Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:26:18,535 --> 01:26:21,154
Et tu �tais tr�s m�chant
avec des gens comme Tai.
2
01:26:21,404 --> 01:26:23,337
J'aimerais ton avis l�-dessus.
3
01:26:23,462 --> 01:26:25,459
S'agissant de Michaela,
4
01:26:25,584 --> 01:26:28,528
pour je ne sais quelle raison,
on ne s'accorde pas du tout.
5
01:26:28,882 --> 01:26:30,782
�a n'a pas coll� entre nous.
6
01:26:31,323 --> 01:26:32,591
Et tu �voques Tai.
7
01:26:32,716 --> 01:26:35,018
Socialement, j'ai d� faire
quelque chose de juste,
8
01:26:35,143 --> 01:26:37,004
car tu m'as dit
que tu avais deux idoles.
9
01:26:37,129 --> 01:26:40,065
Je faisais donc mon possible
pour te mettre mal � l'aise
10
01:26:40,615 --> 01:26:43,480
pour soit que tu m'en donnes une
afin que je te prot�ge,
11
01:26:43,605 --> 01:26:45,112
soit que tu joues les deux.
12
01:26:45,362 --> 01:26:46,611
Je pense...
13
01:26:47,843 --> 01:26:50,384
Tu r�alises
comment tu parles aux gens ?
14
01:26:50,878 --> 01:26:53,887
Tu r�alises ta fa�on de me parler,
15
01:26:54,012 --> 01:26:55,774
r�p�tant encore et encore :
16
01:26:55,899 --> 01:26:57,587
"Je te contr�le.
17
01:26:58,035 --> 01:26:59,240
Tu es le suivant."
18
01:26:59,365 --> 01:27:00,385
Je dis : non !
19
01:27:00,510 --> 01:27:02,326
- Je comprends...
- Pourquoi ?
20
01:27:02,451 --> 01:27:04,812
Tu r�alises que c'est l'impression
que tu me donnes ?
21
01:27:04,937 --> 01:27:06,937
Tu as choisi de suivre les filles
22
01:27:07,062 --> 01:27:09,536
et de ne pas rester avec l'alliance
que j'essayais de cr�er.
23
01:27:09,661 --> 01:27:10,725
Pas de probl�me.
24
01:27:10,850 --> 01:27:12,039
Mais ensuite,
25
01:27:12,164 --> 01:27:14,307
j'ai gagn� du pouvoir
� travers les immunit�s.
26
01:27:14,432 --> 01:27:16,010
J'ai donc tent� de l'utiliser
27
01:27:16,135 --> 01:27:19,466
pour te manipuler,
ou manipuler tes idoles.
28
01:27:19,591 --> 01:27:20,781
Et donc, Brad,
29
01:27:20,906 --> 01:27:23,183
dis-tu que tu as utilis�
30
01:27:23,308 --> 01:27:25,046
la condescendance
comme une strat�gie
31
01:27:25,171 --> 01:27:26,319
pour contr�ler Tai ?
32
01:27:26,444 --> 01:27:28,747
Je n'�tais pas condescendant,
je disais : "Voici tes options."
33
01:27:28,872 --> 01:27:30,524
C'�tait le choix qu'il avait.
34
01:27:30,649 --> 01:27:32,317
J'essayais juste de passer un accord.
35
01:27:32,442 --> 01:27:34,561
Mais il y avait un prix : l'idole.
36
01:27:35,784 --> 01:27:38,832
Debbie. Votre avis sur l'aspect
social du jeu de Culpepper.
37
01:27:38,957 --> 01:27:40,767
J'ai trois fr�res.
38
01:27:40,892 --> 01:27:42,936
Je suis entour�e de militaires.
39
01:27:43,061 --> 01:27:45,582
Je comprends
que ton niveau de testost�rone
40
01:27:45,707 --> 01:27:47,941
est 100 fois plus �lev�
que la moyenne.
41
01:27:48,066 --> 01:27:49,810
Je comprends que tu n'es pas
42
01:27:49,935 --> 01:27:53,172
le plus chaleureux, sensible,
c�lin, mignon des nounours.
