All language subtitles for The.Librarians.S02E03.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,234 All: [Chanting] Off our land! Off our land! 2 00:00:03,259 --> 00:00:04,594 [Truck horn honking] 3 00:00:04,620 --> 00:00:07,455 Off our land! Off our land! 4 00:00:07,480 --> 00:00:11,464 - Off our land! Off our land! - Man: You'll destroy what is not yours! 5 00:00:12,627 --> 00:00:14,445 The blasts always get them riled up. 6 00:00:14,471 --> 00:00:17,089 Yeah, tell them it's the sound of progress! 7 00:00:17,114 --> 00:00:20,618 ♪ 8 00:00:22,489 --> 00:00:24,179 Good morning, Boss! 9 00:00:24,204 --> 00:00:25,949 What the hell's so good about it?! 10 00:00:25,972 --> 00:00:28,643 Pace we're going, we ain't never gonna get that damn pond drained! 11 00:00:28,667 --> 00:00:30,667 Well, we're still waiting on that last permit, Isaac. 12 00:00:30,693 --> 00:00:31,705 Protesters slowing everything down. 13 00:00:31,731 --> 00:00:33,558 We got this job based on our reputation 14 00:00:33,584 --> 00:00:36,319 - for being fast... real fast. - It's Oklahoma. 15 00:00:36,344 --> 00:00:37,847 You know better than anyone how the locals 16 00:00:37,872 --> 00:00:41,039 - feel about their tribal lands and whatnot. - Yeah, I do. 17 00:00:41,064 --> 00:00:43,398 Never should've given those people anything anyway. 18 00:00:43,423 --> 00:00:45,173 Now, look, I want you to lay this last section, 19 00:00:45,198 --> 00:00:46,978 get that damn pond drained and finish this job, 20 00:00:47,003 --> 00:00:49,521 otherwise, those gassers are gonna be looking for a whole new crew. 21 00:00:49,546 --> 00:00:52,213 - Soon as that last permit comes in, we'll be... - I got the permit. 22 00:00:52,238 --> 00:00:53,572 Well, records say it ain't on file. 23 00:00:53,597 --> 00:00:55,765 Well, if I say I got it, Andy, I got it. 24 00:00:56,728 --> 00:00:59,061 You just go on and do your job, will you? 25 00:00:59,087 --> 00:01:00,759 You're the boss. 26 00:01:00,783 --> 00:01:04,284 ♪ 27 00:01:11,168 --> 00:01:13,662 [Rumbling, cracking] 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,275 [Grunts] 29 00:01:17,299 --> 00:01:19,472 Aah! 30 00:01:19,498 --> 00:01:21,164 Andy?! 31 00:01:21,632 --> 00:01:23,487 Hang on! We're coming for you! 32 00:01:23,513 --> 00:01:25,353 Rope and ladder! Go get rope and ladder! 33 00:01:25,379 --> 00:01:27,662 [Groans] 34 00:01:27,688 --> 00:01:29,721 [Indistinct shouting in distance] 35 00:01:29,745 --> 00:01:32,206 [Sighs] 36 00:01:32,231 --> 00:01:35,076 [Grunts] 37 00:01:39,656 --> 00:01:42,323 [Wind whistling] 38 00:01:45,149 --> 00:01:47,610 Isaac: Hold on there, Andy! 39 00:01:53,224 --> 00:01:55,313 - [Coughs] - Get ahold of that, Andy! 40 00:01:55,337 --> 00:01:57,254 Come on, get him up there. 41 00:01:57,307 --> 00:01:58,639 [Grunting] 42 00:01:58,674 --> 00:02:00,558 [Grunts] 43 00:02:00,593 --> 00:02:03,487 - [Grunts] - [Coughing] 44 00:02:03,513 --> 00:02:05,263 - You all right? - Oh, yeah. 45 00:02:05,314 --> 00:02:07,314 Yeah, I think I just hit my head. 46 00:02:07,349 --> 00:02:09,567 All right, sit him down over there, get him some water. 47 00:02:09,602 --> 00:02:10,852 Come on. 48 00:02:13,605 --> 00:02:16,858 ♪ 49 00:02:25,634 --> 00:02:30,149 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 50 00:02:31,707 --> 00:02:33,591 [Keyboard keys clacking] 51 00:02:37,810 --> 00:02:39,475 Next page. 52 00:02:41,653 --> 00:02:43,736 I brought you some more fuel. 53 00:02:43,762 --> 00:02:45,594 Oh, well, thank you. 54 00:02:45,620 --> 00:02:48,420 Been working on this secret project for a while now, 55 00:02:48,444 --> 00:02:50,295 which... 56 00:02:50,796 --> 00:02:53,905 Wouldn't be so secret if you shared it with someone. 57 00:02:56,586 --> 00:02:59,711 I'm writing an academic criticism on Colonial Architecture. 58 00:02:59,735 --> 00:03:02,819 Take everything you know about Dutch influence 59 00:03:02,844 --> 00:03:05,545 on the Hudson Valley... Throw it out the window. 60 00:03:05,570 --> 00:03:09,406 I'll try my best. 61 00:03:09,495 --> 00:03:11,512 "Dr. Oliver Thompson." 62 00:03:11,546 --> 00:03:14,465 You're still publishing under fake names. 63 00:03:14,500 --> 00:03:15,967 You know, you can be you now. 64 00:03:16,002 --> 00:03:18,896 Well, I worked really hard on these identities. 65 00:03:18,921 --> 00:03:20,972 You know, they have their own reputations. 66 00:03:21,007 --> 00:03:23,591 Helps get the work out there, plus, you know... 67 00:03:23,643 --> 00:03:25,342 Secret library. 68 00:03:25,395 --> 00:03:29,574 Yeah, but Flynn did all sorts of research and seminars 69 00:03:29,598 --> 00:03:30,814 when he was the only librarian. 70 00:03:30,849 --> 00:03:32,805 This works for me. 71 00:03:33,905 --> 00:03:35,320 Ezekiel: Who's up for movies? 72 00:03:35,346 --> 00:03:37,502 I've got "night," "day," "dawn," "land," 73 00:03:37,527 --> 00:03:39,050 and "City of the living dead." 74 00:03:39,074 --> 00:03:40,991 Unbelievable... We finally get the library back, 75 00:03:41,026 --> 00:03:42,659 and you just want to use the theater. 76 00:03:42,694 --> 00:03:45,305 Yeah, movies are just books with better pictures 77 00:03:45,329 --> 00:03:46,864 and less of those words and stuff. 78 00:03:46,915 --> 00:03:49,449 [Twinkle] 79 00:03:49,502 --> 00:03:51,502 Anybody else's individual... 80 00:03:51,537 --> 00:03:54,671 - No. - So, who's it for? 81 00:03:55,848 --> 00:03:57,663 Baird: Come on. How bad is it? 82 00:03:57,688 --> 00:03:58,854 I am concerned. 83 00:03:58,879 --> 00:04:00,655 Oh, you're past concerned. 84 00:04:00,680 --> 00:04:02,796 You have a tell when you're very upset. 85 00:04:02,848 --> 00:04:04,382 There it is. 86 00:04:04,433 --> 00:04:05,849 Well, I admit I've never heard of anything 87 00:04:05,884 --> 00:04:07,479 happening like this in the history of the library. 88 00:04:07,503 --> 00:04:09,670 I mean, rooms rearrange but always 89 00:04:09,695 --> 00:04:12,235 with some order, not this random jumble. 90 00:04:12,260 --> 00:04:15,787 I would venture to say that some rooms may actually be missing. 91 00:04:15,812 --> 00:04:17,060 And perhaps Mr. Carsen... 92 00:04:17,112 --> 00:04:18,952 Made it clear he will not be joining us. 93 00:04:18,978 --> 00:04:20,613 He's on his artifact hunt. 94 00:04:20,917 --> 00:04:22,391 Clippings book went off. 95 00:04:22,417 --> 00:04:24,713 There's a giant rift in the earth near Wagner, Oklahoma. 96 00:04:24,738 --> 00:04:26,521 Okay. It's only a couple hundred miles from where I grew up. 97 00:04:26,547 --> 00:04:28,584 Mysterious rift in the earth... I call poltergeist. 98 00:04:28,608 --> 00:04:29,783 I've got this one. 99 00:04:31,153 --> 00:04:33,396 Jenkins: Uh, Mr. Jones alone in Oklahoma 100 00:04:33,422 --> 00:04:35,420 is a version of the Rogers and Hammerstein classic 101 00:04:35,444 --> 00:04:37,555 - no one should ever see. - I don't know. 102 00:04:37,579 --> 00:04:39,143 Jacob: I mean, uh, we've done pretty good 103 00:04:39,168 --> 00:04:40,543 the last couple of months on our own. 104 00:04:40,567 --> 00:04:42,137 Maybe if the four of us went together... 105 00:04:42,163 --> 00:04:43,367 Baird: Nope, the three of you are. 106 00:04:43,394 --> 00:04:45,110 I've got a broken library to fix with Jenkins. 107 00:04:45,134 --> 00:04:47,398 You're all full librarians now. 108 00:04:47,423 --> 00:04:49,088 Such you've come back, you've had issues 109 00:04:49,113 --> 00:04:50,543 working together as a team again. 110 00:04:50,567 --> 00:04:52,433 You need to figure that out, but between yourselves. 111 00:04:52,545 --> 00:04:54,221 Can't rely on me just ordering you around. 112 00:04:54,247 --> 00:04:56,913 - Technically, that is just ordering us around. - Go! 113 00:04:58,742 --> 00:05:01,862 [Whirring] 114 00:05:02,987 --> 00:05:05,720 - [Electricity crackling] - Was that wrong? 