All language subtitles for The Chatterley Affair (2006) XviD 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,561 --> 00:00:30,401 "C'mon Everybody" by Eddie Cochrane 3 00:01:10,041 --> 00:01:11,681 Wonder what we'll get. 4 00:01:11,681 --> 00:01:15,881 I'd like a nice juicy murder, lashings of blood. 5 00:01:15,881 --> 00:01:17,601 Oh, don't say that. 6 00:01:17,601 --> 00:01:20,361 I don't even like going in the butcher's. 7 00:01:20,361 --> 00:01:24,681 D'you know how long a trial goes on? As long as it takes, I imagine. 8 00:01:24,681 --> 00:01:28,921 No, but, I mean, do they have breaks, like if someone wanted the toilet? 9 00:01:28,921 --> 00:01:31,201 Yes, I was wondering that. 10 00:01:31,201 --> 00:01:36,361 The jury system has been going for 800 years, so I should think they would have thought of that by now. 11 00:01:36,361 --> 00:01:38,881 I should cocoa! Oh, right. 12 00:01:38,881 --> 00:01:40,321 Thank you. 13 00:01:43,361 --> 00:01:45,521 Follow me, please. 14 00:02:06,721 --> 00:02:10,561 Members of the jury, as your name is called, you will stand, 15 00:02:10,561 --> 00:02:14,641 take the book in your right hand, and read the words on the card. 16 00:02:14,641 --> 00:02:17,441 Raymond Charles Topping. 17 00:02:19,081 --> 00:02:21,121 I swear by Almighty God... 18 00:02:42,761 --> 00:02:45,561 ..I will well and truly try the several issues joined... 19 00:02:45,561 --> 00:02:47,521 Keith Ernest Gray. 20 00:02:47,521 --> 00:02:50,401 ..and a true verdict give according to the evidence. 21 00:02:53,841 --> 00:02:57,721 'I don't mind telling you, I was terrified.' 22 00:02:57,721 --> 00:03:01,361 I'd never been in a court before, or even been stopped by a policeman, 23 00:03:01,361 --> 00:03:05,401 so when the summons came, I thought, "This is it, they got me now!" 24 00:03:08,041 --> 00:03:11,041 'I was actually quite pleased to get the summons.' 25 00:03:11,041 --> 00:03:16,401 I thought it might be quite a diversion, for while I was waiting for what happened next. 26 00:03:16,401 --> 00:03:20,241 'My life was at a bit of a standstill, to be quite frank with you.' 27 00:03:20,241 --> 00:03:25,561 Members of the jury, the prisoner at the Bar, Penguin Books Limited, 28 00:03:25,561 --> 00:03:32,041 is charged with publishing an obscene article, to wit, a book entitled Lady Chatterley's Lover. 29 00:03:32,041 --> 00:03:36,241 To this indictment it has pleaded not guilty and it is your charge 30 00:03:36,241 --> 00:03:41,481 to say, having heard the evidence, whether it be guilty or not. 31 00:03:41,481 --> 00:03:48,881 If Your Lordship pleases, I appear, with my learned friend Mr Morton, to prosecute in this case. 32 00:03:48,881 --> 00:03:53,961 Members of the jury, it was learnt earlier this year that Penguin Books 33 00:03:53,961 --> 00:03:58,681 proposed to publish this book, Lady Chatterley's Lover. 34 00:03:58,681 --> 00:04:04,601 As a result of that, the company were seen by the police, and so it comes about 35 00:04:04,601 --> 00:04:10,001 that you find yourselves in the jury box to give your judgement on Lady Chatterley's Lover. 36 00:04:10,001 --> 00:04:14,881 I quote from the Obscene Publications Act of 1959. 37 00:04:14,881 --> 00:04:19,801 "A book is to be deemed to be obscene if its effect, taken as a whole, 38 00:04:19,801 --> 00:04:25,441 "is such as to tend to deprave and corrupt persons who are likely to read it." 39 00:04:25,441 --> 00:04:32,561 So, does this book, might this book, deprave and corrupt anyone who might be likely to read it? 40 00:04:32,561 --> 00:04:38,481 And my learned friend will doubtless argue that the book is not obscene, and that even if it were, 41 00:04:38,481 --> 00:04:43,401 its literary merit would warrant its publication as being for the public good. 42 00:04:43,401 --> 00:04:47,201 The prosecution will invite you to say that this book does tend 43 00:04:47,201 --> 00:04:50,841 to introduce lustful thoughts in the minds of those who read it. 44 00:04:50,841 --> 00:04:52,681 It goes further, you may think. 45 00:04:52,681 --> 00:04:56,281 It sets upon a pedestal promiscuous and adulterous intercourse. 46 00:04:56,281 --> 00:05:02,241 It commends, indeed, it even sets out to commend sensuality almost as a virtue. 47 00:05:02,241 --> 00:05:07,921 It encourages, and indeed advocates coarseness and vulgarity of thought and language. 48 00:05:07,921 --> 00:05:13,601 You may think that it must tend to deprave the minds, certainly of some, and you may think of many 49 00:05:13,601 --> 00:05:19,481 of those persons who are likely to purchase it at the price of three shillings and sixpence. 50 00:05:19,481 --> 00:05:23,321 You may think that one of the ways in which you can test the book 51 00:05:23,321 --> 00:05:26,881 is to ask yourselves, once you have read it, this question - 52 00:05:26,881 --> 00:05:31,801 would you approve of your young sons, your young daughters - 53 00:05:31,801 --> 00:05:36,121 because girls can read as well as boys - reading this book? 54 00:05:36,121 --> 00:05:41,961 Is it a book that you would even wish your wife or servants to read? 56 00:05:47,401 --> 00:05:51,881 Well, let us turn now to the book itself. 57 00:05:51,881 --> 00:05:55,721 I'd actually read the book years ago, well, glanced through it. 58 00:05:55,721 --> 00:06:00,401 Ray, my first husband, had picked a copy up in Paris. 59 00:06:00,401 --> 00:06:03,241 To tell the truth, I wasn't really interested then, 60 00:06:03,241 --> 00:06:06,121 not that interested in other people's sex lives. 61 00:06:06,121 --> 00:06:08,761 I was too involved in our own, 62 00:06:08,761 --> 00:06:12,761 Ray's and mine. Then. 63 00:06:12,761 --> 00:06:18,161 It is, if I may summarise, the story of Lady Chatterley, 64 00:06:18,161 --> 00:06:22,041 a young woman whose husband is wounded in the First World War, 65 00:06:22,041 --> 00:06:27,961 paralysed from the waist downwards so that he is unable to have any sexual intercourse. 66 00:06:27,961 --> 00:06:34,761 It describes how this woman, deprived of sex from her husband, satisfies her sexual desires 67 00:06:34,761 --> 00:06:39,281 A sex-starved girl - how she satisfies that starvation 68 00:06:39,281 --> 00:06:44,601 with a particularly sensual man who happens to be her husband's gamekeeper. 69 00:06:44,601 --> 00:06:51,041 There are, I think, 13 episodes of sexual intercourse described in the greatest detail. 