Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,600 --> 00:02:28,880
All these women.
2
00:02:29,880 --> 00:02:32,760
They follow him, even to the grave.
3
00:02:35,000 --> 00:02:36,720
How is it possible?
4
00:02:37,680 --> 00:02:40,920
Well, why not?
They loved him very deeply.
5
00:02:41,120 --> 00:02:42,960
Each in her own way.
6
00:02:43,160 --> 00:02:45,360
Passionately.
7
00:02:45,560 --> 00:02:47,760
Kindly.
8
00:02:47,960 --> 00:02:49,400
Forever.
9
00:02:51,120 --> 00:02:55,280
What appears impossible is that
there is no jealousy.
10
00:02:55,480 --> 00:02:59,520
No envy, no rage, not even cynicism.
11
00:03:01,400 --> 00:03:03,840
It may seem like a miracle...
12
00:03:04,040 --> 00:03:05,960
but I don't like miracles.
13
00:03:06,200 --> 00:03:09,040
I prefer to think it's something simpler.
14
00:03:09,840 --> 00:03:13,640
As simple as that he really
and truly loved...
15
00:03:13,840 --> 00:03:15,720
all these women.
16
00:03:16,800 --> 00:03:20,680
That could do strange and wonderful
things, couldn't it?
17
00:03:23,600 --> 00:03:26,160
Well, yes, to me too.
18
00:03:26,680 --> 00:03:28,560
Those few here who know me...
19
00:03:28,760 --> 00:03:31,120
as his doctor, his analyst...
20
00:03:31,320 --> 00:03:34,440
hardly think I only mourn my patient.
21
00:03:35,000 --> 00:03:36,400
It gives me pleasure...
22
00:03:36,600 --> 00:03:39,720
to join my sisters as a lover in weeds.
23
00:03:39,960 --> 00:03:42,680
A widow without marriage...
24
00:03:43,360 --> 00:03:45,320
openly bereft.
25
00:03:48,600 --> 00:03:52,160
He came to me on the recommendation
of his physician.
26
00:03:52,360 --> 00:03:54,960
Beginning with some mild anxiety...
27
00:03:55,160 --> 00:03:57,480
he had become more frozen...
28
00:03:57,680 --> 00:03:59,880
and unable to make decisions.
29
00:04:00,760 --> 00:04:02,920
For a man who had been given...
30
00:04:03,120 --> 00:04:05,880
to utmost daring and impulsiveness...
31
00:04:06,080 --> 00:04:08,560
whether to work or not presented...
32
00:04:08,760 --> 00:04:11,560
an unsolvable and terrifying issue.
33
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
The multiplicity of items on a menu...
34
00:04:16,360 --> 00:04:17,920
had become a nightmare.
35
00:04:18,120 --> 00:04:21,640
He could only dine out
with trusted friends...
36
00:04:21,840 --> 00:04:25,800
always female, and only when
they did the ordering.
37
00:04:31,120 --> 00:04:33,920
He was a most intelligent man.
38
00:04:34,120 --> 00:04:36,520
Remarkably intuitive...
39
00:04:36,760 --> 00:04:38,160
gentle...
40
00:04:38,680 --> 00:04:41,160
almost soulful.
41
00:04:41,800 --> 00:04:44,200
And with eyes that saw...
42
00:04:44,440 --> 00:04:47,240
and caressed with equal intensity.
43
00:04:50,200 --> 00:04:53,000
If he was in fact unable to make choices...
44
00:04:53,200 --> 00:04:57,240
I sensed an enormous potential
locked behind those eyes...
45
00:04:57,440 --> 00:04:59,880
and constrained gestures.
46
00:05:01,920 --> 00:05:04,160
He hastened to reassure me...
47
00:05:04,360 --> 00:05:06,880
that his tragic state of inertia...
48
00:05:07,080 --> 00:05:10,240
he referred to it as his "impotence"...
49
00:05:10,440 --> 00:05:13,440
was most recent, hopefully transient...
50
00:05:13,640 --> 00:05:16,040
and altogether out of character.
51
00:05:17,440 --> 00:05:22,000
To prove it, he told me a story
based on a pair of legs.
52
00:05:25,480 --> 00:05:29,480
There were the most beautiful legs
I'd ever seen.
53
00:05:29,680 --> 00:05:32,040
What was so special about them?
54
00:05:32,800 --> 00:05:37,000
Well, they were long, very long.
55
00:05:37,200 --> 00:05:39,440
Shapely, obviously.
56
00:05:39,640 --> 00:05:42,640
They were athletic too,
but not too muscular.
57
00:05:42,840 --> 00:05:46,400
And they moved so gracefully.
58
00:05:47,600 --> 00:05:51,200
They were fantastic,
and I just couldn't help myself.
59
00:05:51,400 --> 00:05:54,520
I just had to find out
who they belonged to.
60
00:05:55,080 --> 00:05:56,400
Is that crazy?
61
00:05:56,600 --> 00:05:58,120
I don't think so.
62
00:05:58,360 --> 00:06:02,480
I don't think so either.
I didn't think so, I still don't.
63
00:06:42,640 --> 00:06:44,960
Get back in the car!
64
00:07:07,480 --> 00:07:09,680
Come on, Bruiser. Come on!
65
00:07:18,440 --> 00:07:20,360
- Hi.
- Hi.
66
00:07:20,560 --> 00:07:23,920
- Thought you'd be at the gallery.
- I got off early.
67
00:07:24,120 --> 00:07:28,400
Hello, this is David Fowler,
my car is insured by you.
68
00:07:28,600 --> 00:07:32,040
- I'm reporting an accident.
- Did you have an accident?
69
00:07:32,240 --> 00:07:34,240
No. Just hang on a second.
70
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
No, I didn't... What is that?
71
00:07:37,240 --> 00:07:41,840
It's supposed to be a surprise.
I wanted you to find it.
72
00:07:42,360 --> 00:07:45,240
Go in the kitchen, and when
I'm through...
73
00:07:45,440 --> 00:07:48,240
I'll find it and it'll be a surprise.
74
00:07:49,560 --> 00:07:50,880
Okay?
75
00:07:51,080 --> 00:07:52,400
Okay.
76
00:07:52,600 --> 00:07:53,720
Are you still there?
77
00:07:53,920 --> 00:07:59,000
Yeah, see, the car was parked
on Pico Boulevard. And I...
78
00:08:01,400 --> 00:08:03,280
I wasn't in the car at the time.
79
00:08:03,480 --> 00:08:08,040
I just came out and someone
had hit it, kept on going.
80
00:08:08,240 --> 00:08:11,440
I have the driver's
license number right here.
81
00:08:11,640 --> 00:08:16,800
It's 1-G-A-1-0-2-1. Yeah.
82
00:08:18,000 --> 00:08:21,120
You think you'll have
any trouble tracing it?
83
00:08:21,320 --> 00:08:25,520
It's just a matter of interest.
I'd like to know who it is.
84
00:08:29,600 --> 00:08:34,440
I was kind of semi-living
with a lady named Courtney Wade...
85
00:08:35,120 --> 00:08:36,680
who loves to cook.
86
00:08:37,280 --> 00:08:39,680
Bright, sweet...
87
00:08:39,880 --> 00:08:41,920
funny lady.
88
00:08:42,120 --> 00:08:45,920
But that afternoon,
I wasn't very good company.
89
00:08:46,120 --> 00:08:49,480
I had a Houston commission
that was behind schedule.
90
00:08:49,680 --> 00:08:53,960
On top of that, I couldn't stop
thinking about those legs.
91
00:08:54,200 --> 00:08:57,960
They just kept strolling through my mind.
92
00:08:58,560 --> 00:08:59,920
I'll get it.
93
00:09:05,880 --> 00:09:07,240
Hello?
94
00:09:07,480 --> 00:09:12,040
It was the insurance company.
Her name was Agnes Chapman.
95
00:09:12,240 --> 00:09:14,480
And she lived in Santa Monica.
96
00:09:20,040 --> 00:09:21,360
Watch the dog.
97
00:09:25,240 --> 00:09:29,080
I called her from a gas station
at the end of her street.
98
00:09:29,560 --> 00:09:34,840
First I didn't think I had a chance,
but she had a sense of humor.
99
00:09:35,040 --> 00:09:38,040
She was intrigued, and like I'd hoped...
100
00:09:38,240 --> 00:09:41,760
she felt safe to meet me
at the gas station.
101
00:09:42,000 --> 00:09:43,560
I remember thinking:
102
00:09:44,000 --> 00:09:46,880
Jesus, I'm about to meet the woman...
103
00:09:47,080 --> 00:09:50,160
with the most beautiful legs in the world.
104
00:09:51,120 --> 00:09:54,120
And now I'm not really sure I want to.
105
00:09:54,760 --> 00:09:56,160
Why not?
106
00:09:56,600 --> 00:09:59,760
Suppose the top half didn't
live up to the bottom.
107
00:10:22,120 --> 00:10:23,560
- Hi.
- Hi.
108
00:10:23,760 --> 00:10:26,600
- David Fowler.
- Agnes Chapman.
109
00:10:28,120 --> 00:10:30,480
You wanna go somewhere and talk?
110
00:10:30,680 --> 00:10:32,840
- No, let's talk here first.
- Okay.
111
00:10:33,040 --> 00:10:36,720
- Okay.
- Oh, God, you wore pants.
112
00:10:36,920 --> 00:10:39,080
- I didn't know the rules.
- Sorry...
113
00:10:39,280 --> 00:10:41,120
- So did you.
- Yeah, well...
114
00:10:41,320 --> 00:10:45,200
But, I mean, you have
such great-looking legs...
115
00:10:45,400 --> 00:10:47,400
I'm disappointed.
116
00:10:47,600 --> 00:10:48,880
Isn't that sweet?
117
00:10:49,080 --> 00:10:52,600
Just too bad I'm not crazy
about ladykillers.
118
00:10:52,840 --> 00:10:54,280
Well, I'm not either.
119
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
You don't think you qualify as one?
120
00:10:58,520 --> 00:11:00,200
No, I don't.
121
00:11:00,960 --> 00:11:02,560
What would you call yourself?
122
00:11:02,760 --> 00:11:05,840
I've never had to come up
with a definition.
123
00:11:06,200 --> 00:11:09,200
Is it necessary
for us to have a relationship?
124
00:11:09,520 --> 00:11:12,720
A relationship? My God!
125
00:11:13,240 --> 00:11:15,160
You're a fast worker.
126
00:11:15,360 --> 00:11:17,680
I'll go before someone gets pregnant.
127
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
I'm not that fast.
128
00:11:19,560 --> 00:11:21,000
I don't know.
129
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Please don't go.
130
00:11:32,880 --> 00:11:34,240
Why did you come?
131
00:11:37,320 --> 00:11:40,520
- I was inquisitive.
- Ah, me too.
132
00:11:40,800 --> 00:11:43,480
I saw your legs
and I was inquisitive.
133
00:11:43,920 --> 00:11:46,880
You were acquisitive.
Sexually, of course.
134
00:11:47,080 --> 00:11:48,720
- Well...
- Come, be honest.
135
00:11:48,920 --> 00:11:50,480
- A little bit.
- Yeah.
136
00:11:53,760 --> 00:11:56,240
I've got to be honest with you too.
137
00:11:58,000 --> 00:12:00,480
- You saw my cousin.
- What?
138
00:12:00,680 --> 00:12:02,600
She's visiting from Canada.
139
00:12:02,800 --> 00:12:04,960
And she borrowed my car.
140
00:12:05,280 --> 00:12:08,720
She does have beautiful legs.
She's a dancer.
141
00:12:09,720 --> 00:12:11,520
Was that your cousin?
142
00:12:12,400 --> 00:12:15,440
Oh, but she'll be back around Christmas.
143
00:12:16,680 --> 00:12:20,200
- Then why don't we have dinner?
- No.
144
00:12:21,000 --> 00:12:24,440
- Why not?
- Because it's my cousin you want.
145
00:12:24,640 --> 00:12:28,400
No, I don't. I've never met her.
I don't care about her.
146
00:12:28,600 --> 00:12:33,840
I met you. I think you're charming.
I think you're enormously engaging.
147
00:12:34,400 --> 00:12:35,760
I do.
148
00:12:35,960 --> 00:12:37,280
What do you say?
149
00:12:38,400 --> 00:12:40,840
Usually I'm also very cautious.
150
00:12:42,400 --> 00:12:44,440
I'd like to think about it. Okay?
151
00:12:45,160 --> 00:12:46,480
Can I call you?
152
00:12:49,320 --> 00:12:53,320
Why don't you give me your
phone number? I'll call you.
153
00:12:54,680 --> 00:12:58,160
- I don't have a pen.
- I have a great memory.
154
00:12:58,360 --> 00:13:02,000
- Oh, sure.
- No, I do. I was very good in school.
155
00:13:02,360 --> 00:13:04,120
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
156
00:13:05,080 --> 00:13:06,400
- Okay.
- Okay.
157
00:13:06,600 --> 00:13:08,400
- 6-54.
- 6-54.
158
00:13:08,600 --> 00:13:12,360
- 1-6-54.
- 1-6-54.
159
00:13:12,600 --> 00:13:14,920
- Simple.
- You never need a pencil.
160
00:13:15,120 --> 00:13:18,880
654-1 654. Okay.