115 00:05:05,745 --> 00:05:07,411 That was wrong. 116 00:05:07,435 --> 00:05:09,057 I should go, right? No, I shouldn't. 117 00:05:09,081 --> 00:05:10,997 I should just sit down and shut up. 118 00:05:11,033 --> 00:05:12,906 Thanks for the pep talk, Jenkins. 119 00:05:13,300 --> 00:05:16,180 All: [Chanting] Off our land! Off our land! 120 00:05:16,204 --> 00:05:19,625 Off our land! Off our land! 121 00:05:19,651 --> 00:05:21,831 Munsi: Police stand around, watching us, 122 00:05:21,856 --> 00:05:24,391 while these atrocities go unmarked! 123 00:05:24,415 --> 00:05:25,773 What did it cost to get you 124 00:05:25,798 --> 00:05:27,714 in their pockets, Sheriff MacReady?! 125 00:05:27,740 --> 00:05:29,653 You know, Lyle, if you knew half as much 126 00:05:29,677 --> 00:05:32,168 as you think you do, you'd be a genius. 127 00:05:32,216 --> 00:05:34,627 - [Chanting continues] - Oh, well, who is this now... 128 00:05:34,651 --> 00:05:36,562 Oil and gas lackeys?! 129 00:05:36,593 --> 00:05:38,675 No, um, we're the librarians. 130 00:05:39,644 --> 00:05:42,762 You the folks the state sent down from the archaeological society. 131 00:05:42,788 --> 00:05:43,875 That's us. We're here. 132 00:05:43,901 --> 00:05:45,547 Yes, we are here to check out the collapse. 133 00:05:45,572 --> 00:05:48,406 It's a Choctaw burial ground. It's sacred! 134 00:05:48,430 --> 00:05:50,449 There's ancient tribal art under the surface, 135 00:05:50,475 --> 00:05:52,163 and they are desecrating it. 136 00:05:52,187 --> 00:05:53,403 You folks come through. 137 00:05:53,427 --> 00:05:55,009 You'll see it's nothing but a big pit. 138 00:05:55,034 --> 00:05:56,906 Native American burial grounds. 139 00:05:56,932 --> 00:05:59,786 Three words... Pol... ter... geist. 140 00:05:59,812 --> 00:06:02,586 [Chanting continues] 141 00:06:02,612 --> 00:06:04,384 Choctaw's not even local. 142 00:06:04,410 --> 00:06:06,651 - Nonsense. - Really? 143 00:06:06,675 --> 00:06:08,709 'Cause they've been here since the 1800s. 144 00:06:08,735 --> 00:06:10,365 Uh, I meant from before. 145 00:06:10,391 --> 00:06:13,291 Uh, look, we've had equipment failing left and right. 146 00:06:13,317 --> 00:06:15,995 Them protesters are to blame. 147 00:06:16,021 --> 00:06:18,456 Folks, just walk on that direction. 148 00:06:18,728 --> 00:06:20,776 Did the locals fake a burial site? 149 00:06:20,800 --> 00:06:22,692 Why would they slow down their own dig? 150 00:06:22,716 --> 00:06:24,036 So, you believe that guy? 151 00:06:24,060 --> 00:06:25,670 Do you automatically believe the protesters? 152 00:06:25,696 --> 00:06:28,264 Why believe either of them? Everybody lies... except me. 153 00:06:28,288 --> 00:06:29,944 Wait, do poltergeists lie? 154 00:06:31,139 --> 00:06:34,723 ♪ 155 00:06:42,944 --> 00:06:44,860 Hey, where's your foreman? 156 00:06:44,928 --> 00:06:46,928 I haven't seen him since this morning. 157 00:06:46,954 --> 00:06:48,536 Where's the nearest bar? 158 00:06:48,572 --> 00:06:49,853 What's makes you think 159 00:06:49,877 --> 00:06:51,877 we're gonna find the foreman here? 160 00:06:51,903 --> 00:06:53,911 - Just a hunch. - Okay, great. 161 00:06:53,935 --> 00:06:55,413 Well, you tell him you're the archaeology expert, 162 00:06:55,437 --> 00:06:57,071 we need to stop the dig, and then we get in there 163 00:06:57,106 --> 00:06:58,355 and see what magic has to do with this. 164 00:06:58,380 --> 00:06:59,413 Yeah, I don't think that's gonna work. 165 00:06:59,442 --> 00:07:01,245 Why not? 166 00:07:01,610 --> 00:07:03,576 [Isaac sighs] 167 00:07:04,041 --> 00:07:06,125 The hell you doing here? 168 00:07:06,149 --> 00:07:08,084 [Country music playing] 169 00:07:08,110 --> 00:07:09,995 Hey, Pop. 170 00:07:10,733 --> 00:07:13,963 ♪ 171 00:07:18,108 --> 00:07:20,067 Hope you didn't come back here sniffing around, 172 00:07:20,091 --> 00:07:21,576 looking for a job, Jake, because if you did, 173 00:07:21,600 --> 00:07:23,184 you're out of luck... I'm all crewed up. 174 00:07:23,209 --> 00:07:25,149 Ezekiel: Honestly, I thought 175 00:07:25,175 --> 00:07:26,699 the whole "bad dad" thing was just a cover. 176 00:07:26,723 --> 00:07:28,423 Shh! I want to hear every word of this. 177 00:07:28,711 --> 00:07:30,963 What's this trouble I've been hearing about? 178 00:07:31,014 --> 00:07:33,298 Eh, those protesters have been yapping at us for weeks. 179 00:07:33,350 --> 00:07:35,800 Now they're trying to get us shut down over this hole. 180 00:07:35,853 --> 00:07:37,718 State says I got to wait around 181 00:07:37,744 --> 00:07:41,889 and wait for some conservation eggheads to sign off on it. 182 00:07:42,437 --> 00:07:44,360 Well, we're the eggheads. 183 00:07:44,411 --> 00:07:47,529 [Country music plays] 184 00:07:48,947 --> 00:07:51,983 [Scoffs, chuckles] 185 00:07:52,007 --> 00:07:53,790 Well, unless they're handing out degrees 186 00:07:53,816 --> 00:07:55,430 for digging holes and chasing women, 187 00:07:55,456 --> 00:07:57,326 you ain't much of an expert in anything, son. 188 00:07:57,350 --> 00:08:01,387 This is like the best reality show ever... "Stoned again." 189 00:08:01,411 --> 00:08:03,589 - "Stone age." - "Family Stone." 190 00:08:03,615 --> 00:08:05,934 - Oh. - Sorry. 191 00:08:08,305 --> 00:08:09,887 Here's your expert, Pop. 192 00:08:09,923 --> 00:08:13,641 This is... 193 00:08:13,677 --> 00:08:15,817 Dr. Oliver Thompson. 194 00:08:15,841 --> 00:08:18,927 Doc, this is my dad, Isaac Stone, 195 00:08:18,951 --> 00:08:22,086 sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. 196 00:08:22,122 --> 00:08:25,089 - That's right. - Nice to meet you, sir. 197 00:08:25,125 --> 00:08:27,175 Jacob here is our field assistant... 198 00:08:27,209 --> 00:08:30,295 A fine man, if a bit of a blunt hammer. 199 00:08:30,346 --> 00:08:33,097 Who's the pretty little lady... Your secretary? 200 00:08:33,133 --> 00:08:34,631 Actually, I'm his expert 201 00:08:34,657 --> 00:08:37,628 in p-wave ultrasonic imaging for geographical tomography. 202 00:08:37,653 --> 00:08:39,403 Is that right? 203 00:08:40,307 --> 00:08:43,807 So, you find the stuff, and you examine it? 204 00:08:43,860 --> 00:08:46,767 What do you do, Jake, drive the truck? 205 00:08:49,505 --> 00:08:54,011 Doc, my dad's company is laying the foundation 206 00:08:54,037 --> 00:08:55,820 on a branch of the natural gas pipeline 207 00:08:55,845 --> 00:08:56,665 that's gonna be running through... 208 00:08:56,691 --> 00:08:58,606 We started breaking dirt on a new section. 209 00:08:58,759 --> 00:09:02,246 Andy got sucked into some sort of magical sinkhole. 210 00:09:02,282 --> 00:09:04,532 Magic? Sorry. 211 00:09:04,798 --> 00:09:06,857 We got a line of red Clay here. 212 00:09:06,883 --> 00:09:08,376 That's supposed to be solid ground. 213 00:09:08,402 --> 00:09:10,184 Best I can figure is, those protestors 214 00:09:10,210 --> 00:09:12,096 must've got in there and messed with our survey equipment. 215 00:09:12,121 --> 00:09:13,759 Well, t-the angle... 216 00:09:14,490 --> 00:09:16,520 What are you doing? 217 00:09:17,590 --> 00:09:19,235 You said he was the expert. 218 00:09:19,260 --> 00:09:20,894 I'd like to hear what he has to say. 219 00:09:20,918 --> 00:09:22,384 Yeah. 220 00:09:22,409 --> 00:09:24,879 Anything, uh, down in the hole? 221 00:09:24,904 --> 00:09:26,488 Remnants of an old mine. 222 00:09:26,513 --> 00:09:28,644 Local kids get down in there and dig tunnels 223 00:09:28,842 --> 00:09:30,842 and write graffiti on the walls and stuff. 224 00:09:30,868 --> 00:09:32,616 - What type of graffiti? - Ah, I don't know. 225 00:09:32,642 --> 00:09:34,184 All kinds of garbage... Kid stuff. 226 00:09:34,210 --> 00:09:38,269 If I could just confer with my associates for one moment. 227 00:09:39,969 --> 00:09:41,768 Weird burial grounds, 228 00:09:41,793 --> 00:09:43,293 creepy markings, mysterious accidents. 