Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,798 --> 00:00:04,400
♪
2
00:00:04,402 --> 00:00:06,003
[Rustling]
3
00:00:06,003 --> 00:00:07,504
BAIRD: [Over radio]
Cassandra, are you there?
4
00:00:07,506 --> 00:00:10,191
Sorry. Sorry.
5
00:00:10,192 --> 00:00:11,476
Okay.
6
00:00:11,477 --> 00:00:12,727
[Taps, frequency whines]
7
00:00:12,727 --> 00:00:14,228
We are all good here.
8
00:00:14,230 --> 00:00:16,030
If you can hear me, I can hear you.
9
00:00:16,030 --> 00:00:17,815
[Lowered voice]
Copy, Cassandra. We're good.
10
00:00:17,817 --> 00:00:22,036
So once you are inside, you
are looking for a sort of...
11
00:00:22,036 --> 00:00:27,658
stone... globe-y thing
with crystals, or a, uh,
12
00:00:27,660 --> 00:00:29,376
crystal globe encrusted with stones.
13
00:00:29,378 --> 00:00:31,245
It would be great if you
could narrow that down
14
00:00:31,246 --> 00:00:32,796
to an actual description.
15
00:00:32,798 --> 00:00:35,082
Yeah, it would be great if
the Bronze Age Librarians
16
00:00:35,084 --> 00:00:36,500
weren't quite so poetic.
17
00:00:36,502 --> 00:00:39,554
"The eye of Zarathustra is the key
18
00:00:39,554 --> 00:00:41,805
"to the door of lost knowledge,
19
00:00:41,807 --> 00:00:45,143
the staff summoned by sun and rue."
20
00:00:45,143 --> 00:00:46,344
I see your point.
21
00:00:46,344 --> 00:00:48,595
- Are you even inside yet?
- [Thud]
22
00:00:48,597 --> 00:00:51,399
Mostly. We're mostly in.
23
00:00:51,399 --> 00:00:52,749
I think.
24
00:00:55,854 --> 00:00:58,189
Someone said he could crack
25
00:00:58,189 --> 00:01:01,075
the world's most expensive
security system in...
26
00:01:01,076 --> 00:01:02,277
What was it? A tick?
27
00:01:02,277 --> 00:01:03,695
[Whispers] I don't know.
28
00:01:03,695 --> 00:01:07,081
Honestly, I think his accent's
gettin' worse somehow.
29
00:01:07,081 --> 00:01:09,200
Three ticks. We're only at two.
30
00:01:09,200 --> 00:01:13,620
[Electricity powers down]
31
00:01:13,621 --> 00:01:15,423
[Thud]
32
00:01:15,424 --> 00:01:18,259
"Thanks, Ezekiel.
You're a genius, Ezekiel,"
33
00:01:18,260 --> 00:01:19,543
said none of you, ever.
34
00:01:19,545 --> 00:01:22,862
[Door squeaks]
35
00:01:26,769 --> 00:01:28,218
BAIRD: Do you have anything better
36
00:01:28,219 --> 00:01:29,721
than "globe-y crystal thing"?
37
00:01:29,722 --> 00:01:31,388
No!
38
00:01:31,390 --> 00:01:33,390
Not crystal.
39
00:01:33,391 --> 00:01:35,192
Glass.
40
00:01:35,194 --> 00:01:37,728
Mr. Jenkins, you're... back.
41
00:01:37,729 --> 00:01:40,448
Yes, from the thrilling
adventure that was
42
00:01:40,448 --> 00:01:43,200
the Library's secondary subbasement.
43
00:01:43,201 --> 00:01:46,653
The Xenobia wing is down
there, which is extremely odd
44
00:01:46,655 --> 00:01:49,248
considering that for the
past five centuries,
45
00:01:49,250 --> 00:01:51,459
the Xenobia wing has...
[Loudly] been in the attic.
46
00:01:51,460 --> 00:01:54,712
Wait, how does a room move
from an attic to a basement?
47
00:01:54,712 --> 00:01:56,414
Precisely.
48
00:01:56,414 --> 00:01:59,250
A room should have the
decency to stay in one place.
49
00:01:59,251 --> 00:02:01,501
Ah! How is the communication
pendant working?
50
00:02:01,503 --> 00:02:04,171
- Oh, it's... it's good. It's just a
little pitchy, but it's... - Hello!
51
00:02:04,173 --> 00:02:05,840
Breaking and entering here!
52
00:02:05,840 --> 00:02:07,591
JENKINS: "Cast of endless sands,"
53
00:02:07,593 --> 00:02:10,344
- sand used to make glass.
- [Sighs]
54
00:02:10,346 --> 00:02:13,564
The Eye of Zarathustra is a glass globe,
55
00:02:13,566 --> 00:02:15,782
making it officially...
56
00:02:18,187 --> 00:02:21,605
The 73rd thing to disappear...
[Loudly] from this Library!
57
00:02:21,606 --> 00:02:23,691
So how'd this wing-nut billionaire
58
00:02:23,692 --> 00:02:27,579
with interesting taste end
up with this thing, anyway?
59
00:02:27,579 --> 00:02:31,164
Well, his e-mails to his lawyer
say somebody just showed up
60
00:02:31,165 --> 00:02:32,750
and donated it to his collection...
61
00:02:32,751 --> 00:02:34,550
for safekeeping.
62
00:02:35,788 --> 00:02:37,721
Yeah, I cracked his e-mails.
63
00:02:39,591 --> 00:02:41,459
So you buy that?
64
00:02:41,460 --> 00:02:44,211
It's the key to lost knowledge, mate.
65
00:02:44,212 --> 00:02:45,963
If Prospero did steal it,
66
00:02:45,965 --> 00:02:48,899
he went to a lot of trouble
just to give it away.
67
00:02:50,185 --> 00:02:53,437
Maybe this is some sort of a deep game.
68
00:02:53,438 --> 00:02:55,223
Any information on the alleged donor?
69
00:02:55,223 --> 00:02:57,307
No. I haven't found anything out yet.
70
00:02:57,308 --> 00:02:59,276
[Metal creaks]
71
00:02:59,277 --> 00:03:00,728
[Squeaks]
72
00:03:00,729 --> 00:03:02,813
Aah! Uhh!
73
00:03:02,814 --> 00:03:04,649
[Loud clattering]
74
00:03:04,650 --> 00:03:06,533
Flynn.
75
00:03:06,534 --> 00:03:08,402
[Grunts] Hey.
76
00:03:08,403 --> 00:03:10,405
- How did you get in here?
- I smuggled myself in...
77
00:03:10,406 --> 00:03:11,656
[Strained voice] as an art object.
78
00:03:11,657 --> 00:03:13,324
Why are you here?
79
00:03:13,324 --> 00:03:15,325
To gain access to the
Eye of Zarathustra,
80
00:03:15,326 --> 00:03:16,627
of course.
81
00:03:16,628 --> 00:03:18,879
Hey! Jenkins is trying to get
82
00:03:18,881 --> 00:03:20,965
the communication stones to work.
83
00:03:20,966 --> 00:03:23,668
Copper. That is a very
interesting choice.
84
00:03:23,669 --> 00:03:26,638
Wait. What are you doing here?
I thought we decided that
85
00:03:26,639 --> 00:03:28,556
you would get to the
bottom of Prospero's plan
86
00:03:28,556 --> 00:03:30,078
while I went around and gathered up
87
00:03:30,079 --> 00:03:31,808
all the artifacts we don't
want him to get his hands on.
88
00:03:31,810 --> 00:03:33,844
We did not agree, and that
is a goal, not a plan.
89
00:03:33,846 --> 00:03:35,513
Wow.
90
00:03:35,514 --> 00:03:37,564
This is usually a lot more
banter-y than argue-y,
91
00:03:37,566 --> 00:03:39,400
this thing that we do.
92
00:03:39,401 --> 00:03:41,853
But we're way over here in argue-y.
93
00:03:41,853 --> 00:03:43,820
I know it's difficult for you
94
00:03:43,822 --> 00:03:45,990
to work with... be with other people.
95
00:03:45,990 --> 00:03:47,692
I know you were alone for a long time.
96
00:03:47,692 --> 00:03:49,576
But you don't get to just give orders
97
00:03:49,578 --> 00:03:50,777
and expect them to be followed.
98
00:03:50,778 --> 00:03:53,448
EZEKIEL: Found it!
99
00:03:53,449 --> 00:03:56,450
These people are Librarians
just as much as you are.
100
00:03:56,451 --> 00:03:58,418
- Dropped it!
- [Ball clatters and rolls]
101
00:03:58,420 --> 00:04:00,003
- Dropped it!
- [Rolling continues]
102
00:04:00,004 --> 00:04:01,555
Improbably.
103
00:04:03,375 --> 00:04:05,710
STONE: Just pick it up, man.
104
00:04:05,711 --> 00:04:07,344
Let's start again.
105
00:04:07,346 --> 00:04:09,881
Hi. Missed you. Still my favorite person.
106
00:04:09,882 --> 00:04:11,632
Favorite thing... the way your eyes look
107
00:04:11,633 --> 00:04:13,384
like the ocean during a storm...
108
00:04:13,384 --> 00:04:15,719
[Inhales deeply] when you're angry.
109
00:04:15,721 --> 00:04:19,606
So your story is you were a jerk
and ticked me off to get...
110
00:04:19,608 --> 00:04:21,059
The stormy eyes.
111
00:04:21,060 --> 00:04:22,560
Look, I'm trying.
112
00:04:22,560 --> 00:04:24,778
I'm trying to trust.
I'm trying to open up.
113
00:04:24,779 --> 00:04:27,731
I am trying to shed some
of my emotional armor.
114
00:04:27,733 --> 00:04:31,369
[Chuckles] See what I did there?
115
00:04:31,370 --> 00:04:33,286
And that means that I trust
that you can go out there
116
00:04:33,288 --> 00:04:35,406
and do your thing while
I go out and do my thing,
117
00:04:35,406 --> 00:04:36,908
and we cover twice the ground
118
00:04:36,908 --> 00:04:38,742
and we don't always have to
check in with each other.
119
00:04:38,744 --> 00:04:41,495
And yet, here we are, on
the same ground, because...
