All language subtitles for The.Code.[2014].s02e03.BBC.UK.WEBRIP.[MPup]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:06,965 JESSE: We're with a man who thinks selling small boys on the internet is OK. 2 00:00:06,965 --> 00:00:10,969 We need anyone who might have seen him, or anything, to come forward. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,971 - NEWSREADER: - A violent and chilling end 4 00:00:12,971 --> 00:00:14,973 for two young Australian surfers caught in the crossfire. 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,976 Marcus Kombian - local law enforcement confirms 6 00:00:17,976 --> 00:00:18,977 he was shot and killed during the attack, 7 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 and was a close associate of one 8 00:00:20,979 --> 00:00:24,983 of the current leaders of the separatist movement, Remsey Gangi. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,986 They're not empty threats, Remsey. You should leave. 10 00:00:27,986 --> 00:00:29,988 Let's get to Cairns and we can decide what to do from there. 11 00:00:29,988 --> 00:00:31,990 Something's not right. 12 00:00:31,990 --> 00:00:33,992 What if he's not who they say he is? 13 00:00:33,992 --> 00:00:34,993 - ROTH: - What do they say I am? 14 00:00:37,996 --> 00:00:38,997 You're a journalist, right? 15 00:00:38,997 --> 00:00:41,959 If I could hassle somebody else, I would. 16 00:00:41,959 --> 00:00:44,962 It's my fault. I set the serpent free in the garden. 17 00:00:44,962 --> 00:00:46,964 What are you gonna do? 18 00:00:46,964 --> 00:00:50,968 I'm gonna make things right. Yeah, Gary, I'm coming in to Cairns. 19 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 Buy yourself a ticket. 20 00:00:51,969 --> 00:00:52,970 ALARM WAILS 21 00:00:52,970 --> 00:00:54,972 'Australian Border Security.' 22 00:00:54,972 --> 00:00:56,974 Let's go find this kid. 23 00:00:56,974 --> 00:00:58,976 'You are currently in Australian waters.' 24 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 COMPUTER BLEEPS 25 00:01:17,995 --> 00:01:19,997 COMPUTER BLEEPS 26 00:01:35,971 --> 00:01:38,974 MUFFLED MOVEMENTS NEARBY 27 00:01:43,979 --> 00:01:44,980 DOOR CLOSES 28 00:02:43,997 --> 00:02:45,999 They will keep searching, won't they? 29 00:02:46,959 --> 00:02:48,961 Cos he's... he's not good in the water. 30 00:02:48,961 --> 00:02:49,962 He's not a good swimmer. 31 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 CLEARS THROAT 32 00:02:53,966 --> 00:02:58,971 We have applied for a visa to attend a conference in Canberra. 33 00:02:58,971 --> 00:02:59,972 But I was attacked 34 00:02:59,972 --> 00:03:02,975 and it was no longer safe to stay in West Papua. 35 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 - HANI: - They actually need to apply for political asylum, 36 00:03:05,978 --> 00:03:06,979 not just tourist visas. 37 00:03:13,986 --> 00:03:14,987 BEEPING 38 00:03:17,990 --> 00:03:19,992 What? CHILD CRIES 39 00:03:19,992 --> 00:03:21,994 Shh! It's all right. It's all right. 40 00:03:21,994 --> 00:03:22,995 What is it? 41 00:03:22,995 --> 00:03:24,997 There's an outstanding warrant here. 42 00:03:24,997 --> 00:03:26,999 A warrant? For what? 43 00:03:26,999 --> 00:03:30,961 Yeah, I'm just gonna need some help up here with some IMAs. 44 00:03:30,961 --> 00:03:32,963 A warrant for what? 45 00:03:32,963 --> 00:03:33,964 See, I knew they would do this. 46 00:03:33,964 --> 00:03:35,966 He's the one that they're shooting at! 47 00:03:35,966 --> 00:03:37,968 CHILD CRIES 48 00:03:52,983 --> 00:03:53,984 PHONE CHIMES 49 00:04:13,962 --> 00:04:16,965 The police called. I know what's going on. 50 00:04:16,965 --> 00:04:19,968 Really? Maybe you could tell me, cos I haven't got a clue. 51 00:04:22,971 --> 00:04:23,972 Uh... 52 00:04:24,973 --> 00:04:26,975 Your son is lost at sea. 53 00:04:26,975 --> 00:04:29,978 You think getting shit-faced is going to help in the rescue efforts? 54 00:04:29,978 --> 00:04:33,982 Well, no, but I'm not altogether convinced it'll hinder them, either. 55 00:04:36,985 --> 00:04:37,986 I just thought I'd wait here. 56 00:04:39,988 --> 00:04:41,990 A worry shared is a worry halved, and all that. 57 00:04:41,990 --> 00:04:43,992 There gonna be a lot of homilies? 58 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Who can tell? 59 00:04:45,994 --> 00:04:47,996 You, I'd have thought. 60 00:04:47,996 --> 00:04:50,999 Right, well... I'll keep 'em down to a bare minimum. 61 00:04:57,965 --> 00:04:59,967 So, help myself to a glass then, shall I? 62 00:05:25,993 --> 00:05:26,994 Oh! 63 00:05:29,997 --> 00:05:31,999 BOTH GROAN AND GASP 64 00:05:37,963 --> 00:05:38,964 HE COUGHS 65 00:05:53,979 --> 00:05:54,980 Argh! 66 00:05:56,982 --> 00:05:58,984 So...so cold! 67 00:06:02,988 --> 00:06:04,990 Not much chance of lighting a fire. 68 00:06:05,991 --> 00:06:09,995 The best I can offer you in terms of warmth is a man hug. 69 00:06:10,996 --> 00:06:13,999 - I don't hug men I'm not related to. - No? 70 00:06:15,000 --> 00:06:16,960 No, the only man I ever hug is Ned, 71 00:06:16,960 --> 00:06:19,963 and that's usually at his instigation. 72 00:06:19,963 --> 00:06:21,965 HE CHUCKLES 73 00:06:21,965 --> 00:06:23,967 GROANING 74 00:06:25,969 --> 00:06:26,970 - I suppose... - HE GROANS 75 00:06:36,980 --> 00:06:38,982 Should get the water out. 76 00:06:39,983 --> 00:06:41,985 What about your father? 77 00:06:43,987 --> 00:06:45,989 He was not a hugger. 78 00:06:47,991 --> 00:06:50,994 There's a lot of teeth out there. 79 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 We should rest here. 80 00:06:55,999 --> 00:06:56,959 HE GRUNTS 81 00:06:58,961 --> 00:07:00,963 I don't understand why we can't just tell them 82 00:07:00,963 --> 00:07:03,966 you had nothing to do with Callum going missing. 83 00:07:03,966 --> 00:07:08,971 That's a very simplistic view on a complicated problem. 84 00:07:08,971 --> 00:07:10,973 Why don't we get some rest 85 00:07:10,973 --> 00:07:13,976 and when we wake up, we can go look for Gary? 86 00:07:16,979 --> 00:07:19,982 You seem to be making a habit of saving me. 87 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Don't worry about it. 88 00:07:24,987 --> 00:07:25,988 I'll add it to your bill. 89 00:07:34,997 --> 00:07:38,000 We put a hold on his visa application 90 00:07:38,000 --> 00:07:39,960 as soon as we heard there were links to the Mine Road attack. 91 00:07:39,960 --> 00:07:42,963 But he's claiming he's subject to renewed death threats. 92 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 Now, we grant asylum to the leader 93 00:07:44,965 --> 00:07:46,967 of one of Indonesia's designated terrorist groups, 94 00:07:46,967 --> 00:07:48,969 they're gonna pop an artery. 95 00:07:48,969 --> 00:07:50,971 - One man's terrorist... - Is another man's freedom fighter. 