Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,751 --> 00:00:08,736
[Brakes screech, loud crash]
2
00:00:09,839 --> 00:00:12,807
[Coughing]
3
00:00:12,807 --> 00:00:17,094
[Machinery whirring, truck beeping]
4
00:00:17,096 --> 00:00:18,861
[Horn blares]
5
00:00:20,483 --> 00:00:22,016
I have to get out of here!
6
00:00:22,018 --> 00:00:24,785
Aah! [Grunts]
7
00:00:29,457 --> 00:00:33,009
[Breathing heavily]
8
00:00:33,529 --> 00:00:35,878
[Grunts]
9
00:00:39,034 --> 00:00:41,301
- Oh, come on.
- [Touch screen clicking]
10
00:00:42,204 --> 00:00:44,137
Answer!
11
00:00:46,509 --> 00:00:47,959
Answer!
12
00:00:47,960 --> 00:00:52,847
[Roaring]
13
00:00:52,847 --> 00:00:55,517
[Screams]
14
00:00:55,518 --> 00:00:59,103
[Whooshing]
15
00:00:59,104 --> 00:01:08,105
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
16
00:01:09,064 --> 00:01:10,731
What do you mean she's not here?
17
00:01:10,733 --> 00:01:12,233
As in, she's somewhere else.
18
00:01:12,233 --> 00:01:14,486
You mean, she just up and left
to go visit a friend?
19
00:01:14,486 --> 00:01:17,706
Yes, something you should all
take advantage of more often.
20
00:01:17,706 --> 00:01:20,542
Jenkins, it's working. It's happenin'!
21
00:01:20,543 --> 00:01:22,460
- What's working? What's happening?
- Chupacabra.
22
00:01:22,460 --> 00:01:24,079
You mean that thing we brought
back from Elk Grove Village?
23
00:01:24,079 --> 00:01:26,046
Yeah, Jenkins was kind
enough to run a pipe
24
00:01:26,048 --> 00:01:28,500
from the room of perpetual fire...
He begged me to do it.
25
00:01:28,501 --> 00:01:30,051
...straight into a smoker behind his lab.
26
00:01:30,051 --> 00:01:31,969
Get ready for chupacabra jerky.
27
00:01:31,971 --> 00:01:33,335
Ew, you're cooking it?
28
00:01:33,337 --> 00:01:36,983
No, he's making it!
The chupacabra! He's awesome!
29
00:01:36,984 --> 00:01:37,758
Is that safe?
30
00:01:37,759 --> 00:01:39,787
As long as we keep it away
from the goats on level four.
31
00:01:39,787 --> 00:01:41,486
- We have goats?
- We have got goats?
32
00:01:41,487 --> 00:01:45,158
- [Wind gusts]
- Ah.
33
00:01:45,158 --> 00:01:46,182
Hawthorne, New Hampshire.
34
00:01:46,183 --> 00:01:48,685
A young campaign staffer goes missing.
35
00:01:48,686 --> 00:01:50,406
Who wants to go fetch Colonel Baird back
36
00:01:50,408 --> 00:01:51,555
from her "friend"?
37
00:01:51,557 --> 00:01:53,750
I remember you took a jaunt
to Oklahoma without her.
38
00:01:53,751 --> 00:01:56,968
Certainly you can handle
a small New England town.
39
00:01:56,969 --> 00:01:59,754
MAN: I'm sorry for interrupting
my opponent's press conference,
40
00:01:59,756 --> 00:02:01,757
but we need to talk about the issues,
41
00:02:01,757 --> 00:02:04,760
like finishing up this nasty
gas line construction
42
00:02:04,760 --> 00:02:08,146
and getting our city's parking
situation back to normal.
43
00:02:08,147 --> 00:02:10,316
WOMAN: Of course, but we
have to ask, Mr. Denning,
44
00:02:10,317 --> 00:02:12,016
about the disappearance
45
00:02:12,018 --> 00:02:14,235
of your very young campaign
staffer Brandy Vargas.
46
00:02:14,236 --> 00:02:16,822
Well, as I said to the other
reporters before, um,
47
00:02:16,823 --> 00:02:18,657
it's an unfortunate situation.
48
00:02:18,658 --> 00:02:20,276
And until we have more information
49
00:02:20,276 --> 00:02:22,944
and real answers, I
really can't comment.
50
00:02:22,945 --> 00:02:25,247
I agree with my opponent.
51
00:02:25,247 --> 00:02:26,664
The disappearance of a young woman
52
00:02:26,665 --> 00:02:28,167
who worked directly with Mr. Denning,
53
00:02:28,168 --> 00:02:31,954
in no way impacts this campaign,
nor should the voters
54
00:02:31,954 --> 00:02:35,707
consider anything heinous
in regards to my opponent,
55
00:02:35,709 --> 00:02:37,259
despite the police investigation.
56
00:02:37,259 --> 00:02:38,760
It's a cheap shot, Keating.
57
00:02:38,762 --> 00:02:40,322
I'm sorry an innocuous
statement of support
58
00:02:40,323 --> 00:02:41,881
affects you emotionally.
59
00:02:41,882 --> 00:02:43,382
Voters should remember,
60
00:02:43,383 --> 00:02:45,525
Mr. Denning is under a
tremendous amount of stress
61
00:02:45,526 --> 00:02:46,468
at this moment.
62
00:02:46,468 --> 00:02:49,441
Don't think this is a reflection
of how he handles pressure.
63
00:02:49,442 --> 00:02:51,936
Okay. Sorry, I'm out of here. No
more questions. Thank you very much.
64
00:02:51,937 --> 00:02:53,917
Mr. Keating, could you
elaborate on your plan...
65
00:02:55,728 --> 00:02:58,146
Ha ha.
66
00:02:58,147 --> 00:02:59,981
Impressive debate technique.
67
00:02:59,983 --> 00:03:02,651
- Yeah. I showed him.
- Yep, showed him.
68
00:03:02,651 --> 00:03:05,788
He reminds me of that idiot
captain in Ashgabat.
69
00:03:05,788 --> 00:03:07,705
No, no, you're thinking
about the one in Jalalabad.
70
00:03:07,706 --> 00:03:10,042
[Laughs] Oh, that guy. He was a tool.
71
00:03:10,043 --> 00:03:12,211
Yes, he was.
72
00:03:12,211 --> 00:03:13,996
Thanks for coming.
73
00:03:13,997 --> 00:03:16,799
You call, I come. What's going on?
74
00:03:16,800 --> 00:03:20,502
[Exhales] We need to find
this Brandy Vargas girl.
75
00:03:20,502 --> 00:03:22,137
'Cause if you can't,
76
00:03:22,138 --> 00:03:25,257
my political career is over
before it even starts.
77
00:03:25,258 --> 00:03:27,058
- Tell me how you met this Brandy.
- [Telephone rings]
78
00:03:27,060 --> 00:03:29,311
She volunteered like the others.
79
00:03:29,312 --> 00:03:31,931
She's a poli-sci major,
wanted to learn the ropes.
80
00:03:31,931 --> 00:03:33,731
You know, it's the oldest
story in the book.
81
00:03:33,733 --> 00:03:35,734
Actually, the oldest story includes...
82
00:03:35,735 --> 00:03:38,020
Oh, come on, Eve, she's just a kid.
83
00:03:38,021 --> 00:03:39,771
Besides, she's not my type.
84
00:03:39,772 --> 00:03:41,189
You know my type.
85
00:03:41,191 --> 00:03:44,026
[Sighs]
86
00:03:44,026 --> 00:03:46,194
Yeah, that ended for
a real good reason.
87
00:03:46,195 --> 00:03:48,197
Yeah, why was that?
88
00:03:48,198 --> 00:03:49,581
- It'll come to me.
- Uh-huh.
89
00:03:49,582 --> 00:03:51,533
Come on. You did the same job as me.
90
00:03:51,533 --> 00:03:53,117
Better than you, actually.
91
00:03:53,118 --> 00:03:55,420
That's adorable.
92
00:03:55,421 --> 00:03:57,506
You know I have to ask.
93
00:03:57,507 --> 00:04:00,358
[Sighs]
94
00:04:01,427 --> 00:04:03,044
Look, I barely spoke to her.
95
00:04:03,045 --> 00:04:05,381
I have no connection
to her or her family.
96
00:04:05,382 --> 00:04:08,217
I left this town right after
we won State in basketball.
97
00:04:08,217 --> 00:04:11,437
Then I came back six months ago
after my last tour of duty.
98
00:04:11,437 --> 00:04:13,187
[Inhales deeply]
99
00:04:13,188 --> 00:04:16,391
Local boy, high school jock, war hero.
100
00:04:16,393 --> 00:04:18,226
Elections have been won on a lot less.
101
00:04:18,228 --> 00:04:20,980
Please. Keating's a
fourth-generation politician.
102
00:04:20,980 --> 00:04:22,531
He's killing me.
103
00:04:22,531 --> 00:04:25,233
Hawthorne's a good town, you
know, it's got good people.
104
00:04:25,235 --> 00:04:27,069
It's just been corrupt for years.
105
00:04:27,069 --> 00:04:28,786
I know I can make a difference.
106
00:04:28,788 --> 00:04:30,906
Help me.
107
00:04:30,906 --> 00:04:32,540
I'm a soft touch for you,
108
00:04:32,542 --> 00:04:34,959
but I need anything you
can give me on Brandy,
109
00:04:34,961 --> 00:04:36,411
on what might've happened.
110
00:04:36,413 --> 00:04:37,997
I don't know what happened.
111
00:04:37,997 --> 00:04:39,798
But I had nothing to do with this,
112
00:04:39,798 --> 00:04:42,000
despite what the press
and the police think...
113
00:04:42,002 --> 00:04:43,918
- What is it?
- Nothing, I just...
114
00:04:43,920 --> 00:04:45,971
[Cell phone rings]
115
00:04:45,971 --> 00:04:47,423
Okay. I'm sorry. I gotta
take this. Excuse me.
