All language subtitles for Storm.Rider.2013.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,840 --> 00:00:28,763 STORM RIDER 2 00:02:27,883 --> 00:02:30,845 Sweetheart, you took the competition by storm. 3 00:02:30,929 --> 00:02:33,723 - Oh, thanks dad. - Mm, so proud of you. 4 00:02:34,182 --> 00:02:36,110 When the rest of the competition is here too? 5 00:02:36,193 --> 00:02:38,061 Well, don't get too confident. 6 00:02:38,144 --> 00:02:40,689 Dad, it's called being the best, not being over-confident. 7 00:02:40,772 --> 00:02:48,431 - I want a horse too. - Oh! No. You know it's nearly four. 8 00:02:49,572 --> 00:02:54,161 I know what time it is. Excuse me. Yeah? 9 00:02:56,037 --> 00:02:59,249 No, I told you that account's in the Caymans. 10 00:03:01,541 --> 00:03:04,604 - Daddy? - Yes. 11 00:03:11,887 --> 00:03:14,156 - What's Dad mad at? - Well, I don't know. 12 00:03:14,264 --> 00:03:18,227 - Probably something work related. - He and mom has been fighting. 13 00:03:18,543 --> 00:03:22,147 They kind of fight all the time. Will figure that out. 14 00:03:22,231 --> 00:03:24,650 Didn't with your mom. 15 00:03:29,573 --> 00:03:30,864 Hi! 16 00:03:34,576 --> 00:03:38,206 - Hi, Brooke. Want some popcorn? - No, thanks, Jordan. 17 00:03:38,832 --> 00:03:43,085 - You know, my answer hasn't changed. - But you know we'll pay you a price. 18 00:03:43,168 --> 00:03:50,685 - I'm not selling Admiral. - You can probably find a better horse. 19 00:03:53,346 --> 00:03:57,665 - Maybe you're right. - Yeah. Maybe it'll sprout wings too. 20 00:04:11,114 --> 00:04:16,512 George, George listen to me. Ok that's why you're in a six-figure retainer. 21 00:04:18,329 --> 00:04:24,269 No, I don't care. No! Just get me a continuance. 22 00:04:26,839 --> 00:04:30,800 No. Are you telling me that you can't just buy me a couple of days? 23 00:04:32,761 --> 00:04:35,265 I need a new lawyer. 24 00:04:35,348 --> 00:04:38,099 No, you figure it out! 25 00:04:44,815 --> 00:04:46,818 Hey, here you go. 26 00:04:49,529 --> 00:04:52,322 Maybe you should ask for the horse. For your birthday. 27 00:04:52,406 --> 00:04:55,576 - You think I'm good enough? You're my little brother, aren't you? 28 00:04:55,658 --> 00:04:57,453 Half brother. 29 00:04:58,996 --> 00:05:02,374 - Got this in town for you. - Yeah. What is it? 30 00:05:02,875 --> 00:05:07,003 - Cookies. Chocolate chip. - Oh, my favorite. 31 00:05:10,192 --> 00:05:17,306 Hey, we're not half anything. You're my younger brother and we're family. Got it? 32 00:05:18,098 --> 00:05:19,724 - Okay. - Okay. 33 00:05:19,725 --> 00:05:21,911 I'm gonna go tell Mom about the horse. 34 00:05:23,104 --> 00:05:25,982 You'd better hurry! And eat your sandwich! 35 00:05:26,066 --> 00:05:29,444 Hey Mom, I know what I want for my... Where are you going? 36 00:05:29,527 --> 00:05:33,565 Where are we going? We're leaving. I packed your suitcase. 37 00:05:33,648 --> 00:05:36,491 It's upstairs in your room. Go get it and bring it downstairs. 38 00:05:36,576 --> 00:05:37,618 What? 39 00:05:37,702 --> 00:05:41,814 Go get it right now. We're leaving and we're not coming back. 40 00:05:49,840 --> 00:05:53,634 There you are. We're going. 41 00:05:54,217 --> 00:05:57,229 You're not going anywhere. You're on the board. 42 00:05:57,596 --> 00:05:58,848 Not anymore. 43 00:05:58,932 --> 00:06:04,370 I had my lawyer divest me of any and all holdings and positions in the company. 44 00:06:05,188 --> 00:06:08,399 - When did you do...? - I am not going down with you, Mitch! 45 00:06:08,483 --> 00:06:13,280 Now, I know you have money stashed offshore and I want my share. 46 00:06:13,363 --> 00:06:17,233 Even if I did stash money overseas, you wouldn't see a dime. 47 00:06:17,450 --> 00:06:21,329 - Jordan will. - What are you doing for money now? 48 00:06:21,747 --> 00:06:25,408 I sold my stocks and bonds and I closed the house account. 49 00:06:25,585 --> 00:06:29,212 - And I sold some jewelry too. - And that's gonna last you a week. 50 00:06:29,296 --> 00:06:31,633 Yah, at least I have a week. 51 00:06:39,515 --> 00:06:43,144 - Where are they going? - Who cares? 52 00:06:56,073 --> 00:06:58,326 - Careful! - What you got in here? Blocks? 53 00:06:58,409 --> 00:07:00,870 You mean like the ones in your head. Go. 54 00:07:00,952 --> 00:07:04,049 - How come I have to go with you? - Don't argue. 55 00:07:04,874 --> 00:07:07,544 - Where are you guys going? - Away. 56 00:07:08,586 --> 00:07:10,088 Wait, I forgot my hat. 57 00:07:10,171 --> 00:07:12,882 Well then it must not have been very important. 58 00:07:16,969 --> 00:07:22,308 Go. You don't seem understand, we're in a hurry. 59 00:07:23,475 --> 00:07:24,904 But I forgot my hat! 60 00:07:24,986 --> 00:07:27,606 Oh, we'll get you another one. Just go. 61 00:07:28,523 --> 00:07:32,360 The captain goes down with the ship but the crew saves themselves. 62 00:07:34,571 --> 00:07:37,282 Jordan! Jordan! 63 00:07:38,367 --> 00:07:42,988 Jordan, wait! Wait, I got your hat! 64 00:08:05,919 --> 00:08:09,565 So, how much will you lose? 65 00:08:11,566 --> 00:08:16,690 Everything, including Admiral. 66 00:08:20,075 --> 00:08:22,369 Is there something we could do? 67 00:08:23,370 --> 00:08:27,167 I can't even make change for a parking meter right now. 68 00:08:27,375 --> 00:08:34,512 - They froze all my assets. - I could buy Admiral from you. 69 00:08:35,717 --> 00:08:37,118 With what? 70 00:08:38,762 --> 00:08:42,891 I have money saved up. And I could pay you... 71 00:08:46,894 --> 00:08:49,231 Admiral's 200 thousand dollars. 72 00:08:50,732 --> 00:08:53,335 They're going to seize him along with everything else. 73 00:08:57,446 --> 00:09:02,930 - I'm so sorry. - What's going to happen to you? 74 00:09:07,164 --> 00:09:09,793 I already know what's going to happen to you. 75 00:09:10,960 --> 00:09:12,587 Me? 76 00:09:12,795 --> 00:09:17,640 I've made arrangements with Sam. You're gonna stay with him. 77 00:09:18,343 --> 00:09:21,388 Uncle Sam? No! Dad, I can take care of ... 78 00:09:21,472 --> 00:09:24,391 Sweetheart, you're minor. Okay you stay with Sam, 79 00:09:24,475 --> 00:09:26,585 or they're going to put you through a court appointed foster care system 80 00:09:26,669 --> 00:09:28,733 and I'm not going to let that happen. 81 00:10:03,221 --> 00:10:09,112 - I know how hard this must be. - He'll have a good home. I promise. 82 00:10:22,157 --> 00:10:24,160 We're not half-anything. 83 00:10:34,947 --> 00:10:39,259 I've made arrangements with Sam. You are going to stay with him. 84 00:10:40,369 --> 00:10:41,841 I'm so sorry. 85 00:10:45,765 --> 00:10:50,248 - So how's the gelding? - Good. I still owe you for him, right? 86 00:10:50,270 --> 00:10:54,690 - It's okay. - Well, I'll pay. I'm not poor, you know? 87 00:10:54,691 --> 00:10:57,568 I know that. I told you not to worry about it. 88 00:10:57,651 --> 00:11:03,346 - Gotta go. I got a guest to pick up. - Guest? You have a guest? 89 00:11:03,557 --> 00:11:06,723 Hey, don't say it like that. I could have a guest. 90 00:11:07,005 --> 00:11:10,081 Well, there's time for everything I guess. 91 00:11:36,859 --> 00:11:41,824 - Dani Fielding? - Who wants to know? 92 00:11:41,859 --> 00:11:45,618 The sheriff sent me. He said Dr. Sam had an emergency call so. 93 00:11:46,286 --> 00:11:49,010 I'm sorry, I'm Kevin Winslow. I can grab these if you like. 94 00:11:49,013 --> 00:11:51,733 - I can get them. - Are you sure? 95 00:11:51,833 --> 00:11:56,903 - Yes, I'm sure. - Alright, suit yourself. 96 00:12:21,597 --> 00:12:27,253 - You were really good whistler. - I am? Well, thanks. 97 00:12:29,204 --> 00:12:33,768 - Do you know my uncle? - Dr. Sam? Yeah. Everyone knows him. 98 00:12:34,251 --> 00:12:39,088 - Do you like him? - Well, yeah. Don't you? 99 00:12:40,174 --> 00:12:43,553 I don't know. I only met him once when I was six. 100 00:12:43,554 --> 00:12:46,363 Has he ever treated you for anything? 101 00:12:48,264 --> 00:12:53,111 For what? Hoof and mouth disease? Get in. 102 00:12:54,605 --> 00:12:56,564 Wait, what? 103 00:13:15,542 --> 00:13:20,463 - You know your uncle's a vet? Right? - Don't know. 104 00:13:35,438 --> 00:13:37,694 Diesel! What's up buddy? Who's a good puppy? 105 00:13:38,195 --> 00:13:41,229 What's up Diesel? Who's a good boy? 106 00:13:42,946 --> 00:13:44,739 Need some help? 107 00:13:53,539 --> 00:13:55,124 Diesel huh? 108 00:13:56,374 --> 00:14:00,701 - Yeah. A good name, huh? - Yeah, if he's a tractor. 109 00:14:02,005 --> 00:14:06,069 - I'm taking off. - Okay. Thanks for the ride. 110 00:14:06,220 --> 00:14:07,512 Don't mention it. 111 00:14:20,400 --> 00:14:22,903 Hello? 112 00:14:29,827 --> 00:14:31,703 Hello? 113 00:14:40,046 --> 00:14:42,091 Uncle Sam? 114 00:14:52,432 --> 00:14:54,560 Is anybody home? 115 00:15:06,531 --> 00:15:10,034 Apparently he thinks garbage takes itself out. 116 00:15:13,120 --> 00:15:15,290 Diesel, huh? 117 00:15:16,165 --> 00:15:18,376 You want to help me clean? 118 00:15:22,714 --> 00:15:24,591 Smart dog. 119 00:15:45,528 --> 00:15:49,239 It's a disaster. Really. It doesn't even feel like I'm on Earth. 