70 00:06:51,041 --> 00:06:53,321 The curtains are never drawn. 71 00:06:53,321 --> 00:06:57,401 One follows them not only into the bedroom but into bed. 72 00:06:57,401 --> 00:07:00,401 But that is not strictly accurate, members of the jury, 73 00:07:00,401 --> 00:07:02,521 because one starts in my lady's boudoir, 74 00:07:02,521 --> 00:07:06,081 then one goes to the floor of a hut in the forest, 75 00:07:06,081 --> 00:07:11,241 then we see them again in the forest, in the undergrowth, in the pouring rain, 76 00:07:11,241 --> 00:07:15,761 both of them stark naked and dripping with raindrops. 77 00:07:15,761 --> 00:07:19,721 Then in the keeper's cottage, first in the evening on the hearthrug, 77 00:07:19,761 --> 00:07:21,721 then in the morning in bed. 78 00:07:21,721 --> 00:07:25,561 And then we move to Bloomsbury and we have it all over again 79 00:07:25,561 --> 00:07:28,641 in the attic of a Bloomsbury boarding house! 80 00:07:28,641 --> 00:07:33,361 When you read these passages you may well think that sex is dragged in 81 00:07:33,361 --> 00:07:38,361 at every conceivable opportunity and you may think that the story is little more than padding. 82 00:07:38,361 --> 00:07:43,481 Hmm. Now we come to the language. 83 00:07:43,481 --> 00:07:47,801 The book abounds in bawdy conversation. 84 00:07:47,801 --> 00:07:50,801 These matters are not normally voiced in this court, 85 00:07:50,801 --> 00:07:56,281 but when it forms the whole subject matter of the prosecution, then we cannot avoid voicing them. 86 00:07:56,281 --> 00:08:02,761 The word fuck or fucking occurs no less than 30 times. 87 00:08:02,761 --> 00:08:05,401 Cunt...14 times. 88 00:08:05,401 --> 00:08:10,321 Balls...13 times. 89 00:08:10,321 --> 00:08:13,721 Shit and arse, six times apiece. 90 00:08:13,721 --> 00:08:15,721 Cock, four times. 91 00:08:15,721 --> 00:08:20,321 Piss, three times. And...so on. 92 00:08:20,321 --> 00:08:25,121 Lady Chatterley and the gamekeeper are, you may think, little more than bodies, 93 00:08:25,121 --> 00:08:29,001 bodies which continuously have sexual intercourse with each other. 94 00:08:29,001 --> 00:08:31,561 You will see, for example, on page seven... 95 00:08:31,561 --> 00:08:36,641 My Lord, I object! The Act says the book must be judged as a whole. 96 00:08:36,641 --> 00:08:41,961 To consider particular passages without having read the whole book would be to prejudge the issue. 97 00:08:41,961 --> 00:08:48,441 It was not my intention to prejudice or inflame the jury's minds before they read the book. 98 00:08:48,441 --> 00:08:51,041 No-one is suggesting that, Mr Griffith-Jones. 99 00:08:51,041 --> 00:08:58,041 But the book is charged as a whole, and perhaps the better course is for the jury to read the book first, 100 00:08:58,041 --> 00:09:03,481 before hearing evidence about the whole book or any particular passages in it. 101 00:09:03,481 --> 00:09:05,601 As Your Lordship pleases. 102 00:09:05,601 --> 00:09:11,721 Well, the question now, then, is the reading of the book, is it not? 103 00:09:11,721 --> 00:09:13,481 How shall that be done? 104 00:09:13,481 --> 00:09:16,481 Perhaps the jury should take the book home, my Lord? 105 00:09:16,481 --> 00:09:18,321 I think not. 106 00:09:18,321 --> 00:09:20,281 I think they should read it here. 107 00:09:20,281 --> 00:09:26,881 I am sorry, members of the jury, I don't want to condemn you to any kind of discomfort, 108 00:09:26,881 --> 00:09:31,001 but if you were to take the book home, there might be distractions. 109 00:09:31,001 --> 00:09:36,001 You should read the book through in the jury room, taking as much time as you need. 110 00:09:36,001 --> 00:09:38,001 I suppose it might take a day or two. 111 00:09:38,001 --> 00:09:41,721 Then we will all come back here and proceed with the case. 112 00:09:41,721 --> 00:09:43,681 All rise! 113 00:09:47,201 --> 00:09:50,761 Help yourselves to copies and make yourselves comfortable. 114 00:09:50,761 --> 00:09:53,601 The lunch break will be at 12.30. 115 00:09:53,601 --> 00:09:56,241 This is a bit of all right. Beats working, eh? 116 00:09:56,241 --> 00:10:00,641 There's to be no discussion until after you've completed your reading. 117 00:10:11,161 --> 00:10:17,121 "Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. 118 00:10:17,121 --> 00:10:19,241 "The cataclysm has happened..." 119 00:10:19,241 --> 00:10:21,961 "This was Constance Chatterley's position. 120 00:10:21,961 --> 00:10:24,361 "The war had brought the roof down over her head. 121 00:10:24,361 --> 00:10:27,241 "She had married Clifford Chatterley when he was home on leave. 122 00:10:27,241 --> 00:10:29,961 "They had a month's honeymoon, then he went back to Flanders 123 00:10:29,961 --> 00:10:34,121 "to be shipped over to England again, six months later, more or less in bits..." 124 00:10:34,121 --> 00:10:35,961 "He was not really downcast. 125 00:10:35,961 --> 00:10:40,241 "He had a bath-chair with a small motor attachment..." 126 00:10:40,241 --> 00:10:42,841 "I'm sorry we can't have a son, she said..." 127 00:10:42,841 --> 00:10:46,481 "It would be almost a good thing if you had a child by another man..." 128 00:10:46,481 --> 00:10:48,841 "This is the new gamekeeper, Mellors..." 129 00:10:48,841 --> 00:10:54,001 "The keeper's cottage looked uninhabited, it was so silent and alone. 130 00:10:54,001 --> 00:10:58,001 "She went round the side of the house, turned the corner and stopped. 131 00:10:58,001 --> 00:11:05,281 "In the little yard, two paces beyond her, the man was washing himself, utterly unaware. 132 00:11:05,281 --> 00:11:11,481 "He was naked to the hips, his velveteen breeches slipping down over his slender loins..." 133 00:11:27,041 --> 00:11:31,241 I didn't know where to look, when he was saying those words. 134 00:11:31,241 --> 00:11:34,921 Some people thought it was funny. I did laugh, I couldn't help it. 135 00:11:34,921 --> 00:11:39,721 It was just, I Don't know, I'd never heard anyone say words like that in a posh voice. 136 00:11:39,721 --> 00:11:42,201 It was the absurdity of it. Yeah. Exactly. 136 00:11:42,721 --> 00:11:45,201 The place for words like that is the gutter, not in court. 137 00:11:45,201 --> 00:11:49,921 I don't see why he felt he had to say them out loud, we all know what they all are, after all. 138 00:11:49,921 --> 00:11:51,721 I call it rank bad taste. 