116
00:04:47,423 --> 00:04:49,091
This is Sam, yeah?
117
00:04:49,091 --> 00:04:51,343
[Scoffs] You gotta be kidding me.
118
00:04:51,343 --> 00:04:53,012
- Hey. What's... what...
- Hi.
119
00:04:53,012 --> 00:04:56,014
- What are you doing here?
- What are you doing here?
120
00:04:56,016 --> 00:04:57,774
The Clipping Book called us.
There was...
121
00:04:57,774 --> 00:05:00,269
- we're here about a girl that's...
- Missing. Brandy Vargas.
122
00:05:00,269 --> 00:05:01,437
That's why I'm here.
123
00:05:01,437 --> 00:05:03,072
Wait, the Clipping Book sent you?
124
00:05:03,072 --> 00:05:04,822
Thought you were here
visiting a "friend."
125
00:05:04,824 --> 00:05:07,860
Yeah, friend or a... friend friend?
126
00:05:07,860 --> 00:05:10,245
Sam Denning. We served together. He's...
127
00:05:10,245 --> 00:05:11,863
The bloke that everyone
thought killed the girl.
128
00:05:11,865 --> 00:05:13,415
He did not kill the girl.
129
00:05:13,415 --> 00:05:15,500
First, she's missing, not dead.
130
00:05:15,502 --> 00:05:17,752
Second, I know Sam a lot
better than you do.
131
00:05:17,752 --> 00:05:18,454
[Whispering indistinctly]
132
00:05:18,454 --> 00:05:20,838
- What?
- Well, Jones found...
133
00:05:20,839 --> 00:05:23,292
I hacked into your "friend's" phone.
134
00:05:23,293 --> 00:05:27,728
Brandy Vargas texted him
the day she disappeared.
135
00:05:30,550 --> 00:05:34,136
[Indistinct conversations]
136
00:05:34,137 --> 00:05:36,471
Hey, those folks looking
for buttons or posters?
137
00:05:36,473 --> 00:05:38,057
- We need to talk.
- Okay.
138
00:05:38,057 --> 00:05:40,475
What's our rule?
The one rule all this time?
139
00:05:40,476 --> 00:05:43,394
- No lies.
- And you just lied to me.
140
00:05:43,396 --> 00:05:44,521
Not in the way you think.
141
00:05:44,523 --> 00:05:46,531
Oh, now you can tell
lies that aren't lies?
142
00:05:46,533 --> 00:05:48,317
Wow, you really are a politician.
143
00:05:48,317 --> 00:05:51,569
Okay, look, I knew her
more than casually, yes,
144
00:05:51,571 --> 00:05:53,154
but not in that way.
145
00:05:53,156 --> 00:05:55,206
She was working for me on Keating.
146
00:05:55,207 --> 00:05:56,908
She was digging stuff up.
147
00:05:56,909 --> 00:05:58,961
Using an intern for your scut work?
148
00:05:58,961 --> 00:06:00,579
I couldn't do that. You know that.
149
00:06:00,579 --> 00:06:03,165
But she wanted to do it.
She believed in the cause.
150
00:06:03,165 --> 00:06:05,584
[Scoffs] She was trying to impress you.
151
00:06:05,584 --> 00:06:08,470
- Probably.
- What else did you lie about?
152
00:06:08,471 --> 00:06:09,600
Nothing.
153
00:06:09,600 --> 00:06:13,014
Did she try and contact you
the day she disappeared?
154
00:06:16,512 --> 00:06:18,612
Oh, Sam.
155
00:06:20,567 --> 00:06:23,617
Take me to the "usual place."
156
00:06:26,488 --> 00:06:29,589
- [Switch clicking]
- [Machinery whirring in distance]
157
00:06:31,161 --> 00:06:33,327
- You sure this is it?
- [Curtain rings swoosh]
158
00:06:33,329 --> 00:06:35,997
Report said the road worker
saw her run in here.
159
00:06:35,999 --> 00:06:38,500
Well, Denning definitely had
Brandy's GPS on his phone.
160
00:06:38,500 --> 00:06:41,620
Her last text message came
from here, guaranteed.
161
00:06:41,620 --> 00:06:44,206
What is that?
162
00:06:44,206 --> 00:06:46,375
Was something roasting marshmallows?
163
00:06:46,375 --> 00:06:48,377
It's definitely a burn mark.
164
00:06:48,377 --> 00:06:50,045
It's more than a burn.
165
00:06:50,045 --> 00:06:52,096
It's a glyph.
166
00:06:52,098 --> 00:06:54,298
- Sorry, what?
- 17th century.
167
00:06:54,300 --> 00:06:55,933
It's a Puritan symbol.
168
00:06:55,935 --> 00:06:57,636
- What does it mean?
- Devil.
169
00:06:57,637 --> 00:06:59,437
Whoa!
170
00:06:59,439 --> 00:07:02,223
Whoa, ah. So glad you're
not the devil. [Giggles]
171
00:07:02,225 --> 00:07:03,891
Sorry, who are you?
172
00:07:03,892 --> 00:07:05,894
These are my... co-workers
173
00:07:05,894 --> 00:07:08,529
with the... private security firm
174
00:07:08,531 --> 00:07:10,064
I...run.
175
00:07:10,065 --> 00:07:11,399
"Run."
176
00:07:11,401 --> 00:07:14,119
Uh, we're here looking
for Brandy Vargas.
177
00:07:14,120 --> 00:07:16,204
[Whoosh]
178
00:07:16,206 --> 00:07:18,040
Well, I can tell you, she
sure as hell isn't here.
179
00:07:18,040 --> 00:07:20,223
- Whoa!
- Aah!
180
00:07:23,579 --> 00:07:25,596
[Whoosh]
181
00:07:36,764 --> 00:07:38,512
Figured you're still a double shot cap.
182
00:07:38,514 --> 00:07:42,930
I'll bet you're still a non-fat
triple shot latte, right?
183
00:07:47,843 --> 00:07:49,795
So this is nice, huh?
184
00:07:49,795 --> 00:07:51,797
After all these years,
185
00:07:51,798 --> 00:07:54,516
we can still talk over coffee...
186
00:07:54,518 --> 00:07:56,435
Okay, I'm sorry, seriously?
187
00:07:56,435 --> 00:07:58,387
Were you gonna just blow by this thing?
188
00:07:58,387 --> 00:08:00,055
Why did Brandy's body
just suddenly appear
189
00:08:00,055 --> 00:08:01,689
and fall through the ceiling?
190
00:08:01,690 --> 00:08:02,975
Who's lying now, Eve?
191
00:08:02,975 --> 00:08:04,810
- I'm not lying.
- Oh, come on!
192
00:08:04,810 --> 00:08:06,612
A-a private security firm, really?
193
00:08:06,612 --> 00:08:08,314
You got a kid, some cute chick,
194
00:08:08,314 --> 00:08:09,981
and a guy who looks like
he's a bar fighter.
195
00:08:09,983 --> 00:08:11,983
And a scorched body just
falls out of thin air?
196
00:08:11,985 --> 00:08:14,485
You know, you got all high
and mighty with me before,
197
00:08:14,487 --> 00:08:16,654
but you are lying through
your teeth right now.
198
00:08:16,656 --> 00:08:18,673
You think Cassandra's cute?
199
00:08:20,660 --> 00:08:22,627
[Sighs]
200
00:08:22,629 --> 00:08:25,096
[Clears throat]
201
00:08:27,584 --> 00:08:32,102
Magic... is... real.
202
00:08:36,142 --> 00:08:38,177
Wow.
203
00:08:38,177 --> 00:08:40,562
Wow. [Chuckles]
204
00:08:40,563 --> 00:08:42,014
You know what? You don't wanna tell me?
205
00:08:42,014 --> 00:08:43,765
- That's fine. I don't care.
- Magic is real.
206
00:08:43,767 --> 00:08:45,517
- Yeah?
- And we're... my team...
207
00:08:45,518 --> 00:08:47,602
our... our job is to keep it in check,
208
00:08:47,604 --> 00:08:50,522
to keep it out of the hands
of those who would use it...
209
00:08:50,523 --> 00:08:52,073
For evil instead of good?
210
00:08:52,075 --> 00:08:55,076
[Laughs] You sound like
a freaking theme park ride.
211
00:08:55,077 --> 00:08:56,828
You saw it, Sam!
212
00:08:56,830 --> 00:09:00,698
My team shows up wherever
magic is happening. You saw it.
213
00:09:00,700 --> 00:09:03,836
Oh, come on. If that were
true, people would know.
214
00:09:03,836 --> 00:09:05,504
People do know. We know.
215
00:09:05,504 --> 00:09:08,090
It's like when we used
to hunt WMDs, Sam.
216
00:09:08,091 --> 00:09:10,009
You have to secure the threat.
217
00:09:10,009 --> 00:09:11,793
If Brandy was killed
because she uncovered
218
00:09:11,794 --> 00:09:13,544
some magical threat,
then the town of Hawthorne
219
00:09:13,546 --> 00:09:16,813
is facing something
akin to a loose nuke.
220
00:09:21,053 --> 00:09:24,188
The glyph doesn't mean "the devil."
221
00:09:24,190 --> 00:09:27,142
It means "a devil" or "demon." Catch.
222
00:09:27,143 --> 00:09:29,861
Many evil creatures throughout time
223
00:09:29,863 --> 00:09:31,730
have taken the name "devil."
224
00:09:31,730 --> 00:09:33,731
You know, kind of a shorthand, right?
225
00:09:33,732 --> 00:09:37,568
But make no mistake...
very powerful foe.
226
00:09:37,570 --> 00:09:42,206
- Well, what do they want?
- Souls, hence the whole... devil... thing.
227
00:09:42,207 --> 00:09:44,076
They feed on souls.
228
00:09:44,076 --> 00:09:46,544
Well, is it like...
does it take human form?