120 00:15:51,617 --> 00:15:55,864 I miss you too. Oh here I am. I have to go ... 121 00:16:00,543 --> 00:16:02,546 You made it okay? 122 00:16:02,755 --> 00:16:08,844 Sorry, I didn't hear you come in. The door was open. 123 00:16:09,553 --> 00:16:13,640 - Extra bedroom this way. - Are you sure you can find it? 124 00:16:16,852 --> 00:16:20,063 I cleaned up the bed, it was kind of covered up. 125 00:16:22,392 --> 00:16:24,227 I think you oughta found it. 126 00:16:24,228 --> 00:16:27,189 You know, I got chores. So I want you to get settled down. 127 00:16:48,092 --> 00:16:50,428 That is much better. 128 00:17:12,450 --> 00:17:13,576 - They gave me... - Doh! 129 00:17:16,481 --> 00:17:20,083 I'm sorry. I guess you're not used to having people around. 130 00:17:20,167 --> 00:17:25,339 No, no I'm not. Are you hungry? 131 00:17:28,468 --> 00:17:31,429 - Maybe we could go out to eat. - You like chilli? 132 00:17:36,016 --> 00:17:40,890 - Yeah, I guess. - Don't you know? 133 00:17:41,647 --> 00:17:43,028 I like it, okay? 134 00:17:47,693 --> 00:17:49,321 I don't know what to do with stuff in the bedroom, 135 00:17:49,404 --> 00:17:52,430 so I just threw them in the living room. I hope that's okay. 136 00:17:52,434 --> 00:17:56,578 I don't want you rearrange my house. I won't know how to find anything. 137 00:17:56,662 --> 00:17:58,122 How do you find anything now? 138 00:17:58,206 --> 00:18:01,249 I have certain piles I put certain things in. 139 00:18:02,876 --> 00:18:05,837 I can't afford a maid like some. 140 00:18:06,254 --> 00:18:10,219 We didn't have a maid, but we didn't live like animals either. 141 00:18:10,968 --> 00:18:12,636 Don't you like animals? 142 00:18:12,719 --> 00:18:16,074 Oh, I love animals, I just don't want to live like one. 143 00:18:16,433 --> 00:18:23,208 - You're kind of for yourself ain't you? - I'm what? You live in a dump. 144 00:18:23,243 --> 00:18:24,908 Yeah, well nobody's ever complained before. 145 00:18:24,991 --> 00:18:29,631 - Oh yah, like who's complaining? Diesel? - Are you gonna eat or argue? 146 00:18:36,704 --> 00:18:40,207 So, do you know about daddy's problems? 147 00:18:40,291 --> 00:18:41,457 Nope. 148 00:18:41,541 --> 00:18:44,794 - Don't you have an opinion? - He goes his way, I go mine. 149 00:18:45,963 --> 00:18:48,590 What? Did you get into a fight or something? 150 00:18:48,674 --> 00:18:51,300 I know. We had a disagreement. 151 00:18:51,634 --> 00:18:56,480 Now I have told him long time ago that I didn't agree with his financial schemes 152 00:18:56,481 --> 00:18:58,350 and his "minerakina dogamamie" sense 153 00:18:58,434 --> 00:19:01,820 He doesn't have schemes, okay. He's an honest man is. 154 00:19:02,103 --> 00:19:04,190 It that why he's in trouble with the government? 155 00:19:04,239 --> 00:19:07,108 It's a misunderstanding. He'll get it cleared up. 156 00:19:07,192 --> 00:19:10,362 I... well, hope he does. And you can go home. 157 00:19:11,612 --> 00:19:13,741 You know what? Maybe I'll just leave right now. 158 00:19:13,824 --> 00:19:16,077 - You can't right now. - Okay. Why not? 159 00:19:17,035 --> 00:19:21,339 Well, because it's going to get dark soon. How are you going to find your way? 160 00:19:25,253 --> 00:19:27,964 Fine. I'm not hungry. 161 00:19:32,468 --> 00:19:34,595 What did I say? 162 00:19:47,691 --> 00:19:52,663 You can't leave right now, it's dark outside. I'll find my way just fine. 163 00:20:03,584 --> 00:20:06,627 Daddy wanted me to give this to you. 164 00:20:10,131 --> 00:20:16,346 And here are some cookies, if you want 'em. Chocolate chip. 165 00:20:23,686 --> 00:20:27,192 I guess I made it seem like it was her fault, didn't I? 166 00:20:27,608 --> 00:20:30,235 You don't have to always agree with me. 167 00:20:45,668 --> 00:20:48,546 What do you think? Peace offering? 168 00:20:51,215 --> 00:20:54,927 I'm not apologizing, I'm just being nice. 169 00:21:32,716 --> 00:21:35,636 Good morning. I made you breakfast. 170 00:21:35,718 --> 00:21:41,148 - Thanks for the present. - Yeah well. It wasn't much. 171 00:21:43,768 --> 00:21:47,396 I don't eat meat. I'm a vegetarian. 172 00:21:51,484 --> 00:21:54,954 Well, I'm a Sagittarian. Here you go, Diesel. 173 00:22:00,451 --> 00:22:05,907 - Zucchini is a vegetables. - Do you have any French dressing? 174 00:22:06,082 --> 00:22:07,918 Nope. 175 00:22:09,169 --> 00:22:11,463 - Salsa? - No. 176 00:22:13,548 --> 00:22:17,982 - Do you have any condiments? - Ketchup. 177 00:22:38,908 --> 00:22:42,694 - Really? - Those were really good. 178 00:22:53,004 --> 00:22:54,422 - Sam. - Jody. 179 00:22:55,256 --> 00:22:57,218 - Well, this must be Dani. - Hi. 180 00:22:57,384 --> 00:22:59,147 Hi, Jody Peterson. 181 00:23:00,148 --> 00:23:04,356 Oh Sam, you must be the worst cook in state. 182 00:23:04,391 --> 00:23:06,936 Her first day here and all you give her is zucchini? 183 00:23:07,019 --> 00:23:10,000 Oh, I didn't know there was a menu requirement. 184 00:23:10,006 --> 00:23:14,235 - You've been alone way too long. - I'm not alone. Am I Diesel? 185 00:23:16,237 --> 00:23:19,324 Here, honey. Have one of this. 186 00:23:22,444 --> 00:23:24,830 Mmm, excellent. 187 00:23:28,291 --> 00:23:30,168 What? You didn't feed her last night, neither? 188 00:23:30,251 --> 00:23:31,587 She didn't want any. 189 00:23:31,671 --> 00:23:35,090 Didn't want any what? Your six-year-old chilli? 190 00:23:35,757 --> 00:23:37,426 What's wrong with chilli? 191 00:23:37,510 --> 00:23:41,013 You know, for a horse doctor, you don't have much horse sense. 192 00:23:41,845 --> 00:23:44,162 You know, I wasn't feeding horses. 193 00:23:44,958 --> 00:23:48,911 Well here, Sam. I brought you some pay for the house call you made the other day. 194 00:23:48,995 --> 00:23:51,128 You don't owe me anything. I told you already. 195 00:23:51,129 --> 00:23:53,185 What is it with women, anyway? 196 00:23:58,555 --> 00:24:03,459 - It takes some getting use to. - Yeah, I figured that out. 197 00:24:03,660 --> 00:24:06,746 Yeah, he's never had to care about anybody else. 198 00:24:06,830 --> 00:24:10,042 Because there's never been anybody else around here. 199 00:24:10,126 --> 00:24:13,196 Especially not a... young one like yourself. 200 00:24:13,280 --> 00:24:15,591 You know, that's just something from Mars to him. 201 00:24:15,592 --> 00:24:19,981 Hmm, I thought this was Mars. 202 00:24:20,053 --> 00:24:21,988 You just hold your ground. 203 00:24:22,346 --> 00:24:26,434 Let that old rooster care about somebody else for a change. 204 00:24:28,227 --> 00:24:32,773 He told me that you were some sort of champion show rider. 205 00:24:33,315 --> 00:24:39,471 I am. I had a thoroughbred. His name was Admiral. 206 00:24:42,199 --> 00:24:47,462 - Did you have to give him up? - I had to give up everything. 207 00:24:49,373 --> 00:24:53,012 Hey! Why don't you come with me. 208 00:25:05,264 --> 00:25:07,000 You need to clean up that pigsty. 209 00:25:07,009 --> 00:25:10,646 - Oh yeah, I'll get around to it. - When? Fourth of July? 210 00:25:10,728 --> 00:25:14,024 - Wasn't thinking that soon. - You know, she's been through a lot. 211 00:25:14,106 --> 00:25:16,402 You know what, that ain't my fault. 212 00:25:16,485 --> 00:25:19,363 Well, she needs somebody who loves and cares about her. 213 00:25:19,446 --> 00:25:22,491 I do that, just not at the same time. Hi! 214 00:25:23,409 --> 00:25:27,162 Hey. Come here. I've got something for you. 215 00:25:35,028 --> 00:25:37,465 Oh, he's adorable. 216 00:25:37,548 --> 00:25:41,640 - He's small, but he will grow. - Oh hi, little guy. 217 00:25:42,052 --> 00:25:47,129 - And I want you to have him. - Me? 218 00:25:47,164 --> 00:25:49,929 Yeah, it's... you know, like a welcome present. 219 00:25:49,930 --> 00:25:51,199 A mule? 220 00:25:51,228 --> 00:25:56,079 Yeah, a perfect place for him. Now we already got one jackass around here. 221 00:26:00,947 --> 00:26:05,043 - He's had rough time. - Well, what happened? 222 00:26:05,078 --> 00:26:09,621 Big storm up in Cedar Briggs. His mum was killed by wolves. 223 00:26:10,081 --> 00:26:13,501 That much little guy huddled in Cedars the next day. 224 00:26:13,584 --> 00:26:18,118 Well, it's the first time he hasn't bitten anybody who got close to him. 225 00:26:18,507 --> 00:26:21,134 Not everybody is like you. 226 00:26:25,538 --> 00:26:28,183 So what you gonna name him? 227 00:26:31,519 --> 00:26:34,940 - Stormy. - That's a good choice. 228 00:26:37,442 --> 00:26:42,406 Well, it was really nice meeting you. You're gonna fit in just fine around here. 229 00:26:44,783 --> 00:26:47,210 Yeah, that's what I'm afraid of. 230 00:26:54,001 --> 00:26:56,051 So you gonna train him? 231 00:26:56,795 --> 00:27:01,041 Stormy? I don't think you can train a mule. 232 00:27:01,340 --> 00:27:04,448 Well you can't, but you can outsmart him. 233 00:27:05,136 --> 00:27:07,263 Outsmart him? 234 00:27:09,600 --> 00:27:14,688 My back screen door squeaks. Every time, I open it, cats come running. 