139 00:11:51,721 --> 00:11:54,721 I suppose he felt he was doing his duty, like. 140 00:11:54,721 --> 00:11:56,641 I think he was enjoying himself no end. 140 00:11:56,721 --> 00:11:59,641 Like a little boy saying, "Pee-po belly bum drawers"! 141 00:12:04,521 --> 00:12:06,921 So what do we all think of the book so far? 142 00:12:06,921 --> 00:12:10,121 We're not supposed to discuss it until we've finished it. 143 00:12:10,121 --> 00:12:13,201 Come on, of course they know we're going to talk about it. 144 00:12:13,201 --> 00:12:16,881 Well, she certainly puts herself about a bit, don't she? Lady C. 145 00:12:16,881 --> 00:12:23,041 Two Germans, that Michaels bloke, and we haven't even got to the gamekeeper yet. 146 00:12:23,041 --> 00:12:26,881 Is that what the aristocracy's like? In my experience, yes. 147 00:12:26,881 --> 00:12:30,641 I suppose they've got the leisure time for it. Exactly. 148 00:12:30,641 --> 00:12:32,761 What do you think of it? 149 00:12:32,761 --> 00:12:35,761 I'm rather enjoying it, so far. 150 00:12:35,761 --> 00:12:39,321 Although he does make an awful song and dance about it. 151 00:12:39,321 --> 00:12:41,521 It's only sex, after all, isn't it? 152 00:12:49,961 --> 00:12:52,241 "One evening she escaped after tea. 153 00:12:52,241 --> 00:12:56,481 "It was late, and she fled across the park like one who fears to be called back. 154 00:12:56,481 --> 00:13:02,401 " 'I'd love to see the chicks!' she said, panting, glancing shyly at the keeper, almost unaware of him." 155 00:13:02,401 --> 00:13:05,401 "The man standing above her laughed, and crouched down, 156 00:13:05,401 --> 00:13:08,841 "and put his hand with quiet confidence slowly into the coop. 157 00:13:08,841 --> 00:13:12,921 "And slowly, softly, with sure, gentle fingers, 158 00:13:12,921 --> 00:13:19,401 "he felt among the bird's feathers and drew out a faintly-peeping chick in his closed hand..." 159 00:13:19,401 --> 00:13:22,081 "She took the drab little thing between her hands, 160 00:13:22,081 --> 00:13:25,561 "and there it stood, on its impossible little stalks of legs, 161 00:13:25,561 --> 00:13:29,801 "its atom of life trembling through its almost weightless feet into Connie's hands..." 162 00:13:29,801 --> 00:13:32,201 "Suddenly he saw a tear fall on her wrist. 163 00:13:32,201 --> 00:13:35,841 "Her face was averted, and she was crying blindly. 164 00:13:35,841 --> 00:13:41,361 "His heart melted suddenly, and he put out his hand and laid his fingers on her knee. 165 00:13:41,361 --> 00:13:44,361 " 'You shouldn't cry,' he said softly. 166 00:13:44,361 --> 00:13:52,081 "He laid his hand on her shoulder, and softly, gently, it began to travel down the curve of her back, 167 00:13:52,081 --> 00:13:58,041 "blindly, with a blind stroking motion, to the curve of her loins, 168 00:13:58,041 --> 00:14:02,961 "and there his hand, softly, softly, stroked the curve of her flank, 169 00:14:02,961 --> 00:14:05,681 "in the blind instinctive caress." 170 00:14:11,441 --> 00:14:14,681 Funny old way to spend a day. Yeah, I'll say. 171 00:14:14,681 --> 00:14:16,521 Better than work, though. 172 00:14:16,521 --> 00:14:19,321 I'm Helena, by the way. Keith. 173 00:14:19,321 --> 00:14:22,361 Pleased to meet you, Keith. 174 00:14:22,361 --> 00:14:26,121 So, what's the work you're not doing today? Invoice clerk. 175 00:14:26,121 --> 00:14:27,641 For a wholesale grocers. 176 00:14:27,641 --> 00:14:30,321 Don't you like it? I hate it. 177 00:14:30,321 --> 00:14:33,801 Same thing over and over again - adding up, adding up, adding up, 178 00:14:33,801 --> 00:14:37,841 then the supervisor checks them all on an adding machine. It's all pointless. 179 00:14:37,841 --> 00:14:40,001 They will replace us all with machines. 180 00:14:40,001 --> 00:14:42,721 I can't wait. What'll you do then? 181 00:14:42,721 --> 00:14:44,841 Don't know. 182 00:14:44,841 --> 00:14:47,401 Maybe I'll retrain as a gamekeeper! 183 00:14:47,401 --> 00:14:50,761 Well, it does sound like rather a good job. 184 00:14:50,761 --> 00:14:53,161 Are you married, Keith? 185 00:14:53,161 --> 00:14:56,921 I am, as it happens, yeah. Are you? 186 00:14:56,921 --> 00:15:02,001 Yes and no. In the process of divorcing, just waiting for my papers to come through. 187 00:15:02,001 --> 00:15:06,361 Oh, right. My life's in a sort of limbo at the moment. No proper home. 188 00:15:07,361 --> 00:15:10,801 I'm living in a little flat over a shop, just round the corner actually. 189 00:15:10,801 --> 00:15:13,561 Really? It´s here, I turn off here. 190 00:15:15,561 --> 00:15:18,201 Are you in a hurry, Keith? No, not especially. 191 00:15:18,201 --> 00:15:23,481 There's something I'd like to show you... something I saw this morning. 192 00:15:23,481 --> 00:15:26,281 It's just down here. 193 00:15:26,281 --> 00:15:27,761 All right, then. 194 00:15:35,801 --> 00:15:38,321 Look. Chicks. 195 00:15:44,241 --> 00:15:46,481 Open your hands. 196 00:15:50,401 --> 00:15:53,121 Don't you like it? I Don't know. 197 00:15:54,641 --> 00:15:58,881 I don't wanna hurt it. You won't hurt it. 198 00:15:58,881 --> 00:16:00,481 There. 199 00:16:03,121 --> 00:16:05,521 Look, what is this? 200 00:16:07,201 --> 00:16:12,241 You know what it is. Look, I'd better get going. 201 00:16:14,921 --> 00:16:17,921 I thought we might have a cup of tea. You haven't got time? 202 00:16:17,921 --> 00:16:20,441 No, I think I'd...you know, 203 00:16:20,441 --> 00:16:23,441 better get going. OK, then. 204 00:16:23,441 --> 00:16:25,881 See you in court tomorrow. Yeah. 205 00:16:25,881 --> 00:16:28,401 See you tomorrow. 206 00:16:46,001 --> 00:16:48,201 So what was it like, then? 207 00:16:48,201 --> 00:16:51,281 It was all right. Did you get your dinner? Yeah. 208 00:16:51,281 --> 00:16:54,041 What was it like? It was all right. Not bad. 209 00:16:56,361 --> 00:17:00,201 So did you get on a case? Yeah. Was it a murder? 210 00:17:00,201 --> 00:17:01,921 No, nothing like that. 211 00:17:01,921 --> 00:17:04,401 What, then? 212 00:17:04,401 --> 00:17:08,921 We're not supposed to discuss it. Come on, you can tell me. 213 00:17:10,001 --> 00:17:13,521 It's about a book. Lady Chatterley's Lover. 214 00:17:13,521 --> 00:17:16,641 We've got to read it and decide if it should be banned. 