120
00:04:41,497 --> 00:04:43,965
We didn't check in with... each other.
121
00:04:43,966 --> 00:04:45,750
I see what you did there.
122
00:04:45,750 --> 00:04:48,086
Get it through your head...
this is the team now.
123
00:04:48,086 --> 00:04:51,004
It's not just you.
124
00:04:51,005 --> 00:04:52,639
Wait. I'm sorry. I wasn't listening.
125
00:04:52,641 --> 00:04:54,091
- This is a team now.
- Team now, not just me.
126
00:04:54,093 --> 00:04:56,273
- Not just... not just you.
- I get that. I get that.
127
00:04:57,478 --> 00:04:59,680
What are you doin', Jones?
Pick it up so we...
128
00:04:59,680 --> 00:05:02,781
[Pan flute playing]
129
00:05:08,322 --> 00:05:09,774
Whatever's wrong with the Library...
130
00:05:09,774 --> 00:05:11,108
rooms rearranging, doors to nowhere...
131
00:05:11,110 --> 00:05:12,944
it's only getting worse.
132
00:05:12,944 --> 00:05:15,329
Now this is the first missing
artifact to show up in public...
133
00:05:15,329 --> 00:05:16,581
The Eye of Zarathustra.
134
00:05:16,581 --> 00:05:18,499
And Jenkins wants to figure out why.
135
00:05:18,500 --> 00:05:19,951
You're here because...
136
00:05:19,951 --> 00:05:21,502
Because the Eye of
Zarathustra is allegedly
137
00:05:21,502 --> 00:05:23,004
a map to the Staff of Zarathustra.
138
00:05:23,004 --> 00:05:24,956
Okay, stop showing off
that you how to pronounce
139
00:05:24,956 --> 00:05:26,757
- "Zara..."
- Zarathustra.
140
00:05:26,759 --> 00:05:28,509
- Zara-Thu-stra.
- ...Thustra.
141
00:05:28,509 --> 00:05:30,511
Ancient powerful staff of knowledge.
142
00:05:30,512 --> 00:05:33,014
And since Prospero's looking
to rebuild his magical staff...
143
00:05:33,014 --> 00:05:34,715
QED.
144
00:05:34,716 --> 00:05:36,968
The most likely explanation
for the public appearance
145
00:05:36,968 --> 00:05:38,685
of the only artifact which
would get both of us
146
00:05:38,687 --> 00:05:41,105
in the same place at the same time...
147
00:05:41,105 --> 00:05:43,641
- This is a trap.
- Total trap.
148
00:05:43,641 --> 00:05:45,810
Jones! Jones, we're leaving! We're...
149
00:05:45,810 --> 00:05:48,446
- [Pan flute playing]
- Uh-oh. The Magical Flutes of Pan!
150
00:05:48,447 --> 00:05:50,531
- [Grunts]
- What?!
151
00:05:50,531 --> 00:05:52,899
The Magical Flutes of... [Snores] Pan!
152
00:05:52,901 --> 00:05:54,901
- What?!
- The Magical Flutes of Pan!
153
00:05:54,903 --> 00:05:56,487
It makes you wanna go to sleep!
154
00:05:56,487 --> 00:05:57,988
[Flute continues playing]
155
00:05:57,990 --> 00:05:59,673
[Thud]
156
00:06:01,826 --> 00:06:03,461
74.
157
00:06:03,461 --> 00:06:05,663
The Flutes of Pan should
be here in the Library.
158
00:06:05,663 --> 00:06:08,731
[Electricity whirs, ground rumbling]
159
00:06:11,002 --> 00:06:12,470
[Shatters]
160
00:06:12,471 --> 00:06:14,504
Oh...
161
00:06:14,505 --> 00:06:15,939
Just...
162
00:06:17,675 --> 00:06:19,177
- Look out!
- No!
163
00:06:19,177 --> 00:06:20,694
[Shatters]
164
00:06:23,639 --> 00:06:31,920
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
165
00:06:38,066 --> 00:06:39,819
♪
166
00:06:39,819 --> 00:06:41,754
[Exhales]
167
00:06:44,742 --> 00:06:47,509
[Snores]
168
00:06:50,247 --> 00:06:51,915
What are you doing, Jones?
169
00:06:51,915 --> 00:06:54,733
BAIRD: Stone? Jones?
170
00:07:03,093 --> 00:07:04,343
Where's Flynn?
171
00:07:04,345 --> 00:07:06,146
Where's the Eye?
172
00:07:06,146 --> 00:07:07,913
Uh... I'm looking.
173
00:07:09,649 --> 00:07:11,768
Flynn?
174
00:07:11,769 --> 00:07:14,658
- [Hisses]
- Baird? Why aren't you using your pendant?
175
00:07:14,660 --> 00:07:15,180
[Electricity crackles]
176
00:07:15,182 --> 00:07:17,356
[Huffs] Jenkins, the pendant's gone.
177
00:07:17,358 --> 00:07:19,776
So is Flynn.
178
00:07:19,776 --> 00:07:21,778
[Huffs] So is the Eye of Zarathustra.
179
00:07:21,778 --> 00:07:23,779
This whole mission has gone pear-shaped.
180
00:07:23,781 --> 00:07:25,831
Yeah, well, the situation is
worse than you think.
181
00:07:25,832 --> 00:07:28,201
[Whooshing]
182
00:07:28,201 --> 00:07:30,370
The back door has become unstable.
183
00:07:30,370 --> 00:07:33,430
- And unless you guys can get back now,
I can't... - [Electricity crackles]
184
00:07:34,375 --> 00:07:36,307
I... oh!
185
00:07:38,295 --> 00:07:39,762
What happened?
186
00:07:39,764 --> 00:07:41,348
Look at this. And now Flynn's missin'?
187
00:07:41,348 --> 00:07:43,300
This is Prospero making a move.
188
00:07:43,300 --> 00:07:45,302
Prospero. Not Prospero.
We need to find Flynn.
189
00:07:45,302 --> 00:07:47,137
Uh, how? Not like they're
gonna let him have
190
00:07:47,137 --> 00:07:48,971
his one bloody phone call.
191
00:07:48,973 --> 00:07:50,389
[Snoring]
192
00:07:50,391 --> 00:07:52,891
Yeah, I think he is calling.
193
00:07:52,893 --> 00:07:56,028
[Snoring continues]
194
00:07:56,029 --> 00:07:58,113
[Switches click, electricity warps]
195
00:07:58,115 --> 00:07:59,783
Flynn.
196
00:07:59,783 --> 00:08:01,735
[Snoring]
197
00:08:01,735 --> 00:08:03,235
Flynn?
198
00:08:03,237 --> 00:08:05,904
[Snores and snorts]
199
00:08:05,906 --> 00:08:08,324
[Exhales]
200
00:08:08,326 --> 00:08:09,925
[Clank]
201
00:08:12,329 --> 00:08:14,831
Flynn? Flynn, it's Eve. Can you hear me?
202
00:08:14,831 --> 00:08:16,750
Flynn, if you can hear
me and you're not alone,
203
00:08:16,750 --> 00:08:18,250
make a noise. Make any noise.
204
00:08:18,252 --> 00:08:20,336
The pendant's active.
It should be able to...
205
00:08:20,338 --> 00:08:22,721
- [Whispers] Yes, yes, I can hear you.
I'm here. I'm fine. - Oh, thank God.
206
00:08:22,723 --> 00:08:24,841
Listen, Flynn, it's been two
hours since they took you.
207
00:08:24,841 --> 00:08:27,394
Do you know who they are?
Do you know where you are?
208
00:08:27,394 --> 00:08:30,896
- Any landmarks? Are you hurt?
- No, no, no, and no.
209
00:08:30,898 --> 00:08:34,183
I'm in some kind of metal room.
There's no windows.
210
00:08:34,184 --> 00:08:36,250
I think I hear water.
211
00:08:37,822 --> 00:08:42,325
And there is a surprising
amount of Librarian trivia
212
00:08:42,326 --> 00:08:44,827
on these walls.
213
00:08:44,828 --> 00:08:46,495
Also...
214
00:08:46,496 --> 00:08:47,996
[Whispering] The artifacts are here,
215
00:08:47,998 --> 00:08:49,282
the ones from the Library.
216
00:08:49,283 --> 00:08:52,836
The chess set from the Mirror Lands...
217
00:08:52,836 --> 00:08:55,254
The First Caduceus and...
218
00:08:55,255 --> 00:08:56,554
Yep.
219
00:09:00,211 --> 00:09:02,010
The Eye of Zarathustra.
220
00:09:02,011 --> 00:09:03,429
[Sighs deeply]
221
00:09:03,431 --> 00:09:05,514
MAN: [Distorted voice] No!
222
00:09:05,515 --> 00:09:07,801
No! No! No! No! No!
223
00:09:07,802 --> 00:09:10,352
You give it back! You sit!
224
00:09:10,354 --> 00:09:13,022
You sit!
225
00:09:13,023 --> 00:09:15,475
- [Muttering] Sun and rue. Two of six.
- [Static crackling]
226
00:09:15,475 --> 00:09:17,360
Sun and rue. Two of six.
Sun and rue. Two of six.
227
00:09:17,360 --> 00:09:20,113
I think we got off on the wrong foot.
228
00:09:20,114 --> 00:09:22,282
- My name is Flynn Carsen.
- Now is not the time for naming.
229
00:09:22,283 --> 00:09:24,900
Now, right now, I catalogue,
230
00:09:24,902 --> 00:09:26,903
- and you sit!
- [Thud]
231
00:09:26,903 --> 00:09:29,038
- Who is this guy?
- Someone extremely powerful.
232
00:09:29,038 --> 00:09:31,157
Maybe a-a rogue dragon or a minor god.
233
00:09:31,158 --> 00:09:32,908
Hey, can we use the
pendant to track Flynn?
234
00:09:32,909 --> 00:09:34,543
I think there... there's too
much magical interference
235
00:09:34,544 --> 00:09:35,961
- from the artifacts there...
- Wait!
236
00:09:35,962 --> 00:09:37,580
- Listen.
