,872 A Frenchman, a Yankee, and a Ruskie 545 00:20:05,914 --> 00:20:07,790 walk into a bar in Geneva... 546 00:20:07,832 --> 00:20:10,084 ♪ No, no, no, no, no, no, no, no ♪ 547 00:20:10,126 --> 00:20:12,045 ♪ That's all I need ♪ 548 00:20:12,086 --> 00:20:14,380 ♪ That's all I need, and I'll be ♪ 549 00:20:14,422 --> 00:20:17,634 ♪ So satisfied, and I'll... ♪ 550 00:20:17,675 --> 00:20:19,802 That Kutsher's lead turned out to be a total bust. 551 00:20:19,844 --> 00:20:21,447 Apparently, everything's booked till doomsday. 552 00:20:21,471 --> 00:20:22,805 Really? Sorry, Susie. 553 00:20:22,847 --> 00:20:24,557 I thought for sure that was a good tip. 554 00:20:24,599 --> 00:20:26,726 It was a shit tip. I don't need a shit tip. 555 00:20:26,768 --> 00:20:29,103 I need a real tip that leads to a real club date. 556 00:20:29,145 --> 00:20:30,581 You work at the fucking Morris agency. 557 00:20:30,605 --> 00:20:32,357 - In accounting. - Who cares? 558 00:20:32,398 --> 00:20:34,084 You stand at the urinals with those dicks and their dicks. 559 00:20:34,108 --> 00:20:35,711 You hear them talk. Now give me something. 560 00:20:35,735 --> 00:20:37,070 I don't know why I'm helping you. 561 00:20:37,111 --> 00:20:38,213 Because you hate that place. 562 00:20:38,237 --> 00:20:39,572 I hate that fucking place. 563 00:20:39,614 --> 00:20:40,883 And helping me is screwing them. 564 00:20:40,907 --> 00:20:43,493 You know, I actually used to sing. 565 00:20:43,534 --> 00:20:46,412 Folk songs, show tunes, did a lot of industrials. 566 00:20:46,454 --> 00:20:47,830 I loved it. 567 00:20:47,872 --> 00:20:49,683 - Well, you must've been great. - I wasn't bad. 568 00:20:49,707 --> 00:20:52,210 - I was being sarcastic. - My cousin worked at the agency. 569 00:20:52,251 --> 00:20:54,295 I covered for him while he went on his honeymoon. 570 00:20:54,337 --> 00:20:56,839 His wife murdered him in Panama, so... 571 00:20:56,881 --> 00:20:58,716 Fred, I promise, if you never tell me anything 572 00:20:58,758 --> 00:21:01,010 about your personal life again and a tip you give me 573 00:21:01,052 --> 00:21:03,072 actually leads to anything, I will give you a taste. 574 00:21:03,096 --> 00:21:04,889 Now just give me something, something good, 575 00:21:04,931 --> 00:21:08,518 something that... 576 00:21:08,559 --> 00:21:09,769 Uh... 577 00:21:09,811 --> 00:21:14,148 is here... 578 00:21:14,190 --> 00:21:16,192 in the Catskills, something soon. 579 00:21:16,234 --> 00:21:18,695 FRED: Oh, I got something. Does your comic work blue? 580 00:21:18,736 --> 00:21:20,255 She'll work any fucking color you want. 581 00:21:20,279 --> 00:21:22,156 The Concord may have a midnight spot available. 582 00:21:22,198 --> 00:21:23,533 It's their dirty spot 583 00:21:23,574 --> 00:21:25,201 and the guy they booked just found Jesus. 584 00:21:25,243 --> 00:21:26,387 They're looking for a replacement. 585 00:21:26,411 --> 00:21:27,745 I'll, uh, I'll get you the number. 586 00:21:27,787 --> 00:21:29,264 - Excuse me? What are you... - Plunger. 587 00:21:29,288 --> 00:21:31,249 - Oh, sorry. - Okay, go ahead. 588 00:21:43,302 --> 00:21:44,929 Thank you. 589 00:21:44,971 --> 00:21:46,824 - You're a very decent gentleman. - Blame my mother. 590 00:21:46,848 --> 00:21:49,201 I'll buy you a drink back in the Catskills, a thank you drink. 591 00:21:49,225 --> 00:21:51,269 Oh, no. I've done my Catskills time for the year. 592 00:21:51,310 --> 00:21:53,646 I'm not buying another box of cereal until January. 593 00:21:53,688 --> 00:21:58,609 Oh. Okay. Well, then I guess, until next year. 594 00:22:00,528 --> 00:22:01,696 Hey. 595 00:22:05,908 --> 00:22:08,411 I have tickets to a Broadway show. 596 00:22:08,453 --> 00:22:09,662 - Oh, yeah? - Tomorrow night. 597 00:22:09,704 --> 00:22:11,098 New play, a patient gave them to me. 598 00:22:11,122 --> 00:22:12,457 So you work on the barter system? 599 00:22:12,498 --> 00:22:13,600 People think if they buy me things, 600 00:22:13,624 --> 00:22:14,768 I'll work harder to keep them alive. 601 00:22:14,792 --> 00:22:17,420 - Are they right? - Yes. So... 602 00:22:17,462 --> 00:22:20,214 - So... - Would you like to go? 603 00:22:20,256 --> 00:22:23,634 Do you... like me? 604 00:22:23,676 --> 00:22:26,763 I don't know. 605 00:22:26,804 --> 00:22:29,307 If you go, can you possibly stay quiet that long? 606 00:22:29,348 --> 00:22:31,017 I don't know. 607 00:22:31,059 --> 00:22:34,520 Fair enough. So, tomorrow, 7:00, Adelphi Theatre? 608 00:22:34,562 --> 00:22:36,314 - 7:30? I'm coming from work. - Okay. 609 00:22:36,355 --> 00:22:40,693 Okay. Wow. What's gonna happen? 610 00:22:45,823 --> 00:22:48,910 ♪ S'wonderful, s'marvelous ♪ 611 00:22:48,951 --> 00:22:52,622 ♪ You should care for me ♪ 612 00:22:52,663 --> 00:22:55,917 ♪ Awfully nice, s'paradise ♪ 613 00:22:55,958 --> 00:22:58,544 ♪ S'what I long to see... ♪ 614 00:22:58,586 --> 00:23:00,171 - You showed. - You doubted? 615 00:23:00,213 --> 00:23:01,857 Your shoes match your purse. How does that happen? 616 00:23:01,881 --> 00:23:03,508 - Witchcraft. - Hmm... 617 00:23:03,549 --> 00:23:05,676 ♪ You can't blame me for feeling amorous ♪ 618 00:23:05,718 --> 00:23:06,928 ♪ S'wonderful. ♪ 619 00:23:06,969 --> 00:23:08,888 LIZZIE: My father had many enemies. 620 00:23:08,930 --> 00:23:10,765 He was rich. They wanted his money. 621 00:23:10,807 --> 00:23:13,184 SEWELL: Then you do not include yourself among his enemies. 622 00:23:13,226 --> 00:23:16,104 DR. STONE: I refuse to allow this to go on. She is not well. 623 00:23:16,145 --> 00:23:17,705 LIZZIE: Mr. Phipps, please take me home. 624 00:23:17,730 --> 00:23:19,291 PHIPPS: You talk of protecting this girl... 625 00:23:19,315 --> 00:23:20,942 I think she needs protection from you. 626 00:23:20,983 --> 00:23:22,527 SEWELL: Wait! Clerk, call the officer. 627 00:23:22,568 --> 00:23:24,880 - PHIPPS: What is to be done? - SEWELL: What else can I do? 628 00:23:24,904 --> 00:23:27,115 Place Miss Lizzie Borden under arrest. 629 00:23:30,284 --> 00:23:32,537 - I really like the theatre. - I do, too. 630 00:23:32,578 --> 00:23:35,414 Sitting in a dark room, everyone enjoying a story. 631 00:23:35,456 --> 00:23:39,418 - There's electricity in the air. - Agreed. 632 00:23:39,460 --> 00:23:42,338 And this play, I mean, it's got everything: 633 00:23:42,380 --> 00:23:45,383 - curtains, lights. - A floor. 634 00:23:45,424 --> 00:23:47,635 It does have a floor. 635 00:23:47,677 --> 00:23:49,137 - I'm just wondering... - Yes? 636 00:23:49,178 --> 00:23:51,013 Why did they make a play about Lizzie Borden? 637 00:23:51,055 --> 00:23:52,473 There's not a lot of story there. 638 00:23:52,515 --> 00:23:53,683 40 whacks, 41 whacks... 639 00:23:53,724 --> 00:23:56,227 And why did they put the murder in the first act? 640 00:23:56,269 --> 00:23:58,729 I mean, isn't that the whole big thing that happens? 641 00:23:58,771 --> 00:23:59,730 Well, the clean up was quite extensive. 642 00:23:59,772 --> 00:24:02,316 - But what's the second act? - Oh, no. 643 00:24:02,358 --> 00:24:04,152 - What? - Act two's a trial. 644 00:24:04,193 --> 00:24:05,570 - Shit! - I hate trials. 645 00:24:05,611 --> 00:24:07,196 All that ridiculous Perry Mason crap. 646 00:24:07,238 --> 00:24:08,423 The "I object" and "Your Honor, may I approach?" 