229
00:09:46,546 --> 00:09:48,713
Or is it like a weird-ass
monster or what?
230
00:09:48,715 --> 00:09:51,549
Mr. Stone, the thing to remember
about devils is that they will
231
00:09:51,551 --> 00:09:53,168
never appear in a red cape and horns.
232
00:09:53,168 --> 00:09:58,173
They will come dressed as
everything you ever wished for.
233
00:09:58,173 --> 00:10:02,260
- So we should look for...
- Katy Perry wearing the Crown Jewels
234
00:10:02,261 --> 00:10:03,895
holding a wad of cash
235
00:10:03,897 --> 00:10:06,663
with an unnatural attraction
to young Aussie boys.
236
00:10:08,934 --> 00:10:10,485
So it could be one of the candidates.
237
00:10:10,486 --> 00:10:11,986
Could be anything, anyone.
238
00:10:11,988 --> 00:10:13,489
That's why you need
to read these books.
239
00:10:13,490 --> 00:10:15,157
You got any abridged versions on tape?
240
00:10:15,158 --> 00:10:16,942
Because we're kind of busy.
241
00:10:16,942 --> 00:10:19,745
Very well, and so what you
need to find is the Contract.
242
00:10:19,745 --> 00:10:20,953
What does a Contract look like?
243
00:10:20,955 --> 00:10:22,947
You know, almost every demon
works via a Contract.
244
00:10:22,948 --> 00:10:25,616
Something you desire
in exchange for your soul.
245
00:10:25,618 --> 00:10:27,251
Kind of like Robert Johnson
down at the crossroads.
246
00:10:27,253 --> 00:10:29,788
Very good, sir. Yes, one of
the better known examples.
247
00:10:29,788 --> 00:10:32,707
Also including lottery winners,
folks who hate the Cubs,
248
00:10:32,709 --> 00:10:35,259
- the moon landing farce.
- Wait, the moon landing wasn't real?
249
00:10:35,260 --> 00:10:37,129
Oh, no, not that one.
250
00:10:37,129 --> 00:10:40,131
So someone made a deal with
the devil to kill Brandy Vargas
251
00:10:40,133 --> 00:10:41,549
in exchange for... what?
252
00:10:41,551 --> 00:10:42,934
Maybe something she found out.
253
00:10:42,936 --> 00:10:44,302
To win the election?
254
00:10:44,303 --> 00:10:46,638
President, maybe.
But a small-town mayor?
255
00:10:46,639 --> 00:10:49,774
Don't underestimate
having all the power
256
00:10:49,775 --> 00:10:51,809
in a small town or a state.
257
00:10:51,811 --> 00:10:53,696
[Sighs] What would be very helpful
258
00:10:53,697 --> 00:10:55,230
if we had the late Miss Vargas's...
259
00:10:55,230 --> 00:10:57,649
You took it, didn't you?
260
00:10:57,649 --> 00:10:59,618
[Snorts] Of course, mate.
261
00:10:59,619 --> 00:11:01,120
You stole a dead girl's phone?
262
00:11:01,120 --> 00:11:02,788
Well, Jenkins just said we needed it.
263
00:11:02,788 --> 00:11:04,789
I didn't... well, I didn't mean...
264
00:11:04,791 --> 00:11:06,207
Mr. Stone, call Colonel Baird,
265
00:11:06,208 --> 00:11:07,960
fill her in on the devil of it all.
266
00:11:07,961 --> 00:11:10,227
You two start working on
the phone that he stole.
267
00:11:11,914 --> 00:11:14,298
[Speed dialing]
268
00:11:14,299 --> 00:11:16,668
[Phone rings]
269
00:11:16,668 --> 00:11:18,169
I'm thinking it's Keating.
270
00:11:18,171 --> 00:11:21,005
He'll do anything to stop
Baird's friend from winning.
271
00:11:21,006 --> 00:11:23,008
My money is on Baird's "friend."
272
00:11:23,009 --> 00:11:25,227
Would you stop doing
that air quote thingy?
273
00:11:25,229 --> 00:11:26,467
Hey.
274
00:11:27,846 --> 00:11:30,099
And besides, if Baird
trusts him, so should we.
275
00:11:30,100 --> 00:11:32,683
Colonel Baird sees
the best in everybody.
276
00:11:32,684 --> 00:11:34,068
That's a character flaw.
277
00:11:34,070 --> 00:11:36,855
- [Sizzles]
- Aah.
278
00:11:36,855 --> 00:11:39,191
She sees the best in you.
Is that a flaw?
279
00:11:39,192 --> 00:11:44,196
Everybody sees the best in me.
I'm Ezekiel Jones.
280
00:11:44,197 --> 00:11:46,030
Easy, almost.
281
00:11:46,032 --> 00:11:48,000
- [Sizzles]
- Ah! Stupid bloody brick.
282
00:11:48,000 --> 00:11:51,702
Lightning must've fried all the codes.
283
00:11:51,703 --> 00:11:54,923
No, that's not a code problem.
That's magic.
284
00:11:54,923 --> 00:11:57,960
Some sort of blocking spell.
It's not Hittite.
285
00:11:57,961 --> 00:11:59,293
It's not Ashanti twi.
286
00:11:59,294 --> 00:12:02,047
Oh, it's Druid. We got this.
287
00:12:02,048 --> 00:12:03,798
We do?
288
00:12:03,799 --> 00:12:06,884
Yeah, we just need to find
that greenish bluish stuff
289
00:12:06,885 --> 00:12:10,889
that Jenkins uses to
stop a blocking spell
290
00:12:10,889 --> 00:12:13,107
and get the grout out of the tile.
291
00:12:13,109 --> 00:12:14,741
Got it.
292
00:12:16,980 --> 00:12:18,730
Oscail an doras.
293
00:12:18,730 --> 00:12:20,399
Ah! Hmm.
294
00:12:20,399 --> 00:12:24,501
- You're a legend, Cassandra!
- No, we are "legend."
295
00:12:25,955 --> 00:12:28,289
Hey, let's just see
what she's got in there.
296
00:12:28,291 --> 00:12:31,076
The Keating family goes
back to the 17th century,
297
00:12:31,076 --> 00:12:33,211
same time as the glyph in the motel.
298
00:12:33,212 --> 00:12:36,414
So Obediah Keating helps found
the township of Hawthorne
299
00:12:36,415 --> 00:12:39,750
in 1655 by brokering peace
with the Pennacook Indians.
300
00:12:39,751 --> 00:12:42,254
Garrison Keating has a line
on the Underground Railroad.
301
00:12:42,254 --> 00:12:43,922
Anyplace somebody's
doing something good,
302
00:12:43,923 --> 00:12:45,224
there's a Keating.
303
00:12:45,225 --> 00:12:47,225
Yeah, and the glyph is as well.
304
00:12:47,226 --> 00:12:49,927
Joshua Keating wears it as a lapel pin.
305
00:12:49,928 --> 00:12:52,847
Branford Keating has
monogrammed handkerchiefs.
306
00:12:52,849 --> 00:12:54,817
This creature signs his work.
307
00:12:54,817 --> 00:12:57,152
And this is where he collects.
308
00:12:57,153 --> 00:12:59,770
Look, scarlet fever outbreak in 1840.
309
00:12:59,772 --> 00:13:04,359
12 land owners killed in a
carriage accident, 1752.
310
00:13:04,360 --> 00:13:07,663
Tavern fire. This town of
Hawthorne has a history
311
00:13:07,663 --> 00:13:10,081
replete with tragedy, but every time,
312
00:13:10,082 --> 00:13:12,000
there is a Keating offering aid.
313
00:13:12,000 --> 00:13:14,035
Who's this guy? Huh? This...
Look at this guy right here.
314
00:13:14,037 --> 00:13:18,289
Look, this picture's from 1884.
I swear, that's the same guy.
315
00:13:18,291 --> 00:13:20,292
1928 right after the train crash.
316
00:13:20,293 --> 00:13:22,260
That's our guy.
317
00:13:22,261 --> 00:13:23,794
- What guy?
- That guy.
318
00:13:23,796 --> 00:13:25,463
Brandy had a lot of
research on her phone
319
00:13:25,465 --> 00:13:27,131
all related to the Keatings.
320
00:13:27,133 --> 00:13:29,100
Yeah, but that guy appeared
in the research, too,
321
00:13:29,101 --> 00:13:31,352
- in every story about every disaster.
- It's not a Keating?
322
00:13:31,354 --> 00:13:33,889
No, a Sesselman, but a different
first name every time.
323
00:13:33,889 --> 00:13:37,142
Uh, Cole, Durham, Rory, all
with the Sesselman surname.
324
00:13:37,143 --> 00:13:38,943
Yeah, and the dates of the disaster
325
00:13:38,945 --> 00:13:41,480
match up to the dates that
Sesselman appears in the photos.
326
00:13:41,480 --> 00:13:43,315
Every 44 years.
327
00:13:43,316 --> 00:13:48,320
An impossibly successful family,
a mysterious immortal associate,
328
00:13:48,321 --> 00:13:51,123
periodic tragedy, classic Faust tale.
329
00:13:51,124 --> 00:13:52,740
"The Devil and Daniel Webster."
330
00:13:52,741 --> 00:13:54,326
What, is that some bloke
running for mayor?
331
00:13:54,326 --> 00:13:55,994
No, a story. It means the Keating family
332
00:13:55,995 --> 00:13:57,879
has signed a deal with the devil,
333
00:13:57,880 --> 00:13:59,748
and the next Contract comes due...
334
00:13:59,749 --> 00:14:02,750
Now.
335
00:14:02,751 --> 00:14:04,491
MAN: Mr. Denning, can
we get a photograph?
336
00:14:05,232 --> 00:14:07,004
Hi. Yeah, let's get a picture.
Great idea.
337
00:14:07,005 --> 00:14:08,340
Good.