235 00:27:15,981 --> 00:27:17,693 Lucky you. 236 00:27:18,609 --> 00:27:22,278 Well, they know that I'm bringing them food scraps. Cats can't be trained either, 237 00:27:22,362 --> 00:27:25,573 but these are... based on the screen door opening. 238 00:27:27,826 --> 00:27:29,913 You think I could train Stormy like that? 239 00:27:29,997 --> 00:27:35,067 Sure. If you work hard enough you can get any animal to respond to you. 240 00:27:36,002 --> 00:27:39,064 Look, I gotta go and bags have to went to a horse this morning. 241 00:27:39,165 --> 00:27:42,740 I'll be back in the afternoon. 242 00:27:47,180 --> 00:27:52,726 Look. I'm sorry about your dad. I hope he gets things worked out. 243 00:27:54,020 --> 00:27:55,645 Thanks. 244 00:27:59,151 --> 00:28:02,070 Of course a zebra can't change its stripes. 245 00:28:08,785 --> 00:28:10,828 I forgot something in the house. I'll be right back. 246 00:28:10,911 --> 00:28:12,455 That's alright. 247 00:28:14,207 --> 00:28:18,045 - How are you doing? - Okay. You? 248 00:28:18,461 --> 00:28:23,292 - I'm good. I heard you got a mule. - Yeah. 249 00:28:23,342 --> 00:28:27,979 They're not worth much, you know? Well, that's what my dad always says. 250 00:28:31,099 --> 00:28:33,352 - Okay, I'm ready to go. - Sweet. 251 00:28:48,699 --> 00:28:54,001 Hi. You're pretty cute. 252 00:29:02,548 --> 00:29:06,660 Okay. It's okay. 253 00:29:07,561 --> 00:29:09,417 You're fine. 254 00:29:09,972 --> 00:29:11,765 You're okay. 255 00:30:25,842 --> 00:30:30,762 Hello? Dad! When are you gonna... 256 00:30:35,809 --> 00:30:39,135 Yeah, but Dad, I really need a new phone. I can't even call... 257 00:30:41,856 --> 00:30:48,279 Yeah, I'll go... He's here. It's Dad. 258 00:30:57,206 --> 00:30:59,749 I figured I'd hear from you. 259 00:31:04,047 --> 00:31:05,672 You want some training? 260 00:31:07,592 --> 00:31:11,687 Sort of. Not really much else to do around here. 261 00:31:12,764 --> 00:31:16,051 - You like corn bread? - Oh, I adore corn bread. 262 00:31:16,110 --> 00:31:19,217 Well, so does Sam, but he'll never admit it. 263 00:31:19,218 --> 00:31:21,424 Because he never says anything nice. 264 00:31:21,433 --> 00:31:25,643 - Oh... he tries... sometimes. - No, he doesn't. 265 00:31:30,073 --> 00:31:34,187 - So, you wish he would, don't you? - You should just tell him. 266 00:31:34,995 --> 00:31:39,799 He doesn't get that kind of thing. Has Kevin been around? 267 00:31:40,709 --> 00:31:45,195 - Ah yeah, a little bit. - He's cute, huh? 268 00:31:46,256 --> 00:31:49,050 I think he thinks he's cure, don't know if I do. 269 00:31:49,385 --> 00:31:53,471 Yeah well... He's got a girlfriend, but I think he likes you. 270 00:31:53,554 --> 00:31:56,599 - Oh, I highly doubt that. - Well, he asked about you the other day. 271 00:31:56,683 --> 00:31:59,060 Yah, just so he would know when to avoid me. 272 00:31:59,143 --> 00:32:02,814 No, it was more than that. I've seen that look before. 273 00:32:05,984 --> 00:32:10,406 - You're welcome, Sam. - I know. Thanks. 274 00:32:11,280 --> 00:32:14,493 I got to run. 275 00:32:16,745 --> 00:32:20,449 - Do you like Jody? - Well, I like everybody. 276 00:32:20,582 --> 00:32:26,596 - No, I mean. Do you like Jody? - What? 277 00:32:27,716 --> 00:32:30,093 She sure likes you. 278 00:32:31,928 --> 00:32:35,949 No, she doesn't. She just likes having a cheap vet. 279 00:32:39,810 --> 00:32:42,260 - You get those chores done? - Yes, I did them. 280 00:32:42,270 --> 00:32:44,389 - All of them? - All of them. 281 00:32:45,525 --> 00:32:46,942 Who is this? 282 00:32:47,526 --> 00:32:51,265 Wicked witch of the West. What is she doing here? 283 00:32:54,992 --> 00:32:57,954 - Hey. - Jordan! Hey you! 284 00:33:01,040 --> 00:33:04,769 - Uncle Sam, this is Jordan. - Hey, Jordan. Nice to meet you. 285 00:33:04,835 --> 00:33:08,281 Got something to show you. Have fun. 286 00:33:08,674 --> 00:33:10,383 Yeah. 287 00:33:22,811 --> 00:33:26,526 - It's Sam, right? - Yeah. 288 00:33:28,360 --> 00:33:33,612 - I'm Vanessa Fielding. We spoke once. - Oh! What did we say? 289 00:33:38,161 --> 00:33:41,623 - So this is Stormy. - Cool. 290 00:33:44,611 --> 00:33:48,572 - Like that? - Why can't all we just be together? 291 00:33:51,216 --> 00:33:55,053 - It's complicated. - Mom's a complication, huh? 292 00:33:55,387 --> 00:33:57,640 Have you talked with your brother recently? 293 00:33:57,723 --> 00:34:01,768 - Yeah a couple of days ago. - Did he tell you he's run out of money? 294 00:34:01,852 --> 00:34:05,397 Well, he's in jail, so it's kind of hard to get to an ATM. 295 00:34:06,274 --> 00:34:09,310 No, I mean he stopped paying child support. 296 00:34:10,203 --> 00:34:14,115 Huh, and you came all the way out here, just to tell me that? 297 00:34:15,324 --> 00:34:19,371 Look. Are able to help with Mitch's obligations or not? 298 00:34:19,953 --> 00:34:21,352 I have been, I got Dani. 299 00:34:21,353 --> 00:34:25,446 No, I mean his other obligation. Your nephew. 300 00:34:28,378 --> 00:34:32,175 You know, he asked me to look after Dani. Never mentioned anything else. 301 00:34:32,259 --> 00:34:37,129 I know Mitch has cash stored in some offshore accounts. 302 00:34:37,196 --> 00:34:41,344 - You know that for a fact, do you? - Oh yes, because I know Mitch. 303 00:34:42,352 --> 00:34:45,063 Maybe we could help each other out here. 304 00:34:46,213 --> 00:34:52,105 - Can't you just be my guardian? - I wish I could Bud. 305 00:34:53,112 --> 00:34:55,323 It's okay. You're not that far away. 306 00:34:55,407 --> 00:34:59,202 Staying with Aunt Mildred's awful. She's even worse than mom. 307 00:34:59,286 --> 00:35:01,747 - I doubt that. - Trust me. 308 00:35:04,457 --> 00:35:09,179 - What does she want now? - Come on. 309 00:35:12,008 --> 00:35:16,135 - Well, we just got here. - And now we're leaving. Get in. 310 00:35:23,520 --> 00:35:27,731 - She's a nice lady. - Yeah, tell me that. 311 00:35:30,902 --> 00:35:33,237 But don't let it get to you, okay? 312 00:35:33,487 --> 00:35:38,403 It's not her, it's Jordan. She doesn't care about him. 313 00:35:40,827 --> 00:35:43,957 Maybe we can do something about that. 314 00:35:46,583 --> 00:35:49,252 - So, when they going to need a booster? - In a year. 315 00:35:49,379 --> 00:35:53,957 - Here you go, Sam. - Thank you. Oh, that's too much. 316 00:35:54,300 --> 00:35:59,130 Oh Sam, you saved War Cloud from pneumonia, should be more. 317 00:35:59,597 --> 00:36:01,224 It's not necessary. 318 00:36:01,307 --> 00:36:04,627 Ah Sam, look. If you won't do it for my horse 319 00:36:04,628 --> 00:36:07,285 then why don't you put it away for raising a teenager. 320 00:36:07,320 --> 00:36:09,231 I know what that cost. 321 00:36:11,026 --> 00:36:12,694 What's that? 322 00:36:13,236 --> 00:36:16,698 It's a poster of the regional horse show, that is coming up. 323 00:36:16,781 --> 00:36:20,060 - I'll take instead. - No Sam, take 'em both. 324 00:36:20,061 --> 00:36:22,204 No, the poster will do. 325 00:36:25,958 --> 00:36:28,961 - Good day. See you. - All right. 326 00:36:33,090 --> 00:36:36,092 - He's different. - What do you mean? 327 00:36:36,968 --> 00:36:40,806 I don't know. Always doing stuff for everybody but himself. 328 00:36:42,206 --> 00:36:46,394 A kind of different we can use more of, don't you think? Come on. 329 00:36:50,024 --> 00:36:53,276 - Having fun? - Yeah, a blast. 330 00:36:53,818 --> 00:36:57,948 - Why don't you try a couple of rocks. - And do what? Beat it to death? 331 00:37:08,042 --> 00:37:11,044 Learned to improvise. Savvy? 332 00:37:14,965 --> 00:37:18,355 I... found this. 333 00:39:00,098 --> 00:39:01,490 Didn't see your truck pull in. 334 00:39:01,574 --> 00:39:04,994 - He's riding pretty good. - Yeah, he's doing really good. 335 00:39:05,244 --> 00:39:09,583 Would you like to come over to our house some time and ride our horses? 336 00:39:10,750 --> 00:39:13,419 - Here for a bit? - Yeah. 337 00:39:16,214 --> 00:39:20,510 You know, I think I'm gonna stay here and work more with Stormy. 338 00:39:20,594 --> 00:39:24,806 There is a dance coming up in a few weeks, Western Stomp. 339 00:39:29,645 --> 00:39:36,693 - Would you like to go? With me? - I thought you had a girlfriend. 340 00:39:38,360 --> 00:39:41,030 - Who told you that? - A friend. 341 00:39:42,823 --> 00:39:45,827 - I've had one. - What happened? 342 00:39:46,453 --> 00:39:51,049 - She didn't want me to see other people. - Other people? 343 00:39:52,166 --> 00:39:54,837 I don't know, people. 344 00:39:55,878 --> 00:40:00,209 I don't know, I don't really like country music very much. 345 00:40:00,550 --> 00:40:03,227 I'll bring ear muffs. 346 00:40:04,096 --> 00:40:07,891 - Okay. What should I wear? - It's up to you. 347 00:40:09,227 --> 00:40:12,730 - Okay, I'll see you there. - Right. 348 00:40:15,566 --> 00:40:17,142 See ya. 349 00:40:26,911 --> 00:40:28,663 What are you planning on doing with her? 350 00:40:28,746 --> 00:40:31,874 It's a him. Doesn't anybody here know the difference? 351 00:40:31,957 --> 00:40:33,435 Yeah, well, I used to. 352 00:40:34,918 --> 00:40:39,090 I don't know what I'm planning on doing with them. It will be something. 