- [Rhythmic crackling]
237
00:09:37,581 --> 00:09:39,181
- [Pounds table]
- It's Morse code.
238
00:09:44,504 --> 00:09:46,556
[Rhythmic crackling continues]
239
00:09:46,557 --> 00:09:48,807
Numbers aren't making any sense.
240
00:09:48,808 --> 00:09:50,309
[Rhythmic crackling continues]
241
00:09:50,311 --> 00:09:52,010
Wait.
242
00:09:52,011 --> 00:09:53,812
That's a Chinese telegraph code.
243
00:09:53,813 --> 00:09:55,264
[Rhythmic crackling continues]
244
00:09:55,265 --> 00:09:57,182
Flynn!
245
00:09:57,183 --> 00:09:59,152
The Chinese language is a
pictographic language.
246
00:09:59,153 --> 00:10:01,270
With each code burst,
247
00:10:01,272 --> 00:10:05,374
you get more information
with fewer dots and dashes.
248
00:10:09,413 --> 00:10:12,282
All right.
249
00:10:12,283 --> 00:10:14,250
All right.
250
00:10:14,250 --> 00:10:16,836
Now is the time for naming.
251
00:10:16,836 --> 00:10:20,123
I'm Ray. Ray Glasney. And you...
252
00:10:20,124 --> 00:10:22,926
You are Flynn. Flynn Carsen.
253
00:10:22,927 --> 00:10:25,043
- Who are you?
- Yes!
254
00:10:25,044 --> 00:10:28,380
You tell me! I don't know
what you're talking about.
255
00:10:28,381 --> 00:10:30,182
No, you must know.
256
00:10:30,183 --> 00:10:31,967
[Distorted voice]
You must know! You're Flynn!
257
00:10:31,969 --> 00:10:33,219
You're the one I need!
258
00:10:33,220 --> 00:10:34,888
Two of six and the sun and the rue.
259
00:10:34,889 --> 00:10:36,389
- [Rhythmic crackling continues]
- [Mutters indistinctly]
260
00:10:36,389 --> 00:10:38,307
The orb is the eye, the
eye finds the staff.
261
00:10:38,308 --> 00:10:41,311
You are looking for the,
uh, Staff of Zarathustra?
262
00:10:41,312 --> 00:10:43,363
Okay, good. Okay, well,
nobody's been able to find that
263
00:10:43,364 --> 00:10:45,398
for about a thousand years.
264
00:10:45,399 --> 00:10:47,331
[Crackling stops]
265
00:10:48,568 --> 00:10:51,653
No! No!
266
00:10:51,654 --> 00:10:55,073
- Jenkins, I need the Back Door up again.
- No!
267
00:10:55,075 --> 00:10:57,376
Stone, I need a ley line map,
North America. Big one.
268
00:10:57,378 --> 00:10:59,913
Cassandra, Washington
D.C., is the start point.
269
00:10:59,913 --> 00:11:01,581
How far could they have
gotten in under two hours?
270
00:11:01,581 --> 00:11:03,549
Assuming a car, most
people drive a little bit
271
00:11:03,551 --> 00:11:04,967
over the speed limit... a hundred miles?
272
00:11:04,969 --> 00:11:06,336
No!
273
00:11:06,336 --> 00:11:08,136
How many towns in that
radius near a river?
274
00:11:08,138 --> 00:11:10,056
37 near a river.
275
00:11:10,057 --> 00:11:11,975
Oh, perfect. This one has
the magical hot spots
276
00:11:11,975 --> 00:11:13,676
as well as the ley lines.
277
00:11:13,677 --> 00:11:16,513
Flynn said Glasney had lots of
powerful objects unshielded.
278
00:11:16,514 --> 00:11:18,014
[Normal voice]
You were talking to someone.
279
00:11:18,014 --> 00:11:20,232
Yeah, you were tapping
Chinese telegraphy.
280
00:11:20,234 --> 00:11:22,067
[Distorted voice] Why were
you talking to the Chinese?!
281
00:11:22,068 --> 00:11:24,653
Boom. Easton, Maryland.
Right by the water.
282
00:11:24,654 --> 00:11:26,272
I can key the Back Door
283
00:11:26,273 --> 00:11:28,024
to the most powerful
source of local magic.
284
00:11:28,024 --> 00:11:29,609
I can send you directly there.
285
00:11:29,610 --> 00:11:31,193
But if you're gonna go,
you've gotta go quickly
286
00:11:31,195 --> 00:11:33,028
because it's all tied to the Library,
287
00:11:33,029 --> 00:11:34,998
- which is currently...
- Do what you can to keep it open.
288
00:11:34,999 --> 00:11:36,915
First priority... find Flynn.
289
00:11:36,917 --> 00:11:39,536
I think you're having
some cognitive difficulties,
290
00:11:39,537 --> 00:11:43,255
- and I think I can help you, actually. I
think... - No. No. No. No. You'll run.
291
00:11:43,256 --> 00:11:45,341
You're a runner. You're
like the Gingerbread man.
292
00:11:45,341 --> 00:11:48,177
But not this time, mnh-mnh.
293
00:11:48,177 --> 00:11:51,229
[Whispers] Not this time.
294
00:11:53,299 --> 00:11:55,518
- [Playing pan flute]
- [Snores]
295
00:11:55,519 --> 00:11:56,719
[Thud]
296
00:11:56,720 --> 00:11:58,221
- Clear!
- [Electricity charging]
297
00:11:58,221 --> 00:12:00,690
- [Zaps]
- [Electricity crackles]
298
00:12:00,691 --> 00:12:04,076
[High-pitched whine, door whooshes]
299
00:12:05,613 --> 00:12:08,447
[Bird caws]
300
00:12:08,448 --> 00:12:11,133
[Detector clicks and chimes]
301
00:12:15,990 --> 00:12:17,755
[Chimes]
302
00:12:41,398 --> 00:12:44,734
Wow. You got out of those fast.
303
00:12:44,735 --> 00:12:48,770
Just pop a shim into the pawl and... poof!
304
00:12:48,772 --> 00:12:50,355
[Chuckles]
305
00:12:50,356 --> 00:12:51,607
Aah!
306
00:12:51,609 --> 00:12:53,659
[Clicking]
307
00:12:53,661 --> 00:12:56,461
[Electronic beeping]
308
00:13:05,623 --> 00:13:08,291
[Chimes]
309
00:13:08,292 --> 00:13:09,640
It's an adventure!
310
00:13:18,686 --> 00:13:20,102
It's gonna be great.
311
00:13:20,104 --> 00:13:21,638
Just you and me, Flynn.
312
00:13:21,639 --> 00:13:24,389
[Engine starts]
313
00:13:24,390 --> 00:13:28,647
♪
314
00:13:31,303 --> 00:13:33,639
Could this place be any more stalker-y?
315
00:13:33,639 --> 00:13:36,642
No, no, there is a pattern here.
I just...
316
00:13:36,643 --> 00:13:38,427
I can't quite see it.
317
00:13:38,427 --> 00:13:40,511
But there's definitely an
organized mind at work.
318
00:13:40,513 --> 00:13:42,764
Jenkins, this is Glasney's place.
319
00:13:42,764 --> 00:13:44,765
No Flynn, but a lot of artifacts.
320
00:13:44,767 --> 00:13:46,485
That's why the door sent you there,
321
00:13:46,485 --> 00:13:48,236
strongest magical signal.
322
00:13:48,238 --> 00:13:49,770
Now gather every artifact you can.
323
00:13:49,772 --> 00:13:52,191
We can't leave them lying around
324
00:13:52,192 --> 00:13:53,609
for Prospero to find.
325
00:13:53,610 --> 00:13:55,860
Grab what you can, anything magical.
326
00:13:55,861 --> 00:13:58,279
Any idea how Glasney's doing this?
327
00:13:58,280 --> 00:13:59,831
No. None. None.
328
00:13:59,832 --> 00:14:03,168
Obviously, what he's done
takes phenomenal power.
329
00:14:03,168 --> 00:14:07,206
We are dealing with an
extremely dangerous being.
330
00:14:07,206 --> 00:14:10,424
[Slurps] Do you wanna tell me
331
00:14:10,426 --> 00:14:12,594
why you've brought me and
the Eye of Zarathustra
332
00:14:12,595 --> 00:14:14,513
to a diner in the middle of nowhere?
333
00:14:14,514 --> 00:14:17,182
See our waitress over there?
334
00:14:17,182 --> 00:14:19,851
I look at her and I can tell
you with 100% certainty
335
00:14:19,852 --> 00:14:21,720
that she is a married mother of three
336
00:14:21,721 --> 00:14:23,639
who was raised in the Mississippi Delta,
337
00:14:23,639 --> 00:14:25,307
she's worked and lived
here for five years,
338
00:14:25,307 --> 00:14:26,607
and she plays the cello.
339
00:14:26,609 --> 00:14:28,393
I look at you...
340
00:14:28,394 --> 00:14:30,394
And I get zero. Nothing. Zilch.
341
00:14:30,395 --> 00:14:32,313
That's why I need you and the staff
342
00:14:32,315 --> 00:14:34,866
to help me figure out who I am.
343
00:14:34,868 --> 00:14:36,368
Get my memories back.
344
00:14:36,369 --> 00:14:37,952
All I know is...
345
00:14:37,953 --> 00:14:40,205
[Whispers] There's wild
magic loose in the world.
346
00:14:40,206 --> 00:14:42,456
It's in the woods, in
the... in the sewers,
347
00:14:42,457 --> 00:14:43,741
in the cradles and the morgues.
348
00:14:43,743 --> 00:14:46,211
And it's... it's... It's out. It's out!
349
00:14:46,211 --> 00:14:47,546
It needs to be in.
350
00:14:47,547 --> 00:14:48,996
Okay, now... now we're gettin' someplace,
351
00:14:48,998 --> 00:14:51,667
because I totally agree with that.
352
00:14:51,668 --> 00:14:53,501
It needs to be back in the Library.
353
00:14:53,503 --> 00:14:55,721
Well, all I know is that
354
00:14:55,721 --> 00:14:57,673
I felt bad before we were together,
355
00:14:57,673 --> 00:14:59,924
and now I feel good.
