Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:54,178 --> 00:09:57,259
Je croyais faire
la m�me chose que tout le monde.
2
00:09:57,384 --> 00:09:58,823
Mais je me suis fait prendre.
3
00:09:58,948 --> 00:10:01,275
Maintenant, je suis "Tai le menteur".
4
00:10:01,400 --> 00:10:03,032
J'ai merd�.
5
00:10:03,157 --> 00:10:04,792
L�, mes options sont limit�es.
6
00:10:04,917 --> 00:10:06,861
Heureusement,
j'ai toujours deux idoles
7
00:10:06,986 --> 00:10:08,843
et tout le monde l'ignore.
8
00:10:08,968 --> 00:10:11,231
Je pourrais m'en servir
pour gagner de la confiance.
9
00:10:11,356 --> 00:10:12,842
Il me faut quelqu'un
10
00:10:12,967 --> 00:10:14,443
sur qui m'appuyer.
11
00:10:18,811 --> 00:10:20,182
Je te parlerai franchement.
12
00:10:20,307 --> 00:10:21,449
J'ai une idole.
13
00:10:21,574 --> 00:10:23,177
En fait, j'en ai deux.
14
00:10:23,731 --> 00:10:25,997
J'en ai trouv� une ici
et une autre � Nuku.
15
00:10:26,122 --> 00:10:27,123
M�me indice.
16
00:10:27,248 --> 00:10:29,577
Je voulais le dire � toi et Sarah
en m�me temps, car...
17
00:10:29,702 --> 00:10:31,994
- Ne le dis pas � Sarah.
- Non. Elle est furax.
18
00:10:32,119 --> 00:10:33,629
Non, je ne le ferai pas.
19
00:10:33,754 --> 00:10:35,345
Je suis avec toi, maintenant.
20
00:10:35,717 --> 00:10:38,805
J'aurais pu en jouer une ce soir
et une demain sans rien te dire.
21
00:10:38,930 --> 00:10:40,503
Mais je te dois bien �a.
22
00:10:40,628 --> 00:10:42,379
Dis-moi ce que tu veux que je fasse.
23
00:10:42,504 --> 00:10:45,041
Pour l'instant, garde-les.
24
00:10:45,166 --> 00:10:46,709
Le jeu de Tai a implos�.
25
00:10:46,959 --> 00:10:49,082
Il s'est fait prendre � dire
bobard apr�s bobard.
26
00:10:49,207 --> 00:10:52,181
Il �tait si mal ce matin qu'il voulait
r�parer ses torts envers moi
27
00:10:52,306 --> 00:10:53,869
et m'a dit avoir deux idoles.
28
00:10:53,994 --> 00:10:55,694
Est-ce que je le crois ?
29
00:10:55,819 --> 00:10:56,944
Je ne sais pas.
30
00:10:57,069 --> 00:11:00,030
Je me m�fie de lui
depuis qu'il a sorti Sierra.
31
00:11:00,155 --> 00:11:03,225
Mais s'il cherche un refuge,
son vote peut me servir.
32
00:11:03,350 --> 00:11:05,127
Je peux l'aider � aller plus loin.
33
00:11:05,252 --> 00:11:06,896
Mais il me faut des garanties.
34
00:11:07,146 --> 00:11:09,369
Tu veux continuer � jouer ?
Je peux t'y aider.
35
00:11:09,494 --> 00:11:10,433
Oui.
36
00:11:10,558 --> 00:11:12,493
- Ne tends aucun pi�ge.
- Non.
37
00:11:12,618 --> 00:11:14,873
On garde �a entre nous.
38
00:11:15,203 --> 00:11:18,908
Je l'ai manipul� avant,
je le referai maintenant.
39
00:11:19,033 --> 00:11:20,323
Il m'a menti moult fois.
40
00:11:20,448 --> 00:11:23,771
Je n'aurai aucun probl�me � le larguer
et � le sortir avec sa propre idole.