353 00:40:40,925 --> 00:40:45,523 - Jody come around today? - Maybe. 354 00:40:46,264 --> 00:40:48,101 You know, if you were a little nicer to her, 355 00:40:48,102 --> 00:40:49,949 she might come around a little more often. 356 00:40:50,393 --> 00:40:53,313 - What's that suppose to mean? - Nothing. 357 00:40:55,230 --> 00:40:57,567 - You know, you're like... - What? 358 00:40:57,650 --> 00:40:59,777 - Summer storm. - A summer storm? 359 00:40:59,861 --> 00:41:04,240 Yeah. You rumble a long time before you finally get where you're going. 360 00:41:04,324 --> 00:41:08,995 Well, I'm going to take a ride up in the mountains. Let Jody know, if she comes by. 361 00:41:09,162 --> 00:41:13,507 - Oh what...? So Jody is coming? - Maybe. 362 00:41:17,588 --> 00:41:20,674 Yeah, she's a summer storm, alright. 363 00:41:22,509 --> 00:41:26,305 Diesel, why don't you go with her. Get a little exercise. 364 00:41:28,792 --> 00:41:30,892 That's what I figured. 365 00:42:06,136 --> 00:42:11,546 I knew you were smart. That's my boy. Let's go. 366 00:42:25,699 --> 00:42:28,794 Stormy, no! Stormy, come back! 367 00:42:38,669 --> 00:42:41,006 Hey, you old dog. Miss me? 368 00:42:41,964 --> 00:42:47,845 - No! So you got any muffins? - Oh, plenty. 369 00:42:50,432 --> 00:42:51,849 So where are they? 370 00:42:51,933 --> 00:42:56,588 At home. Which is where you're gonna have to go if you want to get some. 371 00:42:56,896 --> 00:42:57,940 What? Now? 372 00:42:58,023 --> 00:43:01,693 Well, I thought, I'd have you and Dani over for supper on Sunday. 373 00:43:02,277 --> 00:43:05,155 Well, you don't have to... ask the girl. 374 00:43:07,491 --> 00:43:10,119 Why is he saddled? 375 00:43:10,453 --> 00:43:14,698 - Dani took him out a couple of hours ago. - You know where she went? 376 00:43:15,232 --> 00:43:18,962 - Asked here only where she was going. - Come on. 377 00:43:21,130 --> 00:43:23,132 Come on. You know where she went? Let's go. 378 00:43:23,215 --> 00:43:25,760 Get on. Do you know where she is. 379 00:43:25,844 --> 00:43:28,222 - Quit bossing. - Just go. 380 00:43:42,526 --> 00:43:45,029 Stormy! 381 00:44:05,591 --> 00:44:07,219 Here she is. 382 00:44:12,807 --> 00:44:16,186 - What happened? - Four wheeler on steroids came by. 383 00:44:16,811 --> 00:44:20,031 - Spooked him, huh? - Like you wouldn't believe. 384 00:44:20,690 --> 00:44:22,984 - Thanks for the lift. - Are you walking back? 385 00:44:23,526 --> 00:44:25,237 Oh, I know how. 386 00:44:26,154 --> 00:44:30,684 You know what, I think that I want to drive back and check on Stormy. 387 00:44:31,035 --> 00:44:32,744 - Good idea. - It is? 388 00:44:34,478 --> 00:44:36,706 Hey, would you like to come for dinner on Sunday night? 389 00:44:36,789 --> 00:44:38,916 Yeah, we'd would love to. 390 00:44:53,723 --> 00:44:55,226 Well, now we're on foot. 391 00:44:55,934 --> 00:44:59,771 - You were gonna walk with her any way. - Yeah, I wanted to impress her. 392 00:44:59,856 --> 00:45:04,093 - What am I? Chopped liver? - Close. Here. 393 00:45:05,318 --> 00:45:06,812 You don't have to pay me, to walk with you. 394 00:45:06,896 --> 00:45:11,282 - It's for her. - You want me to walk with her? 395 00:45:11,366 --> 00:45:16,164 No! She's going to some dance with that Winslow kid. What's his name? 396 00:45:16,330 --> 00:45:18,032 - Kevin. - Yeah him. 397 00:45:18,591 --> 00:45:22,233 I wanted to buy her something nice to wear. 398 00:45:22,234 --> 00:45:24,859 I thought you could help with that. 399 00:45:26,507 --> 00:45:29,803 - Sure. - Thank you. 400 00:45:31,595 --> 00:45:33,689 You're welcome. 401 00:45:35,767 --> 00:45:37,727 What are you having? 402 00:45:37,810 --> 00:45:40,820 - Well, what do you mean? - For dinner. 403 00:45:47,653 --> 00:45:52,208 - Hey, more pie? - No, you have to stuff it in my pockets. 404 00:45:52,658 --> 00:45:54,827 - It was so good. - Right. 405 00:45:55,369 --> 00:45:58,153 Hey, I'm going to the city tomorrow to do a little shopping. 406 00:45:58,154 --> 00:46:00,634 - Would you like to come? - No, too busy of a day for me. 407 00:46:00,735 --> 00:46:02,226 Not you. 408 00:46:03,920 --> 00:46:05,799 Could we maybe go to the prison? 409 00:46:06,981 --> 00:46:09,717 I would like to see my dad and visit him if I could. 410 00:46:11,262 --> 00:46:15,765 - Yeah, sure. - Okay. Here, I can get these. 411 00:46:17,435 --> 00:46:21,313 You realise the prison is an hour south of the city to get there. 412 00:46:21,397 --> 00:46:26,862 So we'll leave early. It's okay. 413 00:46:46,629 --> 00:46:51,627 - Hi, dad. - Hey. 414 00:46:58,349 --> 00:47:03,814 - I wish you hadn't come. - Why? 415 00:47:04,213 --> 00:47:08,607 I mean, it's just far. You're wasting your time. 416 00:47:10,155 --> 00:47:12,080 How is it with Sam? 417 00:47:14,868 --> 00:47:21,340 - Well, it takes some getting used to. - Not unlike Sam, right? 418 00:47:24,085 --> 00:47:29,515 They offered me a plea bargain. Do you know what that is? 419 00:47:30,966 --> 00:47:32,635 Sort of. 420 00:47:34,787 --> 00:47:41,569 You see, if I plead guilty, it could... reduce my sentence. Take some time off. 421 00:47:43,313 --> 00:47:45,356 You haven't even gone to trial yet. 422 00:47:45,439 --> 00:47:51,354 No, that's why they're offering me the plea agreement. It avoids all that. 423 00:47:52,071 --> 00:47:55,074 But you're not guilty, so don't take it. 424 00:47:55,158 --> 00:47:57,924 This has nothing to do with guilt or innocence. 425 00:47:59,496 --> 00:48:04,175 It's all about what... what the jury is going to believe. 426 00:48:07,170 --> 00:48:12,133 - What would I believe? - That I'm guilty. 427 00:48:17,932 --> 00:48:21,185 So have you made any friends? 428 00:48:23,062 --> 00:48:30,361 - Well, I am going on a date next week. - That's good. He's a lucky boy. 429 00:48:32,029 --> 00:48:35,748 - And Jordan came by. - I miss him. 430 00:48:35,783 --> 00:48:38,726 Vanessa's trying to get money from Uncle Sam. 431 00:48:40,662 --> 00:48:45,972 - Dracula lady. - She says that you have money stashed. 432 00:48:47,878 --> 00:48:54,726 She says a lot of things. And it really helps Sam isn't that bad, sweetheart. 433 00:48:56,887 --> 00:48:59,057 No, I think I'm getting used to it. 434 00:48:59,140 --> 00:49:01,355 And then when you get past all his quirks, 435 00:49:01,356 --> 00:49:03,899 you'll see his heart is in the right place. 436 00:49:04,312 --> 00:49:09,020 - Are you sure he has one? - Somewhere, underneath all that crust. 437 00:49:21,538 --> 00:49:23,117 I'm gonna go. 438 00:49:26,043 --> 00:49:29,462 Okay. I'll come back as soon as I can... 439 00:49:29,545 --> 00:49:33,975 No, no. I don't... think this is a good place for you to come. 440 00:49:36,803 --> 00:49:42,267 If something changes, I'll ask George to call you. 441 00:49:45,227 --> 00:49:46,271 Yeah. 442 00:49:48,900 --> 00:49:53,428 - I really love you. - I love you too, Dad. 443 00:50:24,895 --> 00:50:27,813 - How did it go? - Discouraging. 444 00:50:28,690 --> 00:50:31,192 Yeah well, prison does that. 445 00:50:35,237 --> 00:50:39,575 I know he's innocent, and nobody will believe me. Not even Uncle Sam. 446 00:50:41,202 --> 00:50:44,946 - I wouldn't judge him too harshly now. - They're brothers. 447 00:50:44,955 --> 00:50:50,537 - Yeah well, so were Cain and Abel. - What does that mean? 448 00:50:51,546 --> 00:50:54,684 Well, what that means is that sometimes 449 00:50:54,685 --> 00:50:57,375 things aren't as obvious as you might think. 450 00:50:58,553 --> 00:51:04,156 You probably shouldn't judge him, as much as you want him to judge your daddy. 451 00:51:10,857 --> 00:51:17,889 - That Kevin boy, he's pretty cute, huh? - Yeah, I guess. 452 00:51:17,907 --> 00:51:21,610 Yeah, well you guys are going to the dance together, right. 453 00:51:22,453 --> 00:51:24,373 Yeah. But how did you know that? 454 00:51:24,455 --> 00:51:27,516 Well because Sam said he wants you to have something nice to wear. 455 00:51:28,168 --> 00:51:32,720 - He did? - Yup. He's paying for it. 456 00:51:33,964 --> 00:51:38,825 - Uncle Sam? - Mm hm. Full of surprises, huh? 457 00:51:41,305 --> 00:51:45,851 - Come on, let's go shopping. - I don't know. 458 00:51:45,935 --> 00:51:48,213 - Good. I know just the place. - Okay. 459 00:51:48,296 --> 00:51:50,480 Move in. 460 00:52:17,718 --> 00:52:24,274 - Hi. - Woh, you look amazing. 461 00:52:26,935 --> 00:52:29,647 Thanks. I had help picking it out. 462 00:52:36,945 --> 00:52:39,614 - Hold it. - What? 463 00:52:39,698 --> 00:52:42,876 - My truck. - What's the matter with it? 464 00:52:42,909 --> 00:52:45,954 - It sucks. - No, it doesn't. 465 00:52:46,788 --> 00:52:49,623 It's not good enough for you to ride in, not dressed like that. 466 00:52:49,706 --> 00:52:53,421 - Come on, it's fine. - Have her back here by midnight. 467 00:52:55,755 --> 00:52:57,299 I will. 468 00:52:58,842 --> 00:53:03,514 This is for little Annie. Give her a couple each night for the next two weeks. 469 00:53:03,597 --> 00:53:04,931 Okay. 470 00:53:05,099 --> 00:53:11,322 - And midnight for this filly. Clear? - Crystal. 