161
00:13:20,360 --> 00:13:23,520
- I'll hear from you?
- Maybe.
162
00:13:24,920 --> 00:13:27,160
- Think about it.
- Okay.
163
00:13:27,360 --> 00:13:28,880
- Bye.
- Bye.
164
00:13:33,600 --> 00:13:37,480
I was 90 percent sure she was lying.
165
00:13:38,720 --> 00:13:40,680
She didn't have a cousin.
166
00:13:40,880 --> 00:13:43,960
She just didn't like me.
167
00:13:44,160 --> 00:13:48,040
There was still a 10 percent chance...
168
00:13:48,240 --> 00:13:50,600
that I was wrong.
169
00:13:51,000 --> 00:13:53,200
So the next morning...
170
00:13:53,400 --> 00:13:54,960
I parked up the street.
171
00:13:55,160 --> 00:13:58,960
And when she came out, I followed her.
172
00:13:59,160 --> 00:14:02,280
All I wanted to do
was get a look at her legs.
173
00:14:02,520 --> 00:14:05,640
Again, two, three, four...
174
00:14:05,840 --> 00:14:08,480
five, six, seven, eight.
175
00:14:08,680 --> 00:14:13,360
Breathe in, two, three, four, and out.
176
00:14:14,840 --> 00:14:16,720
And in.
177
00:14:18,000 --> 00:14:19,640
And out.
178
00:14:21,200 --> 00:14:24,120
Breathe in, two, three, four...
179
00:14:24,320 --> 00:14:25,920
and out.
180
00:14:27,600 --> 00:14:29,080
Breathe in.
181
00:14:30,640 --> 00:14:32,240
And out.
182
00:14:32,920 --> 00:14:37,120
And stretch.
And one, two, three, four...
183
00:14:37,320 --> 00:14:41,160
five, six, seven, eight.
Across the body.
184
00:14:41,360 --> 00:14:44,240
Two, three, four, five...
185
00:14:44,400 --> 00:14:47,440
six, seven, eight. And clap.
186
00:14:47,640 --> 00:14:51,800
Two, three, four, five, six, seven.
187
00:14:52,000 --> 00:14:56,200
In fours. And one, two, three, four.
188
00:14:56,400 --> 00:14:58,880
One, two, three. Through the legs.
189
00:14:59,080 --> 00:15:03,280
And five, six, seven, eight.
And stretch.
190
00:15:03,480 --> 00:15:08,840
Two, three, four, five,
six, seven, eight.
191
00:15:09,040 --> 00:15:14,000
Reach, two, three, four,
five, six, seven...
192
00:15:14,200 --> 00:15:16,760
eight. And one, two...
193
00:15:16,960 --> 00:15:19,720
three, four, five, six...
194
00:15:35,760 --> 00:15:37,560
Oh, no.
195
00:15:37,840 --> 00:15:39,280
Damn.
196
00:15:39,480 --> 00:15:40,840
Bruiser?
197
00:15:42,760 --> 00:15:44,080
Bruiser!
198
00:15:55,800 --> 00:15:58,760
Do you consideryourself a good cook?
199
00:15:58,960 --> 00:16:02,160
Oh, just average, I guess.
But I love to cook.
200
00:16:02,360 --> 00:16:05,200
I just made David a chocolate cake.
201
00:16:05,400 --> 00:16:07,880
Oh, shit, the surprise.
202
00:16:08,120 --> 00:16:10,600
Do we have a trivia question?
203
00:16:10,800 --> 00:16:12,560
I'll tell you what it is.
204
00:16:12,720 --> 00:16:15,480
The prize is dinner for two at Le Cirque.
205
00:16:27,880 --> 00:16:29,200
Bruiser.
206
00:16:33,280 --> 00:16:34,640
Are you all right?
207
00:16:36,320 --> 00:16:37,760
Bruiser.
208
00:16:49,400 --> 00:16:52,280
No, probably not until about 8 or 9.
209
00:16:52,640 --> 00:16:56,280
They understand your time problem.
They'll work late.
210
00:16:56,480 --> 00:16:58,240
The first pieces look great.
211
00:16:58,440 --> 00:17:01,040
Okay, I'll have dinner and come down.
212
00:17:01,200 --> 00:17:02,560
Okay.
213
00:17:02,960 --> 00:17:04,280
- Nancy?
- Yes?
214
00:17:04,480 --> 00:17:07,760
What's the vet's name we took Bruiser to?
215
00:17:07,960 --> 00:17:10,120
Dr. Winters. Why, what did he eat?
216
00:17:10,320 --> 00:17:12,000
A chocolate cake.
217
00:17:13,640 --> 00:17:15,040
I'll see you later.
218
00:17:25,800 --> 00:17:27,920
- Hi.
- Hi.
219
00:17:28,080 --> 00:17:30,280
Yes, I should have known.
220
00:17:30,840 --> 00:17:33,080
- I was desperate.
- And childish.
221
00:17:33,360 --> 00:17:36,880
You really think I lied
to you, don't you?
222
00:17:38,480 --> 00:17:39,800
Yeah.
223
00:17:40,000 --> 00:17:43,880
You don't believe that I have
a cousin with great legs?
224
00:17:45,840 --> 00:17:47,160
No.
225
00:17:47,680 --> 00:17:49,680
There's one way to convince you.
226
00:17:53,200 --> 00:17:54,840
Where's the shower?
227
00:18:02,680 --> 00:18:05,600
- Hi.
- Hi.
228
00:18:07,720 --> 00:18:11,680
- Disappointed?
- You mean there's more?
229
00:18:12,880 --> 00:18:14,280
No.
230
00:18:15,720 --> 00:18:19,440
No, I meant, you know, my cousin.
231
00:18:19,600 --> 00:18:23,040
Oh, your cousin, yeah.
232
00:18:23,240 --> 00:18:26,200
Your cousin will never
enter my mind again.
233
00:18:26,400 --> 00:18:28,280
You're such a liar.
234
00:18:30,360 --> 00:18:33,560
Well, I mean, I wanna think of her...
235
00:18:33,880 --> 00:18:35,920
from time to time, but...
236
00:18:38,360 --> 00:18:40,760
these are the only legs in my life...
237
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
other than my own, of course.
238
00:18:43,160 --> 00:18:46,200
- Well, I got the right one.
- Oh, aren't you cute.
239
00:18:48,560 --> 00:18:51,160
Would you like to have dinner tonight?
240
00:18:53,080 --> 00:18:56,520
I can't.
I'm having dinner with someone.
241
00:19:01,920 --> 00:19:03,640
Is it serious?
242
00:19:07,800 --> 00:19:11,840
I thought it might be.
Up until an hour ago.
243
00:19:15,120 --> 00:19:17,520
I'll do some thinking and let you know.
244
00:19:18,120 --> 00:19:21,080
Mr. 654-1 654.
245
00:19:23,880 --> 00:19:26,400
Just so you can do some thinking too...
246
00:19:27,440 --> 00:19:29,680
my cousin's name is Cynthia.
247
00:19:30,640 --> 00:19:35,200
And she'll be back December 21st.
Okay?
248
00:19:35,400 --> 00:19:37,000
- Yeah.
- Bye.
249
00:19:44,960 --> 00:19:46,800
So confusing.
250
00:19:47,400 --> 00:19:48,720
What is?
251
00:19:50,720 --> 00:19:52,720
The way I feel afterwards.
252
00:19:57,520 --> 00:19:59,640
Agnes is wonderful.
253
00:20:01,960 --> 00:20:03,440
Sweet.
254
00:20:05,040 --> 00:20:07,160
They're all wonderful.
255
00:20:13,320 --> 00:20:15,240
It's so confusing.
256
00:20:20,000 --> 00:20:24,560
I start worrying about all the women
I'm never gonna know.
257
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
While I'm pursuing them...
258
00:20:31,960 --> 00:20:35,600
I'm destroyed by the memory
of the women I left.
259
00:20:36,920 --> 00:20:39,120
Perhaps your adoration of women...
260
00:20:39,320 --> 00:20:43,120
is only matched by your hunger
for a new experience.
261
00:20:44,400 --> 00:20:48,440
You feel a deepening sense
of loss with each new ending.
262
00:20:53,280 --> 00:20:54,640
Yes.
263
00:20:55,320 --> 00:20:57,280
So when you go forward...
264
00:20:57,840 --> 00:21:00,240
you always leave something behind.
265
00:21:03,120 --> 00:21:04,440
Yes.
266
00:21:11,440 --> 00:21:13,120
What are you thinking about?
267
00:21:16,760 --> 00:21:19,880
About the first woman I was ever with.
268
00:21:22,480 --> 00:21:24,760
The one you never forget.
269
00:21:25,720 --> 00:21:27,440
I was 15.
270
00:21:28,800 --> 00:21:30,480
I can see the room.
271
00:21:31,640 --> 00:21:33,640
I can smell her perfume.
272
00:21:34,560 --> 00:21:37,640
I desperately didn't want her to know...
273
00:21:38,640 --> 00:21:40,480
that I was a virgin.
274
00:21:43,640 --> 00:21:46,920
- This your first time, kid?
- Hell no.
275
00:21:49,400 --> 00:21:50,760
Wait here.
276
00:22:01,320 --> 00:22:03,000
I remember thinking...
277
00:22:03,680 --> 00:22:05,640
I wanna get out of here.
278
00:22:06,640 --> 00:22:09,560
I can get out before she comes back.
279
00:22:10,160 --> 00:22:12,800
I was glad I didn't.
280
00:22:13,000 --> 00:22:14,680
This is Darla.
281
00:22:20,240 --> 00:22:21,600
Darla.
282
00:22:23,480 --> 00:22:25,040
Oh, boy.
283
00:22:25,840 --> 00:22:28,680
I will be forever grateful...
284
00:22:28,880 --> 00:22:32,960
to that understanding, generous...
285
00:22:33,160 --> 00:22:34,480
older woman.
286
00:22:35,680 --> 00:22:38,040
I think Darla was about 18.
287
00:22:39,440 --> 00:22:41,120
She was wonderful.
288
00:22:41,840 --> 00:22:43,160
Just wonderful.
289
00:22:44,400 --> 00:22:47,600
She left me with
an enduring appreciation...
290
00:22:47,800 --> 00:22:49,840
for the women of the street.
291
00:22:52,120 --> 00:22:53,480
I remember her name.
292
00:22:53,680 --> 00:22:57,200
Majesta.
And she looked like her name.
293
00:22:57,720 --> 00:23:02,600
She walked very fast, so that
the potential customers would...
294
00:23:02,800 --> 00:23:05,600
have to chase her to find out...
295
00:23:05,800 --> 00:23:07,720
if she was really a whore.
296
00:23:10,680 --> 00:23:12,880
My mother walked very fast.
297
00:23:13,360 --> 00:23:14,680
Determined.
298
00:23:14,880 --> 00:23:19,240
Always like she had
some clear destination in mind.
299
00:23:19,440 --> 00:23:21,640
Like she owned the sidewalk.
300
00:23:25,520 --> 00:23:28,000
Everyone said she walked like a lady.
301
00:23:31,440 --> 00:23:33,720
She walked like a lady because...
302
00:23:38,040 --> 00:23:40,040
that way she got more money...
303
00:23:40,960 --> 00:23:43,000
than the other streetwalkers.
304
00:23:45,760 --> 00:23:47,560
Everybody said that I...
305
00:23:52,280 --> 00:23:53,640
I had...
306
00:23:56,760 --> 00:24:00,960
her for a mother,
but I had a thousand fathers.
307
00:24:03,760 --> 00:24:05,200
Kids say...
308
00:24:05,400 --> 00:24:09,120
terrible things to each other sometimes.
309
00:24:10,400 --> 00:24:12,320
I got in a lot of fights.
310
00:24:13,600 --> 00:24:15,600
I nearly always got beat.
311
00:24:26,640 --> 00:24:28,280
It was worth it.
312
00:24:29,480 --> 00:24:32,160
The blood and the bruises...
313
00:24:32,360 --> 00:24:34,480
were a small price to pay...
314
00:24:35,040 --> 00:24:36,640
for the comfort I got...
315
00:24:37,720 --> 00:24:40,160
and the adoration I could give.
316
00:24:41,240 --> 00:24:44,920
Were those assaults on
his mother's virtue true?
317
00:24:46,680 --> 00:24:48,040
Perhaps.
318
00:24:48,920 --> 00:24:51,600
David said she had endless male friends...
319
00:24:51,800 --> 00:24:56,600
and trusted him with passionate
letters to post to those men.
320
00:24:56,800 --> 00:25:01,480
His virtue was fragile:
Jealousy made him read all of them...
321
00:25:02,200 --> 00:25:04,560
and post but a very few.
322
00:25:05,520 --> 00:25:08,200
Those experiences made it inevitable...
323
00:25:08,400 --> 00:25:11,720
that all women should
be defended by him...
324
00:25:11,920 --> 00:25:14,120
yearned for by him...
325
00:25:14,320 --> 00:25:17,520
and forgiven everything.
326
00:25:26,600 --> 00:25:28,040
What are you thinking?
327
00:25:28,240 --> 00:25:31,640
I was just thinking
how I love watching women.
328
00:25:31,840 --> 00:25:33,600
I love the way they walk.