338
00:14:08,341 --> 00:14:10,441
[Whoosh]
339
00:14:11,427 --> 00:14:14,178
[Camera shutter clicks]
340
00:14:14,179 --> 00:14:16,279
Perfect.
341
00:14:23,273 --> 00:14:24,955
[Whoosh]
342
00:14:29,264 --> 00:14:31,932
Mr. Sesselman is a soul
contractor or executor,
343
00:14:31,932 --> 00:14:34,850
- as they prefer...
- Oh, like I care what they prefer.
344
00:14:34,851 --> 00:14:37,841
Colonel, they are very
dangerous creatures.
345
00:14:37,842 --> 00:14:39,822
Hard to stop, nearly
impossible to kill.
346
00:14:39,823 --> 00:14:42,993
So he's old and he's powerful.
The usual drill.
347
00:14:42,994 --> 00:14:45,028
- What's his weapon?
- The Contract.
348
00:14:45,028 --> 00:14:48,114
Bad fortunes, death, all
side effects of the bargain
349
00:14:48,115 --> 00:14:49,698
to protect the agreement.
350
00:14:49,700 --> 00:14:52,335
Anyone threaten the good
fortune of the signer,
351
00:14:52,336 --> 00:14:54,370
the Contract will arrange circumstances
352
00:14:54,371 --> 00:14:55,956
for that person's destruction.
353
00:14:55,956 --> 00:14:57,053
So how does he kill 'em?
354
00:14:57,054 --> 00:15:00,043
The executor actually gets all
of his power from the Contract.
355
00:15:00,043 --> 00:15:01,927
The power, focus, effect,
356
00:15:01,928 --> 00:15:04,346
the power being the soul bound
to the focus... the Contract.
357
00:15:04,347 --> 00:15:08,301
The effect... all of the death
and chaos in the Contract's wake
358
00:15:08,302 --> 00:15:11,971
as it fulfills its
signatory's deepest desires.
359
00:15:11,972 --> 00:15:14,224
Are we talking soul soul here?
360
00:15:14,225 --> 00:15:16,144
Well, if you're asking me
what happens after you die,
361
00:15:16,144 --> 00:15:18,136
I remind you, I'm one of
the least qualified people
362
00:15:18,138 --> 00:15:20,077
to answer that.
But, for now, let's think of
363
00:15:20,078 --> 00:15:22,087
the soul as life energy.
We've encountered creatures
364
00:15:22,088 --> 00:15:24,488
who feed off that kind of energy before.
365
00:15:24,489 --> 00:15:25,904
So it's a parasite?
366
00:15:25,905 --> 00:15:27,789
It feeds off the misery
caused by the Contract
367
00:15:27,791 --> 00:15:29,996
and then consumes the signatory
once the Contract comes due.
368
00:15:29,998 --> 00:15:31,411
Then that's how we get him.
369
00:15:31,412 --> 00:15:32,794
It's a deal with the devil.
370
00:15:32,796 --> 00:15:35,465
If we can't feed the
devil, we beat the deal.
371
00:15:35,466 --> 00:15:37,584
- How do we find it?
- Something that valuable,
372
00:15:37,585 --> 00:15:39,918
the family will keep it very close.
373
00:15:39,919 --> 00:15:43,298
Here. Keating owns half the town.
374
00:15:43,298 --> 00:15:45,508
I don't know how you're
gonna narrow it down.
375
00:15:45,509 --> 00:15:47,971
Stealing is my job, mate.
376
00:15:47,972 --> 00:15:50,808
Just lean back and listen to Dr. Jones.
377
00:15:50,809 --> 00:15:53,394
- Uh-huh.
- So the Contract is 200 years old,
378
00:15:53,394 --> 00:15:55,613
which means they don't wanna
move it around at all.
379
00:15:55,614 --> 00:15:57,615
So it can't be in any
of the newer buildings.
380
00:15:57,615 --> 00:16:00,317
That cuts these out, doesn't it?
381
00:16:00,318 --> 00:16:02,235
Exactly. Anyway, according to this,
382
00:16:02,236 --> 00:16:03,818
there's three older buildings in town.
383
00:16:03,820 --> 00:16:05,518
Gives us about a hundred
rooms to search.
384
00:16:05,519 --> 00:16:07,663
Now, ordinarily, I would hack
into the security database,
385
00:16:07,663 --> 00:16:10,461
look for some clues, but we have magic.
386
00:16:10,462 --> 00:16:12,047
Munchausen's Top.
387
00:16:12,048 --> 00:16:16,769
Keating family, secret treasure, Contract.
388
00:16:16,769 --> 00:16:18,386
[Whoosh]
389
00:16:18,388 --> 00:16:20,639
Not exact, but it does
give us the building.
390
00:16:20,639 --> 00:16:22,224
If you look at the blueprints,
391
00:16:22,225 --> 00:16:25,193
there's space between these walls...
secret passages.
392
00:16:25,195 --> 00:16:28,029
- Smells like they might...
- Wait, you... you can find
393
00:16:28,030 --> 00:16:30,481
any valuable object with that thing?
394
00:16:30,482 --> 00:16:32,234
Yeah. Anyway, once we're inside,
395
00:16:32,235 --> 00:16:35,486
we should look for some kind
of magical security system...
396
00:16:35,488 --> 00:16:36,904
All this magic around.
397
00:16:36,905 --> 00:16:39,908
You could steal anything
you want with that.
398
00:16:39,908 --> 00:16:42,794
Sure. Easy.
399
00:16:42,796 --> 00:16:44,996
Anyway, once we recover the Contract,
400
00:16:44,998 --> 00:16:46,831
we should have a primary exit plan,
401
00:16:46,832 --> 00:16:49,168
a-a way to walk out with it in hand.
402
00:16:49,168 --> 00:16:51,919
And a secondary exit plan, a way
to drop it of for a pickup.
403
00:16:51,921 --> 00:16:53,838
Now if you'll notice,
there's a mail slot system
404
00:16:53,840 --> 00:16:56,924
- that runs through this entire building...
- Why don't you?
405
00:16:56,926 --> 00:16:59,094
Why don't you?
406
00:16:59,095 --> 00:17:01,062
[Imitates Australian accent]
"I'm Ezekiel Jones,
407
00:17:01,063 --> 00:17:03,321
- the best thief in the world, mate."
- I do not sound like that.
408
00:17:03,322 --> 00:17:05,733
And you don't use this stuff to steal?
409
00:17:05,734 --> 00:17:08,987
Like I said, it's easy.
410
00:17:08,988 --> 00:17:11,856
- Ezekiel Jones doesn't do easy.
- Mm-hmm.
411
00:17:11,857 --> 00:17:13,192
He does impossible.
412
00:17:13,192 --> 00:17:14,959
Yeah, you're becoming a good guy.
413
00:17:17,163 --> 00:17:19,881
You are.
414
00:17:21,835 --> 00:17:24,502
Anyway, the mail slots
all empty out here.
415
00:17:24,503 --> 00:17:27,705
We'll put Colonel Baird
in this corridor as a backup.
416
00:17:27,707 --> 00:17:31,259
Jones, Jones, Jones.
There was money in here!
417
00:17:31,260 --> 00:17:33,796
Cancel that stupid orphans photo op.
418
00:17:33,797 --> 00:17:36,682
And make sure I'm playing
the south course on Thursday.
419
00:17:36,682 --> 00:17:38,967
They just aerated the
greens on the north.
420
00:17:38,968 --> 00:17:41,269
- Nice to see you.
- Ah, Ms. Boskoski.
421
00:17:41,270 --> 00:17:43,721
Cannot wait to see the smiling faces
422
00:17:43,722 --> 00:17:45,273
of those little orphans next week.
423
00:17:45,275 --> 00:17:48,992
♪
424
00:17:53,650 --> 00:17:56,734
I don't understand why
I have to be the chauffeur.
425
00:17:56,736 --> 00:17:58,153
Library's on a budget.
426
00:17:58,153 --> 00:17:59,738
We can only afford to get
two of us in the front door.
427
00:17:59,739 --> 00:18:01,490
Mr. Jones will find you access.
428
00:18:01,490 --> 00:18:03,414
I don't understand why
I have to be the chauffeur.
429
00:18:03,415 --> 00:18:04,710
These are the true blue bloods.
430
00:18:04,711 --> 00:18:06,662
- The upper crust, if you will.
- Know what the upper crust is?
431
00:18:06,663 --> 00:18:08,130
A brunch of crumbs
held together by dough.
432
00:18:08,131 --> 00:18:09,680
[British accent] Very good, sir.
433
00:18:11,250 --> 00:18:12,933
Oh!
434
00:18:13,836 --> 00:18:15,721
Now we must play our
parts to perfection.
435
00:18:15,721 --> 00:18:17,638
If we give ourselves
away to the executor,
436
00:18:17,640 --> 00:18:19,557
he'll certainly come after the others.
437
00:18:19,558 --> 00:18:21,281
[High-pitched voice]
Whatever you say, big daddy.
438
00:18:21,282 --> 00:18:22,594
[Giggles]
439
00:18:22,595 --> 00:18:24,980
- [Normal voice] Is that too much?
- Mm, fabulous.
440
00:18:24,980 --> 00:18:26,329
[Speaks indistinctly]
441
00:18:28,518 --> 00:18:30,652
Magic is real.
442
00:18:30,653 --> 00:18:32,855
Yeah. Spells, witches, ghosts.
443
00:18:32,855 --> 00:18:37,040
I fought a tentacle monster.
It's a weird gig.
444
00:18:39,244 --> 00:18:41,913
How do you use it? This magic?
445
00:18:41,914 --> 00:18:43,999
We don't.
446
00:18:44,000 --> 00:18:45,334
Like I said, magic artifacts
447
00:18:45,335 --> 00:18:46,868
are like weapons of mass destruction,
448
00:18:46,869 --> 00:18:48,336
except every one's different,
449
00:18:48,337 --> 00:18:50,172
and the timer's always
set at 45 seconds.