96 00:07:50,971 --> 00:07:53,974 I'm not sure that's a definition war we want to get into the middle of. 97 00:07:53,974 --> 00:07:54,975 What happens if we send them back? 98 00:07:54,975 --> 00:07:57,978 Well, you don't have to go there, given the current appetite 99 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 for erring on the side of keeping Australia safe. 100 00:07:59,980 --> 00:08:01,982 I'm not asking what happens to us, I'm asking what happens to him. 101 00:08:01,982 --> 00:08:03,984 Well, if his claims are deemed to be true, 102 00:08:03,984 --> 00:08:05,986 he'll be sent to a refugee camp in Papua New Guinea. 103 00:08:05,986 --> 00:08:06,987 How safe will be here there? 104 00:08:06,987 --> 00:08:08,989 Oh, give me a second to rustle up my crystal ball. 105 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 Great, and once you've done that, can you get me some proper intel 106 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 on what kind of protections can be afforded to him 107 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 if we do send him back. 108 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 DOOR LOCK RATTLES 109 00:08:20,000 --> 00:08:22,961 - GARY: - Cal, Cal, I gotta go deal with something, all right? 110 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 We'll sort this out when I get back. 111 00:08:25,964 --> 00:08:28,967 You need a drink, mate. Just... 112 00:08:28,967 --> 00:08:29,968 Take it. 113 00:08:29,968 --> 00:08:31,970 It's safe. It's sealed, for God's sake. 114 00:08:43,982 --> 00:08:44,983 DOOR CLOSES 115 00:08:48,987 --> 00:08:50,989 REPORTER: Still no news in the case 116 00:08:50,989 --> 00:08:52,991 of missing Canberra teenager Callum McCray. 117 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 A heart-breaking wait for his family continues 118 00:08:55,994 --> 00:08:59,998 as fears mount that he has fallen victim to an online predator. 119 00:08:59,998 --> 00:09:02,960 Dozens of police from the Computer Crime Squad 120 00:09:02,960 --> 00:09:05,963 are working round the clock, hoping for a break in the case. 121 00:09:05,963 --> 00:09:09,967 Callum was last seen on Friday afternoon. 122 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 He was wearing grey jeans and a blue jumper 123 00:09:11,969 --> 00:09:14,972 and police urge anyone with information to come forward... 124 00:09:14,972 --> 00:09:18,976 Hm! That should be reclassified as a poison. 125 00:09:18,976 --> 00:09:20,978 HE CHUCKLES 126 00:09:24,982 --> 00:09:25,983 Where's my phone? 127 00:09:25,983 --> 00:09:27,985 - Hmm? - Shit. 128 00:09:29,987 --> 00:09:32,990 - Has...has anyone called? - No, no, it's OK. I called. 129 00:09:32,990 --> 00:09:34,992 There's no news, Ned. No news. 130 00:09:34,992 --> 00:09:36,994 This is exactly what's not meant to happen. 131 00:09:36,994 --> 00:09:38,996 - Neddy, Neddy. - What if...? 132 00:09:38,996 --> 00:09:43,000 Neddy, mate, just... Why don't you get off your own case? 133 00:09:44,960 --> 00:09:47,963 Here you are. Watch out, it's hot. It's hot. 134 00:09:50,966 --> 00:09:53,969 Maybe you let go because you could. 135 00:09:53,969 --> 00:09:56,972 There was finally someone else around to give a toss. 136 00:09:57,973 --> 00:09:58,974 Because I do. 137 00:10:01,977 --> 00:10:03,979 I read your letters. 138 00:10:04,980 --> 00:10:05,981 The ones you wrote to Mum. 139 00:10:07,983 --> 00:10:08,984 Why did you do that? 140 00:10:12,988 --> 00:10:13,989 Cos she asked me to. 141 00:10:15,991 --> 00:10:17,993 Anyway, look, I've gotta go. 142 00:10:17,993 --> 00:10:20,996 Just call me if you hear anything, all right? 143 00:10:20,996 --> 00:10:22,998 And have a think about that offer. 144 00:10:22,998 --> 00:10:23,999 Eh? 145 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 Half the proceeds from the sale of the house. 146 00:10:27,961 --> 00:10:28,962 It's yours and Jesse's. 147 00:10:28,962 --> 00:10:31,965 That is if you can accept it from an arsehole like me. 148 00:10:46,980 --> 00:10:49,983 So, do you think she's the one? Hani? 149 00:10:49,983 --> 00:10:52,986 I think so. 150 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 But she's also the only one, 151 00:10:53,987 --> 00:10:56,990 so I don't really have anything else to compare her with. 152 00:10:58,992 --> 00:11:01,995 That said, I'm fairly sure she's the most beautiful person on the earth. 153 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 Well, I'm afraid that spot's already taken by my wife. 154 00:11:04,998 --> 00:11:06,959 HE CHUCKLES 155 00:11:06,959 --> 00:11:08,961 Halle-fuckin'-lujah! 156 00:11:08,961 --> 00:11:10,963 GRUNTING 157 00:11:12,965 --> 00:11:15,968 At least now we've got a chance of hitching a ride. 158 00:11:22,975 --> 00:11:25,978 I'm just wondering, am I officially your captive? 159 00:11:25,978 --> 00:11:28,981 Do we have to get all definitive about it at this point? 160 00:11:28,981 --> 00:11:30,983 I just thought if we do get a lift, 161 00:11:30,983 --> 00:11:31,984 you might be worried I'd tell the driver 162 00:11:31,984 --> 00:11:33,986 you're holding me against my will. 163 00:11:35,988 --> 00:11:37,990 That's a fair point. 164 00:11:37,990 --> 00:11:40,993 You are busting your nuts to get back to your girlfriend, 165 00:11:40,993 --> 00:11:43,996 but I think you're still invested in getting the boy back. 166 00:11:43,996 --> 00:11:46,999 In order to do that, you've gotta stay on the train a few more stops. 167 00:11:49,960 --> 00:11:51,962 I do all the talking. You? 168 00:11:51,962 --> 00:11:53,964 Not a fuckin' peep. 169 00:12:20,991 --> 00:12:22,993 - GARY ON RECORDING: - You know the drill. 170 00:12:22,993 --> 00:12:24,995 I'll get back to you as soon as I can. Ciao. 171 00:12:24,995 --> 00:12:26,997 Oh! Come on, Gary. Hang up the fuckin' phone. 172 00:12:32,961 --> 00:12:35,964 Brother or lover - which one do you choose? 173 00:12:35,964 --> 00:12:38,967 Well, that's an impossible choice. They fulfil very different roles. 174 00:12:38,967 --> 00:12:41,970 Well, life is full of impossible choices, Jesse. 175 00:12:43,972 --> 00:12:46,975 You've got 30 seconds to call one of them. 176 00:12:46,975 --> 00:12:48,977 Which one will it be? 177 00:12:50,979 --> 00:12:51,980 PHONE RINGS 178 00:12:54,983 --> 00:12:55,984 Hello? 179 00:12:55,984 --> 00:12:58,987 Alilah, it's me, Jesse. 180 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 Jesse! Jesse... 181 00:12:59,988 --> 00:13:02,991 Jesse, thank God, thank God. Are you...are you OK? 182 00:13:02,991 --> 00:13:05,994 I'm OK. I'm fine. Have you heard from Hani? 183 00:13:06,995 --> 00:13:08,997 - VEHICLE APPROACHES - Jesse... 184 00:13:10,999 --> 00:13:12,960 Oh, my God! Oh, thank God, oh, thank God. 185 00:13:12,960 --> 00:13:15,963 Jesse, Jesse, can you hold on for a second? Just a second. 