329
00:25:33,800 --> 00:25:37,080
I love all the different shapes,
the way they move.
330
00:25:37,840 --> 00:25:41,200
You know, there's a time
when we all disappear.
331
00:25:41,400 --> 00:25:43,920
When I first realized that I thought...
332
00:25:44,120 --> 00:25:46,880
if I can't see them,
I won't want them.
333
00:25:47,760 --> 00:25:50,680
Wrong, as a matter of fact...
334
00:25:50,880 --> 00:25:54,000
what I couldn't see
I wanted all the more.
335
00:25:54,200 --> 00:25:57,720
And then, just when it starts
to frustrate me:
336
00:25:58,240 --> 00:25:59,600
Spring.
337
00:25:59,760 --> 00:26:01,720
And they all come out.
338
00:26:01,920 --> 00:26:06,400
In pretty bright dresses
and high heels.
339
00:26:06,600 --> 00:26:10,640
And I'm resurrected.
340
00:26:10,800 --> 00:26:12,160
What else?
341
00:26:12,840 --> 00:26:14,320
What else?
342
00:26:15,880 --> 00:26:17,280
There's the beach.
343
00:26:19,280 --> 00:26:23,440
I can only handle
about one day a year at the beach.
344
00:26:25,800 --> 00:26:28,560
Nancy is special in my life.
345
00:26:28,760 --> 00:26:31,520
Not because she's a great assistant.
346
00:26:31,720 --> 00:26:34,200
Also because she's the only woman...
347
00:26:34,400 --> 00:26:37,600
that I didn't sleep with
when I had the chance.
348
00:26:39,600 --> 00:26:44,560
I wonder what would've happened
to her, if I hadn't taken Sunset.
349
00:26:46,240 --> 00:26:48,320
Hookers were out in force.
350
00:26:48,760 --> 00:26:51,920
For about a mile,
I counted half a hundred.
351
00:26:52,080 --> 00:26:56,000
And then for several blocks, nothing.
352
00:26:56,840 --> 00:26:58,440
Then I saw her.
353
00:26:59,440 --> 00:27:01,120
She looked young...
354
00:27:01,320 --> 00:27:02,760
vulnerable...
355
00:27:02,960 --> 00:27:04,520
and out of place.
356
00:27:04,720 --> 00:27:08,760
Like a little girl
wearing her mother's makeup.
357
00:27:09,760 --> 00:27:14,760
I acted on impulse. I wasn't sure,
but I wanted another look.
358
00:27:14,960 --> 00:27:19,240
She either wasn't what she appeared,
or devised a great come-on.
359
00:27:19,440 --> 00:27:23,840
Or she was inexperienced
and just plain scared.
360
00:27:24,480 --> 00:27:25,960
Can I give you a lift?
361
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
How far are you going?
362
00:27:29,080 --> 00:27:30,680
How far do you wanna go?
363
00:27:31,680 --> 00:27:33,360
Fifty dollars' worth.
364
00:27:34,760 --> 00:27:36,080
Get in.
365
00:27:50,840 --> 00:27:53,680
- Hi, Bruiser.
- Hi, Bruiser.
366
00:27:54,920 --> 00:27:57,600
Nice dog.
All he does is poop and eat.
367
00:27:57,800 --> 00:27:59,360
- You cold?
- Yeah, a little.
368
00:27:59,560 --> 00:28:01,680
I've gotta take my shoes off.
369
00:28:01,840 --> 00:28:04,560
Want some coffee? How about mint tea?
370
00:28:04,760 --> 00:28:07,120
Oh, no, coffee will be fine.
371
00:28:09,320 --> 00:28:10,800
What do you do?
372
00:28:11,760 --> 00:28:14,600
Most of the time finding the light switch.
373
00:28:15,640 --> 00:28:18,120
- I'm a sculptor.
- A what?
374
00:28:18,320 --> 00:28:19,680
Sculptor.
375
00:28:20,720 --> 00:28:22,960
- Would I know you?
- Sorry?
376
00:28:23,120 --> 00:28:28,200
- Would I've heard of your name?
- Oh, my name is David Fowler.
377
00:28:28,880 --> 00:28:31,080
Oh, sorry, I've never heard of you.
378
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
That's all right.
379
00:28:32,720 --> 00:28:36,240
Until about 15 minutes ago
I never heard of you.
380
00:28:41,920 --> 00:28:45,040
- Could I have a look around?
- Sure.
381
00:29:04,400 --> 00:29:05,760
Did you paint this?
382
00:29:06,520 --> 00:29:07,880
No.
383
00:29:08,240 --> 00:29:10,160
That's a Ron Davis.
384
00:29:28,200 --> 00:29:29,800
That's my work.
385
00:29:31,680 --> 00:29:33,160
I like it.
386
00:29:34,040 --> 00:29:37,440
- It feels cold.
- It's granite.
387
00:29:39,800 --> 00:29:43,440
- I like the way it feels.
- I like my sculpture to be felt.
388
00:29:43,640 --> 00:29:45,320
Not just looked at.
389
00:29:45,520 --> 00:29:48,320
- It's sexy, maybe.
- Why not?
390
00:29:50,320 --> 00:29:54,160
Just seems strange,
a piece of granite being sexy.
391
00:29:57,040 --> 00:29:59,640
Did you ever see Michelangelo's David?
392
00:30:00,880 --> 00:30:02,360
Only in a book.
393
00:30:04,080 --> 00:30:05,600
It's very sexy.
394
00:30:12,520 --> 00:30:15,640
- Are we gonna have sex?
- Nope.
395
00:30:19,040 --> 00:30:20,400
Why not?
396
00:30:20,680 --> 00:30:24,720
Not because I don't find you
attractive. I do. I think you're...
397
00:30:25,880 --> 00:30:27,520
very desirable.
398
00:30:29,960 --> 00:30:34,040
Then why not? Why did you
pick me up and bring me here?
399
00:30:34,240 --> 00:30:37,320
Get you off the street.
Change your mind.
400
00:30:39,560 --> 00:30:42,480
And make me your personal secretary?
401
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
How do you know I don't like what I do?
402
00:30:48,320 --> 00:30:52,040
I don't. I just know
it's something you shouldn't do.
403
00:30:53,040 --> 00:30:54,680
Do you like it?
404
00:30:56,040 --> 00:30:57,480
No.
405
00:30:58,000 --> 00:31:01,480
- But I can't do anything else.
- Sure you can.
406
00:31:04,000 --> 00:31:06,520
- Like what?
- I'm not sure.
407
00:31:08,400 --> 00:31:10,320
- Sure.
- I'll think of something.
408
00:31:12,720 --> 00:31:14,960
Look, I gotta be getting back.
409
00:31:16,920 --> 00:31:19,800
Don't go. You can stay here tonight.
410
00:31:20,000 --> 00:31:22,920
- Tono will kill me.
- The hell with Tono.
411
00:31:23,120 --> 00:31:25,640
I'll pay him for the night.
How much?
412
00:31:25,840 --> 00:31:27,560
How much is it?
413
00:31:28,520 --> 00:31:30,320
$200.
414
00:31:31,120 --> 00:31:32,480
All right.
415
00:31:35,280 --> 00:31:37,160
I still gotta call him.
416
00:31:37,760 --> 00:31:39,840
The phone's up in the bedroom.
417
00:31:44,400 --> 00:31:48,200
Take a hot shower before
you catch your death of cold.
418
00:31:48,400 --> 00:31:53,040
- You sound just like my mother.
- Thank God you didn't say "father".
419
00:31:53,240 --> 00:31:55,280
I never had a father.
420
00:32:01,840 --> 00:32:05,760
I told the truth about
wanting to get her off the street...
421
00:32:05,960 --> 00:32:08,560
change her mind about being a whore.
422
00:32:08,760 --> 00:32:13,000
The rest of the truth was
I wanted her. That was the problem.
423
00:32:14,200 --> 00:32:17,800
I could have her. She was paid for.
424
00:32:18,560 --> 00:32:20,720
She was sleeping in my bed.
425
00:32:22,440 --> 00:32:24,320
What if I did have her?
426
00:32:24,680 --> 00:32:27,000
What would her chances be then?
427
00:32:29,000 --> 00:32:30,800
She smelled of...
428
00:32:31,120 --> 00:32:33,840
soap and sleep.
429
00:32:36,280 --> 00:32:41,040
You know, if I do nothing good
for the rest of my life...
430
00:32:41,640 --> 00:32:44,920
I'm sure that moment earned me some...
431
00:32:45,120 --> 00:32:47,760
little time in heaven.
432
00:32:51,600 --> 00:32:55,840
The next morning,
I introduced her to Harry and- -
433
00:32:56,040 --> 00:32:57,360
I'm sorry.
434
00:33:03,000 --> 00:33:07,760
I introduced her to Harry and Carl.
She's worked for me ever since.
435
00:33:10,800 --> 00:33:13,520
One day, we went to the market.
436
00:33:14,280 --> 00:33:17,640
And we ran into this guy named Tono.
437
00:33:18,400 --> 00:33:20,320
He used to be her pimp.
438
00:33:20,880 --> 00:33:23,200
He went after her with a knife.
439
00:33:25,000 --> 00:33:27,760
She hit him with a frozen leg of lamb.
440
00:33:30,360 --> 00:33:32,880
We had to call the paramedics.
441
00:33:57,200 --> 00:33:59,600
I have to go to Houston tomorrow.
442
00:34:10,000 --> 00:34:12,120
I feel like sitting up.
443
00:34:13,520 --> 00:34:15,400
Do what you feel like.
444
00:34:20,280 --> 00:34:24,080
Maybe I don't feel like sitting up.
I feel like...
445
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
having a cigarette.
446
00:34:44,720 --> 00:34:47,040
When did you start smoking again?
447
00:34:51,280 --> 00:34:52,760
This morning.
448
00:35:00,040 --> 00:35:02,000
I'm terrified of flying.
449
00:35:06,960 --> 00:35:10,720
Not so much terrified of flying
as I am of crashing.
450
00:35:18,200 --> 00:35:19,600
I used to fly...
451
00:35:21,360 --> 00:35:25,520
but I never seemed to be
as frightened as I am now.
452
00:35:26,800 --> 00:35:30,240
I seem to be really frightened.
453
00:35:30,440 --> 00:35:32,360
You can always call me.
454
00:35:32,640 --> 00:35:35,560
- From the plane?
- You know what I mean.
455
00:35:35,760 --> 00:35:38,000
Yes, I know what you mean.
456
00:35:51,880 --> 00:35:55,680
Maybe I really don't want
to go to Houston, you know?
457
00:35:55,880 --> 00:35:57,680
Maybe what I really...
458
00:35:57,840 --> 00:36:02,560
- Am I keeping you from something?
- As a matter of fact, your time is up.
459
00:36:15,120 --> 00:36:16,800
Parking ticket.
460
00:36:25,080 --> 00:36:28,640
Did I ever show you
a picture of my dog?
461
00:36:28,840 --> 00:36:30,160
Yes.
462
00:36:49,000 --> 00:36:51,720
- Bye.
- Bye. I'll see you next Thursday.
463
00:36:51,920 --> 00:36:53,520
- Right.
- Right.
464
00:36:59,920 --> 00:37:02,320
I had my toes down here. Sorry.
465
00:37:08,200 --> 00:37:11,960
Because of his inertia
and difficulty with choices...
466
00:37:12,160 --> 00:37:16,720
at times, I literally had to push
him from my consultation room.
467
00:37:17,160 --> 00:37:19,800
He couldn't decide to remain or leave.
468
00:37:20,000 --> 00:37:23,120
And he was terribly
embarrassed by his dilemma.
469
00:37:23,320 --> 00:37:27,720
This minor confusion is proving
to be an excellent mirror...
470
00:37:27,920 --> 00:37:32,080
reflecting an infinity of doubts
concerning staying or leaving.
471
00:37:32,280 --> 00:37:34,640
To stay with his love is agonizing...
472
00:37:34,840 --> 00:37:39,080
because it means to give up
all the unknown lovers to come.
473
00:37:39,280 --> 00:37:42,960
To leave his love
is equally agonizing...
474
00:37:43,160 --> 00:37:46,360
for it means to feel
alone and abandoned.
475
00:37:53,960 --> 00:37:56,560
I'm sorry, I can't find my keys.
476
00:38:02,920 --> 00:38:04,920
It fell down here while I was...
477
00:38:05,880 --> 00:38:07,440
lying down...
478
00:38:07,920 --> 00:38:09,320
or sitting up.
479
00:38:10,720 --> 00:38:12,160
Here they are.
480
00:38:17,040 --> 00:38:18,480
Well...
481
00:38:19,320 --> 00:38:21,640
- See you.
- Have fun in Houston.
482
00:38:21,840 --> 00:38:25,680
I don't want to go.
We're making some new progress now...
483
00:38:26,440 --> 00:38:27,760
Goodbye.
484
00:38:31,200 --> 00:38:33,160
I don't wanna go to Houston.
485
00:38:47,960 --> 00:38:49,640
Just one more, Mr. Carr.
486
00:38:49,920 --> 00:38:52,080
That's enough, fellas.
487
00:38:53,960 --> 00:38:58,240
Mr. Fowler, I'd like to congratulate
you on a fine piece of work.
488
00:38:58,440 --> 00:39:00,360
It reminds me of my wife.