43
01:27:53,297 --> 01:27:54,606
Je t'adore quand m�me.
44
01:27:54,985 --> 01:27:56,516
Mais pour �tre franc,
45
01:27:56,641 --> 01:27:58,109
ce jeu, ce navire,
46
01:27:59,423 --> 01:28:00,526
avait un pilote,
47
01:28:00,651 --> 01:28:01,713
et c'�tait Sarah.
48
01:28:01,838 --> 01:28:03,857
Sarah a toujours vot� correctement,
49
01:28:03,982 --> 01:28:06,233
car Sarah savait toujours
comme tournerait le vote,
50
01:28:06,358 --> 01:28:09,196
car Sarah
dirigeait toujours les votes.
51
01:28:10,015 --> 01:28:11,865
J'aimerais juste ajouter...
52
01:28:11,990 --> 01:28:13,333
C'est vraiment riche,
53
01:28:13,458 --> 01:28:15,168
instructif, �a aide beaucoup.
54
01:28:15,293 --> 01:28:18,939
Je suis encore moins d�cid�e
maintenant,
55
01:28:19,064 --> 01:28:22,075
et c'est tr�s positif,
qu'en arrivant � ce conseil.
56
01:28:23,006 --> 01:28:24,311
Bien. Alors.
57
01:28:24,436 --> 01:28:26,113
Les opinions sont clairement vari�es
58
01:28:26,238 --> 01:28:29,538
sur chacun de vous
quant � l'aspect social de Survivor.
59
01:28:30,108 --> 01:28:32,486
Passons � la partie "dominer" du jeu.
60
01:28:32,611 --> 01:28:36,047
B�tir un abri, disputer les �preuves,
changements, avantages...
61
01:28:36,593 --> 01:28:38,914
Quelqu'un
veut-il s'exprimer d'embl�e ?
62
01:28:39,039 --> 01:28:40,927
Je dirais, Brad,
63
01:28:41,052 --> 01:28:43,196
que la partie "dominer" te revient.
64
01:28:43,321 --> 01:28:47,220
Tu n'as jamais cess� de travailler,
et si tu n'avais pas gagn� l'immunit�
65
01:28:47,345 --> 01:28:49,400
les cinq derni�res fois,
tes chances d'�tre ici
66
01:28:49,525 --> 01:28:50,929
�taient probablement nulles.
67
01:28:51,054 --> 01:28:54,474
Tu as donc pris un risque,
jouant d'une fa�on que je respecte.
68
01:28:54,599 --> 01:28:56,474
Beaucoup d'entre vous
ne comprendront jamais
69
01:28:56,599 --> 01:28:58,603
ce que �a veut dire,
car vous malmenez vos corps
70
01:28:58,932 --> 01:29:00,480
pour arriver jusqu'ici.
71
01:29:00,605 --> 01:29:02,776
J'ai �chou� � chacune
de mes participations.
72
01:29:02,901 --> 01:29:04,242
Je n'ai jamais pu r�ussir.
73
01:29:04,367 --> 01:29:06,410
Et cet homme, il l'a fait,
74
01:29:06,535 --> 01:29:08,355
et il m�rite de gagner,
75
01:29:08,480 --> 01:29:11,458
car il a compt� sur lui-m�me
quand il en avait besoin.
76
01:29:11,583 --> 01:29:13,593
Nous sommes
les auteurs de notre destin,
77
01:29:13,718 --> 01:29:15,606
les auteurs
de notre histoire dans ce jeu,
78
01:29:15,731 --> 01:29:18,465
et Brad a jou�, d�s le d�but,
pour gagner.
79
01:29:18,590 --> 01:29:19,900
Et c'est ce qu'il a fait.
80
01:29:20,469 --> 01:29:22,369
Debbie.
Quelle valeur accordez-vous
81
01:29:22,807 --> 01:29:25,568
� la vie du camp
et au fait de fournir � manger ?
82
01:29:25,693 --> 01:29:27,407
Cela influence-t-il votre vote ?