186 00:13:16,964 --> 00:13:20,968 Oh, my God, oh, my God! Oh, my baby! Oh, thank God! 187 00:13:21,969 --> 00:13:24,972 It's OK. It's OK, Mum. It's OK. 188 00:13:24,972 --> 00:13:26,974 Go inside. Jesse is on the phone. 189 00:13:27,975 --> 00:13:30,978 Thank you. I can't ... thank you. She... No, she's fine. 190 00:13:30,978 --> 00:13:32,980 Thank you so much. Thank you, thank you. 191 00:13:32,980 --> 00:13:34,982 Jesse? 192 00:13:35,983 --> 00:13:38,986 - Hey. - Oh! My God. Are you OK? 193 00:13:39,987 --> 00:13:42,990 I just kept seeing you go under and I thought you were... 194 00:13:42,990 --> 00:13:45,993 I don't know what I'd do if something happened to you! 195 00:13:45,993 --> 00:13:47,995 SHE SOBS 196 00:13:49,997 --> 00:13:53,000 I think she's glad to hear from me. 197 00:13:54,960 --> 00:13:57,963 Um, Hani, will you call Ned and tell him I'm all right? 198 00:13:57,963 --> 00:14:01,967 Yeah, I will, I will. Where are you? Are you still with Roth? 199 00:14:01,967 --> 00:14:03,969 I am. He's right here. We are... 200 00:14:07,973 --> 00:14:09,975 SHE SIGHS 201 00:14:09,975 --> 00:14:11,977 It's OK. He's...he's OK. 202 00:14:11,977 --> 00:14:13,979 It's OK. He's fine. 203 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 RINGING TONE 204 00:14:23,989 --> 00:14:25,991 - GARY: - Hello? - Gary! 205 00:14:25,991 --> 00:14:27,993 I was beginning to think you'd bailed. 206 00:14:27,993 --> 00:14:29,995 - No, man. - Hire a car, will ya? 207 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 We're at the Miyala Railway Crossing. 208 00:14:32,998 --> 00:14:33,999 Come pick us up. 209 00:14:33,999 --> 00:14:35,959 OK, sure. 210 00:14:35,959 --> 00:14:37,961 Thanks. 211 00:14:55,979 --> 00:14:57,981 What... What are we doing? 212 00:14:57,981 --> 00:14:59,983 This is where I grew up. 213 00:15:00,984 --> 00:15:06,990 I sold the farm after my family died, but...I kept the shed. 214 00:15:06,990 --> 00:15:09,993 It's good to have a bolt-hole if you're in a tight space. 215 00:15:11,995 --> 00:15:13,997 So, Gary? 216 00:15:13,997 --> 00:15:14,998 - Yo. - Anything new? 217 00:15:14,998 --> 00:15:18,961 - Anything of note? - Um, nah, not that I can think of. 218 00:15:18,961 --> 00:15:21,964 Had a bit of a snarl-up with some deliveries in Germany 219 00:15:21,964 --> 00:15:23,966 but...got it sorted. 220 00:15:23,966 --> 00:15:25,968 What would I do without ya, huh? 221 00:15:30,973 --> 00:15:32,975 So, uh, really? 222 00:15:32,975 --> 00:15:34,977 Nothing new? 223 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 Nope. 224 00:15:38,981 --> 00:15:39,982 Cos, um... 225 00:15:39,982 --> 00:15:43,986 Jesse and I were doing a bit of housekeeping on the site and, um... 226 00:15:46,989 --> 00:15:48,991 ..things are not exactly as I remember them. 227 00:15:48,991 --> 00:15:51,994 Yeah, um, I...I did make a few changes 228 00:15:51,994 --> 00:15:53,996 to the way the system admin runs, 229 00:15:53,996 --> 00:15:55,998 but nothing major. 230 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 Right? 231 00:15:58,959 --> 00:16:02,963 "Major" is a relative concept. 232 00:16:02,963 --> 00:16:04,965 Why don't I get your laptop and we'll check it? 233 00:16:10,971 --> 00:16:12,973 Yo, what's he talking about, housekeeping? 234 00:16:14,975 --> 00:16:16,977 - Hello! - CLICKS FINGERS 235 00:16:16,977 --> 00:16:17,978 Talking to you! 236 00:16:17,978 --> 00:16:19,980 What have you been doing with the site? 237 00:16:20,981 --> 00:16:22,983 What the fuck is wrong with you?! 238 00:16:25,986 --> 00:16:26,987 You two getting along? 239 00:16:28,989 --> 00:16:30,991 Um... 240 00:16:31,992 --> 00:16:36,997 Gary, why don't you, uh... 241 00:16:36,997 --> 00:16:38,999 - take a seat? - No, I'm right, thanks. - No, I'd... 242 00:16:38,999 --> 00:16:40,959 I'd really like you to sit. 243 00:16:43,962 --> 00:16:44,963 TAPS CHAIR 244 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Sure. 245 00:16:49,968 --> 00:16:50,969 Jess? 246 00:16:52,971 --> 00:16:54,973 Would you mind walking us through it? 247 00:16:56,975 --> 00:16:58,977 Can... Can I...? 248 00:16:58,977 --> 00:16:59,978 Can I...? 249 00:17:05,984 --> 00:17:09,988 I'm not... I'm really... I'm much better when I can...plan for things, 250 00:17:09,988 --> 00:17:12,991 and, um, I'm...I'm not sure what's going to happen here and I... 251 00:17:14,993 --> 00:17:17,996 It feels like something...bad is gonna happen. 252 00:17:17,996 --> 00:17:20,999 Something bad is already happening, Jesse. 253 00:17:20,999 --> 00:17:23,961 Something bad is happening to a kid who doesn't deserve it. 254 00:17:23,961 --> 00:17:27,965 - Hey, Jan... - I think I asked you to sit, Gary! 255 00:17:29,967 --> 00:17:33,971 A boy that should be at home with his parents, safe and sound, 256 00:17:33,971 --> 00:17:35,973 but he can't be because Gary here 257 00:17:35,973 --> 00:17:38,976 decided to use the basement of my website 258 00:17:38,976 --> 00:17:41,979 to open up a fun park for paedophiles. 259 00:17:43,981 --> 00:17:49,987 So, yeah, you know, parts of this are gonna be uncomfortable, Jesse. 260 00:17:49,987 --> 00:17:51,989 But not as uncomfortable as you're gonna feel 261 00:17:51,989 --> 00:17:53,991 if something happens to that kid. 262 00:17:54,992 --> 00:17:56,994 So, buck up. 263 00:17:57,995 --> 00:17:59,997 So...where were we? 264 00:17:59,997 --> 00:18:01,999 Um, housekeeping. 265 00:18:01,999 --> 00:18:03,959 - Yeah. - Yeah. 266 00:18:03,959 --> 00:18:06,962 Jesse, would you, um...would you mind pulling up what we worked on, 267 00:18:06,962 --> 00:18:08,964 just so we can refresh Gary's memory, if we have to? 268 00:18:08,964 --> 00:18:11,967 Hey, listen, Jan, you've got every right to be upset... 269 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 - Upset? - Every right. 270 00:18:12,968 --> 00:18:14,970 Upset? 271 00:18:14,970 --> 00:18:16,972 - I trusted you. - I know. 272 00:18:16,972 --> 00:18:18,974 I brought you into my business and my family. 273 00:18:18,974 --> 00:18:20,976 I let you look after Tahila. 274 00:18:20,976 --> 00:18:22,978 What were you gonna do with her, hmm? Hmm? 275 00:18:22,978 --> 00:18:25,981 You gonna sell her to some scumbag for 30 pieces of silver? 276 00:18:25,981 --> 00:18:28,984 - No, of course not, man. Just let me explain. - Explain? - Jan, please. 277 00:18:28,984 --> 00:18:31,987 Explain? I don't need your explanation, Judas. 278 00:18:31,987 --> 00:18:33,989 I'll... I'll make up to you. I will. 279 00:18:33,989 --> 00:18:35,991 - Me? - I'll make it up to you. 280 00:18:35,991 --> 00:18:36,992 You think...you think... 281 00:18:36,992 --> 00:18:39,995 You think this is about me? 282 00:18:39,995 --> 00:18:41,997 Yeah, you know, the fact that you set up 283 00:18:41,997 --> 00:18:42,998 your little business on my website, 284 00:18:42,998 --> 00:18:45,959 potentially exposing it, does piss me off a little. 