41
00:11:35,449 --> 00:11:36,784
Par ici, tout le monde !
42
00:11:39,255 --> 00:11:40,988
Oh, mon Dieu !
43
00:11:48,395 --> 00:11:49,671
Le 36e jour.
44
00:11:49,796 --> 00:11:51,674
Il reste six personnes.
45
00:11:51,799 --> 00:11:54,477
Pr�ts � attaquer
cette �preuve d'immunit� ?
46
00:11:54,602 --> 00:11:56,302
Tout d'abord, Culpepper,
47
00:11:57,104 --> 00:11:58,105
je le reprends.
48
00:12:00,132 --> 00:12:01,350
Merci.
49
00:12:04,011 --> 00:12:07,189
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
50
00:12:07,314 --> 00:12:08,424
Aujourd'hui,
51
00:12:08,549 --> 00:12:11,060
vous ferez la course
dans un labyrinthe g�ant,
52
00:12:11,185 --> 00:12:13,829
r�cup�rant trois sacs
de pi�ces de puzzle.
53
00:12:16,315 --> 00:12:17,836
Quand vous les aurez tous,
54
00:12:17,961 --> 00:12:21,884
vous r�soudrez un puzzle
en forme de rose des vents.
55
00:12:22,513 --> 00:12:24,874
Le premier qui finit
gagne l'immunit�,
56
00:12:24,999 --> 00:12:26,533
est � l'abri du vote.
57
00:12:26,658 --> 00:12:28,310
Les perdants : au conseil,
58
00:12:28,435 --> 00:12:32,358
quelqu'un sera
la 15e personne �limin�e du jeu
59
00:12:32,483 --> 00:12:34,483
et deviendra
le huiti�me membre du jury.
60
00:12:35,068 --> 00:12:37,786
De plus, vous jouez
pour une r�compense.
61
00:12:39,071 --> 00:12:41,090
Le gagnant se verra livrer,
62
00:12:41,215 --> 00:12:42,258
sur le camp,
63
00:12:42,383 --> 00:12:43,498
du poulet parmesan,
64
00:12:44,918 --> 00:12:46,896
des spaghettis bolognaise,
65
00:12:47,021 --> 00:12:48,043
du pain � l'ail
66
00:12:48,168 --> 00:12:51,167
et de la tarte au citron vert
pour le dessert.
67
00:12:51,292 --> 00:12:52,385
Je me r�jouis !
68
00:12:52,510 --> 00:12:53,794
�a vaut le coup ?
69
00:12:53,919 --> 00:12:55,538
Bien. On tire les places au sort
70
00:12:55,663 --> 00:12:56,805
et on s'y met.
71
00:13:01,915 --> 00:13:04,013
On y va.
Pour l'immunit�,
72
00:13:04,263 --> 00:13:06,101
une place assur�e
dans les cinq derniers
73
00:13:06,226 --> 00:13:07,535
et une belle r�compense,
74
00:13:07,660 --> 00:13:08,776
Survivants, pr�ts ?
75
00:13:10,536 --> 00:13:11,537
Go !
76
00:13:12,733 --> 00:13:14,523
Ce labyrinthe a deux c�t�s.
77
00:13:14,773 --> 00:13:16,659
Troyzan, Aubry et Cirie
78
00:13:16,784 --> 00:13:18,194
travaillent d'un c�t�,
79
00:13:18,319 --> 00:13:21,242
Culpepper, Tai et Sarah de l'autre.
80
00:13:21,851 --> 00:13:23,699
Vous avez en tout trois sacs
81
00:13:23,824 --> 00:13:25,868
� r�cup�rer de votre c�t�.
82
00:13:25,993 --> 00:13:26,897
C'est tout.
83
00:13:27,022 --> 00:13:29,430
Quand vous avez les trois,
vous pouvez attaquer le puzzle.
