All language subtitles for Tell.Me.a.Story.US.S01E01.Chapter.1.Hope.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:32,808 --> 00:02:34,068 Eddie! 3 00:02:34,093 --> 00:02:36,269 Eddie! 4 00:02:42,284 --> 00:02:45,462 Eddie! Wake up, you asshole. 5 00:02:48,552 --> 00:02:50,641 Come on, man, it's fucking pouring out here. 6 00:02:53,143 --> 00:02:55,031 - All right, all right, all right! - Open up! 7 00:02:55,103 --> 00:02:57,889 Eddie? 8 00:02:58,552 --> 00:02:59,636 I'm coming. 9 00:02:59,661 --> 00:03:01,054 Jesus Christ. 10 00:03:04,553 --> 00:03:06,164 What time is it? 11 00:03:08,425 --> 00:03:09,854 What did you do with the epoxy I brought over? 12 00:03:09,878 --> 00:03:11,575 You got to coat the roof, it'll stop this shit. 13 00:03:11,658 --> 00:03:13,481 All right, I'll do it. 14 00:03:14,073 --> 00:03:16,249 You got to put it on when it's dry, you lazy fuck. 15 00:03:17,364 --> 00:03:19,524 All right. 16 00:03:19,681 --> 00:03:22,684 Jesus, it stinks in here. 17 00:03:25,857 --> 00:03:27,775 Are you up for this? 18 00:03:28,068 --> 00:03:29,635 'Cause Sam didn't want to use you, 19 00:03:29,660 --> 00:03:30,987 but I told him, "Hey, don't worry about Eddie", 20 00:03:31,011 --> 00:03:32,708 "he's sober now," and fucking look at you. 21 00:03:33,342 --> 00:03:34,447 When was I sober? 22 00:03:34,472 --> 00:03:35,778 I fucking lied. 23 00:03:37,065 --> 00:03:39,976 Eddie, this is important. 24 00:03:40,220 --> 00:03:43,832 I'm trying to help you. Help both of us. 25 00:03:54,842 --> 00:03:56,365 Seriously? 26 00:03:58,693 --> 00:04:00,275 Put it on before you get there. 27 00:04:00,354 --> 00:04:02,269 Lot of fucking cameras around. 28 00:04:05,793 --> 00:04:07,896 Just the three of us? 29 00:04:09,410 --> 00:04:11,642 You screw this up, 30 00:04:11,763 --> 00:04:14,601 Sam will fuck both of us. You understand? 31 00:04:16,647 --> 00:04:17,972 I got it. 32 00:04:24,984 --> 00:04:26,812 Good night. 33 00:05:21,791 --> 00:05:23,357 I tossed it, back in Oakland. 34 00:05:24,157 --> 00:05:25,246 What? 35 00:05:25,271 --> 00:05:26,578 The pot you're looking for. 36 00:05:26,961 --> 00:05:28,615 That's not what I'm looking for. 37 00:05:31,654 --> 00:05:33,917 You know, fuck you for going through my stuff. 38 00:05:36,327 --> 00:05:38,198 Those boxes travelled cross-country. 39 00:05:38,503 --> 00:05:40,157 I don't know what happens in moving vans, 40 00:05:40,200 --> 00:05:41,684 what the laws are state to state. 41 00:05:41,709 --> 00:05:42,885 There could be sniffing dogs. 42 00:05:42,948 --> 00:05:44,225 Yeah, see, they don't do that, 43 00:05:44,250 --> 00:05:45,825 because no one cares but you. 44 00:05:46,373 --> 00:05:49,376 Yeah, well, it got dumped in Oakland, so, there. 45 00:05:50,746 --> 00:05:52,144 Your grandmother's making breakfast. 46 00:05:52,792 --> 00:05:54,301 Be nice, take a few bites, 47 00:05:55,218 --> 00:05:56,743 go easy on the "fucks." 48 00:06:08,408 --> 00:06:10,584 President Trump continues to attack 49 00:06:10,609 --> 00:06:13,786 the U.S. intelligence community, continues to push 50 00:06:13,811 --> 00:06:16,596 an unproven deep state conspiracy, 51 00:06:16,965 --> 00:06:19,889 one that his own secretary of state says 52 00:06:19,949 --> 00:06:22,741 is not true, all right? The idea that there are 53 00:06:22,852 --> 00:06:24,437 these forces in government that are out 54 00:06:24,524 --> 00:06:26,861 just to sabotage him. 55 00:06:28,975 --> 00:06:30,772 Hi. 56 00:06:31,495 --> 00:06:33,719 - Still raining? - Nah. 57 00:06:36,427 --> 00:06:39,187 I was thinking pasta tonight. It's easy. 58 00:06:39,221 --> 00:06:40,483 Someone's gluten-free. 59 00:06:40,660 --> 00:06:42,967 Rita or Mark? I can't remember. 60 00:07:12,492 --> 00:07:14,240 Negative. 61 00:07:21,730 --> 00:07:23,641 President Trump faces criticism 62 00:07:23,666 --> 00:07:25,145 after proposing new regulations 63 00:07:25,170 --> 00:07:27,753 allowing the detention of minors at the border indefinitely. 64 00:07:27,780 --> 00:07:30,576 We have to, uh, have a very tough policy, otherwise you have 65 00:07:30,601 --> 00:07:32,976 millions and millions of people pouring into our country. 66 00:07:33,096 --> 00:07:34,951 What's going on in Trump America? 67 00:07:35,071 --> 00:07:37,477 Sarah Huckabee resigned. Really? 68 00:07:37,607 --> 00:07:39,737 No, but there was another shooting. 69 00:07:39,850 --> 00:07:41,758 Dallas. Two dead, 18 injured. 70 00:07:41,864 --> 00:07:44,628 A protest outside city hall is scheduled for tomorrow... 71 00:07:44,653 --> 00:07:48,223 I think Lance and Harry drink Merlot. I'll pick some up. 72 00:07:48,325 --> 00:07:49,576 Are you coming with me tomorrow? 73 00:07:49,601 --> 00:07:51,516 Of course I'm coming. 74 00:07:54,602 --> 00:07:57,083 Would a baby really be so bad? 75 00:07:58,720 --> 00:08:00,097 It's... 76 00:08:00,122 --> 00:08:02,994 not exactly a kid-friendly environment right now. 77 00:08:03,133 --> 00:08:04,765 It's never gonna be. 78 00:08:09,532 --> 00:08:11,145 I was late this month. 79 00:08:11,191 --> 00:08:15,547 I messed up with my pill, so I took a test just to make sure. 80 00:08:15,650 --> 00:08:17,272 That's it. Okay? 81 00:08:17,322 --> 00:08:19,880 Yeah, but we're in a good place with work. 82 00:08:20,219 --> 00:08:23,079 The plan was to start a family by now. 83 00:08:23,104 --> 00:08:25,207 Actually, the plan was marriage first, then babies. 