215 00:17:16,641 --> 00:17:19,881 That's supposed to be the most disgusting book out! 216 00:17:19,881 --> 00:17:21,761 And you're reading it! Yeah. 217 00:17:21,761 --> 00:17:24,481 The judge won't let the case start till we've read it. 218 00:17:24,481 --> 00:17:28,161 So I've been hard at work all day, you've been reading a dirty book! 219 00:17:28,161 --> 00:17:30,441 Yeah, that's right. 220 00:17:30,441 --> 00:17:32,041 What's it like? 221 00:17:32,041 --> 00:17:34,601 It's all right. 222 00:17:34,601 --> 00:17:37,001 I like it, as it happens. Dirty bugger. 223 00:17:40,321 --> 00:17:42,041 What? 224 00:17:42,041 --> 00:17:46,321 What's the matter? I Don't know. Nothing. 225 00:18:04,241 --> 00:18:06,041 You know what it is. 226 00:18:31,361 --> 00:18:34,001 "He held her fast and she felt his urgency... 227 00:18:34,001 --> 00:18:38,281 "She saw his eyes, tense and brilliant, fierce, not loving... 228 00:18:38,281 --> 00:18:39,961 "But her will had left her... 229 00:18:39,961 --> 00:18:44,281 "For a moment he was still inside her, turgid there and quivering. 230 00:18:44,281 --> 00:18:47,681 "Then as he began to move, in the sudden, helpless orgasm, 231 00:18:47,681 --> 00:18:51,361 "there awoke in her new strange thrills rippling inside her. 232 00:18:51,361 --> 00:18:55,641 "Rippling, rippling, rippling, 233 00:18:55,641 --> 00:19:01,441 "like a flapping overlapping of soft flames, soft as feathers, 234 00:19:01,441 --> 00:19:06,401 "running to points of brilliance, exquisite, exquisite, 235 00:19:06,401 --> 00:19:09,321 "and melting her all molten inside... 236 00:19:09,321 --> 00:19:13,001 "And as it subsided, he subsided too and lay utterly still, unknowing, 237 00:19:13,001 --> 00:19:15,921 "while her grip on him slowly relaxed, and she lay inert. 238 00:19:15,921 --> 00:19:19,561 "And they lay, and knew nothing, not even of each other, both lost. 239 00:19:19,561 --> 00:19:22,041 " 'It's good when it's like that,' he said. 240 00:19:22,041 --> 00:19:26,161 " 'Most folks live their whole life through and they never know it.' " 241 00:19:44,921 --> 00:19:46,361 I thought I'd missed you. 242 00:19:48,241 --> 00:19:49,921 Well, now you've caught me. 243 00:19:49,921 --> 00:19:52,681 We could have that cup of tea today if you wanted to. 244 00:19:54,001 --> 00:19:55,961 Sure you're not wanted at home? 245 00:19:55,961 --> 00:19:59,961 No, Sylvia doesn't get home from work till half-past-six. 246 00:20:02,401 --> 00:20:03,881 OK, then. 247 00:20:35,921 --> 00:20:37,401 Now what? 248 00:20:44,441 --> 00:20:47,241 'Members of the jury,' 249 00:20:47,241 --> 00:20:52,041 you have heard from my learned friend the nature of the case for the prosecution. 250 00:20:52,041 --> 00:20:55,961 He has told you in general terms what the book is about, 251 00:20:55,961 --> 00:21:03,681 he has told you that it is full of repeated descriptions of sexual intercourse, and so it is. 252 00:21:04,641 --> 00:21:09,321 He has told you it contains many four-letter words, and so it does. 253 00:21:09,321 --> 00:21:11,361 Sorry, too many things. 254 00:21:11,361 --> 00:21:16,121 You may be asking yourselves, why should any publisher want to publish such a book? 255 00:21:17,041 --> 00:21:22,161 Well, Allen Lane, Sir Allen Lane as he is now, 256 00:21:22,161 --> 00:21:24,321 founded Penguin Books 257 00:21:24,321 --> 00:21:29,841 so that ordinary people could buy all the great books in our literature 258 00:21:29,841 --> 00:21:32,921 at a reasonable cost. 259 00:21:32,921 --> 00:21:35,241 The whole of Shakespeare, 260 00:21:35,241 --> 00:21:39,681 the whole of Shaw, and now the whole of Lawrence. 261 00:21:39,681 --> 00:21:45,161 Few people will disagree that Lawrence is one of the greatest writers of this century, 262 00:21:45,161 --> 00:21:48,641 and Lady Chatterley's Lover is an essential novel 263 00:21:48,641 --> 00:21:54,161 if we are to properly understand what Lawrence had to say, 264 00:21:54,161 --> 00:21:57,681 and to properly understand Lady Chatterley's Lover, 265 00:21:57,681 --> 00:22:00,321 we must be able to read it... 266 00:22:00,321 --> 00:22:05,921 unexpurgated - to read the book Lawrence actually wrote. 267 00:22:05,921 --> 00:22:09,881 It is a book about England, 268 00:22:09,881 --> 00:22:11,561 about our society. 269 00:22:13,121 --> 00:22:17,721 Lawrence wanted to say something about our society in this book. 270 00:22:17,721 --> 00:22:23,081 He thought the ills in our society would not be cured by political action, 271 00:22:23,081 --> 00:22:29,401 that the remedy lay in the restoration of right relations between human beings, 272 00:22:29,401 --> 00:22:32,521 particularly in the union, 273 00:22:32,521 --> 00:22:35,241 the physical union, 274 00:22:35,241 --> 00:22:38,401 between man and woman. 275 00:22:59,721 --> 00:23:02,161 Are you all right, Keith? 276 00:23:02,161 --> 00:23:04,641 Not regretting it, I hope? No. 277 00:23:06,201 --> 00:23:07,641 I'm just... 278 00:23:10,561 --> 00:23:13,241 I've never done anything like this before. 279 00:23:15,401 --> 00:23:17,321 Oh, dear. 280 00:23:17,321 --> 00:23:19,441 Have I corrupted you? No. 281 00:23:21,161 --> 00:23:22,681 I didn't mean that. 282 00:23:26,321 --> 00:23:28,361 I thought about doing it with you, 283 00:23:28,361 --> 00:23:30,361 yesterday and today. Did you? 284 00:23:30,361 --> 00:23:32,561 Of course I did. Couldn't you tell? 285 00:23:32,561 --> 00:23:34,561 I thought it was just me. Oh, no. 286 00:23:34,561 --> 00:23:36,561 I've never met anyone like you before. 287 00:23:39,041 --> 00:23:41,361 You don't know me yet, Keith. 288 00:23:41,361 --> 00:23:43,881 Yeah, I do. 289 00:23:43,881 --> 00:23:45,761 In one way, I do. 290 00:23:47,721 --> 00:23:49,841 Yes. 291 00:23:49,841 --> 00:23:51,321 Yes, you do. 292 00:23:57,561 --> 00:24:00,521 Could I see you? 293 00:24:00,521 --> 00:24:02,041 All of you? 294 00:24:03,521 --> 00:24:05,361 Yes, of course. 295 00:24:05,361 --> 00:24:09,401 You could have before, it was just we seemed to be in rather a hurry. 296 00:24:09,401 --> 00:24:11,601 Help me. 297 00:24:27,801 --> 00:24:29,801 Now I feel shy. 298 00:24:35,761 --> 00:24:37,241 Now you. 299 00:24:47,321 --> 00:24:49,401 You're beautiful. 301 00:25:12,481 --> 00:25:15,321 Keith? In here! 302 00:25:15,321 --> 00:25:18,201 What you doing in there with the door locked? Nothing. 303 00:25:18,201 --> 00:25:22,081 Just having a wash. Having a wash? What's that all about? 