84
00:13:29,699 --> 00:13:31,607
Troyzan est � son premier poste.
85
00:13:32,104 --> 00:13:34,251
Culpepper arrive au sien,
86
00:13:34,376 --> 00:13:35,911
Tai sur ses talons.
87
00:13:36,789 --> 00:13:38,437
Troyzan a son premier sac.
88
00:13:38,562 --> 00:13:39,682
Il revient.
89
00:13:39,807 --> 00:13:42,307
Culpepper
revient avec son premier sac.
90
00:13:43,577 --> 00:13:45,688
Grosse chute pour Culpepper !
91
00:13:46,059 --> 00:13:47,709
Tai est juste derri�re.
92
00:13:48,663 --> 00:13:50,239
Tai chute !
93
00:13:52,354 --> 00:13:54,245
Troyzan a ramen� son premier sac.
94
00:13:54,370 --> 00:13:56,682
Culpepper revient avec le sien.
95
00:13:56,807 --> 00:13:58,597
Tai est juste derri�re,
96
00:13:58,722 --> 00:14:01,003
il suit le chemin
97
00:14:01,128 --> 00:14:02,538
que montre Culpepper.
98
00:14:03,577 --> 00:14:05,741
Culpepper pose son premier sac
et repart.
99
00:14:06,315 --> 00:14:08,410
Tai part chercher son deuxi�me sac.
100
00:14:09,572 --> 00:14:11,213
Aubry a son premier sac.
101
00:14:11,780 --> 00:14:13,615
Cirie a son premier sac.
102
00:14:15,409 --> 00:14:17,052
Sarah a son premier sac.
103
00:14:17,177 --> 00:14:18,178
Elle revient.
104
00:14:18,303 --> 00:14:21,561
Apr�s 36 jours,
qui est le plus d�termin� ?
105
00:14:23,346 --> 00:14:25,527
Cirie est sur les talons d'Aubry.
106
00:14:26,145 --> 00:14:28,709
Sarah a son premier,
elle part chercher le deuxi�me.
107
00:14:29,198 --> 00:14:32,346
Troyzan m�ne, il a son deuxi�me sac.
108
00:14:32,471 --> 00:14:34,203
Culpepper est au deuxi�me poste.
109
00:14:34,328 --> 00:14:38,814
� nouveau, Tai s'efforce juste
de suivre Culpepper.
110
00:14:40,476 --> 00:14:42,623
Aubry d�tache son deuxi�me sac.
111
00:14:42,873 --> 00:14:44,253
Elle revient.
112
00:14:44,378 --> 00:14:46,478
Troyzan d�pose son deuxi�me sac.
113
00:14:48,313 --> 00:14:50,405
Mais il l'a pos� au mauvais endroit !
114
00:14:50,530 --> 00:14:51,478
Daltonien.
115
00:14:52,056 --> 00:14:53,213
Je le veux bien !
116
00:14:55,740 --> 00:14:57,860
Culpepper ram�ne son deuxi�me sac.
117
00:14:57,985 --> 00:15:00,341
Il a distanc� Tai.
118
00:15:00,591 --> 00:15:02,331
Aubry, Troyzan,
119
00:15:02,581 --> 00:15:03,824
Culpepper et Tai
120
00:15:04,160 --> 00:15:06,502
cherchent tous
leur troisi�me et dernier sac
121
00:15:06,752 --> 00:15:09,538
tandis que Sarah et Cirie reviennent
122
00:15:09,663 --> 00:15:10,864
avec leur deuxi�me.
123
00:15:10,989 --> 00:15:13,275
Sarah semble perdue
dans le labyrinthe.
124
00:15:16,036 --> 00:15:17,980
Aubry tente d'atteindre
le troisi�me poste.
125
00:15:18,105 --> 00:15:19,478
Et elle y est !
126
00:15:19,603 --> 00:15:21,909
Aubry a son troisi�me sac.
Elle le d�tache.