84 00:08:25,262 --> 00:08:27,089 Well, let's get to it. We can fly to Vegas 85 00:08:27,123 --> 00:08:29,622 this weekend, have lots of sex, gamble. 86 00:08:29,705 --> 00:08:31,968 I'm walking out the door. 87 00:08:32,038 --> 00:08:33,388 I love you. 88 00:08:44,504 --> 00:08:45,810 Uh... 89 00:08:45,854 --> 00:08:47,259 Need some help with that? 90 00:08:47,337 --> 00:08:50,667 Uh, no. The damage is done. 91 00:08:52,151 --> 00:08:53,688 Your grandmother's making eggs. 92 00:08:53,731 --> 00:08:56,036 I am making an effort. 93 00:08:56,392 --> 00:08:58,742 Not really sure if they're eggs. 94 00:08:58,891 --> 00:09:01,198 Kayla. Sit, eat something. 95 00:09:03,352 --> 00:09:05,700 Ooh. Don't you look nice? 96 00:09:06,682 --> 00:09:08,384 Very sexy. 97 00:09:09,255 --> 00:09:11,345 I was slutty when I was your age, too. 98 00:09:11,879 --> 00:09:13,692 Mom. Well, I was. 99 00:09:13,783 --> 00:09:15,156 - Well, let's not talk about it. - The Powell women 100 00:09:15,180 --> 00:09:17,794 - were not meant for the kitchen. - Mom, stop. 101 00:09:21,792 --> 00:09:23,794 I'm, uh... 102 00:09:24,146 --> 00:09:26,033 I'm not much of a breakfast eater, 103 00:09:26,239 --> 00:09:28,826 G-Grandmother. 104 00:09:29,307 --> 00:09:31,831 I don't have to make it again, and if "grandmother" 105 00:09:31,856 --> 00:09:35,238 is as hard to say as it is to hear, you can call me Colleen. 106 00:09:35,775 --> 00:09:37,955 Hey, you got everything you need for school? 107 00:09:38,442 --> 00:09:39,529 The lady in the office has my... 108 00:09:39,554 --> 00:09:41,296 Yeah, I've got it covered. 109 00:09:41,856 --> 00:09:43,308 I should get going. 110 00:09:45,237 --> 00:09:47,187 Thank you for breakfast. 111 00:09:50,970 --> 00:09:52,145 Do you have a raincoat? 112 00:09:52,195 --> 00:09:53,675 No, I'm good. 113 00:09:54,072 --> 00:09:55,689 It's wet out there. 114 00:09:56,379 --> 00:09:58,675 No, no, no, wait, wait. Wait a minute. 115 00:09:58,971 --> 00:10:02,584 I've got a slicker here, somewhere. Oh, there. 116 00:10:02,835 --> 00:10:04,435 Here, you can wear this. 117 00:10:06,691 --> 00:10:08,466 It may rain later. 118 00:10:10,298 --> 00:10:13,332 I'll be okay. Thanks, anyway. 119 00:10:29,450 --> 00:10:30,886 You just getting in? Mm-hmm. 120 00:10:30,982 --> 00:10:33,115 How late you go? 121 00:10:33,191 --> 00:10:34,883 Uh, I worked the after-party, 122 00:10:34,908 --> 00:10:36,783 and then I stayed for the after-after. 123 00:10:36,960 --> 00:10:38,871 Rent's due. We got to pay it this week. 124 00:10:38,941 --> 00:10:41,397 The landlady witch woman chased me down the hall yesterday. 125 00:10:41,471 --> 00:10:44,126 Yeah, we got to pay it. She's into that voodoo shit. 126 00:10:44,488 --> 00:10:45,765 She'll curse our asses. 127 00:10:45,790 --> 00:10:47,123 I don't need any more curses. 128 00:10:47,148 --> 00:10:48,802 I need sleep. 129 00:10:56,902 --> 00:10:58,715 Come on, burn it out. Three more. 130 00:11:01,880 --> 00:11:04,226 So, you guys are really done? 131 00:11:04,305 --> 00:11:07,003 Ha, it's official. He took his PlayStation. 132 00:11:07,387 --> 00:11:09,389 I thought you guys were doing okay. 133 00:11:10,107 --> 00:11:11,473 He was too well-adjusted for me. 134 00:11:11,498 --> 00:11:13,892 I need broken and damaged. 135 00:11:14,192 --> 00:11:15,516 No, we don't. 136 00:11:15,541 --> 00:11:16,933 We're damaged enough. 137 00:11:17,300 --> 00:11:19,304 I'm joking. Come on. 138 00:11:20,144 --> 00:11:22,687 Well, you know, it took me three years 139 00:11:22,712 --> 00:11:25,076 before I could navigate dating. 140 00:11:25,949 --> 00:11:27,711 What's your therapist say? 141 00:11:29,321 --> 00:11:30,827 I took a break. 142 00:11:30,929 --> 00:11:32,540 It was just too hard to schedule, 143 00:11:32,764 --> 00:11:35,372 and now I have to refile my paperwork. 144 00:11:35,397 --> 00:11:37,348 and you know the V.A. Center. 145 00:11:37,456 --> 00:11:38,980 They don't make it easy. 146 00:11:39,157 --> 00:11:40,745 I still go once a week. 147 00:11:40,815 --> 00:11:42,251 It's only been two years, Hannah. 148 00:11:42,421 --> 00:11:45,208 Lift up, straighten your back. 149 00:11:51,424 --> 00:11:52,730 I was there. 150 00:11:53,334 --> 00:11:56,031 The two tours we did together. 151 00:11:56,985 --> 00:11:59,003 You know I know. 152 00:12:01,618 --> 00:12:03,477 Okay. 153 00:12:03,724 --> 00:12:05,811 I'll call the V.A. today. 154 00:12:41,959 --> 00:12:44,222 Hey, you new? 155 00:12:44,679 --> 00:12:46,312 - Yeah. - I'm Ethan. 156 00:12:46,391 --> 00:12:48,507 - Kayla. - You live around here? 157 00:12:48,612 --> 00:12:50,716 Just moved here, from California. 158 00:12:50,782 --> 00:12:53,213 I got a bad mental image of California. 159 00:12:53,440 --> 00:12:54,619 Cousin lives there. 160 00:12:54,644 --> 00:12:57,687 Says it's all fires, mudslides and fucked-up people. 161 00:12:58,033 --> 00:12:59,774 Sounds like your cousin's from L.A. 162 00:12:59,950 --> 00:13:02,755 I'm from the Bay Area, where we look down on L.A. 163 00:13:03,080 --> 00:13:04,994 I look down on my cousin. 164 00:13:07,036 --> 00:13:08,709 I'm Ethan. 165 00:13:09,305 --> 00:13:11,553 I know. You said that already. 