83
01:29:27,969 --> 01:29:30,643
Pour moi, Survivor a toujours �t�
84
01:29:31,593 --> 01:29:33,113
"Sa Majest� des Mouches".
85
01:29:33,238 --> 01:29:35,782
Je suis compl�tement d'accord
avec Ozzy.
86
01:29:35,907 --> 01:29:37,909
Je sais que c'est
dans ta constitution,
87
01:29:38,034 --> 01:29:41,149
dans ton caract�re,
dans ta nature m�me
88
01:29:41,613 --> 01:29:43,857
de dire :
"Voil� ce qui doit �tre fait."
89
01:29:44,415 --> 01:29:46,593
Ils ne seraient pas assis ici
90
01:29:46,718 --> 01:29:48,428
- sans toi.
- Merci.
91
01:29:48,553 --> 01:29:50,571
Merci, Ozzy, aussi.
92
01:29:50,696 --> 01:29:53,166
Je veux dire...
S'agissant de "dominer",
93
01:29:53,291 --> 01:29:55,413
Brad est un sportif professionnel,
les amis !
94
01:29:55,538 --> 01:29:56,561
J'ai 47 ans.
95
01:29:56,686 --> 01:29:57,786
Je l'ai �t�.
96
01:29:57,911 --> 01:29:59,372
J'avance juste un argument.
97
01:29:59,497 --> 01:30:01,001
C'est un sportif professionnel.
98
01:30:01,126 --> 01:30:04,387
- Mais les puzzles, c'est pas du sport.
- Laisse-la finir, s'il te pla�t.
99
01:30:04,512 --> 01:30:08,081
Voil� le truc.
Je ne veux rien �ter � Brad.
100
01:30:08,542 --> 01:30:11,207
Gagner cinq immunit�s, c'est dur.
101
01:30:12,077 --> 01:30:15,119
Mais moi, j'ai d� me fier
aux outils dont je disposais
102
01:30:15,244 --> 01:30:16,614
pour l'aspect "dominer".
103
01:30:17,090 --> 01:30:18,358
Sierra me dit
104
01:30:18,483 --> 01:30:20,398
que si elle est �limin�e,
105
01:30:20,523 --> 01:30:23,255
elle me l�guera son avantage.
106
01:30:23,380 --> 01:30:24,456
Donc,
107
01:30:24,581 --> 01:30:26,091
je dois faire sortir Sierra.
108
01:30:26,216 --> 01:30:28,201
Mais comment y parvenir
109
01:30:28,326 --> 01:30:30,637
sans qu'elle renonce � me le donner ?
110
01:30:30,762 --> 01:30:33,380
Et j'ai d� m'adapter � une situation
111
01:30:33,798 --> 01:30:34,975
et agir, comme �a.
112
01:30:35,602 --> 01:30:38,196
Et le jour o� Cirie
a travers� cette poutre
113
01:30:38,321 --> 01:30:39,980
a �t� tr�s �mouvant
114
01:30:40,105 --> 01:30:41,348
pour tout le monde.
115
01:30:41,727 --> 01:30:43,399
Mais le jeu ne s'est pas arr�t�.
116
01:30:43,524 --> 01:30:44,609
Devinez quoi.
117
01:30:44,734 --> 01:30:47,220
Michaela est sur le banc,
elle ne participe pas.
118
01:30:47,667 --> 01:30:50,423
Et � ses pieds,
je vois quelque chose.
119
01:30:50,548 --> 01:30:52,192
On lit "Avantage secret" dessus.
120
01:30:52,442 --> 01:30:55,043
- Tous auraient pu le voir.
- C'�tait bon, �a.
121
01:30:55,168 --> 01:30:56,354
Il n'�tait pas cach�.
122
01:30:56,867 --> 01:30:58,498
L'attention aux d�tails
123
01:30:58,623 --> 01:31:01,067
est ce qui, dans mon jeu,
124
01:31:01,192 --> 01:31:02,602
m'a amen�e ici.
125
01:31:02,727 --> 01:31:03,728
Michaela.