450
00:18:50,173 --> 00:18:53,174
You can't just sit on that power, Eve.
451
00:18:53,175 --> 00:18:56,044
Look at all the terrible
things that we saw,
452
00:18:56,045 --> 00:18:58,012
the terrible things that we
wanted to stop or change,
453
00:18:58,013 --> 00:18:59,681
and we couldn't.
454
00:18:59,682 --> 00:19:01,682
You don't need magic.
455
00:19:01,683 --> 00:19:04,853
It's a trap.
456
00:19:04,854 --> 00:19:07,105
You're better than you think you are.
457
00:19:07,105 --> 00:19:10,224
You can do more than you think
you can. You always could.
458
00:19:10,226 --> 00:19:12,894
I remember the first
time you said that.
459
00:19:12,895 --> 00:19:14,278
Same here.
460
00:19:14,279 --> 00:19:17,330
I'm not letting go.
461
00:19:19,117 --> 00:19:21,987
- Of the magic thing.
- [Exhales]
462
00:19:21,988 --> 00:19:24,005
This is where we wait.
463
00:19:25,708 --> 00:19:27,159
Right.
464
00:19:27,160 --> 00:19:30,244
♪
465
00:19:30,246 --> 00:19:33,131
Ah, well, the Hamptons will
do in a pinch, of course.
466
00:19:33,132 --> 00:19:35,800
It's sort of the equivalent
of a roadside motel
467
00:19:35,801 --> 00:19:37,251
when one can't gas up the jet
468
00:19:37,252 --> 00:19:39,755
and skedaddle off to
Corfe Castle in Dorset.
469
00:19:39,756 --> 00:19:41,390
Or when Sugar Rose here
470
00:19:41,391 --> 00:19:43,925
just wants to float around the
Mediterranean on the yacht.
471
00:19:43,926 --> 00:19:45,426
- [High-pitched voice] I like boats.
- Mm.
472
00:19:45,427 --> 00:19:48,328
[Giggles] Mm-hmm.
473
00:19:49,848 --> 00:19:51,767
Would you excuse me, Papa Bear?
474
00:19:51,768 --> 00:19:53,268
Mm. Sure.
475
00:19:53,269 --> 00:19:55,403
- [Slaps]
- Whoa.
476
00:19:55,404 --> 00:19:56,822
[Piano playing]
477
00:19:56,823 --> 00:19:58,323
Used to be a wrestler.
478
00:19:58,324 --> 00:20:02,109
Guy you lifted this from
is freaking out upstairs.
479
00:20:02,111 --> 00:20:03,744
You notice these paintings?
480
00:20:03,746 --> 00:20:05,279
[High-pitched voice]
I noticed they were...
481
00:20:05,280 --> 00:20:08,115
[Clears throat, normal voice]
I noticed they were here.
482
00:20:08,116 --> 00:20:10,451
Different years in different styles.
483
00:20:10,452 --> 00:20:11,953
But it's the same technique.
484
00:20:11,954 --> 00:20:13,788
Look at the backstroke
in the reflection.
485
00:20:13,789 --> 00:20:15,790
The feathering in the collar.
486
00:20:15,791 --> 00:20:18,125
- These are all done by the same hand.
- The Sesselman bloke?
487
00:20:18,126 --> 00:20:20,211
Why would he have them all here? Unl...
488
00:20:20,212 --> 00:20:21,846
Unless...
489
00:20:21,847 --> 00:20:23,965
[Whoosh]
490
00:20:23,967 --> 00:20:26,101
[Gasps]
491
00:20:26,102 --> 00:20:32,057
There's elements of a
Sumerian protective spell,
492
00:20:32,057 --> 00:20:33,958
Egyptian chromatographic magic...
493
00:20:36,311 --> 00:20:39,064
...and Brazilian witchcraft.
494
00:20:39,065 --> 00:20:44,987
When the three combine together
to form a symbol, it's a sigil.
495
00:20:44,988 --> 00:20:47,239
Protection. For the Contract.
496
00:20:47,240 --> 00:20:49,156
Three pictures, three paths.
497
00:20:49,157 --> 00:20:52,044
Yep. And there's three of us. Jones.
498
00:20:52,045 --> 00:20:53,426
[Whoosh]
499
00:20:58,384 --> 00:21:00,836
Are you enjoying the champagne?
500
00:21:00,836 --> 00:21:02,170
'84 was a good year.
501
00:21:02,171 --> 00:21:04,138
Well, I find that everything
502
00:21:04,140 --> 00:21:08,009
after the 1756 Dom Perignon disappoints.
503
00:21:08,010 --> 00:21:10,345
Ah, precocious little grape.
504
00:21:10,346 --> 00:21:13,015
You're something of a
legend in my profession.
505
00:21:13,016 --> 00:21:17,435
The incorruptible knight. Allegedly.
506
00:21:17,436 --> 00:21:20,404
What I wouldn't give in
exchange for your autograph.
507
00:21:20,405 --> 00:21:22,523
I would like to say it's a
pleasure, Mr. Sesselman,
508
00:21:22,525 --> 00:21:24,526
but I think we both know
that is not the case.
509
00:21:24,527 --> 00:21:27,362
You prefer the adversarial
approach. Well, so do I.
510
00:21:27,363 --> 00:21:30,332
Keeps negotiations fresh.
How are your friends doing?
511
00:21:30,333 --> 00:21:32,284
You think they found that Contract yet?
512
00:21:32,285 --> 00:21:34,786
Pardon me. I don't know
what you're talking about.
513
00:21:34,787 --> 00:21:36,922
Plausible deniability.
514
00:21:36,923 --> 00:21:39,207
Still, in the interest
of full disclosure,
515
00:21:39,208 --> 00:21:41,542
you should know that the
Contract will protect itself
516
00:21:41,544 --> 00:21:43,461
from being discovered.
517
00:21:43,462 --> 00:21:45,130
The closer your friends get,
518
00:21:45,131 --> 00:21:49,316
the more their luck
will turn against them.
519
00:21:51,104 --> 00:21:52,887
- Oh!
- I'm sorry about that. I...
520
00:21:52,888 --> 00:21:54,855
I know you.
521
00:21:54,856 --> 00:21:58,059
You're that chauffeur that
nearly walked into me earlier.
522
00:21:58,060 --> 00:21:59,478
What? No, no, no,
523
00:21:59,479 --> 00:22:01,863
I-I don't... I don't
drive myself, sweetheart.
524
00:22:01,864 --> 00:22:04,066
Unless I'm riding a horse. [Laughs]
525
00:22:04,067 --> 00:22:07,118
What are you doing in here?
Where's security?
526
00:22:07,119 --> 00:22:08,869
[Groans]
527
00:22:08,871 --> 00:22:10,571
Security!
528
00:22:10,573 --> 00:22:13,491
[Indistinct conversations]
529
00:22:13,492 --> 00:22:16,077
Is that what happened to
Miss Vargas, the intern?
530
00:22:16,078 --> 00:22:19,213
Oh, well, I can neither confirm
nor deny my culpability
531
00:22:19,214 --> 00:22:22,134
in that rather unfortunate
series of coincidences,
532
00:22:22,134 --> 00:22:24,803
but let's just say that
it would be a shame
533
00:22:24,804 --> 00:22:28,339
if it were to happen again.
534
00:22:28,340 --> 00:22:31,442
[Indistinct conversations]
535
00:22:39,018 --> 00:22:41,603
Well, these aren't interns.
536
00:22:41,604 --> 00:22:44,003
These are Librarians.
537
00:22:46,241 --> 00:22:49,175
Librarians?
538
00:22:50,579 --> 00:22:53,448
[Clank] Ooh! Ooh!
539
00:22:53,449 --> 00:22:55,965
Okay, that shouldn't have happened.
540
00:23:00,338 --> 00:23:03,508
Oh. Well, it seems Librarians
are about to be caught
541
00:23:03,509 --> 00:23:05,426
in flagrante delicto.
542
00:23:05,428 --> 00:23:07,546
[Speaks indistinctly]
543
00:23:07,547 --> 00:23:10,347
That's legalese for "red-handed."
544
00:23:10,348 --> 00:23:13,218
Literally, it means
"in blazing offense."
545
00:23:13,219 --> 00:23:15,971
I love the term. In flagrante delicto.
546
00:23:15,971 --> 00:23:17,939
Oh.
547
00:23:17,940 --> 00:23:20,357
Hey. I just got made by the
only person who saw me
548
00:23:20,358 --> 00:23:22,309
playing a chauffeur.
How's that for luck?
549
00:23:22,310 --> 00:23:24,672
Yeah, well, I feel like every
time I touch one of these,
550
00:23:24,673 --> 00:23:25,313
it breaks.
551
00:23:25,314 --> 00:23:27,065
I wonder if Cassandra's
having bad luck.
552
00:23:27,066 --> 00:23:29,116
Hi! So I sorta tried a locating spell,
553
00:23:29,117 --> 00:23:32,252
and the only thing I kinda sorta
managed to locate was security.
554
00:23:34,656 --> 00:23:37,432
Please tell me you got something
before it all went wrong.
555
00:23:37,432 --> 00:23:38,326
Nope.
556
00:23:38,326 --> 00:23:40,628
Okay, well, check this out.
557
00:23:40,630 --> 00:23:42,998
I cased this joint to a tee.
558
00:23:42,999 --> 00:23:45,133
There must be a secret door somewhere.
559
00:23:45,134 --> 00:23:47,469
- [Click]
- These sconces are not actually sconces.
560
00:23:47,470 --> 00:23:51,521
Where's Stone?
561
00:23:55,060 --> 00:23:56,492
[Door creaks]
562
00:23:58,847 --> 00:24:00,364
Where'd everybody go?
563
00:24:10,692 --> 00:24:13,194
[Indistinct conversations]
564
00:24:13,195 --> 00:24:16,180
Let's just get it and go.