304 00:25:25,601 --> 00:25:28,481 Just felt like it. It's stuffy in that jury room. 305 00:25:28,481 --> 00:25:30,641 Stuffy, sweaty. Everyone smoking. 306 00:25:30,641 --> 00:25:33,721 And reading that dirty book. You feel dirty. 307 00:25:33,721 --> 00:25:36,761 You've got very particular. I've always been particular. 308 00:25:36,761 --> 00:25:38,521 I'm not complaining. Kiss? 309 00:25:40,081 --> 00:25:44,761 # Old Keith Gray, he's a funny 'un Got a face like a pickled onion 310 00:25:44,761 --> 00:25:48,041 # Got a nose like a squashed tomato and legs like matchsticks! # 311 00:25:48,041 --> 00:25:49,521 Oi! 312 00:25:52,161 --> 00:25:54,441 You do smell lovely and clean. 313 00:25:58,281 --> 00:26:01,641 I'm doing your favourite tonight. Yeah? 314 00:26:03,961 --> 00:26:06,921 'I call Sir Allen Lane.' 315 00:26:06,921 --> 00:26:12,361 Sir Allen, when you founded Penguin Books, what was the idea you had in mind? 316 00:26:12,361 --> 00:26:17,521 My idea was to produce a book which would sell for the price of ten cigarettes, 317 00:26:17,521 --> 00:26:21,201 For people like myself, who left school at 16 or earlier, 318 00:26:21,201 --> 00:26:25,041 my idea was it would be another form of education. 319 00:26:25,041 --> 00:26:27,441 And what about this particular book? 320 00:26:27,441 --> 00:26:30,441 We wanted to round off our DH Lawrence collection. 321 00:26:30,441 --> 00:26:33,401 Very important writer, very important book. 322 00:26:33,401 --> 00:26:35,241 I felt it had to be done. 323 00:26:35,241 --> 00:26:38,121 Did you consider publishing an expurgated version? 324 00:26:38,121 --> 00:26:41,161 No. All our books are published as the author wrote them. 325 00:26:41,161 --> 00:26:44,961 I wouldn't consider doing it any other way. Thank you, Sir Allen. 326 00:26:48,881 --> 00:26:52,961 Sir Allen, I have read a newspaper report, in the Manchester Guardian, 327 00:26:52,961 --> 00:26:57,281 in which you expressed an opinion that Lady Chatterley's Lover is no great novel. 328 00:26:57,281 --> 00:26:59,041 Was that your view? 329 00:26:59,041 --> 00:27:03,281 No, it was not. As I said, I think it is a very important novel. 330 00:27:03,281 --> 00:27:06,721 And you don't recall ever expressing any other view? 331 00:27:06,721 --> 00:27:08,321 No, I do not. 332 00:27:08,321 --> 00:27:11,841 I do remember saying I might go to prison for publishing it, 333 00:27:11,841 --> 00:27:15,761 and I am prepared to go to prison if the case goes against us, 334 00:27:15,761 --> 00:27:19,241 because I am sure it is quite right to publish it. 335 00:27:19,241 --> 00:27:20,921 No further questions. 336 00:27:23,801 --> 00:27:26,801 My Lord, I want to make clear that calling witnesses 337 00:27:26,801 --> 00:27:33,121 to the literary merit of this book is not in any sense an admission that the book is obscene. 338 00:27:33,121 --> 00:27:35,241 That is understood. 339 00:27:35,241 --> 00:27:37,281 I call Mr Graham Hough. 340 00:27:44,121 --> 00:27:48,801 You are lecturer in English and Fellow of Christ's College, Cambridge? 341 00:27:48,801 --> 00:27:52,721 And you are the author of The Dark Sun, a study of DH Lawrence? 342 00:27:52,721 --> 00:27:57,321 That's right. Will you tell us something of Lawrence's place in English literature? 343 00:27:57,321 --> 00:28:01,801 He's the most important novelist of this century and one of the greatest novelists of any century. 344 00:28:01,801 --> 00:28:05,641 I don't think that's disputed. And where would you place this book? 345 00:28:05,641 --> 00:28:09,561 I don't think it's the best of his novels, nor the least good, either. 346 00:28:09,561 --> 00:28:13,401 It has been said by my learned friend that, "Sex is dragged in 347 00:28:13,401 --> 00:28:17,041 "at every opportunity, and that the plot is little more than padding." 348 00:28:17,041 --> 00:28:20,881 If that were true, would it be a serious criticism of the book? 349 00:28:20,881 --> 00:28:24,441 If it were true, it would be, but in my view it's utterly false. 350 00:28:24,441 --> 00:28:29,841 The sexual passages may be the heart of the book, but they only occupy some 30 pages in a book of 300. 351 00:28:29,841 --> 00:28:33,441 The book is about much more than a series of sexual acts. 352 00:28:33,441 --> 00:28:35,401 What about the four-letter words? 353 00:28:35,401 --> 00:28:40,721 In Lawrence's view there is no proper language to speak of sexual matters. He is trying to redeem 354 00:28:40,721 --> 00:28:45,761 the traditional words, now considered obscene, and to use them in an entirely serious context. 355 00:28:45,761 --> 00:28:51,521 I don't think he is successful, but that's what Lawrence was trying to do. Thank you. 356 00:28:51,521 --> 00:28:56,801 You have told us, Mr Hough, that this is not Lawrence's best book. 357 00:28:56,801 --> 00:29:01,081 Do you know of the writer Katherine Anne Porter? 358 00:29:01,081 --> 00:29:04,121 She's a distinguished American short-story writer. 359 00:29:04,121 --> 00:29:08,761 Just so. This is what she wrote about Lady Chatterley's Lover. 360 00:29:08,761 --> 00:29:14,361 "A dreary, sad performance, with some passages of unintentional hilarious low comedy, 361 00:29:14,361 --> 00:29:20,841 "one scene at least simply beyond belief in a book written with such inflamed apostolic solemnity." 362 00:29:20,841 --> 00:29:25,121 What do you think of that judgement? Obviously, I disagree with it. 363 00:29:25,121 --> 00:29:29,601 She goes on to say, "This is the fevered daydream of a dying man, 364 00:29:29,601 --> 00:29:35,521 "sitting under his umbrella pines in Italy, indulging his sexual fantasies." 365 00:29:35,521 --> 00:29:40,521 Might this not be, in fact, the fevered daydream of a dying man? 366 00:29:40,521 --> 00:29:44,761 Lawrence wasn't dying when he wrote this book. He died some two years later. 367 00:29:44,761 --> 00:29:47,041 He was ill when he wrote the book. 368 00:29:47,041 --> 00:29:49,001 Thank you. 369 00:29:49,001 --> 00:29:53,601 Now, would you agree that a good book by a good writer, 370 00:29:53,601 --> 00:29:57,201 generally speaking, should not repeat things again and again? 371 00:29:57,201 --> 00:30:00,201 It's a tiresome habit, is it not? Not necessarily. 372 00:30:00,301 --> 00:30:04,521 Repetition can be used to great literary and emotional effect. 