647 00:24:08,447 --> 00:24:10,700 And the banging with the gavel. 648 00:24:10,741 --> 00:24:13,327 - And the righteous district attorney. - I hate district attorneys. 649 00:24:13,369 --> 00:24:15,514 And somebody's gonna get up and give a big dramatic speech. 650 00:24:15,538 --> 00:24:17,432 - Where the actor spits on you. - They have to spit on you. 651 00:24:17,456 --> 00:24:19,434 - It's not dramatic unless they spit on you. - I've been to real trials. 652 00:24:19,458 --> 00:24:21,728 No one gives a dramatic speech, but they still spit on you. 653 00:24:21,752 --> 00:24:23,337 (bell chimes) 654 00:24:23,379 --> 00:24:24,881 Wait, what are you doing? 655 00:24:24,922 --> 00:24:26,591 I'm finished with it anyhow. 656 00:24:26,632 --> 00:24:28,551 - We're not going back, are we? - Aren't we? 657 00:24:28,593 --> 00:24:31,053 - No. - We can't just leave. 658 00:24:31,095 --> 00:24:33,806 Didn't you hear all that stuff we just said? 659 00:24:33,848 --> 00:24:36,058 Perry Mason, trials, speeches, spitting? 660 00:24:36,100 --> 00:24:37,310 Yes, but it's a play. 661 00:24:37,351 --> 00:24:38,978 You have to sit through the whole play. 662 00:24:39,020 --> 00:24:41,230 - Who says? - The play police. 663 00:24:41,272 --> 00:24:43,149 I am not sitting through any more of this. 664 00:24:43,191 --> 00:24:45,443 But what if the actors notice that our seats are empty? 665 00:24:45,484 --> 00:24:47,320 They've seen this play. They'll understand. 666 00:24:47,361 --> 00:24:49,715 Hell, they expect it. They'll be confused if we do come back. 667 00:24:49,739 --> 00:24:52,408 I've never walked out halfway through a play before. 668 00:24:52,450 --> 00:24:54,035 I feel a little dirty, 669 00:24:54,076 --> 00:24:56,245 like-like, we could go back in and we're not. 670 00:24:56,287 --> 00:24:59,707 I feel so grown up, so alive. 671 00:24:59,749 --> 00:25:01,626 Wait till you throw your program in the trash. 672 00:25:01,667 --> 00:25:03,461 My God. 673 00:25:03,502 --> 00:25:06,422 My God, my God, my God. We're leaving. 674 00:25:06,464 --> 00:25:09,842 - Well, don't be a jerk about it. - Sorry. 675 00:25:09,884 --> 00:25:11,177 Oh, I know where we can go. 676 00:25:11,219 --> 00:25:12,553 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 677 00:25:12,595 --> 00:25:13,679 please welcome to the stage 678 00:25:13,721 --> 00:25:16,974 the one, the only Lenny Bruce! 679 00:25:17,016 --> 00:25:19,018 (cheers and applause) 680 00:25:24,398 --> 00:25:27,026 LENNY: All right. 681 00:25:27,068 --> 00:25:30,571 Now, Sunday, 682 00:25:30,613 --> 00:25:34,700 Christ and Moses fly to New York, transcontinental. 683 00:25:34,742 --> 00:25:38,454 $88 to Chicago, $35 to bet. All right. 684 00:25:38,496 --> 00:25:40,248 Let's see, they'd say, uh, 685 00:25:40,289 --> 00:25:42,750 "Oh, what's playing at Saint Pat's?" 686 00:25:42,792 --> 00:25:46,379 Oh, good double-bill, Spellman and Sheen. Nice one. 687 00:25:46,420 --> 00:25:48,798 ♪ Mr. Spellman and Mr. Sheen. ♪ 688 00:25:48,839 --> 00:25:51,259 - (vocalizing) All right. - (laughter) 689 00:25:51,300 --> 00:25:54,762 Now, Christ and Moses 690 00:25:54,804 --> 00:25:56,764 both possessed humility. 691 00:25:56,806 --> 00:25:59,684 Why? Wisdom. That's it. 692 00:25:59,725 --> 00:26:02,186 Anybody who is secure, there's never any hostility 693 00:26:02,228 --> 00:26:03,813 'cause he's cool. 694 00:26:03,854 --> 00:26:07,066 So they just stand there, in the back of St. Patrick's, 695 00:26:07,108 --> 00:26:10,278 and they'd listen, look around. 696 00:26:10,319 --> 00:26:13,739 Cardinal Spellman would be relating love and giving 697 00:26:13,781 --> 00:26:15,574 and forgiveness to the people. 698 00:26:15,616 --> 00:26:20,371 - And Christ would be confused... - (soft laughter) 699 00:26:20,413 --> 00:26:24,041 ...because their route took them through Spanish Harlem 700 00:26:24,083 --> 00:26:27,420 and he would wonder what 40 Puerto Ricans were doing 701 00:26:27,461 --> 00:26:29,880 living in one room and this guy had a ring on 702 00:26:29,922 --> 00:26:31,090 that was worth eight grand. 703 00:26:31,132 --> 00:26:33,092 (laughter) 704 00:26:33,134 --> 00:26:36,012 And he'd wonder at the grandeur. 705 00:26:36,053 --> 00:26:39,724 "So why aren't the Puerto Ricans living here? 706 00:26:39,765 --> 00:26:42,893 It's clean and nice and what does it all mean?" 707 00:26:42,935 --> 00:26:46,480 And maybe Bishop Sheen would see them in the back there, 708 00:26:46,522 --> 00:26:49,317 and he would run up to Spellman on the lectern. 709 00:26:49,358 --> 00:26:51,569 "Psst, I want to talk to you a minute." 710 00:26:51,610 --> 00:26:52,987 "What is it?" 711 00:26:53,029 --> 00:26:55,132 "What is it? Oh, you're never gonna guess who's here." 712 00:26:55,156 --> 00:26:56,615 "Who's here?" 713 00:26:56,657 --> 00:26:58,468 "You're not gonna believe me, you're gonna think 714 00:26:58,492 --> 00:26:59,660 I've been drinking." 715 00:26:59,702 --> 00:27:00,661 "All right, who's here?" 716 00:27:00,703 --> 00:27:01,912 (exhales) 717 00:27:01,954 --> 00:27:03,998 "Christ and Moses." 718 00:27:04,040 --> 00:27:06,208 "Are you putting me on, now?" 719 00:27:06,250 --> 00:27:07,436 "I'm telling you they're here." 720 00:27:07,460 --> 00:27:09,045 "Are you sure it's them?" 721 00:27:09,086 --> 00:27:10,522 "Well, I've only seen them in pictures, 722 00:27:10,546 --> 00:27:12,089 "but I'm pretty sure it's them. 723 00:27:12,131 --> 00:27:14,800 "Moses is a ringer for Charlton Heston, and, uh, 724 00:27:14,842 --> 00:27:15,968 I'm sure." 725 00:27:16,010 --> 00:27:17,029 "Where are they standing?" 726 00:27:17,053 --> 00:27:18,220 "In the back. 727 00:27:18,262 --> 00:27:20,139 Don't look now, you idiot. They can see us." 728 00:27:20,181 --> 00:27:23,309 "All right, give me a direct line to Rome, quickly. 729 00:27:23,351 --> 00:27:27,730 "Hello? John, it's Fran in New York. 730 00:27:27,772 --> 00:27:30,441 "Yes, uh, listen. A couple of kids dropped in, and, uh, 731 00:27:30,483 --> 00:27:32,068 "uh, well, you know them. 732 00:27:32,109 --> 00:27:35,154 "Uh, one kid is, uh, well, he's... I'll... 733 00:27:35,196 --> 00:27:38,908 ♪ With a cross of bop-bop... ♪ 734 00:27:38,949 --> 00:27:41,118 "No, not Zoro. 735 00:27:41,160 --> 00:27:43,412 "Him. That's right. 736 00:27:43,454 --> 00:27:46,499 "He brought a very attractive Jewish boy with him. 737 00:27:46,540 --> 00:27:48,334 "Well, you got to do something. 738 00:27:48,376 --> 00:27:51,837 "I... No. Well, put him up at your place. 739 00:27:51,879 --> 00:27:53,881 "Huh? Yeah, they're in the back. 740 00:27:53,923 --> 00:27:55,383 "The... way in the back. 741 00:27:55,424 --> 00:27:57,301 Of course they're white." 742 00:27:57,343 --> 00:27:59,345 (laughter) 743 00:28:02,556 --> 00:28:04,642 ...my lawyer gives me a thumbs-up. 744 00:28:04,683 --> 00:28:06,644 Thank you, good night. 745 00:28:06,685 --> 00:28:08,687 (cheers and applause) 746 00:28:11,148 --> 00:28:13,150 - So? - So what? 747 00:28:13,192 --> 00:28:15,152 You just saw Lenny Bruce. What did you think? 748 00:28:15,194 --> 00:28:16,862 Funny. And he didn't spit once. 749 00:28:16,904 --> 00:28:19,698 He's brilliant. He gets arrested for the things he says. 750 00:28:19,740 --> 00:28:21,617 Can you imagine? Arresting a comedian. 