126
01:31:03,853 --> 01:31:05,597
Vous �tiez impliqu�e
dans une surprise
127
01:31:05,722 --> 01:31:07,599
o� l'avantage �tait � vos pieds,
128
01:31:07,724 --> 01:31:09,459
mais vous l'ignoriez.
129
01:31:10,101 --> 01:31:11,845
C'�tait un super coup.
130
01:31:11,970 --> 01:31:14,014
Ce qui rend Sarah si terrible,
131
01:31:14,532 --> 01:31:17,050
c'est qu'elle a eu l'avantage
132
01:31:17,175 --> 01:31:18,743
sur le banc o� je me trouvais.
133
01:31:18,868 --> 01:31:21,211
Si vous travaillez si bien les gens
134
01:31:21,336 --> 01:31:24,190
que vous pouvez
avoir l'audace de dire :
135
01:31:24,315 --> 01:31:25,817
"Cet avantage �tait l� pour toi
136
01:31:26,129 --> 01:31:27,460
et je l'ai pris."
137
01:31:27,585 --> 01:31:29,062
�a, c'est terrible !
138
01:31:29,312 --> 01:31:30,463
Et en prime,
139
01:31:30,588 --> 01:31:32,864
tu t'en sers pour m'�liminer !
140
01:31:32,989 --> 01:31:34,159
C'�tait brillant !
141
01:31:35,460 --> 01:31:36,461
Cirie.
142
01:31:36,586 --> 01:31:37,843
C'est tr�s int�ressant
143
01:31:37,968 --> 01:31:39,731
qu'on ait tant
d'opinions diff�rentes.
144
01:31:39,856 --> 01:31:41,199
Qu'est-ce que cela indique
145
01:31:41,324 --> 01:31:43,043
sur tous les �l�ments
146
01:31:43,168 --> 01:31:45,912
qui entrent en jeu
dans le choix du vainqueur ?
147
01:31:46,037 --> 01:31:47,147
C'est important,
148
01:31:47,272 --> 01:31:48,581
car on doit examiner
149
01:31:48,706 --> 01:31:50,483
chaque petit aspect,
150
01:31:50,608 --> 01:31:52,777
et si vous n'avez pas �t�
� la hauteur quelque part,
151
01:31:52,902 --> 01:31:54,302
on doit l'�voquer,
152
01:31:54,712 --> 01:31:58,124
car on va attribuer un million
� quelqu'un qui n'est pas nous.
153
01:31:58,249 --> 01:32:01,013
On veut s'assurer de le donner
� la bonne personne.
154
01:32:01,329 --> 01:32:02,362
Alors.
155
01:32:02,487 --> 01:32:04,250
Le jeu est clairement
toujours vivant.
156
01:32:04,375 --> 01:32:06,733
Passons � la partie "durer" du jeu.
157
01:32:06,858 --> 01:32:08,593
Avez-vous mis dans le jury des gens
158
01:32:08,718 --> 01:32:10,136
qui respectent votre "ruser"
159
01:32:10,261 --> 01:32:12,333
et "dominer"
plus que ceux des deux autres ?
160
01:32:12,458 --> 01:32:14,207
Culpepper, on commence par vous.
161
01:32:14,332 --> 01:32:17,000
Derni�re chance de convaincre
ceux dont vous pensez
162
01:32:17,125 --> 01:32:19,212
qu'ils ne sont peut-�tre pas
de votre c�t�.
163
01:32:20,172 --> 01:32:23,950
Inutile de mentir et tromper
tout le monde
164
01:32:24,075 --> 01:32:25,283
pour gagner ce jeu.
165
01:32:25,408 --> 01:32:28,488
J'ai laiss� les gens venir � moi,
j'ai b�ti des relations
166
01:32:28,613 --> 01:32:30,415
qui ont chang� le jeu
� certains moments.
167
01:32:30,540 --> 01:32:32,258
Il y a eu des retournements
168
01:32:32,383 --> 01:32:33,793
et j'ai alors d� compter
169
01:32:33,918 --> 01:32:35,628
sur mon physique, mon cerveau,
170
01:32:35,878 --> 01:32:37,230
et c'est ce que j'ai fait.