229 00:09:43,317 --> 00:09:45,240 How is this not totally a poltergeist? 230 00:09:45,265 --> 00:09:47,721 Okay, we just need to get down there and see it for ourselves. 231 00:09:48,073 --> 00:09:51,456 He's not gonna be too happy about that. 232 00:09:51,652 --> 00:09:54,318 Pop, we got to get down there and take a look. 233 00:09:54,344 --> 00:09:57,294 "Take a look"? What are you trying to do? 234 00:09:57,320 --> 00:09:59,486 I'm trying to do my job. 235 00:09:59,511 --> 00:10:01,217 Your job? 236 00:10:03,144 --> 00:10:07,057 This the one you turned your back on your family for? 237 00:10:08,861 --> 00:10:12,647 ♪ 238 00:10:14,105 --> 00:10:15,792 All: [Chanting] Off our land! [Truck horn honking] 239 00:10:15,817 --> 00:10:17,033 Come on! 240 00:10:17,057 --> 00:10:20,279 Off our land! Off our land! 241 00:10:20,306 --> 00:10:21,835 Off our land! - You're taking them down there?! 242 00:10:21,859 --> 00:10:23,263 You can't make a legal determination 243 00:10:23,288 --> 00:10:25,017 of that site without one of us present. 244 00:10:25,042 --> 00:10:26,952 Well, I ain't letting a punk like you in there. 245 00:10:26,977 --> 00:10:28,611 The permit states a tribal observer 246 00:10:28,636 --> 00:10:29,941 must be present for appraisal. 247 00:10:29,966 --> 00:10:30,879 - Is that right? - Mm-hmm. 248 00:10:30,903 --> 00:10:31,995 Well, why don't you come back 249 00:10:32,020 --> 00:10:33,615 when you're not wearing diapers anymore? 250 00:10:33,640 --> 00:10:35,890 Just stop, Pop, you can't talk to him... 251 00:10:35,915 --> 00:10:37,705 Remember when you told me you want to take somebody 252 00:10:37,730 --> 00:10:39,066 to the ground, you bring them in close, 253 00:10:39,091 --> 00:10:41,040 you get ahold of them first... You might want to try that. 254 00:10:41,066 --> 00:10:43,163 You know I don't let civilians on a work site. 255 00:10:43,187 --> 00:10:44,888 If you don't, he's just gonna call 256 00:10:44,913 --> 00:10:47,496 the conservation office and have the permit sent over. 257 00:10:47,523 --> 00:10:49,341 [Chanting continues] 258 00:10:49,366 --> 00:10:51,533 Get in! Doggone it. 259 00:10:51,558 --> 00:10:54,719 Off our land! Off our land! 260 00:10:54,744 --> 00:10:57,695 Off our land! Off our land! 261 00:10:57,720 --> 00:10:59,956 ♪ 262 00:10:59,981 --> 00:11:02,203 Munsi: You're sealing it up?! 263 00:11:02,229 --> 00:11:03,714 That's why you didn't want me to see it?! 264 00:11:03,739 --> 00:11:06,225 Hold on there! Whose authority are you working on, Jerry? 265 00:11:06,250 --> 00:11:08,424 Yours. Andy said you ordered it closed up. 266 00:11:08,450 --> 00:11:09,991 Andy? Andy! 267 00:11:10,017 --> 00:11:12,183 What the hell you doing giving orders without my permission?! 268 00:11:12,208 --> 00:11:15,187 I just got here, boss. I've been getting my head checked out. 269 00:11:15,211 --> 00:11:17,393 Uh, I thought you ordered it. 270 00:11:17,418 --> 00:11:18,783 Get your head checked. 271 00:11:18,808 --> 00:11:21,308 Shut those loaders down! I'm going in. 272 00:11:21,333 --> 00:11:23,024 [Sighs] 273 00:11:23,049 --> 00:11:25,879 Put this on, Munsi. What are you doing? 274 00:11:25,903 --> 00:11:27,116 He's the expert. 275 00:11:27,142 --> 00:11:29,774 - Right. - Come on, doc. 276 00:11:31,095 --> 00:11:33,736 Jones, Jones, turn your... Doc? 277 00:11:33,761 --> 00:11:36,942 Let me, uh... I know you're used to more advanced equipment, 278 00:11:36,967 --> 00:11:38,258 so let me just give you a rundown 279 00:11:38,283 --> 00:11:39,533 of this real quick, and I'll explain it to you. 280 00:11:39,557 --> 00:11:40,869 There's a camera right here. 281 00:11:40,894 --> 00:11:42,836 Everything you see down there is gonna be recorded, 282 00:11:42,861 --> 00:11:44,836 and it's gonna be a live feed back up here to us, okay? 283 00:11:44,860 --> 00:11:47,138 You need to talk to me, you do that via the earpiece, okay? 284 00:11:47,163 --> 00:11:48,739 In case you want me to take any notes. 285 00:11:48,764 --> 00:11:51,099 - Yeah, yeah. - Okay? Hey, hey? 286 00:11:51,124 --> 00:11:55,163 In case you want me to take any notes, all right? 287 00:11:58,691 --> 00:12:00,931 - Thanks, mate. - Go. 288 00:12:00,956 --> 00:12:04,667 ♪ 289 00:12:04,692 --> 00:12:07,576 You really think it's that unsafe down there? 290 00:12:07,600 --> 00:12:10,683 I think anywhere near that man is unsafe. 291 00:12:10,875 --> 00:12:13,837 Yeah, my people put extra support down here 292 00:12:13,863 --> 00:12:16,682 on account it's unstable, and we're all about safety. 293 00:12:16,706 --> 00:12:18,787 Munsi: That's definitely Choctaw. 294 00:12:18,812 --> 00:12:21,528 Choctaw? Hell, it looks like something a child would draw. 295 00:12:21,553 --> 00:12:23,388 What you know about Choctaw, old man, 296 00:12:23,413 --> 00:12:24,836 could fit on the head of a pin. 297 00:12:24,861 --> 00:12:26,162 Jacob: Oh, a few cave paintings 298 00:12:26,187 --> 00:12:27,769 don't necessarily mean jurisdiction. 299 00:12:27,794 --> 00:12:29,327 You got to have historical significance. 300 00:12:29,754 --> 00:12:31,770 Look for symbols of the sun. 301 00:12:32,073 --> 00:12:35,082 So, this whole... Thing with your dad... 302 00:12:35,107 --> 00:12:37,875 It's about a nine on the old awkwardness scale? 303 00:12:38,008 --> 00:12:39,988 Family ain't easy. 304 00:12:40,013 --> 00:12:41,755 I know. 305 00:12:41,780 --> 00:12:45,448 I just would've thought that lying about who you are 306 00:12:45,474 --> 00:12:47,975 for all these years would've been more complicated. 307 00:12:48,000 --> 00:12:51,451 Trust me, seven fake identities... 308 00:12:51,475 --> 00:12:55,148 It's easier than one honest conversation with him. 309 00:12:56,423 --> 00:13:00,174 He wanted me to take over the family business. 310 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 Said we were gonna do great things... 311 00:13:02,225 --> 00:13:05,393 Stone and Son, but he never called it that. 312 00:13:05,418 --> 00:13:08,279 He never changed the name. 313 00:13:08,304 --> 00:13:10,254 Every ti... Um, regardless of the name, 314 00:13:10,279 --> 00:13:11,778 he ran it into the ground, okay? 315 00:13:11,803 --> 00:13:14,995 Part from the drink, part from sheer stubbornness, 316 00:13:15,019 --> 00:13:16,436 he broke it. 317 00:13:16,643 --> 00:13:18,809 What is it? 318 00:13:18,835 --> 00:13:20,692 I'm sorry. 319 00:13:20,716 --> 00:13:22,203 Uh, just... 320 00:13:22,229 --> 00:13:25,235 There's s-something weird about these tunnels. 321 00:13:25,260 --> 00:13:27,635 Ah, that is most interesting. 322 00:13:27,659 --> 00:13:29,037 If only I had something else 323 00:13:29,062 --> 00:13:30,466 to say other than "most interesting." 324 00:13:30,491 --> 00:13:33,028 Um... Choctaw... 325 00:13:33,532 --> 00:13:35,260 Ah. 326 00:13:35,286 --> 00:13:37,140 This is fascinating. 327 00:13:37,165 --> 00:13:40,364 These symbols are not actually Choctaw, Mr. Munsi. 328 00:13:40,389 --> 00:13:42,902 They may actually pre-date the Choctaw. 329 00:13:42,927 --> 00:13:43,948 South Abskin. 330 00:13:43,974 --> 00:13:45,870 Athabascan... South Athabascan! 331 00:13:45,894 --> 00:13:47,624 South A-Athabascan. [Clears throat] 332 00:13:47,649 --> 00:13:50,653 I wish Jake had a fraction of the brains you do, Doc. 333 00:13:50,677 --> 00:13:53,678 Only thing he can wrap his head around is a football playbook. 334 00:13:53,703 --> 00:13:56,421 Yeah, that and the Greek text I taught myself to read at night. 335 00:13:56,446 --> 00:13:57,900 Isaac: Tried to get him to stick around, 336 00:13:57,926 --> 00:13:59,221 be part of the family business. 337 00:13:59,245 --> 00:14:02,442 Was gonna call it "Stone and Son." 338 00:14:02,466 --> 00:14:03,751 He's lying. 339 00:14:03,777 --> 00:14:06,402 But he didn't want to have any part of it. 340 00:14:06,426 --> 00:14:08,682 I-i-i believe it was out of sheer stubbornness. 