All language subtitles for South.Central.1992.1080p.WEB-DL.AC3.x264-FraMeSToR.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,712 --> 00:01:27,312 What up, niggers? 2 00:01:27,381 --> 00:01:28,446 - Yo! - What's up? 3 00:01:28,515 --> 00:01:29,580 What's up, Deuce? 4 00:01:29,649 --> 00:01:31,950 Deuce! 5 00:01:32,019 --> 00:01:34,519 Get your ass down here, man. 6 00:01:34,587 --> 00:01:35,921 What's up? 7 00:01:35,989 --> 00:01:37,455 Get in here, man! 8 00:01:37,524 --> 00:01:38,957 Hey, what's up? 9 00:01:39,026 --> 00:01:40,458 Deuce! 10 00:01:40,527 --> 00:01:41,960 Yeah! 11 00:01:42,029 --> 00:01:44,462 Give me a beer, man. 12 00:01:44,531 --> 00:01:46,164 Hey, yo, ossifer, 13 00:01:46,233 --> 00:01:47,632 come here. 14 00:01:47,700 --> 00:01:49,801 Yeah. Come here. 15 00:01:52,039 --> 00:01:55,606 Look, I just wanted to say I'm sorry-- 16 00:01:58,278 --> 00:02:01,512 That's my boy-- Always get the last word 17 00:02:01,581 --> 00:02:02,513 on a suck ass hack. 18 00:02:02,582 --> 00:02:05,083 Welcome back to the street, man. 19 00:02:05,152 --> 00:02:08,019 Let's swing back and spray that poot-butt again. 20 00:02:08,088 --> 00:02:10,221 I see Loco ain't changed none. 21 00:02:10,290 --> 00:02:12,057 He's still loced out on PCP. 22 00:02:12,125 --> 00:02:14,625 Yo, Bear, give me eight ball, babe. 23 00:02:14,694 --> 00:02:17,462 Man, things changed since you been locked down, Bob. 24 00:02:17,530 --> 00:02:19,364 Deuce is springing up and down Hoover Street. 25 00:02:19,433 --> 00:02:21,599 I'm organizing the Deuce gangs. 26 00:02:21,668 --> 00:02:22,667 I'm fixing to throw a meeting 27 00:02:22,735 --> 00:02:24,769 for all the new sets. 28 00:02:24,838 --> 00:02:26,271 I was waiting on you. 29 00:02:26,340 --> 00:02:28,873 Bobby, you want a hit of this tranq? 30 00:02:28,942 --> 00:02:30,375 It's a fucking roller coaster. 31 00:02:30,444 --> 00:02:32,978 Aw, man, get that shit off me. 32 00:02:33,046 --> 00:02:35,880 I heard Carole pinched a baby boy. 33 00:02:35,949 --> 00:02:38,583 What's up, man? Is it yours? 34 00:02:38,651 --> 00:02:40,385 Yeah, it's mine. 35 00:02:40,454 --> 00:02:42,553 So, what she call it? 36 00:02:43,457 --> 00:02:45,090 I don't know. 37 00:02:45,158 --> 00:02:46,724 You don't know? 38 00:02:49,296 --> 00:02:51,796 Hey, man, I don't fucking know, ok? 39 00:02:51,865 --> 00:02:54,165 Ok, man. Calm down. 40 00:02:54,234 --> 00:02:56,934 I'm locked down, man. She don't come around, 41 00:02:57,004 --> 00:02:58,736 so I don't know nothing. 42 00:02:58,805 --> 00:03:01,639 A kid going to cramp your style, Bobby? 43 00:03:01,708 --> 00:03:04,459 No, man, he's just another little Deuce. 44 00:03:07,681 --> 00:03:09,914 That nigger mama is so old, 45 00:03:09,982 --> 00:03:12,917 she still ironing her clothes with a hot rock. 46 00:03:12,985 --> 00:03:14,919 Fuck you, man. Your mama was so old, 47 00:03:14,987 --> 00:03:18,356 I bet she was the waitress at the last supper. 48 00:03:24,097 --> 00:03:25,896 Hey, hey, Ray. 49 00:03:27,400 --> 00:03:29,434 Yo, Bobby. 50 00:03:29,502 --> 00:03:30,435 Yo, man. 51 00:03:30,503 --> 00:03:31,436 What up? 52 00:03:31,504 --> 00:03:33,438 Carole out here. 53 00:03:33,506 --> 00:03:35,573 What? 54 00:03:37,377 --> 00:03:39,410 Hey, Carole! 55 00:03:40,480 --> 00:03:41,946 Bobby! 56 00:03:42,014 --> 00:03:44,081 Baby! 57 00:03:48,588 --> 00:03:49,721 Bobby! 58 00:03:49,789 --> 00:03:51,656 Baby. Why didn't you tell me? 59 00:03:51,725 --> 00:03:54,158 I could have done my hair or something. 60 00:03:54,227 --> 00:03:56,160 What's up, Ray Ray, Loco, Bear? 61 00:03:56,229 --> 00:03:59,230 Why didn't you tell me Bobby was getting out? 62 00:03:59,299 --> 00:04:00,965 Shit. Everybody knew, Carole. 63 00:04:01,033 --> 00:04:03,968 You stink. You high on that PCP shit? 64 00:04:04,036 --> 00:04:06,971 That's cold, Bobby. Why you dogging me? 65 00:04:11,110 --> 00:04:12,977 Genie, this is Bobby. 66 00:04:13,045 --> 00:04:14,979 I told you about Bobby. 67 00:04:15,047 --> 00:04:16,914 Bobby, this is Genie Lamp. 68 00:04:16,983 --> 00:04:17,915 Glad to meet you, Bobby. 69 00:04:17,984 --> 00:04:21,319 Glad in your motherfucking ass, cuz. 70 00:04:21,388 --> 00:04:22,820 Smack man. 71 00:04:22,889 --> 00:04:24,689 Long time, Ray Ray. 72 00:04:24,758 --> 00:04:28,493 Yeah. Since they ran your ass off of Grape Street. 73 00:04:28,561 --> 00:04:29,727 I don't run, Ray. I move. 74 00:04:29,796 --> 00:04:31,329 You move... 75 00:04:31,398 --> 00:04:33,831 But your dope stays in my hood. 76 00:04:33,900 --> 00:04:36,701 You are too possessive, Ray. 77 00:04:36,770 --> 00:04:39,069 Plenty of drug addicts to go around. 78 00:04:39,138 --> 00:04:41,572 We don't like your shit in our hood, man. 79 00:04:41,641 --> 00:04:42,873 "We," my ass. You. 80 00:04:42,942 --> 00:04:46,544 You don't like it, Ray, because no money comes to you. 81 00:04:46,613 --> 00:04:48,979 You don't give a shit about no hood. 82 00:04:50,450 --> 00:04:51,882 Now is not the time, Ray. 83 00:04:51,951 --> 00:04:53,451 Bobby, let's go home. 84 00:04:53,520 --> 00:04:56,220 It's your first day out. Ray, no trouble. 85 00:04:56,289 --> 00:04:57,955 This ain't over, Lamp. 86 00:04:58,024 --> 00:05:00,792 This is my hood. 87 00:05:00,860 --> 00:05:02,760 We'll take it up at another time, Ray. 88 00:05:02,829 --> 00:05:06,831 Count on it, smack man. 89 00:05:12,539 --> 00:05:14,539 Kill you, fool! 90 00:05:18,578 --> 00:05:20,411 He's a Kansas City pimp. 91 00:05:20,480 --> 00:05:23,414 Now, it's old hustlers like that... 92 00:05:23,483 --> 00:05:26,417 They got to go so Deuce can take over. 93 00:05:26,486 --> 00:05:29,420 We got to weed out the independents, man, 94 00:05:29,489 --> 00:05:30,888 make our neighborhoods safe 95 00:05:30,957 --> 00:05:32,923 for our kids and our bitches. 