471 00:53:22,700 --> 00:53:30,048 Looks pretty good, doesn't she? Yeah. Too good if you ask me. 472 00:53:32,710 --> 00:53:36,463 - Dad, you think I would do it... - No? Oh... 473 00:53:36,755 --> 00:53:38,215 - Hey. - Hey. 474 00:53:38,299 --> 00:53:40,843 - How are your horses doing? - Good. Got a new one. 475 00:53:40,926 --> 00:53:43,512 - You want to see it? - Yeah, I'd love to. 476 00:53:43,595 --> 00:53:49,853 - Come. Don't step on anything. - Wouldn't be the first time. 477 00:53:51,479 --> 00:53:54,107 She may have been a competition horse but we're not sure. 478 00:53:54,190 --> 00:53:59,247 With an emphasis on "we're not sure". But I would like your opinion, though. 479 00:53:59,429 --> 00:54:01,355 Well, Little Annie is beautiful but, 480 00:54:01,356 --> 00:54:04,417 to give you an honest opinion I'd have to ride her. 481 00:54:04,868 --> 00:54:07,996 - Well, maybe another day. - No, now's great. 482 00:54:13,503 --> 00:54:15,420 Now it's great. 483 00:54:39,903 --> 00:54:44,649 She's had some training. Not a lot but, she's sure got potential. 484 00:54:44,782 --> 00:54:47,995 What will it take to get her in performance shape? 485 00:54:49,288 --> 00:54:52,940 Three months, at least. I'd know more if I work with her. 486 00:54:52,942 --> 00:54:59,815 - It's better than riding a dang mule, huh? - Yeah I think. It can be a pain sometimes. 487 00:54:59,899 --> 00:55:03,844 I don't even know why people have 'em anymore. They're stupid, they're stubborn. 488 00:55:03,927 --> 00:55:06,805 Yeah, just like some people. 489 00:55:08,141 --> 00:55:11,186 Yeah, well you can't skin and tan some people, huh? 490 00:55:13,646 --> 00:55:15,564 No you can't. 491 00:55:20,278 --> 00:55:24,699 - So you want to go to the dance? - No, I want to get back on. 492 00:55:26,767 --> 00:55:29,095 Just afraid of that. 493 00:55:33,666 --> 00:55:34,868 When I get my hands on him... 494 00:55:34,903 --> 00:55:37,086 - You'll what? - I'll tan his hide. 495 00:55:37,170 --> 00:55:39,789 Oh come on. He'll drop you like a bag of dirt. 496 00:55:39,790 --> 00:55:42,175 Really? You know, I'd like to see him try. 497 00:55:42,210 --> 00:55:43,565 Easy there, killer. 498 00:55:44,552 --> 00:55:48,096 You know, you came here to see your niece dance in her nice new dress. 499 00:55:48,180 --> 00:55:50,833 So she left a little early with a very nice young gentleman 500 00:55:50,834 --> 00:55:54,320 who come from a very nice family. Give him the benefit of the doubt. 501 00:55:54,405 --> 00:55:56,607 I'll give him the benefit of the doubt, all right. 502 00:55:56,890 --> 00:56:01,169 Oh Addy Jane! Have you seen Kevin or Dani? 503 00:56:01,487 --> 00:56:05,282 - No, not since school this afternoon. - So they weren't here at all? 504 00:56:05,365 --> 00:56:08,409 If they were, we didn't see them. Sorry. 505 00:56:13,039 --> 00:56:14,817 You know, she could have called. 506 00:56:15,584 --> 00:56:18,313 With what? You told me her cell phone's been down for months. 507 00:56:18,397 --> 00:56:23,515 - Well, she should have found a way. - How? A carrier pigeon? 508 00:56:23,550 --> 00:56:28,995 - You're worse than she is. - Now you're just an old pigeon poop. 509 00:56:29,389 --> 00:56:34,613 I'm not an old poop. Or middle aged poop. 510 00:56:40,442 --> 00:56:44,722 - I had a lot of fun tonight. - I'm sorry about your dress. 511 00:56:44,864 --> 00:56:47,324 It's okay, it's just a dress. 512 00:56:47,699 --> 00:56:50,488 You know a lot about training horses, don't you? 513 00:56:51,246 --> 00:56:54,815 Well, a little bit. Girls can surprise you. 514 00:56:54,850 --> 00:57:01,317 - Some girls maybe, not you. - What is that suppose to mean? 515 00:57:01,352 --> 00:57:09,436 - Easy. I didn't mean anything by it. - I'm sorry. Guess I'm a little touchy. 516 00:57:09,471 --> 00:57:13,014 Or defensive. Suppose you got your reasons. 517 00:57:13,049 --> 00:57:15,863 We didn't really get off on the right foot anyway. 518 00:57:16,605 --> 00:57:18,120 No, we didn't. 519 00:57:19,066 --> 00:57:20,945 I'd like to make up for it. 520 00:57:23,104 --> 00:57:25,153 Yeah, it's alright. 521 00:57:25,188 --> 00:57:26,971 Late by two minutes. 522 00:57:27,199 --> 00:57:29,733 Yeah, I wanted to make sure she's home in time. 523 00:57:29,734 --> 00:57:30,895 Mm hm. 524 00:57:32,287 --> 00:57:36,369 - How come you didn't go to the dance? - You spied on me? 525 00:57:36,374 --> 00:57:40,122 No, no. I wanted to see how my investment looked. 526 00:57:44,465 --> 00:57:48,363 - You had a fight? - We never left my place. 527 00:57:48,398 --> 00:57:52,220 I went and rode little Annie. Mr. Winslow wanted my opinion of her 528 00:57:52,224 --> 00:57:54,947 and the only way to give him an honest one was to ride her. 529 00:57:56,520 --> 00:58:02,248 - So Mr Winslow was there all night? - Yeah, the whole time. 530 00:58:04,111 --> 00:58:09,569 - And you rode little Annie in your dress? - Yeah, that was what I was wearing. 531 00:58:11,243 --> 00:58:14,205 Thank you. I had the best time tonight. 532 00:58:14,748 --> 00:58:17,542 The most fun I've had the whole time I've been here. 533 00:58:25,908 --> 00:58:29,658 - I suppose I owe you an apology. - No, you don't. 534 00:58:30,580 --> 00:58:33,432 It was the best night in my life. 535 00:58:35,476 --> 00:58:40,059 Yeah, if it wasn't for my mouth, I wouldn't have any place to put my feet. 536 00:58:47,822 --> 00:58:53,845 I wanna do it, Stormy. I think little Annie and I could really win it. 537 00:58:54,954 --> 00:58:59,559 But, that would mean more time with her and less time with you. 538 00:59:01,027 --> 00:59:06,229 Can you be okay with that? I love you. 539 00:59:11,347 --> 00:59:13,777 - Morning. - Morning. 540 00:59:14,393 --> 00:59:15,559 You're up early. 541 00:59:15,643 --> 00:59:19,535 Yeah, felt like kind it was a pretty daylight. Made you breakfast. 542 00:59:22,315 --> 00:59:28,534 - Did you clean up in here? - Yeah, a little bit. 543 00:59:31,366 --> 00:59:34,811 - There's no bacon. - Do you want to have a heart attack? 544 00:59:35,162 --> 00:59:40,128 - Don't worry, I'll fix it. I'm a doctor. - No, you're a vet. 545 00:59:40,163 --> 00:59:41,979 Yeah, a vet who likes bacon. 546 00:59:43,254 --> 00:59:47,296 So Kevin's dad asked me to train little Annie. 547 00:59:49,093 --> 00:59:54,189 - Really? You up to it? - Yeah. I think I know what I'm doing. 548 00:59:54,389 --> 00:59:57,851 I wish I did. What about your chores around here? 549 00:59:57,976 --> 01:00:01,383 Well, I was kind of hoping maybe you could help me out with them. 550 01:00:01,899 --> 01:00:03,660 Just until I'm done training little Annie. 551 01:00:03,666 --> 01:00:06,559 I mean, I barely have time to get her in shape as it is. 552 01:00:07,153 --> 01:00:13,430 - What about Stormy? - Stormy, she'll be fine. 553 01:00:13,736 --> 01:00:18,289 Well maybe. She's kind of getting used to you spending a lot of time with her. 554 01:00:18,373 --> 01:00:21,459 Yeah. You know what ** me. 555 01:00:21,918 --> 01:00:26,938 - Okay. - Uh, there's something else. 556 01:00:27,714 --> 01:00:29,174 What's that? 557 01:00:29,342 --> 01:00:30,968 I really like that dress, 558 01:00:31,511 --> 01:00:34,442 but I think daddy wanted me to use the money for something else. 559 01:00:34,889 --> 01:00:36,333 What money? 560 01:00:38,143 --> 01:00:41,720 The money that I gave you, the first time I was here. 561 01:00:41,722 --> 01:00:43,230 Yeah yeah, right. 562 01:00:48,529 --> 01:00:51,546 Here you go. Do whatever you want with it. 563 01:00:56,661 --> 01:00:59,961 - You haven't opened it. - Why would I do that? It's not mine. 564 01:01:01,250 --> 01:01:04,215 Look, I just thought that you would have used the money to... 565 01:01:04,217 --> 01:01:05,754 About what? 566 01:01:09,174 --> 01:01:11,511 It's Kevin. 567 01:01:16,390 --> 01:01:19,700 - I'm sorry. - Why? 568 01:01:19,769 --> 01:01:23,006 Because I thought, that you use the money to... 569 01:01:24,564 --> 01:01:26,471 You better not keep him waiting. 570 01:01:35,701 --> 01:01:36,950 She likes training their horse 571 01:01:36,953 --> 01:01:41,374 but that's not the only thing she likes slow at the Winslow and **. 572 01:01:43,418 --> 01:01:48,513 Yeah, you said it. What, teenage girls must drive their fathers crazy. 573 01:01:51,550 --> 01:01:53,317 Really wish I had some bacon. 574 01:03:00,872 --> 01:03:03,818 You know, maybe you can try a little chicken or steak. 575 01:03:04,353 --> 01:03:08,808 You know, something different. You don't have to eat it. 576 01:03:10,424 --> 01:03:12,611 You better get it from the store and I'll fix it. 577 01:03:12,612 --> 01:03:13,886 Okay. 578 01:03:16,996 --> 01:03:22,421 - Has he been fed? - Yeah, but I'm not you. 579 01:03:23,727 --> 01:03:27,810 - What do you mean? - He's lonely. 580 01:03:28,232 --> 01:03:33,019 - He's a mule. - Mules have feelings. 581 01:03:51,589 --> 01:03:53,884 Alright darling, come on out. 582 01:03:58,721 --> 01:04:03,053 - You going somewhere? - Yes, and he can't come with me. 583 01:04:04,728 --> 01:04:08,607 - So you brought him here? - Yes, well, you're his uncle. 