341 00:14:08,706 --> 00:14:10,850 Wait, j-Jones, go back. 342 00:14:13,360 --> 00:14:15,138 What is that? 343 00:14:15,163 --> 00:14:18,306 That is a... Giant snake. 344 00:14:18,652 --> 00:14:21,256 In technical, archaeological terms, 345 00:14:21,282 --> 00:14:25,081 s-snakus gigantus is... What we'd call it. 346 00:14:25,106 --> 00:14:27,451 Snakes aren't part of the Choctaw tradition, 347 00:14:27,477 --> 00:14:29,174 not in the last 10,000 years anyway. 348 00:14:29,200 --> 00:14:33,086 Uh, these symbols are actually not traditionally Choctaw. 349 00:14:33,110 --> 00:14:35,370 So, this ain't a burial ground? 350 00:14:35,397 --> 00:14:37,096 You hear that, Munsi? 351 00:14:37,120 --> 00:14:38,842 [Grunts] 352 00:14:38,868 --> 00:14:40,379 [Sighs] 353 00:14:41,928 --> 00:14:43,457 Cassandra: You know, there's... 354 00:14:43,482 --> 00:14:46,347 There's definitely something off about these tunnels. 355 00:14:46,373 --> 00:14:47,673 I... I don't know. 356 00:14:47,697 --> 00:14:48,889 It has something to do with the dimensions. 357 00:14:48,914 --> 00:14:52,048 [Electricity crackling] 358 00:14:52,073 --> 00:14:55,019 - They're here! - I told you this place was unsafe! 359 00:14:55,044 --> 00:14:56,327 Let's get the hell out of here! 360 00:14:56,352 --> 00:14:57,851 Get out of there! 361 00:14:57,876 --> 00:15:01,595 ♪ 362 00:15:09,245 --> 00:15:11,529 All: [Chanting] Off our land! Off our land! 363 00:15:11,554 --> 00:15:13,471 Off our land! Off our land! 364 00:15:13,500 --> 00:15:17,729 - Who did this to you? - He's lying. 365 00:15:17,754 --> 00:15:19,202 - Pop. - I haven't said anything yet. 366 00:15:19,227 --> 00:15:20,822 Well, I'll bet the little bastard said I did. 367 00:15:20,846 --> 00:15:22,547 Sheriff, I was the first one down there. 368 00:15:22,572 --> 00:15:24,404 This gentleman here was already on the ground, 369 00:15:24,429 --> 00:15:26,698 then a couple seconds later, my dad showed up. 370 00:15:26,725 --> 00:15:28,404 "My dad"? How convenient. 371 00:15:28,429 --> 00:15:30,674 - What's that supposed to mean? - This all sound right to you? 372 00:15:30,700 --> 00:15:32,783 [Chanting continues] 373 00:15:32,808 --> 00:15:34,924 So, we're going with he hit himself. 374 00:15:34,950 --> 00:15:36,616 Well, he had to say something once he heard 375 00:15:36,642 --> 00:15:38,024 the Doc say that wasn't a burial ground. 376 00:15:38,049 --> 00:15:39,767 Don't leave town. 377 00:15:39,870 --> 00:15:42,488 [Siren wails, chirps] 378 00:15:43,580 --> 00:15:45,417 I didn't need you to lie for me. 379 00:15:45,442 --> 00:15:46,691 I'm trying to buy us some time 380 00:15:46,725 --> 00:15:47,706 so we can figure out what happened. 381 00:15:47,731 --> 00:15:49,592 What happened is, he hit himself in the head or something, 382 00:15:49,618 --> 00:15:52,567 walked into a falling rock to make it look like I did it! 383 00:15:54,817 --> 00:15:57,279 You think I did it. 384 00:15:57,811 --> 00:15:59,561 - No. - Mm-hmm. 385 00:15:59,586 --> 00:16:00,798 Well, your fancy friends do. 386 00:16:00,823 --> 00:16:02,379 You don't understand what I'm trying to do here. 387 00:16:02,403 --> 00:16:05,020 Oh, I understand what you're trying to do, and you did it... 388 00:16:05,046 --> 00:16:06,787 Make me look like a fool. 389 00:16:06,812 --> 00:16:09,052 Well, now, why don't you just go back 390 00:16:09,077 --> 00:16:10,780 to your professional assistant's job, 391 00:16:10,804 --> 00:16:13,509 get your bosses a cup of coffee? 392 00:16:14,389 --> 00:16:17,139 ♪ 393 00:16:17,163 --> 00:16:19,212 You're welcome. 394 00:16:22,630 --> 00:16:24,715 He didn't do it. 395 00:16:24,740 --> 00:16:27,139 - We saw what we saw. - You don't know what you saw. 396 00:16:27,164 --> 00:16:28,865 Okay, look, someone around here is using magic. 397 00:16:28,890 --> 00:16:30,971 People are getting hurt and blaming others. 398 00:16:31,097 --> 00:16:33,539 - And your father... - My father what? 399 00:16:33,565 --> 00:16:34,815 Has the most to gain? 400 00:16:34,840 --> 00:16:36,972 He's the one here with the most to lose. 401 00:16:36,998 --> 00:16:38,315 That's called motive. 402 00:16:38,340 --> 00:16:40,931 He's a lot of things. He wouldn't go this far. 403 00:16:40,956 --> 00:16:43,005 You said yourself he was a dangerous man. 404 00:16:43,030 --> 00:16:44,274 That's not wh... I'm not... 405 00:16:44,298 --> 00:16:46,131 See, you're taking what I said out of context. 406 00:16:46,155 --> 00:16:47,955 Don't... you... 407 00:16:47,980 --> 00:16:50,398 ♪ 408 00:16:50,607 --> 00:16:53,162 Still nothing on that locked room in the basement. 409 00:16:53,187 --> 00:16:55,376 Hmm, yes, I thought for a moment 410 00:16:55,402 --> 00:16:57,576 that the large animal room had moved, but... 411 00:16:57,601 --> 00:16:59,317 Wait, what? "Large animal room"? 412 00:16:59,342 --> 00:17:01,926 - Just how large are we talking? - Oh, I guess... 413 00:17:01,951 --> 00:17:04,105 Nessie is probably the largest animal down there. 414 00:17:04,131 --> 00:17:05,709 When you say "Nessie," 415 00:17:05,733 --> 00:17:08,165 you don't mean Loch Ness Monster? 416 00:17:08,191 --> 00:17:11,192 Colonel Baird, "monster" is such a label. 417 00:17:11,242 --> 00:17:12,875 Can we take a quick break? 418 00:17:12,901 --> 00:17:16,067 Your last quick break wound up being a 95-minute lunch. 419 00:17:16,127 --> 00:17:19,930 - That shrimp, by the way, was so good. - [Chuckles] 420 00:17:19,965 --> 00:17:23,403 Well, Neptune's recipe... He hated those little buggers. 421 00:17:23,428 --> 00:17:25,127 [Telephone rings] 422 00:17:25,525 --> 00:17:27,557 Hey, guys, you okay? 423 00:17:27,583 --> 00:17:29,616 Colonel Baird, we have a bit of a situation. 424 00:17:29,642 --> 00:17:32,393 Well, Cassandra, you can't come running to me at every speed bump. 425 00:17:32,417 --> 00:17:34,028 You have to learn to fend for yourself. 426 00:17:34,063 --> 00:17:36,536 Actually, it's more of a quick question for Mr. Jenkins. 427 00:17:36,560 --> 00:17:38,395 - Oh, Jenkins? - Hmm? 428 00:17:38,421 --> 00:17:40,337 Quick question. 429 00:17:40,566 --> 00:17:43,666 Yes, Miss Cillian? What is your nimble inquisition? 430 00:17:43,692 --> 00:17:46,653 Hello, so, we've encountered more accidents 431 00:17:46,677 --> 00:17:48,515 where the seemingly guilty party 432 00:17:48,539 --> 00:17:50,539 is nowhere near the actual accident. 433 00:17:50,565 --> 00:17:52,013 Also, Stone's father is here. 434 00:17:52,038 --> 00:17:54,141 - Wait, what?! - The pipeline company? 435 00:17:54,165 --> 00:17:56,884 Yep. Stone's father, Isaac Stone. 436 00:17:57,601 --> 00:17:59,712 Well, that does thicken the roux. 437 00:17:59,738 --> 00:18:01,388 You have followed the clue paths, right? 438 00:18:01,413 --> 00:18:03,141 - Arrive, investigate? - Yep. 439 00:18:03,165 --> 00:18:05,279 Well, I would suggest you get back to the source... 440 00:18:05,305 --> 00:18:07,681 In this case, the site of the original accident, the rift. 441 00:18:07,707 --> 00:18:10,481 Do your best not to cause any more injuries, 442 00:18:10,507 --> 00:18:11,974 but you must get back to the source. 443 00:18:12,000 --> 00:18:13,817 I may have a theory soon. 444 00:18:13,840 --> 00:18:15,634 And, by the way, you had no question. 445 00:18:15,661 --> 00:18:18,825 I guess all answers lie beneath. 446 00:18:18,848 --> 00:18:20,207 Back to the caves? 447 00:18:21,156 --> 00:18:24,663 ♪ 448 00:18:24,689 --> 00:18:26,983 [Wrench rattling] 449 00:18:27,009 --> 00:18:29,511 [Mumbles] 450 00:18:30,078 --> 00:18:34,384 - Come on now. Come... - [Rattling stops] 451 00:18:35,852 --> 00:18:38,569 [Rattling resumes] 452 00:18:38,595 --> 00:18:40,231 Broke down again? 453 00:18:40,257 --> 00:18:42,551 Eh, I just got to know how to talk to this baby. 454 00:18:42,576 --> 00:18:44,200 Uh-huh. 455 00:18:45,480 --> 00:18:47,983 Give me the wrench. 