96 00:05:32,992 --> 00:05:36,627 Go in the house. I'll be in there in a minute. 97 00:05:39,999 --> 00:05:41,932 Yo, Bobby, man, 98 00:05:42,001 --> 00:05:44,435 watch your bitch... 99 00:05:44,504 --> 00:05:46,437 'cause that smooth-talking snake 100 00:05:46,506 --> 00:05:48,939 is probably fixing to turn her out. 101 00:05:49,008 --> 00:05:51,442 Now, at the meeting we'll figure out 102 00:05:51,511 --> 00:05:54,445 how we going to deal with the rest of this shit. 103 00:05:54,514 --> 00:05:55,646 Cool? 104 00:05:55,715 --> 00:05:56,781 Cool. 105 00:05:56,850 --> 00:05:58,649 All right, man. 106 00:05:58,718 --> 00:06:00,050 Tomorrow. 107 00:06:22,041 --> 00:06:23,841 His name is Jimmie. 108 00:06:23,910 --> 00:06:25,843 Why was you in that fool's apartment? 109 00:06:25,912 --> 00:06:28,513 I didn't have no money, Bobby. 110 00:06:28,581 --> 00:06:30,347 You had enough to buy PCP. 111 00:06:30,417 --> 00:06:33,350 If it hadn't have been for Genie Lamp, 112 00:06:33,420 --> 00:06:35,853 I wouldn't have had money for cigarettes. 113 00:06:35,922 --> 00:06:37,988 What did you give him in return? 114 00:06:38,057 --> 00:06:39,857 I didn't give him nothin'. 115 00:06:39,926 --> 00:06:41,358 He was just nice to me. 116 00:06:41,428 --> 00:06:43,561 Nice! He's a hustler. 117 00:06:43,630 --> 00:06:45,463 Don't play me for no sucker! 118 00:06:45,532 --> 00:06:46,864 I ain't playing you, Bobby. 119 00:06:46,933 --> 00:06:48,866 Why no letters, no visits? 120 00:06:48,935 --> 00:06:51,769 I didn't even know his fucking name! 121 00:06:54,140 --> 00:06:56,340 I was alone, Bobby. 122 00:06:56,409 --> 00:06:58,175 I didn't have no money, 123 00:06:58,244 --> 00:07:01,078 no car, no nothing. 124 00:07:01,147 --> 00:07:03,581 I had to go on the county. 125 00:07:03,650 --> 00:07:06,317 I cursed you. I hated you for leaving me. 126 00:07:07,720 --> 00:07:10,888 And you know what else? 127 00:07:10,957 --> 00:07:13,891 I had the baby by myself, Bobby-- 128 00:07:13,960 --> 00:07:15,760 By myself. 129 00:07:17,163 --> 00:07:20,397 And it hurt me. 130 00:07:20,467 --> 00:07:23,300 It hurt me. 131 00:07:35,982 --> 00:07:37,314 Shit. 132 00:07:57,003 --> 00:07:58,503 I'm your daddy. 133 00:08:00,507 --> 00:08:01,939 Goo goo? 134 00:08:03,510 --> 00:08:04,809 Daddy? 135 00:08:05,745 --> 00:08:06,911 What's up? 136 00:08:33,039 --> 00:08:36,173 You're going to get me in trouble. 137 00:08:36,242 --> 00:08:38,676 Hey, baby. How you doing? 138 00:08:38,745 --> 00:08:40,477 Hey. 139 00:08:40,547 --> 00:08:42,079 All right? 140 00:08:44,050 --> 00:08:46,283 Everything going to be all right. 141 00:08:48,054 --> 00:08:49,554 I'm home now. 142 00:08:51,558 --> 00:08:53,991 You did a good job. 143 00:08:54,060 --> 00:08:56,093 He's a fine boy. 144 00:08:59,065 --> 00:09:01,498 I missed you, bobby. 145 00:09:03,069 --> 00:09:04,802 I love you. 146 00:09:07,774 --> 00:09:09,556 Hey, what up? 147 00:09:09,625 --> 00:09:11,525 All right. 148 00:09:11,594 --> 00:09:13,427 What up? 149 00:09:16,800 --> 00:09:18,232 All right. 150 00:09:18,301 --> 00:09:20,067 Shut the fuck up. 151 00:09:21,337 --> 00:09:23,370 We... 152 00:09:23,439 --> 00:09:24,906 are Deuce... 153 00:09:27,310 --> 00:09:28,810 and we multiplying. 154 00:09:31,447 --> 00:09:33,580 Schools are turning out more Deuces 155 00:09:33,649 --> 00:09:35,316 Than graduates. 156 00:09:38,154 --> 00:09:42,089 The gangs is fixing to be the strongest force 157 00:09:42,158 --> 00:09:44,058 on the streets of L.A. 158 00:09:45,962 --> 00:09:47,394 So we... 159 00:09:47,463 --> 00:09:49,964 got to be the strongest gang. 160 00:09:50,033 --> 00:09:51,132 - Yeah! - Yeah. 161 00:09:51,201 --> 00:09:52,900 - Yeah! - Deuce, Deuce, Deuce. 162 00:09:52,969 --> 00:09:55,903 If they put us in jail... 163 00:09:55,972 --> 00:09:57,305 Fuck 'em. 164 00:09:57,373 --> 00:10:00,507 We take over the jails and the streets, too. 165 00:10:00,576 --> 00:10:02,543 Now, you all know 166 00:10:02,611 --> 00:10:05,179 Bad Ass Bobby Johnson. 167 00:10:05,248 --> 00:10:08,816 Well, his daddy and my daddy are in prison today. 168 00:10:08,885 --> 00:10:10,417 Why? 169 00:10:10,486 --> 00:10:12,887 Because in the 1965 watts riots, 170 00:10:12,956 --> 00:10:14,755 they tried to control the day. 171 00:10:14,824 --> 00:10:16,924 You don't control the day. 172 00:10:16,993 --> 00:10:19,927 The man controls the day. 173 00:10:19,996 --> 00:10:23,130 But we will... 174 00:10:23,199 --> 00:10:25,266 control the night. 175 00:10:25,335 --> 00:10:28,435 Now, at night we take over the land, 176 00:10:28,504 --> 00:10:30,404 and that's the same thing as owning it, 177 00:10:30,473 --> 00:10:33,440 and don't shit go down in the hood 178 00:10:33,509 --> 00:10:34,808 unless we say so. 179 00:10:34,878 --> 00:10:36,878 Every Deuce set should lay claim 180 00:10:36,946 --> 00:10:39,813 To a school or a park in their hood 181 00:10:39,883 --> 00:10:42,649 and respect each others' rights. 182 00:10:42,718 --> 00:10:45,953 And to make sure there ain't no misunderstanding 183 00:10:46,022 --> 00:10:48,155 about whose shit is whose, 184 00:10:48,224 --> 00:10:49,957 every gangster in the set 185 00:10:50,026 --> 00:10:52,226 should write his name somewhere obvious 186 00:10:52,295 --> 00:10:54,461 in the park or playground. 