356
00:14:59,926 --> 00:15:01,509
I feel good.
357
00:15:01,510 --> 00:15:03,345
Dewey Decimal. Ha!
358
00:15:03,346 --> 00:15:04,645
That's how Glasney organized it.
359
00:15:04,647 --> 00:15:06,565
Who thinks in Dewey Decimal?
360
00:15:06,566 --> 00:15:08,698
Who indeed, dear lady?
361
00:15:10,736 --> 00:15:12,988
Moriarty.
362
00:15:12,989 --> 00:15:14,690
You are behind this.
363
00:15:14,691 --> 00:15:16,857
I've been tasked with
finding magic for Prospero.
364
00:15:16,859 --> 00:15:19,661
But between us, I think this
"magic" is just a fancy word
365
00:15:19,662 --> 00:15:21,697
for some unknown field effect randomizing
366
00:15:21,697 --> 00:15:23,447
the quantum properties of matter.
367
00:15:23,448 --> 00:15:24,865
That's what I think.
368
00:15:24,866 --> 00:15:27,619
Maybe extra-dimensional intrusion multi...
369
00:15:27,620 --> 00:15:31,673
Cassandra, please do not
fangirl over the archvillain.
370
00:15:31,673 --> 00:15:33,040
- Sorry.
- Duchess.
371
00:15:33,042 --> 00:15:35,876
Let's not be tiresome, hmm?
372
00:15:35,878 --> 00:15:37,929
I see your Mr. Carsen is not here.
373
00:15:37,931 --> 00:15:40,349
As we do not have him, I must conclude
374
00:15:40,350 --> 00:15:43,769
that he in danger from... a third party?
375
00:15:43,769 --> 00:15:45,303
Okay, you're pretty smart.
376
00:15:45,304 --> 00:15:47,438
But are you smart enough
to accept my offer, hey?
377
00:15:47,440 --> 00:15:50,274
Hand over the magic, stay out of my way.
378
00:15:50,275 --> 00:15:52,811
Perhaps I'll take the
Duchess dancing sometime.
379
00:15:52,812 --> 00:15:54,730
I'm, uh... [Chuckles]
380
00:15:54,730 --> 00:15:56,398
I'm just a country boy,
381
00:15:56,399 --> 00:15:58,899
but, uh, I am smart enough to know
382
00:15:58,900 --> 00:16:02,571
that these containers have two doors!
383
00:16:02,572 --> 00:16:04,072
[Scoffs]
384
00:16:04,072 --> 00:16:06,139
Oh!
385
00:16:11,047 --> 00:16:12,679
Ha ha.
386
00:16:17,754 --> 00:16:20,588
Aah!
387
00:16:20,590 --> 00:16:22,740
[Grunting]
388
00:16:31,850 --> 00:16:34,769
[Panting]
389
00:16:34,770 --> 00:16:37,671
Well, well, well.
390
00:16:42,662 --> 00:16:44,863
Ariel...
391
00:16:44,864 --> 00:16:46,697
Your service is required.
392
00:16:46,698 --> 00:16:49,000
[Tinkling]
393
00:16:49,001 --> 00:16:51,787
We've stumbled onto something,
haven't we, sprite?
394
00:16:51,788 --> 00:16:54,623
♪
395
00:16:54,624 --> 00:16:56,957
[Clank]
396
00:16:56,959 --> 00:16:59,344
Go! Go, go! Go, go, go!
397
00:16:59,345 --> 00:17:00,796
Uhh!
398
00:17:00,797 --> 00:17:05,467
Aah! [Grunts]
399
00:17:05,468 --> 00:17:06,934
Baird, hurry!
400
00:17:06,935 --> 00:17:09,819
Baird, hurry up! Door's closin'!
401
00:17:11,606 --> 00:17:13,790
[Whooshing]
402
00:17:33,913 --> 00:17:35,497
[Laughs] Does this make it better?
403
00:17:35,498 --> 00:17:36,714
Does this make it better? [Laughter]
404
00:17:36,715 --> 00:17:40,167
Who the hell are you, Ray?
405
00:17:40,169 --> 00:17:43,721
Why do you seem so familiar?
406
00:17:43,722 --> 00:17:46,391
Sumerian.
407
00:17:46,392 --> 00:17:48,809
It's Akkadian crystal?
408
00:17:48,810 --> 00:17:52,012
Gloss is, uh... [Smacks lips]
409
00:17:52,013 --> 00:17:54,015
Judean date palm extract,
410
00:17:54,016 --> 00:17:56,684
extinct since 500 A.D.
411
00:17:56,685 --> 00:17:58,185
"when sun and rue meet,
412
00:17:58,186 --> 00:18:00,605
thus is revealed the
Temple of Zarathustra."
413
00:18:00,605 --> 00:18:01,906
"When sun and rue meet... "
414
00:18:01,907 --> 00:18:03,657
Hey, mister, you need to come quick.
415
00:18:03,659 --> 00:18:05,410
Something's wrong with your friend.
416
00:18:05,411 --> 00:18:08,613
[Indistinct conversations]
417
00:18:08,614 --> 00:18:11,615
[Groaning]
418
00:18:11,616 --> 00:18:13,085
Ray? What happened?
419
00:18:13,086 --> 00:18:15,537
I don't know. I was... talking,
420
00:18:15,538 --> 00:18:17,088
and the next thing I knew,
I was on the ground.
421
00:18:17,089 --> 00:18:18,839
It happens sometimes.
422
00:18:18,840 --> 00:18:20,459
Aah!
423
00:18:20,460 --> 00:18:21,876
Oh, my head!
424
00:18:21,877 --> 00:18:23,545
It feels like it's gonna explode.
425
00:18:23,546 --> 00:18:25,130
It's happening more and more.
426
00:18:25,131 --> 00:18:26,548
When was the first time?
427
00:18:26,548 --> 00:18:28,717
Four months ago. It's gettin' worse.
428
00:18:28,718 --> 00:18:29,884
What about before then?
429
00:18:29,885 --> 00:18:31,886
I don't remember before then.
430
00:18:31,887 --> 00:18:35,140
Are you saying that your memory
only goes back four months?
431
00:18:35,141 --> 00:18:37,893
[Snapping] Ray. Ray. Ray.
Ray! Focus. Focus.
432
00:18:37,894 --> 00:18:39,693
Are you saying... [Grunts]
433
00:18:39,694 --> 00:18:42,864
That your memory only extends
back for four months?
434
00:18:42,865 --> 00:18:44,648
And that you reach into your pockets
435
00:18:44,650 --> 00:18:46,451
and you pull out artifacts
from the Library?
436
00:18:46,451 --> 00:18:47,903
I don't know where they come from.
437
00:18:47,903 --> 00:18:49,820
You're connected to the
Library, somehow...
438
00:18:49,822 --> 00:18:52,156
a Library that's constantly
rearranging itself randomly,
439
00:18:52,157 --> 00:18:54,659
as if it's got no...
440
00:18:54,660 --> 00:18:55,976
reason.
441
00:18:59,632 --> 00:19:01,249
You're the Library.
442
00:19:01,250 --> 00:19:03,835
- I'm the what?
- You're the Library.
443
00:19:03,836 --> 00:19:07,087
Jenkins always said the
Library acts with intention.
444
00:19:07,088 --> 00:19:08,757
Intention means intelligence. That's you.
445
00:19:08,758 --> 00:19:10,592
You're the intelligence,
except separated...
446
00:19:10,593 --> 00:19:12,760
made flesh, made into a person.
447
00:19:12,761 --> 00:19:14,762
I can talk to you, they can talk to me.
448
00:19:14,763 --> 00:19:16,147
- You can answer questions.
- [Groans]
449
00:19:16,148 --> 00:19:17,766
I have so much that
I wanna know! [Giggles]
450
00:19:17,767 --> 00:19:19,601
I-I don't know what
you're talking about.
451
00:19:19,602 --> 00:19:22,237
Thousands of years of history,
all those mysteries never s...
452
00:19:22,238 --> 00:19:23,654
Judson?
453
00:19:23,655 --> 00:19:25,022
I-I don't remember any of that.
454
00:19:25,023 --> 00:19:26,490
Okay, okay. With me.
455
00:19:26,491 --> 00:19:28,076
I mean, the years we spent together.
456
00:19:28,076 --> 00:19:29,778
11 years. We've been
through a lot together.
457
00:19:29,778 --> 00:19:31,913
Aah! [Inhales sharply] Look, I...
458
00:19:31,913 --> 00:19:35,200
I don't remember Judson.
I don't remember us.
459
00:19:35,201 --> 00:19:39,671
It just hurts. My head, okay?
460
00:19:39,672 --> 00:19:41,122
[Grunts]
461
00:19:41,123 --> 00:19:43,008
That's why you need
the Staff of Knowledge,
462
00:19:43,009 --> 00:19:44,593
to get your memory back.
463
00:19:44,594 --> 00:19:46,126
And the longer that we wait,
464
00:19:46,127 --> 00:19:49,028
the longer that we're
separated, the worse this...
465
00:19:50,298 --> 00:19:52,099
No, no. I'm gonna help you.
466
00:19:52,101 --> 00:19:53,969
- We're gonna find the staff.
- You will?
467
00:19:53,970 --> 00:19:55,220
Yeah. Together.
468
00:19:55,221 --> 00:19:56,612
We'll take our check.
469
00:19:56,863 --> 00:19:59,140
- And a milkshake to go.
- No, no, you've had enough.
470
00:19:59,141 --> 00:20:02,727
- Just the check.
- Come on.
471
00:20:02,728 --> 00:20:04,144
- [Groans]
- One more milkshake.
472
00:20:04,974 --> 00:20:06,430
What the hell are you doin', Jenkins?
473
00:20:06,431 --> 00:20:08,298
We gotta get back out
there and find Baird.
474
00:20:08,298 --> 00:20:10,483
Wherever she is, it's
certainly safer than here.
475
00:20:10,484 --> 00:20:13,228
We have a bigger problem.
The Library is dying.
476
00:20:13,229 --> 00:20:15,814
The Library can't be dying.
Buildings aren't alive.
477
00:20:15,815 --> 00:20:17,481
Really, Mr. Jones?