285 00:18:45,959 --> 00:18:48,962 But exposing all those other people to danger? 286 00:18:48,962 --> 00:18:52,966 Well, I don't think there's a word for how it makes me feel. 287 00:18:52,966 --> 00:18:54,968 HE WHIMPERS AND CRIES OUT 288 00:18:55,969 --> 00:18:57,971 - Where's the boy? - CHOKING: - No! 289 00:18:57,971 --> 00:19:00,974 - Where's the boy? - Jan, no! 290 00:19:00,974 --> 00:19:02,976 - Gary, where's the boy? - No, please! 291 00:19:02,976 --> 00:19:04,978 Where's the boy? 292 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 Jan, stop it! 293 00:19:05,979 --> 00:19:07,981 HE CHOKES 294 00:19:09,983 --> 00:19:11,985 HE GASPS 295 00:19:16,990 --> 00:19:18,992 CRUNCH 296 00:19:50,983 --> 00:19:53,986 No, stop! Please! Stop! Please! 297 00:19:53,986 --> 00:19:54,987 Stop! 298 00:20:08,959 --> 00:20:10,961 No, no... 299 00:20:18,969 --> 00:20:19,970 Jesse! 300 00:20:33,984 --> 00:20:37,988 Do you know what you've done, you fucking, fucking idiot?! 301 00:20:39,990 --> 00:20:41,992 He's the only one who knows where Callum is! 302 00:20:47,998 --> 00:20:50,000 I'm sorry. 303 00:20:50,959 --> 00:20:54,963 - I couldn't stop. - All of your talk, all your... 304 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 ..righteous indignation... 305 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 What'd you think would end up on the site? 306 00:21:01,970 --> 00:21:05,974 You said anything goes, you put Gary at the wheel, 307 00:21:05,974 --> 00:21:08,977 so this - all this - is on your head. 308 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 Hi, could I get a ride into town? 309 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 - WOMAN: - No worries, get in. 310 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 No idea where he was calling from? 311 00:21:49,977 --> 00:21:51,979 I just spent the last 12 hours 312 00:21:51,979 --> 00:21:54,982 trying not to imagine him washed up on a beach. 313 00:21:54,982 --> 00:21:56,984 I was too relieved to think about anything else. 314 00:22:00,988 --> 00:22:02,990 What do you think Roth's up to? 315 00:22:03,991 --> 00:22:06,994 He's got some files he obviously stole. 316 00:22:08,996 --> 00:22:11,999 The two guys who got killed had been trying to decrypt them. 317 00:22:11,999 --> 00:22:14,960 That's why he grabbed Jesse, to finish what they started. 318 00:22:14,960 --> 00:22:16,962 No sense of what's inside the files? 319 00:22:18,964 --> 00:22:21,967 Well, it has to be more than paedophilia. 320 00:22:21,967 --> 00:22:24,970 Things are pretty bad there. 321 00:22:24,970 --> 00:22:27,973 Everyone's on edge. It's like fight or flight, 24/7. 322 00:22:27,973 --> 00:22:31,977 Roth's watching the people he loves being shot down in the street. 323 00:22:34,980 --> 00:22:37,983 PHONE CHIMES 324 00:22:44,990 --> 00:22:45,991 Who is that? 325 00:22:46,992 --> 00:22:47,993 I don't know. 326 00:23:01,965 --> 00:23:03,967 DOOR CREAKS 327 00:23:06,970 --> 00:23:07,971 You took your time. 328 00:23:10,974 --> 00:23:12,976 I don't know Roth that well. 329 00:23:12,976 --> 00:23:14,978 I only met him a couple of times. 330 00:23:14,978 --> 00:23:15,979 I'm there cos of his brother-in-law. 331 00:23:15,979 --> 00:23:17,981 That's Remsey? 332 00:23:17,981 --> 00:23:20,984 Which is what leads me to be wearing your shirt right now. 333 00:23:20,984 --> 00:23:22,986 Do you often break into the houses of people you barely know 334 00:23:22,986 --> 00:23:23,987 and steal their wardrobe? 335 00:23:23,987 --> 00:23:26,990 I did not break in. I told your neighbour I was your cousin. 336 00:23:26,990 --> 00:23:28,992 - She showed me where the key was. - Right. 337 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 Straight-out lies and deceptions. Much more palatable. 338 00:23:30,994 --> 00:23:34,998 Remsey's been involved in non-violent protests there 339 00:23:34,998 --> 00:23:35,999 for more than a decade. 340 00:23:35,999 --> 00:23:38,961 Big picture, they want a referendum for independence. 341 00:23:38,961 --> 00:23:40,963 Day-to-day, they want a say in what happens to their land, 342 00:23:40,963 --> 00:23:43,966 to live without threats and intimidation. 343 00:23:43,966 --> 00:23:45,968 That's why he wanted to come to the forum, 344 00:23:45,968 --> 00:23:49,972 to voice the concerns of the locals, before the mine lease is signed. 345 00:23:51,974 --> 00:23:55,978 This is where the two Aussies were killed. The road to Helmston. 346 00:23:56,979 --> 00:23:58,981 Mining what? 347 00:23:58,981 --> 00:24:01,984 - Gold, nickel, some copper. - Who owns it? 348 00:24:01,984 --> 00:24:05,988 Multinational. Australian, US, British shareholders. 349 00:24:05,988 --> 00:24:09,992 Classic western model - lease the land for a pittance, 350 00:24:09,992 --> 00:24:11,994 exploit the bejesus out of the natural resources, 351 00:24:11,994 --> 00:24:13,996 pay the locals peanuts. 352 00:24:13,996 --> 00:24:15,998 Shock, horror - they're a bit disgruntled, 353 00:24:15,998 --> 00:24:18,959 and every couple of months, tensions boil over. 354 00:24:23,964 --> 00:24:25,966 This is Marcus Kombian. 355 00:24:25,966 --> 00:24:27,968 He was Remsey's 2IC. 356 00:24:28,969 --> 00:24:32,973 They're saying he ambushed the car, shot the two Australians, 357 00:24:32,973 --> 00:24:35,976 and that one of them fired back and killed him. 358 00:24:35,976 --> 00:24:37,978 Which is bullshit. 359 00:24:37,978 --> 00:24:40,981 He was killed at point-blank range, 12 hours later. 360 00:24:40,981 --> 00:24:43,984 I can get statements from three people who saw him 361 00:24:43,984 --> 00:24:44,985 after the attack happened. 362 00:24:44,985 --> 00:24:47,988 What I'm trying to find out is whether the Australian government 363 00:24:47,988 --> 00:24:50,991 know they're being sold a crock or not. 364 00:24:50,991 --> 00:24:52,993 And this leads back to Remsey Gangi 365 00:24:52,993 --> 00:24:54,995 and you being here in my shirt how? 366 00:25:00,000 --> 00:25:03,962 As their leader, Remsey will carry the can for the murders. 367 00:25:03,962 --> 00:25:04,963 They'll say he incited the attack 368 00:25:04,963 --> 00:25:08,967 and, finally, there'll be an excuse to jail him. 369 00:25:09,968 --> 00:25:11,970 He goes to jail, 370 00:25:11,970 --> 00:25:13,972 he's not coming out. 371 00:25:14,973 --> 00:25:17,976 Thought you might be in a position to help me 372 00:25:17,976 --> 00:25:18,977 put a speed bump on the road. 373 00:25:24,983 --> 00:25:26,985 OK, favourite designer? 