166 00:13:25,775 --> 00:13:27,080 Where did you come from? 167 00:13:27,603 --> 00:13:29,591 You. It. 168 00:13:29,636 --> 00:13:32,193 This. You make a great first impression. 169 00:13:32,270 --> 00:13:33,781 I'm sitting next to you. 170 00:13:33,870 --> 00:13:35,431 Watch out. This one bites. 171 00:13:35,478 --> 00:13:36,566 It's okay. 172 00:13:36,591 --> 00:13:38,324 - I bite back. - He's a tool. 173 00:13:38,349 --> 00:13:40,296 You're correct... I have a big tool. 174 00:13:40,358 --> 00:13:41,577 I'm Laney. 175 00:13:58,724 --> 00:14:00,465 - Hey, guys, how are you? - Hello. 176 00:14:03,478 --> 00:14:05,097 Jordan. 177 00:14:05,177 --> 00:14:06,277 Hey, pal. 178 00:14:06,302 --> 00:14:07,739 Hey, buddy. 179 00:14:08,796 --> 00:14:10,717 - God, it's good to see you. - You too. 180 00:14:10,918 --> 00:14:12,071 So, I want to go 181 00:14:12,096 --> 00:14:13,532 with a daily menu. 182 00:14:14,212 --> 00:14:16,771 Try out some new fare, and then, from that, 183 00:14:16,796 --> 00:14:18,165 we can cull a more permanent one. 184 00:14:18,190 --> 00:14:21,086 Duck with chicory confit. Jesus, that sounds good. 185 00:14:22,758 --> 00:14:24,283 Jordan, um... 186 00:14:24,934 --> 00:14:27,116 thank you for this job. 187 00:14:27,589 --> 00:14:30,742 You're helping me out more than you know. 188 00:14:32,366 --> 00:14:34,238 What's it been, a year now? 189 00:14:34,393 --> 00:14:36,618 Um, 14 months. 190 00:14:38,465 --> 00:14:40,123 Well, I'm glad you're here. 191 00:14:40,231 --> 00:14:42,082 Thanks, buddy. 192 00:14:42,178 --> 00:14:43,457 Hey, Katrina. 193 00:14:43,497 --> 00:14:44,730 I want you to meet 194 00:14:44,755 --> 00:14:46,059 one of my oldest friends 195 00:14:46,084 --> 00:14:48,307 and the most amazing chef on the planet, 196 00:14:48,332 --> 00:14:50,116 Tim Powell. Tim, this is Katrina Thorn. 197 00:14:50,141 --> 00:14:52,393 Thank you for not overselling it. Hi there. 198 00:14:52,430 --> 00:14:53,822 I stole Tim from a three-star. 199 00:14:53,847 --> 00:14:55,300 Michelin restaurant out in California. 200 00:14:55,325 --> 00:14:57,371 Oh. It's a pleasure. And welcome. 201 00:14:57,526 --> 00:14:59,082 I look forward to eating your food. 202 00:14:59,162 --> 00:15:00,568 Katrina's the hotel's GM. 203 00:15:00,593 --> 00:15:01,968 So if you have any problems 204 00:15:01,993 --> 00:15:03,698 with the room service staff or anything, 205 00:15:03,778 --> 00:15:06,100 - it's all my fault. - Ah, good to know. 206 00:15:06,137 --> 00:15:08,168 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 207 00:15:17,422 --> 00:15:19,250 So, um, how's the restaurant? 208 00:15:19,309 --> 00:15:21,398 It's been up and down. 209 00:15:21,495 --> 00:15:22,973 I brought in a new chef. 210 00:15:22,998 --> 00:15:24,216 He's an old friend of mine. 211 00:15:24,249 --> 00:15:26,077 I'm hoping that it helps with the down part. 212 00:15:26,314 --> 00:15:27,620 It's a hard year for nonprofit. 213 00:15:27,645 --> 00:15:30,213 Fundraising is down. Rage America, no one cares. 214 00:15:30,330 --> 00:15:31,530 Will you be at the protest tomorrow? 215 00:15:31,554 --> 00:15:33,034 I will be there. Will you be there? 216 00:15:33,059 --> 00:15:34,887 Uh, Harry's coming, and I'm bringing my students. 217 00:15:34,945 --> 00:15:38,728 It's ridiculous! It costs taxpayers $3.6 million 218 00:15:38,753 --> 00:15:40,646 every time Trump goes to Mar-a-Lago to golf. 219 00:15:40,671 --> 00:15:41,872 I wish they would indict him 220 00:15:41,897 --> 00:15:42,961 - already, right? - Yes. 221 00:15:42,986 --> 00:15:44,394 Can we please not ruin another dinner 222 00:15:44,419 --> 00:15:45,486 talking about Trump? 223 00:15:45,511 --> 00:15:47,128 Oh, my gosh, don't silence our guests, honey. 224 00:15:47,153 --> 00:15:49,241 If they need to vent, this is a safe space. 225 00:15:49,381 --> 00:15:51,281 - No, it's not. - Thank you. 226 00:15:51,325 --> 00:15:52,708 I hate liberals. 227 00:15:52,733 --> 00:15:54,909 - You're a liberal! - Yeah, I'm self-loathing. 228 00:15:55,442 --> 00:15:57,014 I blame CNN. 229 00:15:57,084 --> 00:16:00,227 Well, I blame you, Mark. 230 00:16:00,317 --> 00:16:01,785 Ah, yeah, Mark, this is all your fault. 231 00:16:02,903 --> 00:16:04,110 Here it comes, here it comes. 232 00:16:04,135 --> 00:16:06,783 Oh, and he poops, and he scores! 233 00:16:06,820 --> 00:16:09,469 - Oh, that's adorable. - Proud moment. 234 00:16:09,494 --> 00:16:11,839 Hey, potty pooping is a big deal. 235 00:16:11,874 --> 00:16:13,667 He's very advanced for his age. 236 00:16:13,738 --> 00:16:16,045 Go ahead and laugh, Jordan, 'cause you and Beth are next. 237 00:16:17,031 --> 00:16:18,171 Uh, yeah... 238 00:16:18,278 --> 00:16:19,701 the joy and the pain. 239 00:16:19,988 --> 00:16:21,311 Who wants more wine? 240 00:16:21,934 --> 00:16:24,628 No, high school is like another world here. 241 00:16:24,773 --> 00:16:27,299 There's no campus, just a sidewalk, 242 00:16:27,324 --> 00:16:30,047 and then you have to take an escalator to get to class. 243 00:16:30,146 --> 00:16:33,204 Okay, well, don't be so down on New York. 244 00:16:33,284 --> 00:16:35,281 It's the greatest city in the world. 245 00:16:35,349 --> 00:16:36,399 Says who? 246 00:16:36,424 --> 00:16:39,143 Um, Expedia. 247 00:16:39,674 --> 00:16:41,720 Hamilton? 248 00:16:41,814 --> 00:16:43,772 I'm just trying to stay positive, Kayla. 