751 00:28:21,659 --> 00:28:23,220 Anyone who makes people think for themselves 752 00:28:23,244 --> 00:28:24,620 is very dangerous. 753 00:28:24,662 --> 00:28:26,330 - Deep. - I am very deep. 754 00:28:26,372 --> 00:28:29,542 And on call. I have to check in with the hospital. 755 00:28:29,583 --> 00:28:31,043 - You'll excuse me a minute? - Yep. 756 00:28:31,085 --> 00:28:33,337 Order me another one of these? (clears throat) 757 00:28:33,379 --> 00:28:36,549 ♪ My baby don't care for ♪ 758 00:28:36,590 --> 00:28:39,385 ♪ Cars and races ♪ 759 00:28:39,427 --> 00:28:45,099 ♪ My baby don't care for ♪ 760 00:28:45,141 --> 00:28:49,603 ♪ High-tone places... ♪ 761 00:28:49,645 --> 00:28:51,605 You threw something at my head. 762 00:28:51,647 --> 00:28:53,107 It was an olive. 763 00:28:53,149 --> 00:28:56,068 You threw an olive at my head. 764 00:28:56,110 --> 00:28:58,904 I don't know if you've heard, but I've become very litigious. 765 00:28:58,946 --> 00:29:01,073 - You were great. - Well, it happens. 766 00:29:01,115 --> 00:29:02,908 Did I know you were coming tonight? 767 00:29:02,950 --> 00:29:04,535 You didn't get my homing pigeon? 768 00:29:04,577 --> 00:29:06,912 Oh, that's right. 769 00:29:06,954 --> 00:29:09,457 - It's nice to see you. - Nice to see you, too. 770 00:29:09,498 --> 00:29:11,834 - You look good. - Well, I clean up nice. 771 00:29:11,876 --> 00:29:14,128 - How are you? - Out on bail. 772 00:29:14,170 --> 00:29:16,547 - No, seriously. - No, seriously. I am out on bail. 773 00:29:16,589 --> 00:29:18,007 How are you? You working? 774 00:29:18,048 --> 00:29:19,484 I've been doing some gigs here and there. 775 00:29:19,508 --> 00:29:20,926 Right now I'm up in the Catskills. 776 00:29:20,968 --> 00:29:22,344 Borscht Belt, huh? 777 00:29:22,386 --> 00:29:24,472 You know, what, uh, resorts are you playing? 778 00:29:24,513 --> 00:29:26,891 Steiner, but I'm not working there, I'm with my family. 779 00:29:26,932 --> 00:29:28,726 - Voluntarily? - Yep. They go every year. 780 00:29:28,767 --> 00:29:30,728 Well, that sounds terrible. 781 00:29:30,769 --> 00:29:33,731 Yeah... I'm noticing more than one glass here. 782 00:29:33,772 --> 00:29:36,859 - I'm with someone. - A date? 783 00:29:36,901 --> 00:29:38,861 Possibly. Jury's still out. 784 00:29:38,903 --> 00:29:40,279 What, where is he, this date? 785 00:29:40,321 --> 00:29:42,281 He had to check in. He's on call. 786 00:29:42,323 --> 00:29:43,923 You're kidding. You went to the Catskills 787 00:29:43,949 --> 00:29:45,326 and you bagged yourself a doctor? 788 00:29:45,367 --> 00:29:47,286 Your parents must be kvelling. 789 00:29:47,328 --> 00:29:49,622 I haven't bagged him. One date. 790 00:29:49,663 --> 00:29:52,041 Does he know? 791 00:29:52,082 --> 00:29:53,209 Know what? 792 00:29:53,250 --> 00:29:54,752 That you've been corrupted. 793 00:29:54,793 --> 00:29:57,880 Lured to the dark side of the microphone. 794 00:29:57,922 --> 00:29:59,423 One date. 795 00:29:59,465 --> 00:30:00,484 Do you really think you can go back 796 00:30:00,508 --> 00:30:02,092 to making Jell-O molds again? 797 00:30:02,134 --> 00:30:03,904 Uh, I don't know. I make a hell of a Jell-O mold. 798 00:30:03,928 --> 00:30:07,097 I bet you do. Oh, well, I bet he's a very nice man 799 00:30:07,139 --> 00:30:09,725 and that he'll remember to bring in the barrels like clockwork. 800 00:30:09,767 --> 00:30:12,770 - Everyone alive? - Everyone who owes me money, yes. 801 00:30:12,811 --> 00:30:16,232 - Hello, Doctor. - Benjamin Ettenberg, meet Lenny Bruce. 802 00:30:16,273 --> 00:30:17,650 Hello. I enjoyed your act. 803 00:30:17,691 --> 00:30:21,028 Ah. That was no act. 804 00:30:22,279 --> 00:30:25,824 All right. I have to be going. 805 00:30:25,866 --> 00:30:27,326 It was nice to meet you, Benjamin. 806 00:30:27,368 --> 00:30:29,703 Uh, this table is on me. 807 00:30:29,745 --> 00:30:32,706 Buy her a soda. And have her home by 10:00. 808 00:30:32,748 --> 00:30:35,709 (chuckles) 809 00:30:35,751 --> 00:30:37,711 (mouths) 810 00:30:37,753 --> 00:30:39,463 ♪ Is something he can't see ♪ 811 00:30:39,505 --> 00:30:41,632 ♪ I wonder what's wrong... ♪ 812 00:30:45,594 --> 00:30:47,948 - The good booth's free. Come on. - Good booth? What's the good booth? 813 00:30:47,972 --> 00:30:49,491 - They all look the same. - Move quick. Stay close. 814 00:30:49,515 --> 00:30:50,891 - Hey, Midge. - Hey, Kitter. 815 00:30:50,933 --> 00:30:52,369 Wow, look at the size of that sandwich. 816 00:30:52,393 --> 00:30:53,936 - Don't get distracted. - Hello, Midge. 817 00:30:53,978 --> 00:30:56,146 - Hello, Zundee. - Midge, the good booth is open. 818 00:30:56,188 --> 00:30:58,357 - I see it. - I'll head off the couple from Jersey. 819 00:30:58,399 --> 00:31:01,819 - Good girl. - That booth's taken, honey. 820 00:31:04,113 --> 00:31:05,906 (whoops) Made it. Here. 821 00:31:05,948 --> 00:31:09,285 - Five bucks. - Told you: never bet me. I never lose. 822 00:31:09,326 --> 00:31:11,870 Yeah, yeah. 823 00:31:11,912 --> 00:31:13,455 Danny Kaye is Jewish. 824 00:31:13,497 --> 00:31:16,625 Does your family own this restaurant, or something? 825 00:31:16,667 --> 00:31:19,128 - No. Why? - You just seem to know everyone here. 826 00:31:19,169 --> 00:31:22,423 What? No. Uh, some quick menu tips: great sandwiches, 827 00:31:22,464 --> 00:31:25,050 good soups, stay away from the Italian specialties, 828 00:31:25,092 --> 00:31:26,844 unless you like mediocre Greek food. 829 00:31:26,885 --> 00:31:29,847 Got it. 830 00:31:29,888 --> 00:31:32,433 - So Lenny Bruce... - We did not. 831 00:31:32,474 --> 00:31:34,101 Had to ask. I think I'll get the brisket. 832 00:31:34,143 --> 00:31:35,728 SOLLY: Midge. Mid-September, two spots. 833 00:31:35,769 --> 00:31:38,105 - I'll call Susie. - Thanks, Solly. 834 00:31:38,147 --> 00:31:40,983 My hairdresser. 835 00:31:41,025 --> 00:31:46,030 So I'm thinking, if this night continues to go in the direction 836 00:31:46,071 --> 00:31:48,449 it's currently headed, we should have dinner next week. 837 00:31:48,490 --> 00:31:50,951 Cloth napkins, bathroom attendants. What do you say? 838 00:31:50,993 --> 00:31:52,345 I'd even spring to go back and see the second act 839 00:31:52,369 --> 00:31:53,829 of Lizzie Borden if you want. 840 00:31:53,871 --> 00:31:55,473 Maybe it wasn't a trial. Maybe it was a musical, 841 00:31:55,497 --> 00:31:57,333 - or a puppet show. - I'm a comedian. 842 00:31:57,374 --> 00:31:59,501 - You're a... - I'm a standup. I do comedy. 843 00:31:59,543 --> 00:32:01,712 I go to clubs at night and tell jokes. 844 00:32:01,754 --> 00:32:03,714 - Like Lenny Bruce. - Like Lenny Bruce. 845 00:32:03,756 --> 00:32:05,799 Well, not as good as Lenny Bruce... yet. 846 00:32:05,841 --> 00:32:08,069 - So you don't work at B. Altman? - No, I work at B. Altman. 847 00:32:08,093 --> 00:32:10,095 I don't make any money from comedy, yet. 848 00:32:10,137 --> 00:32:12,056 So B. Altman's my day job. And it's a secret. 849 00:32:12,097 --> 00:32:14,141 - B. Altman's a secret? - Comedy is a secret. 850 00:32:14,183 --> 00:32:15,851 - Okay. - No one knows. 851 00:32:15,893 --> 00:32:17,936 Except Solly. He's a booker. 852 00:32:17,978 --> 00:32:19,730 And Verla. She knows. 853 00:32:19,772 --> 00:32:21,148 Benny, Jo-Jo, they know. 854 00:32:21,190 --> 00:32:22,667 Basically, that whole side of the place. 