584 01:04:08,642 --> 01:04:10,862 Well, you're his mother. You outrank me. 585 01:04:10,863 --> 01:04:13,547 I can't take him with me. 586 01:04:15,447 --> 01:04:20,039 - You asked what he wants? - This is best for everyone. 587 01:04:20,074 --> 01:04:25,133 Yeah sure. You... don't you even want to say goodbye to him? 588 01:04:25,248 --> 01:04:27,195 Oh, I did already. 589 01:04:40,932 --> 01:04:43,359 Well, I guess you could help me with some chores. 590 01:04:44,143 --> 01:04:47,289 - See you can get Stormy to eat. - What's the matter with him? 591 01:04:47,324 --> 01:04:52,335 Well, he's off his feed. I think that he's... lonely. 592 01:04:54,570 --> 01:04:56,873 Should get you settled in first, though uh? 593 01:04:57,907 --> 01:05:00,150 You don't seem too upset that she's leaving. 594 01:05:00,477 --> 01:05:04,095 - She's always running away. - That's a good point. 595 01:05:04,130 --> 01:05:05,642 - Where's Dani? - She ran away. 596 01:05:05,708 --> 01:05:06,792 Sure? 597 01:05:07,417 --> 01:05:11,383 No, no. She's working with a filly down the road. 598 01:05:11,784 --> 01:05:13,031 Come on. 599 01:05:14,758 --> 01:05:17,408 You think my Mom went too far, don't you? 600 01:05:17,637 --> 01:05:20,870 Yup, and I hope she stays there. 601 01:05:27,562 --> 01:05:30,200 - You know my sister is coming next week. - Yeah, I know, I know. 602 01:05:30,307 --> 01:05:32,392 I was hoping you could help me with the kid. 603 01:05:33,026 --> 01:05:37,086 - You need to get to know him better. - This kid used to be the first one. 604 01:05:37,404 --> 01:05:39,811 Well, take him with you. It will be good for the both of you. 605 01:05:40,012 --> 01:05:42,360 I'll come back around this afternoon. 606 01:05:42,619 --> 01:05:45,476 - You promise? - Scout's honor. 607 01:05:45,998 --> 01:05:50,450 - You're not a Scout. - I'm not an uncle either. 608 01:06:06,935 --> 01:06:08,063 Howdy. 609 01:06:08,145 --> 01:06:11,041 Good morning, Sam. Who is this? Your new assistant? 610 01:06:11,076 --> 01:06:13,197 - Yup. - I'm Dani's little brother. 611 01:06:13,232 --> 01:06:16,174 - Well, hello there, Dani's little brother. - Hi. 612 01:06:16,209 --> 01:06:17,711 - Dani's over the other corral. - Cool. 613 01:06:17,746 --> 01:06:20,000 - Go on. - Good kid. 614 01:06:20,075 --> 01:06:23,057 Hey, thanks for coming out this morning. Can I talk to you about something? 615 01:06:23,092 --> 01:06:24,368 - Sure. - Okay. 616 01:06:33,378 --> 01:06:34,620 Hey, Dani! 617 01:06:39,603 --> 01:06:41,006 Hey kiddo! 618 01:06:41,346 --> 01:06:44,588 - Hey, you said you miss me. - Of course, I missed you. 619 01:06:44,682 --> 01:06:47,935 - Who is this? - This is Little Annie. 620 01:06:48,060 --> 01:06:50,947 - I've been working with her. - What about Stormy? 621 01:06:51,939 --> 01:06:54,608 Well, this is kind of more like the stuff I used to do with Admiral. 622 01:06:54,692 --> 01:06:57,539 - Cool. - Come on, Bud. 623 01:06:58,906 --> 01:07:00,779 She's spending a lot of time here. 624 01:07:00,780 --> 01:07:03,022 Yeah, well the event's coming up soon, Doc. 625 01:07:03,494 --> 01:07:05,087 I just don't get to see her that much. 626 01:07:05,100 --> 01:07:07,080 Now look, I'm not trying to keep her from you. 627 01:07:07,081 --> 01:07:08,268 Oh, I know that. 628 01:07:08,457 --> 01:07:11,547 Ah, it's the competition. I need that filly to do well. 629 01:07:11,548 --> 01:07:14,067 And Dani is doing a great job with her. 630 01:07:14,115 --> 01:07:17,115 Yeah, I get it, you know. She's got her heart set on this, so... 631 01:07:19,176 --> 01:07:21,178 I missed you! 632 01:07:21,719 --> 01:07:25,723 Hey. Vanessa came by and dropped him off this morning. 633 01:07:25,807 --> 01:07:29,153 - So, he's staying? - Well, for a while. 634 01:07:31,897 --> 01:07:34,744 Hey, I forgot to show you this. 635 01:07:37,486 --> 01:07:42,407 What? Are you serious? I knew Brooke was going to ruin him! 636 01:07:43,409 --> 01:07:45,490 Who is she? What do you mean, ruin him? 637 01:07:45,494 --> 01:07:47,999 Just nothing okay. Just forget it. 638 01:07:50,249 --> 01:07:55,192 - How could you hate her so much? - I... I don't hate her. 639 01:07:55,227 --> 01:07:59,783 - You don't like her very much either. - Well, you know, tendinitis does happen. 640 01:07:59,883 --> 01:08:03,492 Yeah, but ... I worked so hard with him. 641 01:08:03,527 --> 01:08:07,490 Well then, make sure Little Annie shows everyone how it should be done. 642 01:08:07,684 --> 01:08:10,788 Hey, I have an idea. Maybe you could ride Stormy. 643 01:08:11,729 --> 01:08:16,400 - Stormy is a mule, Jordan. - I thought you liked her. 644 01:08:16,985 --> 01:08:20,421 Him and I do but... He's not a horse. 645 01:08:20,788 --> 01:08:25,031 - You got that one right. - Is that why you said he won't eat? 646 01:08:26,828 --> 01:08:28,719 - Did I say that? - Yeah. 647 01:08:28,746 --> 01:08:30,216 He's not eating? 648 01:08:31,958 --> 01:08:34,659 You know what? Jordan and I have a lot of work to do. 649 01:08:34,660 --> 01:08:37,728 Back at the... I don't know. 650 01:08:51,980 --> 01:08:55,206 So, what do you think your chances are? 651 01:08:56,776 --> 01:09:00,718 - I don't know. - Horse show is not that far off, you know? 652 01:09:00,753 --> 01:09:06,856 - I know that. That's what worries me. - Don't worry. You'll be great. 653 01:09:07,953 --> 01:09:11,909 Thanks. But I kind of need more than you just saying that. 654 01:09:13,234 --> 01:09:14,915 Maybe I can be more. 655 01:09:18,589 --> 01:09:19,914 Who's Brooke? 656 01:09:21,843 --> 01:09:25,081 Just the girl who ruin my horse and my life. 657 01:09:26,532 --> 01:09:30,530 Oh, glad I asked. 658 01:09:38,801 --> 01:09:40,836 Stupid mule. 659 01:09:48,185 --> 01:09:50,513 It's no use. He won't eat. 660 01:09:52,165 --> 01:09:55,091 Doesn't mean we can't. What do you want for supper? 661 01:09:55,919 --> 01:09:59,440 - What have you got? - A lot of vegetables. 662 01:09:59,798 --> 01:10:03,915 - Anything good? - And you ain't a vegetarian? 663 01:10:04,094 --> 01:10:10,245 - No, I'm an American. - Me too. How about one of this? 664 01:10:10,280 --> 01:10:11,961 Yeah. 665 01:10:13,311 --> 01:10:17,314 I've been trying to convert the wrong ones. Set the table, here, son. 666 01:10:37,169 --> 01:10:42,907 - He wanted to wait up for you. - He didn't make it. 667 01:10:48,348 --> 01:10:55,733 You know, he's all I have left. Rather than you. 668 01:10:56,605 --> 01:11:02,951 He's a good worker. So how's the training going for Little Annie? 669 01:11:04,696 --> 01:11:09,143 It's good. Only 10 days to the competition. 670 01:11:13,539 --> 01:11:15,459 Who is Brooke? 671 01:11:20,505 --> 01:11:23,462 Her mom is the one that bought Admiral. 672 01:11:25,342 --> 01:11:31,182 - You don't like her. - It's not that I don't like her. She just... 673 01:11:31,266 --> 01:11:36,464 - You blame her for your problems. - You have no right to say that. 674 01:11:36,499 --> 01:11:39,344 - Okay. - It is my life. 675 01:11:40,733 --> 01:11:46,822 It's not your life I was commenting on. It's the way you're living it. 676 01:12:01,005 --> 01:12:06,366 - Maybe he forgot who you are. - He didn't forget, he's just mad. 677 01:12:06,760 --> 01:12:10,323 - Do mules get mad? - This one does. 678 01:12:12,850 --> 01:12:15,587 Nope, nope come on. 679 01:12:16,227 --> 01:12:18,567 Oh, Stormy. 680 01:12:20,275 --> 01:12:23,273 Sam, do me a favor. Don't listen to her. 681 01:12:25,470 --> 01:12:27,603 You know, you should keep your kids together. 682 01:12:27,604 --> 01:12:30,182 It's a little more complicated than that. 683 01:12:30,492 --> 01:12:33,180 You need to think of someone else beside yourself, Mitch. 684 01:12:33,183 --> 01:12:34,685 You had a real hard time with that. 685 01:12:34,720 --> 01:12:39,350 Even when we were kids, you were great at taking but lousy at giving. 686 01:12:39,793 --> 01:12:43,161 Listen to me. Alright? 687 01:12:43,662 --> 01:12:47,171 Even if there was money, 688 01:12:47,343 --> 01:12:51,846 if I told them about it, they would add at least five years to my sentence. 689 01:12:51,930 --> 01:12:54,802 Do you understand that? Minimum! 690 01:12:55,977 --> 01:13:00,816 Look, if you don't do something, you might even lose them both. 691 01:13:03,650 --> 01:13:07,661 - I have already lost them, Sam. - No, no, you just let them down. 692 01:13:07,696 --> 01:13:12,457 You just... Look, I really don't have time for this, alright? 693 01:13:12,458 --> 01:13:14,898 It's your choice, little brother. 694 01:13:26,465 --> 01:13:28,958 Good. Left leg, left leg. You must cut in. 695 01:13:29,359 --> 01:13:33,795 Terrific. The leg. It's coming in, coming in. Good, good. 696 01:13:33,991 --> 01:13:36,801 Hey, you riding pretty good there, little man. 697 01:13:36,836 --> 01:13:38,098 Thanks. 698 01:13:40,072 --> 01:13:41,316 Is Doc around? 699 01:13:41,423 --> 01:13:45,133 Uh no. He went into town but he'll be back later. 