489
00:39:00,560 --> 00:39:03,680
I don't understand it, but it's effective.
490
00:39:03,960 --> 00:39:06,400
Lulu, come here, honey.
491
00:39:10,120 --> 00:39:11,800
Excuse me, ladies.
492
00:39:12,560 --> 00:39:15,320
Meet Mr. Fowler. My wife, Louise.
493
00:39:15,520 --> 00:39:18,200
Hello, how are you? Good to see you.
494
00:39:18,400 --> 00:39:22,120
- It was her idea to commission you.
- I admire your work.
495
00:39:22,320 --> 00:39:26,320
Ever since I saw your show
at the L.A. County Museum, 1968.
496
00:39:26,520 --> 00:39:27,520
See? I know.
497
00:39:27,720 --> 00:39:30,480
That was a good one too. Excuse me.
498
00:39:30,680 --> 00:39:34,000
I gotta shake some hands
and kiss a few behinds.
499
00:39:34,160 --> 00:39:37,160
Give him a grand tour, would you please?
500
00:39:37,360 --> 00:39:40,960
- I would love to.
- I'll see you later this afternoon.
501
00:39:43,960 --> 00:39:46,440
Why, you were here in September, yes?
502
00:39:47,600 --> 00:39:50,760
- What about this afternoon?
- He's gonna barbecue.
503
00:39:50,960 --> 00:39:55,960
Sorry I missed you then. I was
in Toledo with the El Greco exhibit.
504
00:39:56,320 --> 00:39:57,960
You ever been to Spain?
505
00:39:58,760 --> 00:40:00,760
I just love the rice.
506
00:40:02,360 --> 00:40:05,600
- Good to see you.
- We've admired the work.
507
00:40:08,880 --> 00:40:10,800
- This is our building.
- Nice.
508
00:40:11,000 --> 00:40:15,280
I wanna show you the penthouse,
where we live away from the ranch.
509
00:40:31,480 --> 00:40:33,000
This is it.
510
00:40:33,720 --> 00:40:37,560
Roy got this French architect
to take down a few walls.
511
00:40:37,760 --> 00:40:40,880
It's nothing special.
This is the living room.
512
00:40:41,080 --> 00:40:43,920
You got a great view. You can see...
513
00:40:45,120 --> 00:40:47,480
This is the kitchen over here.
514
00:40:50,960 --> 00:40:53,480
Then we got the dining room here.
515
00:40:54,480 --> 00:40:56,040
That's beautiful.
516
00:40:56,640 --> 00:41:00,120
- Nice.
- You'll really like the bedroom.
517
00:41:02,040 --> 00:41:04,080
This is interesting.
518
00:41:04,280 --> 00:41:05,800
- You got a watch?
- Sorry?
519
00:41:06,000 --> 00:41:07,280
- Got a watch?
- Yes.
520
00:41:07,480 --> 00:41:09,160
- Second hand?
- Sure.
521
00:41:09,360 --> 00:41:11,240
- We got 14 minutes.
- Fourteen?
522
00:41:11,440 --> 00:41:15,920
Ten minutes for him to decide
what we're doing. Five to get here.
523
00:41:16,120 --> 00:41:17,640
That makes 15.
524
00:41:17,840 --> 00:41:22,960
- It took 65 seconds in the elevator.
- What if he's not right on schedule?
525
00:41:23,400 --> 00:41:25,760
Then we'll both get shot.
526
00:41:26,080 --> 00:41:28,000
Isn't this exciting?
527
00:41:28,200 --> 00:41:32,840
We're drilling for some gas
out on a section of the ranch.
528
00:41:33,040 --> 00:41:37,320
Geologist report looks real good.
Don't know what he's gonna do.
529
00:41:37,520 --> 00:41:38,880
We'll see.
530
00:42:10,760 --> 00:42:13,720
- You got four minutes.
- No, you did.
531
00:42:13,920 --> 00:42:17,280
I got four seconds.
Three... Two... One...
532
00:42:28,400 --> 00:42:29,760
Lulu?
533
00:42:34,600 --> 00:42:36,400
Where are you, honey?
534
00:42:42,360 --> 00:42:44,280
- Pretty, isn't it?
- What?
535
00:42:48,400 --> 00:42:49,800
- Hi, honey.
- Hi.
536
00:42:54,080 --> 00:42:57,720
- We were just looking at the view.
- It's incredible.
537
00:42:59,680 --> 00:43:01,040
It is?
538
00:43:01,200 --> 00:43:05,000
I've seen a lot of views in my time,
but never like this.
539
00:43:10,800 --> 00:43:12,400
Well, I'll be damned.
540
00:43:13,600 --> 00:43:15,680
- Is that pretty?
- It's pretty.
541
00:43:15,880 --> 00:43:18,840
You can see the Warwick from here.
542
00:43:21,360 --> 00:43:22,680
Well...
543
00:43:23,040 --> 00:43:24,400
you're the artist.
544
00:43:24,600 --> 00:43:26,920
Wanna see something real pretty?
545
00:43:27,120 --> 00:43:30,440
You been inside the bathroom?
I wanna show you.
546
00:43:30,640 --> 00:43:34,440
I had a French architect
do this bathroom over for me.
547
00:43:36,000 --> 00:43:38,680
That's a beautiful Chagall.
548
00:43:38,880 --> 00:43:41,600
- Is that pretty?
- Yes, that's pretty.
549
00:43:41,800 --> 00:43:45,520
- Now, I want to show you the pisser.
- The Pissarro.
550
00:43:45,720 --> 00:43:49,600
The Pissarro's over there.
I want to show you the pisser.
551
00:43:49,800 --> 00:43:52,200
- It's got a geyser in it.
- Geyser?
552
00:43:52,400 --> 00:43:53,960
Yeah, you know, a...
553
00:43:54,680 --> 00:43:58,440
Honey, what do you call
that geyser in the toilet?
554
00:43:58,640 --> 00:44:01,000
- The bidet.
- That's right. The booday.
555
00:44:01,200 --> 00:44:05,120
Lulu's got one too. Thought mine
was a drinking fountain...
556
00:44:05,320 --> 00:44:06,520
till I sat on it.
557
00:44:06,720 --> 00:44:10,320
It'll get your heart started
in the morning.
558
00:44:12,240 --> 00:44:15,400
- Feeling all right, Mr. Fowler?
- I'm feeling...
559
00:44:17,040 --> 00:44:20,880
You're the artist.
You know more about these things.
560
00:44:21,080 --> 00:44:24,720
But I'd rather look at this
bathroom than out the window.
561
00:44:24,920 --> 00:44:26,960
Shouldn't we get on the ribs?
562
00:44:27,160 --> 00:44:30,600
Yeah, we'd better get
that barbecue going.
563
00:44:30,800 --> 00:44:32,840
- You feeling all right?
- Fine.
564
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
You sure?
565
00:44:34,160 --> 00:44:38,000
Watch your step there.
You look a little puffed up.
566
00:44:40,680 --> 00:44:45,480
Honey, wait a minute. Come here.
You got something in your hair.
567
00:44:45,880 --> 00:44:47,520
All right, I got it.
568
00:44:47,720 --> 00:44:49,760
Just a little piece of fuzz.
569
00:44:55,920 --> 00:44:57,800
David, you riding with us?
570
00:44:58,000 --> 00:45:01,680
No, as a matter of fact, I'm catching...
571
00:45:02,400 --> 00:45:05,200
I'll see you at the barbecue.
572
00:45:30,920 --> 00:45:34,640
Ma'am, you were doing 75 in a 55.
573
00:46:28,040 --> 00:46:29,960
Sign right here.
574
00:47:00,080 --> 00:47:04,680
Leroy, take a little chicken.
We can always kill a few more hens.
575
00:47:09,840 --> 00:47:11,880
I want you to taste his meat.
576
00:47:20,720 --> 00:47:22,040
It's amazing.
577
00:47:26,760 --> 00:47:28,080
Great ribs.
578
00:47:32,160 --> 00:47:33,520
Morning.
579
00:47:34,680 --> 00:47:39,120
Morning. I tried to call you.
I decided to go back to Los Angeles.
580
00:47:39,320 --> 00:47:41,520
I'll take you to the airport.
581
00:47:42,280 --> 00:47:45,040
Put the bag in the car.
582
00:47:46,280 --> 00:47:47,840
- Thank you.
- Thank you.
583
00:47:49,600 --> 00:47:52,600
My, how lucky I stopped by.
584
00:47:52,880 --> 00:47:56,080
Just on my way to the car wash.
585
00:48:16,720 --> 00:48:19,160
- Hello.
- Hello, this is David.
586
00:48:19,360 --> 00:48:21,440
I think I'll stay in Houston.
587
00:48:21,640 --> 00:48:25,120
- I've been invited to the Derby.
- I'll hold your hour.
588
00:48:26,800 --> 00:48:30,680
- Am I making a mistake?
- I can't decide for you.
589
00:48:30,880 --> 00:48:36,000
- It's important that you decide.
- I'm gonna sleep on it for a while.
590
00:48:37,680 --> 00:48:39,800
I'll let you know. Thank you.
591
00:48:40,000 --> 00:48:41,840
- Good night.
- Good night.
592
00:48:43,240 --> 00:48:44,560
There they go.
593
00:48:44,760 --> 00:48:48,160
And on the inside,
the early leader is Headstrong.
594
00:48:48,360 --> 00:48:51,400
Moving up to challenge is Frosty Frenchy...
595
00:48:51,560 --> 00:48:52,720
and Mother Lode.
596
00:48:52,920 --> 00:48:57,200
Then back two-and-a-half lengths
from the rail is Tight Squeeze.
597
00:48:57,360 --> 00:48:59,600
Regal Hunter drops out slightly.
598
00:48:59,760 --> 00:49:02,120
Lightning Rod moves up...
599
00:49:02,320 --> 00:49:04,960
and to the far outside is Moonshot.
600
00:49:05,160 --> 00:49:09,240
Then going back to Glory Bound.
And there goes Gay Deceiver.
601
00:49:09,440 --> 00:49:12,560
It's still Headstrong
by a length and a half.
602
00:49:12,720 --> 00:49:15,520
Mother Lode is second by a head.
603
00:49:15,720 --> 00:49:18,160
Gay Deceiver now
coming through Glory Bound...
604
00:49:18,360 --> 00:49:22,760
and around them, there goes
Moonshot. Past the grandstand...
605
00:49:22,960 --> 00:49:27,000
it's Headstrong,
Mother Lode and Lightning Rod.
606
00:49:27,200 --> 00:49:30,480
Around the Club House turn,
it's still Headstrong.
607
00:49:30,640 --> 00:49:35,280
Gay Deceiver second by a head
in front of Frosty Frenchy.
608
00:49:35,480 --> 00:49:39,080
Lightning Rod's third.
Glory Bound moving on the rail.
609
00:49:39,280 --> 00:49:42,080
Lightning Rod's
challenging Frosty Frenchy.
610
00:49:42,280 --> 00:49:44,480
Mother Lode ahead of Moonshot.
611
00:49:44,680 --> 00:49:48,880
It's Frosty Frenchy by a head.
Lightning Rod second by a nose.
612
00:49:49,040 --> 00:49:52,480
Mother Lode and Moonshot even.
Gay Deceiver behind.
613
00:49:52,680 --> 00:49:56,320
Turning into the stretch,
it's Frosty Frenchy.
614
00:49:56,520 --> 00:49:59,800
Mother Lode on the rail.
Moonshot closing ground.
615
00:50:00,000 --> 00:50:05,120
It'll be close. Frosty Frenchy,
Headstrong and Lightning Rod.
616
00:50:05,480 --> 00:50:09,760
Into the wire, it's Frosty Frenchy,
Lightning Rod and Headstrong.
617
00:50:09,960 --> 00:50:12,360
Frosty Frenchy wins it by a length.
618
00:50:12,560 --> 00:50:16,120
Lightning Rod is second by a nose.
Headstrong, third by..
619
00:50:22,200 --> 00:50:25,040
You have anything planned for tonight?
620
00:50:25,720 --> 00:50:27,080
No.
621
00:50:29,040 --> 00:50:30,600
Because guess what?
622
00:50:32,880 --> 00:50:36,360
We're all alone. Just me and you.
623
00:50:42,920 --> 00:50:45,680
- Where's Roy?
- He's working.
624
00:50:46,320 --> 00:50:51,200
- Working in the building, right?
- No, he's in Dallas. Business meeting.
625
00:50:51,760 --> 00:50:54,560
- When's he coming back?
- Not till tomorrow.
626
00:50:54,760 --> 00:50:56,360
- Tomorrow?
- That's right.
627
00:51:02,320 --> 00:51:04,320
What are we doing here, then?
628
00:51:05,680 --> 00:51:10,400
- I thought you might like to be here.
- Wait a minute. I know you.
629
00:51:10,600 --> 00:51:13,000
You like a lot of risk.
630
00:51:13,200 --> 00:51:16,040
If he's gone till tomorrow,
why are we here?
631
00:51:16,240 --> 00:51:19,280
- Is there an Elks Club meeting here?
- David.
632
00:51:20,400 --> 00:51:24,480
- The only risk this time is mine.
- You wanna explain that?
633
00:51:27,320 --> 00:51:28,760
I think I love you.
634
00:51:33,320 --> 00:51:37,440
- I don't know what to say.