855 00:32:22,691 --> 00:32:25,361 They know. And Joel, my ex. 856 00:32:25,402 --> 00:32:28,072 He knows. He actually saw me perform one night. 857 00:32:28,113 --> 00:32:29,698 That's why we're not together anymore. 858 00:32:29,740 --> 00:32:31,700 But no one else. Well, Susie. 859 00:32:31,742 --> 00:32:33,553 She's the one you see walking around Steiner with the plunger. 860 00:32:33,577 --> 00:32:35,162 She's my manager. 861 00:32:35,204 --> 00:32:36,973 Your manager is walking around Steiner with a plunger? 862 00:32:36,997 --> 00:32:38,391 I don't know a lot about show business, 863 00:32:38,415 --> 00:32:39,934 but perhaps you need a different manager. 864 00:32:39,958 --> 00:32:41,669 No. She's great. We're partners. 865 00:32:41,710 --> 00:32:43,587 And... Lenny. He knows. 866 00:32:43,629 --> 00:32:45,339 So it's not a terribly well-kept secret. 867 00:32:45,381 --> 00:32:48,175 I'm going to tell my family soon, after vacation. 868 00:32:48,217 --> 00:32:49,802 But I haven't yet. 869 00:32:49,843 --> 00:32:51,529 So that thing you did in the car, the radio thing? 870 00:32:51,553 --> 00:32:52,888 That was one of your bits? 871 00:32:52,930 --> 00:32:55,808 - No. I was just riffing. - Huh. 872 00:32:55,849 --> 00:32:57,518 I just thought 873 00:32:57,559 --> 00:33:01,897 if we are going to do whatever we're going to do, 874 00:33:01,939 --> 00:33:05,442 then you should know I am a comic. 875 00:33:05,484 --> 00:33:08,278 A comic. 876 00:33:08,320 --> 00:33:10,114 Mm-hmm. 877 00:33:10,155 --> 00:33:12,825 (radio playing faintly) 878 00:33:12,866 --> 00:33:14,868 Weird. 879 00:33:18,872 --> 00:33:20,374 So how's the meatloaf? 880 00:33:20,416 --> 00:33:21,917 - Do you like meatloaf? - I do. 881 00:33:21,959 --> 00:33:23,961 Then keep on looking. 882 00:33:28,674 --> 00:33:30,676 (phone ringing) 883 00:33:35,472 --> 00:33:37,057 Hello? 884 00:33:37,099 --> 00:33:38,326 What the fuck are you doing in New York 885 00:33:38,350 --> 00:33:39,518 and I'm in the Catskills? 886 00:33:39,560 --> 00:33:41,287 - Oh. I had to come back. - And you didn't tell me? 887 00:33:41,311 --> 00:33:43,248 - Wha... I'm sorry. - I came up here because of you. 888 00:33:43,272 --> 00:33:44,791 - I know. - I looked all over this nightmare place 889 00:33:44,815 --> 00:33:46,066 trying to find you. 890 00:33:46,108 --> 00:33:47,568 I went to bingo and bunny hop 891 00:33:47,609 --> 00:33:49,319 and color your face. Nowhere. 892 00:33:49,361 --> 00:33:50,961 - Susie... - I went to the beauty parlor, 893 00:33:50,988 --> 00:33:52,507 and the indoor skating rink... a skating rink, 894 00:33:52,531 --> 00:33:53,991 in the middle of summer. 895 00:33:54,032 --> 00:33:55,701 What group of total and complete assholes 896 00:33:55,743 --> 00:33:57,786 needs a skating rink in the middle of summer? 897 00:33:57,828 --> 00:33:58,930 How the fuck did these people make it 898 00:33:58,954 --> 00:34:00,140 out of the desert to begin with? 899 00:34:00,164 --> 00:34:01,804 I went everywhere. I was in such a frenzy, 900 00:34:01,832 --> 00:34:03,584 I lost my plunger. 901 00:34:03,625 --> 00:34:05,520 I just left it somewhere, and then I had to go hunting for it, 902 00:34:05,544 --> 00:34:07,546 which meant I had to go back to the skating rink 903 00:34:07,588 --> 00:34:09,381 and then back to bingo bullshit 904 00:34:09,423 --> 00:34:11,258 and then back to pogo pony up your ass. 905 00:34:11,300 --> 00:34:13,069 I don't think these are all Steiner-sanctioned activities. 906 00:34:13,093 --> 00:34:14,988 I've been paging you nonstop to the point where they finally 907 00:34:15,012 --> 00:34:17,449 figured out something was up and put a lock on the microphone. 908 00:34:17,473 --> 00:34:19,075 And then, as I was crouching in the bushes outside 909 00:34:19,099 --> 00:34:21,310 your family's house, I thought, "Wait a minute, 910 00:34:21,351 --> 00:34:24,271 what's a real shit move someone like Miriam Maisel could pull?" 911 00:34:24,313 --> 00:34:25,898 She could up and desert me here 912 00:34:25,939 --> 00:34:27,083 and go back to the city she never should've left 913 00:34:27,107 --> 00:34:28,650 - in the first place. - I'm... 914 00:34:28,692 --> 00:34:30,336 So I called B. Asshole, where you work, and tried to get 915 00:34:30,360 --> 00:34:32,338 some info out of the brain trust at the switchboard, 916 00:34:32,362 --> 00:34:34,090 but there was so much buzzing in their heads. 917 00:34:34,114 --> 00:34:37,367 So then, as a Hail fucking Mary, I call your house, and what ho! 918 00:34:37,409 --> 00:34:39,328 - I am sorry. - What fucking ho? 919 00:34:39,369 --> 00:34:40,597 I got a chance to get back up to the makeup floor. 920 00:34:40,621 --> 00:34:41,914 I had to get back right away. 921 00:34:41,955 --> 00:34:43,308 Are you done playing with lipstick? 922 00:34:43,332 --> 00:34:44,625 'Cause I got you a gig. 923 00:34:44,666 --> 00:34:46,251 What? Where? 924 00:34:46,293 --> 00:34:48,337 The Concord. Late show. Tonight. 925 00:34:48,378 --> 00:34:50,255 Tonight? That's short notice. 926 00:34:50,297 --> 00:34:51,256 Well, it wouldn't have been short 927 00:34:51,298 --> 00:34:52,484 if you'd been fucking up here. 928 00:34:52,508 --> 00:34:53,860 Well, I-I was gonna come back here after work, 929 00:34:53,884 --> 00:34:55,111 but I guess maybe I could take a bus to... 930 00:34:55,135 --> 00:34:57,346 I don't care about your goddamn schedule, 931 00:34:57,387 --> 00:34:58,680 just get your ass back here. 932 00:34:58,722 --> 00:35:00,265 - Okay. I'll be there. - Be there. 933 00:35:00,307 --> 00:35:02,243 - I just said I'll be there. - Because if you're not there, 934 00:35:02,267 --> 00:35:04,061 in my travels today, I found a lot of places 935 00:35:04,102 --> 00:35:06,522 I could hide your body with minimal digging. Understand? 936 00:35:06,563 --> 00:35:09,191 - It's exciting, about the gig. - Fuck you. 937 00:35:09,233 --> 00:35:11,819 (phone crackles) 938 00:35:11,860 --> 00:35:15,989 ♪ A, B, C, D, E, F, G, H, I love you ♪ 939 00:35:16,031 --> 00:35:20,869 ♪ M, N, O, P, Q, R, S, T, U love me ♪ 940 00:35:20,911 --> 00:35:22,663 - ♪ A ♪ - ♪ You're adorable ♪ 941 00:35:22,704 --> 00:35:24,706 - ♪ B ♪ - ♪ You're so beautiful ♪ 942 00:35:24,748 --> 00:35:27,459 ♪ C ♪ - ♪ You're a cutie full of charms ♪ 943 00:35:27,501 --> 00:35:29,920 ♪ Bip, bop, bip, D ♪ 944 00:35:29,962 --> 00:35:31,547 ♪ You're a darling and... ♪ 945 00:35:31,588 --> 00:35:33,191 MIDGE: It's very nice of you to do this, Noah. 946 00:35:33,215 --> 00:35:35,217 - I owe you. - Yes, I'll put in on your tab. 947 00:35:35,259 --> 00:35:38,011 I just couldn't believe it, when the phone rang and it was you. 948 00:35:38,053 --> 00:35:40,073 I mean, normally, when the phone rings, it's a salesman 949 00:35:40,097 --> 00:35:42,641 trying to sell me a vegetable brush or my doctor saying, like, 950 00:35:42,683 --> 00:35:46,061 "Nope, try again," but today, it was you wanting a ride! 951 00:35:46,103 --> 00:35:47,396 Such a brucha. 952 00:35:47,437 --> 00:35:49,231 You are saving my life. 953 00:35:49,273 --> 00:35:51,316 That's quite a getup you're wearing for a car ride. 954 00:35:51,358 --> 00:35:53,318 Going somewhere special tonight? 955 00:35:53,360 --> 00:35:54,695 Me? Nope. 956 00:35:54,736 --> 00:35:56,572 You do look very fancy. 957 00:35:56,613 --> 00:35:58,824 Is there a shayna punim in the picture? 