249 00:16:43,963 --> 00:16:46,618 Have you met any friends? Hot guys? 250 00:16:47,103 --> 00:16:48,386 Mm-mmm. 251 00:16:48,455 --> 00:16:51,415 You got to give it time. 252 00:16:52,081 --> 00:16:53,447 Come on, Tisha, let's go. 253 00:16:53,515 --> 00:16:55,951 Um, listen, uh, I got to go, okay? 254 00:16:55,976 --> 00:16:58,594 - But I love you. Smooches. - Okay, I miss you. 255 00:16:58,619 --> 00:17:00,055 Okay. Bye. 256 00:17:02,135 --> 00:17:03,919 Bye. 257 00:17:39,607 --> 00:17:41,087 Did she say how it went today? 258 00:17:41,130 --> 00:17:42,480 Uh, she did. She said it was, 259 00:17:42,523 --> 00:17:44,446 uh... "whatever." 260 00:17:45,047 --> 00:17:46,135 How was work? 261 00:17:46,179 --> 00:17:48,137 It was good, good. 262 00:17:48,298 --> 00:17:50,879 I think it's gonna work out. 263 00:17:51,442 --> 00:17:53,705 I'm gonna grab this. 264 00:18:13,755 --> 00:18:15,295 It was a good evening. 265 00:18:15,338 --> 00:18:18,889 - Are you drunk? - Mm... more horny. 266 00:18:19,329 --> 00:18:20,518 Mm. 267 00:18:20,561 --> 00:18:22,770 - Drunk. - Drunk and horny. 268 00:18:22,848 --> 00:18:23,979 Yeah. 269 00:18:24,843 --> 00:18:27,330 Well, the kitchen comes first. 270 00:18:28,047 --> 00:18:29,446 Ah. 271 00:18:30,170 --> 00:18:32,303 Uh... uh... 272 00:18:32,505 --> 00:18:35,195 Did you see Lance and Harry's video of little Harry pooping? 273 00:18:35,308 --> 00:18:36,450 No. 274 00:18:36,475 --> 00:18:39,782 That kid... is freakin' adorable. 275 00:18:39,871 --> 00:18:41,089 Please don't. 276 00:18:41,114 --> 00:18:42,420 What? 277 00:18:42,844 --> 00:18:44,151 You know what. 278 00:18:44,241 --> 00:18:47,113 This morning is what... I know where you're going with this. 279 00:18:53,614 --> 00:18:55,094 I don't understand, is all. 280 00:18:55,730 --> 00:18:57,407 The plan was to get married last year 281 00:18:57,432 --> 00:18:59,028 and be pregnant this year. That was the plan. 282 00:18:59,053 --> 00:19:01,312 - Plans change. - Well, can we talk about a new plan? 283 00:19:01,337 --> 00:19:03,645 - Why do we have to have a plan? - It's called "family planning." 284 00:19:03,670 --> 00:19:05,745 - What's the hurry? - What are we waiting for? 285 00:19:08,095 --> 00:19:10,154 It's still what you want, right? 286 00:19:13,561 --> 00:19:14,954 Right? 287 00:19:18,699 --> 00:19:20,233 I don't know anymore. 288 00:19:21,899 --> 00:19:23,293 You don't know, or you do know 289 00:19:23,318 --> 00:19:24,793 and you don't want to say? 290 00:19:27,819 --> 00:19:29,267 Okay... 291 00:19:31,353 --> 00:19:34,348 I don't think there will ever be a time for children. 292 00:19:39,151 --> 00:19:40,450 The world may not be perfect, 293 00:19:40,475 --> 00:19:42,293 - but we're far from the apocalypse. - Are we? 294 00:19:42,318 --> 00:19:43,693 Because I think we're in the middle of it. 295 00:19:43,718 --> 00:19:45,364 We just can't see it because we're too busy 296 00:19:45,389 --> 00:19:46,968 normalizing the daily insanity. 297 00:19:46,993 --> 00:19:49,363 Okay, yeah, it's a crazy time, but it'll get better. 298 00:19:49,507 --> 00:19:51,394 Look, you're the one that quotes Gandhi all the time. 299 00:19:51,419 --> 00:19:53,549 - Be the change, right? - I don't think he applies anymore. 300 00:19:53,574 --> 00:19:55,271 You're starting to scare me. 301 00:19:55,296 --> 00:19:56,954 Do you know what I did today at work? 302 00:19:57,044 --> 00:19:58,383 - No. - We had a practice drill. 303 00:19:58,408 --> 00:20:01,106 Not a-not a fire drill, but a terror drill. 304 00:20:01,263 --> 00:20:03,230 What to do if a shooter comes into the office and starts 305 00:20:03,255 --> 00:20:05,967 blowing people away. Do you run, find a stairwell, 306 00:20:06,027 --> 00:20:07,660 barricade yourself in your office? 307 00:20:07,753 --> 00:20:10,190 That's what I did today at work. 308 00:20:11,939 --> 00:20:13,674 You barricade yourself in, right? 309 00:20:15,309 --> 00:20:16,459 Ooh. 310 00:20:17,023 --> 00:20:18,866 - Why are you making fun of me? - I'm not making fun of you. 311 00:20:18,891 --> 00:20:20,753 I'm just trying to being some levity to this conversation. 312 00:20:20,777 --> 00:20:23,871 The world is falling apart around us. 313 00:20:24,098 --> 00:20:25,928 Terrorism is not going away. 314 00:20:25,953 --> 00:20:28,896 There's just gonna be more guns and-and more mass shootings 315 00:20:28,921 --> 00:20:31,649 and I am not bringing a child into this world 316 00:20:31,674 --> 00:20:32,774 so it can be shot dead 317 00:20:32,799 --> 00:20:34,197 - in a classroom. - Beth. 318 00:20:34,541 --> 00:20:36,163 Don't look at me like I am crazy. 319 00:20:36,188 --> 00:20:37,344 - I am very sane. - I don't think you're crazy. 320 00:20:37,368 --> 00:20:39,465 This is our reality, Jordan. This is our reality. 321 00:20:39,490 --> 00:20:42,214 But I do think that there is something else going on here. 322 00:20:42,847 --> 00:20:45,405 Okay? And if you're having second thoughts about us, 323 00:20:45,430 --> 00:20:46,900 - you have to let me know. - You think I'm having cold feet? 324 00:20:46,924 --> 00:20:48,065 That's exactly what I think. 325 00:20:48,090 --> 00:20:49,205 You don't get it. 326 00:20:49,230 --> 00:20:51,057 You're right. I don't. 327 00:20:53,540 --> 00:20:56,469 It's not responsible to bring a child into this world. 