187 00:10:54,530 --> 00:10:57,331 Now, to finance us... 188 00:10:59,035 --> 00:11:00,667 we got this. 189 00:11:00,736 --> 00:11:01,969 My boy. 190 00:11:02,038 --> 00:11:03,637 Homeboy. 191 00:11:03,706 --> 00:11:08,175 You buy it from me, the money stays in the hood. 192 00:11:08,244 --> 00:11:09,743 Sell it. 193 00:11:09,812 --> 00:11:11,145 Don't use it. 194 00:11:11,214 --> 00:11:14,215 Let the other fools have the habit. 195 00:11:14,284 --> 00:11:17,751 And don't let nobody sell nothing in your hood. 196 00:11:20,056 --> 00:11:22,990 Now, I know there are a lot of drug dealers 197 00:11:23,059 --> 00:11:24,491 on this side of town, 198 00:11:24,560 --> 00:11:26,860 but that shit's going to stop. 199 00:11:26,930 --> 00:11:29,763 Now, we going to have to kill somebody 200 00:11:29,832 --> 00:11:32,967 to send out the message, "Don't fuck with Deuce." 201 00:11:33,036 --> 00:11:34,768 Now, in 1972, 202 00:11:34,837 --> 00:11:38,105 Deuce started out with 2 members. 203 00:11:38,174 --> 00:11:39,907 Now there are hundreds. 204 00:11:41,777 --> 00:11:43,444 In 5 years... 205 00:11:43,512 --> 00:11:45,679 there'll be thousands. 206 00:11:48,584 --> 00:11:50,418 Control your hood. 207 00:12:08,104 --> 00:12:10,537 Everybody's going to party tonight. 208 00:12:10,606 --> 00:12:12,039 Ain't that right, Jimmie? 209 00:12:12,108 --> 00:12:14,741 Everybody's going to party tonight. 210 00:12:40,753 --> 00:12:42,519 What do you want, Ray? 211 00:12:42,588 --> 00:12:44,355 We came to party. 212 00:12:45,791 --> 00:12:47,157 You guys got I.D.s? 213 00:12:47,226 --> 00:12:49,560 Most of you look too young to party. 214 00:12:49,629 --> 00:12:52,095 Got I.D. in your face, motherfucker. 215 00:12:52,164 --> 00:12:54,498 I.D.s? We ain't got no I.D.s. 216 00:12:54,567 --> 00:12:56,767 Do you have a license 217 00:12:56,835 --> 00:12:58,935 for that gambling club out back? 218 00:13:02,575 --> 00:13:04,107 Play the music. 219 00:13:05,778 --> 00:13:07,811 I said play the music! 220 00:13:28,133 --> 00:13:30,467 You all try to enjoy your evening. 221 00:13:30,536 --> 00:13:31,602 Drinks are on me. 222 00:13:31,671 --> 00:13:34,037 We'll buy our own drinks, chump. 223 00:13:34,106 --> 00:13:36,473 Whatever you say, little Bobby. 224 00:14:32,698 --> 00:14:34,698 I missed you, Bobby. 225 00:14:36,201 --> 00:14:39,002 I missed having fun. 226 00:14:52,518 --> 00:14:53,950 Whoa, whoa, whoa. 227 00:14:54,019 --> 00:14:55,952 Shh. Hey, don't wake him up. 228 00:14:56,021 --> 00:14:57,954 Let's send the bitches home, man. 229 00:14:58,023 --> 00:14:59,155 Send the bitches away, 230 00:14:59,224 --> 00:15:00,457 the bitches going to play 231 00:15:00,526 --> 00:15:01,792 with somebody else. 232 00:15:01,861 --> 00:15:04,461 What the fuck is that supposed to mean? 233 00:15:04,530 --> 00:15:07,464 Come on, man. We got business to take care of. 234 00:15:07,533 --> 00:15:09,466 We check out the crack factory. 235 00:15:09,535 --> 00:15:11,468 We catch up to them later. 236 00:15:11,537 --> 00:15:12,503 Cool. 237 00:15:12,571 --> 00:15:13,771 Fine. You take Jimmie. 238 00:15:13,839 --> 00:15:15,806 Come on, Clarice. 239 00:15:15,875 --> 00:15:16,973 Shit. 240 00:15:17,042 --> 00:15:19,976 Bobby, don't go soft on me, man. 241 00:15:20,045 --> 00:15:24,481 I need you to help me pull off this organization. 242 00:15:24,550 --> 00:15:27,484 I know you got a kid and all, 243 00:15:27,553 --> 00:15:29,853 but you still Deuce, ain't you? 244 00:15:32,057 --> 00:15:33,624 Course I am. 245 00:15:36,762 --> 00:15:37,861 Yeah. 246 00:15:37,930 --> 00:15:39,863 Going to be some wealthy motherfuckers. 247 00:15:39,932 --> 00:15:42,365 Damn right. Shit's changing everything. 248 00:15:42,434 --> 00:15:44,367 Yeah. It ain't right. 249 00:15:44,436 --> 00:15:47,370 Come on. Come on. Let's go see your mama 250 00:15:47,439 --> 00:15:48,872 In a minute. 251 00:15:48,941 --> 00:15:51,374 Yo, man, put that baby in bed. 252 00:15:51,443 --> 00:15:52,876 Hey, hey. Hey, hey. 253 00:15:52,945 --> 00:15:54,878 Hey, hey. Hey, hey. 254 00:15:54,947 --> 00:15:56,880 This is only the beginning, man. 255 00:15:56,949 --> 00:15:59,382 Money's going to be flowin'. 256 00:15:59,451 --> 00:16:01,384 Catch you later. 257 00:16:01,453 --> 00:16:03,887 Hey, hey. Hey, hey. 258 00:16:03,956 --> 00:16:06,123 Be cool, home. 259 00:16:20,405 --> 00:16:21,438 What you want? 260 00:16:21,507 --> 00:16:25,242 I just want to talk to you, Bobby. Come on. 261 00:16:25,310 --> 00:16:26,644 I ain't goin' nowhere with you. 262 00:16:26,712 --> 00:16:29,179 Are you scared? 263 00:16:29,248 --> 00:16:30,714 I ain't scared of you. 264 00:16:30,783 --> 00:16:31,882 Him, then? 265 00:16:33,385 --> 00:16:35,019 Fuck him. 266 00:16:35,087 --> 00:16:36,620 Fuck you, too. 267 00:16:36,689 --> 00:16:38,822 Come on, chump. 268 00:16:49,635 --> 00:16:51,669 So, what's up? 269 00:16:53,605 --> 00:16:55,005 Help yourself. 270 00:16:55,074 --> 00:16:57,574 No, thanks. 271 00:17:01,013 --> 00:17:04,882 You heard what the man said, motherfucker. 272 00:17:19,631 --> 00:17:21,431 Clean your plate, now. 273 00:17:25,237 --> 00:17:26,469 Aah! 274 00:17:26,538 --> 00:17:27,771 Ah-choo! 275 00:17:27,840 --> 00:17:29,539 Ah-choo! 276 00:17:33,846 --> 00:17:34,978 What is that? 277 00:17:35,047 --> 00:17:37,314 It's the big, bad boy, bobby... 278 00:17:37,382 --> 00:17:39,249 Smack. 