456 00:18:56,833 --> 00:18:58,947 How much longer are you thinking 457 00:18:58,971 --> 00:19:01,638 on putting time and effort into this old beast? 458 00:19:01,983 --> 00:19:04,152 Find something good, you stick with it. 459 00:19:04,176 --> 00:19:06,126 [Chuckles] 460 00:19:06,152 --> 00:19:08,986 Pop, sometimes things aren't as good as you think they are. 461 00:19:09,010 --> 00:19:11,711 Sometimes you got to move on. 462 00:19:11,917 --> 00:19:15,303 Stop trying to fix things that are always broke. 463 00:19:15,327 --> 00:19:18,163 [Sighs] This will fix you up. 464 00:19:20,078 --> 00:19:22,546 No, thank you. 465 00:19:28,089 --> 00:19:30,256 Listen, I know you didn't hurt that Munsi fella. 466 00:19:30,280 --> 00:19:32,230 [Scoffs] Yeah, you don't seem to have 467 00:19:32,256 --> 00:19:34,707 a problem letting your friends think I did. 468 00:19:36,990 --> 00:19:38,589 - The choke. - No, it's not. 469 00:19:38,615 --> 00:19:40,103 - Yes, it is. Yes, it is. - No, it's not. No, it's... 470 00:19:40,127 --> 00:19:42,386 That's why nothing ever gets fixed around here. 471 00:19:42,412 --> 00:19:45,280 Truck is cursed, just like me, just like the business. 472 00:19:45,306 --> 00:19:48,273 Everything's cursed. Pop, it's not a curse when you lie about the permits! 473 00:19:48,298 --> 00:19:51,215 I ain't got time to sit around and wait for no damn permit! 474 00:19:51,240 --> 00:19:53,545 I lose this contract, I lose the family business! 475 00:19:53,569 --> 00:19:55,969 We're broke... Bankrupt because of you! 476 00:19:55,994 --> 00:19:57,561 - Because of me?! No, no, no. - Yeah, you! 477 00:19:57,586 --> 00:19:59,732 When I was here, all the accounts were balanced! 478 00:19:59,758 --> 00:20:02,256 This place could've gone five, six months without a contract! 479 00:20:02,280 --> 00:20:05,252 Well, you must've done something to screw up the finances! 480 00:20:05,278 --> 00:20:07,162 Should've known better than to trust you 481 00:20:07,186 --> 00:20:09,215 with the company finances... A hammerhead like you. 482 00:20:09,240 --> 00:20:10,843 Where'd the money go, Pop? Huh? 483 00:20:10,867 --> 00:20:13,189 Where'd the money go... Brand-new 12-gauge? 484 00:20:13,213 --> 00:20:15,944 [Groans] Chasing an inside straight down at jawbones? 485 00:20:15,970 --> 00:20:19,951 - Watch it. - [Engine turns over, revs] 486 00:20:22,209 --> 00:20:24,066 Or did it all just go into the flask? 487 00:20:24,092 --> 00:20:26,275 You just keep your yapping, see where that gets you. 488 00:20:26,299 --> 00:20:28,250 I ain't too old to knock your ass through that wall. 489 00:20:28,276 --> 00:20:30,211 [Engine idling] 490 00:20:30,234 --> 00:20:33,561 Son of a bitch. 491 00:20:38,006 --> 00:20:40,646 Thought you went to get your seismic thing or whatever. 492 00:20:40,672 --> 00:20:43,063 I decided we needed to find Stone instead. 493 00:20:43,087 --> 00:20:44,805 Well, Jenkins said we should get back to the source. 494 00:20:44,829 --> 00:20:47,833 Yes, but we need stone for that, right? 495 00:20:47,857 --> 00:20:50,344 You go check the flats. I'll see if he's out by the shed. 496 00:20:50,957 --> 00:20:53,711 Uh... Whatever. 497 00:21:00,407 --> 00:21:02,704 Those seismic documents they have didn't make any sense. 498 00:21:02,730 --> 00:21:04,273 Okay, you're messing with me, right? 499 00:21:04,298 --> 00:21:05,061 What are you talking about? 500 00:21:05,086 --> 00:21:07,498 You just told me back there that we should... 501 00:21:07,532 --> 00:21:10,165 Together: We need Jenkins. 502 00:21:10,191 --> 00:21:11,997 [Keys jingling] 503 00:21:12,021 --> 00:21:14,156 - Hey, where's Jones? - I don't know. 504 00:21:14,182 --> 00:21:15,555 Maybe he walked off, just like you. 505 00:21:15,579 --> 00:21:17,179 I was looking for my father. 506 00:21:17,203 --> 00:21:18,869 I'm dealing with a lot of stuff right now, okay? 507 00:21:18,894 --> 00:21:22,007 No, you are dealing with a world of lies that you created. 508 00:21:22,032 --> 00:21:25,375 Can we just find Jones so we can find out 509 00:21:25,401 --> 00:21:26,837 what's causing this and go back 510 00:21:26,863 --> 00:21:28,840 to hunting sorcerers in Madrid or Bali 511 00:21:28,865 --> 00:21:30,279 and just get the hell out of here? 512 00:21:30,306 --> 00:21:32,528 Is anything in your life true, or is it all lies? 513 00:21:32,552 --> 00:21:34,880 Cassandra, this is really not the time. 514 00:21:34,904 --> 00:21:36,405 Let's go find Jones. I'm gonna go find Jones. 515 00:21:36,431 --> 00:21:37,942 You coming with me? - No. 516 00:21:37,967 --> 00:21:42,015 You're on your own... Just like always. 517 00:21:44,423 --> 00:21:47,458 ♪ 518 00:22:07,848 --> 00:22:11,540 [Laughs] 519 00:22:14,987 --> 00:22:17,128 So, you're saying it's not a poltergeist? 520 00:22:17,153 --> 00:22:19,392 Mr. Jones, I'm saying that all shapeshifters 521 00:22:19,416 --> 00:22:21,407 owe allegiance to poltergeists. 522 00:22:21,432 --> 00:22:23,398 However, the basic type you are familiar with, 523 00:22:23,423 --> 00:22:26,471 from your adolescent taste in cinema, migrated, 524 00:22:26,497 --> 00:22:28,446 mainly to Finland in the early '90s. 525 00:22:28,471 --> 00:22:30,948 - Big fans of curling. - When you say "shapeshifter"... 526 00:22:30,973 --> 00:22:33,508 What we're dealing with is not your classic villain 527 00:22:33,531 --> 00:22:35,365 with an obvious endgame of world domination 528 00:22:35,390 --> 00:22:37,042 or soul possession 529 00:22:37,067 --> 00:22:39,939 or removing the letter "r" from the English language. 530 00:22:39,963 --> 00:22:42,257 - What villain did that? - Please, just stay on point. 531 00:22:42,281 --> 00:22:43,944 Now, throughout time, there have been multiple 532 00:22:43,970 --> 00:22:47,512 variations of shapeshifters, so subtle in their methods 533 00:22:47,538 --> 00:22:50,641 as to be undetectable by the untrained eye. 534 00:22:50,990 --> 00:22:53,009 [Stammers] 535 00:22:54,572 --> 00:22:56,585 - What happened? - [Stammers] 536 00:22:56,609 --> 00:22:58,721 Tell you what... Never believe that slop 537 00:22:58,746 --> 00:23:01,166 about the pen being mightier than the sword. 538 00:23:01,762 --> 00:23:04,556 Skin crawlers, face dancers. [Sighs] 539 00:23:04,580 --> 00:23:06,305 They are a pain. 540 00:23:06,329 --> 00:23:09,164 Eye gossamers, uh, so on and so forth 541 00:23:09,190 --> 00:23:13,633 to the more rare types as throat jumpers and nose stealers. 542 00:23:13,657 --> 00:23:15,249 - Ew. - Seriously, really, I mean, 543 00:23:15,273 --> 00:23:17,607 the most pointless of all shapeshifters. 544 00:23:17,633 --> 00:23:19,833 The one commonality is that they all feed 545 00:23:19,857 --> 00:23:22,961 on lies and the chaos wrought by lies. 546 00:23:22,986 --> 00:23:25,729 The more lies, the more chaos they can create. 547 00:23:25,753 --> 00:23:27,527 So, why hang around this small town? 548 00:23:27,551 --> 00:23:28,718 Why not head for... 549 00:23:28,742 --> 00:23:30,909 Washington, D.C., home of lies? 550 00:23:30,933 --> 00:23:33,698 Well, shapeshifters require an enormous amount 551 00:23:33,722 --> 00:23:35,353 of sustenance to survive. 552 00:23:35,377 --> 00:23:37,595 We can assume since we're just hearing about this one now 553 00:23:37,619 --> 00:23:39,800 that this beast has only recently arrived. 554 00:23:39,826 --> 00:23:41,336 Perhaps it has not had enough time 555 00:23:41,362 --> 00:23:43,746 to feed to leave the area yet. 556 00:23:43,770 --> 00:23:47,296 And you must stop it before it's able to grow in power. 557 00:23:47,320 --> 00:23:48,481 If you don't, I promise you, 558 00:23:48,507 --> 00:23:50,128 the consequences will be catastrophic. 559 00:23:50,153 --> 00:23:52,653 - How catastrophic? - Historically? Limitless. 