374 00:25:26,985 --> 00:25:28,987 - Eve Karencho. - Why? 375 00:25:28,987 --> 00:25:30,989 Because she's the best, because she takes no shit and no prisoners 376 00:25:30,989 --> 00:25:33,992 and won't be pressured into being anything other than who she is. 377 00:25:33,992 --> 00:25:35,994 Very good. Over. 378 00:25:38,997 --> 00:25:42,960 So, Ms Baxter, I, um... 379 00:25:42,960 --> 00:25:46,964 I see, from your application, that you took a couple of years off. 380 00:25:46,964 --> 00:25:48,966 What have you been doing with yourself over that time? 381 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 Oh, you know, painkillers in the morning, 382 00:25:50,968 --> 00:25:52,970 daytime telly in the afternoon. 383 00:25:52,970 --> 00:25:53,971 Other side. 384 00:25:53,971 --> 00:25:56,974 You're always telling me to just be myself. 385 00:25:57,975 --> 00:26:00,978 Tell me about the other days. 386 00:26:00,978 --> 00:26:05,983 Uh, tell me about the days volunteering in the gallery. 387 00:26:05,983 --> 00:26:08,986 Tell me what it's like to have real-life experience 388 00:26:08,986 --> 00:26:10,988 and how that makes you much more interesting 389 00:26:10,988 --> 00:26:12,990 than 90% of the cookie-cutter kids popping out of high school. 390 00:26:14,992 --> 00:26:16,994 Come on, tell me. 391 00:26:17,995 --> 00:26:18,996 Lyse? 392 00:26:19,997 --> 00:26:21,999 Lyse... 393 00:26:23,000 --> 00:26:24,960 Shit. 394 00:26:24,960 --> 00:26:27,963 OK, OK, OK, breathe. Big breath. In. 395 00:26:28,964 --> 00:26:30,966 Slowly, in. 396 00:26:30,966 --> 00:26:31,967 Yeah, and out. 397 00:26:32,968 --> 00:26:34,970 Push it out, push it out. 398 00:26:34,970 --> 00:26:36,972 Slow it down. That's it. In. 399 00:26:38,974 --> 00:26:42,978 You are a very bossy...individual. 400 00:26:42,978 --> 00:26:43,979 Just keep breathing. 401 00:26:48,984 --> 00:26:50,986 I will tell them. 402 00:26:51,987 --> 00:26:53,989 You... 403 00:26:53,989 --> 00:26:55,991 You are going to be great. 404 00:27:00,996 --> 00:27:01,997 What kind of person is she? 405 00:27:01,997 --> 00:27:05,000 Marina Baxter? 406 00:27:05,000 --> 00:27:08,962 Well, she's pretty new to the job, but she hasn't screwed it up yet. 407 00:27:09,963 --> 00:27:12,966 She got a leg-up in the last reshuffle 408 00:27:12,966 --> 00:27:14,968 as a strategy to head off criticism of an all-male front bench. 409 00:27:16,970 --> 00:27:18,972 Her daughter was in the '05 Bali bombings. 410 00:27:19,973 --> 00:27:21,975 And they milked it like crazy. 411 00:27:21,975 --> 00:27:24,978 Turned her into a poster child for a whole raft of legislation 412 00:27:24,978 --> 00:27:26,980 they wouldn't have got through otherwise. 413 00:27:29,983 --> 00:27:31,985 The photos need to be in her hands, right? 414 00:27:31,985 --> 00:27:34,988 We need to be able to prove that she saw them. 415 00:27:34,988 --> 00:27:36,990 Yeah, I know, I know. 416 00:27:36,990 --> 00:27:39,993 - Why am I doing this? - What? 417 00:27:39,993 --> 00:27:41,995 Painting an even larger target on my head 418 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 so people from even further away can have a crack? 419 00:27:43,997 --> 00:27:46,959 Cos this is your party trick. 420 00:27:47,960 --> 00:27:48,961 What? 421 00:27:48,961 --> 00:27:52,965 Well, you can see something's not right. Gets you off the couch. 422 00:27:52,965 --> 00:27:54,967 That's your trick. 423 00:27:54,967 --> 00:27:55,968 That's what you got. 424 00:27:57,970 --> 00:27:59,972 There's Erin. 425 00:27:59,972 --> 00:28:00,973 Pretty. 426 00:28:01,974 --> 00:28:04,977 I think this'll go a bit more smoothly if you wait in the car. 427 00:28:04,977 --> 00:28:06,979 Mm. Course you do. 428 00:28:15,988 --> 00:28:18,991 - Hmm. - I need a favour. 429 00:28:18,991 --> 00:28:19,992 Shock me. 430 00:28:20,993 --> 00:28:24,997 Marina Baxter is meeting a cultural delegation in the CBD today 431 00:28:24,997 --> 00:28:28,000 and I need to get close enough to ask a few questions. 432 00:28:28,000 --> 00:28:28,959 I need a pass. 433 00:28:30,961 --> 00:28:32,963 - MAN: - That's when we tell all of the parties 434 00:28:32,963 --> 00:28:33,964 they'll have a chance to present their cases. 435 00:28:33,964 --> 00:28:35,966 There's no point making a pre-emptive move 436 00:28:35,966 --> 00:28:37,968 if there's going to be a challenge. 437 00:28:38,969 --> 00:28:40,971 Minister, I wonder if you'd have a minute 438 00:28:40,971 --> 00:28:43,974 - to have a look at these pictures. - Sorry, you are? - Ned Banks. 439 00:28:43,974 --> 00:28:45,976 My brother and I have been caught up in your efforts to find Jan Roth. 440 00:28:45,976 --> 00:28:48,979 You might remember my name from a US extradition request. 441 00:28:48,979 --> 00:28:50,981 This is Marcus Kombian, 442 00:28:50,981 --> 00:28:54,985 the man accused of killing Eric Bell and Christo Borst in West Papua - 443 00:28:54,985 --> 00:28:56,987 shot with a single bullet to the forehead. 444 00:28:56,987 --> 00:28:59,990 CAMERA CLICKS 445 00:29:10,959 --> 00:29:12,961 Mr Banks, if you have... 446 00:29:12,961 --> 00:29:14,963 Now, I'm not a ballistics expert, but that wound 447 00:29:14,963 --> 00:29:16,965 comes from point-blank range, not from 50 metres away. 448 00:29:16,965 --> 00:29:18,967 The media are reporting that he was killed in the attack, 449 00:29:18,967 --> 00:29:20,969 based on information coming out of your office. 450 00:29:20,969 --> 00:29:22,971 But he wasn't even there at the time. 451 00:29:22,971 --> 00:29:24,973 - How do you know that? - There are witnesses. 452 00:29:24,973 --> 00:29:26,975 People who saw him alive five or six hours after the attack. 453 00:29:26,975 --> 00:29:30,979 Uh, the Minister's not making statements to the press today. 454 00:29:30,979 --> 00:29:32,981 She's been sold a lie - 455 00:29:32,981 --> 00:29:34,983 an extrajudicial killing dressed up as act of terror. 456 00:29:34,983 --> 00:29:36,985 She doesn't want to make a statement about that? 457 00:29:38,987 --> 00:29:41,990 It's me. Can you find out who she is and get back to me? 458 00:29:41,990 --> 00:29:44,993 If you do find out who she is, I want a copy of those photographs 459 00:29:44,993 --> 00:29:46,995 to take to the security briefing meeting tonight. 460 00:29:46,995 --> 00:29:47,996 No, no, no, absolutely not. 461 00:29:47,996 --> 00:29:49,998 Two things - you need to think very carefully 462 00:29:49,998 --> 00:29:51,959 about heading in there half-cocked 463 00:29:51,959 --> 00:29:53,961 based on a press hijack we can't validate. 464 00:29:53,961 --> 00:29:54,962 What if they're right, Will? 465 00:29:54,962 --> 00:29:57,965 I'm out there on the hustings, selling this as an act of terror 466 00:29:57,965 --> 00:29:59,967 and if there is any doubt, 467 00:29:59,967 --> 00:30:01,969 not to mention the fact that if word gets out 468 00:30:01,969 --> 00:30:02,970 that I saw those photographs 469 00:30:02,970 --> 00:30:05,973 which clearly show he was being used as a patsy, and I didn't act... 470 00:30:05,973 --> 00:30:07,975 No, I have to at least ask the question. 