478
00:20:17,482 --> 00:20:19,367
After all the time you've spent in it,
479
00:20:19,368 --> 00:20:21,452
haven't you learned
anything about the Library?
480
00:20:21,453 --> 00:20:23,788
It's origami.
481
00:20:23,789 --> 00:20:27,041
Folds inside folds inside folds,
482
00:20:27,042 --> 00:20:29,493
all adding up to two parts...
483
00:20:29,494 --> 00:20:33,164
the infinite folding space,
the body of the Library...
484
00:20:33,165 --> 00:20:35,416
And the other part is what?
It's the operating system?
485
00:20:35,417 --> 00:20:36,835
Intelligence, yes,
486
00:20:36,836 --> 00:20:39,171
that organizes the space, defends it.
487
00:20:39,172 --> 00:20:41,923
The Spirit of the Library,
for lack of a better term.
488
00:20:41,923 --> 00:20:43,392
[Clattering]
489
00:20:43,393 --> 00:20:46,060
So you're saying that when
the Library came back,
490
00:20:46,061 --> 00:20:48,145
its spirit was stripped by Glasney?
491
00:20:48,146 --> 00:20:50,015
Yeah, well, either that or the trauma
492
00:20:50,016 --> 00:20:51,516
of its return from the void
493
00:20:51,517 --> 00:20:54,269
left it vulnerable to
a powerful predator.
494
00:20:54,269 --> 00:20:55,987
Whoever Ray Glasney is,
495
00:20:55,988 --> 00:20:59,523
he has left the Library
without nourishment.
496
00:20:59,525 --> 00:21:01,492
The Library eats now?
497
00:21:01,493 --> 00:21:03,412
[Sighs] Yes, Mr. Jones,
498
00:21:03,413 --> 00:21:05,997
and what it is eating is itself.
499
00:21:05,998 --> 00:21:07,531
That's what... all these shadows,
500
00:21:07,532 --> 00:21:09,034
that's what they are.
501
00:21:09,035 --> 00:21:10,251
And when it goes completely dark,
502
00:21:10,252 --> 00:21:12,421
the Library is dead.
503
00:21:12,422 --> 00:21:16,173
Which brings us to...
504
00:21:16,174 --> 00:21:19,377
[Exhales] The ghost lights.
505
00:21:19,378 --> 00:21:20,894
[Sighs]
506
00:21:23,965 --> 00:21:25,933
Beautiful and mechanically inclined.
507
00:21:25,934 --> 00:21:27,134
[Cocks gun]
508
00:21:27,135 --> 00:21:29,214
I do prefer you modern women.
509
00:21:29,215 --> 00:21:31,189
Now, now, Duchess, we've been over this.
510
00:21:31,190 --> 00:21:33,442
- You can't kill me with that.
- Five seconds.
511
00:21:33,442 --> 00:21:35,143
Make your point, or bye-bye, knees.
512
00:21:35,144 --> 00:21:36,560
Simple arithmetic...
513
00:21:36,561 --> 00:21:38,145
you wish to find your Mr. Carsen,
514
00:21:38,146 --> 00:21:41,365
I wish to find the staff
for my... employer.
515
00:21:41,366 --> 00:21:43,902
We're heading in the same direction. QED.
516
00:21:43,903 --> 00:21:46,238
Again with the QED.
517
00:21:46,239 --> 00:21:47,905
I can find him on my own.
518
00:21:47,906 --> 00:21:50,409
Ah, yes. But I'll wager that Ariel
519
00:21:50,410 --> 00:21:53,211
can find him faster. [Whirring]
520
00:21:53,211 --> 00:21:55,579
Now you need a guide, Duchess,
521
00:21:55,580 --> 00:21:59,166
and I... need transportation.
522
00:21:59,167 --> 00:22:01,586
I have not yet, I'm afraid,
learned how to drive.
523
00:22:01,586 --> 00:22:03,221
Why should I trust you?
524
00:22:03,221 --> 00:22:05,891
Because I am under duress.
525
00:22:05,892 --> 00:22:07,392
You know I was summoned
526
00:22:07,393 --> 00:22:09,478
and serve Prospero against my will.
527
00:22:09,479 --> 00:22:12,230
We find your Mr. Carsen and
the Staff of Knowledge,
528
00:22:12,230 --> 00:22:14,098
we use some of this knowledge
529
00:22:14,099 --> 00:22:16,317
to break the spell Prospero has over me,
530
00:22:16,318 --> 00:22:18,269
make me a free man.
531
00:22:18,270 --> 00:22:20,439
You'd betray him?
532
00:22:20,440 --> 00:22:25,009
If you don't trust my virtue,
trust my self-interest.
533
00:22:26,913 --> 00:22:28,113
[Sighs deeply]
534
00:22:28,114 --> 00:22:29,865
Smashing.
535
00:22:29,865 --> 00:22:33,535
And we get to spend a
bit of time together.
536
00:22:33,536 --> 00:22:35,287
Ah.
537
00:22:35,288 --> 00:22:37,588
You're not as charming
as you think you are.
538
00:22:37,589 --> 00:22:39,624
[Scoffs]
539
00:22:39,625 --> 00:22:42,961
I'm precisely as charming
as I believe I am,
540
00:22:42,961 --> 00:22:44,596
to the decimal place.
541
00:22:44,596 --> 00:22:46,279
[Taps door]
542
00:22:49,184 --> 00:22:50,852
[Brakes squeal, gears shift]
543
00:22:50,853 --> 00:22:54,355
[Engine turns off, door closes]
544
00:22:54,356 --> 00:22:57,224
Well, you seem better.
545
00:22:57,226 --> 00:22:59,193
- I mean, you look, uh...
- [Claps hands]
546
00:22:59,194 --> 00:23:00,612
This is good.
547
00:23:00,613 --> 00:23:02,314
I have to tell you,
548
00:23:02,315 --> 00:23:04,065
I just have so many
questions for you, though.
549
00:23:04,066 --> 00:23:06,902
Do you know what happened
to the 10 missing Librarians?
550
00:23:06,903 --> 00:23:09,320
And you know that... that locked
room in the sub-subbasement,
551
00:23:09,321 --> 00:23:11,205
what is in there?
552
00:23:11,207 --> 00:23:13,325
I thought maybe it's a Kraken.
Jenkins says it's a Grendel.
553
00:23:13,326 --> 00:23:16,161
I don't remember any of that!
I don't remember anything.
554
00:23:16,162 --> 00:23:18,547
That's why we're here. Well, not here,
555
00:23:18,548 --> 00:23:20,965
but someplace close.
556
00:23:20,967 --> 00:23:22,467
There!
557
00:23:22,468 --> 00:23:24,169
Nope. Over there.
558
00:23:24,170 --> 00:23:27,221
- Down here!
- Ray!
559
00:23:27,222 --> 00:23:28,605
Down there?
560
00:23:30,226 --> 00:23:31,425
Nearly there.
561
00:23:31,426 --> 00:23:33,511
I still can't believe it.
562
00:23:33,512 --> 00:23:37,432
I mean, the Library in human form.
563
00:23:37,432 --> 00:23:40,151
I believe I'm the only
Librarian in history
564
00:23:40,152 --> 00:23:43,020
to ever get a chance to talk
to the Library in person.
565
00:23:43,021 --> 00:23:45,190
Ray, look at me
566
00:23:45,191 --> 00:23:48,026
and tell me that you
don't remember anything.
567
00:23:48,027 --> 00:23:50,528
Not even one little thing?
568
00:23:50,529 --> 00:23:52,530
I don't remember anything.
569
00:23:52,531 --> 00:23:54,950
Okay, that's... this is... yeah, good.
570
00:23:54,951 --> 00:23:57,536
But tell me, why are we stopped here?
571
00:23:57,537 --> 00:23:59,037
I don't know.
572
00:23:59,038 --> 00:24:01,205
What I do know is, this...
573
00:24:01,207 --> 00:24:03,208
This is exactly where
we're supposed to be.
574
00:24:03,209 --> 00:24:04,375
What? No.
575
00:24:04,376 --> 00:24:06,428
[Chiming]
576
00:24:06,429 --> 00:24:08,645
This way!
577
00:24:13,469 --> 00:24:15,353
Ghost lights sit in every theater
578
00:24:15,354 --> 00:24:17,153
in the Western world.
579
00:24:19,558 --> 00:24:24,144
They absorb all of the emotions,
all of the life expressed there.
580
00:24:24,145 --> 00:24:26,497
When they're full of
life, they come here.
581
00:24:27,950 --> 00:24:29,701
Activate these bulbs,
582
00:24:29,701 --> 00:24:33,153
the Library will feed off
of their life energy,
583
00:24:33,154 --> 00:24:37,075
stay alive long enough for
Mr. Carsen and Colonel Baird
584
00:24:37,076 --> 00:24:38,759
to find and stop Glasney.
585
00:24:40,246 --> 00:24:43,414
What are you not telling us, Mr. Jenkins?
586
00:24:43,415 --> 00:24:45,584
Oh.
587
00:24:45,585 --> 00:24:47,969
Quite a lot, I suspect.
588
00:24:47,970 --> 00:24:50,755
Over the next ridge, at least.
589
00:24:50,756 --> 00:24:52,740
[Clicks]
590
00:24:54,393 --> 00:24:57,095
Come now, Duchess.
591
00:24:57,096 --> 00:25:00,265
No need to be so stiff.
592
00:25:00,266 --> 00:25:01,766
I wager you'll quite like me
593
00:25:01,767 --> 00:25:03,317
once you scratch below the surface.
594
00:25:03,318 --> 00:25:06,153
[Scoffs] Well...
595
00:25:06,154 --> 00:25:07,521
First... [Clears throat]
596
00:25:07,522 --> 00:25:10,525
I'm kind of seeing someone.
597
00:25:10,526 --> 00:25:12,242
"Kind of"? Hmm.
598
00:25:12,243 --> 00:25:14,613
Am seeing someone who's not fictional.
599
00:25:14,614 --> 00:25:18,782
Second, I'm not really
in the bad guy business.
600
00:25:18,784 --> 00:25:21,336
"Bad guy"? Relative term.