560 00:23:52,679 --> 00:23:55,390 Uh, well, l-let's just say that the French revolution 561 00:23:55,415 --> 00:23:57,489 had less to do with economic disparity 562 00:23:57,513 --> 00:24:00,681 and more to do with inviting a face dancer 563 00:24:00,705 --> 00:24:02,823 to a party at the Marquis de Sade's house. 564 00:24:02,847 --> 00:24:06,344 [Sniffs] Some images one cannot unsee. 565 00:24:06,368 --> 00:24:08,231 If it's not your classic villain, 566 00:24:08,257 --> 00:24:10,507 what is its endgame... To continue to consume? 567 00:24:10,531 --> 00:24:12,428 That is its life-force. 568 00:24:12,451 --> 00:24:14,698 Shapeshifter is a trickster God of sorts, 569 00:24:14,722 --> 00:24:16,945 very heavy in native American lore, 570 00:24:16,971 --> 00:24:18,842 probably what you're dealing with there... 571 00:24:18,866 --> 00:24:21,086 Where the wind comes sweeping down the plain. 572 00:24:21,111 --> 00:24:22,651 Their endgame is simple... fun. 573 00:24:22,675 --> 00:24:25,423 They are entertained by chaos and destruction. 574 00:24:25,448 --> 00:24:26,861 It's Saturday morning cartoons to them. 575 00:24:26,885 --> 00:24:28,085 Oh, we don't have those anymore. 576 00:24:28,109 --> 00:24:29,423 Wait. How do we stop it? 577 00:24:29,449 --> 00:24:32,910 Very difficult to kill, but relatively easy to trap. 578 00:24:32,934 --> 00:24:34,773 I would say that this one must've been trapped 579 00:24:34,798 --> 00:24:37,132 for a very long time until a combination 580 00:24:37,156 --> 00:24:39,827 of the blasting and perhaps evolution 581 00:24:39,853 --> 00:24:43,108 gave it just enough of an opening to take someone's shape. 582 00:24:43,134 --> 00:24:45,710 - Stone's there alone. We have to go back. - I'm coming. 583 00:24:45,734 --> 00:24:47,181 Cassandra: No, we got into this mess. 584 00:24:47,205 --> 00:24:49,676 - We'll get ourselves out. - Besides, shapeshifter. 585 00:24:49,701 --> 00:24:52,260 The more there are of us, the more chance for it to fool us. 586 00:24:52,286 --> 00:24:54,028 We got this. 587 00:24:54,052 --> 00:24:56,397 - [Electricity crackling] - Wow. 588 00:24:56,423 --> 00:24:58,926 Proud or sad? 589 00:25:00,253 --> 00:25:02,212 Little bit of both. 590 00:25:02,239 --> 00:25:04,873 ♪ 591 00:25:04,897 --> 00:25:08,806 [Indistinct conversations] 592 00:25:10,125 --> 00:25:12,659 Hey. 593 00:25:13,836 --> 00:25:16,976 Did you come back for round two? 594 00:25:17,126 --> 00:25:19,859 - Beg your pardon? - Telling me I'm a horrible person, 595 00:25:19,884 --> 00:25:21,634 I should be on my own? 596 00:25:21,659 --> 00:25:23,959 I never said that. 597 00:25:23,983 --> 00:25:26,123 You said it to my face. 598 00:25:26,147 --> 00:25:28,132 Ever occur to you that it wasn't her? 599 00:25:28,155 --> 00:25:29,739 You calling me a liar? 600 00:25:29,763 --> 00:25:32,787 Ever heard of a shapeshifter? 601 00:25:39,855 --> 00:25:42,557 - I missed it. - You missed what now, mate? 602 00:25:42,582 --> 00:25:44,884 We never had a conversation at the demolition shed? 603 00:25:44,909 --> 00:25:47,003 - No. - Told you... shapeshifter. 604 00:25:47,028 --> 00:25:48,528 Hoklonote. 605 00:25:48,554 --> 00:25:50,460 You drinking some new kind of German beer? 606 00:25:50,484 --> 00:25:52,038 I should've seen it. I'm sitting here. 607 00:25:52,061 --> 00:25:54,845 I'm absorbed in my own problem. I'm dealing with my father. 608 00:25:54,869 --> 00:25:56,587 - It was right in front of me. - What is it? 609 00:25:56,613 --> 00:25:59,282 Hoklonote is a shapeshifter. 610 00:25:59,307 --> 00:26:01,193 It's a native American trickster God. 611 00:26:01,219 --> 00:26:03,997 It feeds on lies... Telling them and hearing them. 612 00:26:04,021 --> 00:26:06,566 Well, that's what Jenkins said, minus the hoke-pokey stuff. 613 00:26:06,590 --> 00:26:10,009 Lies, every single lie... My dad's lies about the permits. 614 00:26:10,035 --> 00:26:12,067 Mr. Jenkins said that if we don't stop it, 615 00:26:12,093 --> 00:26:14,316 it's gonna keep feeding and getting stronger. 616 00:26:14,340 --> 00:26:16,106 And chaos will escalate. 617 00:26:16,132 --> 00:26:19,732 - Well, how bad do you think... - [Explosion] 618 00:26:21,858 --> 00:26:24,108 [Breathing heavily] 619 00:26:24,134 --> 00:26:26,887 - Stop there, munsi! You're under arrest! - For what? 620 00:26:26,913 --> 00:26:29,201 Destruction of police property and attempted murder! 621 00:26:29,226 --> 00:26:31,051 [Scoffs] You think that I did that? 622 00:26:31,076 --> 00:26:32,609 - Listen... - You told me to meet you here! 623 00:26:32,634 --> 00:26:34,145 - You told me to meet you here! - Wait, wait! 624 00:26:34,171 --> 00:26:36,313 - I can explain this. - Oh, boy. 625 00:26:36,337 --> 00:26:39,875 [Siren wailing in distance] 626 00:26:40,430 --> 00:26:41,929 Maybe not! 627 00:26:41,953 --> 00:26:43,897 How do you know it wasn't him or his father that did that?! 628 00:26:43,923 --> 00:26:46,257 'Cause we'd have blown up your car, not the sheriff's car! 629 00:26:46,281 --> 00:26:49,315 [People screaming] 630 00:26:50,263 --> 00:26:53,015 ♪ 631 00:27:01,699 --> 00:27:03,112 Go. Go, go, go. 632 00:27:03,136 --> 00:27:04,548 We need to get that thing back in its hole. 633 00:27:04,573 --> 00:27:06,446 But if this hoklo-bloke can pose as anyone, 634 00:27:06,471 --> 00:27:07,336 how do we know who to track? 635 00:27:07,361 --> 00:27:09,500 In tribe mythology, it devours lies. 636 00:27:09,525 --> 00:27:10,857 That's what gives it strength. 637 00:27:10,883 --> 00:27:12,167 Children were taught if they told the truth, 638 00:27:12,192 --> 00:27:13,740 Hoklonote is powerless against you. 639 00:27:13,766 --> 00:27:15,329 So, we just get people to start telling the truth? 640 00:27:15,355 --> 00:27:17,262 - Good luck with that. - We've got to identify him first, 641 00:27:17,288 --> 00:27:18,499 and then we got to get him to the hole. 642 00:27:18,523 --> 00:27:19,840 He's gonna want that hole destroyed. 643 00:27:19,865 --> 00:27:22,116 We better move fast, guys. Come on. 644 00:27:22,142 --> 00:27:24,288 Hey! 645 00:27:24,313 --> 00:27:29,166 That's my head! It can't use my head! 646 00:27:32,862 --> 00:27:34,333 Whoa. 647 00:27:34,357 --> 00:27:35,941 When I was watching your footage earlier, 648 00:27:35,965 --> 00:27:37,239 I could tell something was off with this place, 649 00:27:37,263 --> 00:27:39,718 but it's as if the walls... 650 00:27:39,743 --> 00:27:41,740 Aren't really where they are. 651 00:27:41,763 --> 00:27:43,663 How could you tell from a video? 652 00:27:43,688 --> 00:27:45,799 You know that thing where you're watching TV 653 00:27:45,825 --> 00:27:47,999 and you subconsciously compute the size of the sets 654 00:27:48,023 --> 00:27:49,912 based on the height of the actor and the number of steps 655 00:27:49,936 --> 00:27:51,376 it takes them to walk the width of them? 656 00:27:51,402 --> 00:27:53,832 Like, how Nathan Fillion is 6'2". 657 00:27:53,856 --> 00:27:56,332 Takes him 43 steps to walk across the Serenity, 658 00:27:56,356 --> 00:27:58,798 so you know that the spaceship is 204 feet across. 659 00:27:59,185 --> 00:28:01,819 No. No one knows that thing. 660 00:28:01,845 --> 00:28:03,423 Well, I do. 661 00:28:03,448 --> 00:28:04,954 And when I was watching your footage, 662 00:28:04,980 --> 00:28:07,564 based on your height and the survey maps... 663 00:28:07,588 --> 00:28:09,527 "V" equals 15. 664 00:28:09,551 --> 00:28:11,990 15... 665 00:28:12,016 --> 00:28:16,391 Times seven, plus the square root of five... 666 00:28:16,415 --> 00:28:18,719 Over four times "a" to the third. 667 00:28:18,743 --> 00:28:21,444 And then the area. 668 00:28:21,470 --> 00:28:23,519 Square root of two... 669 00:28:23,545 --> 00:28:25,199 Two. 670 00:28:25,223 --> 00:28:27,942 So that's it. This is it. 671 00:28:27,967 --> 00:28:31,759 This wall should be 5 meters further back than it is. 672 00:28:31,784 --> 00:28:35,008 [Sighs] Snakes. 