565
00:24:19,701 --> 00:24:23,053
Hurry up. Come on. Where is it?
566
00:24:24,539 --> 00:24:26,340
[Pounding on door]
567
00:24:26,342 --> 00:24:28,676
- MEN: Gentlemen?
- Got it!
568
00:24:28,678 --> 00:24:30,211
I need you to... Ow!
569
00:24:30,212 --> 00:24:31,680
- Plan "B"!
- Plan "B"!
570
00:24:31,681 --> 00:24:33,682
Eek!
571
00:24:33,682 --> 00:24:35,711
[Voice echoes] Plan "B"!
572
00:24:35,711 --> 00:24:38,552
- [Thud] - I thought they
were only supposed to do that
573
00:24:38,554 --> 00:24:41,077
- if it all goes pear-shaped.
- Apparently, it did.
574
00:24:41,078 --> 00:24:44,308
- What are we supposed to do?
- Run!
575
00:24:44,309 --> 00:24:47,278
- Get this to Jenkins.
- Wait, who's Jenkins?
576
00:24:47,279 --> 00:24:49,314
[Grunts]
577
00:24:49,315 --> 00:24:51,532
- Jenkins is...
- Sorry. I need this.
578
00:24:51,534 --> 00:24:52,739
[Gasps]
579
00:24:52,740 --> 00:24:56,144
One quick signature, and
all your dreams come true.
580
00:24:56,144 --> 00:24:59,576
♪
581
00:25:03,210 --> 00:25:05,377
So... so how does this work?
582
00:25:05,378 --> 00:25:07,101
Well, it's very straightforward.
583
00:25:07,102 --> 00:25:08,423
Now that you hold the Contract,
584
00:25:08,424 --> 00:25:10,805
you simply tell me what you
want, and then you sign.
585
00:25:10,806 --> 00:25:12,188
This is Keating's Contract.
586
00:25:12,189 --> 00:25:14,057
All null and void once you sign it.
587
00:25:14,057 --> 00:25:16,108
I mean, the Keatings were good clients,
588
00:25:16,109 --> 00:25:18,371
but possession is
nine-tenths of the law.
589
00:25:18,372 --> 00:25:20,288
So what is it that you want?
590
00:25:20,288 --> 00:25:21,789
Sam.
591
00:25:21,790 --> 00:25:23,625
You know, I enlisted
right out of high school.
592
00:25:23,625 --> 00:25:25,794
I just wanted to do good,
in the world and I did.
593
00:25:25,795 --> 00:25:27,628
You know, I was a hero.
594
00:25:27,630 --> 00:25:29,882
And now the press is saying that
I'm sleeping with this girl.
595
00:25:29,883 --> 00:25:31,599
The cops wanna arrest
me for her murder.
596
00:25:31,601 --> 00:25:32,851
I just want my reputation back.
597
00:25:32,852 --> 00:25:34,470
So you want to be a hero again.
598
00:25:34,471 --> 00:25:36,805
- You leave him alone, Sess.
- Don't call me that.
599
00:25:36,806 --> 00:25:38,356
I wanna make a difference, you know?
600
00:25:38,357 --> 00:25:39,641
I think I could make a difference.
601
00:25:39,642 --> 00:25:41,359
And so you shall.
602
00:25:41,361 --> 00:25:44,480
You're a good man, Sam Denning.
603
00:25:44,480 --> 00:25:46,698
Always the best kind.
604
00:25:46,699 --> 00:25:50,618
Now what I want you to do is
initial here, here, and here.
605
00:25:50,619 --> 00:25:52,586
And then sign there.
606
00:26:00,212 --> 00:26:02,346
Excellent.
607
00:26:04,384 --> 00:26:07,902
[Sizzling]
608
00:26:10,507 --> 00:26:12,834
- So now what?
- Oh, nothing.
609
00:26:12,835 --> 00:26:14,893
Terms of the Contract
will handle the rest.
610
00:26:14,894 --> 00:26:16,894
Your good fortune is assured,
611
00:26:16,895 --> 00:26:21,349
and anyone who opposes you
will wish they hadn't.
612
00:26:21,351 --> 00:26:22,683
You see a chance to make a difference,
613
00:26:22,684 --> 00:26:24,936
- you have to take it.
- There's a price!
614
00:26:24,938 --> 00:26:28,523
You told me yourself. I can
do more than I think I can.
615
00:26:28,525 --> 00:26:29,740
Sam, no!
616
00:26:29,741 --> 00:26:31,326
[Engine starts]
617
00:26:31,326 --> 00:26:32,611
No!
618
00:26:32,612 --> 00:26:33,828
No!
619
00:26:33,829 --> 00:26:36,797
No!
620
00:26:38,617 --> 00:26:41,118
- Oh, Colonel, we have a problem.
- I know we do.
621
00:26:41,119 --> 00:26:43,271
Dennings signed the Contract.
He's using it himself.
622
00:26:43,272 --> 00:26:45,324
Then I stand corrected.
We have two problems.
623
00:26:45,325 --> 00:26:47,026
Any idea what he's doing with it?
624
00:26:47,027 --> 00:26:49,278
He said something about
wanting to be a hero.
625
00:26:49,278 --> 00:26:50,259
How bad can that be?
626
00:26:50,260 --> 00:26:51,758
Well, there's always a catch
with a Soul Contract.
627
00:26:51,759 --> 00:26:53,968
The executor's power
makes sure of that.
628
00:26:53,969 --> 00:26:54,608
But...
629
00:26:54,609 --> 00:26:56,470
In order to have a hero,
one must have a calamity.
630
00:26:56,471 --> 00:26:58,806
Where are the Librarians?
631
00:26:58,807 --> 00:27:00,391
That's the other problem.
632
00:27:00,392 --> 00:27:02,393
Professional thief here
advising that we do not stop.
633
00:27:02,394 --> 00:27:03,978
Well, you escaped.
634
00:27:03,979 --> 00:27:05,528
I thought we'd lost you
for good that time.
635
00:27:05,529 --> 00:27:07,815
Ezekiel was right. This place
is a maze of secret doors.
636
00:27:07,816 --> 00:27:09,316
You got the Contract?
637
00:27:09,317 --> 00:27:11,152
I did until Denning re-signed it.
638
00:27:11,153 --> 00:27:13,656
The 44-year disaster?
It's happening now, today.
639
00:27:13,657 --> 00:27:14,488
We have to stop it.
640
00:27:14,489 --> 00:27:17,021
And it will be designed to
have the maximum pathos.
641
00:27:17,022 --> 00:27:18,778
The bigger the disaster,
the bigger the hero.
642
00:27:18,778 --> 00:27:20,363
I know where.
643
00:27:20,364 --> 00:27:23,132
I know where he is.
644
00:27:26,421 --> 00:27:28,709
Sam says the whole town
is coming out for this.
645
00:27:28,710 --> 00:27:29,980
Jenkins and I will try and find him.
646
00:27:29,980 --> 00:27:33,016
You three figure out what
the disaster is and stop it.
647
00:27:33,017 --> 00:27:34,517
How typical.
648
00:27:34,518 --> 00:27:36,269
Why does she always get the easy jobs?
649
00:27:36,269 --> 00:27:38,871
Like, how the hell are we supposed to...
650
00:27:41,741 --> 00:27:43,742
You've already figured
it out, haven't you?
651
00:27:43,743 --> 00:27:46,278
The pink lines are
temporary survey marks.
652
00:27:46,279 --> 00:27:47,747
That's where they're planning to dig.
653
00:27:47,748 --> 00:27:49,615
The orange is for telephone cables,
654
00:27:49,616 --> 00:27:51,000
and the white...
655
00:27:51,000 --> 00:27:52,884
is for digging over gas.
656
00:27:55,038 --> 00:27:56,756
They're repairing the gas mains.
657
00:27:56,757 --> 00:27:58,590
Contract magic works by coincidence...
658
00:27:58,592 --> 00:28:00,926
taking what's already present
and using it against you.
659
00:28:00,928 --> 00:28:02,711
Gas mains are gonna blow.
660
00:28:02,712 --> 00:28:05,597
The gas line construction's
part of Keating's campaign.
661
00:28:05,598 --> 00:28:08,567
Yeah, and it runs right
under Town Square.
662
00:28:10,221 --> 00:28:13,321
[Water dripping]
663
00:28:15,476 --> 00:28:17,227
Bypass junction should be down here.
664
00:28:17,228 --> 00:28:20,913
We'll divert the gas to another
line, away from Town Square.
665
00:28:22,866 --> 00:28:24,483
Well, hang on.
666
00:28:24,484 --> 00:28:26,236
Uh, Cassandra, you said
that the bad magic works
667
00:28:26,237 --> 00:28:28,704
by taking what's around
and using it against you.
668
00:28:28,705 --> 00:28:32,709
So if the Contract knows
we're trying to stop it...
669
00:28:32,710 --> 00:28:35,077
It's gonna use the gas.
670
00:28:35,078 --> 00:28:38,832
Well... Occupational hazard, I guess.
671
00:28:38,833 --> 00:28:41,232
I was so hoping you
weren't gonna say that.
672
00:28:42,552 --> 00:28:44,653
[Clank]
673
00:28:46,006 --> 00:28:49,407
There! We shut that off and
we close the gas line.
674
00:28:52,313 --> 00:28:55,611
- [Grunts] It's stuck.
- It's no coincidence.
675
00:28:55,612 --> 00:28:56,982
The Contract's trying to stop us.
676
00:28:56,983 --> 00:28:59,519
- All at once? As a team.
- Yeah.
677
00:28:59,519 --> 00:29:02,521
One... two... three!
678
00:29:02,522 --> 00:29:05,825
- [Grunts]
- [Gas hisses, handle clatters]
679
00:29:05,826 --> 00:29:08,744
- That's good. Let's go!