279 00:17:39,318 --> 00:17:40,951 You like it? 280 00:17:44,056 --> 00:17:45,856 Can you hear me? 281 00:17:45,925 --> 00:17:49,693 Can you hear me? 282 00:17:49,762 --> 00:17:51,995 I know that you young Deuces 283 00:17:52,064 --> 00:17:55,099 think that you're tough, and maybe you are. 284 00:17:55,167 --> 00:17:57,500 But you don't fuck with me. 285 00:17:57,569 --> 00:18:00,003 You don't fuck with Genie Lamp! 286 00:18:00,072 --> 00:18:03,073 I do my business, and I keep on doing it. 287 00:18:03,142 --> 00:18:04,641 Do you understand me? 288 00:18:04,710 --> 00:18:05,876 Do you understand me? 289 00:18:05,945 --> 00:18:10,380 Now, you tell Ray Ray Dewitt what I say here. 290 00:18:10,449 --> 00:18:12,515 Either we live in peace, 291 00:18:12,584 --> 00:18:16,519 Or people are going to die-- A lot of people. 292 00:18:16,588 --> 00:18:18,455 Have a nice day. 293 00:18:22,962 --> 00:18:25,896 And enjoy the big, bad boy, Bobby. 294 00:18:25,965 --> 00:18:29,233 Grab my shit. We're not coming back here. 295 00:18:47,486 --> 00:18:48,551 Carole. 296 00:18:55,193 --> 00:18:56,392 Carole. 297 00:18:56,461 --> 00:18:57,661 Hmm? 298 00:19:00,499 --> 00:19:02,132 Shh. 299 00:19:02,200 --> 00:19:04,935 That snake give you this shit? 300 00:19:05,004 --> 00:19:07,203 I'm going to kill that motherfucker. 301 00:20:02,194 --> 00:20:04,928 Bad ass... 302 00:20:04,997 --> 00:20:07,197 Kansas City smack man. 303 00:20:10,836 --> 00:20:12,235 Look at you now. 304 00:20:12,304 --> 00:20:14,171 Yeah, fuck you, Ray Ray. 305 00:20:17,009 --> 00:20:18,942 I tried to tell you, Genie. 306 00:20:19,011 --> 00:20:21,444 You don't fuck with Deuce. 307 00:20:25,217 --> 00:20:27,584 You remember Bobby, don't you? 308 00:20:34,760 --> 00:20:37,160 Bust a cap in that motherfucker. 309 00:20:37,229 --> 00:20:39,362 No, Bobby, don't do it, man! 310 00:20:39,431 --> 00:20:41,397 Don't listen to what these guys are saying! 311 00:20:41,466 --> 00:20:42,733 It's your woman he's fucking with. 312 00:20:42,801 --> 00:20:45,736 I swear to God, I never touched your woman, man! 313 00:20:45,804 --> 00:20:48,338 Bobby, I swear I didn't do this to you, man. 314 00:20:48,406 --> 00:20:50,907 I didn't do anything. Bobby, don't do it! 315 00:21:05,057 --> 00:21:06,990 Loco... 316 00:21:07,059 --> 00:21:09,059 Spray the place. 317 00:21:21,606 --> 00:21:23,807 Come on, man, let's go! 318 00:21:35,071 --> 00:21:38,005 Yo, man, fuck this sitting around shit. 319 00:21:38,074 --> 00:21:41,008 We did what we had to do, right? 320 00:21:41,077 --> 00:21:42,509 I mean, the motherfucker 321 00:21:42,578 --> 00:21:44,511 was in the way of Deuce progress. 322 00:21:44,580 --> 00:21:47,380 Now, he needed to get got. 323 00:21:47,449 --> 00:21:49,516 Come on, Bobby, man. 324 00:21:49,585 --> 00:21:51,318 You O.G., now, brother. 325 00:21:54,090 --> 00:21:55,889 Bobby Johnson-- 326 00:21:55,958 --> 00:21:58,458 original gangster killer. 327 00:21:59,862 --> 00:22:01,895 Bear, you got the stuff? 328 00:22:03,099 --> 00:22:04,231 Yeah. 329 00:22:07,603 --> 00:22:10,037 You O.G. now, man. 330 00:22:10,106 --> 00:22:12,405 Now you get your heart. 331 00:22:13,475 --> 00:22:16,343 This is what deucing's all about-- 332 00:22:16,411 --> 00:22:18,912 taking care of your own... 333 00:22:18,981 --> 00:22:21,615 and let nobody... 334 00:22:21,683 --> 00:22:23,717 nobody... 335 00:22:23,786 --> 00:22:25,685 diss Deuce. 336 00:22:27,022 --> 00:22:29,623 What's-- Jimmie! 337 00:22:29,691 --> 00:22:31,324 There you go. 338 00:22:40,002 --> 00:22:41,568 Bobby, what's wrong? 339 00:22:48,510 --> 00:22:50,110 Bobby, you didn't! 340 00:22:52,014 --> 00:22:54,081 We got to move. 341 00:22:54,150 --> 00:22:55,682 Pack your things. 342 00:23:15,053 --> 00:23:16,953 I can't stand this no more. 343 00:23:17,022 --> 00:23:19,389 When we going to do something? 344 00:23:22,995 --> 00:23:25,428 We been sittin' around here for months. 345 00:23:25,497 --> 00:23:27,497 What's happened to you? 346 00:23:27,565 --> 00:23:28,831 You know what's up. 347 00:23:28,901 --> 00:23:31,734 Yeah, i know what's up. Hidin' out, layin' low. 348 00:23:31,803 --> 00:23:33,636 What are we going to do? 349 00:23:33,705 --> 00:23:37,473 Are we going to spend the rest of our lives cooped up? 350 00:23:37,542 --> 00:23:40,110 No, you going to sit your ass down 351 00:23:40,178 --> 00:23:41,577 and shut up. 352 00:23:43,015 --> 00:23:45,949 Well, you can't keep taking all your frustrations 353 00:23:46,018 --> 00:23:47,284 out on this! 354 00:23:47,352 --> 00:23:50,486 I'm trying to feed this kid. 355 00:23:50,555 --> 00:23:52,956 Bobby, Ray Ray's getting rich. 356 00:23:53,025 --> 00:23:56,026 Some of that money is ours. 357 00:24:01,233 --> 00:24:04,267 Fuck it. I'm going out. 358 00:24:04,336 --> 00:24:05,768 You know what's up. 359 00:24:05,837 --> 00:24:06,903 Shit. 360 00:24:06,972 --> 00:24:08,939 Don't talk to nobody. 361 00:24:17,382 --> 00:24:18,748 Damn! 362 00:24:36,568 --> 00:24:39,302 Come on. Come here. 363 00:24:41,106 --> 00:24:42,672 Come here. 364 00:24:53,952 --> 00:24:55,852 Check me out, Bob. 365 00:24:57,990 --> 00:24:59,922 Ooh! Nice ride, Ken Dog. 366 00:24:59,992 --> 00:25:01,124 Cash money, baby. 367 00:25:01,193 --> 00:25:03,626 Yeah. We traded a sack of rocks 368 00:25:03,695 --> 00:25:04,961 for this motherfucker. 369 00:25:05,030 --> 00:25:06,463 You both own it? 370 00:25:06,531 --> 00:25:08,131 Yeah. But I drive. 371 00:25:08,200 --> 00:25:11,134 Shit, you don't want to ride with Loco drivin'. 