958 00:35:58,866 --> 00:36:00,033 Oh, no. Nothing like that... 959 00:36:00,075 --> 00:36:01,201 - Oh. - ...I don't think. 960 00:36:01,243 --> 00:36:02,953 Hey, Dad called me last night. 961 00:36:02,995 --> 00:36:05,139 He said he wants to talk to me about something important. 962 00:36:05,163 --> 00:36:08,333 - Any idea what that may be? - You think he'd tell me? 963 00:36:08,375 --> 00:36:10,311 I'm sorry, are we just gonna ignore the smell in the car? 964 00:36:10,335 --> 00:36:12,129 - Yes, we are. - Noah. 965 00:36:12,170 --> 00:36:15,090 Well, you smell it, right? It's a very strong smell. 966 00:36:15,132 --> 00:36:18,635 It's like a skunk or mold or rotting fruit or... 967 00:36:18,677 --> 00:36:21,430 - Me. It's me. - No, Astrid, it's not... 968 00:36:21,471 --> 00:36:24,808 - Oh, my God, it is you. - Here you go. 969 00:36:24,850 --> 00:36:26,870 ASTRID: So I went to Chinatown and I bought this herbal paste 970 00:36:26,894 --> 00:36:28,896 that you're supposed to put on during certain times 971 00:36:28,937 --> 00:36:30,832 when certain things are happening or supposed to be 972 00:36:30,856 --> 00:36:33,358 happening or are probably happening to most people anyway, 973 00:36:33,400 --> 00:36:35,211 but theoretically, when things could be happening, 974 00:36:35,235 --> 00:36:38,405 just to someone else but never to me, you put it on. 975 00:36:38,447 --> 00:36:40,282 Ugh, it's so strong. 976 00:36:40,324 --> 00:36:43,410 It's like a mixture of ammonia and Esther's diaper. 977 00:36:43,452 --> 00:36:45,388 So you put the paste on, which I did, and then a month later, 978 00:36:45,412 --> 00:36:47,289 you're supposed to get pregnant. 979 00:36:47,331 --> 00:36:49,017 They didn't tell me about the smell. (laughs) 980 00:36:49,041 --> 00:36:51,168 I don't think... they might have. They're Chinese. 981 00:36:51,209 --> 00:36:54,087 But it has a smell, and it tends to harden as it dries, 982 00:36:54,129 --> 00:36:56,006 which is why I'm walking so funny. 983 00:36:56,048 --> 00:36:59,009 You know, let's just go back to ignoring it, shall we? 984 00:36:59,051 --> 00:37:00,445 That's what I've been doing for a month. 985 00:37:00,469 --> 00:37:02,721 Oh, hey, Noah, you can drop me off at the Concord. 986 00:37:02,763 --> 00:37:04,431 - Why? - Oh, is it because of me? 987 00:37:04,473 --> 00:37:05,742 No, you shouldn't have to walk. I'll walk. 988 00:37:05,766 --> 00:37:07,184 Hey, drop me off at the Concord. 989 00:37:07,225 --> 00:37:08,560 No, it's because of you, Astrid. 990 00:37:08,602 --> 00:37:10,395 I just want to go to the Concord. 991 00:37:10,437 --> 00:37:11,813 I'm meeting friends there. 992 00:37:11,855 --> 00:37:14,191 - What friends? - Concord friends. 993 00:37:14,232 --> 00:37:16,318 Now I understand the dress. 994 00:37:16,360 --> 00:37:18,111 - Stop it. - Wait, what do you mean? 995 00:37:18,153 --> 00:37:19,196 Midge has a man. 996 00:37:19,237 --> 00:37:21,198 ASTRID: Oh, a man! (laughs) 997 00:37:21,239 --> 00:37:23,700 A little shayna punim at the Concord. 998 00:37:23,742 --> 00:37:25,327 Oh, I'm so happy I could hug you. 999 00:37:25,369 --> 00:37:28,872 - Astrid. - I won't. I promise. 1000 00:37:28,914 --> 00:37:32,501 Shayna punim. 1001 00:37:32,542 --> 00:37:35,504 ♪ To tell you what you mean to me... ♪ 1002 00:37:35,545 --> 00:37:37,506 SUSIE: Ugh, thank God you made it. 1003 00:37:37,547 --> 00:37:39,925 I made it. It's a miracle, but I made it. 1004 00:37:39,967 --> 00:37:41,551 Boy, this is classy. 1005 00:37:41,593 --> 00:37:43,738 Yeah, you think I'd drag you back here to work a sewer? 1006 00:37:43,762 --> 00:37:45,681 - I do. - I would, but I didn't have to. 1007 00:37:45,722 --> 00:37:47,116 Hey, what's with this? We're not at Steiner. 1008 00:37:47,140 --> 00:37:48,934 Why are you still carrying that around? 1009 00:37:48,976 --> 00:37:50,828 After what happened before, I'm not leaving her alone again. 1010 00:37:50,852 --> 00:37:53,730 - Her? - Just focus on your set, please. 1011 00:37:53,772 --> 00:37:57,317 Okay, I'm sorry. Wow, big room. 1012 00:37:57,359 --> 00:37:58,795 Did you tell me how big this room is? 1013 00:37:58,819 --> 00:38:02,114 It's really big. Huge, it's like... 1014 00:38:02,155 --> 00:38:03,699 What are you doing? Are you counting? 1015 00:38:03,740 --> 00:38:05,551 I just want to know how much bigger this room is 1016 00:38:05,575 --> 00:38:07,679 than any other room I've ever played in my entire life. 1017 00:38:07,703 --> 00:38:09,246 Who gives a shit if it's a bigger room? 1018 00:38:09,287 --> 00:38:11,248 It's still just a room. It's the same audience. 1019 00:38:11,289 --> 00:38:14,376 There will be dumb people and drunk people and loud people 1020 00:38:14,418 --> 00:38:15,853 and people throwing up in the corner. 1021 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Just... more than you're used to. 1022 00:38:17,254 --> 00:38:19,006 Who the hell is this? 1023 00:38:19,047 --> 00:38:22,134 Ah. Great. Melvin, I'd like you to meet Midge Maisel. 1024 00:38:22,175 --> 00:38:23,343 Mrs. Maisel. 1025 00:38:23,385 --> 00:38:24,928 This isn't the girl I hired. 1026 00:38:24,970 --> 00:38:27,472 - It isn't? - Yes, it is. - No. No, no, no. 1027 00:38:27,514 --> 00:38:28,908 (stammers) She doesn't look anything 1028 00:38:28,932 --> 00:38:30,308 like the picture you showed me. 1029 00:38:30,350 --> 00:38:31,935 The picture you showed me looked funny. 1030 00:38:31,977 --> 00:38:33,437 She doesn't look funny. 1031 00:38:33,478 --> 00:38:35,063 W-What is she, a-a singer? 1032 00:38:35,105 --> 00:38:36,857 No. She's not a singer, she's a comic. 1033 00:38:36,898 --> 00:38:38,650 No. 1034 00:38:38,692 --> 00:38:40,902 Look, she just doesn't have her makeup on yet. Okay? 1035 00:38:40,944 --> 00:38:42,529 By the way, it's a little creepy, 1036 00:38:42,571 --> 00:38:44,590 you carrying her picture around in your pants like that. 1037 00:38:44,614 --> 00:38:46,592 Makeup? How much makeup? How much makeup does she wear? 1038 00:38:46,616 --> 00:38:48,118 Who are you, Max Factor? 1039 00:38:48,160 --> 00:38:49,619 - I need a comic. - And you got one. 1040 00:38:49,661 --> 00:38:51,830 - A funny comic. - Will you relax? 1041 00:38:51,872 --> 00:38:53,599 You worry like that, you'll take ten years off your life. 1042 00:38:53,623 --> 00:38:55,000 And from the looks of you, 1043 00:38:55,042 --> 00:38:58,336 you only have about five left to begin with. 1044 00:38:58,378 --> 00:39:00,338 Dressing room's in the back. 1045 00:39:00,380 --> 00:39:03,300 Get your makeup on. She better look funny! 1046 00:39:03,341 --> 00:39:05,302 Susie, what is he talking about? 1047 00:39:05,343 --> 00:39:07,971 - Nothing. - What picture did you... 1048 00:39:08,013 --> 00:39:10,974 - That's Mamie Eisenhower. - Yeah, so? 1049 00:39:11,016 --> 00:39:13,310 You told him I look like Mamie Eisenhower? 1050 00:39:13,351 --> 00:39:14,746 Look, I said what I need to get you the gig, 1051 00:39:14,770 --> 00:39:15,812 and I got you the gig. 1052 00:39:15,854 --> 00:39:17,147 We're just lucky that moron 1053 00:39:17,189 --> 00:39:18,732 doesn't read a fucking newspaper. 1054 00:39:18,774 --> 00:39:20,574 Susie, he thinks I'm gonna go out on the stage 1055 00:39:20,609 --> 00:39:22,503 looking like the president's wife, and when I don't, 1056 00:39:22,527 --> 00:39:25,572 he's gonna pull me off the stage in front of 400,000 people. 