601
00:25:21,336 --> 00:25:23,288
Holmes and I were almost
partners, you know?
602
00:25:23,288 --> 00:25:25,707
Uh-huh. He turned you down?
603
00:25:25,708 --> 00:25:27,424
No.
604
00:25:27,425 --> 00:25:29,126
No, I didn't want to work with him.
605
00:25:29,127 --> 00:25:30,628
You've read the stories...
606
00:25:30,630 --> 00:25:33,097
never settling, flitting from case to case.
607
00:25:33,098 --> 00:25:34,633
Always running...
608
00:25:34,634 --> 00:25:37,685
running, running from himself,
running from boredom.
609
00:25:37,686 --> 00:25:39,386
No, I wanted to build something.
610
00:25:39,387 --> 00:25:42,473
Oh, you built a criminal empire.
611
00:25:42,474 --> 00:25:45,026
Because that's all they
would let me build.
612
00:25:45,027 --> 00:25:47,479
I ask you, what would you do
613
00:25:47,480 --> 00:25:50,065
if they wouldn't let you breathe?
614
00:25:50,066 --> 00:25:53,217
If they wouldn't let you open any door?
615
00:25:56,122 --> 00:25:57,538
You would make your own.
616
00:25:57,539 --> 00:25:59,256
Precisely.
617
00:26:01,493 --> 00:26:03,494
Both your world and mine,
618
00:26:03,496 --> 00:26:06,213
there are those of us who
run and those who build.
619
00:26:06,214 --> 00:26:08,048
You and I?
620
00:26:08,049 --> 00:26:11,553
We're planners. Strategists.
621
00:26:11,554 --> 00:26:15,256
We're builders, in for the long haul.
622
00:26:15,257 --> 00:26:18,776
What type is your Mr. Carsen, pray tell?
623
00:26:31,523 --> 00:26:33,173
[Grunts]
624
00:26:34,442 --> 00:26:36,361
This is it!
625
00:26:36,362 --> 00:26:38,195
It should be here.
626
00:26:38,197 --> 00:26:39,614
The temple should be
right here. Where is it?
627
00:26:39,615 --> 00:26:42,366
Yeah, I'm... starting to think
628
00:26:42,367 --> 00:26:44,618
that maybe walking through
the Pennsylvania woods...
629
00:26:44,619 --> 00:26:47,122
not the best way to find an
ancient Sumerian temple.
630
00:26:47,123 --> 00:26:49,758
Why isn't it here?
It's gotta be here somewhere!
631
00:26:49,759 --> 00:26:52,210
It's just trees and rocks and moss and...
632
00:26:52,211 --> 00:26:54,846
I don't need a forest. I need
a staff. Where's the staff?!
633
00:26:54,846 --> 00:26:57,432
Look, calm down. I think
maybe you need to focus?
634
00:26:57,432 --> 00:27:00,218
I don't know where I am!
I always know that.
635
00:27:00,219 --> 00:27:02,236
That's what I need to know.
636
00:27:05,441 --> 00:27:07,474
Ray!
637
00:27:07,476 --> 00:27:09,477
Come on, Ray.
638
00:27:09,478 --> 00:27:11,362
Come up here!
639
00:27:11,363 --> 00:27:13,198
I'm gonna solve this.
640
00:27:13,199 --> 00:27:15,115
[Crying] I'm gonna solve it right now.
641
00:27:15,116 --> 00:27:16,785
- I'm gonna solve it by myself.
- [Continues crying]
642
00:27:16,786 --> 00:27:18,452
[Singsongy] Here I go!
643
00:27:18,453 --> 00:27:20,121
Rue and sun.
644
00:27:20,122 --> 00:27:22,406
- Here we go.
- [Continues crying]
645
00:27:22,407 --> 00:27:24,241
Ray, look, it's working!
646
00:27:24,242 --> 00:27:25,542
- [Chiming]
- Ray.
647
00:27:25,544 --> 00:27:27,461
Ray, look. Yeah.
648
00:27:27,462 --> 00:27:29,247
Here comes the sun.
649
00:27:29,248 --> 00:27:32,516
Yes! [Chuckles] Yes! Yes! It's...
650
00:27:34,385 --> 00:27:35,586
- [Chiming stops]
- Ohh!
651
00:27:35,587 --> 00:27:38,757
- It's not working.
- [Crying]
652
00:27:38,758 --> 00:27:41,392
Why isn't that working?
653
00:27:41,393 --> 00:27:42,810
Sun and rue.
654
00:27:42,811 --> 00:27:48,849
Ah... [Sobbing]
655
00:27:48,851 --> 00:27:51,318
Sorrow... rue?
656
00:27:51,319 --> 00:27:54,355
Sadness, rue? Could it be that simple?
657
00:27:54,355 --> 00:27:57,275
[Chuckles] Those clever
Sumerian bastards!
658
00:27:57,276 --> 00:27:59,277
Come on! Get up here.
659
00:27:59,278 --> 00:28:00,862
- Oh, it doesn't matter. We're already
defeated. - Come on. Come on.
660
00:28:00,863 --> 00:28:02,913
It's a metaphor.
The Sumerians were poets.
661
00:28:02,914 --> 00:28:04,699
To them, the sun was hope.
662
00:28:04,700 --> 00:28:06,867
I'm feeling very hopeful,
so that's why this is glowing.
663
00:28:06,868 --> 00:28:09,453
"Rue" means sorrow, what
you're feeling right now.
664
00:28:09,454 --> 00:28:12,271
This is an eye. How does
an eye show sadness?
665
00:28:13,875 --> 00:28:16,809
♪
666
00:28:18,430 --> 00:28:22,398
[Whooshing]
667
00:28:28,891 --> 00:28:30,441
[Boom]
668
00:28:30,442 --> 00:28:33,042
The Temple of Zarathustra.
669
00:28:34,896 --> 00:28:38,566
The Staff of Knowledge is inside.
670
00:28:38,567 --> 00:28:40,734
I always knew you'd find it.
671
00:28:40,736 --> 00:28:41,986
Come on.
672
00:28:41,987 --> 00:28:45,087
♪
673
00:28:48,083 --> 00:28:49,669
Element puzzle.
674
00:28:49,670 --> 00:28:53,438
- Earth above, water below.
- Shouldn't we go faster?
675
00:28:53,439 --> 00:28:56,773
Ah. "Unreasonable haste
is the road to error."
676
00:28:56,775 --> 00:28:59,277
Judson used to say that. Okay.
677
00:28:59,278 --> 00:29:01,229
- [Arrows whoosh]
- Whoa! Jeez.
678
00:29:01,230 --> 00:29:03,615
Okay. So there's only one path.
679
00:29:03,615 --> 00:29:05,566
Some of them are safe.
680
00:29:05,567 --> 00:29:07,567
- [Arrows whoosh]
- Whoa! Oh! [Grunts]
681
00:29:07,568 --> 00:29:09,369
Or not.
682
00:29:09,371 --> 00:29:10,821
- Daedalus built something like this.
- [Gears clank]
683
00:29:10,823 --> 00:29:13,156
Oh, you hear that? Reset interval.
684
00:29:13,157 --> 00:29:16,126
Sloppy Sumerian trapwork.
685
00:29:16,127 --> 00:29:17,744
Okay, here's how this is gonna work...
686
00:29:17,746 --> 00:29:19,797
I'm gonna jump forward and then
jump back to avoid the arrow,
687
00:29:19,798 --> 00:29:21,415
and then jump forward again on the reset.
688
00:29:21,416 --> 00:29:22,834
You do the exact same thing,
689
00:29:22,835 --> 00:29:24,719
and it'll never have a chance to reset...
690
00:29:24,720 --> 00:29:26,721
- Once we do the first one. Ready?
- No.
691
00:29:26,721 --> 00:29:29,257
Okay. Here we go.
692
00:29:29,258 --> 00:29:30,424
- [Arrows whoosh]
- Whoa!
693
00:29:30,425 --> 00:29:31,643
- Jeez.
- [Arrows whoosh]
694
00:29:31,644 --> 00:29:32,844
- Now you!
- Oh, okay.
695
00:29:32,845 --> 00:29:34,261
- Now me.
- Yikes.
696
00:29:34,262 --> 00:29:35,762
- Now you. Good.
- Uh...
697
00:29:35,763 --> 00:29:37,397
- [Arrows whoosh]
- Aah!
698
00:29:37,398 --> 00:29:38,650
- [Arrows whoosh]
- Yikes!
699
00:29:38,651 --> 00:29:40,151
- [Arrows whoosh]
- See?
700
00:29:40,152 --> 00:29:41,352
- Aah!
- [Arrows whoosh]
701
00:29:41,353 --> 00:29:42,854
- Ha!
- Aah!
702
00:29:42,855 --> 00:29:44,489
- Isn't this fun?
- No!
703
00:29:44,490 --> 00:29:46,356
- [Arrows whoosh]
- Terrifying!
704
00:29:46,357 --> 00:29:47,673
- [Arrows whoosh]
- Gah!
705
00:29:50,578 --> 00:29:53,330
Still warm. They're not far ahead of us.
706
00:29:53,332 --> 00:29:55,700
- [Tinkling]
- I appreciate your zeal, Duchess.
707
00:29:55,701 --> 00:29:57,451
Just let little Ariel ferret out...
708
00:29:57,452 --> 00:29:58,670
keep it in your pants, English.
709
00:29:58,671 --> 00:29:59,871
They went this way.
710
00:29:59,872 --> 00:30:01,538
- Stay close.
- [Clicks]
711
00:30:01,539 --> 00:30:04,675
Ever my intention, Duchess.
712
00:30:04,676 --> 00:30:08,429
My heart, it's beatin' so
fast, and my skin's all wet.
713
00:30:08,430 --> 00:30:10,381
- What's happening?
- You're scared, Ray.
714
00:30:10,382 --> 00:30:12,432
Just try to take a deep breath.
715
00:30:12,433 --> 00:30:14,384
Okay, elements, elements.
716
00:30:14,385 --> 00:30:15,886
- What's the next element?
- Look at you.
717
00:30:15,887 --> 00:30:17,605
You seem like you're having fun.
718
00:30:17,605 --> 00:30:20,641
Do I? Well, I love ancient temples.