- [Gas hissing]
680
00:29:08,746 --> 00:29:10,997
[Door scrapes, latch clanks]
681
00:29:10,998 --> 00:29:13,298
[Pounds on door]
682
00:29:14,919 --> 00:29:16,300
What now?
683
00:29:26,050 --> 00:29:30,054
[Coughing]
684
00:29:30,055 --> 00:29:32,723
Hey.
685
00:29:32,724 --> 00:29:35,559
Master thief, pick the freaking lock.
686
00:29:35,560 --> 00:29:36,894
Sure!
687
00:29:36,894 --> 00:29:39,145
Just find me a blowtorch.
688
00:29:39,146 --> 00:29:43,900
Listen, this is an old
school bolt mechanism.
689
00:29:43,901 --> 00:29:46,952
The bolt sets. The end.
690
00:29:46,953 --> 00:29:49,705
[Weakly] Just everything's
gonna be all right.
691
00:29:49,707 --> 00:29:52,625
We're... just gonna have some
really psychedelic dreams
692
00:29:52,626 --> 00:29:54,577
before we stop breathing forever.
693
00:29:54,578 --> 00:29:56,679
[Whoosh] That's the spirit.
694
00:30:01,501 --> 00:30:03,920
Ooh. Look at that. [Grunts]
695
00:30:03,921 --> 00:30:06,807
[Both giggling]
696
00:30:06,807 --> 00:30:09,675
- Is that the gas?
- Hmm?
697
00:30:09,676 --> 00:30:12,611
Hey, am I the only guy
that sees that guy?
698
00:30:13,897 --> 00:30:18,067
Yep. No. Yeah. No, that guy's real.
699
00:30:18,068 --> 00:30:21,988
So very real. And that was a good try.
700
00:30:21,989 --> 00:30:24,273
It was more than just a try.
701
00:30:24,275 --> 00:30:27,076
We made the gas stop getting out.
702
00:30:27,077 --> 00:30:32,164
Well, sadly, even if you have
stopped this explosion,
703
00:30:32,165 --> 00:30:35,117
the... the power of the
Contract will simply cause
704
00:30:35,118 --> 00:30:38,788
a train to derail or a-a dam to burst.
705
00:30:38,789 --> 00:30:40,673
What?
706
00:30:40,674 --> 00:30:42,709
Sam needs to be a hero.
707
00:30:42,710 --> 00:30:46,762
The Contract will make that
happen one way or another.
708
00:30:46,763 --> 00:30:52,685
Oh, these fumes will
kill you all very soon.
709
00:30:52,686 --> 00:30:55,271
Perhaps we could make a deal.
710
00:30:55,272 --> 00:30:58,374
[Indistinct conversations]
711
00:31:01,813 --> 00:31:04,230
I could probably save
most of them if I react...
712
00:31:04,231 --> 00:31:06,650
Most? Are you listening to yourself?
713
00:31:06,651 --> 00:31:08,818
Since when do we settle for "most"?
714
00:31:08,819 --> 00:31:10,987
Just talking here, Sam.
715
00:31:10,988 --> 00:31:12,645
Not doing anything
but just talking to you.
716
00:31:12,646 --> 00:31:14,002
No, you're trying to talk me out of it.
717
00:31:14,003 --> 00:31:16,506
There's no reason to do
this, Captain Denning.
718
00:31:16,507 --> 00:31:17,779
None of this has to happen.
719
00:31:17,780 --> 00:31:19,384
There are ways of
breaking these contracts.
720
00:31:19,385 --> 00:31:20,885
Who's he? What are you, a magician?
721
00:31:20,886 --> 00:31:24,088
Librarian. No, actually,
I'm neither. I'm...
722
00:31:24,089 --> 00:31:27,107
You two go ahead.
723
00:31:27,108 --> 00:31:28,727
Let us help, Sam.
724
00:31:28,728 --> 00:31:30,394
And what? Just keep things status quo?
725
00:31:30,395 --> 00:31:32,314
Keating continues the old boy network?
726
00:31:32,315 --> 00:31:34,816
Good people in this town
never get a fair shake?
727
00:31:34,817 --> 00:31:36,317
I could change that. I could fix that.
728
00:31:36,318 --> 00:31:39,403
Not like this.
729
00:31:39,404 --> 00:31:41,087
[Sighs]
730
00:31:47,913 --> 00:31:49,381
[Grunts] Ah!
731
00:31:49,382 --> 00:31:52,917
Now we're even.
732
00:31:52,919 --> 00:31:54,669
Absolutely sure this is a good idea?
733
00:31:54,670 --> 00:31:59,307
This is a good plan if you
are who I think you are.
734
00:31:59,307 --> 00:32:01,275
[Click pen]
735
00:32:04,096 --> 00:32:06,765
[Horn honking, tires screeching]
736
00:32:06,766 --> 00:32:08,098
MAN: Watch where you're going!
737
00:32:08,099 --> 00:32:10,902
MAN: Hey, get out of the road, old man!
738
00:32:10,903 --> 00:32:13,738
Old man? You have no idea.
739
00:32:13,739 --> 00:32:16,240
You could all walk out
of here right now.
740
00:32:16,241 --> 00:32:19,361
I summon a Contract, you sign it.
741
00:32:19,362 --> 00:32:21,695
All is well.
742
00:32:21,696 --> 00:32:24,115
[Weakly] If you...
743
00:32:24,115 --> 00:32:25,951
[Breathes heavily]
744
00:32:25,951 --> 00:32:27,919
If you think we're actually gonna...
745
00:32:27,920 --> 00:32:29,788
make a deal with the devil, then...
746
00:32:29,788 --> 00:32:31,288
[Breathes heavily]
747
00:32:31,289 --> 00:32:33,924
...just to save our own lives...
748
00:32:33,925 --> 00:32:37,127
...you must not have
met any Librarians.
749
00:32:37,128 --> 00:32:39,463
[Chuckles] But I've met
a lot of human beings.
750
00:32:39,464 --> 00:32:43,050
I'm offering you a fair deal.
751
00:32:43,051 --> 00:32:45,185
Well, sorry, man.
752
00:32:45,186 --> 00:32:50,107
I think we like our souls
right where they're at.
753
00:32:50,108 --> 00:32:52,143
You understand that you will die here?
754
00:32:52,144 --> 00:32:53,979
Or you could sign the Contract.
755
00:32:53,980 --> 00:32:56,114
Any one of you could sign the Contract.
756
00:32:56,115 --> 00:32:58,450
You, Ezekiel, you could travel the world,
757
00:32:58,451 --> 00:33:00,151
every inch of it.
758
00:33:00,152 --> 00:33:02,903
Go places no one has ever seen before.
759
00:33:02,904 --> 00:33:04,990
You're a swashbuckler, Ezekiel,
760
00:33:04,990 --> 00:33:07,157
in a world of accountants.
761
00:33:07,159 --> 00:33:09,961
You really could save the world.
762
00:33:09,961 --> 00:33:13,330
Every week, twice before Friday.
763
00:33:13,332 --> 00:33:17,317
[Breathing heavily]
764
00:33:18,471 --> 00:33:23,924
And you, Cassandra, you
could be healthy again.
765
00:33:23,925 --> 00:33:28,346
You could live a long
life of science and magic
766
00:33:28,346 --> 00:33:32,817
without that death clock
ticking away in your brain.
767
00:33:32,817 --> 00:33:36,488
You could usher in a
golden age of mathemagics,
768
00:33:36,489 --> 00:33:40,257
end so much suffering.
769
00:33:42,161 --> 00:33:44,528
You, sir,
770
00:33:44,529 --> 00:33:47,865
you could defeat Prospero,
save your friends.
771
00:33:47,866 --> 00:33:49,867
Yes, yes, yes. Yes.
772
00:33:49,868 --> 00:33:53,302
Now do you see what I'm offering?
773
00:33:55,423 --> 00:33:57,807
Maybe one of us should take the hit.
774
00:34:00,128 --> 00:34:04,965
Maybe... we can find something
in the Library after.
775
00:34:04,967 --> 00:34:07,051
Exactly.
776
00:34:07,053 --> 00:34:09,387
[Grunts]
777
00:34:09,387 --> 00:34:11,889
Let me summon the Contract,
778
00:34:11,891 --> 00:34:13,974
and I will have my first Librarian.
779
00:34:13,976 --> 00:34:15,443
[Whoosh]
780
00:34:15,443 --> 00:34:18,530
- Seriously? One punch?
- You were always a lightweight.
781
00:34:18,530 --> 00:34:21,365
Well played, Eve.
782
00:34:21,367 --> 00:34:23,568
You figured out that you could
put your name over Sam's
783
00:34:23,568 --> 00:34:26,070
- to void his Contract.
- Wait, what?
784
00:34:26,072 --> 00:34:29,074
- Not my first rodeo, Sess.
- Don't call me that.
785
00:34:29,074 --> 00:34:31,291
But you actually haven't made a wish.
786
00:34:31,293 --> 00:34:34,161
And running out the clock
is not a plan. I'm eternal.
787
00:34:34,163 --> 00:34:37,248
Sooner or later, you're going
to have to make that wish.
788
00:34:37,248 --> 00:34:39,083
Because until you do, the original terms
789
00:34:39,085 --> 00:34:40,835
of the Contract go on to completion.
790
00:34:40,835 --> 00:34:44,172
The town still goes boom,
and your little friends,
791
00:34:44,172 --> 00:34:47,092
I daresay, are not long for this world.
792
00:34:47,092 --> 00:34:51,429
So whatever it is you think
you have in your bag of tricks,
793
00:34:51,429 --> 00:34:53,014
you can't beat me.
794
00:34:53,014 --> 00:34:54,932
I don't do tricks. I make plans.
795
00:34:54,934 --> 00:34:56,934
I exploit the enemy's weaknesses.
796
00:34:56,936 --> 00:34:59,103
You think I have weaknesses?