- Don't say anything.
635
00:51:38,800 --> 00:51:40,560
Just be with me.
636
00:51:41,200 --> 00:51:43,720
It's just us.
Let's be together.
637
00:51:44,320 --> 00:51:47,080
What do you say about that?
638
00:51:47,760 --> 00:51:50,960
I say, "Yes, ma'am".
639
00:51:51,720 --> 00:51:53,800
- You do?
- Yes, Ma'am Texas.
640
00:51:54,320 --> 00:51:56,520
- Yellow rose.
- Yellow rose.
641
00:52:05,560 --> 00:52:07,840
It's just like Fred and Ginger.
642
00:52:08,040 --> 00:52:09,360
It is?
643
00:52:11,560 --> 00:52:13,360
Fred and Ginger who?
644
00:52:13,640 --> 00:52:15,120
Never mind.
645
00:52:21,120 --> 00:52:23,640
You're like a real cowboy sometimes.
646
00:52:28,400 --> 00:52:29,960
What the hell was that?
647
00:52:30,160 --> 00:52:32,960
- It was a dog.
- There's no dog in here.
648
00:52:33,160 --> 00:52:36,880
- I'm telling you, I heard a dog.
- Stay right here.
649
00:52:42,640 --> 00:52:45,720
- Oh, God, it's Roy!
- Jesus Christ!
650
00:52:48,760 --> 00:52:52,320
- Not in there!
- I don't know. I'm not good at this.
651
00:52:52,520 --> 00:52:55,080
I haven't done this a lot. I'm not...
652
00:53:02,480 --> 00:53:04,240
What are you doing here?
653
00:53:07,720 --> 00:53:09,360
What are you doing here?
654
00:53:11,680 --> 00:53:13,160
I'm just here.
655
00:53:15,920 --> 00:53:19,000
Cleaning the closet.
656
00:53:20,400 --> 00:53:21,840
What's that?
657
00:53:22,040 --> 00:53:25,000
I didn't know you was gonna be here.
658
00:53:25,200 --> 00:53:27,560
I brought you a little present.
659
00:53:28,080 --> 00:53:30,120
Nice little doggie.
660
00:53:30,400 --> 00:53:32,720
Thought we'd name her Simba.
661
00:53:33,680 --> 00:53:37,320
She's so tiny, she can break wind,
you don't smell it.
662
00:53:37,920 --> 00:53:42,200
There you go Simba. Go on.
Go to Mama, Simba.
663
00:53:47,600 --> 00:53:48,960
Go away! Go away!
664
00:53:49,200 --> 00:53:50,680
Little dog!
665
00:53:52,320 --> 00:53:55,400
- Simba. Good dog.
- Oh, shit!
666
00:53:55,760 --> 00:53:59,320
Darling! I just love this little doggie.
667
00:53:59,520 --> 00:54:01,520
Let's take her to the ranch.
668
00:54:01,720 --> 00:54:05,160
That's 60 miles.
It'll take us half an hour.
669
00:54:05,360 --> 00:54:08,800
That old bugbear would
have her for breakfast.
670
00:54:09,200 --> 00:54:13,360
I'll call Bull Ray and have him
order us chicken-fried steaks...
671
00:54:13,560 --> 00:54:18,240
and a bottle of Don Perignon and
we'll watch the wrestling matches.
672
00:54:18,440 --> 00:54:21,440
Baby? Why don't you take a shower?
673
00:54:21,680 --> 00:54:24,960
How come? I took one this morning.
Do I stink?
674
00:54:25,160 --> 00:54:30,040
Pumpkin? You know what for.
675
00:54:30,440 --> 00:54:34,760
I'll take a shower and put on
that English Leather that you like.
676
00:54:34,960 --> 00:54:36,880
Twice as nice.
677
00:54:37,960 --> 00:54:41,680
- Simba, keep him company.
- Come here, honey.
678
00:54:46,000 --> 00:54:47,360
Oh, honey?
679
00:54:47,560 --> 00:54:49,760
I forgot to tell you, we hit gas.
680
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
We did?
681
00:54:52,880 --> 00:54:55,720
You must have a piece of liver in there.
682
00:54:56,880 --> 00:54:59,440
I'm gonna take my shower now.
683
00:54:59,840 --> 00:55:01,920
Get squeaky clean.
684
00:55:02,120 --> 00:55:05,480
I'll be right back out and raring to go.
685
00:55:30,480 --> 00:55:33,480
- Come on, let's go!
- What is this stuff?
686
00:55:33,920 --> 00:55:36,880
Crazy Glue!
I use it for my fingernails.
687
00:55:37,080 --> 00:55:39,480
How long do your nails stick?
688
00:55:39,680 --> 00:55:43,080
- A month.
- This is gonna be stuck for a month!
689
00:55:43,840 --> 00:55:46,360
He's in the shower. He'll hear you!
690
00:55:46,560 --> 00:55:47,960
Help me up!
691
00:55:48,160 --> 00:55:50,080
- Let go of the dog!
- I can't!
692
00:55:50,280 --> 00:55:54,000
I'm stuck to the dog!
For a month I'll be stuck to him!
693
00:56:05,040 --> 00:56:07,640
What's the matter now?
694
00:56:07,840 --> 00:56:11,240
- I'm stuck to your belt!
- Undo my belt!
695
00:56:13,840 --> 00:56:16,120
- Come on!
- I'm coming!
696
00:56:18,800 --> 00:56:20,640
- What're you doing?
- Taking a nap.
697
00:56:20,840 --> 00:56:23,240
What do you think? I'm stuck!
698
00:56:23,440 --> 00:56:27,600
- Take your boots off!
- And leave my boots here for a month!
699
00:56:29,560 --> 00:56:33,320
- I'm looking for the scissors.
- What're you gonna cut?
700
00:56:33,520 --> 00:56:35,640
I'm gonna cut you loose!
701
00:56:42,120 --> 00:56:45,080
Come on! We gotta go!
702
00:56:46,800 --> 00:56:49,200
- We gotta go!
- How am I gonna drive?
703
00:56:49,400 --> 00:56:51,440
- Take Jack's keys!
- Who's Jack?
704
00:56:51,640 --> 00:56:53,560
The man downstairs.
705
00:56:53,760 --> 00:56:57,280
Take care of the dog! Go on!
706
00:56:59,680 --> 00:57:01,240
Honeybun!
707
00:57:03,280 --> 00:57:04,880
What you got there?
708
00:57:06,960 --> 00:57:11,080
That little dog just
got me so excited that...
709
00:57:13,640 --> 00:57:16,560
We gonna do something
different tonight.
710
00:57:44,760 --> 00:57:46,120
Jack?
711
00:57:48,120 --> 00:57:51,960
- Say what?
- Jack?
712
00:57:52,200 --> 00:57:55,440
No, the name's Al, man. Common mistake.
713
00:57:56,480 --> 00:58:00,200
Where's Jack? Is he around?
I gotta talk to him.
714
00:58:00,400 --> 00:58:02,760
No, no. Jack's gone home, man.
715
00:58:05,560 --> 00:58:09,200
Do you have Mrs. Carr's keys to her Rolls?
716
00:58:09,960 --> 00:58:14,400
- Yeah.
- No, Mrs. Carr. Keys to her Rolls?
717
00:58:14,600 --> 00:58:18,440
- I'm gonna call somebody.
- Who are you calling?
718
00:58:18,640 --> 00:58:20,880
Who you calling?
719
00:58:21,080 --> 00:58:22,320
- Jack.
- Oh.
720
00:58:22,480 --> 00:58:24,280
- Is that cool?
- Go ahead.
721
00:58:28,720 --> 00:58:30,560
- What's your name?
- Fowler.
722
00:58:30,760 --> 00:58:32,520
- Fowler?
- That's right.
723
00:58:33,400 --> 00:58:36,120
Hello, Jack?
I didn't mean to wake you up.
724
00:58:36,320 --> 00:58:38,640
There's a man here named Fowler.
725
00:58:39,120 --> 00:58:40,680
No, he's a white boy.
726
00:58:41,040 --> 00:58:44,800
He's about 6'2".
The man's got fur on his feet.
727
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
He's got his fingers in his mouth.
728
00:58:51,480 --> 00:58:53,440
He wants to talk to you.
729
00:58:56,480 --> 00:58:57,960
Hello, Jack?
730
00:58:58,320 --> 00:58:59,720
Listen, Jack.
731
00:59:00,600 --> 00:59:04,480
Mrs. Carr told me to ask you
for the keys to the Rolls.
732
00:59:04,680 --> 00:59:07,280
It shouldn't be a problem, so tell...
733
00:59:08,400 --> 00:59:11,600
Al to give me the keys to the Rolls, okay?
734
00:59:16,240 --> 00:59:17,840
He wants to talk to you.
735
00:59:18,640 --> 00:59:20,320
Jack, this is me.
736
00:59:21,200 --> 00:59:22,720
No, it's Al.
737
00:59:23,680 --> 00:59:25,520
No, man, it's Al!
738
00:59:26,720 --> 00:59:28,560
I'll take care of that.
739
00:59:30,400 --> 00:59:34,120
- I'm calling Mrs. Carr.
- You don't need to call her.
740
00:59:34,360 --> 00:59:36,000
Why, is something wrong?
741
00:59:37,520 --> 00:59:40,800
Okay, go ahead. Call her.
742
00:59:46,520 --> 00:59:49,040
There's no reason to call Mr. Carr.
743
00:59:49,240 --> 00:59:51,920
Oh, yeah, yeah.
744
00:59:54,640 --> 00:59:56,320
Hello, Mrs. Carr?
745
00:59:56,840 --> 00:59:59,640
There's a man here...
Give him the car?
746
01:00:00,080 --> 01:00:01,520
All right.
747
01:00:02,120 --> 01:00:05,360
- You got yourself the car.
- Great.
748
01:00:08,920 --> 01:00:11,360
Where did you get your shoes?
749
01:00:11,560 --> 01:00:14,720
You don't have to tell me.
Here's the keys.
750
01:00:14,920 --> 01:00:18,320
- You gotta start it for me now.
- Yeah, yeah.
751
01:00:18,520 --> 01:00:22,120
- I don't normally do this.
- Appreciate it.
752
01:00:23,920 --> 01:00:27,120
- You really like that dog, don't you?
- Yeah.
753
01:00:27,280 --> 01:00:29,680
- I hope you walk him.
- Come on.
754
01:00:32,040 --> 01:00:35,880
- You want some money?
- No, it's okay.
755
01:00:36,080 --> 01:00:39,360
- Go ahead, take some.
- No. Just have a nice trip.
756
01:00:43,080 --> 01:00:45,160
See you later, Shoes.
757
01:00:56,880 --> 01:01:00,080
- So long, Al.
- See you later, my man.
758
01:01:09,120 --> 01:01:12,000
I told you I shouldn't
have gone to Houston.
759
01:01:12,200 --> 01:01:15,360
I said,
"Why do I have to go to Houston?
760
01:01:15,560 --> 01:01:18,800
I don't think I should go to Houston".
761
01:01:18,960 --> 01:01:21,920
Why didn't you tell me
not to go to Houston?
762
01:01:22,600 --> 01:01:24,640
Wasn't my place to stop you.
763
01:01:24,840 --> 01:01:28,840
If I felt like jumping out
the window, you wouldn't stop me?
764
01:01:29,480 --> 01:01:32,520
- Houston is not the same thing.
- Houston!
765
01:01:32,720 --> 01:01:34,600
I beg your pardon.
766
01:01:35,080 --> 01:01:38,000
And it's practically the same thing.
767
01:01:38,200 --> 01:01:40,840
"Practically" is not fatal.
768
01:01:41,800 --> 01:01:43,880
Why don't you lie down again?
769
01:01:46,480 --> 01:01:49,120
I don't feel like it. How about that?
770
01:01:49,320 --> 01:01:51,040
Okay.
771
01:02:01,160 --> 01:02:05,840
I would like to call this session
to an end right now, okay?
772
01:02:06,720 --> 01:02:10,480
- It's your 50 minutes.
- Your damn right it is.
773
01:02:16,360 --> 01:02:17,960
It's over.
774
01:02:30,160 --> 01:02:33,240
- You left your coat and glasses.
- I know.
775
01:02:34,120 --> 01:02:36,200
Would you like to get them?
776
01:02:44,600 --> 01:02:47,960
- I'll see you tomorrow.
- I don't think so.
777
01:02:49,880 --> 01:02:54,800
It was obvious that I would have
to deal with David, the child.
778
01:02:55,240 --> 01:03:00,320
He was much worse. The Houston episode
had been a regressive experience.
779
01:03:00,760 --> 01:03:04,000
Before Louise, he was creatively stagnant.
780
01:03:04,400 --> 01:03:06,640
Now, he was immobilized.
781
01:03:07,440 --> 01:03:09,200
Frozen.
782
01:03:17,640 --> 01:03:20,040
- Yes?
- I'm sorry to call you so late.
783
01:03:20,240 --> 01:03:22,840
I feel like I'm gonna die!
784
01:03:23,240 --> 01:03:24,960
Hold on just a minute.
785
01:03:26,320 --> 01:03:27,720
What did you say?
786
01:03:28,000 --> 01:03:30,160
- I can't breathe!
- Well, don't!