127
00:15:24,111 --> 00:15:26,400
Aubry a son troisi�me sac.
Elle revient.
128
00:15:27,207 --> 00:15:29,807
Culpepper
revient avec son troisi�me sac.
129
00:15:30,567 --> 00:15:31,927
Sarah repart.
130
00:15:32,177 --> 00:15:34,187
Culpepper sera de retour le premier.
131
00:15:34,312 --> 00:15:35,964
Il peut attaquer le puzzle.
132
00:15:36,214 --> 00:15:38,100
Aubry est juste derri�re.
133
00:15:38,350 --> 00:15:39,636
Cirie arrive.
134
00:15:42,139 --> 00:15:43,262
Culpepper,
135
00:15:43,387 --> 00:15:44,209
Cirie,
136
00:15:44,334 --> 00:15:45,941
Aubry et Troyzan
137
00:15:46,066 --> 00:15:48,243
sont les premiers
� attaquer le puzzle.
138
00:15:48,887 --> 00:15:50,145
�norme enjeu.
139
00:15:50,395 --> 00:15:53,961
Une certitude assur�e
ce soir au conseil.
140
00:15:54,211 --> 00:15:56,352
Il y a 41 pi�ces
141
00:15:56,477 --> 00:15:57,822
dans ce puzzle.
142
00:15:57,947 --> 00:15:59,722
Il vous suffit de trouver
143
00:15:59,972 --> 00:16:01,357
o� elles vont.
144
00:16:02,547 --> 00:16:04,159
Tai arrive avec son troisi�me sac
145
00:16:04,409 --> 00:16:06,729
et Sarah avec le sien.
146
00:16:06,979 --> 00:16:08,130
Cela fait 36 jours.
147
00:16:08,549 --> 00:16:10,032
Vous voulez voir le 37e ?
148
00:16:10,157 --> 00:16:11,707
Il faudra le m�riter.
149
00:16:11,937 --> 00:16:15,237
Beaucoup de ces pi�ces
ont besoin d'une ou deux autres.
150
00:16:15,952 --> 00:16:18,218
Il faut trouver o� elles vont,
s'en souvenir,
151
00:16:18,343 --> 00:16:21,009
puis trouver
celles qui les soutiendront.
152
00:16:22,109 --> 00:16:24,858
Pour l'instant,
c'est Culpepper et Aubry
153
00:16:24,983 --> 00:16:26,782
qui ont plac� le plus de pi�ces.
154
00:16:27,207 --> 00:16:29,196
Sarah en a plac� quelques-unes.
155
00:16:29,617 --> 00:16:32,054
�a ne va pas vite pour Tai,
pour l'instant.
156
00:16:32,304 --> 00:16:33,756
Cirie et Troyzan
157
00:16:33,881 --> 00:16:35,430
ont une approche diff�rente,
158
00:16:35,555 --> 00:16:37,538
commen�ant par �tudier les pi�ces.
159
00:16:38,064 --> 00:16:40,028
Sarah est m�thodique.
160
00:16:40,690 --> 00:16:44,166
Culpepper ressort des pi�ces,
tente de les r�arranger.
161
00:16:44,291 --> 00:16:45,625
C'est difficile.
162
00:16:45,750 --> 00:16:48,066
Mais quand vous aurez compris
le principe,
163
00:16:48,191 --> 00:16:49,471
�a pourrait aller vite.
164
00:16:50,364 --> 00:16:52,040
Une autre pi�ce pour Culpepper.
165
00:16:52,477 --> 00:16:53,988
Une autre pi�ce pour Sarah.
166
00:16:55,187 --> 00:16:57,279
Aubry perd du terrain.
167
00:16:57,686 --> 00:16:59,281
Tai est en difficult�.
168
00:17:00,008 --> 00:17:01,750
Troyzan tente de prendre le coup.
169
00:17:03,310 --> 00:17:05,989
Cirie n'a encore plac� aucune pi�ce.