797
00:34:59,105 --> 00:35:01,106
I know if you engage
an entrenched enemy
798
00:35:01,106 --> 00:35:02,773
with overwhelming resources,
799
00:35:02,775 --> 00:35:06,009
- it's a good idea to bring a tank... Sess.
- [Scoffs]
800
00:35:12,501 --> 00:35:15,452
- [Ceiling rumbling]
- Oh, God.
801
00:35:15,454 --> 00:35:18,505
[Grunting]
802
00:35:18,507 --> 00:35:20,340
How's that superiority thing going?
803
00:35:20,342 --> 00:35:22,876
The Contract always finds a way.
804
00:35:22,878 --> 00:35:25,295
Ah, and there it is.
805
00:35:25,297 --> 00:35:27,297
In five minutes, a commuter
jet is going to crash
806
00:35:27,298 --> 00:35:28,967
into Hawthorne Square.
807
00:35:28,967 --> 00:35:31,936
There will be three survivors
808
00:35:31,936 --> 00:35:35,056
rescued by our heroic
Captain Denning here.
809
00:35:35,056 --> 00:35:37,307
Everyone else in the
plane and on the Square
810
00:35:37,309 --> 00:35:38,476
is going to die.
811
00:35:38,476 --> 00:35:41,478
So you can try to cheat me again,
812
00:35:41,480 --> 00:35:43,413
or you can make your wish.
813
00:35:48,108 --> 00:35:49,440
I won't do it.
814
00:35:49,442 --> 00:35:50,692
Then everyone's going to die.
815
00:35:50,693 --> 00:35:51,855
You can't force me to do it.
816
00:35:51,856 --> 00:35:53,766
Sam, my friend, you're gonna be a hero,
817
00:35:53,766 --> 00:35:56,000
the type they write songs about.
818
00:35:57,179 --> 00:35:58,896
- 45 seconds.
- [Whoosh]
819
00:35:58,896 --> 00:36:00,447
[Latch clanks]
820
00:36:03,351 --> 00:36:05,603
I'm billing you for the suit.
821
00:36:05,603 --> 00:36:09,072
The Contract cannot kill
what cannot be killed.
822
00:36:09,074 --> 00:36:12,509
[Clicks tongue]
Now you're starting to get it.
823
00:36:14,114 --> 00:36:16,047
[Whoosh]
824
00:36:17,367 --> 00:36:19,201
- Are you okay?
- I'm okay.
825
00:36:19,202 --> 00:36:20,452
I wish you were a human being.
826
00:36:20,452 --> 00:36:22,288
Oh! There it is. You've made a mis...
827
00:36:22,289 --> 00:36:24,639
What did you say?
828
00:36:27,509 --> 00:36:30,045
- What's... what's happening to him?
- He's becoming normal.
829
00:36:30,045 --> 00:36:33,931
[Gasping, heartbeat thumping]
830
00:36:33,932 --> 00:36:37,353
[Breathing heavily]
831
00:36:37,353 --> 00:36:38,971
What have you done to me?
832
00:36:38,972 --> 00:36:41,472
Unh-unh! No more
destroying things for you.
833
00:36:41,474 --> 00:36:43,525
And if you can't do that,
then guess what?
834
00:36:43,525 --> 00:36:45,643
You're in breach of contract.
835
00:36:45,644 --> 00:36:48,563
I'm human.
836
00:36:48,565 --> 00:36:52,201
I've been made a mortal.
What am I to do now?!
837
00:36:52,202 --> 00:36:54,068
I don't know! Exercise. Eat right.
838
00:36:54,070 --> 00:36:55,454
Look both ways crossing the street.
839
00:36:55,454 --> 00:36:57,456
- It's all any of us have.
- [Cell phone rings]
840
00:36:57,456 --> 00:37:00,576
- Ow! Get out of here!
- I can't wait to take this call.
841
00:37:00,577 --> 00:37:05,130
Jenkins! Day officially saved.
Devil officially vanquished.
842
00:37:05,130 --> 00:37:09,168
Huh? Oh, yeah. Sam's good.
843
00:37:09,168 --> 00:37:10,585
Yeah.
844
00:37:10,586 --> 00:37:13,422
Oh, it hurts! In places
I didn't know hurt.
845
00:37:13,422 --> 00:37:15,974
I'm sorry I was nearly
party to something...
846
00:37:15,974 --> 00:37:17,342
[Inhales deeply]
847
00:37:17,344 --> 00:37:19,260
I don't know, something.
I'm still processing.
848
00:37:19,262 --> 00:37:25,601
I told you, magic's like a...
monkey with a loaded AK-47.
849
00:37:25,601 --> 00:37:27,186
- But you got out alive.
- Yeah.
850
00:37:27,186 --> 00:37:28,771
We both know that's all that counts.
851
00:37:28,771 --> 00:37:31,989
Besides, I always had faith
you'd do the right thing.
852
00:37:31,990 --> 00:37:34,610
Yeah, well, faith's hard
to come by in our work.
853
00:37:34,610 --> 00:37:37,695
It's just about seeing the unseen.
854
00:37:37,697 --> 00:37:41,333
So do you have any
openings at this Library?
855
00:37:41,333 --> 00:37:43,668
They're more of a recruiting type unit.
856
00:37:43,670 --> 00:37:46,088
Plus, you've got a campaign to run.
857
00:37:46,088 --> 00:37:51,092
Please, after this, I'll be
lucky to get elected janitor.
858
00:37:51,094 --> 00:37:53,461
You're better than you think you are.
859
00:37:53,463 --> 00:37:56,614
I can do more than I think I can.
860
00:37:59,768 --> 00:38:02,119
Don't ever forget it.
861
00:38:08,228 --> 00:38:09,710
[Whoosh]
862
00:38:14,701 --> 00:38:19,219
Wait, Eve, listen. Do you...
863
00:38:21,407 --> 00:38:22,657
Eve?
864
00:38:22,659 --> 00:38:24,175
[Door squeaks]
865
00:38:30,500 --> 00:38:32,251
There's no way I'm drinking this.
866
00:38:32,251 --> 00:38:33,726
[Nasal voice] It smells
like a camel's behind.
867
00:38:33,728 --> 00:38:35,550
Natural gas poisoning can cause
868
00:38:35,550 --> 00:38:37,639
permanent nervous
system damage, Mr. Stone.
869
00:38:37,639 --> 00:38:40,309
- Oh, no.
- Oh, good.
870
00:38:40,309 --> 00:38:43,911
I've got a nice bottomless hole for you.
871
00:38:46,099 --> 00:38:48,434
Now please rest, all of you.
872
00:38:48,434 --> 00:38:51,186
Sleep if you can.
873
00:38:51,186 --> 00:38:54,405
The elixir should heal you
in about three hours.
874
00:38:54,407 --> 00:38:58,193
Eight if you don't keep still.
875
00:38:58,193 --> 00:39:01,195
Thank you, Mr. Jenkins.
876
00:39:01,197 --> 00:39:04,449
I once knew a medic with
your bedside manner.
877
00:39:04,451 --> 00:39:07,585
Never wanted to run
a mission without her.
878
00:39:07,586 --> 00:39:09,371
Yeah, well, I've always
considered myself
879
00:39:09,371 --> 00:39:11,206
more of a caretaker than anything else,
880
00:39:11,206 --> 00:39:12,590
even in the old days.
881
00:39:12,592 --> 00:39:16,094
Even in the old, old days.
882
00:39:16,094 --> 00:39:17,545
It suits you.
883
00:39:17,547 --> 00:39:19,130
One doesn't live this long
884
00:39:19,132 --> 00:39:21,550
without learning how to
repair broken bodies.
885
00:39:21,550 --> 00:39:26,855
[Lowered voice] Well,
they wouldn't need repairing
886
00:39:26,856 --> 00:39:28,523
if I'd been on point.
887
00:39:28,525 --> 00:39:31,610
Ah, so you think your job
is to keep them safe?
888
00:39:31,610 --> 00:39:34,396
Guardian? Kind of in the job title.
889
00:39:34,396 --> 00:39:36,565
Colonel Baird, I think
you may be laboring
890
00:39:36,565 --> 00:39:38,400
under a slight misapprehension.
891
00:39:38,400 --> 00:39:41,235
A Guardian's job is not to
protect the Librarian's body.
892
00:39:41,237 --> 00:39:44,873
We used to go through
Librarians like penny candy.
893
00:39:44,873 --> 00:39:46,291
What are you saying?
894
00:39:46,291 --> 00:39:49,976
I'm here to carry the
Librarians' luggage?
895
00:39:51,748 --> 00:39:54,248
Librarians die.
896
00:39:54,250 --> 00:39:57,251
But there is a much greater risk.
897
00:39:57,253 --> 00:40:01,306
To be surrounded by all of this magic,
898
00:40:01,306 --> 00:40:03,675
to know that you could change things,
899
00:40:03,675 --> 00:40:05,344
that you could fix things
900
00:40:05,344 --> 00:40:07,596
and not succumb to that
temptation, well...
901
00:40:07,597 --> 00:40:11,699
not very many good people
can bear that burden alone.
902
00:40:13,853 --> 00:40:18,356
The Librarian before
Mr. Carsen didn't die.
903
00:40:18,358 --> 00:40:23,528
He gave in to the siren
song of all of this power.
904
00:40:23,530 --> 00:40:26,847
He gave in. Then he was lost.
905
00:40:28,451 --> 00:40:30,452
They will not survive in this world
906
00:40:30,452 --> 00:40:32,621
without someone there
holding them steady.
907
00:40:32,621 --> 00:40:35,507
I told you once, the
Library did not choose you
908
00:40:35,507 --> 00:40:37,291
for your ability to kill.
909
00:40:37,293 --> 00:40:41,929
The Guardian's job is not to
save the Librarians' bodies.
910
00:40:41,929 --> 00:40:44,447
It is to save their souls.
911
00:40:46,268 --> 00:40:49,070
And you did that
admirably today, Colonel.
912
00:41:27,112 --> 00:41:33,936
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
68194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.