787
01:03:30,360 --> 01:03:33,320
You're hyperventilating.
Hold your breath.
788
01:03:33,520 --> 01:03:34,880
Okay.
789
01:03:36,520 --> 01:03:39,880
You're not dying.
You're having an anxiety attack...
790
01:03:40,200 --> 01:03:43,560
probably brought on by dreams.
Breathe out.
791
01:03:46,040 --> 01:03:47,400
Okay?
792
01:03:47,600 --> 01:03:51,080
My heart's pounding and I'm shaking.
793
01:03:51,280 --> 01:03:54,640
The dream frightened you.
Breathe in again.
794
01:03:55,400 --> 01:03:56,720
Okay.
795
01:03:57,200 --> 01:03:59,720
You'll be feeling much better soon.
796
01:03:59,920 --> 01:04:04,160
You may be weak, so you
should eat some carbohydrates.
797
01:04:04,360 --> 01:04:07,480
- Warm milk will help you sleep.
- I don't wanna sleep.
798
01:04:08,360 --> 01:04:12,200
Then read a book or watch television.
See you tomorrow.
799
01:04:12,560 --> 01:04:14,800
- Can I breathe now?
- Yes.
800
01:04:18,640 --> 01:04:22,040
- I'm sorry I woke you.
- That's okay.
801
01:04:22,320 --> 01:04:23,680
- Marianna?
- What?
802
01:04:24,880 --> 01:04:26,800
- Good night.
- Good night.
803
01:05:20,040 --> 01:05:21,400
Hey!
804
01:05:21,680 --> 01:05:24,640
- What the hell do you want?
- David Fowler?
805
01:05:24,840 --> 01:05:26,280
Yeah! You know the time?
806
01:05:26,720 --> 01:05:30,960
Lieutenant Cranzano, LAPD.
This is Sergeant Stone from Houston.
807
01:05:31,120 --> 01:05:32,880
She shot her husband.
808
01:05:34,160 --> 01:05:37,200
He found out that we were fooling around.
809
01:05:38,520 --> 01:05:41,840
Well, he started beating her up.
810
01:05:43,440 --> 01:05:45,880
She grabbed for his .45...
811
01:05:46,320 --> 01:05:48,160
and she shot him...
812
01:05:48,880 --> 01:05:50,400
in the balls.
813
01:05:51,360 --> 01:05:52,720
That's terrible.
814
01:05:53,080 --> 01:05:55,920
He was lucky.
He still got one left.
815
01:05:58,800 --> 01:06:02,760
- What do you want from me?
- Just want to ask some questions.
816
01:06:03,160 --> 01:06:05,880
She's been charged
with attempted murder.
817
01:06:06,320 --> 01:06:08,840
I may have to go testify in Houston.
818
01:06:09,040 --> 01:06:10,680
They know everything.
819
01:06:11,200 --> 01:06:13,600
I mean, everything.
820
01:06:15,000 --> 01:06:18,800
He hired a private detective
to follow us around.
821
01:06:18,960 --> 01:06:23,440
He followed us through a car wash.
You gotta be sick to do that.
822
01:06:23,640 --> 01:06:25,600
Oh, God!
823
01:06:32,160 --> 01:06:34,080
Why don't you lie down?
824
01:06:37,720 --> 01:06:42,040
When things go bad, they just
go from bad to worse.
825
01:06:44,880 --> 01:06:47,920
I'm shaking.
It feels like an earthquake.
826
01:06:48,120 --> 01:06:51,040
- You are in an earthquake.
- I am in one.
827
01:06:52,480 --> 01:06:55,080
- Let's get out of here!
- David!
828
01:06:55,280 --> 01:06:59,440
- David, relax!
- Relax? We're on the 12th floor!
829
01:07:00,080 --> 01:07:04,880
- It's all right. It's over.
- What about the next one? We gotta go!
830
01:07:05,080 --> 01:07:10,080
- Go ahead. I have things to do.
- You think I'm gonna leave you?
831
01:07:10,280 --> 01:07:12,480
Well, maybe just for a while!
832
01:07:12,680 --> 01:07:15,920
I'm no good in disasters! I never was.
833
01:07:16,080 --> 01:07:19,280
- I'm under control now.
- Hold your breath.
834
01:07:19,480 --> 01:07:23,560
Come and lie down. Take it easy.
There you go.
835
01:07:23,760 --> 01:07:25,080
All right?
836
01:07:25,840 --> 01:07:28,960
- Would you like a glass of water?
- No.
837
01:07:30,920 --> 01:07:32,400
Okay.
838
01:07:33,120 --> 01:07:36,280
See, I would have been fine...
839
01:07:37,000 --> 01:07:39,080
- if not for Texas.
- Yes.
840
01:07:39,240 --> 01:07:40,400
- Houston.
- Of course.
841
01:07:40,600 --> 01:07:42,080
Roy.
842
01:07:44,160 --> 01:07:47,720
- And the earthquake.
- It must've frightened you.
843
01:07:47,920 --> 01:07:49,680
It scared the sh...
844
01:07:50,080 --> 01:07:52,040
Weren't you afraid?
845
01:07:52,720 --> 01:07:56,120
- Yes, I was.
- Oh, I'm so glad. I'm so glad.
846
01:07:56,320 --> 01:08:00,200
- How about lying down? Come on.
- Okay.
847
01:08:01,160 --> 01:08:03,360
I'll make a deal with you.
848
01:08:03,560 --> 01:08:05,320
I'll put my feet up...
849
01:08:06,280 --> 01:08:08,440
if we get one little tremble...
850
01:08:09,320 --> 01:08:11,600
I'm getting out of here.
851
01:08:11,960 --> 01:08:13,320
Okay?
852
01:08:19,760 --> 01:08:21,160
What is it?
853
01:08:21,560 --> 01:08:24,400
I don't feel like associating anymore.
854
01:08:24,600 --> 01:08:27,720
Can we just talk? Okay?
855
01:08:29,000 --> 01:08:30,520
Okay.
856
01:08:35,680 --> 01:08:38,280
Been living in California long?
857
01:08:39,000 --> 01:08:42,240
About six years. Why?
858
01:08:42,440 --> 01:08:43,760
Just curious.
859
01:08:44,480 --> 01:08:46,360
Why do you want to know?
860
01:08:47,440 --> 01:08:49,480
Well, you know most...
861
01:08:49,840 --> 01:08:53,800
patients are inquisitive
about their analysts.
862
01:08:54,320 --> 01:08:58,840
You've only been here six years,
you haven't seen many earthquakes.
863
01:09:00,480 --> 01:09:01,960
Are you married?
864
01:09:02,520 --> 01:09:03,880
No.
865
01:09:08,960 --> 01:09:10,720
What made you...
866
01:09:11,600 --> 01:09:13,920
decide to become an analyst?
867
01:09:14,720 --> 01:09:16,360
My analyst.
868
01:09:16,920 --> 01:09:21,200
- Do you have to see one to become one?
- Oh, yes.
869
01:09:21,520 --> 01:09:24,880
- What's his name?
- Simon Abrams.
870
01:09:27,320 --> 01:09:29,200
How come you never married?
871
01:09:29,760 --> 01:09:33,840
I didn't say I never got married.
I'm just not married now.
872
01:09:34,360 --> 01:09:36,240
Why'd you get a divorce?
873
01:09:37,160 --> 01:09:39,520
- We didn't, he died.
- Oh.
874
01:09:39,800 --> 01:09:41,680
I'm sorry.
875
01:09:43,720 --> 01:09:45,200
Was it long ago?
876
01:09:45,880 --> 01:09:48,920
- Seven years.
- That's tough.
877
01:09:50,400 --> 01:09:55,240
I don't mind discussing my personal life,
but we should stop now.
878
01:09:55,440 --> 01:09:58,960
- I didn't mean to pry.
- That's understandable.
879
01:09:59,600 --> 01:10:04,720
But you can go too far.
You can find out too much about some...
880
01:10:05,040 --> 01:10:09,200
You have about 15 minutes left.
Do you want to lie down?
881
01:10:11,080 --> 01:10:12,440
All right.
882
01:10:36,320 --> 01:10:38,120
What are you thinking?
883
01:10:39,160 --> 01:10:43,720
I just remembered something that
happened to me when I was eight.
884
01:10:46,440 --> 01:10:51,240
I just busted into the bathroom one day...
885
01:10:51,640 --> 01:10:55,080
and my mother was taking a bath.
886
01:10:59,120 --> 01:11:01,280
How did you feel about that?
887
01:11:02,760 --> 01:11:04,680
I was embarrassed.
888
01:11:04,880 --> 01:11:06,600
And?
889
01:11:11,280 --> 01:11:13,120
Aroused.
890
01:11:20,000 --> 01:11:24,320
I was convinced that I was
never gonna see you again.
891
01:11:26,320 --> 01:11:28,320
I had a problem.
892
01:11:28,880 --> 01:11:30,920
I was in a bad place.
893
01:11:32,320 --> 01:11:35,200
Does this little encounter
indicate that...
894
01:11:35,400 --> 01:11:37,880
the problem's now resolved?
895
01:11:39,160 --> 01:11:41,920
It's a step in the right direction.
896
01:11:43,320 --> 01:11:46,120
Well, you know what I always say:
897
01:11:46,480 --> 01:11:51,240
One step in the right direction
always deserves another.
898
01:11:51,440 --> 01:11:55,960
- Is that what you always say?
- Where you're concerned, always.
899
01:11:57,040 --> 01:11:59,840
Thank God, I thought I was paralyzed.
900
01:12:09,360 --> 01:12:13,440
I don't know why, but I was
suddenly feeling much better.
901
01:12:13,720 --> 01:12:17,400
Anyway, Courtney was
cleaning up the studio...
902
01:12:17,680 --> 01:12:19,400
and I went to the market.
903
01:12:19,760 --> 01:12:23,000
You always see
interesting women at a market.
904
01:12:23,640 --> 01:12:26,320
Mostly a variety of housewives.
905
01:12:26,680 --> 01:12:29,960
According to the food they buy...
906
01:12:30,160 --> 01:12:33,640
their shopping attitude
and sense of direction...
907
01:12:33,840 --> 01:12:37,400
you can usually tell the veterans
from the rookies.
908
01:12:37,720 --> 01:12:41,080
A veteran is organized,
purposeful and...
909
01:12:41,280 --> 01:12:43,240
sticks to a shopping list.
910
01:12:43,920 --> 01:12:47,280
A rookie just wanders and improvises.
911
01:12:47,800 --> 01:12:51,800
Then there are always a few
that you can't categorize.
912
01:12:53,560 --> 01:12:55,240
Then occasionally...
913
01:12:55,760 --> 01:12:59,440
there's one that really...
914
01:12:59,600 --> 01:13:01,040
brightens your day.
915
01:13:01,360 --> 01:13:02,720
Excuse me.
916
01:13:46,000 --> 01:13:47,960
Hi, I'm Sue, the babysitter.
917
01:13:48,560 --> 01:13:50,560
She was 20 years old...
918
01:13:50,920 --> 01:13:53,120
an art major at Pepperdine.
919
01:13:55,440 --> 01:13:57,840
We talked about Henry Moore...
920
01:13:58,040 --> 01:14:01,600
Lipshitz and me.
921
01:14:02,240 --> 01:14:04,360
We had a wonderful time.
922
01:14:05,560 --> 01:14:08,920
She had the most beautiful breasts
I've ever seen.
923
01:14:09,120 --> 01:14:11,840
I admit it. David on the prowl...
924
01:14:12,040 --> 01:14:15,880
David resurrected, makes me
really uncomfortable.
925
01:14:16,400 --> 01:14:17,720
Jealous?
926
01:14:17,960 --> 01:14:22,160
No, Simon. Just an inability to
understand this transformation.
927
01:14:22,360 --> 01:14:26,160
One day, he is a helpless, indecisive...
928
01:14:26,320 --> 01:14:27,560
impotent child.
929
01:14:27,760 --> 01:14:31,800
The next, he's a billy goat
sniffing the wind for sexual sweat.
930
01:14:32,000 --> 01:14:35,280
And I don't have a clue
as to what caused it.
931
01:14:36,040 --> 01:14:38,400
- Perhaps you did.
- Me?
932
01:14:39,160 --> 01:14:42,960
Oh, no. For the past week,
I've been as dull as dishwater.
933
01:14:43,120 --> 01:14:46,080
Brightest thing I've said
was "Good morning".
934
01:14:46,280 --> 01:14:48,520
Brightest thing I've thought was...
935
01:14:49,160 --> 01:14:51,720
Well, that he has such soulful eyes.
936
01:14:52,360 --> 01:14:56,680
No, for sure, not me.
I thought it was the earthquake.
937
01:14:56,880 --> 01:15:01,080
Shock treatment is not remarkable
for its aphrodisiac qualities.
938
01:15:01,280 --> 01:15:06,080
After his initial panic, he seemed
more fascinated than afraid.
939
01:15:06,280 --> 01:15:09,960
Could he be in some
self-limiting depression?
940
01:15:10,160 --> 01:15:14,160
A circular condition that
oscillates from the lower depths...
941
01:15:14,360 --> 01:15:16,360
to the heights of elation.
942
01:15:17,200 --> 01:15:20,400
It's not characteristic
of his clinical history.