170
00:17:06,787 --> 00:17:09,925
Plus que 12 pi�ces pour Culpepper.
171
00:17:10,050 --> 00:17:11,560
Sarah, lentement,
172
00:17:11,685 --> 00:17:12,928
pi�ce par pi�ce,
173
00:17:13,053 --> 00:17:14,464
rattrape Brad.
174
00:17:14,589 --> 00:17:16,832
C'est Sarah et Culpepper,
pour l'instant,
175
00:17:17,082 --> 00:17:19,268
qui se disputent l'immunit�.
176
00:17:20,319 --> 00:17:22,838
Plus que six pi�ces pour Culpepper.
177
00:17:23,706 --> 00:17:25,334
Sarah tente de le rattraper.
178
00:17:25,459 --> 00:17:26,675
Peut-elle y arriver ?
179
00:17:27,585 --> 00:17:29,878
Culpepper revoit sa copie.
180
00:17:30,128 --> 00:17:32,014
Sarah cherche la bonne pi�ce.
181
00:17:32,429 --> 00:17:34,618
Culpepper n'a plus qu'une pi�ce,
182
00:17:34,743 --> 00:17:36,852
mais quelque chose cloche.
183
00:17:39,961 --> 00:17:40,981
Il m'en manque !
184
00:17:41,548 --> 00:17:42,549
Pas �tonnant.
185
00:17:43,047 --> 00:17:45,999
Culpepper fouille ses sacs,
en qu�te de la pi�ce manquante.
186
00:17:46,592 --> 00:17:49,364
Elle �tait dans le sac
depuis le d�but !
187
00:17:50,070 --> 00:17:51,579
Cela fera-t-il une diff�rence ?
188
00:17:51,704 --> 00:17:53,293
Sarah peut-elle le rattraper ?
189
00:17:54,339 --> 00:17:56,071
Culpepper ajoute une autre pi�ce.
190
00:17:56,196 --> 00:17:58,606
Plus que deux pi�ces pour Culpepper.
191
00:17:58,731 --> 00:18:01,910
Ce serait sa troisi�me victoire
en immunit� individuelle.
192
00:18:03,046 --> 00:18:04,051
�a y est, Jeff.
193
00:18:04,176 --> 00:18:07,433
Et il le fait ! Culpepper gagne
l'immunit� individuelle
194
00:18:07,558 --> 00:18:08,750
et la r�compense !
195
00:18:09,581 --> 00:18:12,221
Une place assur�e
dans le quintette final.
196
00:18:12,471 --> 00:18:13,989
Sacr� bordel !
197
00:18:16,047 --> 00:18:17,881
Pas mal, pour un cr�tin de sportif !
198
00:18:20,217 --> 00:18:21,897
Culpepper, venez ici !
199
00:18:25,885 --> 00:18:27,127
Pour la troisi�me fois,
200
00:18:27,252 --> 00:18:29,238
l'immunit� individuelle est � vous.
201
00:18:29,363 --> 00:18:31,440
Vous �tes en s�curit�
ce soir au conseil,
202
00:18:31,565 --> 00:18:33,266
vous ne pouvez pas �tre �limin�.
203
00:18:33,391 --> 00:18:35,841
De plus,
vous avez gagn� la r�compense.
204
00:18:35,966 --> 00:18:38,647
Choisissez une personne
pour se joindre � vous, au camp,
205
00:18:38,772 --> 00:18:40,374
- pour profiter du repas.
- Troy.
206
00:18:40,499 --> 00:18:42,113
Sans m�me h�siter.
Troyzan.
207
00:18:42,238 --> 00:18:43,852
Il n'a rien eu depuis longtemps.
208
00:18:43,977 --> 00:18:44,978
Troyzan.
209
00:18:45,103 --> 00:18:46,822
Vous profiterez du repas, ce soir.