719
00:30:20,642 --> 00:30:22,559
You see, the whole
thing with temples is,
720
00:30:22,560 --> 00:30:24,311
you just kinda gotta get into
721
00:30:24,313 --> 00:30:25,645
the spirit of the fun
of the whole thing.
722
00:30:25,646 --> 00:30:27,815
Just relax, enjoy yourself.
723
00:30:27,816 --> 00:30:30,651
Okay.
724
00:30:30,652 --> 00:30:32,619
You went first last time. My turn.
725
00:30:32,621 --> 00:30:34,822
Wait! Ray! Ray!
726
00:30:34,823 --> 00:30:37,290
[Whoosh]
727
00:30:37,291 --> 00:30:39,675
That's my last one. Now what?
728
00:30:40,878 --> 00:30:43,247
Now nothing.
729
00:30:43,248 --> 00:30:44,582
Mr. Stone.
730
00:30:44,583 --> 00:30:46,348
[Whoosh]
731
00:30:47,920 --> 00:30:50,755
That's it. It's done.
732
00:30:50,756 --> 00:30:53,007
At the rate they're going, we
only have a few minutes left.
733
00:30:53,008 --> 00:30:55,343
And then what, huh?
734
00:30:55,344 --> 00:30:58,444
Jenkins? Tell me you got a plan "B."
735
00:30:59,731 --> 00:31:02,517
Yes, uh, Mr. Stone.
736
00:31:02,518 --> 00:31:03,768
I do.
737
00:31:03,769 --> 00:31:05,353
- [Flames whoosh]
- RAY: Aah! Aah!
738
00:31:05,354 --> 00:31:08,355
Fire! Of course that's the next element.
739
00:31:08,356 --> 00:31:09,690
- Ray!
- Aah!
740
00:31:09,691 --> 00:31:11,325
- Ray!
- Aah!
741
00:31:11,326 --> 00:31:12,910
- Ray?
- Aah!
742
00:31:12,911 --> 00:31:15,829
Ray, can you stop shouting
so I can figure this out?
743
00:31:15,830 --> 00:31:17,280
[Flames whooshing]
744
00:31:17,281 --> 00:31:19,432
Okay, let me figure this out now.
745
00:31:27,709 --> 00:31:30,510
- [Arrows whoosh]
- [Grunts]
746
00:31:30,511 --> 00:31:32,547
Traps are Flynn's department.
747
00:31:32,548 --> 00:31:34,965
Must be some sort of reset interval.
748
00:31:34,967 --> 00:31:37,384
Uh... uh...
749
00:31:37,385 --> 00:31:39,804
Uh... oh, yeah, I'm gonna ask
you a couple of questions.
750
00:31:39,805 --> 00:31:43,523
No! I don't have any answers. I'm hollow!
751
00:31:43,525 --> 00:31:45,526
That's why I need the staff.
That's why I need you!
752
00:31:45,527 --> 00:31:48,895
Yes, and I need you! We need
each other to get through this.
753
00:31:48,896 --> 00:31:53,785
Uh, Ray, do you see, uh, any
raised circles on your wall?
754
00:31:53,786 --> 00:31:56,953
Yeah, two. No, four.
755
00:31:56,954 --> 00:31:58,655
Okay, those are dials.
756
00:31:58,656 --> 00:32:00,958
When I say so, turn the bottom two
757
00:32:00,959 --> 00:32:04,412
two clicks to the left. Okay?
758
00:32:04,413 --> 00:32:07,464
- Yeah.
- Ready? Go!
759
00:32:07,465 --> 00:32:10,585
[Click]
760
00:32:10,586 --> 00:32:12,385
[Flames whooshing]
761
00:32:12,386 --> 00:32:14,087
Good. Now the top two.
762
00:32:14,088 --> 00:32:16,439
Ready? Go!
763
00:32:17,759 --> 00:32:20,678
[Clank, flames whoosh]
764
00:32:20,679 --> 00:32:23,064
[Laughs]
765
00:32:23,065 --> 00:32:24,663
- We did it!
- We did it?
766
00:32:26,818 --> 00:32:28,736
[Laughs] Hey! We're a team!
767
00:32:28,737 --> 00:32:31,439
- Oh!
- Library, Librarian...
768
00:32:31,440 --> 00:32:32,772
that's how it works.
769
00:32:32,773 --> 00:32:34,991
- Let's go get the staff.
- Okay.
770
00:32:34,992 --> 00:32:37,093
Holy crap, that was scary.
771
00:32:42,917 --> 00:32:44,785
Wait, that's it?
772
00:32:44,786 --> 00:32:45,952
- I thought it'd be more...
- Bigger.
773
00:32:45,953 --> 00:32:47,371
Mm.
774
00:32:47,372 --> 00:32:49,673
Maybe we have to... touch it.
775
00:32:49,674 --> 00:32:51,960
- Yeah, maybe that.
- Wait, wait, wait, wait.
776
00:32:51,961 --> 00:32:54,045
Just make sure
777
00:32:54,046 --> 00:32:56,012
there are no more traps in this room.
778
00:32:56,013 --> 00:32:58,633
I don't think there are any.
779
00:32:58,634 --> 00:33:00,518
And you'd be quite right about that.
780
00:33:00,519 --> 00:33:03,471
- All the traps are behind us.
- Moriarty.
781
00:33:03,471 --> 00:33:04,888
Eve, look out! Moriarty!
782
00:33:04,890 --> 00:33:06,973
- I know. He's with me.
- Wait. What?
783
00:33:06,974 --> 00:33:08,976
Wait, how did you guys get...
wait. What?!
784
00:33:08,977 --> 00:33:10,394
You had a team-up with him?
785
00:33:10,394 --> 00:33:13,898
I... had to find you and warn you
786
00:33:13,900 --> 00:33:16,701
that Ray is not just pulling
things from the Library.
787
00:33:16,701 --> 00:33:18,536
- He...
- Is the Library.
788
00:33:18,537 --> 00:33:20,820
Pretty sure I was about to
say he's destroying it.
789
00:33:20,821 --> 00:33:22,823
He... he is the Library?
790
00:33:22,824 --> 00:33:24,040
The spirit of it.
791
00:33:24,041 --> 00:33:26,493
[Electricity crackles]
792
00:33:26,494 --> 00:33:27,878
I think it got pulled free
793
00:33:27,880 --> 00:33:29,548
when we brought it back from the void.
794
00:33:29,548 --> 00:33:31,999
But yeah, that sweet,
affable guy is the Library.
795
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
Wait. You had a team-up with him?
796
00:33:33,501 --> 00:33:35,541
So you're not in any danger, then?
797
00:33:35,542 --> 00:33:37,518
- [Ray groaning] - No, not anymore. We
just came to get his memory fixed
798
00:33:37,519 --> 00:33:39,140
- and then...
- You call that fixed, then?
799
00:33:39,141 --> 00:33:42,677
- This looks worse.
- Aah!
800
00:33:42,679 --> 00:33:45,762
This could not be worse.
801
00:33:45,763 --> 00:33:47,646
Aah!
802
00:33:49,098 --> 00:33:51,432
[Screaming]
803
00:33:51,433 --> 00:33:53,486
Flynn, it's coming back to me!
804
00:33:53,487 --> 00:33:54,987
[Rumbling]
805
00:33:54,988 --> 00:33:57,990
Every law, every theorem...
806
00:33:57,990 --> 00:33:59,357
[Rumbling continues]
807
00:33:59,358 --> 00:34:01,609
All the lost languages,
808
00:34:01,611 --> 00:34:03,528
and the songs of Sumeria,
809
00:34:03,529 --> 00:34:06,198
every poem and story
810
00:34:06,199 --> 00:34:08,000
and novel in every language ever written!
811
00:34:08,001 --> 00:34:09,367
Aah!
812
00:34:09,369 --> 00:34:12,420
But it's too much! Aah! It hurts!
813
00:34:12,422 --> 00:34:14,172
What's happening to him?!
814
00:34:14,173 --> 00:34:16,208
He's overloading!
There's too much power!
815
00:34:16,208 --> 00:34:18,043
Too many memories are coming back!
816
00:34:18,043 --> 00:34:20,211
I think one of us will
have to go over there.
817
00:34:20,213 --> 00:34:22,431
[Screaming]
818
00:34:22,431 --> 00:34:24,648
[Debris falling]
819
00:34:27,721 --> 00:34:31,306
One of you will have to go over there!
820
00:34:31,307 --> 00:34:33,442
You have to go back to the Library, Ray.
821
00:34:33,443 --> 00:34:35,311
Just let go off the staff.
822
00:34:35,311 --> 00:34:37,646
No! It's too powerful!
823
00:34:37,646 --> 00:34:39,197
It'll backlash through the ley lines!
824
00:34:39,199 --> 00:34:40,398
Someone has to take it!
825
00:34:40,400 --> 00:34:42,367
[Whooshes]
826
00:34:42,369 --> 00:34:44,235
CASSANDRA: It's accelerating.
827
00:34:44,237 --> 00:34:46,739
Miss Cillian, all of you,
it's time for you to go.
828
00:34:46,739 --> 00:34:48,541
When the last ghost light goes out,
829
00:34:48,541 --> 00:34:50,992
the Library will grab hold of
the greatest source of life
830
00:34:50,994 --> 00:34:53,077
it can find, and that's me.
831
00:34:53,079 --> 00:34:56,081
That's your plan "b,"
to let this place eat you?
832
00:34:56,081 --> 00:34:58,217
If you think we're gonna leave
you here alone, in the dark,
833
00:34:58,217 --> 00:35:00,335
you're...
834
00:35:00,336 --> 00:35:02,137
I don't know what you are,
but we're not doing that.
835
00:35:02,139 --> 00:35:06,257
Well, Cassandra, it's the math.
I'm immortal... semi.
836
00:35:06,259 --> 00:35:09,594
You're not. My life can
keep this going longer...
837
00:35:09,596 --> 00:35:12,481
- Dude, we're not doing it.
- Actually, I might consider it.
838
00:35:12,481 --> 00:35:14,349
It's getting pretty dark in here.