171
01:32:37,355 --> 01:32:38,756
J'ai pu arriver en finale
172
01:32:38,881 --> 01:32:40,667
et j'ai gagn� cinq immunit�s.
173
01:32:40,917 --> 01:32:44,137
Et s'agissant de la vie du camp,
174
01:32:44,262 --> 01:32:46,547
je n'ai pas fait tout �a
pour avoir vos votes,
175
01:32:46,672 --> 01:32:48,475
mais parce que je suis comme �a.
176
01:32:48,971 --> 01:32:50,477
Mais bon...
177
01:32:50,727 --> 01:32:53,813
�a a �t� un honneur et un privil�ge
de jouer avec vous.
178
01:32:54,063 --> 01:32:55,115
Sarah.
179
01:32:55,240 --> 01:32:57,331
Derni�re chance d'influencer le jury.
180
01:32:58,074 --> 01:32:59,185
Voil� le truc.
181
01:32:59,310 --> 01:33:01,421
Il faut frapper en premier,
dans ce jeu.
182
01:33:01,671 --> 01:33:05,125
Si vous �tes l�-bas
et pas ces deux-l�,
183
01:33:05,250 --> 01:33:09,039
c'est car je croyais vraiment
que vous pouviez me battre.
184
01:33:09,164 --> 01:33:12,638
J'esp�re que vous pourrez
respecter ma strat�gie
185
01:33:12,763 --> 01:33:14,734
et la difficult� qu'il y avait
186
01:33:14,859 --> 01:33:17,256
� jouer avec 20 personnes,
187
01:33:17,862 --> 01:33:19,560
des joueurs d'un tel calibre,
188
01:33:19,685 --> 01:33:22,042
et d'avoir syst�matiquement
un coup d'avance.
189
01:33:22,167 --> 01:33:23,943
Car je suis la seule ici
190
01:33:24,068 --> 01:33:25,991
� avoir �t� dans la majorit�
� chaque vote.
191
01:33:26,116 --> 01:33:27,614
L'histoire montre
192
01:33:27,864 --> 01:33:29,949
que la formation
et la capacit� d'adaptation
193
01:33:30,074 --> 01:33:32,432
aux situations
dans lesquelles on se retrouve
194
01:33:32,557 --> 01:33:34,546
sont ce qui me sauve la vie
dans mon travail.
195
01:33:34,671 --> 01:33:36,247
Et c'est cette m�me formation
196
01:33:36,372 --> 01:33:37,724
que j'ai appliqu�e ici
197
01:33:37,849 --> 01:33:40,193
pour me sauver la vie dans ce jeu.
198
01:33:41,386 --> 01:33:42,462
Bien. Troyzan.
199
01:33:42,587 --> 01:33:44,397
Je vais faire l�ger.
200
01:33:44,522 --> 01:33:46,909
J'ai une assez bonne id�e
de vos opinions sur moi.
201
01:33:47,034 --> 01:33:49,334
Je n'�tais peut-�tre pas
le meilleur strat�ge
202
01:33:49,459 --> 01:33:51,429
ou le joueur le plus accompli,
203
01:33:51,554 --> 01:33:55,105
mais sachez que je vous appr�cie
�norm�ment dans cette aventure.
204
01:33:55,230 --> 01:33:56,734
Vous faites partie de mon r�ve.
205
01:33:57,030 --> 01:33:58,749
Je regarde depuis la saison 1,
206
01:33:59,170 --> 01:34:01,676
Richard Hatch courait � poil
et les gens mangeaient des rats.
207
01:34:01,801 --> 01:34:03,474
Je m'�tais dit :
"Quoi que soit ce truc,
208
01:34:03,599 --> 01:34:04,984
je veux en �tre !"
209
01:34:05,109 --> 01:34:06,945
J'appr�cie, du fond du coeur,
vraiment.
210
01:34:07,070 --> 01:34:08,686
�a compte �norm�ment pour moi.