328 00:20:56,494 --> 00:20:58,391 Then let's adopt. I'm happy 329 00:20:58,416 --> 00:21:00,139 to have that conversation, but we're not. 330 00:21:00,202 --> 00:21:02,394 We're having this one. So, yes, I do think 331 00:21:02,419 --> 00:21:03,736 that there's something else going on. 332 00:21:03,761 --> 00:21:05,549 - I'm going to bed. - No, don't do that. Don't do... 333 00:21:05,574 --> 00:21:08,949 You can't keep walking away from this conversation! 334 00:21:30,013 --> 00:21:31,699 I love you, Beth. 335 00:21:33,639 --> 00:21:36,745 But if you don't want to marry me, you got to let me know. 336 00:21:38,483 --> 00:21:40,704 Because everything I'm doing... 337 00:21:40,962 --> 00:21:45,329 everything I am working for... is moving toward that. 338 00:21:49,988 --> 00:21:52,851 I wish I didn't feel this way. 339 00:21:53,208 --> 00:21:55,963 I wish I didn't hate this world so much. 340 00:22:21,841 --> 00:22:22,928 Kayla! 341 00:22:22,998 --> 00:22:24,525 Over here. 342 00:22:27,167 --> 00:22:29,082 - Hi, cutie. - Hey. 343 00:22:56,706 --> 00:22:58,475 What is this place? 344 00:22:58,875 --> 00:23:00,536 Club of the moment. 345 00:23:00,776 --> 00:23:01,956 You like? 346 00:23:02,128 --> 00:23:03,303 I like. 347 00:23:13,851 --> 00:23:14,986 Do you have cool parents? 348 00:23:15,029 --> 00:23:17,151 Like, will you get in trouble if you go home wasted? 349 00:23:17,215 --> 00:23:20,024 Uh, it's just my dad, and no, he's not cool, 350 00:23:20,077 --> 00:23:21,734 and yes, I will get in trouble. 351 00:23:21,805 --> 00:23:23,527 What'll it be, ladies? 352 00:23:23,908 --> 00:23:26,951 Hey, Eddie, can we get two tequilas with a special twist. 353 00:23:27,888 --> 00:23:29,348 How about you? 354 00:23:29,528 --> 00:23:31,714 You gonna get in trouble? 355 00:23:32,020 --> 00:23:33,289 I'm always in trouble. 356 00:23:34,923 --> 00:23:36,229 Thank you. 357 00:23:39,445 --> 00:23:40,750 Do you like Molly? 358 00:23:41,237 --> 00:23:43,377 She is my best friend. 359 00:23:49,633 --> 00:23:51,417 Cheers. 360 00:24:03,661 --> 00:24:04,992 ♪ Never give a mother... 361 00:24:05,036 --> 00:24:06,646 He's hot. 362 00:24:09,508 --> 00:24:11,155 I'm out. You closing? 363 00:24:11,209 --> 00:24:14,148 - No, money sucks tonight. - Too many straight people. 364 00:24:15,688 --> 00:24:17,439 Got a friend in from out of town. 365 00:24:17,668 --> 00:24:19,224 Party at his hotel. 366 00:24:19,503 --> 00:24:20,689 Who's the friend? 367 00:24:20,760 --> 00:24:22,435 Okay, not exactly a friend. 368 00:24:22,460 --> 00:24:25,050 Guy I hooked up with a couple of times. He's cool. 369 00:24:25,145 --> 00:24:26,610 It's nearby. 370 00:24:28,411 --> 00:24:29,756 Yeah, let's do it. 371 00:26:32,940 --> 00:26:34,420 I'm Nick. 372 00:26:37,824 --> 00:26:39,521 Hi, Nick. 373 00:27:18,252 --> 00:27:19,752 Dan. 374 00:27:20,861 --> 00:27:22,290 Long time no see. 375 00:27:22,811 --> 00:27:24,621 Hi. I'm Dan. 376 00:27:24,675 --> 00:27:26,068 - Gabe. - Nice to meet you. 377 00:27:27,260 --> 00:27:28,499 You said party. 378 00:27:28,524 --> 00:27:29,977 Where's the party? 379 00:27:30,162 --> 00:27:31,990 You're the party. 380 00:27:32,966 --> 00:27:34,225 I see you catered. 381 00:27:34,276 --> 00:27:35,625 Help yourself. 382 00:27:36,842 --> 00:27:38,713 Can I get you a drink? 383 00:27:39,423 --> 00:27:40,949 We staying? 384 00:27:41,772 --> 00:27:43,164 For a few. 385 00:27:44,324 --> 00:27:45,891 Whatever you're drinking. 386 00:28:08,289 --> 00:28:10,215 Wow. 387 00:28:11,202 --> 00:28:13,008 It's a work in progress. 388 00:28:14,164 --> 00:28:16,139 So am I. 389 00:28:20,605 --> 00:28:22,433 Can I get you a drink? 390 00:29:15,835 --> 00:29:17,925 Whoa, easy. 391 00:29:58,529 --> 00:30:00,270 Uh, you're with Billy. 392 00:30:00,643 --> 00:30:01,967 Oh, he's okay with it. 393 00:30:02,011 --> 00:30:05,362 Uh, he's my roommate, and I'm... 394 00:30:05,632 --> 00:30:07,547 I'm fucked up. 395 00:30:11,412 --> 00:30:13,595 Whoa, whoa, whoa, easy. 396 00:30:13,752 --> 00:30:15,841 I got to pee. 397 00:30:24,278 --> 00:30:25,858 - What are you doing? - What? Nothing. 398 00:30:25,883 --> 00:30:27,273 Are you taking his money? No, put that back. 399 00:30:27,297 --> 00:30:29,386 I only took a little bit. It's fucking rent, Gabe. 400 00:30:29,430 --> 00:30:30,904 What's going on? 401 00:30:32,714 --> 00:30:33,729 Damn it, Billy, 402 00:30:33,754 --> 00:30:34,913 why'd you do that? Shut up. Fuck. 403 00:30:35,046 --> 00:30:36,043 He took my money. 404 00:30:36,077 --> 00:30:37,452 - Billy, just give it back to him. - You take my money? 405 00:30:37,476 --> 00:30:38,956 - Just give it back. - Shut up. Shut up. 406 00:30:39,004 --> 00:30:40,138 Where the fuck's my money? 407 00:30:40,163 --> 00:30:41,918 - Where's my fucking money? - No, it was just... 408 00:30:42,211 --> 00:30:43,290 Dan, it's okay! 409 00:30:43,315 --> 00:30:44,549 - Just give it back to you. - Shut up! Fuck is... 410 00:30:44,573 --> 00:30:46,098 Let him... let him give it back to you. 411 00:30:46,348 --> 00:30:48,405 Let him go. Dan, let him go. 412 00:30:48,449 --> 00:30:50,233 Let him... let him go! 413 00:30:50,402 --> 00:30:52,064 Chill out! 414 00:30:54,518 --> 00:30:55,690 Dude, I am so sorry. 