943
01:15:20,560 --> 01:15:23,000
He doesn't have that heredity.
944
01:15:23,480 --> 01:15:28,160
- You did something to your hair.
- Yeah, I changed it a little.
945
01:15:31,000 --> 01:15:33,560
How did you feel
during the earthquake?
946
01:15:35,160 --> 01:15:37,360
- Really?
- Why not?
947
01:15:39,360 --> 01:15:44,080
I was tempted to say,
"David, move over".
948
01:15:44,440 --> 01:15:49,040
"I am not the Rock of Gibraltar,
nor the salt of the earth...
949
01:15:49,200 --> 01:15:51,600
nor the Lord's shining light.
950
01:15:51,800 --> 01:15:54,440
Hold me and we'll both feel better".
951
01:15:54,640 --> 01:15:56,560
Perhaps you got to him.
952
01:15:56,720 --> 01:16:01,480
Made him feel strong.
Urgent, potent, unleashed.
953
01:16:01,680 --> 01:16:06,440
If I did, then we have a cure by ESP.
The first on record.
954
01:16:06,640 --> 01:16:09,640
I'd keep that to myself,
or they'll lock you up.
955
01:16:09,840 --> 01:16:13,520
Yeah, magic isn't much respected
in our profession.
956
01:16:15,120 --> 01:16:17,720
Neither is sleeping with your patient.
957
01:16:22,640 --> 01:16:24,880
Even if you're in love with him?
958
01:16:25,680 --> 01:16:29,160
Then be his lover. Not his doctor.
959
01:16:32,320 --> 01:16:34,360
Okay! Okay!
960
01:16:35,080 --> 01:16:37,160
Okay, I'm coming!
961
01:16:40,680 --> 01:16:42,960
Oh, my God!
962
01:16:45,760 --> 01:16:49,880
- Hi, there.
- Care to harbor a fugitive?
963
01:16:50,240 --> 01:16:54,480
- You cute thing.
- I thought you were in jail.
964
01:16:54,760 --> 01:16:56,680
I'm out on bail.
965
01:16:57,280 --> 01:16:58,840
California?
966
01:16:59,640 --> 01:17:01,720
I won't tell if you don't.
967
01:17:02,120 --> 01:17:04,640
- Got your telegram.
- I didn't send one.
968
01:17:04,840 --> 01:17:08,040
I know. You hunk.
969
01:17:18,040 --> 01:17:19,560
- David?
- Huh?
970
01:17:19,960 --> 01:17:22,240
- What're you doing?
- Doing?
971
01:17:23,040 --> 01:17:25,000
Don't know. What am I doing?
972
01:17:27,240 --> 01:17:32,240
- What are you doing?
- I was just cleaning my oven.
973
01:17:32,440 --> 01:17:36,040
- I know. Oh, David, that is...
- David?
974
01:17:36,560 --> 01:17:38,600
- Oh, hi!
- Are you okay?
975
01:17:38,800 --> 01:17:41,000
Of course.
976
01:17:42,360 --> 01:17:45,800
- Who's that?
- That's my sister.
977
01:17:46,000 --> 01:17:49,840
- What's she doing here?
- I don't know.
978
01:17:50,040 --> 01:17:51,400
What's her name?
979
01:17:54,160 --> 01:17:57,440
- Hi, I'm Louise.
- Hi, I'm Enid.
980
01:17:57,640 --> 01:18:00,280
- Nice to meet you.
- You too.
981
01:18:01,160 --> 01:18:04,880
- Enid.
- She looks just like you.
982
01:18:08,200 --> 01:18:10,280
My fantasy was full...
983
01:18:10,480 --> 01:18:13,440
my reality was empty.
984
01:18:13,640 --> 01:18:16,520
I should have known...
985
01:18:16,840 --> 01:18:21,520
one divided by two equals one-half.
986
01:18:21,920 --> 01:18:23,560
Half a man.
987
01:18:24,280 --> 01:18:25,880
Half there.
988
01:18:26,280 --> 01:18:30,120
Christ, when will I grow up?
989
01:18:30,800 --> 01:18:32,720
And so it went...
990
01:18:32,920 --> 01:18:35,720
session after session,
week after week...
991
01:18:35,920 --> 01:18:39,440
talking about the women
in his life, past and present.
992
01:18:39,640 --> 01:18:43,080
Never hinting as to what
had caused the sudden...
993
01:18:43,280 --> 01:18:45,760
and dramatic change in his condition.
994
01:18:46,120 --> 01:18:48,720
I tell myself,
"Stay with your ignorance.
995
01:18:48,920 --> 01:18:52,920
Don't try to make sense of it
by forcing an explanation.
996
01:18:54,760 --> 01:18:59,280
Maybe he's seen truth in a mirror
that's not accessible to me...
997
01:18:59,480 --> 01:19:01,160
and it's liberated him.
998
01:19:01,520 --> 01:19:04,840
- Be happy for David".
- But?
999
01:19:05,560 --> 01:19:09,640
I have this feeling that if it's
not revealed and resolved...
1000
01:19:09,840 --> 01:19:12,680
then it could trigger a relapse.
1001
01:19:12,880 --> 01:19:15,760
- Why don't you ask him?
- What do you mean?
1002
01:19:16,080 --> 01:19:19,560
"David, what was it
that made you get better?"
1003
01:19:21,720 --> 01:19:23,320
I don't know.
1004
01:19:25,120 --> 01:19:26,480
I sense you do.
1005
01:19:40,880 --> 01:19:43,360
Remember the earthquake the other day?
1006
01:19:54,440 --> 01:19:56,200
This thing shook.
1007
01:19:57,360 --> 01:19:59,200
Door popped open.
1008
01:20:03,600 --> 01:20:05,440
I don't understand.
1009
01:20:07,520 --> 01:20:09,560
I could see up your dress.
1010
01:20:17,600 --> 01:20:19,920
And you think that was it?
1011
01:20:21,320 --> 01:20:22,920
Don't you think so?
1012
01:20:25,680 --> 01:20:27,560
I guess it's possible.
1013
01:20:35,480 --> 01:20:38,520
- I know it is.
- David...
1014
01:20:39,760 --> 01:20:43,800
I think I should warn you.
You may gain a love...
1015
01:20:45,560 --> 01:20:47,600
but you'll lose an analyst.
1016
01:20:48,720 --> 01:20:50,600
I think it's worth it.
1017
01:22:48,720 --> 01:22:50,480
Do we have to leave tomorrow?
1018
01:22:50,800 --> 01:22:54,920
Well, I have to be in the office
at 7::30 Monday morning.
1019
01:22:55,600 --> 01:22:57,960
- What did you have in mind?
- Mexico.
1020
01:22:58,280 --> 01:23:00,520
God, that's a romantic thought.
1021
01:23:00,720 --> 01:23:04,360
That's what we should be having,
romantic thoughts.
1022
01:23:04,560 --> 01:23:05,920
I didn't finish.
1023
01:23:06,120 --> 01:23:09,480
Because you'll be
practical and objectionable.
1024
01:23:09,680 --> 01:23:11,240
If you were my 8:00 patient...
1025
01:23:11,440 --> 01:23:13,600
I can't be. I don't get up till 9:00.
1026
01:23:13,800 --> 01:23:16,960
If you were, would you like me
to run off to Mexico?
1027
01:23:17,160 --> 01:23:19,920
If you ran off with me, I'd love it.
1028
01:23:20,120 --> 01:23:23,000
Oh, David. I would love it too.
1029
01:23:23,880 --> 01:23:26,200
Can we have two tequila sunrises?
1030
01:23:26,880 --> 01:23:29,400
Get on the phone,
call the office and say:
1031
01:23:29,600 --> 01:23:31,920
"It's an island with goats and flowers".
1032
01:23:32,080 --> 01:23:35,280
We just make love,
eat goats and smell flowers.
1033
01:23:35,480 --> 01:23:38,000
You have no sense of adventure.
1034
01:23:38,520 --> 01:23:40,680
- You don't have swah-de-vive.
- What?
1035
01:23:40,880 --> 01:23:43,920
- Swah-de-vu.
- No. Joie de vivre.
1036
01:23:44,120 --> 01:23:46,840
You can't say Houston,
I can't say swah-de-vu.
1037
01:23:47,040 --> 01:23:50,360
We're meant for each other.
You don't take risks.
1038
01:23:50,560 --> 01:23:52,320
I don't take risks?
1039
01:23:52,520 --> 01:23:54,840
You never learned Spanish.
1040
01:23:55,040 --> 01:23:57,360
- I'm fluent in Spanish.
- You are? Perfect!
1041
01:23:57,520 --> 01:24:01,200
When we get to Acapulco,
I'll speak Spanish like a native.
1042
01:24:02,120 --> 01:24:03,600
Listen to this.
1043
01:24:05,640 --> 01:24:06,960
Que hora?
1044
01:24:07,160 --> 01:24:10,280
Very good. It's about 9:15.
1045
01:24:13,480 --> 01:24:15,240
Did I just ask you the time?
1046
01:24:18,440 --> 01:24:20,400
Thought I said, "I love you".
1047
01:24:20,640 --> 01:24:24,280
Well, it's the thought that matters.
I love you too.
1048
01:24:25,560 --> 01:24:28,680
If I was a young Spaniard...
middle-aged Spaniard...
1049
01:24:28,880 --> 01:24:31,720
in love with this beautiful Spanish lady...
1050
01:24:31,920 --> 01:24:34,120
and wanted to ask her to marry me...
1051
01:24:34,320 --> 01:24:36,120
how would I say it in Spanish?
1052
01:24:37,000 --> 01:24:40,560
You'd say "Quieres casarte conmigo?"
1053
01:24:41,840 --> 01:24:43,200
Yes...
1054
01:24:43,920 --> 01:24:46,120
I would like to marry you.
1055
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
- No.
- No what?
1056
01:24:52,360 --> 01:24:53,680
You tell me what.
1057
01:24:54,000 --> 01:24:57,520
Don't do that. Don't answer
my questions with questions.
1058
01:24:57,920 --> 01:24:59,560
Stop being an analyst.
1059
01:24:59,920 --> 01:25:02,520
- What would you have me be?
- You'd be my lady.
1060
01:25:02,720 --> 01:25:04,520
- Can't I be both?
- No, you can't.
1061
01:25:04,720 --> 01:25:07,200
- Why not?
- The therapist takes over.
1062
01:25:07,600 --> 01:25:10,800
- Because I asked about marrying me?
- Yes.
1063
01:25:13,240 --> 01:25:17,280
I'm your lady and I'm an analyst.
They're both me.
1064
01:25:18,000 --> 01:25:21,000
You can't separate them or put
a premium on one or the other.
1065
01:25:21,200 --> 01:25:22,920
I don't agree, but it's okay.
1066
01:25:23,120 --> 01:25:25,680
We'll get married and discuss it later.
1067
01:25:26,200 --> 01:25:28,360
- You won't take no for an answer?
- No.
1068
01:25:28,560 --> 01:25:30,600
Listen, my dearest shrink.
1069
01:25:30,800 --> 01:25:33,800
I am asking you to marry me.
Do you hear me?
1070
01:25:34,000 --> 01:25:36,080
I am asking you to marry me.
1071
01:25:37,040 --> 01:25:39,760
- I've never asked anybody in my life.
- I know.
1072
01:25:39,960 --> 01:25:43,920
Isn't that some sort of psychiatric
breakthrough?
1073
01:25:44,480 --> 01:25:45,840
Well, then...
1074
01:25:46,560 --> 01:25:50,920
don't you think we should
settle down and have children...
1075
01:25:51,120 --> 01:25:55,320
and live in a Leave it to Beaver
house with a white picket fence?
1076
01:25:55,520 --> 01:25:57,840
- Ever see Leave it to Beaver?
- No.
1077
01:25:58,000 --> 01:26:00,800
It's a beautiful house,
it's perfect for us.
1078
01:26:01,000 --> 01:26:03,760
Okay, now, why me?
1079
01:26:04,320 --> 01:26:06,800
- Why not you?
- I asked you first.
1080
01:26:07,000 --> 01:26:08,360
Oh, come on.
1081
01:26:08,560 --> 01:26:10,760
It's a very reasonable question.
1082
01:26:11,760 --> 01:26:15,560
I'll give you that, but I won't give
a reasonable answer.
1083
01:26:15,760 --> 01:26:18,680
We'll marry, have
a Leave it to Beaver home...
1084
01:26:18,880 --> 01:26:22,160
have kids, and you don't
ask questions like that.
1085
01:26:22,440 --> 01:26:24,640
You do, particularly if it's a man...
1086
01:26:24,840 --> 01:26:28,440
who's never asked anyone to marry him.
1087
01:26:29,280 --> 01:26:31,400
You don't think I'm cured.
1088
01:26:35,320 --> 01:26:38,320
"Cured" is a word I find very hard
to define.
1089
01:26:40,880 --> 01:26:44,440
When you came to me,
you were in serious trouble.
1090
01:26:45,440 --> 01:26:49,280
- Don't you think I'm better?
- Immensely improved.
1091
01:26:50,400 --> 01:26:52,960
Well, aren't you immensely optimistic?
1092
01:26:53,160 --> 01:26:56,040
- I'm very optimistic.
- What about "immensely"?
1093
01:26:56,520 --> 01:27:00,800
Well, I would be "immensely"
if you'd get back into analysis.