471 00:30:07,975 --> 00:30:09,977 OK. All right, fine. 472 00:30:09,977 --> 00:30:11,979 You can ask the question, but just not in there, 473 00:30:11,979 --> 00:30:13,981 and not until you know what you're actually dealing with. 474 00:30:13,981 --> 00:30:15,983 You do, they are gonna eat you alive. 475 00:30:15,983 --> 00:30:17,985 So, what's the other thing? 476 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 - Oh, the meeting's been moved. - To when? 477 00:30:19,987 --> 00:30:22,990 Uh...in six... 478 00:30:22,990 --> 00:30:24,992 No, actually, make that five minutes. 479 00:30:24,992 --> 00:30:27,995 I have to take my daughter to an interview at two. 480 00:30:27,995 --> 00:30:29,997 Well, you'd better hope it's a short session. 481 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 Would you even know who these security forces 482 00:30:38,964 --> 00:30:39,965 in the pictures were? 483 00:30:39,965 --> 00:30:41,967 - No... - TNI? Police? 484 00:30:41,967 --> 00:30:44,970 Militia? Detachment 88? 485 00:30:44,970 --> 00:30:47,973 A different wing of the separatists? 486 00:30:47,973 --> 00:30:49,975 - I don't have all the answers, Neil. - Clearly. 487 00:30:49,975 --> 00:30:51,977 But I'm on the news every night talking about this 488 00:30:51,977 --> 00:30:52,978 and we don't have all the facts. 489 00:30:52,978 --> 00:30:54,980 For God's sake! 490 00:30:54,980 --> 00:30:57,983 I'm writing letters to the parents of these two boys killed, 491 00:30:57,983 --> 00:30:58,984 telling that them justice is being served. 492 00:30:58,984 --> 00:31:00,986 And what's the alternative? 493 00:31:00,986 --> 00:31:02,988 An innocent man gunned down on the street 494 00:31:02,988 --> 00:31:04,990 and another in a detention centre? 495 00:31:04,990 --> 00:31:05,991 I can't ignore the accusation. 496 00:31:05,991 --> 00:31:09,995 No-one's suggesting you do, Marina, but the last time I looked, 497 00:31:09,995 --> 00:31:12,998 our priority in the region was supporting a fledgling democracy 498 00:31:12,998 --> 00:31:15,959 in its fight against radical terrorists. 499 00:31:15,959 --> 00:31:18,962 The shitstorm we're looking at if Indonesia fails to pull that off! 500 00:31:18,962 --> 00:31:22,966 But you want to go in there and suggest we reset the agenda, 501 00:31:22,966 --> 00:31:24,968 be my guest. 502 00:31:24,968 --> 00:31:26,970 Let's take a five-minute break before we go in. 503 00:31:32,976 --> 00:31:34,978 Sweetheart? 504 00:31:34,978 --> 00:31:37,981 Sweetheart, this is gonna upset you, but, uh, our meeting got moved. 505 00:31:37,981 --> 00:31:41,985 So, I've ordered a cab to come and pick you up 506 00:31:41,985 --> 00:31:42,986 and I'll be there as soon as I can. 507 00:31:45,989 --> 00:31:46,990 Sweetheart, can you pick up? 508 00:31:46,990 --> 00:31:49,993 Just so that I know you've got the message. 509 00:31:49,993 --> 00:31:51,995 Uh, the cab'll be there soon. 510 00:31:51,995 --> 00:31:54,998 Just...remember to breathe. 511 00:31:56,959 --> 00:31:58,961 You know... OK, bye. 512 00:32:00,963 --> 00:32:01,964 SHE SIGHS 513 00:32:01,964 --> 00:32:04,967 Alyse's university interview. I was meant to be taking her. 514 00:32:06,969 --> 00:32:07,970 Ouch. 515 00:32:07,970 --> 00:32:11,974 The odds for me winning the worst mother of the year award 516 00:32:11,974 --> 00:32:12,975 just went through the roof. 517 00:32:14,977 --> 00:32:16,979 I could, um... 518 00:32:18,981 --> 00:32:21,984 Mention this to Neil, he will take my first-born, 519 00:32:21,984 --> 00:32:25,988 but...I could look into the pictures, 520 00:32:25,988 --> 00:32:27,990 see what the level of credibility is. 521 00:32:29,992 --> 00:32:30,993 Where did they come from? 522 00:32:32,995 --> 00:32:34,997 CLEARS THROAT 523 00:32:34,997 --> 00:32:36,999 Ned Banks. 524 00:32:38,959 --> 00:32:40,961 Ned Banks. 525 00:33:05,986 --> 00:33:07,988 PHONE RINGS 526 00:33:15,996 --> 00:33:17,998 Ned Banks. 527 00:33:21,960 --> 00:33:22,961 They found him. 528 00:33:29,968 --> 00:33:32,971 - HE SIGHS - Oh, God. 529 00:33:43,982 --> 00:33:46,985 You'll wear a hole in that floor. 530 00:33:46,985 --> 00:33:48,987 No charge for waiting inside. 531 00:33:48,987 --> 00:33:49,988 I told them we'd meet them out here. 532 00:33:49,988 --> 00:33:51,990 Oh, but you'd already know that 533 00:33:51,990 --> 00:33:53,992 because you've been monitoring my devices. 534 00:33:55,994 --> 00:33:57,996 You must be loving this. 535 00:33:57,996 --> 00:34:02,960 Little boy lost, swallowed alive by the boogie men of the dark net. 536 00:34:02,960 --> 00:34:04,962 Thank God things like this happen from time to time 537 00:34:04,962 --> 00:34:06,964 so you can scare the shit out of everyone. 538 00:34:06,964 --> 00:34:09,967 Now, hand over your right to privacy 539 00:34:09,967 --> 00:34:11,969 and we'll only use it against the bad guys. 540 00:34:11,969 --> 00:34:13,971 Goodness. 541 00:34:13,971 --> 00:34:17,975 It just occurred to me that Jesse's condition could be...genetic? 542 00:34:17,975 --> 00:34:18,976 HE CHUCKLES 543 00:34:19,977 --> 00:34:21,979 Have we met before? 544 00:34:22,980 --> 00:34:24,982 You look very familiar. 545 00:34:25,983 --> 00:34:27,985 - It'll come to me. - NED: - Here he is. 546 00:34:33,991 --> 00:34:35,993 Hey. 547 00:34:35,993 --> 00:34:37,995 - Hey. - Hi. 548 00:34:38,996 --> 00:34:41,999 You OK? Enough with the disappearing 549 00:34:41,999 --> 00:34:43,959 off the face of the earth acts, all right? 550 00:34:45,961 --> 00:34:47,963 So, how do you usually work this? 551 00:34:47,963 --> 00:34:50,966 Well, Jesse's gonna help us with a few more things. 552 00:34:50,966 --> 00:34:52,968 There's still a chance we can find Callum. 553 00:34:53,969 --> 00:34:55,971 I need to finish it, Ned. 554 00:35:01,977 --> 00:35:03,979 Why aren't you just raiding Gary's place? 555 00:35:03,979 --> 00:35:05,981 If we knew where his place was, we would. 556 00:35:05,981 --> 00:35:08,984 But he wasn't silly enough to put anything in his name. 557 00:35:08,984 --> 00:35:11,987 From this point forward, Roth had no knowledge of anything. 558 00:35:11,987 --> 00:35:14,990 From here, it's all Gary. 559 00:35:21,997 --> 00:35:25,000 These messages, they're new. 560 00:35:28,962 --> 00:35:30,964 Oh, no. 561 00:35:32,966 --> 00:35:33,967 No. 562 00:35:38,972 --> 00:35:40,974 Well, that's it. That's over. 563 00:35:41,975 --> 00:35:43,977 Gary's dead and the only person who knows where Callum is 564 00:35:43,977 --> 00:35:45,979 is on his way to get him. 565 00:37:07,978 --> 00:37:09,980 Any reason someone would send you a private message here? 566 00:37:09,980 --> 00:37:10,981 You've got mail. 567 00:37:11,982 --> 00:37:13,984 From who? 568 00:37:13,984 --> 00:37:16,987 Someone smart enough to use a guerrilla mail service. 569 00:37:16,987 --> 00:37:17,988 No IP trace. 570 00:37:17,988 --> 00:37:19,990 Dale Anderson. 571 00:37:33,962 --> 00:37:36,965 HeBeLove is Dale Anderson. 