839
00:35:14,351 --> 00:35:16,351
[Whoosh]
840
00:35:16,353 --> 00:35:19,572
- [Crackling continues]
- [Screaming]
841
00:35:19,572 --> 00:35:22,673
Give it to me! I'll take it.
842
00:35:23,994 --> 00:35:26,445
No! It'll kill you!
843
00:35:26,445 --> 00:35:29,081
The Library cannot kill a librarian.
844
00:35:29,081 --> 00:35:31,166
Then me!
845
00:35:31,168 --> 00:35:33,034
It's my job, Flynn.
846
00:35:33,036 --> 00:35:35,286
A noble sacrifice, Duchess.
847
00:35:35,288 --> 00:35:37,289
Once again, you rise in my esteem.
848
00:35:37,289 --> 00:35:39,090
Are you still here? You're the villain.
849
00:35:39,092 --> 00:35:41,126
Shouldn't you just be
running away somewhere?
850
00:35:41,126 --> 00:35:43,211
All that information, all that power?
851
00:35:43,213 --> 00:35:46,097
Bound to burn out any
mortal who handles it.
852
00:35:46,099 --> 00:35:47,715
Don't you see the solution yet?
853
00:35:47,717 --> 00:35:51,135
Moriarty, wanna sh...
854
00:35:51,137 --> 00:35:53,487
By Jove, I think he's finally got it.
855
00:35:55,358 --> 00:35:57,476
It's the only way.
856
00:35:57,476 --> 00:35:59,777
Ray...
857
00:35:59,778 --> 00:36:02,481
- Give the staff to Moriarty.
- Aah!
858
00:36:02,481 --> 00:36:04,483
No! It's what he wants!
859
00:36:04,483 --> 00:36:07,119
He's immortal. He's fictional.
It's the only way.
860
00:36:07,119 --> 00:36:09,320
- He planned this! You know he did!
- It doesn't matter.
861
00:36:09,322 --> 00:36:12,625
Ray, I'm the Librarian.
Give Moriarty the staff.
862
00:36:12,626 --> 00:36:14,592
[Crackling continues]
863
00:36:20,250 --> 00:36:23,385
[Grunting]
864
00:36:23,385 --> 00:36:25,221
Aah!
865
00:36:25,222 --> 00:36:28,172
[Crackling subsides]
866
00:36:28,173 --> 00:36:30,259
Can't die like other men.
867
00:36:30,260 --> 00:36:32,577
[Inhales sharply]
Doesn't mean it doesn't hurt.
868
00:36:33,730 --> 00:36:36,780
[Breathing heavily]
869
00:36:41,487 --> 00:36:44,239
Meant every word I said, Duchess.
870
00:36:44,240 --> 00:36:45,873
You remember that.
871
00:36:52,615 --> 00:36:54,599
Ray, say something.
872
00:36:56,286 --> 00:36:58,202
I remember.
873
00:36:58,204 --> 00:36:59,721
You remember the Library?
874
00:37:01,123 --> 00:37:02,791
I remember Judson.
875
00:37:02,791 --> 00:37:04,376
- [Chuckles]
- [Exhales]
876
00:37:04,376 --> 00:37:07,211
Wise and brave and kind Judson.
877
00:37:07,213 --> 00:37:08,429
Your true father.
878
00:37:08,431 --> 00:37:11,684
A-and I remember Charlene.
879
00:37:11,684 --> 00:37:14,302
Funny and tough and loving Charlene.
880
00:37:14,304 --> 00:37:16,286
Do you, uh...
881
00:37:18,190 --> 00:37:20,291
Do you remember me?
882
00:37:22,612 --> 00:37:25,213
[Chuckles softly] Of course I do, Flynn.
883
00:37:26,615 --> 00:37:29,250
You're my best friend.
884
00:37:32,621 --> 00:37:34,489
[Chuckles]
885
00:37:34,490 --> 00:37:36,324
[Grunts] Aah!
886
00:37:36,326 --> 00:37:39,161
Uh, okay, we gotta get
you back to the Library.
887
00:37:39,161 --> 00:37:40,561
Come on. [Grunts]
888
00:37:42,581 --> 00:37:45,384
- It's the last one.
- Yes, but... this is moronic.
889
00:37:45,385 --> 00:37:47,835
- You can't all stay.
- I offered to go.
890
00:37:47,836 --> 00:37:50,155
- Problem with you lot is...
- [Whoosh, powers down]
891
00:37:50,155 --> 00:37:51,657
STONE: Jenkins, what's going on?
892
00:37:51,657 --> 00:37:53,291
JENKINS: I have no idea.
We should all be...
893
00:37:53,293 --> 00:37:55,226
- [Powers up]
- But...
894
00:37:55,228 --> 00:37:56,728
Ah! Ha!
895
00:37:56,730 --> 00:37:58,764
FLYNN: Whose idea was
the ghost lamps? That's...
896
00:37:58,764 --> 00:38:00,599
- Flynn!
- Colonel Baird!
897
00:38:00,599 --> 00:38:02,150
- Hey, everybody.
- Guys.
898
00:38:02,152 --> 00:38:03,518
Hello, Jenkins.
899
00:38:03,519 --> 00:38:05,436
Very pleased to see
you're both still alive.
900
00:38:05,438 --> 00:38:09,490
Well, we had a little help.
901
00:38:09,492 --> 00:38:11,275
Ray?
902
00:38:11,277 --> 00:38:13,528
I'd like you all to meet...
903
00:38:13,530 --> 00:38:16,831
Ray, the Spirit of the Library.
904
00:38:16,833 --> 00:38:19,367
Ray, these are the Librarians.
905
00:38:19,369 --> 00:38:20,619
Hello.
906
00:38:20,619 --> 00:38:23,172
I'm sorry. How...
907
00:38:23,172 --> 00:38:24,505
How is that possible?
908
00:38:24,507 --> 00:38:26,208
Kind of a long story.
909
00:38:26,208 --> 00:38:27,960
Which we don't have time for.
910
00:38:27,960 --> 00:38:30,878
She's right. We gotta do this now.
911
00:38:30,880 --> 00:38:32,813
Okay.
912
00:38:34,300 --> 00:38:38,603
Um, uh, uh...
913
00:38:38,605 --> 00:38:39,903
Hmm.
914
00:38:42,275 --> 00:38:43,574
[Grunts]
915
00:38:45,478 --> 00:38:47,711
It's good to have the
team back together.
916
00:38:49,782 --> 00:38:52,568
You seem upset.
917
00:38:52,568 --> 00:38:55,704
I just feel like we didn't
really get a chance to talk.
918
00:38:55,704 --> 00:38:57,822
I mean, really talk.
919
00:38:57,824 --> 00:38:59,742
You're the only one who
has a frame of reference
920
00:38:59,742 --> 00:39:01,460
for my life,
921
00:39:01,460 --> 00:39:04,380
and I just want you to know
what you've meant to me.
922
00:39:04,380 --> 00:39:05,998
I already know.
923
00:39:05,998 --> 00:39:07,833
You need to stop Prospero.
924
00:39:07,833 --> 00:39:09,635
He's more dangerous now than ever.
925
00:39:09,635 --> 00:39:11,936
Yeah, but I have so many questions.
926
00:39:13,422 --> 00:39:15,974
I can't answer everything for you.
927
00:39:15,974 --> 00:39:17,842
Besides...
928
00:39:17,844 --> 00:39:21,230
The journey is more important
than the destination.
929
00:39:21,231 --> 00:39:24,483
And you, my friend, are about
to go on an amazing adventure.
930
00:39:24,483 --> 00:39:27,518
[Exhales deeply]
931
00:39:27,519 --> 00:39:29,438
Okay.
932
00:39:29,438 --> 00:39:31,672
No questions.
933
00:39:33,525 --> 00:39:35,327
Will I get to talk to you again?
934
00:39:35,327 --> 00:39:38,530
[Chuckles] You talk to me all the time.
935
00:39:38,530 --> 00:39:41,449
And you don't have to yell.
I can hear you.
936
00:39:41,451 --> 00:39:42,967
[Huffs]
937
00:39:47,706 --> 00:39:49,940
I don't know how to say goodbye.
938
00:39:51,844 --> 00:39:53,045
No need.
939
00:39:53,045 --> 00:39:56,514
I'll be here,
940
00:39:56,516 --> 00:39:58,934
where I've always been,
941
00:39:58,934 --> 00:40:00,818
where I'll always be.
942
00:40:05,057 --> 00:40:08,025
[Inhales deeply]
943
00:40:08,027 --> 00:40:09,561
[Exhales deeply]
944
00:40:09,561 --> 00:40:11,829
♪
945
00:40:16,702 --> 00:40:17,902
You okay?
946
00:40:17,903 --> 00:40:20,655
Yeah. Yeah, I just... yep.
947
00:40:20,657 --> 00:40:22,907
[Clears throat, claps hands]
948
00:40:22,909 --> 00:40:27,579
Well, we... got a hundred
acres of Library to clean up,
949
00:40:27,579 --> 00:40:29,005
so let's get to it.
950
00:40:29,007 --> 00:40:31,300
- You better go find a broom then.
- You know where the brooms are.
951
00:40:31,300 --> 00:40:32,918
I don't know where the brooms are.
952
00:40:32,918 --> 00:40:35,387
[Exhales deeply]
953
00:40:35,387 --> 00:40:37,005
Running again?
954
00:40:37,005 --> 00:40:39,925
The Library wants me
to go after Prospero,
955
00:40:39,925 --> 00:40:42,760
make sure that he doesn't get
his hands on those artifacts.
956
00:40:42,762 --> 00:40:45,813
He told you to stop Prospero.
Running's your choice.
957
00:40:45,815 --> 00:40:47,431
I'm the Librarian.
958
00:40:47,432 --> 00:40:50,853
This is the only way that I know...
959
00:40:50,853 --> 00:40:52,168
how to be me.
960
00:40:56,775 --> 00:40:59,110
No kiss this time.
961
00:40:59,112 --> 00:41:00,594
I think.
962
00:41:16,461 --> 00:41:18,679
[Sighs]
963
00:41:18,681 --> 00:41:21,148
♪
964
00:41:22,090 --> 00:41:28,190
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
68108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.