210
00:18:46,947 --> 00:18:48,001
Merci infiniment.
211
00:18:48,126 --> 00:18:49,979
Choisissez une autre personne.
212
00:18:50,104 --> 00:18:51,593
Tout le monde a faim.
213
00:18:51,843 --> 00:18:53,629
Grosse d�cision, car vous choisissez
214
00:18:53,879 --> 00:18:55,631
une personne qui mangera avec vous
215
00:18:55,756 --> 00:18:57,432
et trois qui ne mangeront pas.
216
00:19:07,484 --> 00:19:08,535
Sarah.
217
00:19:08,660 --> 00:19:10,010
Sarah, venez ici.
218
00:19:13,940 --> 00:19:14,941
Merci.
219
00:19:15,337 --> 00:19:17,085
Bien.
Voil� ce qui va se passer.
220
00:19:17,210 --> 00:19:18,865
Vous retournez tous au camp.
221
00:19:18,990 --> 00:19:20,956
La nourriture sera livr�e,
pour vous trois.
222
00:19:21,206 --> 00:19:23,405
Apr�s votre repas,
on se verra ce soir au conseil,
223
00:19:23,530 --> 00:19:27,896
o� quelqu'un sera
la quinzi�me personne �limin�e
224
00:19:28,021 --> 00:19:30,110
et deviendra
le huiti�me membre du jury.
225
00:19:30,235 --> 00:19:31,925
Ce ne sera pas vous.
F�licitations.
226
00:19:32,050 --> 00:19:34,845
Prenez vos affaires, retour au camp.
� ce soir, au conseil.
227
00:19:34,970 --> 00:19:38,140
Vu le cin�ma au dernier conseil,
228
00:19:38,265 --> 00:19:41,019
je ne suis plus tr�s s�re
de mes liens avec les autres.
229
00:19:41,144 --> 00:19:43,342
Cette r�compense
est ce dont j'avais besoin.
230
00:19:43,467 --> 00:19:46,431
Je pourrai d�terminer
qui veut aller au bout avec moi.
231
00:19:46,556 --> 00:19:50,267
Je ferai ce qu'il faut
pour consolider ma place.
232
00:20:04,349 --> 00:20:05,734
C'est dingue.
233
00:20:05,859 --> 00:20:07,235
Je n'arrive pas � vous dire
234
00:20:07,360 --> 00:20:08,604
� quel point c'est bon.
235
00:20:08,729 --> 00:20:10,922
Que Brad gagne �tait remarquable.
236
00:20:11,047 --> 00:20:13,008
On ne fait pas plus soud�
que Brad et moi.
237
00:20:13,133 --> 00:20:15,310
Alors s'il gagne, je gagne.
238
00:20:15,435 --> 00:20:17,881
Et j'ai une idole
que je pourrai jouer ce soir
239
00:20:18,006 --> 00:20:19,481
ou au conseil suivant.
240
00:20:19,606 --> 00:20:21,187
Du coup, je me sens en s�curit�.
241
00:20:21,312 --> 00:20:23,204
Je pense �tre bien plac�,
242
00:20:23,329 --> 00:20:24,745
mais on a du boulot.
243
00:20:24,870 --> 00:20:28,256
On doit gagner des immunit�s,
jouer des idoles,
244
00:20:28,381 --> 00:20:29,758
on doit �tre malin.
245
00:20:29,883 --> 00:20:31,026
� Brad Culpepper !
246
00:20:31,151 --> 00:20:32,319
Formidable victoire.
247
00:20:32,444 --> 00:20:34,396
- Merci, Brad.
- On va le faire.
248
00:20:34,521 --> 00:20:35,989
J'ai l'Avantage de l'H�ritier
249
00:20:36,114 --> 00:20:37,672
et personne ne le sait.
250
00:20:37,797 --> 00:20:40,093
J'ai donc la chance
d'�tre en s�curit� ce soir,
18351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.