700 01:13:45,168 --> 01:13:46,254 Alright. Just have him call. 701 01:13:46,255 --> 01:13:49,000 Dad's flying to go look at some new stock over at Grand Junction. 702 01:13:49,007 --> 01:13:52,540 - He want the Doc to go with him. - Do you have an airport around here? 703 01:13:52,910 --> 01:13:56,246 Yeah, a small one. My dad keeps his plane there. 704 01:13:56,329 --> 01:13:59,282 Your dad has a plane? Can I fly in it? 705 01:13:59,283 --> 01:14:01,603 Hey, you don't just ask like that. 706 01:14:01,628 --> 01:14:03,963 Yeah, you could probably go with dad and Doc. 707 01:14:04,047 --> 01:14:07,100 - Really? - I don't think it's a good idea. 708 01:14:07,102 --> 01:14:10,048 - When? - Tomorrow. Just remind him ok, Buddy? 709 01:14:10,083 --> 01:14:11,318 Yeah. 710 01:14:12,096 --> 01:14:15,543 - Thanks for stopping by. - Don't mention it. 711 01:14:18,543 --> 01:14:20,537 Looks like there's a storm coming. 712 01:14:24,441 --> 01:14:27,053 - Who said it was okay? - Kevin did. 713 01:14:28,946 --> 01:14:30,991 - You wanna go? - Do I? 714 01:14:31,074 --> 01:14:34,216 - I don't know. Do you? - Yes, I do. 715 01:14:47,298 --> 01:14:48,885 What? 716 01:14:49,759 --> 01:14:55,344 - Vanessa called. - She want more money? 717 01:14:57,100 --> 01:14:58,674 Jordan. 718 01:15:01,469 --> 01:15:03,645 - What did you tell her? - Nothing. 719 01:15:04,679 --> 01:15:07,351 Look, she still has legal custody. 720 01:15:08,403 --> 01:15:11,945 And I asked Mitch if he has any money offshore like she claims. 721 01:15:13,659 --> 01:15:16,204 - What did he say? - He didn't. 722 01:15:17,203 --> 01:15:21,298 - But you think he does, don't you? - It doesn't matter what I think. 723 01:15:25,045 --> 01:15:27,597 He's been sentenced. 724 01:15:30,634 --> 01:15:37,711 - Nobody told me that. How long? - Five to ten. 725 01:15:37,846 --> 01:15:39,559 Years? 726 01:15:49,345 --> 01:15:51,876 So, does this mean we can't go tomorrow? 727 01:15:54,242 --> 01:15:59,213 - I think we can still make that work out. - Yeah! 728 01:16:50,298 --> 01:16:55,553 - I hope they got out before this hit. - Jordan said that they could fly over it. 729 01:16:55,886 --> 01:17:00,451 Plane's missing. The Sheriff got the Mayday call about an hour ago. 730 01:17:00,560 --> 01:17:03,124 - I'm gonna go see if I can find them. - Where? 731 01:17:03,270 --> 01:17:07,357 Birchwood Springs. He said to gather as many people as you can to go search. 732 01:17:07,441 --> 01:17:10,111 - I'll see who I can get. - I'm coming with you. 733 01:17:10,194 --> 01:17:14,580 - You can't, I only have one horse. - What about Little Annie? 734 01:17:14,741 --> 01:17:17,284 There's no way she'd make it up that mountain. 735 01:17:18,911 --> 01:17:20,620 Stormy. 736 01:17:22,331 --> 01:17:26,460 From the last transmission there in the Rogers Beau area here, 737 01:17:26,544 --> 01:17:30,901 I think if we start at the base, we circle both ways, we might just get lucky. 738 01:17:31,548 --> 01:17:33,759 Okay, then let's meet on the east side of the Beau. 739 01:17:33,842 --> 01:17:37,270 Okay. I'll set up base at the Birch Springs campground. 740 01:17:37,305 --> 01:17:39,357 Here, take this, use Channel 4. Let's go. 741 01:17:39,374 --> 01:17:41,510 - Good luck. - We'll find them. 742 01:17:43,853 --> 01:17:45,813 Come on, buddy. 743 01:17:49,566 --> 01:17:55,918 Come on. Stormy, stop. What's the matter with you? Come on. 744 01:18:01,186 --> 01:18:09,172 Look. I know I haven't been there for you and I'm sorry, okay? It was wrong. 745 01:18:10,213 --> 01:18:13,854 But I really need you right now. Okay? 746 01:18:14,135 --> 01:18:20,046 Jordan and Uncle Sam, they're lost and they might be hurt really bad. 747 01:18:20,639 --> 01:18:27,912 And I can't do this without you, ok? I really need you. Please do it for me. 748 01:18:29,483 --> 01:18:31,072 I love you. 749 01:19:36,091 --> 01:19:40,579 Kevin? Kevin, can you hear me? 750 01:19:42,764 --> 01:19:45,010 Kevin? Sheriff? Anyone? 751 01:19:48,813 --> 01:19:51,129 God help me, before it's too late. 752 01:20:25,058 --> 01:20:26,260 Cameron? 753 01:20:27,770 --> 01:20:31,522 - He can't hear you. He's unconscious. - I'm not unconscious. 754 01:20:31,607 --> 01:20:34,149 - Jordan? - I'm just resting my eyes. 755 01:20:34,402 --> 01:20:39,444 - Yeah well, just rest them some more. - Uncle Sam, are you hurt? 756 01:20:39,916 --> 01:20:41,832 Yeah. Don't worry about it. 757 01:20:43,786 --> 01:20:46,039 We got to get these two down the mountain right away. 758 01:20:46,074 --> 01:20:49,427 - I'm sorry. - I can't move my leg. 759 01:20:49,542 --> 01:20:53,624 Okay. Don't move it, just lie back down. What about you? 760 01:20:54,797 --> 01:20:58,179 - It's nothing. - That is not like nothing. 761 01:20:58,214 --> 01:20:59,674 Don't worry about it. Come here. 762 01:21:02,013 --> 01:21:04,291 I think that Cameron is hemorrhaging internally. 763 01:21:04,433 --> 01:21:08,083 He is going to die if we don't give him some help. Is that thing working? 764 01:21:08,118 --> 01:21:09,888 No, all I'm getting is static. 765 01:21:10,756 --> 01:21:14,782 I think the mountain's cutting reception. Up there, Elk Ridge Summit. 766 01:21:14,942 --> 01:21:16,839 When you raise them, they'll know where it is. 767 01:21:17,777 --> 01:21:19,976 - But you... - Just go. I'll be here when you get back. 768 01:21:25,453 --> 01:21:28,829 Alright buddy. Hang in there, okay? 769 01:21:39,092 --> 01:21:40,633 Just a little further, boy. 770 01:21:44,681 --> 01:21:48,435 Sheriff? Kevin? Anyone? 771 01:21:51,439 --> 01:21:53,982 They can't hear me. 772 01:21:56,485 --> 01:22:00,463 Kevin? Please, somebody answer me. 773 01:22:00,823 --> 01:22:04,348 Sheriff's down the other side, but I hear you. Where are you? 774 01:22:04,383 --> 01:22:07,984 Jody? Jody, it's me. The plane's just below Elk Ridge Summit. 775 01:22:08,205 --> 01:22:10,416 Copy that. I'll send Kevin and the search party. 776 01:22:10,500 --> 01:22:14,026 Please hurry. Cameron Winslow has internal injuries and he's bleeding in, 777 01:22:14,027 --> 01:22:16,113 and Jordan and Sam both have broken bones. 778 01:22:16,148 --> 01:22:19,591 Didn't get all that, but somebody will be there in about an hour, maybe less. 779 01:22:19,674 --> 01:22:21,386 You just get over the hill. Down and out. 780 01:22:21,469 --> 01:22:26,299 Thank you. They're coming. 781 01:22:39,362 --> 01:22:41,489 - Any luck? - Yeah, I got them. 782 01:22:41,572 --> 01:22:44,577 - How long? - About an hour. 783 01:22:44,784 --> 01:22:48,789 Okay. We need to tie these ropes together, so Stormy can pull. 784 01:22:49,098 --> 01:22:55,326 - Wow. Not bad for a one-armed man. - That's what all the girls say. 785 01:22:55,712 --> 01:22:59,358 - Dani, it hurts. - Okay, don't lean on it. 786 01:23:00,926 --> 01:23:04,127 That is the ugliest horse I've ever seen. 787 01:23:04,128 --> 01:23:06,918 Well, that horse is going to save your life. 788 01:23:09,435 --> 01:23:12,937 Come on, boy. Put your leg in there. There you go. 789 01:23:13,020 --> 01:23:14,816 One, two... 790 01:23:18,985 --> 01:23:22,138 Bring him over here. We'll meet them down the mountain. 791 01:24:12,040 --> 01:24:14,251 Here he comes. 792 01:24:16,126 --> 01:24:21,706 - Hey! He's hurt pretty bad. - How did I get here? 793 01:24:21,882 --> 01:24:25,533 - Stormy brought you. - That's not a horse. 794 01:24:26,388 --> 01:24:29,510 - Where are the others? - They couldn't make it through. 795 01:24:32,277 --> 01:24:33,932 Well, we have to. 796 01:24:33,967 --> 01:24:36,647 I'll put him on my horse and ride behind you. 797 01:24:36,731 --> 01:24:39,442 Just don't let him bounce around too much. 798 01:24:45,990 --> 01:24:47,692 I was wrong. 799 01:24:48,410 --> 01:24:51,572 - About what? - Mules. 800 01:24:53,098 --> 01:24:56,446 Well, I think the mule feels the same way. 801 01:24:58,047 --> 01:24:59,059 Yeah. 802 01:25:01,799 --> 01:25:03,798 I'll be back as soon as I can. 803 01:25:06,929 --> 01:25:10,432 The radios work better down below. I'll call you. 804 01:25:17,731 --> 01:25:24,454 - You look worse than what you say. - Yeah, I think I might have broken a rib. 805 01:25:24,821 --> 01:25:29,750 - Getting hard to catch my breathe. - Can you ride, if I carry Jordan? 806 01:25:29,751 --> 01:25:34,581 No! You take him. I'll stay here, I'll be okay. They'll be back up for me. 807 01:25:37,586 --> 01:25:39,169 Stormy! 808 01:25:40,504 --> 01:25:43,173 Dani. No! No! Let him go! 809 01:25:43,508 --> 01:25:45,259 Stormy! 810 01:25:51,015 --> 01:25:55,186 - But the wolves are gonna get him. - Dani let him go, ok. He's on his own. 811 01:25:55,679 --> 01:25:58,002 These wolves are everywhere, ok. We... 812 01:25:58,003 --> 01:26:00,568 It's going to be dark soon. We need to build a fire. 813 01:26:01,502 --> 01:26:06,028 - Do you have any matches? - No. 814 01:26:08,617 --> 01:26:11,785 I can get a fire without matches. 815 01:26:17,566 --> 01:26:21,627 - You have a good fire, buddy. - Thanks. 