372 00:25:11,203 --> 00:25:13,370 Hee hee hee. 373 00:25:13,438 --> 00:25:15,238 Hop in, man. We'll ride. 374 00:25:15,307 --> 00:25:16,239 No, man. 375 00:25:16,308 --> 00:25:18,441 You still worried over smack man? 376 00:25:18,510 --> 00:25:20,510 You got to relax, homeboy. 377 00:25:20,578 --> 00:25:24,147 Word on the streets is that cops stopped looking. 378 00:25:24,216 --> 00:25:26,949 Shit, man. You did the neighborhood a favor. 379 00:25:27,019 --> 00:25:29,952 Little Deuce, you want to go for a ride, babe? 380 00:25:30,022 --> 00:25:31,454 Sure, we do. 381 00:25:31,523 --> 00:25:32,655 Huh? 382 00:25:32,724 --> 00:25:33,990 Come on, let's go. 383 00:25:45,970 --> 00:25:48,771 Damn! Look at that bitch. 384 00:25:48,840 --> 00:25:50,440 Damn. She a hustler? 385 00:25:50,509 --> 00:25:52,442 Be cool, Loco. 386 00:25:52,511 --> 00:25:54,977 Relax, Bobby. It's only a fine-ass bitch. 387 00:25:55,047 --> 00:25:58,648 Damn! I know you ain't hustling, baby. 388 00:25:58,716 --> 00:26:00,650 Why's that? You the police? 389 00:26:00,718 --> 00:26:03,119 We look like the police to you, bitch? 390 00:26:03,188 --> 00:26:05,288 We Deuces, baby. 391 00:26:08,060 --> 00:26:09,859 You bad boys kill anybody? 392 00:26:09,928 --> 00:26:13,096 Shit, you know we down for that 1-8-7, baby. 393 00:26:13,165 --> 00:26:15,231 Why? You want somebody killed? 394 00:26:15,300 --> 00:26:18,734 Man, shut up! Drive off, Ken Dog. 395 00:26:18,803 --> 00:26:20,803 Take me with you. 396 00:26:20,872 --> 00:26:22,272 God damn it! 397 00:26:24,443 --> 00:26:27,210 So, you selling fur today, baby? 398 00:26:27,279 --> 00:26:28,545 Huh? 399 00:26:28,613 --> 00:26:31,414 How much you charge Loco for the kitty cat? 400 00:26:31,483 --> 00:26:34,016 What? You need to be high? 401 00:26:34,086 --> 00:26:36,018 'Cause I got the rock. 402 00:26:36,088 --> 00:26:37,954 How much this party cost? 403 00:26:38,022 --> 00:26:39,956 Nothing, baby. It's on the state. 404 00:26:40,024 --> 00:26:41,357 LAPD. Pull over. 405 00:26:41,426 --> 00:26:42,792 What the fuck? You a cop? 406 00:26:42,860 --> 00:26:44,227 I'm busting your asses 407 00:26:44,296 --> 00:26:45,795 for soliciting and possession. 408 00:26:45,863 --> 00:26:47,130 Pull over! 409 00:26:47,199 --> 00:26:49,049 I never heard of him. 410 00:26:49,117 --> 00:26:51,284 Yeah, really? 411 00:26:53,521 --> 00:26:54,954 What's this mean, man? 412 00:26:55,023 --> 00:26:56,122 Don't touch. 413 00:26:56,191 --> 00:26:57,290 Aah! 414 00:26:57,358 --> 00:26:58,792 That's a Deuce sign, 415 00:26:58,860 --> 00:27:01,728 or somebody just shit in your face. 416 00:27:06,768 --> 00:27:09,202 Tell me about Ray Ray Dewitt. 417 00:27:09,270 --> 00:27:11,204 I never heard of him. 418 00:27:11,272 --> 00:27:12,706 Don't bullshit me, Johnson! 419 00:27:12,774 --> 00:27:16,209 You and him are leaders of this Deuce gang. 420 00:27:16,277 --> 00:27:17,977 You run together on Hoover Street. 421 00:27:18,046 --> 00:27:20,313 I don't know what you're talking about. 422 00:27:20,381 --> 00:27:23,583 Well, here's another name for you-- 423 00:27:23,651 --> 00:27:26,853 Genie Lamp. 424 00:27:26,922 --> 00:27:29,723 You definitely heard of him. 425 00:27:29,791 --> 00:27:31,725 I never heard of him. 426 00:27:31,793 --> 00:27:35,628 Let me help you out a little bit. 427 00:27:35,697 --> 00:27:39,632 The morgue said he was hung like a quarter horse. 428 00:27:39,701 --> 00:27:43,837 Big tally whacker, length and girth. 429 00:27:43,905 --> 00:27:45,905 Real cocksman with the ladies. 430 00:27:45,974 --> 00:27:47,807 I never heard of him! 431 00:27:49,111 --> 00:27:50,376 Ooh. 432 00:27:50,445 --> 00:27:52,612 Ok, Bobby. 433 00:27:52,680 --> 00:27:53,980 Ok. 434 00:27:59,154 --> 00:28:01,287 You like potatoes, Bobby? 435 00:28:05,593 --> 00:28:09,562 This looks like it could have been an Idaho Red. 436 00:28:09,631 --> 00:28:12,232 It's a little bit mangled, though. 437 00:28:13,935 --> 00:28:16,535 There's a hole right through it. 438 00:28:19,841 --> 00:28:23,276 I got your fingerprints all over that gun, Bobby. 439 00:28:23,344 --> 00:28:26,445 You want to talk to me now? 440 00:28:30,752 --> 00:28:32,252 My boy still here? 441 00:28:32,320 --> 00:28:34,254 I think so. 442 00:28:34,322 --> 00:28:36,289 Can I see him? 443 00:28:38,226 --> 00:28:40,326 Sure. 444 00:28:40,395 --> 00:28:41,694 Why not? 445 00:28:48,403 --> 00:28:50,736 Yeah, it's me. 446 00:28:50,806 --> 00:28:52,371 Bring his kid down. 447 00:28:58,513 --> 00:29:00,947 These 2 guys we picked up with you-- 448 00:29:01,016 --> 00:29:03,616 Were they in on this hit? 449 00:29:04,920 --> 00:29:06,352 You're going up for this. 450 00:29:06,421 --> 00:29:07,854 This isn't the youth authority. 451 00:29:07,923 --> 00:29:10,690 You think it's right you take the rap? 452 00:29:10,758 --> 00:29:12,192 You'll do 10 years 453 00:29:12,260 --> 00:29:15,228 while they do 3 or 4 months for possession. 454 00:29:25,373 --> 00:29:26,772 Oh. 455 00:29:29,244 --> 00:29:31,677 This is a cute baby, Bobby. 456 00:29:31,746 --> 00:29:35,315 Too bad it's going to be a long, long time 457 00:29:35,383 --> 00:29:38,384 before he sees his daddy again. 458 00:29:38,453 --> 00:29:40,386 You're going to miss him 459 00:29:40,455 --> 00:29:41,888 Saying his first words. 460 00:29:41,957 --> 00:29:45,158 You'll miss his first days of school. 461 00:29:46,895 --> 00:29:48,328 You'll miss it all. 462 00:29:48,396 --> 00:29:50,596 And why? 463 00:29:50,665 --> 00:29:52,098 Give me some names. 