673 00:28:35,032 --> 00:28:37,282 Sign of violence... 674 00:28:37,307 --> 00:28:39,270 And revenge. 675 00:28:39,297 --> 00:28:42,279 Symbol on the central coil... It's out of alignment. 676 00:28:46,528 --> 00:28:50,329 [Locks disengage] 677 00:28:50,355 --> 00:28:54,830 [Door creaking] 678 00:29:08,151 --> 00:29:10,684 Cassandra: What is this place? 679 00:29:10,710 --> 00:29:12,797 A tomb? 680 00:29:13,198 --> 00:29:15,611 These paintings... 681 00:29:15,635 --> 00:29:18,707 These beasts are being held against their will. 682 00:29:19,035 --> 00:29:22,818 Why do I hate this room? 683 00:29:23,672 --> 00:29:26,242 'Cause it's a cage. 684 00:29:26,269 --> 00:29:28,347 This is it. 685 00:29:28,373 --> 00:29:33,260 This is where it was trapped. Hey. 686 00:29:33,740 --> 00:29:36,939 I was in this prison for a thousand years, 687 00:29:36,963 --> 00:29:39,403 sealed away from the mouths of men, 688 00:29:39,427 --> 00:29:42,128 starving without a lie to feed on. 689 00:29:42,449 --> 00:29:46,291 But then your father dug where he wasn't supposed to 690 00:29:46,317 --> 00:29:49,490 and set me free with that first lie. 691 00:29:49,516 --> 00:29:52,718 Okay, this is the freakiest Friday ever. 692 00:29:52,742 --> 00:29:55,266 I had all the lies I could consume... 693 00:29:55,290 --> 00:29:57,708 So many from one man. 694 00:29:57,866 --> 00:30:01,117 Now I have the strength to leave this tiny town 695 00:30:01,143 --> 00:30:02,990 and cause some real damage. 696 00:30:03,015 --> 00:30:05,556 Goodbye, my little liars. 697 00:30:06,170 --> 00:30:09,818 [Locks engage] 698 00:30:13,638 --> 00:30:16,189 These stones are from antiquity. 699 00:30:16,223 --> 00:30:19,726 Native pre-settlement trapped Hoklonote. 700 00:30:19,778 --> 00:30:22,824 The Choctaws adopted the story. 701 00:30:22,935 --> 00:30:24,967 Somehow, he was chained to these walls. 702 00:30:24,991 --> 00:30:26,809 Trickster God. 703 00:30:26,835 --> 00:30:29,308 Magic is power, focus, and effect. 704 00:30:29,334 --> 00:30:31,126 The more lies, the more power. 705 00:30:31,152 --> 00:30:33,461 He's the focus, and the effect is chaos. 706 00:30:33,484 --> 00:30:35,942 With enough lies, he could plunge the world into a war. 707 00:30:35,967 --> 00:30:38,288 If a door has a lock, then it has a key. 708 00:30:38,314 --> 00:30:40,615 I just can't figure out what this key is. 709 00:30:40,640 --> 00:30:44,021 Wait, magical theory suggests that power is a dual current, 710 00:30:44,047 --> 00:30:46,914 which means that whatever is keeping us here can also be reversed. 711 00:30:46,940 --> 00:30:49,325 Dual current... that's it. That's what it is. 712 00:30:49,351 --> 00:30:52,029 That's what they told the children... the truth. 713 00:30:52,055 --> 00:30:54,846 You're not about to say that truth will set you free. 714 00:30:54,872 --> 00:30:58,374 I'm saying... 715 00:30:58,398 --> 00:31:00,628 Look, I was... 716 00:31:01,094 --> 00:31:05,880 I didn't want to admit, even to myself, I was worried... 717 00:31:06,343 --> 00:31:10,806 That maybe my dad do it... Attack Munsi. 718 00:31:10,830 --> 00:31:12,663 [Door creaking] 719 00:31:12,689 --> 00:31:15,434 Do it again. Keep going. Say something! 720 00:31:15,460 --> 00:31:19,070 I lied to my father because I didn't want him 721 00:31:19,096 --> 00:31:21,242 to know that I thought he was a failure 722 00:31:21,268 --> 00:31:23,268 and that I resented him. 723 00:31:23,292 --> 00:31:24,648 [Lock disengages] 724 00:31:24,673 --> 00:31:26,371 There are few sounds in this world 725 00:31:26,395 --> 00:31:28,146 that I love more than a door being unlocked, 726 00:31:28,172 --> 00:31:30,923 and that, my friends, is a door being unlocked. 727 00:31:30,948 --> 00:31:32,698 That's three. We got two more to go. 728 00:31:32,722 --> 00:31:34,499 Uh, Cassandra has red hair. 729 00:31:34,523 --> 00:31:36,867 True, but not... Not a truth. 730 00:31:36,893 --> 00:31:38,378 The truth has to have emotional weight. 731 00:31:38,403 --> 00:31:40,034 You got to say something important. 732 00:31:40,058 --> 00:31:42,675 - I don't have any lies. - What... what about the team thing? 733 00:31:42,709 --> 00:31:46,265 Colonel Baird once mentioned that you have another FBI file. 734 00:31:46,289 --> 00:31:48,934 - You were in the FBI? - Do I sound like a yank? 735 00:31:48,960 --> 00:31:52,374 I was recruited into MI6 after my first big score. 736 00:31:52,398 --> 00:31:55,974 Happy now?! Ezekiel Jones stole for Her Majesty's Secret Service. 737 00:31:55,999 --> 00:31:57,788 I'm not proud of it, but it's the truth. 738 00:31:57,814 --> 00:31:59,810 [Lock disengages] 739 00:31:59,836 --> 00:32:01,669 When they told me about my tumor, 740 00:32:01,693 --> 00:32:03,111 they told me I was gonna die. 741 00:32:03,135 --> 00:32:05,250 But I decided when. 742 00:32:05,276 --> 00:32:07,469 I want to die on my own terms, so I picked a day... 743 00:32:07,493 --> 00:32:09,215 A day when I choose to die. 744 00:32:09,240 --> 00:32:10,656 [Lock disengages] 745 00:32:13,037 --> 00:32:16,407 [Door creaking] 746 00:32:17,470 --> 00:32:19,185 I'm sorry. 747 00:32:19,758 --> 00:32:21,924 Save it. 748 00:32:21,950 --> 00:32:24,152 It's not today. Let's go. 749 00:32:25,772 --> 00:32:27,388 Whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 750 00:32:27,413 --> 00:32:28,711 We got... we got to keep the door open. 751 00:32:28,737 --> 00:32:30,313 The door has to be open to get the trickster back. 752 00:32:30,336 --> 00:32:32,886 So one of us just stays here and keeps telling the truth. 753 00:32:32,912 --> 00:32:35,192 Have fun, Cassandra. No, no, it doesn't work that way. 754 00:32:35,217 --> 00:32:36,711 The truth only works if you share it. 755 00:32:36,736 --> 00:32:38,816 - Emotional weight, remember? - Okay, Jake, you go. 756 00:32:38,840 --> 00:32:40,240 W-we'll keep the door open. 757 00:32:40,266 --> 00:32:43,651 Here. I'll bring him back. 758 00:32:43,675 --> 00:32:45,473 Come on, get to truthing. 759 00:32:45,499 --> 00:32:48,006 Uh, um, I stole the sheet music from "Aladdin" 760 00:32:48,030 --> 00:32:49,865 to my grade-school music class! 761 00:32:50,239 --> 00:32:51,938 [Sighs] 762 00:32:51,962 --> 00:32:54,301 Not exactly a criminal mastermind, 763 00:32:54,326 --> 00:32:57,032 but we all have to start somewhere. 764 00:33:00,098 --> 00:33:02,049 Hey, what are you doing? 765 00:33:02,075 --> 00:33:03,945 Your dad says we're blasting the hole. 766 00:33:03,971 --> 00:33:05,520 That's all I know. 767 00:33:05,546 --> 00:33:07,512 Isaac: Who laid this dead line?! 768 00:33:07,538 --> 00:33:10,458 Pop?! Did you order the demo on this hole?! 769 00:33:10,482 --> 00:33:12,681 - You're damn right I did! - I got people down there! 770 00:33:12,705 --> 00:33:13,962 Well, get them the hell out of there! 771 00:33:13,988 --> 00:33:15,209 What the hell is wrong with you?! 772 00:33:15,233 --> 00:33:17,362 You're gonna destroy your own work to cover up your lies?! 773 00:33:17,386 --> 00:33:20,818 - I'm doing what I got to do to save my company! - Andy, set the primer! 774 00:33:20,865 --> 00:33:22,836 Will you listen to me for once in your miserable life?! 775 00:33:22,861 --> 00:33:25,490 Why in the hell should I listen to you?! 776 00:33:28,303 --> 00:33:31,136 Because I'm a genius, Pop. 777 00:33:31,719 --> 00:33:33,769 I'm a genius! 778 00:33:33,794 --> 00:33:35,544 I speak nine different languages, 779 00:33:35,568 --> 00:33:37,352 and I can read over a dozen more! 780 00:33:37,376 --> 00:33:39,768 I have honorary degrees at universities 781 00:33:39,792 --> 00:33:41,042 on four different continents! 