415 00:30:55,715 --> 00:30:57,109 Oh, shit. 416 00:30:57,645 --> 00:30:59,505 - Dan? - Oh, God. 417 00:30:59,792 --> 00:31:01,316 Is he okay? 418 00:31:04,612 --> 00:31:07,250 Call downstairs. We need a doctor, an ambulance. 419 00:31:07,482 --> 00:31:09,115 Call for help! 420 00:31:09,880 --> 00:31:11,906 Goddamn it, Billy. 421 00:31:21,776 --> 00:31:24,318 Pick up. 422 00:31:25,635 --> 00:31:27,896 Billy? Billy? 423 00:31:29,520 --> 00:31:30,740 Billy! 424 00:31:33,058 --> 00:31:34,645 Oh, thank God. 425 00:31:34,752 --> 00:31:36,372 You had me so scared. 426 00:31:44,133 --> 00:31:45,732 Dan? 427 00:31:46,253 --> 00:31:48,734 Dan? Dan! 428 00:31:49,091 --> 00:31:53,035 No. No, no, no, no, no! No, no! 429 00:31:53,078 --> 00:31:55,080 ...just a thin line of icing, which is great 430 00:31:55,124 --> 00:31:57,257 for attaching the roof, as you can see. 431 00:31:57,300 --> 00:32:00,347 Um, now, once you have the sides of the gingerbread house 432 00:32:00,390 --> 00:32:02,653 securely attached, that's when the real fun can begin. 433 00:32:03,457 --> 00:32:06,185 I like taking a number 46 basketweave tip 434 00:32:06,222 --> 00:32:07,850 for this next part, because... 435 00:32:35,675 --> 00:32:36,806 Hello? 436 00:32:38,862 --> 00:32:40,082 Mmm. 437 00:32:40,342 --> 00:32:43,041 So can I get you a drink or something? 438 00:32:43,085 --> 00:32:44,547 - Food? - I'm good. 439 00:32:44,592 --> 00:32:47,073 Okay. 440 00:32:51,544 --> 00:32:52,849 What is this? 441 00:32:54,899 --> 00:32:56,744 It's tribal. 442 00:32:57,621 --> 00:32:59,101 Oh, it's a wolf. 443 00:33:00,779 --> 00:33:02,703 I see it now. 444 00:33:04,146 --> 00:33:06,041 Any significant meaning to it? 445 00:33:06,130 --> 00:33:09,734 I thought it was cool. I haven't had it that long. 446 00:33:13,637 --> 00:33:16,048 My mom believed in spirit animals. 447 00:33:16,423 --> 00:33:17,554 Don't laugh. 448 00:33:17,598 --> 00:33:19,018 I'm not, I'm not, I'm not. 449 00:33:19,146 --> 00:33:20,838 It was her thing. 450 00:33:21,970 --> 00:33:24,078 Crystals, spirit animals. 451 00:33:25,257 --> 00:33:26,575 It was so stupid. 452 00:33:26,637 --> 00:33:30,137 Except for the wolf. I always loved the wolf. 453 00:33:32,064 --> 00:33:33,718 You know, they're usually pack animals, 454 00:33:33,888 --> 00:33:36,499 but sometimes a wolf gets separated from its pack. 455 00:33:37,897 --> 00:33:40,838 They're all alone and have no one but themselves to rely on. 456 00:33:41,625 --> 00:33:43,302 So it's important for them 457 00:33:43,423 --> 00:33:46,186 to develop strength and intuition. 458 00:33:46,652 --> 00:33:48,759 They have to if they want to survive. 459 00:33:49,518 --> 00:33:51,102 A lone wolf is a symbol 460 00:33:51,127 --> 00:33:54,086 of power and perseverance. 461 00:33:55,862 --> 00:33:57,218 I like that. 462 00:34:04,901 --> 00:34:06,847 - I have to go. - No, stay, come on. 463 00:34:06,915 --> 00:34:08,090 No, I can't. 464 00:34:08,153 --> 00:34:10,330 - Can I at least take your number? - Why? 465 00:34:10,393 --> 00:34:13,313 Well, 'cause I'd like to take you out for a movie or food 466 00:34:13,338 --> 00:34:14,353 - or whatever. - Tell you what, 467 00:34:14,378 --> 00:34:15,732 how about you give me your number. 468 00:34:15,801 --> 00:34:17,486 You're never gonna call me, come on. 469 00:34:17,532 --> 00:34:18,747 Probably not. 470 00:34:18,827 --> 00:34:21,882 Wh... I... I would, uh, 471 00:34:21,928 --> 00:34:24,614 really, really like to see you again. 472 00:34:24,701 --> 00:34:25,716 Look, I had fun tonight, 473 00:34:25,741 --> 00:34:27,407 but I think you're missing the point of a hookup. 474 00:34:28,288 --> 00:34:29,523 We could hook up again. 475 00:34:29,548 --> 00:34:30,610 I had fun, okay? 476 00:34:30,635 --> 00:34:32,158 But I've got to go. 477 00:34:32,214 --> 00:34:33,520 S-Stop. 478 00:35:57,866 --> 00:35:59,847 Yo. What's going on? 479 00:36:00,139 --> 00:36:02,278 - It's bad, Hannah. - What'd you do? 480 00:36:04,961 --> 00:36:06,015 Who is that? 481 00:36:06,040 --> 00:36:08,608 He's this guy I met tonight. 482 00:36:21,033 --> 00:36:22,164 What happened? 483 00:36:22,208 --> 00:36:23,380 He fell and he didn't get up. 484 00:36:23,405 --> 00:36:25,494 He should've gotten up, but he didn't. He hit his head. 485 00:36:25,556 --> 00:36:28,864 Jesus Christ. Who is it, Gabe? 486 00:36:28,889 --> 00:36:31,482 He's Billy's friend. We were hanging out... 487 00:36:31,507 --> 00:36:32,630 - Billy, your roommate? - Yeah, yeah, yeah, 488 00:36:32,654 --> 00:36:33,736 he freaked and he left. 489 00:36:33,761 --> 00:36:35,444 We were just partying, and the guy got mad 490 00:36:35,469 --> 00:36:36,898 and he started fighting with Billy and I was 491 00:36:36,922 --> 00:36:39,111 - just trying to help. - Why didn't you call for help? 492 00:36:39,136 --> 00:36:41,070 I called you! 493 00:36:41,677 --> 00:36:43,895 I'm sorry, Hannah, but I-I can't call the police, 494 00:36:43,920 --> 00:36:45,333 not with my record. They won't understand. 495 00:36:45,357 --> 00:36:48,065 I don't understand. Goddamn it, Gabe! 496 00:36:48,405 --> 00:36:50,393 - I don't hear from you for months. - I know. 497 00:36:50,418 --> 00:36:51,724 Then you call me for this? 498 00:36:51,749 --> 00:36:53,549 I have a possession charge, resisting arrest. 