211
01:34:08,811 --> 01:34:10,111
Et ce sera tout.
212
01:34:14,732 --> 01:34:16,296
Bravo, tout le monde !
213
01:34:17,490 --> 01:34:18,389
Bien.
214
01:34:18,514 --> 01:34:20,472
Un super conseil final,
215
01:34:20,597 --> 01:34:22,179
une discussion tr�s saine.
216
01:34:22,304 --> 01:34:24,137
Je vais laisser un moment au jury
217
01:34:24,262 --> 01:34:26,297
pour absorber
tout ce que vous avez entendu,
218
01:34:26,422 --> 01:34:29,344
puis vous prendrez
une d�cision � un million.
219
01:34:38,853 --> 01:34:40,014
Bien. Jury.
220
01:34:40,139 --> 01:34:42,822
Ce soir, vous votez pour un gagnant.
221
01:34:42,947 --> 01:34:45,658
La personne qui selon vous
m�rite le plus
222
01:34:45,783 --> 01:34:48,786
le titre d'Ultime Survivant
et le million de dollars qui va avec.
223
01:34:49,106 --> 01:34:50,321
Pour la derni�re fois,
224
01:34:50,446 --> 01:34:51,831
il est temps de voter.
225
01:34:52,081 --> 01:34:53,573
Sierra, � vous.
226
01:35:05,763 --> 01:35:08,181
Tu as jou� impeccablement.
227
01:35:08,718 --> 01:35:11,916
Quiconque ne vote pas pour toi
est rong� par la rancune.
228
01:35:23,822 --> 01:35:26,967
J'esp�re que tu pourras faire
229
01:35:27,092 --> 01:35:29,936
ce que j'ai essay� de faire
quatre fois.
230
01:35:30,339 --> 01:35:32,050
Je pense que tu le m�rites.
231
01:35:39,294 --> 01:35:42,215
Je suis vraiment honor�
de voter pour toi.
232
01:35:42,465 --> 01:35:45,385
L'une des grandes ma�tresses,
des meilleures joueuses de ce jeu.
233
01:35:45,510 --> 01:35:47,360
F�licitations, agent Sarah.
234
01:35:55,877 --> 01:35:58,464
Parce que dans ce monde
fou et blas�,
235
01:35:58,886 --> 01:36:00,586
les gentils l'emportent.
236
01:36:12,538 --> 01:36:13,913
Je vais chercher les votes.
237
01:36:23,648 --> 01:36:24,649
Culpepper,
238
01:36:24,774 --> 01:36:26,651
Sarah, Troyzan, jur�s.
239
01:36:26,966 --> 01:36:28,919
Merci pour ce super conseil final.
240
01:36:29,044 --> 01:36:32,344
Nous nous reverrons tous aux USA
pour le d�pouillement.
241
01:37:05,658 --> 01:37:06,659
�a boume ?
242
01:37:14,400 --> 01:37:15,401
Cochran !
243
01:37:23,616 --> 01:37:25,084
Ouais ! Merci !
244
01:37:26,343 --> 01:37:27,353
G�nial !
245
01:37:27,478 --> 01:37:28,755
Prenez place !
246
01:37:29,551 --> 01:37:31,691
Ne perdons pas un instant.
247
01:37:31,816 --> 01:37:33,422
Merci pour ce bel accueil.
248
01:37:33,547 --> 01:37:37,504
Voil� le truc. Quand on a eu l'id�e
de faire game Changers,
249
01:37:37,629 --> 01:37:40,449
on en a parl�, on a r�fl�chi
� qui on voudrait voir revenir.
250
01:37:40,574 --> 01:37:43,536
Et on avait un seul espoir :
251
01:37:44,254 --> 01:37:47,240
"Pourvu qu'il y ait des gros coups !"
252
01:37:47,707 --> 01:37:49,994
C'�tait r�ellement notre espoir.
253
01:37:50,119 --> 01:37:53,162
Vous en avez tant r�alis�s
que c'en est historique.
254
01:37:53,287 --> 01:37:56,970
Merci pour cette incroyable
saison de Survivor.