1057 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 Relax about the goddamn room. 1058 00:39:27,199 --> 00:39:29,159 It's not 400,000 people, okay? 1059 00:39:29,201 --> 00:39:31,995 It's not even... Oh, I didn't see those seats back there. 1060 00:39:32,037 --> 00:39:33,330 Okay, it's big. 1061 00:39:33,371 --> 00:39:35,165 But you're gonna do great. 1062 00:39:35,207 --> 00:39:37,501 - Now, let's go find you a drink. - I don't need a drink. 1063 00:39:37,542 --> 00:39:39,836 Eh, place this big, you're gonna need a drink. 1064 00:39:39,878 --> 00:39:43,799 Oh, Jesus Christ, look at the size of that bar. 1065 00:39:43,840 --> 00:39:46,384 (birds calling) 1066 00:39:46,426 --> 00:39:47,385 (singsongy): Make sure you have everything. 1067 00:39:47,427 --> 00:39:48,887 I have everything. 1068 00:39:48,929 --> 00:39:51,056 - Where's your hat? - I forgot my hat. 1069 00:39:51,098 --> 00:39:53,809 I hope they have that fire juggler again this year. 1070 00:39:53,850 --> 00:39:55,727 You wonder what happens in a person's life 1071 00:39:55,769 --> 00:39:58,230 that makes them stumble across a talent like that. 1072 00:39:58,271 --> 00:39:59,815 It's on the chair. 1073 00:39:59,856 --> 00:40:01,417 I think, next year, it's going to be time 1074 00:40:01,441 --> 00:40:03,360 for a new grass skirt. 1075 00:40:03,401 --> 00:40:04,921 - You ready? - MOISHE: Remember, Mendelsons, 1076 00:40:04,945 --> 00:40:07,489 tonight, everyone gets lei'd! 1077 00:40:07,531 --> 00:40:09,324 (man chuckles) 1078 00:40:09,366 --> 00:40:11,326 - Rose, I can't do it. - Every year, you say that. 1079 00:40:11,368 --> 00:40:13,429 Then you put it on, and you never want to take it off. 1080 00:40:13,453 --> 00:40:17,165 I can't spend Polynesian Night at the same table with that man. 1081 00:40:17,207 --> 00:40:19,584 - Oh, Abe. - You know how many times 1082 00:40:19,626 --> 00:40:22,003 he's going to say the words "pupu platter." 1083 00:40:22,045 --> 00:40:25,340 I can't listen to his litany of "lei'd" jokes. 1084 00:40:25,382 --> 00:40:28,593 I-I can't watch him tip the waiters in coconuts. 1085 00:40:28,635 --> 00:40:31,346 I can't take him substituting the word "poi" for "goy" 1086 00:40:31,388 --> 00:40:34,099 - in casual conversation. - All right, I'll tell you what. 1087 00:40:34,141 --> 00:40:36,852 I'll represent us at dinner, and you stay here and relax. 1088 00:40:36,893 --> 00:40:38,854 - Really? - You've earned a break. 1089 00:40:38,895 --> 00:40:40,689 I'll bring you back a pineapple boat. 1090 00:40:40,730 --> 00:40:42,524 And, remember, Moishe and Shirley 1091 00:40:42,566 --> 00:40:44,860 are seeing Duke Ellington at Grossinger's Tuesday, 1092 00:40:44,901 --> 00:40:46,695 so they won't be here for Schnitzel Night. 1093 00:40:46,736 --> 00:40:48,864 - They won't ruin the schnitzel? - They will not ruin 1094 00:40:48,905 --> 00:40:51,283 - the schnitzel. - You're a very good wife. 1095 00:40:51,324 --> 00:40:53,702 ("Fish and Poi" playing) 1096 00:40:56,538 --> 00:40:58,748 ♪ Mama, don't scold me ♪ 1097 00:40:58,790 --> 00:41:00,959 - ♪ I no go work today ♪ - (pants) Hey. 1098 00:41:01,001 --> 00:41:02,377 MAN: Thank you. 1099 00:41:02,419 --> 00:41:04,880 Oh, God, it's hot. 1100 00:41:04,921 --> 00:41:06,798 Take your coat off, Ma. 1101 00:41:06,840 --> 00:41:08,884 Then I'll be too cold. 1102 00:41:08,925 --> 00:41:11,219 You look very nice tonight. 1103 00:41:11,261 --> 00:41:13,305 I could always pull off a floral print. 1104 00:41:13,346 --> 00:41:14,973 (chuckles) 1105 00:41:15,015 --> 00:41:16,808 Ooh. 1106 00:41:16,850 --> 00:41:20,061 Sure are a lot of pretty girls here this year. 1107 00:41:20,103 --> 00:41:21,229 You've been talking to Pop. 1108 00:41:21,271 --> 00:41:22,480 I warned you about that. 1109 00:41:22,522 --> 00:41:24,232 (chuckles): Oh, yeah. 1110 00:41:24,274 --> 00:41:27,986 Shouldn't you be out there talking to a nice girl 1111 00:41:28,028 --> 00:41:29,988 instead of sitting here talking to me? 1112 00:41:30,030 --> 00:41:31,406 You're a nice girl. 1113 00:41:31,448 --> 00:41:32,991 Or is there something I don't know? 1114 00:41:33,033 --> 00:41:35,827 - I'm being serious. - Ma. 1115 00:41:35,869 --> 00:41:37,329 You're my son. 1116 00:41:37,370 --> 00:41:39,831 - I want you to be happy. - I know. 1117 00:41:39,873 --> 00:41:42,500 And just because you're not with Midge anymore 1118 00:41:42,542 --> 00:41:44,961 doesn't mean you can't be happy. 1119 00:41:47,964 --> 00:41:51,760 I just don't want you waiting around for her, Joel. 1120 00:41:51,801 --> 00:41:56,431 Because I don't think she's waiting around for you. 1121 00:42:01,519 --> 00:42:04,481 You look nice in your coat, Ma. 1122 00:42:04,522 --> 00:42:05,899 But do I look rich? 1123 00:42:05,941 --> 00:42:07,567 - Like a Rockefeller. - (chuckles) 1124 00:42:07,609 --> 00:42:09,236 MOISHE: Look who I found wandering 1125 00:42:09,277 --> 00:42:10,820 around the island alone. 1126 00:42:10,862 --> 00:42:13,657 - SHIRLEY: Oh, hello, Rose. - Hello, Shirley. 1127 00:42:13,698 --> 00:42:16,076 Shirley, you notice something different about Rose tonight? 1128 00:42:16,117 --> 00:42:18,745 A certain glow? I think she may have gotten lei'd. 1129 00:42:18,787 --> 00:42:20,747 - (laughs) Oh, Moishe. - (chuckles) Mm. 1130 00:42:20,789 --> 00:42:22,415 You are something else. 1131 00:42:22,457 --> 00:42:24,334 May I escort you ladies to the table? 1132 00:42:24,376 --> 00:42:26,670 I hear the chef made a whole lot of pupu. 1133 00:42:26,711 --> 00:42:28,421 - (laughs) - So, Shirley tells me 1134 00:42:28,463 --> 00:42:30,173 you're gonna be buried in Israel. 1135 00:42:30,215 --> 00:42:31,841 Any idea when? 1136 00:42:31,883 --> 00:42:33,176 (Moishe speaks indistinctly) 1137 00:42:33,218 --> 00:42:34,678 ♪ Fish and poi ♪ 1138 00:42:34,719 --> 00:42:37,347 ♪ No care tomorrow. ♪ 1139 00:42:37,389 --> 00:42:39,599 ♪ ♪ 1140 00:42:39,641 --> 00:42:41,643 - (indistinct chatter) - (insects trilling) 1141 00:42:44,562 --> 00:42:47,148 (door creaks open) 1142 00:42:47,190 --> 00:42:50,110 (door shuts) 1143 00:42:52,112 --> 00:42:53,738 Dinner's the other way, Abe. 1144 00:42:53,780 --> 00:42:56,241 Oh. Joel, hello. 1145 00:42:56,283 --> 00:42:59,494 Yes, I'm actually going to skip dinner tonight. 1146 00:42:59,536 --> 00:43:00,996 I had a very big lunch 1147 00:43:01,037 --> 00:43:03,415 and double my allotment of tomato juice, 1148 00:43:03,456 --> 00:43:05,917 so I thought I'd just... 1149 00:43:05,959 --> 00:43:08,545 walk it off for two or three more hours. 1150 00:43:08,586 --> 00:43:10,088 Needed a break from my parents, huh? 1151 00:43:10,130 --> 00:43:11,089 - Yes. - I understand. 1152 00:43:11,131 --> 00:43:12,590 I'm sure you do. 1153 00:43:12,632 --> 00:43:14,801 - Well... - Hey, 1154 00:43:14,843 --> 00:43:16,261 is Midge back yet? 1155 00:43:16,303 --> 00:43:18,680 Uh, no, she's still in New York. 1156 00:43:18,722 --> 00:43:19,889 Anything wrong? 1157 00:43:19,931 --> 00:43:21,683 Nope. Just wondering. 1158 00:43:21,725 --> 00:43:23,476 I'll tell her you're looking for her. 1159 00:43:23,518 --> 00:43:25,562 - Yep. Good. - Oh, and, um, 1160 00:43:25,603 --> 00:43:28,315 - if your parents ask... - I never saw you. 1161 00:43:37,657 --> 00:43:39,135 Now, this is a much bigger room than you're used to, 1162 00:43:39,159 --> 00:43:40,553 so it's gonna feel completely different. 