1094
01:27:04,720 --> 01:27:07,760
I'll make you a promise
if you make me a promise.
1095
01:27:08,800 --> 01:27:10,960
I'll go back into analysis...
1096
01:27:11,680 --> 01:27:13,400
if you marry me.
1097
01:27:14,800 --> 01:27:19,080
I'll make you a promise.
If you do get back into analysis...
1098
01:27:19,760 --> 01:27:21,960
I'll watch Leave it to Beaver.
1099
01:27:24,080 --> 01:27:25,400
Perfect.
1100
01:27:45,200 --> 01:27:49,440
David and I saw each other steadily
for nearly two months.
1101
01:27:49,640 --> 01:27:53,800
For me, it was the most stimulating,
the most original...
1102
01:27:54,840 --> 01:27:57,800
the most loving two months of my life.
1103
01:27:58,040 --> 01:28:02,920
Happily, everything that David said
and did indicated he felt the same way.
1104
01:28:04,440 --> 01:28:08,040
But we both knew that sooner or later
he'd be compelled...
1105
01:28:08,240 --> 01:28:09,720
to move on.
1106
01:28:18,000 --> 01:28:19,600
Do you have a blender?
1107
01:28:19,800 --> 01:28:21,840
- Sorry?
- A blender.
1108
01:28:22,160 --> 01:28:24,400
There must be one around here
someplace.
1109
01:28:24,880 --> 01:28:28,280
- I found the top.
- The bottom must not be far behind.
1110
01:28:28,600 --> 01:28:31,760
Even if I do find it,
you have no fresh fruit.
1111
01:28:32,880 --> 01:28:35,440
- You're kidding.
- I'll go to the store.
1112
01:28:35,800 --> 01:28:38,320
I'll make us a delicious protein drink.
1113
01:28:38,520 --> 01:28:40,120
Susanna!
1114
01:28:41,280 --> 01:28:45,840
Honesty is the cornerstone
of any meaningful relationship.
1115
01:28:46,640 --> 01:28:48,160
What are you saying?
1116
01:28:48,840 --> 01:28:52,840
- I'd rather have a Big Mac.
- Okay, you're killing your body.
1117
01:28:54,720 --> 01:28:57,400
No. You're killing my body.
1118
01:29:01,360 --> 01:29:04,040
Hello. I can't come
to the phone right now.
1119
01:29:04,240 --> 01:29:08,000
Please leave your name
and a message after the beep.
1120
01:29:08,880 --> 01:29:13,800
Dr. Marianna Solari, your affectionate
analyst, with her thought for the day:
1121
01:29:14,000 --> 01:29:18,760
Although conspicuous by your absence,
out of sight is not out of mind.
1122
01:29:18,960 --> 01:29:22,560
After contemplating your
future emotional well-being...
1123
01:29:22,760 --> 01:29:26,280
your talent, and the female
population at large...
1124
01:29:26,480 --> 01:29:29,000
I've come to the inescapable
conclusion...
1125
01:29:29,200 --> 01:29:32,000
that you should get back
into therapy.
1126
01:29:32,240 --> 01:29:35,080
If you feel that this suggestion
has merit...
1127
01:29:35,280 --> 01:29:37,560
call Dr. Colin Taft...
1128
01:29:37,760 --> 01:29:41,040
321-1321.
1129
01:29:41,400 --> 01:29:44,720
If you'd like to see me,
personally or professionally...
1130
01:29:44,920 --> 01:29:49,640
I'll be at the Old Stand until the 27th.
Then I'll be in Switzerland.
1131
01:29:49,840 --> 01:29:51,720
Don't go to Switzerland.
1132
01:29:57,080 --> 01:29:58,440
What are you doing here?
1133
01:29:58,640 --> 01:30:02,440
It's the only place where
people fall from their farms.
1134
01:30:05,480 --> 01:30:07,200
- How long?
- Three weeks.
1135
01:30:07,400 --> 01:30:10,520
- Why?
- To see my stepson who's in college.
1136
01:30:10,720 --> 01:30:12,280
And I'm going to lecture.
1137
01:30:12,840 --> 01:30:15,040
What if I start hyperventilating?
1138
01:30:15,240 --> 01:30:17,040
Call Dr. Taft.
1139
01:30:17,240 --> 01:30:20,280
I don't want another therapist.
1140
01:30:20,480 --> 01:30:23,520
If I take singing lessons
from Beverly Sills...
1141
01:30:23,720 --> 01:30:26,760
- I wouldn't see Fokker Febleman.
- I have to go.
1142
01:30:26,960 --> 01:30:28,960
Don't you want to know who Febleman is?
1143
01:30:29,160 --> 01:30:32,560
- I'd love it if you'd write.
- What if he's driving your airplane?
1144
01:30:32,760 --> 01:30:35,720
- The Bord du Lac in Zurich.
- Doctor.
1145
01:30:35,920 --> 01:30:38,920
- Open this on the plane.
- Thank you.
1146
01:30:41,120 --> 01:30:42,600
Dr. Taft.
1147
01:30:42,880 --> 01:30:44,640
Fokker Febleman.
1148
01:31:42,520 --> 01:31:45,080
I never saw him again.
1149
01:31:45,680 --> 01:31:48,680
About a week later, he called me
in Zurich...
1150
01:31:48,880 --> 01:31:51,760
and said he was doing well
and working hard.
1151
01:31:52,440 --> 01:31:55,080
He hadn't seen Dr. Taft,
and I was worried...
1152
01:31:55,280 --> 01:31:57,000
that his recovery was temporary...
1153
01:31:57,200 --> 01:32:01,640
and that some unexpected trauma
might immobilize him again.
1154
01:32:02,440 --> 01:32:05,440
He joked that,
although the pursuit of new women...
1155
01:32:05,640 --> 01:32:07,920
was exhilarating and indispensable...
1156
01:32:08,080 --> 01:32:11,280
to his physical and emotional well-being...
1157
01:32:11,480 --> 01:32:14,680
the effort was beginning to be tiresome.
1158
01:32:15,280 --> 01:32:18,560
He blamed his sudden loss of energy
on middle age...
1159
01:32:18,760 --> 01:32:20,600
and poor circulation.
1160
01:32:22,200 --> 01:32:24,600
He sounded sweet...
1161
01:32:24,800 --> 01:32:26,200
and sad...
1162
01:32:26,560 --> 01:32:28,200
and lonely.
1163
01:32:29,840 --> 01:32:31,920
He was seeing Agnes again.
1164
01:32:44,560 --> 01:32:49,320
Well, I guess this is as good a time
as any to tell you something.
1165
01:32:52,240 --> 01:32:53,600
David...
1166
01:32:54,080 --> 01:32:55,720
I'm getting married.
1167
01:32:58,320 --> 01:32:59,680
What?
1168
01:33:00,480 --> 01:33:02,280
I'm getting married.
1169
01:33:05,840 --> 01:33:07,600
It's crazy, huh?
1170
01:33:09,200 --> 01:33:10,520
No.
1171
01:33:10,920 --> 01:33:13,320
- It's crazy.
- Is he...
1172
01:33:13,920 --> 01:33:15,400
a good guy, or...?
1173
01:33:15,760 --> 01:33:17,800
- You like him?
- Yeah, yeah.
1174
01:33:18,000 --> 01:33:20,800
- Oh yeah, he's great.
- Great.
1175
01:33:21,120 --> 01:33:23,840
He's sweet and generous and...
1176
01:33:25,920 --> 01:33:28,680
- Good in bed and...
- Oh, great.
1177
01:33:30,160 --> 01:33:32,080
And I'm in love with you.
1178
01:33:38,880 --> 01:33:40,840
But I need commitment.
1179
01:33:42,000 --> 01:33:43,520
So do I.
1180
01:33:47,480 --> 01:33:49,240
But you can't.
1181
01:33:50,400 --> 01:33:52,040
I'm working on it.
1182
01:33:54,040 --> 01:33:56,600
But I want lots of babies.
1183
01:34:15,200 --> 01:34:19,640
On the 21st of December,
I received a postcard.
1184
01:34:19,840 --> 01:34:22,640
Dear Marianne, Santa Claus
is coming to town.
1185
01:34:23,560 --> 01:34:24,920
Why aren't you?
1186
01:34:25,640 --> 01:34:27,240
I miss you desperately...
1187
01:34:27,440 --> 01:34:30,760
and if you're under my tree
on Christmas morning...
1188
01:34:30,960 --> 01:34:34,760
I'll sign on with Dr. Taft.
I need you.
1189
01:34:36,360 --> 01:34:39,320
I can't decide what to buy
Fokker Febleman.
1190
01:34:40,240 --> 01:34:43,600
- May I help you?
- No, thank you. I'm just browsing.
1191
01:34:51,760 --> 01:34:53,120
It's very pretty.
1192
01:34:53,320 --> 01:34:54,720
Yes, it is.
1193
01:34:57,120 --> 01:34:59,840
You shopping for yourself
or someone else?
1194
01:35:00,240 --> 01:35:01,720
Someone else.
1195
01:35:03,280 --> 01:35:04,600
My mother.
1196
01:35:09,840 --> 01:35:11,960
You're David Fowler, aren't you?
1197
01:35:12,680 --> 01:35:14,000
Yes.
1198
01:35:14,560 --> 01:35:17,000
- I love your work.
- Thank you.
1199
01:35:17,200 --> 01:35:20,360
- There you go. Merry Christmas.
- Thanks. Merry Christmas.
1200
01:35:20,560 --> 01:35:22,440
Merry Christmas.
1201
01:35:22,640 --> 01:35:25,040
Can I carry those, miss?
1202
01:35:25,680 --> 01:35:28,520
Yes, you may. Name's Janet.
1203
01:35:32,160 --> 01:35:34,480
I'm not far, just right outside.
1204
01:35:34,680 --> 01:35:37,320
- Finished with your shopping?
- Just about.
1205
01:35:37,520 --> 01:35:39,000
I've barely started.
1206
01:35:39,360 --> 01:35:40,840
Merry Christmas.
1207
01:35:42,640 --> 01:35:44,360
So, do you have family here?
1208
01:35:44,560 --> 01:35:48,360
No, just some close friends
and some children.
1209
01:35:48,560 --> 01:35:50,440
- Your children?
- No.
1210
01:35:52,680 --> 01:35:56,120
- Children are such fun to shop for.
- They're the best.
1211
01:35:56,400 --> 01:35:59,560
- Do you have any children?
- No, I'm not married.
1212
01:36:00,840 --> 01:36:02,760
Right here, the gray Rolls.
1213
01:36:03,240 --> 01:36:04,640
Got a boyfriend?
1214
01:36:04,880 --> 01:36:06,600
- Sort of.
- Sort of?
1215
01:36:06,800 --> 01:36:09,760
- It's not serious.
- Oh, good.
1216
01:36:10,520 --> 01:36:14,480
So, anything preventing you
from having dinner with me?
1217
01:36:15,440 --> 01:36:16,880
Probably.
1218
01:36:17,360 --> 01:36:18,840
Let me think about it.
1219
01:36:27,440 --> 01:36:30,640
I've been seeing someone
for a year, honestly...
1220
01:36:30,840 --> 01:36:34,080
Don't go away. Please, don't leave.
don't go away.
1221
01:36:34,280 --> 01:36:35,600
What are you...?
1222
01:36:37,680 --> 01:36:39,000
Don't go away.
1223
01:36:50,520 --> 01:36:51,880
Look out!
1224
01:36:57,760 --> 01:36:59,120
Help him!
1225
01:38:01,080 --> 01:38:02,440
How is he?
1226
01:38:28,920 --> 01:38:30,280
Mr. Fowler?
1227
01:38:42,960 --> 01:38:44,920
You're gonna be just fine.
1228
01:39:26,320 --> 01:39:27,680
Oh, my God!
1229
01:39:54,160 --> 01:39:56,680
Who do I talk to about Mr. Fowler?
1230
01:40:55,040 --> 01:40:56,400
Well...
1231
01:40:56,720 --> 01:40:58,360
there you have it.
1232
01:40:59,120 --> 01:41:01,120
It's finally over.
1233
01:41:03,080 --> 01:41:04,440
And David...
1234
01:41:04,720 --> 01:41:08,640
these women have walked for you
for the very last time.
1235
01:41:10,440 --> 01:41:13,240
How I wish you were here to enjoy it.
1236
01:41:14,720 --> 01:41:18,840
Your delight in women was so passionate...
1237
01:41:19,640 --> 01:41:21,240
so generous...
1238
01:41:21,440 --> 01:41:24,840
that miraculously
we were all transformed...
1239
01:41:25,040 --> 01:41:27,560
molded and sculpted by your love...
1240
01:41:27,760 --> 01:41:31,400
as if we were soft clay
bent to your quiet will...
1241
01:41:31,880 --> 01:41:35,760
and then set firm in the fires
of your passion.
1242
01:41:37,360 --> 01:41:40,040
With memories as powerful...
1243
01:41:40,240 --> 01:41:42,880
and rich and graceful...
1244
01:41:43,080 --> 01:41:48,040
as the sculpted images you created
to beautify the world around us.
1245
01:41:51,120 --> 01:41:52,760
Goodbye, David.
1246
01:41:55,000 --> 01:41:56,480
God bless.
91464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.