464 00:29:52,167 --> 00:29:54,334 I'll cut you a soft deal. 465 00:29:59,440 --> 00:30:01,374 Think about this one. 466 00:31:49,984 --> 00:31:51,984 Man, what you talking about? 467 00:31:52,053 --> 00:31:53,569 J-Rock, what's up? 468 00:31:53,638 --> 00:31:55,555 All right. What's up, y'all? 469 00:31:55,623 --> 00:31:58,574 J-Rock, Jimmie, man, what it was, cuz? 470 00:31:58,643 --> 00:32:00,576 What that Deuce like, Termite? 471 00:32:00,645 --> 00:32:03,579 We kicking down, cuz. Holding down the set. 472 00:32:03,648 --> 00:32:04,780 Word. 473 00:32:04,849 --> 00:32:06,048 Hey, man. 474 00:32:06,117 --> 00:32:08,017 Let me give it back. 475 00:32:08,086 --> 00:32:09,352 Hey, booty. 476 00:32:09,420 --> 00:32:10,854 Get back, man. 477 00:32:10,922 --> 00:32:12,521 Get back. 478 00:32:12,590 --> 00:32:14,023 Get him, J-Rock. 479 00:32:14,092 --> 00:32:17,026 Don't let him treat you like that. 480 00:32:17,095 --> 00:32:18,527 Get him, man. Get him! 481 00:32:18,596 --> 00:32:20,529 That ought to do it. 482 00:32:20,598 --> 00:32:23,432 Yeah, man. That ought to do it. 483 00:32:27,856 --> 00:32:29,405 Check it out! 484 00:32:31,292 --> 00:32:34,377 Ray Ray and Bear in a Benz. 485 00:32:36,314 --> 00:32:37,814 What's up, little homeys? 486 00:32:37,882 --> 00:32:39,181 What up, Ray Ray? 487 00:32:39,250 --> 00:32:41,651 That a fine ride, man. 488 00:32:41,720 --> 00:32:43,786 Deuce travel in style, little cuz. 489 00:32:43,855 --> 00:32:45,788 Sure. You right. 490 00:32:45,857 --> 00:32:47,757 Yeah. What's up, little J? 491 00:32:47,826 --> 00:32:49,291 We down, Ray Ray. 492 00:32:49,360 --> 00:32:50,426 What's that you claiming? 493 00:32:50,495 --> 00:32:52,428 We claiming Hoover and South Shore. 494 00:32:52,497 --> 00:32:53,429 We down with 32s and quads. 495 00:32:53,498 --> 00:32:55,898 Straight like that. 496 00:32:55,967 --> 00:32:57,399 Straight like that, huh? 497 00:32:57,468 --> 00:32:59,902 Come here. Let me talk to you. 498 00:32:59,971 --> 00:33:01,403 Bear, entertain the little homeys 499 00:33:01,472 --> 00:33:03,506 While I talk to J-Rock. 500 00:33:11,816 --> 00:33:13,249 So I was thinking... 501 00:33:13,317 --> 00:33:16,753 maybe it's time to jump you in on a set. 502 00:33:16,821 --> 00:33:18,254 You down for that? 503 00:33:18,322 --> 00:33:19,756 Yeah, Ray Ray. 504 00:33:19,824 --> 00:33:21,257 This is an honor, 505 00:33:21,325 --> 00:33:23,760 so you got to put in the work. 506 00:33:23,828 --> 00:33:26,262 What you need? That 1-8-7? 507 00:33:26,330 --> 00:33:28,131 No. Not right now. Come here. 508 00:33:28,199 --> 00:33:30,700 What i need is car sounds. 509 00:33:30,769 --> 00:33:32,702 I got a good market, 510 00:33:32,771 --> 00:33:34,203 so I need good stuff. 511 00:33:34,272 --> 00:33:35,705 Don't lift no junk. 512 00:33:35,774 --> 00:33:38,207 Just the good stuff. You dig me? 513 00:33:38,276 --> 00:33:40,109 Sure, Ray Ray. 514 00:33:40,178 --> 00:33:41,610 Bring me that good stuff, 515 00:33:41,680 --> 00:33:44,213 and I'll turn it into cash. Sound good? 516 00:33:44,282 --> 00:33:45,715 Sure. You right. 517 00:33:45,784 --> 00:33:49,719 Here's some gappers to fill them gaps in your pockets. 518 00:33:49,788 --> 00:33:51,721 Spread this around to your homeys, 519 00:33:51,790 --> 00:33:53,723 and they'll respect you. All right? 520 00:33:53,792 --> 00:33:55,224 They'll work for you, 521 00:33:55,293 --> 00:33:57,727 And you work for me. Cool? 522 00:33:57,796 --> 00:34:00,229 Whoa! Thanks, Ray Ray. 523 00:34:00,298 --> 00:34:02,231 That's ok. 524 00:34:02,300 --> 00:34:03,733 Just bring me them sounds. 525 00:34:03,802 --> 00:34:05,968 Later, I'll set you to slanging for me. 526 00:34:06,037 --> 00:34:07,469 You'll have a BMW 527 00:34:07,538 --> 00:34:09,972 before you're old enough to drive. 528 00:34:10,041 --> 00:34:11,607 Here's some bud, too. 529 00:34:14,645 --> 00:34:17,113 Hell, man! Thanks, Ray Ray. 530 00:34:17,182 --> 00:34:19,215 All right. Be cool. 531 00:34:25,056 --> 00:34:28,457 Bear, let's go get some shrimp. 532 00:34:38,319 --> 00:34:40,019 There you go. 533 00:34:41,756 --> 00:34:44,190 Come on. One more. One more. 534 00:34:44,258 --> 00:34:46,693 Come on. Drive it. Drive it. 535 00:34:46,761 --> 00:34:48,861 Come on. You got it. 536 00:34:48,930 --> 00:34:51,864 Come on, cuz. Push it! Push it! 537 00:34:51,933 --> 00:34:53,032 Push it! 538 00:34:53,100 --> 00:34:54,534 There you go. 539 00:34:54,602 --> 00:34:55,768 Yeah! 540 00:34:55,837 --> 00:34:57,403 Yeah. All right. 541 00:35:05,547 --> 00:35:07,112 All right, cuz. 542 00:35:09,250 --> 00:35:11,016 Let me get some. 543 00:35:32,374 --> 00:35:34,407 Is that Loco? 544 00:35:49,591 --> 00:35:51,123 Time's up, motherfucker! 545 00:35:51,192 --> 00:35:52,358 Loco. 546 00:35:52,427 --> 00:35:54,894 Hey, what the fuck are you doing, darky! 547 00:35:54,962 --> 00:35:56,896 This brother is Hoover Deuce, motherfucker! 548 00:35:56,964 --> 00:35:58,130 Straight like that. 549 00:35:58,199 --> 00:36:00,633 I don't care if he's your butt-wife. 550 00:36:00,702 --> 00:36:03,703 He owes my brothers 8 box of smoke. 551 00:36:03,772 --> 00:36:05,304 Fuck these homos. 552 00:36:05,373 --> 00:36:08,307 Hey! You 2 motherfuckers want to go head up, 553 00:36:08,376 --> 00:36:11,310 that's ok, but Deuce eyes don't want to see 554 00:36:11,379 --> 00:36:14,447 aryan nation banging on one consolidated Deuce brother. 555 00:36:14,516 --> 00:36:17,149 Aryans don't want nothing with the Deuce. 556 00:36:17,218 --> 00:36:18,651 This punk owe us. 557 00:36:18,720 --> 00:36:20,887 So what up, Bobby? 