572 00:37:36,965 --> 00:37:38,967 That message, it's from Roth. 573 00:37:38,967 --> 00:37:40,969 He's telling us to find Dale Anderson. 574 00:37:40,969 --> 00:37:43,972 I wouldn't mount your white horse just yet. 575 00:37:44,973 --> 00:37:47,976 That's assuming it's actually the guy's real name. 576 00:37:47,976 --> 00:37:50,979 Well, run the dragnet on it. We've got warrants to go all the way. 577 00:38:37,985 --> 00:38:38,986 He broke down one day. 578 00:38:38,986 --> 00:38:41,989 He was c...complaining about his mechanic - 579 00:38:41,989 --> 00:38:43,991 that they'd put the wrong petrol in the van. 580 00:38:43,991 --> 00:38:45,993 Who? Dale? 581 00:38:45,993 --> 00:38:47,995 He...he was complaining to Gary about it. 582 00:38:54,960 --> 00:38:56,962 "How hard can it be? It's not rocket science. 583 00:38:56,962 --> 00:38:59,965 "There's a label, for Christ's sake." 584 00:38:59,965 --> 00:39:03,969 "Yeah, but that would require the mechanic being able to read." 585 00:39:06,972 --> 00:39:09,975 He drives a diesel van. He drives a diesel van. 586 00:39:09,975 --> 00:39:12,978 You need to find the Dale Anderson who drives a diesel van. 587 00:39:22,988 --> 00:39:24,990 - Two Australian matches. - Where? 588 00:39:24,990 --> 00:39:26,992 One in South Australia, one in Sydney. 589 00:39:31,997 --> 00:39:35,000 - LARA: - OK, let's go with him. Bring up his bank records. 590 00:39:43,967 --> 00:39:44,968 He's been in Singapore. 591 00:39:46,970 --> 00:39:49,973 Lands in Canberra at 5:15. 592 00:39:49,973 --> 00:39:52,976 APPLAUSE 593 00:40:11,995 --> 00:40:13,997 Lands in 45 minutes. 594 00:40:18,961 --> 00:40:20,963 Thank you. 595 00:40:20,963 --> 00:40:21,964 It's all his work. 596 00:40:26,969 --> 00:40:28,971 Thanks. 597 00:40:28,971 --> 00:40:30,973 My pleasure. 598 00:40:30,973 --> 00:40:33,976 But it'd be less than truthful if I didn't tell you 599 00:40:33,976 --> 00:40:35,978 I was getting myself out of trouble 600 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 at the same time. 601 00:40:36,979 --> 00:40:38,981 Listen, I'm going to get Rowan to come and pick you guys up, 602 00:40:38,981 --> 00:40:40,983 and as soon as we get an address, 603 00:40:40,983 --> 00:40:42,985 we'll get you as close as we can, OK? 604 00:40:43,986 --> 00:40:47,990 We'll deal with your extradition warrants first thing in the morning. 605 00:40:58,959 --> 00:40:59,960 You did good, Jesse. 606 00:41:04,965 --> 00:41:06,967 Really. I'm so proud of you. 607 00:41:08,969 --> 00:41:10,971 I feel strangely pleased to have managed that. 608 00:41:12,973 --> 00:41:14,975 Good. 609 00:41:14,975 --> 00:41:16,977 Yep. 610 00:41:17,978 --> 00:41:18,979 Good. 611 00:41:18,979 --> 00:41:20,981 You said that. 612 00:41:20,981 --> 00:41:22,983 Yeah. 613 00:41:23,984 --> 00:41:26,987 Jesse, Lara wants to see you. 614 00:41:26,987 --> 00:41:27,988 Oh. 615 00:41:29,990 --> 00:41:31,992 Ned... 616 00:41:35,996 --> 00:41:36,997 Hello, Hani. 617 00:41:46,965 --> 00:41:49,968 Bring Nolan's feed into the centre. 618 00:41:54,973 --> 00:41:57,976 Officer Collins has identified the target from the manifest. 619 00:42:04,983 --> 00:42:07,986 She's escorting him out the main doors. 620 00:42:10,989 --> 00:42:13,992 They're moving towards the taxi now. Stand by, Williams. 621 00:42:23,961 --> 00:42:25,963 G'day, mate. 622 00:42:25,963 --> 00:42:28,966 - Where to, mate? - Fyshwick. 623 00:42:28,966 --> 00:42:30,968 Got an address? 624 00:42:30,968 --> 00:42:31,969 For the GPS. 625 00:42:32,970 --> 00:42:33,971 Yeah. 626 00:42:39,977 --> 00:42:41,979 5/86 Lenton Avenue. 627 00:42:41,979 --> 00:42:43,981 Verify it's not his address. 628 00:42:43,981 --> 00:42:46,984 Unit 5, 86 Lenton Avenue. 629 00:42:51,989 --> 00:42:53,991 - LARA: - Confirmed. - Go, go, go, go! 630 00:42:53,991 --> 00:42:55,993 TYRES SCREECH 631 00:42:58,996 --> 00:43:00,998 Get out of the car! 632 00:43:00,998 --> 00:43:03,000 Get on the ground! Now! Get out of the car! 633 00:43:03,000 --> 00:43:05,961 Get on the ground! Get on the ground! 634 00:43:05,961 --> 00:43:06,962 Get on the ground! 635 00:43:08,964 --> 00:43:09,965 5/86 Lenton Avenue. 636 00:43:14,970 --> 00:43:17,973 SIREN WAILS 637 00:43:31,987 --> 00:43:34,990 SIRENS WAIL 638 00:43:59,973 --> 00:44:00,974 Police! Police! 639 00:44:00,974 --> 00:44:02,976 Lounge room clear! 640 00:44:04,978 --> 00:44:05,979 Bedroom one clear! 641 00:44:19,993 --> 00:44:21,995 I'm sorry. You have to wait here. I'm sorry. 642 00:44:21,995 --> 00:44:23,997 You just have to wait here for a second. 643 00:44:46,979 --> 00:44:48,981 SHE GASPS 644 00:45:25,976 --> 00:45:27,978 KEYS JANGLING 645 00:45:28,979 --> 00:45:31,982 RUNNING FOOTSTEPS 646 00:45:31,982 --> 00:45:33,984 - Welcome. - HANI: - Hi. 647 00:45:33,984 --> 00:45:35,986 - Come in! - Hi. 648 00:45:35,986 --> 00:45:37,988 Come on in! 649 00:45:43,994 --> 00:45:44,995 Looks tremendous. 650 00:45:48,999 --> 00:45:50,959 Welcome back. 651 00:45:55,964 --> 00:45:57,966 - Come in. - CLEARS THROAT 652 00:45:59,968 --> 00:46:00,969 Thank you. 653 00:46:01,970 --> 00:46:03,972 Jesse Banks, 654 00:46:03,972 --> 00:46:04,973 you rock. 655 00:46:04,973 --> 00:46:06,975 Yes...Jesse. 656 00:46:06,975 --> 00:46:08,977 Rock...you. 657 00:46:08,977 --> 00:46:10,979 To Jesse. 658 00:46:13,982 --> 00:46:15,984 To Jesse. 659 00:46:21,990 --> 00:46:23,992 I swear, once you're inside, you could be on Mars. 660 00:46:26,995 --> 00:46:30,999 It's good to be the most resource-rich country on earth, eh? 661 00:46:31,959 --> 00:46:35,963 I'm struggling to get my head around how they let you take a job there, 662 00:46:35,963 --> 00:46:37,965 given your track record of shit-stirring. 663 00:46:39,967 --> 00:46:42,970 All that fire and brimstone you have in your twenties, 664 00:46:42,970 --> 00:46:44,972 when it feels good just to be angry... 665 00:46:44,972 --> 00:46:47,975 Well, you know, we all grow up 666 00:46:47,975 --> 00:46:50,978 and realise the world is a more complex place. 667 00:46:50,978 --> 00:46:52,980 - And they bought that? - Clearly. 668 00:46:54,982 --> 00:46:57,985 And then there's the fact that I gave them my married name. 669 00:46:58,986 --> 00:47:02,990 The one dividend from never getting around to updating the paperwork. 670 00:47:03,991 --> 00:47:06,994 - Hmm. - PHONE CHIMES 671 00:47:11,999 --> 00:47:13,959 Oh, dear. You're in the doghouse. 672 00:47:13,959 --> 00:47:16,962 No, really... please, read my messages. 673 00:47:16,962 --> 00:47:17,963 Sorry. 674 00:47:17,963 --> 00:47:19,965 I've been hanging out with journalists too long. 675 00:47:19,965 --> 00:47:22,968 Well, you've looked at it now, so what'd she say? 676 00:47:24,970 --> 00:47:27,973 "Thought yesterday's favour might have at least earned me 677 00:47:27,973 --> 00:47:28,974 "an invitation for dinner." 