1163 00:43:40,577 --> 00:43:42,537 - Wait, what? - And it'll take longer 1164 00:43:42,579 --> 00:43:44,289 for the laughs to reach you, and they'll be 1165 00:43:44,331 --> 00:43:46,309 proportionally quieter because of the tall ceilings. 1166 00:43:46,333 --> 00:43:48,060 I thought you said this place wasn't that much bigger. 1167 00:43:48,084 --> 00:43:50,003 I also said you looked like Mamie Eisenhower. 1168 00:43:50,045 --> 00:43:53,256 - This place is huge. Keep up. - That's her with her makeup on? 1169 00:43:53,298 --> 00:43:55,925 - Yeah. - She looks even less funny now! 1170 00:43:55,967 --> 00:43:57,111 You know what, she's just gonna be funny 1171 00:43:57,135 --> 00:43:58,345 instead of look funny, okay? 1172 00:43:58,386 --> 00:44:01,097 She's not funny, I'm not paying. 1173 00:44:01,139 --> 00:44:02,849 - So no pressure. - Nope. 1174 00:44:02,891 --> 00:44:04,535 - Okay, where were we? - Laughs will take forever 1175 00:44:04,559 --> 00:44:06,019 - to reach me. - Yes, they will. 1176 00:44:06,061 --> 00:44:07,705 So it might be tough to gauge how it's going. 1177 00:44:07,729 --> 00:44:09,272 Hold a little longer for the laughs 1178 00:44:09,314 --> 00:44:10,958 and look down at who you can see in the audience. 1179 00:44:10,982 --> 00:44:12,776 If they're smilin', you're doing good. 1180 00:44:12,817 --> 00:44:15,195 I wonder what Mamie Eisenhower would do in this situation. 1181 00:44:15,236 --> 00:44:17,822 Big room is just more people to fall in love with you. 1182 00:44:17,864 --> 00:44:19,908 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1183 00:44:19,949 --> 00:44:22,744 the Concord Hotel is pleased to welcome 1184 00:44:22,786 --> 00:44:25,413 - to the stage Mrs. Maisel! - Okay. Here we go. 1185 00:44:25,455 --> 00:44:27,582 - Tits up. - Tits up. 1186 00:44:27,624 --> 00:44:29,584 (applause) 1187 00:44:29,626 --> 00:44:31,669 (cheering) 1188 00:44:31,711 --> 00:44:33,671 Thank you, everybody. 1189 00:44:33,713 --> 00:44:36,299 Thank you very much. 1190 00:44:36,341 --> 00:44:38,718 Here we are in the Catskills, and I'm starving. 1191 00:44:38,760 --> 00:44:41,137 Where can you get a decent meal around here? 1192 00:44:41,179 --> 00:44:42,847 - (laughter) - Food. 1193 00:44:42,889 --> 00:44:46,476 Food. 24 hours a day, food. 1194 00:44:46,518 --> 00:44:48,120 Shouldn't the Catskills season be in winter, 1195 00:44:48,144 --> 00:44:50,522 with big coats and scarves? 1196 00:44:50,563 --> 00:44:52,690 What kind of sadists feed you ten meals a day, 1197 00:44:52,732 --> 00:44:54,126 then tell you to put on a fucking bikini 1198 00:44:54,150 --> 00:44:55,193 and go find a husband? 1199 00:44:55,235 --> 00:44:57,153 The only reason 1200 00:44:57,195 --> 00:44:59,864 we stand a chance is because the men are too full to run. 1201 00:44:59,906 --> 00:45:02,867 And all I see 1202 00:45:02,909 --> 00:45:06,329 and hear about and dream about is food. 1203 00:45:06,371 --> 00:45:07,872 Giant portions of food. 1204 00:45:07,914 --> 00:45:09,707 I know it's the midnight show. 1205 00:45:09,749 --> 00:45:12,043 I'm supposed to be talking about blow jobs and big tits, 1206 00:45:12,085 --> 00:45:14,587 but, after six weeks up here, 1207 00:45:14,629 --> 00:45:15,773 tits just start to look like a couple 1208 00:45:15,797 --> 00:45:17,715 of Grossinger's baked Alaskas. 1209 00:45:17,757 --> 00:45:19,968 They're, uh... 1210 00:45:20,009 --> 00:45:22,262 Oh, you've had them. 1211 00:45:22,303 --> 00:45:25,890 But, really, I-I have great affection for the mountains. 1212 00:45:25,932 --> 00:45:28,160 I've been coming up here with my family since I was born. 1213 00:45:28,184 --> 00:45:31,479 It is the best place to have your first nervous breakdown. 1214 00:45:31,521 --> 00:45:33,731 Which automatically comes with spending months 1215 00:45:33,773 --> 00:45:36,234 in a cabin with your family every year since you were born. 1216 00:45:36,276 --> 00:45:39,320 My first everything happened in the Catskills. 1217 00:45:39,362 --> 00:45:41,489 Everything. 1218 00:45:41,531 --> 00:45:43,658 My mother first told me to keep my knees closed 1219 00:45:43,700 --> 00:45:45,678 until there's a ring on my finger in the Catskills. 1220 00:45:45,702 --> 00:45:48,496 Actually, she told me it was biologically impossible 1221 00:45:48,538 --> 00:45:50,498 to have sex without a ring on your finger. 1222 00:45:50,540 --> 00:45:52,375 Guess what, Mom, 1223 00:45:52,417 --> 00:45:53,793 it's not. 1224 00:45:53,835 --> 00:45:56,212 Anyhow, the first boy I ever kissed 1225 00:45:56,254 --> 00:45:58,381 I kissed in the Catskills. 1226 00:45:58,423 --> 00:46:01,718 Mm-hmm. First time I ever let a boy go Christopher Columbus 1227 00:46:01,759 --> 00:46:04,679 on my nether regions, it was in the Catskills. 1228 00:46:04,721 --> 00:46:07,682 And this boy, he was my... 1229 00:46:07,724 --> 00:46:09,309 Papa. 1230 00:46:09,350 --> 00:46:11,728 (audience chuckling) 1231 00:46:11,769 --> 00:46:13,771 (quietly): I... 1232 00:46:13,813 --> 00:46:15,940 I... 1233 00:46:16,983 --> 00:46:18,693 The Catskills. 1234 00:46:18,735 --> 00:46:20,445 Things happen in the Catskills. 1235 00:46:20,487 --> 00:46:22,530 All kinds of things happen. 1236 00:46:22,572 --> 00:46:24,467 Games. There's games. You like games? I like games. 1237 00:46:24,491 --> 00:46:26,701 And-and when people come up here with kids, 1238 00:46:26,743 --> 00:46:28,369 they want things for the kids to play 1239 00:46:28,411 --> 00:46:31,206 so the adults can go... be adults. 1240 00:46:31,247 --> 00:46:32,641 Parents don't really want to know what's going on 1241 00:46:32,665 --> 00:46:34,292 with their kids behind their backs. 1242 00:46:34,334 --> 00:46:36,228 I mean, they'd prefer they weren't eaten by a lion 1243 00:46:36,252 --> 00:46:38,463 or whatever eats people in Upstate New York, 1244 00:46:38,505 --> 00:46:40,673 but, otherwise, secrets. 1245 00:46:40,715 --> 00:46:43,384 Secrets. Kids have secrets. 1246 00:46:43,426 --> 00:46:46,804 Mothers and daughters and daughters and fathers and... 1247 00:46:46,846 --> 00:46:49,474 You know, it's weird with daughters and fathers, isn't it? 1248 00:46:49,516 --> 00:46:50,892 Isn't it weird? 1249 00:46:50,934 --> 00:46:52,936 I-Is it weird? 1250 00:46:52,977 --> 00:46:55,813 Is it? Fucking make up your mind. 1251 00:46:55,855 --> 00:46:58,083 Because fathers never really know who their daughters are. 1252 00:46:58,107 --> 00:46:59,901 They don't want to know, do they? 1253 00:46:59,943 --> 00:47:02,254 It would be terrifying to know who they are and what they do, 1254 00:47:02,278 --> 00:47:03,756 and-and, because they don't really know any of this, 1255 00:47:03,780 --> 00:47:05,424 sometimes they can just walk in unexpectedly, 1256 00:47:05,448 --> 00:47:06,533 and, suddenly, it's like, 1257 00:47:06,574 --> 00:47:07,951 "Hey, you're a whore. Who knew?" 1258 00:47:07,992 --> 00:47:09,702 Not that I'm a whore. 1259 00:47:09,744 --> 00:47:11,621 I am definitely not a whore. 1260 00:47:11,663 --> 00:47:13,623 I do not charge for sex. I mean, that's free. 1261 00:47:13,665 --> 00:47:17,585 I mean, it's free to guys I want it to be free to. 1262 00:47:17,627 --> 00:47:19,504 My husband. Boyfriend. 