499 00:36:53,574 --> 00:36:54,694 What was I supposed to do? 500 00:36:54,719 --> 00:36:56,434 Leave me out of it! 501 00:36:57,235 --> 00:36:59,301 You could have left me out of it. 502 00:36:59,470 --> 00:37:00,961 Fuck! 503 00:37:20,401 --> 00:37:21,741 Wait. Where are you... 504 00:37:21,824 --> 00:37:23,173 Uh... 505 00:37:26,054 --> 00:37:27,751 Wipe down anything you touched. 506 00:37:28,163 --> 00:37:30,102 - Wh-What are we doing? - We're gonna go. 507 00:37:30,351 --> 00:37:32,452 There's a lobby full of people, cameras everywhere. 508 00:37:32,495 --> 00:37:33,817 We're gonna risk it. 509 00:37:33,883 --> 00:37:35,120 Move, now! 510 00:37:35,160 --> 00:37:36,647 Whatever you touched, wipe it clean. 511 00:37:36,672 --> 00:37:38,066 Wipe the whole place down. 512 00:37:53,002 --> 00:37:54,374 Did you call or text him? 513 00:37:54,399 --> 00:37:55,489 Billy did, yeah. 514 00:37:55,518 --> 00:37:56,942 Let's go. 515 00:38:59,758 --> 00:39:01,803 You still want to come with me today? 516 00:39:01,847 --> 00:39:03,153 To the rally? 517 00:39:05,591 --> 00:39:07,456 You still want me to? 518 00:39:18,860 --> 00:39:20,165 Rough night? 519 00:39:22,060 --> 00:39:23,526 You put your dad in a tizzy. 520 00:39:23,551 --> 00:39:25,422 He'll get over it. 521 00:39:30,076 --> 00:39:33,175 You're so pretty, just like your mom. 522 00:39:33,750 --> 00:39:36,047 You hated my mom. She told me. 523 00:39:36,091 --> 00:39:38,853 I did not hate your mom. I just didn't like her. 524 00:39:39,201 --> 00:39:41,638 Something about her I didn't trust and I was right. 525 00:39:41,899 --> 00:39:44,602 The moment she married my son, she took him away from me, 526 00:39:44,627 --> 00:39:45,840 all the way to California. 527 00:39:45,883 --> 00:39:47,363 - You could have visited. - I did. 528 00:39:48,133 --> 00:39:49,719 You came to her funeral. 529 00:39:50,344 --> 00:39:52,801 I visited when you were little. 530 00:39:54,606 --> 00:39:56,988 But the damage had been done by then. 531 00:39:58,692 --> 00:39:59,854 I just... 532 00:40:03,046 --> 00:40:06,773 We just never clicked, your mom and me. 533 00:40:08,134 --> 00:40:09,747 And that was my fault. 534 00:40:11,484 --> 00:40:14,390 I... I blamed her for making my son happy 535 00:40:14,433 --> 00:40:16,392 and then I punished her for it. 536 00:40:21,754 --> 00:40:23,834 Here's some helpful information about me. 537 00:40:23,878 --> 00:40:27,012 I'm... I'm not a great person. 538 00:40:27,490 --> 00:40:29,786 I certainly wasn't a good mother. 539 00:40:30,903 --> 00:40:32,862 But your dad... 540 00:40:33,255 --> 00:40:36,455 he's got this stupid idea 541 00:40:37,201 --> 00:40:40,329 that-that I'm gonna be a good influence on you. 542 00:40:41,011 --> 00:40:42,679 That my parental guidance is gonna 543 00:40:42,722 --> 00:40:44,986 magically put you on some right path. 544 00:40:45,325 --> 00:40:47,520 Now, you and I... 545 00:40:47,989 --> 00:40:49,642 we know that's never gonna happen. 546 00:40:49,837 --> 00:40:51,097 He's clueless. 547 00:40:51,177 --> 00:40:52,555 Can be. 548 00:40:52,645 --> 00:40:54,996 He's... he's just like his father. 549 00:40:55,039 --> 00:40:58,390 I mean, he sees something wrong, he's got to make it right. 550 00:40:59,270 --> 00:41:00,660 He doesn't understand 551 00:41:00,685 --> 00:41:03,040 that... that most of us... 552 00:41:03,440 --> 00:41:06,552 we live between right and wrong. 553 00:41:14,965 --> 00:41:17,057 I, um... 554 00:41:17,496 --> 00:41:18,889 I really fucked up with your mom, 555 00:41:18,938 --> 00:41:22,419 and, uh, sorry about that. 556 00:41:41,637 --> 00:41:43,293 Sounds like a big turnout. 557 00:41:48,332 --> 00:41:49,886 Excuse me. 558 00:41:53,105 --> 00:41:55,314 I'm here in front of city hall 559 00:41:55,339 --> 00:41:57,754 among the protestors who showed up today 560 00:41:57,815 --> 00:41:59,687 in support of the friends and family 561 00:41:59,712 --> 00:42:02,481 of the two boys who were shot and killed by police. 562 00:42:02,557 --> 00:42:04,016 Act now! 563 00:42:04,229 --> 00:42:06,981 We must stop police brutality! 564 00:42:07,133 --> 00:42:09,853 They continue to play the victim card while our sons 565 00:42:09,972 --> 00:42:12,203 and daughters are left in body bags. 566 00:42:12,540 --> 00:42:14,553 Where is the accountability? 567 00:42:14,651 --> 00:42:17,208 It's time to demand answers to these questions. 568 00:42:17,919 --> 00:42:19,863 Hey, Jordan! Beth! 569 00:42:20,229 --> 00:42:21,549 Hey, hey. 570 00:42:21,682 --> 00:42:22,957 - You made it. - Yeah. 571 00:42:23,004 --> 00:42:24,172 - Hey. - Hey. 572 00:42:24,215 --> 00:42:26,796 Ah, hey. Lance is here, uh, somewhere. 573 00:42:40,954 --> 00:42:42,461 Hey, um, we're gonna go. 574 00:42:42,508 --> 00:42:43,930 Okay? I-I'll text you later. 575 00:42:44,000 --> 00:42:45,354 - Yeah. Everything okay? - Mm-hmm. 576 00:42:45,379 --> 00:42:47,202 - We-we just got here. - I know, I know. 577 00:42:47,227 --> 00:42:48,562 - We'll-we'll grab a bite, okay? - You okay? 578 00:43:17,318 --> 00:43:19,531 How long have I been asleep? 579 00:43:20,678 --> 00:43:23,405 Four hours. What did you take? 580 00:43:24,729 --> 00:43:26,538 I found your Ambien 581 00:43:26,582 --> 00:43:28,323 in the bathroom. 582 00:43:28,627 --> 00:43:31,420 You took Ambien with coke? 583 00:43:32,328 --> 00:43:33,895 Do you know how dangerous that is? 584 00:43:34,161 --> 00:43:36,074 You can go in a coma. Have heart failure. 