678 00:47:31,977 --> 00:47:35,981 There was an earlier one from your dad, wanting to see you too. 679 00:47:38,984 --> 00:47:42,988 Do you want some space? I can get out of your hair. 680 00:47:42,988 --> 00:47:44,990 Nope. 681 00:47:46,992 --> 00:47:47,993 No need. 682 00:47:58,962 --> 00:48:00,964 I wanted to say that, uh... 683 00:48:02,966 --> 00:48:04,968 ..if I've ever been one of those people... 684 00:48:06,970 --> 00:48:10,974 ..even for one second, who've underestimated you... 685 00:48:12,976 --> 00:48:15,979 ..I'm so, so sorry for that. 686 00:48:18,982 --> 00:48:22,986 If the ground between us is uneven, it's uneven in my favour, not yours. 687 00:48:29,993 --> 00:48:31,995 Oh, babe. 688 00:48:37,960 --> 00:48:39,962 It was so horrible. 689 00:48:41,964 --> 00:48:43,966 Ahh! 690 00:48:43,966 --> 00:48:44,967 Don't go back there. 691 00:48:45,968 --> 00:48:47,970 Don't go back there. 692 00:48:49,972 --> 00:48:50,973 Stay right here. 693 00:48:58,981 --> 00:49:00,983 Stay right here, with me. 694 00:49:04,987 --> 00:49:06,989 LOUD KNOCKING 695 00:49:06,989 --> 00:49:09,992 - WOMAN: - Immigration! 696 00:49:09,992 --> 00:49:10,993 You're required to come with us. 697 00:49:10,993 --> 00:49:13,996 NASIM: What...? Wha...what are your grounds? 698 00:49:13,996 --> 00:49:15,998 We need to talk to you about your visa. 699 00:49:15,998 --> 00:49:18,000 What?! What are you talking about?! 700 00:49:18,000 --> 00:49:19,960 - Wait, wait, wait, wait! - Hey, hey! 701 00:49:19,960 --> 00:49:22,963 Nasim! What...? 702 00:49:22,963 --> 00:49:25,966 Bring his personal papers and his documents. 703 00:49:25,966 --> 00:49:27,968 What...? 704 00:49:27,968 --> 00:49:29,970 Mama joon, what's going on? 705 00:49:29,970 --> 00:49:32,973 Baba's visa has been cancelled. 706 00:49:32,973 --> 00:49:35,976 I'm going to follow them in the car. 707 00:49:35,976 --> 00:49:38,979 - Follow where? - To the detention centre! 708 00:49:41,982 --> 00:49:44,985 PHONE RINGS 709 00:49:52,993 --> 00:49:54,995 Hey. 710 00:49:54,995 --> 00:49:56,997 I don't... What? 711 00:49:56,997 --> 00:49:57,998 No, I don't know about Nasim. 712 00:49:57,998 --> 00:50:00,000 This...this is an extradition order for both of us. 713 00:50:00,000 --> 00:50:02,961 You...you have to come over here, Jess. 714 00:50:03,962 --> 00:50:05,964 I don't understand what's happening. 715 00:50:05,964 --> 00:50:07,966 - I thought we had a deal. - I know. 716 00:50:07,966 --> 00:50:10,969 But by the time I got back to the office and calls had been made... 717 00:50:10,969 --> 00:50:12,971 There's a sense that the task 718 00:50:12,971 --> 00:50:15,974 was to deliver Roth's hard drive, or at least get access to it, 719 00:50:15,974 --> 00:50:17,976 and Jesse didn't do that. 720 00:50:17,976 --> 00:50:19,978 This is fuckin' Lara, isn't it? 721 00:50:19,978 --> 00:50:22,981 It was never about Callum. 722 00:50:22,981 --> 00:50:24,983 Call your lawyer. 723 00:50:24,983 --> 00:50:26,985 Get him to prepare a bail application. 724 00:50:26,985 --> 00:50:28,987 You'll have 30 days to fight it. 725 00:50:29,988 --> 00:50:31,990 I'm sorry, Ned. 726 00:50:35,994 --> 00:50:37,996 I can't see any other way. 727 00:50:37,996 --> 00:50:39,998 If you can crack Roth's file, 728 00:50:39,998 --> 00:50:42,960 well, at least we'd know what we were dealing with. 729 00:50:42,960 --> 00:50:44,962 How does it help Hani's dad? 730 00:50:45,963 --> 00:50:47,965 Someone lost something that they clearly want back. 731 00:50:47,965 --> 00:50:51,969 If I was in a position to return it, then I've got something to trade. 732 00:50:51,969 --> 00:50:54,972 - So, you want to go back to Papua? - No, I don't. 733 00:50:54,972 --> 00:50:57,975 I do not want to go back there ever again. 734 00:50:57,975 --> 00:50:58,976 I don't want to go back there, even in my mind, 735 00:50:58,976 --> 00:51:01,979 but, uh, we've got nothing to fight with. 736 00:51:03,981 --> 00:51:05,983 Do you have any idea of the trouble I'd get into 737 00:51:05,983 --> 00:51:08,986 if I get caught smuggling two fugitives back into the country? 738 00:51:08,986 --> 00:51:11,989 Yeah, I have some idea. 739 00:51:11,989 --> 00:51:14,992 That's your party trick, though, isn't it? 740 00:51:17,995 --> 00:51:20,998 I usually hitch a ride back with one of the mine pilots. 741 00:51:21,999 --> 00:51:23,959 Let me make a few calls. 742 00:51:44,980 --> 00:51:45,981 Ha... 743 00:51:52,988 --> 00:51:55,991 Jan Roth used to work for Offensive Cyber Ops. 744 00:51:55,991 --> 00:51:56,992 Mm. 745 00:52:00,996 --> 00:52:05,000 Uh...they're one of the, um... 746 00:52:05,959 --> 00:52:10,964 ..hardest-core intelligence units working for the American government. 747 00:52:35,989 --> 00:52:36,990 COMPUTER BEEPS 748 00:52:49,962 --> 00:52:52,965 Why are you still awake, little squirrel? 749 00:52:52,965 --> 00:52:54,967 Scared. 750 00:53:02,975 --> 00:53:03,976 Scared? 751 00:53:04,977 --> 00:53:06,979 Hanuman the Monkey King? 752 00:53:07,980 --> 00:53:09,982 Why would you be scared... 753 00:53:09,982 --> 00:53:12,985 when you're best friends with the most handsome prince 754 00:53:12,985 --> 00:53:14,987 that ever walked the earth? 755 00:53:14,987 --> 00:53:16,989 Not THAT handsome. 756 00:53:16,989 --> 00:53:17,990 Oh... Hmm. 757 00:53:18,991 --> 00:53:21,994 Best friends with Prince Rama, 758 00:53:21,994 --> 00:53:24,997 the most handsome prince that ever walked the earth. 759 00:53:25,998 --> 00:53:28,959 And together they went to rescue 760 00:53:28,959 --> 00:53:31,962 the beautiful and the wise... 761 00:53:31,962 --> 00:53:33,964 Princess Sita. 762 00:53:42,973 --> 00:53:46,977 ..who has been taken by the Demon King, Ravana. 763 00:53:54,985 --> 00:53:58,989 It was a long, long, fierce battle - 764 00:53:58,989 --> 00:54:02,993 the enemy so powerful that they could regrow their limbs 765 00:54:02,993 --> 00:54:05,996 as fast as Prince Rama could cut them off. 766 00:54:16,965 --> 00:54:17,966 DOOR OPENS 767 00:54:17,966 --> 00:54:19,968 - HANI: - Ned? 768 00:54:22,971 --> 00:54:23,972 Jesse? 769 00:54:43,992 --> 00:54:45,994 Until the very end. 770 00:54:45,994 --> 00:54:48,997 It was a battle to the death. 771 00:55:05,973 --> 00:55:08,976 JESSE: "I'm gambling, Hani Parande, girlfriend of exactly 15 weeks, 772 00:55:08,976 --> 00:55:11,979 "that you'll know me well enough to find your way to this message. 773 00:55:12,980 --> 00:55:15,983 "I'm gonna get the files they want, and trade them for your dad." 774 00:55:17,985 --> 00:55:22,990 And Prince Rama and Princess Sita were reunited. 775 00:55:27,995 --> 00:55:31,999 And their loyal friend, Hanuman... 776 00:55:33,959 --> 00:55:36,962 ..flies on ahead to ask the villagers 777 00:55:36,962 --> 00:55:39,965 to light the paths with lamps... 778 00:55:40,966 --> 00:55:44,970 ..so the couple can find their way home. 57744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.