782 00:33:41,067 --> 00:33:42,733 I... I'm the first one they call 783 00:33:42,759 --> 00:33:44,424 when they discover a new piece of art, 784 00:33:44,450 --> 00:33:46,144 and I'm the one they're scared to call 785 00:33:46,169 --> 00:33:49,167 because I'm the best in the world at discovering a fake! 786 00:33:49,192 --> 00:33:51,894 And I didn't tell you 787 00:33:51,919 --> 00:33:54,287 because I knew that you'd see anything less 788 00:33:54,311 --> 00:33:57,256 than chasing the family business as a betrayal! 789 00:33:57,279 --> 00:33:59,230 And even though I-i don't want this life, 790 00:33:59,255 --> 00:34:01,973 I couldn't live with the fact that that's the way you'd feel. 791 00:34:02,662 --> 00:34:05,655 I'm sorry I lied to you all those years. 792 00:34:05,681 --> 00:34:09,465 ♪ 793 00:34:14,347 --> 00:34:18,139 That's a whole lot of lying, son. 794 00:34:19,420 --> 00:34:22,170 How am I supposed to react to that? 795 00:34:22,195 --> 00:34:25,090 You tell me. 796 00:34:31,753 --> 00:34:34,931 You are my son. 797 00:34:38,922 --> 00:34:42,672 And I love you. 798 00:34:56,489 --> 00:34:58,873 [Sighs] 799 00:34:59,532 --> 00:35:01,501 One more thing. 800 00:35:01,538 --> 00:35:03,045 What is it, son? 801 00:35:03,072 --> 00:35:06,141 My father would die before he ever told me that. 802 00:35:10,768 --> 00:35:12,434 [Both grunt] 803 00:35:17,733 --> 00:35:21,054 You have a weakness. 804 00:35:22,260 --> 00:35:24,481 You can't hurt your friends. 805 00:35:24,507 --> 00:35:25,795 Wrong. 806 00:35:28,434 --> 00:35:30,483 I know they're all you. 807 00:35:30,518 --> 00:35:33,005 So, go ahead and bring on anyone you want. 808 00:35:33,030 --> 00:35:37,134 ♪ 809 00:35:40,284 --> 00:35:43,168 And any woman who says she hasn't is lying! 810 00:35:43,193 --> 00:35:45,110 I have an irrational fear of ravioli. 811 00:35:45,135 --> 00:35:47,001 I always wanted to be Vietnamese. 812 00:35:47,032 --> 00:35:50,356 Oh, and I hate babies. Like, I hate them! 813 00:35:50,380 --> 00:35:53,443 I'm much stronger than you. 814 00:35:57,065 --> 00:35:59,943 I'm still feeding off your lies, Jacob Stone. 815 00:35:59,967 --> 00:36:02,099 Or is it Dr. Oliver Thompson? 816 00:36:02,123 --> 00:36:04,916 Or James McKelvie? 817 00:36:05,820 --> 00:36:07,402 [Coughs] 818 00:36:07,427 --> 00:36:10,932 Or the... the Celtic history expert Griffin Griffould? 819 00:36:10,958 --> 00:36:12,992 - I bet you can't even pronounce... - I'm afraid! 820 00:36:13,018 --> 00:36:16,036 [Both grunting] 821 00:36:16,061 --> 00:36:18,360 I'm afraid to use my real name! 822 00:36:18,396 --> 00:36:23,306 Because then I can't pretend it's my father's fault anymore. 823 00:36:26,617 --> 00:36:30,597 I could live with being a failure in my old life. 824 00:36:30,623 --> 00:36:33,813 But I was too afraid to be a failure in my new one. 825 00:36:35,240 --> 00:36:39,045 My daddy always taught me if you're gonna fight the devil, 826 00:36:39,070 --> 00:36:40,568 you got to bring him in close. 827 00:36:40,594 --> 00:36:42,956 [Both grunting] 828 00:36:45,382 --> 00:36:48,094 'Cause you can't take him to the ground 829 00:36:48,119 --> 00:36:50,148 unless you get ahold of him first. 830 00:36:50,173 --> 00:36:51,668 [Groans] 831 00:36:52,773 --> 00:36:55,074 [Breathing heavily] 832 00:36:55,099 --> 00:36:58,268 The truth hurts. [Groans] 833 00:36:58,320 --> 00:37:00,592 And I watched the light go out of his eyes. 834 00:37:00,617 --> 00:37:03,061 Ezekiel: Oh, thank God. 835 00:37:03,869 --> 00:37:05,855 [Body thuds] 836 00:37:05,880 --> 00:37:07,996 [Grunts] 837 00:37:08,369 --> 00:37:10,702 - Is it dead? - Nope. 838 00:37:10,728 --> 00:37:12,820 But it's gonna wish it was. 839 00:37:12,846 --> 00:37:15,380 How do we know it's the real you? 840 00:37:17,239 --> 00:37:21,942 I didn't stay with you guys after Peru... 841 00:37:21,967 --> 00:37:24,853 Because I didn't know if I could get the job done. 842 00:37:24,878 --> 00:37:28,052 And I didn't want you to see me fail. 843 00:37:29,298 --> 00:37:33,300 [Snake rattling, hissing] 844 00:37:44,967 --> 00:37:46,574 The truth binds it. 845 00:37:46,599 --> 00:37:48,628 I didn't stay with you after Peru 846 00:37:48,652 --> 00:37:50,980 because I wanted to prove that I could do it alone. 847 00:37:51,005 --> 00:37:53,713 I liked having you there. 848 00:37:53,737 --> 00:37:55,583 But I knew you thought I was sick. 849 00:37:55,608 --> 00:37:59,262 [Snake hissing] 850 00:37:59,432 --> 00:38:02,574 - Let's go. - Think that'll hold it? 851 00:38:02,599 --> 00:38:05,663 Once it's locked in without a body to shift into, 852 00:38:05,688 --> 00:38:08,181 it'll never be free. 853 00:38:09,891 --> 00:38:14,563 Where's Isaac? H-has anybody seen Isaac?! 854 00:38:14,588 --> 00:38:17,222 Isaac: Andy, what the hell is wrong with you?! 855 00:38:17,246 --> 00:38:18,713 You told us to blow the hole. 856 00:38:18,739 --> 00:38:20,739 I've been down there talking to the sheriff. 857 00:38:20,764 --> 00:38:22,764 She showed up, and I've been talking the workers 858 00:38:22,789 --> 00:38:24,572 out of a riot that you damn near started. 859 00:38:24,597 --> 00:38:26,639 What's the matter with you, boy?! 860 00:38:27,650 --> 00:38:30,824 I am really getting tired of all this. 861 00:38:31,123 --> 00:38:33,833 What happened to you? 862 00:38:38,655 --> 00:38:41,581 The truth. 863 00:38:43,606 --> 00:38:45,762 The truth is... 864 00:38:45,802 --> 00:38:48,378 I don't care if you know the truth anymore. 865 00:38:48,403 --> 00:38:51,967 I don't need your approval. 866 00:38:51,992 --> 00:38:54,793 Bye, Pop. 867 00:39:07,324 --> 00:39:09,487 [Electricity crackling] 868 00:39:09,512 --> 00:39:12,396 One, two, three librarians. 869 00:39:12,422 --> 00:39:15,389 Hmm. Ah. 870 00:39:15,414 --> 00:39:17,496 Cheers, mate. Thanks for the confidence. 871 00:39:17,521 --> 00:39:19,847 - Just out of curiosity... - Hoklonote. 872 00:39:19,871 --> 00:39:22,539 Very powerful enemy. Nicely done. 873 00:39:22,565 --> 00:39:24,902 I take it you've locked that thing away for good? 874 00:39:25,523 --> 00:39:28,972 Then, well, everybody is back where they belong. 875 00:39:28,998 --> 00:39:30,637 Is the team functioning together again? 876 00:39:30,661 --> 00:39:32,128 You worked out all your issues? 877 00:39:32,543 --> 00:39:35,177 I think so, yeah. 878 00:39:35,211 --> 00:39:36,597 Good. 879 00:39:36,621 --> 00:39:39,164 I knew you could do it alone. 880 00:39:42,344 --> 00:39:46,130 ♪ 881 00:39:48,528 --> 00:39:51,409 Everything work out satisfactorily? 882 00:39:51,434 --> 00:39:54,393 Yeah. Thought we covered that? 883 00:39:54,418 --> 00:39:55,784 No, I was referring 884 00:39:55,809 --> 00:39:59,023 to the extracurricular part of the mission. 885 00:40:00,148 --> 00:40:02,347 Yeah. 886 00:40:02,373 --> 00:40:04,547 It's all good. 887 00:40:06,005 --> 00:40:10,534 Fathers and sons... Complicated dynamic. 888 00:40:10,746 --> 00:40:13,438 That's, uh [Chuckles] that's one way to put it, Jenkins. 889 00:40:13,463 --> 00:40:15,581 Hmm. 890 00:40:20,173 --> 00:40:22,056 Mr. Stone, uh... 891 00:40:22,505 --> 00:40:24,858 I've walked places I should never have gone. 892 00:40:24,884 --> 00:40:27,336 I have seen things and done things... 893 00:40:27,362 --> 00:40:29,889 Uh, uh, my point being... 894 00:40:29,914 --> 00:40:32,514 We cannot help where we come from, 895 00:40:32,833 --> 00:40:36,335 but we can choose how it manifests itself. 896 00:40:36,360 --> 00:40:39,007 You're saying what we're made up of... 897 00:40:39,635 --> 00:40:41,668 Is different than what we're made of. 898 00:40:41,693 --> 00:40:44,184 I'm saying family ain't easy. 899 00:40:44,976 --> 00:40:48,894 [Scoffs] But, then again, neither is anything else. 900 00:40:49,574 --> 00:40:51,990 Tea. 901 00:40:53,623 --> 00:40:57,125 ♪ 902 00:41:10,686 --> 00:41:24,869 [Keyboard keys clacking] 903 00:41:26,967 --> 00:41:31,871 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 67463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.