1263 00:47:19,546 --> 00:47:21,256 One girl in college. 1264 00:47:21,297 --> 00:47:24,300 Anyone with a decent ticket to a Sinatra concert. 1265 00:47:24,342 --> 00:47:26,636 Even my mother would give it up for a Sinatra ticket. 1266 00:47:26,678 --> 00:47:28,596 No, she wouldn't. My mother wouldn't give it up 1267 00:47:28,638 --> 00:47:30,056 for anything, to anyone. 1268 00:47:30,098 --> 00:47:31,909 Well, my father. She'll-she'll give it up to him. 1269 00:47:31,933 --> 00:47:34,227 I mean, not that she told me she'd give it up to him. 1270 00:47:34,269 --> 00:47:36,479 But I'm assuming. Well, I'm here, 1271 00:47:36,521 --> 00:47:39,232 so somebody gave up something to somebody at some point. 1272 00:47:39,274 --> 00:47:41,067 Anyhow, e-everyone has sex. 1273 00:47:41,109 --> 00:47:42,819 Daughters have sex. 1274 00:47:42,860 --> 00:47:44,237 Sons have sex. 1275 00:47:44,279 --> 00:47:46,781 Babies come from sex. 1276 00:47:46,823 --> 00:47:48,783 Boy, I have got to stop saying the word "sex." 1277 00:47:48,825 --> 00:47:51,286 I actually have never said "sex" this much before. 1278 00:47:51,327 --> 00:47:53,347 I don't think I've ever said the word "sex" in front 1279 00:47:53,371 --> 00:47:55,683 of my father, because my father looks like what you'd think 1280 00:47:55,707 --> 00:47:57,250 a Columbia professor would look like. 1281 00:47:57,292 --> 00:47:59,669 Lots of brown and tweed and plaid 1282 00:47:59,711 --> 00:48:02,005 and a scowl of intellectual superiority 1283 00:48:02,046 --> 00:48:04,257 because he is intellectually superior. 1284 00:48:04,299 --> 00:48:05,883 He is very smart. 1285 00:48:05,925 --> 00:48:08,219 My mother once told me that she pictured having sex 1286 00:48:08,261 --> 00:48:09,721 with his mind on their wedding night 1287 00:48:09,762 --> 00:48:11,681 so she didn't have to think about his penis. 1288 00:48:11,723 --> 00:48:13,683 She did not say that. Some other woman said that. 1289 00:48:13,725 --> 00:48:15,518 Just some other person. And I overheard them 1290 00:48:15,560 --> 00:48:18,187 and... Let's go back to food, shall we? 1291 00:48:18,229 --> 00:48:19,689 Food... 1292 00:48:19,731 --> 00:48:21,691 And the donkey who looked just like my father 1293 00:48:21,733 --> 00:48:24,694 stood up and said, "Who else wants a piece of this?!" 1294 00:48:24,736 --> 00:48:28,364 - (laughter) - I really, really have to go. 1295 00:48:28,406 --> 00:48:30,116 But, uh, thank you for laughing. 1296 00:48:30,158 --> 00:48:32,785 Please tip a waiter and enjoy some veal. 1297 00:48:32,827 --> 00:48:34,547 I will be here all week trying to figure out 1298 00:48:34,579 --> 00:48:36,307 if I just had some sort of stroke. I'm Mrs. Maisel. 1299 00:48:36,331 --> 00:48:37,457 Thank you! Good night! 1300 00:48:37,498 --> 00:48:39,417 (cheering and applause) 1301 00:48:40,543 --> 00:48:42,337 Ha! That's the way to do it. 1302 00:48:42,378 --> 00:48:44,088 You had them. You own them. 1303 00:48:44,130 --> 00:48:46,025 No one in that audience is ever gonna be the same. 1304 00:48:46,049 --> 00:48:47,675 Did you hear that applause? 1305 00:48:47,717 --> 00:48:49,357 And that's not because it's taking so long 1306 00:48:49,385 --> 00:48:50,863 to reach here from the back that it's just arriving. 1307 00:48:50,887 --> 00:48:52,114 No, that's because they like Ike! 1308 00:48:52,138 --> 00:48:55,016 - They like Ike! - All right, you win. 1309 00:48:55,058 --> 00:48:57,685 - Uh, one more time? - She's great. I want her back. 1310 00:48:57,727 --> 00:48:59,788 You sure? You want to wait till she gets a little double chin? 1311 00:48:59,812 --> 00:49:01,439 - No. - I was gonna take her in the bathroom 1312 00:49:01,481 --> 00:49:03,042 and break her nose to make her a little funnier. 1313 00:49:03,066 --> 00:49:04,942 No. No, no, no. I want her just like that. 1314 00:49:04,984 --> 00:49:06,361 Don't change a thing! 1315 00:49:06,402 --> 00:49:08,029 I fucking love the Catskills. 1316 00:49:08,071 --> 00:49:10,448 Why didn't he leave? Why didn't he leave? 1317 00:49:10,490 --> 00:49:12,784 - Who? - Man, front row, 1318 00:49:12,825 --> 00:49:14,369 60 years old, mustache, 1319 00:49:14,410 --> 00:49:15,787 Polynesian clothes. 1320 00:49:15,828 --> 00:49:17,205 Doesn't narrow it down. 1321 00:49:17,246 --> 00:49:18,956 - My father. - Your father? 1322 00:49:18,998 --> 00:49:20,541 - Your father was out there? - Yes. 1323 00:49:20,583 --> 00:49:22,627 You said all that shit in front of your father? 1324 00:49:22,669 --> 00:49:24,462 Wow, you have got balls. 1325 00:49:24,504 --> 00:49:26,422 Is he still there? 1326 00:49:27,423 --> 00:49:29,801 Nope. Nowhere to be seen. 1327 00:49:29,842 --> 00:49:32,845 MIDGE: That's because he's here. 1328 00:49:45,650 --> 00:49:48,403 I'm taking you home. 1329 00:50:08,589 --> 00:50:11,342 Are we in trouble? 1330 00:50:14,220 --> 00:50:17,432 ("Tell That Girl to Shut Up" by Transvision Vamp playing) 1331 00:50:17,473 --> 00:50:19,475 ♪ ♪ 1332 00:50:23,187 --> 00:50:26,941 ♪ Well, you got that girl and she lives with you ♪ 1333 00:50:26,983 --> 00:50:30,194 ♪ And she does just what you want her to ♪ 1334 00:50:30,236 --> 00:50:33,573 ♪ And when I call you on the phone ♪ 1335 00:50:33,614 --> 00:50:39,203 ♪ She says you're not there, but I know you're home ♪ 1336 00:50:39,245 --> 00:50:42,915 ♪ You better tell that girl to shut up ♪ 1337 00:50:42,957 --> 00:50:46,252 ♪ You better tell that girl I'm gonna beat her up ♪ 1338 00:50:46,294 --> 00:50:49,589 ♪ You better tell that girl, you better tell that girl ♪ 1339 00:50:49,630 --> 00:50:52,884 ♪ You better tell that girl ♪ 1340 00:50:52,925 --> 00:50:56,095 ♪ Well, we used to be the best of friends ♪ 1341 00:50:56,137 --> 00:51:00,224 ♪ Now all that's gonna have to end ♪ 1342 00:51:00,266 --> 00:51:02,560 ♪ But there's just one thing that I can't see ♪ 1343 00:51:02,602 --> 00:51:07,565 ♪ How she's got you hanging up on me ♪ 1344 00:51:07,607 --> 00:51:12,570 ♪ Yeah, you better tell that girl to shut up ♪ 1345 00:51:12,612 --> 00:51:14,614 ♪ You better tell that girl I'm gonna beat her up ♪ 1346 00:51:14,655 --> 00:51:17,992 ♪ You better tell that girl, you better tell that girl ♪ 1347 00:51:18,034 --> 00:51:22,413 ♪ You better tell that girl ♪ 1348 00:51:22,455 --> 00:51:26,626 ♪ Well, I bet you're like that all of the time ♪ 1349 00:51:26,667 --> 00:51:30,713 ♪ But it takes more than that for me to lose my mind ♪ 1350 00:51:30,755 --> 00:51:33,132 ♪ Don't you know that I don't care? ♪ 1351 00:51:33,174 --> 00:51:38,095 ♪ Maybe if I hit her, maybe if I pulled her hair ♪ 1352 00:51:38,137 --> 00:51:43,059 - ♪ Oh, hey, yeah, yeah ♪ - ♪ Girl ♪ 1353 00:51:43,100 --> 00:51:46,354 - ♪ Girl, girl ♪ - ♪ Girl, girl ♪ 1354 00:51:46,395 --> 00:51:49,565 ♪ Yeah, you better tell that girl ♪ 1355 00:51:49,607 --> 00:51:52,902 ♪ You better tell that girl to shut up ♪ 1356 00:51:52,944 --> 00:51:56,155 ♪ You better tell that girl I'm gonna beat her up ♪ 1357 00:51:56,197 --> 00:51:59,450 ♪ You better tell that girl, you better tell that girl ♪ 1358 00:51:59,492 --> 00:52:01,994 ♪ You better tell ♪ 1359 00:52:02,036 --> 00:52:05,081 ♪ That girl ♪ 1360 00:52:05,122 --> 00:52:07,083 ♪ To shut up. ♪ 105035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.