373 00:30:04,521 --> 00:30:08,721 There is a great deal of it in the Bible. I am talking about this book at the moment 374 00:30:08,721 --> 00:30:11,041 Have you a copy of it? Yes. 375 00:30:11,041 --> 00:30:14,921 Could you look at page 177? 376 00:30:14,921 --> 00:30:18,081 I will read it to you, if the court will forgive 377 00:30:18,081 --> 00:30:21,721 my miserable attempt to pronounce the local dialect. 378 00:30:21,721 --> 00:30:25,201 " 'Th'art good cunt, though, aren't ter? 379 00:30:25,201 --> 00:30:30,041 " 'Best bit o' cunt left on earth. When ter likes! When tha'rt willin!' 380 00:30:30,441 --> 00:30:32,441 " 'What is cunt?' she said. 381 00:30:32,441 --> 00:30:35,201 " 'An' doesn't ter know? Cunt!' # 382 00:30:35,201 --> 00:30:38,121 I need not go on reading. Just glance down the page. 383 00:30:38,121 --> 00:30:44,921 Cunt appears, fuck appears, cunt appears, fuck appears, all in the space of about 12 lines. 384 00:30:44,921 --> 00:30:49,361 Is that a realistic conversation, even between the gamekeeper and the baronet's wife? 385 00:30:49,361 --> 00:30:51,481 Is this a good piece of writing? 386 00:30:51,481 --> 00:30:54,961 I don't think it's successful, but I can see what he's trying to do. 387 00:30:54,961 --> 00:30:58,761 I am not asking you what he is trying to do! Is it a good piece of writing? 388 00:30:58,761 --> 00:31:01,521 Er, well, I think it's a failure. 389 00:31:01,521 --> 00:31:05,001 You agree with me in this, that in this book of such high merit, 390 00:31:05,001 --> 00:31:08,481 there is at least one passage of very low merit? 391 00:31:08,481 --> 00:31:10,561 Yes... Thank you, Mr Hough. 392 00:31:12,961 --> 00:31:16,001 Well, he made mincemeat out of him. 393 00:31:16,001 --> 00:31:18,801 Mr Hough did seem to be on the defensive, rather. 394 00:31:18,801 --> 00:31:21,441 He left him in tatters, no contest. 395 00:31:21,441 --> 00:31:24,121 I think he should have stood up for that passage. 396 00:31:24,121 --> 00:31:26,121 It's a playful sort of conversation, 397 00:31:26,121 --> 00:31:28,721 between two lovers who know each other very well? 398 00:31:28,721 --> 00:31:34,081 He's teasing her, making a thing about the class difference, and she's playing up to it. 399 00:31:34,081 --> 00:31:37,081 When she says, "What is...?" . You know - she's playing a game. 399 00:31:37,181 --> 00:31:41,881 Of course she knows what it is, really. 400 00:31:41,881 --> 00:31:45,481 But a lady would never say that word. I think she might. 401 00:31:45,481 --> 00:31:49,081 It's the middle classes that are prudish about four-letter words. 402 00:31:49,081 --> 00:31:53,841 The aristocracy use them just as freely as the lower classes. There you are. 403 00:31:53,841 --> 00:31:57,161 Well, I don't like having my nose rubbed in it. 404 00:31:58,721 --> 00:32:01,241 What a curious thing to say. 405 00:32:01,241 --> 00:32:03,201 It's only a book, after all. 406 00:32:03,201 --> 00:32:05,201 Books can't harm you, can they? 407 00:32:05,201 --> 00:32:07,521 I think that's what we're here to decide. 408 00:32:07,521 --> 00:32:09,561 About this particular book, I mean. 409 00:32:09,561 --> 00:32:12,801 Yes, I suppose we are. 410 00:32:12,801 --> 00:32:18,081 Miss Gardner, you are Reader in Renaissance Literature at Oxford University. 411 00:32:18,081 --> 00:32:20,081 What do you think of DH Lawrence? 412 00:32:20,081 --> 00:32:22,801 He is one of the greatest writers of the 20th century. 413 00:32:22,801 --> 00:32:26,681 You are not, I think, an admirer of this particular book? 414 00:32:26,681 --> 00:32:28,641 I think it's a remarkable book. 415 00:32:28,641 --> 00:32:30,841 I don't think it's a wholly successful novel, 416 00:32:30,841 --> 00:32:35,401 although I think certain passages are amongst the greatest things that he ever wrote. 417 00:32:35,401 --> 00:32:42,841 It has been said in court that the four-letter words form the whole subject matter for the prosecution, 418 00:32:42,841 --> 00:32:47,441 and that the words fuck or fucking occur not less than 30 times. 419 00:32:47,441 --> 00:32:55,121 Now, what, in your view, is the relation of the four-letter words in this book to its literary merit? 420 00:32:55,121 --> 00:33:00,201 I don't think any words are disgusting or obscene in themselves. 421 00:33:00,201 --> 00:33:05,921 It depends on the context, and I would say that by the end of the book Lawrence goes very far 422 00:33:05,921 --> 00:33:11,761 to redeem this word and make one feel that it is the only word that the character could use. 423 00:33:11,761 --> 00:33:17,841 By the time one gets to the last page, one feels that this word has taken on a great depth of meaning. 424 00:33:17,841 --> 00:33:22,681 You said that certain passages are some of the greatest things that Lawrence wrote. 425 00:33:22,681 --> 00:33:24,961 Which passages did you have in mind? 426 00:33:24,961 --> 00:33:27,681 Some of the passages which describe the sexual act 427 00:33:27,681 --> 00:33:35,081 and some of the passages in which the characters talk about sexual relations between men and women. 428 00:33:35,081 --> 00:33:37,361 Including four-letter words? 429 00:33:37,361 --> 00:33:45,121 Yes. I think Lawrence succeeds, far beyond expectation, in communicating an experience of great importance 430 00:33:45,121 --> 00:33:52,161 and great value, which very few other writers have really attempted with such courage and devotion. 431 00:33:52,161 --> 00:33:54,161 Thank you. 432 00:33:54,761 --> 00:33:57,281 Mr Griffith-Jones? 433 00:34:07,361 --> 00:34:08,801 No questions, Your Honour. 434 00:34:10,721 --> 00:34:16,121 So...she liked the dirty bits best! 435 00:34:16,121 --> 00:34:20,081 Miss Helen Gardner, eh? Wonder what she knows about it! 436 00:34:20,081 --> 00:34:25,441 Must be more to her than meets the eye! Your friend Mr Griffith-Jones was rendered speechless. 437 00:34:25,441 --> 00:34:29,401 Well, I'm not surprised, old bird like that sticking up for the dirty bits. 438 00:34:29,401 --> 00:34:31,441 They're not dirty bits. 439 00:34:31,441 --> 00:34:34,481 Oh, I beg your pardon. What would you call them, then? 440 00:34:34,481 --> 00:34:36,281 I can't remember how she put it. 441 00:34:36,281 --> 00:34:41,721 She said those passages communicate an experience of great importance, 442 00:34:41,721 --> 00:34:44,481 and very few writers have even attempted it. 443 00:34:44,481 --> 00:34:47,001 And what's the point of that? 444 00:34:47,001 --> 00:34:50,081 We all know...what it's like. 445 00:34:50,081 --> 00:34:55,321 What's the point in going on about it, except to get people feeling fruity. Excuse me. 446 00:34:55,321 --> 00:34:58,001 I call 'em dirty bits cos that's what they are. 447 00:34:58,001 --> 00:35:00,961 Sex doesn't have to be dirty. Oh, pardon me, Vicar! 