816 01:26:24,424 --> 01:26:28,117 - My leg hurts. - Alright, try not to move it. 817 01:26:28,152 --> 01:26:32,591 - What if the wolf comes? - Well, don't let him know we're here. 818 01:26:38,480 --> 01:26:41,066 The wolf's right there! 819 01:26:50,451 --> 01:26:54,041 That worked. Probably won't work again though. 820 01:26:54,496 --> 01:26:57,114 Just keep doing it. At least it worked for now. 821 01:27:00,878 --> 01:27:03,820 Uncle Sam? You gotta stay awake. 822 01:27:03,821 --> 01:27:05,222 Enough. 823 01:27:05,842 --> 01:27:07,967 Dani, it's been a long day. 824 01:27:14,391 --> 01:27:17,043 Stormy, where are you? 825 01:27:23,509 --> 01:27:28,253 He's coming back. Uncle Sam? 826 01:27:46,924 --> 01:27:48,617 Uncle Sam! 827 01:28:03,817 --> 01:28:05,337 Stay back! 828 01:28:19,833 --> 01:28:24,967 Stormy! You came back. 829 01:28:29,134 --> 01:28:33,305 He brought me here. He found me down below and then took off again. 830 01:28:33,389 --> 01:28:37,413 I figured he was trying to tell me something. Are you okay? 831 01:28:38,185 --> 01:28:42,582 One time I wished you'd shown up early and you're late. 832 01:28:45,818 --> 01:28:49,385 As soon as I get him to the Sheriff's camp, I'll be back. 833 01:29:01,750 --> 01:29:05,946 - Are we there yet? - Almost, buddy. Hang on. 834 01:29:14,178 --> 01:29:17,767 Cameron's gonna make it. Just came over the radio. 835 01:29:17,851 --> 01:29:21,922 - Will you be able to get back on your own? - Yeah, I'll be fine. 836 01:29:22,396 --> 01:29:25,907 It's a great little mule. You trained him? 837 01:29:27,318 --> 01:29:33,892 No, more like he trained me. Thank you. 838 01:29:37,704 --> 01:29:40,047 Let's go home, Stormy. 839 01:29:43,460 --> 01:29:48,305 - Thanks for helping me, bud. - Are you gonna fix up Stormy too? 840 01:29:48,716 --> 01:29:50,013 I already did. 841 01:29:50,384 --> 01:29:52,387 - You want to do me a favor? - Yeah. 842 01:29:52,469 --> 01:29:54,045 You want to get him and tie him on the fence up there? 843 01:29:54,080 --> 01:29:57,104 - Okay. - Thanks. 844 01:29:59,644 --> 01:30:03,772 Okay little girl. Are you ready? 845 01:30:05,074 --> 01:30:08,172 Okay, come on. Come on. 846 01:30:20,522 --> 01:30:24,302 - Did you tell 'em? - No, I did not. 847 01:30:25,235 --> 01:30:28,997 You know, we gonna go make some supper. Nice to meet you. 848 01:30:30,716 --> 01:30:35,609 - What's going on? - I heard about Admiral. 849 01:30:36,805 --> 01:30:41,532 - There's nothing we could have done. - Yeah, I know. 850 01:30:42,144 --> 01:30:46,640 - We worked so hard too. - Yeah. 851 01:30:47,025 --> 01:30:49,553 Well, your new horse, she's beautiful. 852 01:30:50,696 --> 01:30:57,085 Well, I trained her... but I think you should ride her. 853 01:30:58,452 --> 01:31:00,596 - Me? - Yeah. 854 01:31:00,663 --> 01:31:04,100 I already talked to the show committee and they're fine with you riding in my place. 855 01:31:04,126 --> 01:31:07,504 I think you got a real good shot at winning that trophy. 856 01:31:07,838 --> 01:31:11,466 - But why are you...? - Because I've already got my mount. 857 01:31:14,385 --> 01:31:15,637 A mule? 858 01:31:15,929 --> 01:31:22,577 Yeah, I... I'm going to be a trainer from now on. So do good, I need the exposure. 859 01:31:23,062 --> 01:31:29,377 - I don't know what to say. - You don't need to say anything. I do. 860 01:31:35,641 --> 01:31:40,837 I'm really sorry, for the way that I treated you the last few years. 861 01:31:41,205 --> 01:31:47,294 I just... It's about all my problem on you and I'm really sorry. 862 01:31:48,336 --> 01:31:54,401 I know that it isn't enough, but I hope it's a start. 863 01:31:55,553 --> 01:31:58,515 This is the nicest thing anyone's ever done for us. 864 01:32:01,642 --> 01:32:05,266 Thank you, Dani. From both of us. 865 01:32:05,730 --> 01:32:12,052 Thanks for giving me a second chance. Well, you better get going. 866 01:32:16,616 --> 01:32:18,846 I won't forget this. 867 01:32:26,792 --> 01:32:30,554 Go win it. And don't forget to tell who your trainer is. 868 01:32:35,577 --> 01:32:38,160 Don't break any of those, only ones I got. 869 01:32:38,163 --> 01:32:42,454 - These are brand new. - Well, I didn't say I used them a lot. 870 01:32:43,309 --> 01:32:46,356 - Funny how things change. - 'Hey, my birthday is coming. 871 01:32:46,439 --> 01:32:48,147 Oh really? When is it? 872 01:32:48,230 --> 01:32:51,152 In a month. I was maybe thinking I could... 873 01:32:52,569 --> 01:32:54,864 Just hold that Jordan. 874 01:32:56,656 --> 01:33:03,406 Hello? What? You mean now? 875 01:33:06,917 --> 01:33:08,065 Okay. 876 01:33:09,044 --> 01:33:11,921 - Who was that? - His mother. 877 01:33:13,549 --> 01:33:18,260 She's coming for the boy. She got papers from the district court. 878 01:33:18,763 --> 01:33:20,388 No! 879 01:33:20,596 --> 01:33:26,759 - Why don't you just tell her no? - Go help your brother pack. 880 01:33:34,195 --> 01:33:38,934 - Hey, somebody's here. - What? She called from a block away? 881 01:33:39,943 --> 01:33:43,621 It's Jordan's mother. See if you can get him on the phone. 882 01:33:43,705 --> 01:33:45,686 Yeah, I will. 883 01:33:48,150 --> 01:33:51,104 There's only one person who can change her mind now. 884 01:33:58,470 --> 01:34:02,499 I would like to get back to civilization before the year ends. 885 01:34:02,534 --> 01:34:04,150 You know what you doing to him, don't you? 886 01:34:04,160 --> 01:34:08,708 - Mitch? I hope he's squirming. - Jordan. 887 01:34:09,063 --> 01:34:12,160 That is not my fault. If Mitch had just... 888 01:34:12,166 --> 01:34:15,738 If Mitch had dumped you two years ago, this wouldn't be a problem now, would it? 889 01:34:16,571 --> 01:34:19,724 - No need to get nasty. - Why not? I'm talking to a pro. 890 01:34:28,250 --> 01:34:32,858 - Why are you doing this? - Because I can. 891 01:34:39,929 --> 01:34:42,805 We'll get you back. I promise. 892 01:34:43,057 --> 01:34:46,753 I mean, what can you do? What can anybody do? 893 01:34:52,024 --> 01:34:54,395 So you're sure you won't change your mind? 894 01:34:55,194 --> 01:35:00,473 - I would. For a price. - Wait! 895 01:35:04,287 --> 01:35:10,142 This is Vanessa. You sure? You can verify that? 896 01:35:10,959 --> 01:35:14,171 Oh, I'll be there. But let's be perfectly clear on this. 897 01:35:14,421 --> 01:35:22,309 9 am tomorrow morning. Oh, I'll take him. Fine. 898 01:35:24,891 --> 01:35:27,839 - Sweetheart, get out. - What? 899 01:35:27,977 --> 01:35:32,771 - Oh honey, you're not coming. - Come here, you. 900 01:35:40,073 --> 01:35:41,907 Bye bye. 901 01:35:53,503 --> 01:35:58,344 - Who did you call? - Your father's lawyer. 902 01:35:58,550 --> 01:35:59,885 What did he do? 903 01:36:00,219 --> 01:36:06,015 Nothing, but... we thought he would reveal some hidden assets to the court. 904 01:36:06,100 --> 01:36:09,644 You mean sign them over to the wicked witch of the west there. 905 01:36:11,271 --> 01:36:16,684 In order for her to get the money, she has to sign legal custody over to Sam. 906 01:36:22,615 --> 01:36:24,638 Come on, it's not that big a tale. 907 01:36:24,639 --> 01:36:27,959 So there's something to show you over here. Come on. 908 01:36:31,541 --> 01:36:36,505 - Your father, he did the right thing. - But how did you... 909 01:36:36,588 --> 01:36:40,718 Well, he told me about his hidden assets. Because he was right about that. 910 01:36:40,800 --> 01:36:43,804 But from the bail I get drawing away from her, 911 01:36:43,887 --> 01:36:45,481 he had to give up more than just money. 912 01:36:45,516 --> 01:36:47,058 What? 913 01:36:48,184 --> 01:36:51,270 They added three years on to his sentence. 914 01:36:54,741 --> 01:37:01,159 - So, I'm staying here? - Yeah, you're staying here. 915 01:37:02,866 --> 01:37:06,952 You know, I just remembered that I do have something for your birthday. 916 01:37:07,036 --> 01:37:08,771 His birthday is not for another month. 917 01:37:08,855 --> 01:37:12,249 So who says you only get presents on your birthday? 918 01:37:12,959 --> 01:37:16,294 Cool! 919 01:37:16,378 --> 01:37:19,089 - Look at that. - Don't cut yourself. 920 01:37:19,548 --> 01:37:22,969 And someone told me that I'm a vet not a doctor. 921 01:37:27,806 --> 01:37:29,977 This is for you. 922 01:37:30,644 --> 01:37:34,831 - Here. - What? It's not my birthday. 923 01:37:34,897 --> 01:37:36,892 Oh, just open it. 924 01:37:45,866 --> 01:37:49,287 I... Look I would have gotten down on one knee, 925 01:37:49,296 --> 01:37:52,856 now then I'd have to get all the way back up again and then... 926 01:37:53,457 --> 01:37:58,419 - So will you..? - Yes! 927 01:38:06,930 --> 01:38:08,522 Hey, there's something you guys should know. 928 01:38:08,923 --> 01:38:09,962 What? 929 01:38:09,997 --> 01:38:11,576 Little Annie won. 930 01:38:12,677 --> 01:38:15,143 Looks like you're going to be training horses from now on. 931 01:38:15,178 --> 01:38:16,614 She won! 932 01:38:21,360 --> 01:38:25,198 - I'm sorry. - For what? 933 01:38:25,867 --> 01:38:32,022 How I acted. And... I'd like to make it up to you. 934 01:38:32,498 --> 01:38:35,201 - Oh really? - Mm hm.77878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.