585 00:43:36,099 --> 00:43:38,072 Yeah, I got it. Thanks. 586 00:43:42,077 --> 00:43:45,119 Anything? 587 00:43:45,166 --> 00:43:46,967 Mm-mmm. 588 00:43:47,433 --> 00:43:49,405 Maybe we'll get lucky. 589 00:43:52,168 --> 00:43:54,170 We're not lucky people, Hannah. 590 00:43:58,875 --> 00:44:00,659 Why did we leave so soon? 591 00:44:01,350 --> 00:44:03,009 Where are you taking me? 592 00:44:03,305 --> 00:44:05,029 This way. 593 00:44:11,822 --> 00:44:13,650 Uh, yes. 594 00:44:18,775 --> 00:44:21,463 I'm sorry about last night. 595 00:44:22,578 --> 00:44:23,819 It's okay. 596 00:44:23,884 --> 00:44:26,930 No, no, no, it's not. It's... 597 00:44:27,838 --> 00:44:29,601 I know I've been weird lately. 598 00:44:30,155 --> 00:44:32,544 It's just this world is so screwed up. 599 00:44:32,569 --> 00:44:35,011 It messes with my head, and... 600 00:44:35,543 --> 00:44:37,632 everyone is so angry all the time. 601 00:44:37,786 --> 00:44:39,007 I get it. 602 00:44:39,089 --> 00:44:40,287 Don't excuse me. 603 00:44:40,361 --> 00:44:42,058 You don't deserve my bullshit. 604 00:44:43,062 --> 00:44:45,873 I can't let it take over my life. 605 00:44:50,474 --> 00:44:52,906 It kills me that you thought I didn't want you. 606 00:44:54,626 --> 00:44:57,349 You're all I want, Jordan. 607 00:44:58,433 --> 00:45:00,632 You've always been what I want. 608 00:45:01,208 --> 00:45:02,777 So... 609 00:45:12,960 --> 00:45:15,081 You-you don't have to do this. 610 00:45:15,706 --> 00:45:17,206 You-you're not gonna lose me. 611 00:45:17,353 --> 00:45:19,129 I am scared that I'll lose myself. 612 00:45:20,828 --> 00:45:22,075 We... 613 00:45:22,515 --> 00:45:24,003 are the best part of me. 614 00:45:25,494 --> 00:45:27,659 And there is not a day 615 00:45:27,703 --> 00:45:30,932 that I want to wake up without you. 616 00:45:31,479 --> 00:45:34,417 That is my reality. 617 00:45:35,471 --> 00:45:38,765 So, please... please, marry me, 618 00:45:38,861 --> 00:45:40,820 Jordan Evans. 619 00:45:45,176 --> 00:45:46,418 Are you going to answer? 620 00:45:46,443 --> 00:45:48,950 Like, I can-I can get down on a knee. 621 00:45:49,384 --> 00:45:50,465 Yes. 622 00:45:51,341 --> 00:45:53,648 - Yes. - Yes. 623 00:45:54,654 --> 00:45:55,861 Yes. 624 00:46:13,139 --> 00:46:14,706 Get over here. 625 00:46:14,898 --> 00:46:16,516 Where did you go last night? You ditched me. 626 00:46:16,589 --> 00:46:19,233 Um, sorry. My phone died. I tried to find you. 627 00:46:20,291 --> 00:46:21,731 Were you that drunk? 628 00:46:23,289 --> 00:46:24,783 Hi, everyone. 629 00:46:25,205 --> 00:46:28,198 I'm taking over for Mr. Hiller while he's out. 630 00:46:28,600 --> 00:46:31,767 My name is Nick Sullivan, but... 631 00:46:32,738 --> 00:46:34,266 let's keep it casual. 632 00:46:34,378 --> 00:46:36,373 Call me Nick. 633 00:46:54,879 --> 00:46:56,201 What can I help you with today? 634 00:46:56,352 --> 00:46:58,799 - Wedding rings. - Right this way. 635 00:46:58,968 --> 00:47:00,741 Um, yeah, I was... I bought some earrings in here about 636 00:47:00,765 --> 00:47:02,163 a year ago, and I saw these 637 00:47:02,188 --> 00:47:04,349 twined gold bands that I just... 638 00:47:04,674 --> 00:47:06,462 Everybody on the floor, now! 639 00:47:06,575 --> 00:47:07,890 On the floor or you die! 640 00:47:08,032 --> 00:47:09,294 Get down now! 641 00:47:09,578 --> 00:47:12,391 - You heard him! Down now! - Don't. Don't. Okay. 642 00:47:13,166 --> 00:47:14,355 It's okay, baby, just go along, all right? 643 00:47:14,379 --> 00:47:15,430 You're fine. 644 00:47:15,455 --> 00:47:18,758 You. The safe. Come on. Let's go, let's go. 645 00:47:19,215 --> 00:47:21,304 Everybody, stay down! 646 00:47:23,394 --> 00:47:24,728 Open up the safe. 647 00:47:25,394 --> 00:47:26,724 Let's go. 648 00:47:26,901 --> 00:47:28,127 Come on, man. 649 00:47:30,489 --> 00:47:31,801 Come on, hurry up! 650 00:47:50,337 --> 00:47:51,531 What the fuck? 651 00:47:51,571 --> 00:47:52,929 - No, no, don't, don't. - It's my phone. 652 00:47:52,954 --> 00:47:55,036 - Turn it off! You want to fucking die?! - Hey... don't, don't. 653 00:47:55,083 --> 00:47:56,650 - Everything's gonna be fine. - Turn it off! 654 00:47:56,721 --> 00:47:57,833 It's gonna be okay. All right? 655 00:47:57,858 --> 00:47:59,298 She's gonna turn it off. It's gonna be okay. 656 00:48:09,948 --> 00:48:11,009 It's okay, it's okay, 657 00:48:11,034 --> 00:48:12,594 - she can turn it off. All good. - I got it, got it. 658 00:48:16,045 --> 00:48:17,717 Hey! Hey! 659 00:48:18,391 --> 00:48:19,977 Put your gun down! 660 00:48:20,136 --> 00:48:21,355 Call the police. 661 00:48:21,677 --> 00:48:24,419 - Put your gun down now! - We got a problem! 662 00:48:54,447 --> 00:48:56,021 What... 663 00:49:02,744 --> 00:49:04,136 No. 664 00:49:06,495 --> 00:49:08,314 No, no, no, it's okay. 665 00:49:08,725 --> 00:49:11,361 It's okay. No. No, no, no. 666 00:49:12,811 --> 00:49:14,987 Wait, wait. No, no, no. 667 00:49:15,132 --> 00:49:17,019 Shh, shh. No, no, no, no. 668 00:49:17,062 --> 00:49:18,281 No, no, no, no. 669 00:49:18,880 --> 00:49:21,327 No! No! No! 670 00:49:22,159 --> 00:49:24,113 No! 671 00:49:24,156 --> 00:49:26,198 No! 672 00:49:29,492 --> 00:49:33,492 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 672 00:49:34,305 --> 00:49:40,612 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.