448 00:35:00,961 --> 00:35:05,041 That's the whole thing what he's on about in the book. I stand corrected! 449 00:35:07,521 --> 00:35:10,121 D'you fancy a breath of fresh air? 450 00:35:11,321 --> 00:35:12,761 All right. 451 00:35:24,041 --> 00:35:25,481 Well. 452 00:35:29,801 --> 00:35:31,681 Horrible man. 453 00:35:31,681 --> 00:35:34,361 I liked it, when you told him off. 454 00:35:34,361 --> 00:35:37,041 I didn't have the words to do it properly. 455 00:35:37,041 --> 00:35:39,281 I felt like smacking him one on the nose. 456 00:35:39,281 --> 00:35:41,601 I think people knew what you meant. 457 00:35:41,601 --> 00:35:43,841 She was good, that woman. 458 00:35:43,841 --> 00:35:46,681 Miss Helen Gardner. It was brave of her. 459 00:35:46,681 --> 00:35:51,161 Of course people are going to say, "What does she know about it, an old spinster like that?" 460 00:35:51,161 --> 00:35:53,001 Yeah. I thought that too. 461 00:35:53,001 --> 00:35:55,441 I liked what you said. 462 00:35:57,121 --> 00:36:01,121 Were you thinking about you and me? Yeah. 463 00:36:03,041 --> 00:36:04,961 And them in the book. 464 00:36:09,161 --> 00:36:14,001 The first time me and you talked, and you said, "It's only just sex, isn't it?" 465 00:36:14,001 --> 00:36:16,161 I thought that sounded so sophisticated. 466 00:36:16,161 --> 00:36:17,681 I was just trying to be smart. 467 00:36:17,681 --> 00:36:21,241 Cos it's never only sex, though, is it? 468 00:36:21,241 --> 00:36:24,241 I mean, it's not really something you can say "it's only" about. 469 00:36:24,241 --> 00:36:26,361 There's always more to it than that. 470 00:36:28,401 --> 00:36:31,361 It shakes you up. 471 00:36:31,361 --> 00:36:35,921 Turns you inside out...sometimes. 472 00:36:37,681 --> 00:36:39,961 Yes. 473 00:36:57,801 --> 00:37:00,321 Mrs Bennett, you're a Fellow of Girton College, 474 00:37:00,321 --> 00:37:03,321 you teach young people, you have children of your own. 475 00:37:03,321 --> 00:37:07,361 What view do you think this book puts forward about marriage? 476 00:37:07,361 --> 00:37:11,441 That it should be a complete relationship, including the physical. 477 00:37:11,441 --> 00:37:14,641 And that one party in the marriage can go off and have affairs? 478 00:37:14,641 --> 00:37:19,401 Lawrence believed that if it was a complete sham, then the marriage vows could be broken. 479 00:37:19,401 --> 00:37:21,401 Oh, I see. 480 00:37:21,401 --> 00:37:26,321 But in fact he shows the woman breaking her marriage vows without any compunction at all, 481 00:37:26,321 --> 00:37:28,321 without even telling her husband. 482 00:37:28,321 --> 00:37:32,121 And isn't that indeed what Lawrence himself did? 483 00:37:32,121 --> 00:37:36,001 He ran off with his friend's wife, didn't he? Yes, he did, but... 484 00:37:36,001 --> 00:37:39,481 And it's just this type of behaviour that's depicted in this book? 485 00:37:39,481 --> 00:37:43,081 A woman is shown... A man running off with another man's wife! 486 00:37:43,081 --> 00:37:46,001 The whole book is about that subject, is it not? Adultery! 487 00:37:46,001 --> 00:37:51,081 Infidelity! Without a hint that there might be something wrong in the act of adultery. 488 00:37:51,081 --> 00:37:56,401 Without a hint that there might be something dishonest, something cruel about infidelity. 489 00:37:56,401 --> 00:37:58,481 If you put it like that... Thank you. 490 00:37:59,361 --> 00:38:06,641 Mrs Bennett, it is clear from the book that the husband told her to go and have a child by another man. 491 00:38:06,641 --> 00:38:08,641 Yes. 492 00:38:08,641 --> 00:38:13,561 And I would like to add, respecting Lawrence's own conduct, 493 00:38:13,561 --> 00:38:17,041 that his own marriage lasted the whole of his life. 494 00:38:30,801 --> 00:38:32,481 What's the matter? 495 00:38:32,481 --> 00:38:35,401 Nothing. I thought you liked rissoles. 496 00:38:35,401 --> 00:38:38,761 I do like rissoles. I was just thinking. 497 00:38:38,761 --> 00:38:40,841 Thinking what? Nah... No, go on. 498 00:38:40,841 --> 00:38:43,961 I like to know what thoughts are going on in the great brain. 499 00:38:43,961 --> 00:38:45,681 I haven't got a great brain. 500 00:38:45,681 --> 00:38:48,721 Sometimes I think I haven't got a brain at all. 501 00:38:48,721 --> 00:38:51,521 Well, that proves it, doesn't it, thinking that? 502 00:38:51,521 --> 00:38:53,721 That's a deep thought. 503 00:38:53,721 --> 00:38:58,881 I don't think thoughts like that. I just think thoughts like, "What are we going to have for supper?" 504 00:38:58,881 --> 00:39:04,521 What were you thinking about? I was thinking...you know, DH Lawrence? 505 00:39:04,521 --> 00:39:06,561 He ran off with his friend's wife. 506 00:39:06,561 --> 00:39:09,001 I'm not surprised, what I've heard about him. 507 00:39:09,001 --> 00:39:11,841 They got married, and they stayed married till he died. 508 00:39:11,841 --> 00:39:13,681 I'm glad to hear it. 509 00:39:18,961 --> 00:39:21,881 'Call the Bishop of Woolwich.' 510 00:39:21,881 --> 00:39:28,841 Bishop, what, if any, would you say, are the moral or ethical values of this book? 511 00:39:28,841 --> 00:39:31,481 Lawrence didn't have a Christian view of sex, 512 00:39:31,481 --> 00:39:35,881 and the sexual relationship depicted in the book is not one that I would regard as ideal, 513 00:39:35,881 --> 00:39:42,161 but what I think Lawrence is trying to do is to portray the sex act as something essentially sacred. 514 00:39:42,161 --> 00:39:44,241 Archbishop William Temple once... 515 00:39:44,241 --> 00:39:48,241 Just a moment, Bishop, I just want to get this right. 516 00:39:48,241 --> 00:39:51,241 He was trying to portray the sex relation...? 517 00:39:51,241 --> 00:39:56,561 As something essentially sacred. Yes, I thought that was it. 518 00:39:58,161 --> 00:40:02,601 Go on. I was about to quote Archbishop William Temple. 