558 00:36:20,955 --> 00:36:23,389 This is my home boy from the set, 559 00:36:23,458 --> 00:36:26,191 Hoover Deuce, and i'm keeping him. 560 00:36:26,260 --> 00:36:28,861 Just give me the tranq. 561 00:36:28,930 --> 00:36:30,362 He ain't no Deuce. 562 00:36:30,432 --> 00:36:32,865 He's a motherfucking sherm head. 563 00:36:32,934 --> 00:36:35,167 You take him, Bastille, 564 00:36:35,236 --> 00:36:36,669 the debt on you. 565 00:36:36,738 --> 00:36:39,639 You going to owe aryans 10 box. 566 00:36:41,676 --> 00:36:44,610 These peckerwoods going to make it real expensive. 567 00:36:44,679 --> 00:36:47,647 This is a O.G. call. 568 00:36:47,715 --> 00:36:49,148 I'm keeping him. 569 00:36:49,216 --> 00:36:52,151 O.G.? 570 00:36:52,219 --> 00:36:53,519 Fuck. 571 00:36:56,958 --> 00:36:58,891 We owe you one, Buddha. 572 00:36:58,960 --> 00:37:02,462 No, you owe us 15 box. 573 00:37:02,530 --> 00:37:05,364 Aryan interest, motherfucker. 574 00:37:41,102 --> 00:37:44,537 Ray Ray don't give a rat butt about no hood. 575 00:37:44,606 --> 00:37:46,539 He run me off the set. 576 00:37:46,608 --> 00:37:48,541 Wait a minute. He what? 577 00:37:48,610 --> 00:37:51,043 Mm-hmm. He run Loco off the set. 578 00:37:51,112 --> 00:37:52,545 And dig this. 579 00:37:52,614 --> 00:37:55,047 I've been on Hoover Deuce set forever, 580 00:37:55,116 --> 00:37:57,049 and he run me off 581 00:37:57,118 --> 00:37:58,551 Like some old orphan dog. 582 00:37:58,620 --> 00:38:00,553 Since then, I've been committing me 583 00:38:00,622 --> 00:38:02,555 some robbery with iron, baby. 584 00:38:02,624 --> 00:38:04,557 Wait a minute. Wait a minute. 585 00:38:04,626 --> 00:38:07,560 Ray Ray's supposed to be taking care of business. 586 00:38:07,629 --> 00:38:09,061 Protecting his own. 587 00:38:09,130 --> 00:38:11,063 He protecting his own, all right. 588 00:38:11,132 --> 00:38:12,565 That's all he doing. 589 00:38:12,634 --> 00:38:14,433 Get moving, you two. 590 00:38:15,970 --> 00:38:17,403 Exactly. So if... 591 00:38:17,471 --> 00:38:20,406 I mean, if you can do that, 592 00:38:20,474 --> 00:38:22,041 then we're on. 593 00:38:25,146 --> 00:38:26,445 Mm-hmm. 594 00:38:30,518 --> 00:38:34,219 Yeah, well, we can do that tomorrow. 595 00:38:39,928 --> 00:38:42,862 You're spitting a lot of negative at me 596 00:38:42,931 --> 00:38:45,364 about Deuce, Loco. What's up? 597 00:38:45,433 --> 00:38:47,867 Ray Ray don't share a dime 598 00:38:47,936 --> 00:38:50,369 with no motherfucker on the set. 599 00:38:50,438 --> 00:38:53,873 He got himself a new car for Ray Ray. 600 00:38:53,942 --> 00:38:56,375 A new house for Ray Ray. 601 00:38:56,444 --> 00:39:00,880 He got all new sets out selling his crack. 602 00:39:00,949 --> 00:39:04,550 Hell, he even got them little wannabes out working. 603 00:39:06,454 --> 00:39:08,387 What you talking about? 604 00:39:08,456 --> 00:39:11,390 Ray Ray got them little boys out there 605 00:39:11,459 --> 00:39:13,392 stealing car stereos for him, 606 00:39:13,461 --> 00:39:15,394 and he's cheating 'em, too. 607 00:39:15,463 --> 00:39:18,598 He give 'em $20... maybe. 608 00:39:18,666 --> 00:39:21,734 He sells those stereos for $100. 609 00:39:21,803 --> 00:39:24,236 Hell, Ray Ray got your boy 610 00:39:24,305 --> 00:39:26,405 out there stealing stereos. 611 00:39:28,476 --> 00:39:30,076 What? 612 00:39:30,144 --> 00:39:32,078 Little J-Rock his star. 613 00:39:32,146 --> 00:39:35,581 Ray Ray using my boy to steal for him? 614 00:39:35,650 --> 00:39:37,083 He a snake. 615 00:39:37,151 --> 00:39:40,086 Loco, look at me. 616 00:39:40,154 --> 00:39:42,922 Jimmie 10 years old. 617 00:39:42,991 --> 00:39:46,425 At that age, they don't ask no questions. 618 00:39:56,053 --> 00:39:57,552 Come here. 619 00:39:59,257 --> 00:40:01,490 It's wednesday night, 620 00:40:01,558 --> 00:40:03,926 and daddy is ready. 621 00:40:03,995 --> 00:40:05,427 Come here, baby. 622 00:40:05,496 --> 00:40:06,862 Come here. 623 00:40:18,976 --> 00:40:22,077 I been waiting all week for this. 624 00:40:30,487 --> 00:40:31,787 Shit! 625 00:40:35,026 --> 00:40:37,492 Goddamn burglar! 626 00:40:46,337 --> 00:40:49,271 For god sake, Willie. What was it? 627 00:40:49,340 --> 00:40:50,772 I got that bastard. 628 00:40:50,841 --> 00:40:52,641 Call the cops. 629 00:41:09,961 --> 00:41:11,893 He was just a baby. 630 00:41:11,963 --> 00:41:13,395 Baby, my ass. 631 00:41:13,464 --> 00:41:16,332 That so-called baby stole my car sounds. 632 00:41:16,400 --> 00:41:18,200 Come with us, Mr. Manchester. 633 00:41:18,269 --> 00:41:20,569 How could I know that was a boy? 634 00:41:20,637 --> 00:41:22,137 I was protecting my family. 635 00:41:22,206 --> 00:41:23,638 I have that right. 636 00:41:23,707 --> 00:41:27,076 You still have to come down to the station. 637 00:41:27,144 --> 00:41:28,710 Oh, Willie! No! 638 00:41:28,779 --> 00:41:31,713 I can go to Vietnam and protect the country, 639 00:41:31,782 --> 00:41:34,216 but I can't protect my own family. 640 00:41:34,285 --> 00:41:36,151 Man, this is fucked! 641 00:41:37,721 --> 00:41:40,255 Keep it warm, baby. I'll be back. 642 00:41:45,162 --> 00:41:48,263 You hang in there, little black child. 643 00:41:49,566 --> 00:41:51,500 Fight for your life, baby. 644 00:41:51,568 --> 00:41:54,836 You got lots to live for. 645 00:41:54,905 --> 00:41:57,506 Yes. You just hang in there. 646 00:42:22,083 --> 00:42:24,416 Brother Bobby. 647 00:42:24,485 --> 00:42:26,886 How you living, homeboy? 