255
01:37:59,728 --> 01:38:00,845
Mais maintenant,
256
01:38:02,227 --> 01:38:04,260
tout se r�sume � �a :
257
01:38:04,771 --> 01:38:07,120
apr�s 39 jours de d�cisions,
258
01:38:07,245 --> 01:38:09,529
Brad, Troyzan, Sarah,
259
01:38:09,654 --> 01:38:12,333
avez-vous pris la bonne ?
Le jury.
260
01:38:12,458 --> 01:38:14,339
Avez-vous mis dans le jury des gens
261
01:38:14,464 --> 01:38:17,570
qui pensent que vous le m�ritez
plus que les deux autres ?
262
01:38:18,626 --> 01:38:20,276
Je vais lire les votes.
263
01:38:22,858 --> 01:38:23,968
C'est parti.
264
01:38:25,761 --> 01:38:26,961
Premier vote :
265
01:38:27,599 --> 01:38:28,600
Sarah.
266
01:38:34,841 --> 01:38:35,842
Culpepper.
267
01:38:35,967 --> 01:38:36,981
Un vote Sarah,
268
01:38:37,106 --> 01:38:38,506
un vote Culpepper.
269
01:38:42,673 --> 01:38:44,263
Sarah.
Deux votes Sarah,
270
01:38:44,679 --> 01:38:45,865
un vote Culpepper.
271
01:38:50,330 --> 01:38:51,331
Culpepper.
272
01:38:51,456 --> 01:38:53,506
�galit�.
Deux votes Sarah,
273
01:38:53,631 --> 01:38:54,941
deux votes Culpepper.
274
01:38:58,830 --> 01:38:59,831
Culpepper.
275
01:39:00,475 --> 01:39:02,715
Trois votes Culpepper,
deux votes Sarah.
276
01:39:08,045 --> 01:39:09,046
Sarah.
277
01:39:09,847 --> 01:39:12,325
Nouvelle �galit�.
Trois votes Culpepper,
278
01:39:12,450 --> 01:39:13,618
trois votes Sarah.
279
01:39:18,052 --> 01:39:19,053
Sarah.
280
01:39:19,815 --> 01:39:21,434
Quatre votes Sarah,
281
01:39:21,559 --> 01:39:22,802
trois votes Culpepper.
282
01:39:28,141 --> 01:39:29,142
Sarah.
283
01:39:29,636 --> 01:39:31,105
Cinq votes Sarah,
284
01:39:31,230 --> 01:39:33,079
trois votes Culpepper.
285
01:39:36,187 --> 01:39:37,991
Remporte Survivor Game Changers...
286
01:39:38,116 --> 01:39:38,976
Sarah !
287
01:40:01,480 --> 01:40:03,301
Une victoire �pique !
288
01:40:03,426 --> 01:40:05,896
Vous entendez l'�nergie
qu'il y a ici.
289
01:40:06,021 --> 01:40:07,947
Sarah, voici votre ch�que !
290
01:40:08,072 --> 01:40:09,761
Elle c�l�bre sa victoire.
291
01:40:09,886 --> 01:40:11,188
Vous, prenez-le, voil� !
292
01:40:11,313 --> 01:40:15,759
Ces game changers
ont �t� � la hauteur !
293
01:40:15,884 --> 01:40:18,402
Et le moment
dont le monde entier a parl� :
294
01:40:18,527 --> 01:40:20,908
quand il fut r�v�l�
que Zeke �tait transgenre.
295
01:40:21,033 --> 01:40:23,344
Nous parlerons avec Zeke et Varner,
et tous les autres.
296
01:40:23,469 --> 01:40:25,636
La R�union en direct,
c'est tout de suite !
297
01:40:26,141 --> 01:40:29,141
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
298
01:40:29,266 --> 01:40:31,266
Traduction : Jack Bauer
299
01:40:31,391 --> 01:40:33,391
Relecture : lshomie, L�ny
300
01:40:33,516 --> 01:40:35,516
Synchro : L�ny
22153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.