519 00:40:02,601 --> 00:40:06,241 He once said that Christians didn't make jokes about sex 520 00:40:06,241 --> 00:40:10,201 for the same reason as they didn't make jokes about Holy Communion - 521 00:40:10,201 --> 00:40:13,841 not that it is sordid, but because it is sacred. 522 00:40:13,841 --> 00:40:16,441 And I think that is how Lawrence saw it. 523 00:40:16,441 --> 00:40:18,401 I see. 524 00:40:18,401 --> 00:40:25,801 It has been suggested that Lawrence places upon a pedestal promiscuous and adulterous intercourse. 525 00:40:25,801 --> 00:40:28,001 That seems a distorted way of looking at it. 526 00:40:28,001 --> 00:40:34,161 If the jury read the last two pages, for example, there is a most moving advocacy of chastity, 527 00:40:34,161 --> 00:40:40,001 and I think the effect of the book as a whole is against, rather than for, promiscuity. 528 00:40:42,561 --> 00:40:49,721 Bishop, are you asking the jury to accept that this book is a valuable work on ethics? 529 00:40:49,721 --> 00:40:56,561 It doesn't set out to be a work on ethics, but it does have ethical values. 530 00:40:56,561 --> 00:41:00,561 Is it, in your view, a book which Christians ought to read? 531 00:41:00,561 --> 00:41:02,321 Yes, I think it is. 532 00:41:09,121 --> 00:41:10,481 No further questions. 533 00:41:16,481 --> 00:41:19,881 Well, I don't call him much of a bishop. 534 00:41:19,881 --> 00:41:22,201 Never heard anything like it in my life. 535 00:41:22,201 --> 00:41:27,201 The man's obviously some cranky fellow-travelling toady to the intelligentsia. 536 00:41:27,201 --> 00:41:29,401 I don't know where they found him. 537 00:41:29,401 --> 00:41:33,681 There must be at least two dozen bishops who wouldn't give that book house-room. 538 00:41:33,681 --> 00:41:38,361 I don't mind telling you, I'm getting sick of it, this parade of know-alls who, 539 00:41:38,361 --> 00:41:44,361 one after another tie themselves in knots trying to tell us that what is obviously a dirty book 540 00:41:44,361 --> 00:41:47,641 is something every boy and girl should read. 541 00:42:00,201 --> 00:42:01,761 What are you thinking? 542 00:42:03,921 --> 00:42:05,361 I don't know. 543 00:42:07,761 --> 00:42:10,281 I think maybe we should stop doing this. 544 00:42:12,841 --> 00:42:14,921 You're not tired of me already? 545 00:42:14,921 --> 00:42:16,681 No. 546 00:42:16,681 --> 00:42:19,321 Christ, no. 547 00:42:19,321 --> 00:42:22,321 But, you know - Sylvia. I don't want to hurt her. 548 00:42:22,321 --> 00:42:24,041 You don't have to. 549 00:42:24,041 --> 00:42:28,001 What she doesn't know can't hurt her, can it? Suppose not. 550 00:42:30,921 --> 00:42:33,481 What's she like - Sylvia? 551 00:42:33,481 --> 00:42:36,321 I've known her so long, it's hard for me to say. 552 00:42:37,281 --> 00:42:39,041 She's pretty. Year younger than me. 553 00:42:39,041 --> 00:42:43,361 We were going out together when she was 14 and I was 15. 554 00:42:43,361 --> 00:42:46,161 Childhood sweethearts. Yeah, if you like. 555 00:42:48,681 --> 00:42:51,321 Do you have good sex with her? 556 00:42:51,321 --> 00:42:53,321 Yeah. You know, it's all right. 557 00:42:53,321 --> 00:42:56,361 You don't have to answer me, it's none of my business. 558 00:42:56,361 --> 00:42:59,001 Yeah...it's fine, but, you know, 559 00:42:59,001 --> 00:43:03,801 I think we had our best moments a long time ago, maybe even before we did it properly. 560 00:43:03,801 --> 00:43:06,481 It was so exciting, getting to know each other, 561 00:43:06,481 --> 00:43:10,201 all that wrestling, getting to first base, second base, third base. 562 00:43:10,201 --> 00:43:13,961 She made me struggle for it, but it was like discovering hidden treasure 563 00:43:13,961 --> 00:43:17,641 all bit by bit, each bit better than the last bit. 564 00:43:18,641 --> 00:43:21,681 All that went on for months, years. 565 00:43:21,681 --> 00:43:23,561 It sounds nice. 566 00:43:23,561 --> 00:43:26,561 An old-fashioned courtship. Yeah. 567 00:43:26,561 --> 00:43:28,601 Yeah, it was, I suppose. 568 00:43:28,601 --> 00:43:31,841 Not like him and her in the book. Or you and me. No. 569 00:43:33,321 --> 00:43:36,121 What about you? What was he like, your husband? 570 00:43:36,121 --> 00:43:40,761 Ray? I suppose you'd have to call him a charming bastard. 571 00:43:41,561 --> 00:43:46,201 He was married to someone else when I met him. Couldn't resist him. 572 00:43:46,201 --> 00:43:50,761 He was very good at all that, very good at sex as well. 573 00:43:50,761 --> 00:43:54,721 Not very good at paying the bills, not very good at telling the truth. 574 00:43:55,401 --> 00:43:57,761 I had a lot of fun with him. 575 00:43:57,761 --> 00:43:59,961 Actually, I adored him. 576 00:43:59,961 --> 00:44:03,681 It took me years to realise he was a cold-hearted bastard 577 00:44:03,681 --> 00:44:07,081 who didn't really give a damn about anyone but himself. 578 00:44:07,081 --> 00:44:09,241 Thank God we never had a child. 579 00:44:09,241 --> 00:44:12,081 Did he go with other women? 580 00:44:12,081 --> 00:44:13,921 I should say so. 581 00:44:13,921 --> 00:44:16,201 Mind you, I had affairs too. 582 00:44:16,201 --> 00:44:19,841 He didn't mind, because he didn't care. 583 00:44:19,841 --> 00:44:23,681 I pretended to be happy, even to myself, I think. 584 00:44:23,681 --> 00:44:25,761 And then I stopped pretending. 585 00:44:27,161 --> 00:44:28,881 So you're not happy? 586 00:44:30,521 --> 00:44:33,321 Oh, I've got nothing to complain about. 587 00:44:33,321 --> 00:44:36,121 I'm over him now. Much better off without him. 588 00:44:36,121 --> 00:44:38,161 I don't even hate him any more. 589 00:44:43,841 --> 00:44:48,441 Am I the first since you split up with him? No. 590 00:44:50,601 --> 00:44:52,961 The best, though. 591 00:44:54,081 --> 00:44:57,961 We're not going to stop this, are we? Not yet, anyway? 592 00:44:57,961 --> 00:45:00,521 No. 593 00:45:00,521 --> 00:45:03,281 I don't think I could. 594 00:45:03,281 --> 00:45:05,081 Nor me. 595 00:45:18,201 --> 00:45:20,321 Call Richard Hoggart. 596 00:45:31,401 --> 00:45:35,321 Mr Hoggart, would you tell us a little about yourself? 597 00:45:35,321 --> 00:45:38,321 I was born into the working class, in Leeds. 598 00:45:38,321 --> 00:45:41,921 I went to the local elementary school, and won a scholarship to grammar school, 599 00:45:41,921 --> 00:45:44,721 and then went on to university where I took an English degree. 54278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.