648 00:42:26,955 --> 00:42:30,556 We heard about J-Rock. He ok? 649 00:42:30,624 --> 00:42:33,041 What the fuck you doing, cuz? 650 00:42:33,110 --> 00:42:35,544 Ain't doing nothing, Bastille. 651 00:42:35,613 --> 00:42:38,413 Fuck that. You need your homeboys. 652 00:42:38,482 --> 00:42:40,866 Leave me alone. I need time to think. 653 00:42:40,935 --> 00:42:42,468 We Deuces, bobby. We down. 654 00:42:42,536 --> 00:42:43,569 That's bullshit! 655 00:42:43,638 --> 00:42:44,837 What you saying? 656 00:42:44,906 --> 00:42:46,338 You saying you want out? 657 00:42:46,407 --> 00:42:48,040 I don't... 658 00:42:48,109 --> 00:42:51,043 No, man. Look, just leave me alone. 659 00:42:51,112 --> 00:42:52,712 You Deuce or you ain't. 660 00:42:52,780 --> 00:42:54,213 Deuce got my kid shot. 661 00:42:54,281 --> 00:42:56,215 Deuce will take care of that. 662 00:42:56,283 --> 00:42:58,183 Ray Ray will smoke that bastard. 663 00:42:58,252 --> 00:42:59,685 Fuck Ray Ray. 664 00:42:59,754 --> 00:43:01,487 Fuck that! Fuck this! 665 00:43:01,555 --> 00:43:03,655 Clear the line! 666 00:43:06,060 --> 00:43:08,961 You want to be on your own? 667 00:43:09,030 --> 00:43:10,479 You got it, fool. 668 00:43:10,548 --> 00:43:14,466 But don't come trying to suck your way back into Deuce 669 00:43:14,535 --> 00:43:17,469 when the aryans punk you in your motherfucking ass. 670 00:43:17,605 --> 00:43:19,137 Let's go. 671 00:43:22,693 --> 00:43:24,293 Got to go, Bobby. 672 00:43:24,362 --> 00:43:26,462 Can't be alone in here. 673 00:43:38,943 --> 00:43:41,410 How you feeling today? 674 00:43:45,983 --> 00:43:47,149 Oh... 675 00:43:47,218 --> 00:43:48,784 Kind of hurts, huh? 676 00:43:56,660 --> 00:43:57,759 Ow. 677 00:43:57,828 --> 00:43:59,462 It's all right, baby. 678 00:44:02,400 --> 00:44:03,432 Yes? 679 00:44:03,501 --> 00:44:04,700 How is he? 680 00:44:04,768 --> 00:44:06,702 He's quite critical. 681 00:44:06,770 --> 00:44:08,937 May I ask your business? 682 00:44:09,006 --> 00:44:10,772 I'm his mama, fool. 683 00:44:10,841 --> 00:44:12,141 I'm sorry. 684 00:44:12,210 --> 00:44:13,642 Is he ok? 685 00:44:13,711 --> 00:44:15,644 No, he isn't ok. 686 00:44:15,713 --> 00:44:17,513 Can he talk? 687 00:44:17,582 --> 00:44:19,014 He's very weak. 688 00:44:19,083 --> 00:44:21,183 He sleeps most of the time. 689 00:44:21,252 --> 00:44:23,185 You can sit with him. 690 00:44:23,254 --> 00:44:24,686 I'll leave you alone. 691 00:44:24,755 --> 00:44:28,157 Maybe I'll just wait till he can talk. 692 00:44:28,226 --> 00:44:31,160 You don't want to sit with him? 693 00:44:31,229 --> 00:44:34,062 No point in just staring at him, huh? 694 00:44:34,132 --> 00:44:35,864 You suit yourself. 695 00:44:49,247 --> 00:44:52,981 He got his self caught 696 00:44:53,050 --> 00:44:56,118 robbing off somebody's goods. 697 00:45:01,292 --> 00:45:03,725 He'll end up in the pen 698 00:45:03,794 --> 00:45:05,961 just like his daddy... 699 00:45:06,030 --> 00:45:08,130 And his granddaddy. 700 00:45:40,931 --> 00:45:42,264 Hey! 701 00:45:42,333 --> 00:45:45,167 Hay is for a jackass, darky. 702 00:46:50,134 --> 00:46:51,767 There it is. 703 00:46:51,836 --> 00:46:53,268 Ping-pong. 704 00:46:53,337 --> 00:46:54,436 Shit. 705 00:46:54,505 --> 00:46:56,438 You never played ping-pong? 706 00:46:56,507 --> 00:46:58,440 Ain't you got a pool table? 707 00:46:58,509 --> 00:47:00,442 No, but this is fun. 708 00:47:00,511 --> 00:47:01,944 Want to try it? 709 00:47:02,013 --> 00:47:03,445 That's honky ball. 710 00:47:03,514 --> 00:47:05,213 I ain't playing no honky ball. 711 00:47:05,282 --> 00:47:06,715 Honky ball? 712 00:47:06,784 --> 00:47:09,718 Kim, do you two mind if we try? 713 00:47:09,787 --> 00:47:11,720 No, nurse shelly. He can play. 714 00:47:11,789 --> 00:47:13,221 Don't put yourself out. 715 00:47:13,290 --> 00:47:16,525 I ain't interested in no honky ball anyhow. 716 00:47:16,593 --> 00:47:18,393 Nonsense. 717 00:47:18,462 --> 00:47:20,562 You're going to love it. 718 00:47:23,968 --> 00:47:25,701 Pick up your paddle. 719 00:47:31,108 --> 00:47:33,042 1 for me, nothing for you. 720 00:47:33,110 --> 00:47:35,978 You're going to be real easy to beat. 721 00:47:39,183 --> 00:47:42,051 2 for me and nothing for you. 722 00:47:42,119 --> 00:47:43,585 Really easy to beat. 723 00:47:48,025 --> 00:47:49,792 Good. 724 00:47:53,164 --> 00:47:55,130 Ray! 725 00:47:55,199 --> 00:47:57,132 Hey, bubba! 726 00:47:57,201 --> 00:47:58,633 This ain't my house. 727 00:47:58,703 --> 00:48:00,135 Come on. In. 728 00:48:00,204 --> 00:48:01,636 What about my stuff? 729 00:48:01,706 --> 00:48:03,271 We'll take care of it. 730 00:48:08,079 --> 00:48:10,913 Just got out of the hole, didn't you, jitterbug? 731 00:48:10,981 --> 00:48:13,048 Now, what you want? 732 00:48:13,117 --> 00:48:16,551 World's been showing you its booty a long time, right? 733 00:48:16,620 --> 00:48:19,554 What? I got a glass forehead, man? 734 00:48:19,623 --> 00:48:21,090 Yeah, man. 735 00:48:21,158 --> 00:48:23,225 Well put. 736 00:48:23,293 --> 00:48:26,228 These eyes see right through to your brain. 737 00:48:26,296 --> 00:48:27,763 And with your mind, 738 00:48:27,832 --> 00:48:30,933 you can't do but one of three things. 739 00:48:32,469 --> 00:48:33,902 You can kill your enemy 740 00:48:33,971 --> 00:48:35,904 and wind up on death row, 741 00:48:35,973 --> 00:48:38,440 you can turn on yourself and go crazy, 742 00:48:38,508 --> 00:48:40,075 or you can change. 743 00:48:40,144 --> 00:48:41,710 My name's Ali. 744 00:48:53,858 --> 00:48:55,624 Oh! 745 00:48:55,692 --> 00:48:57,126 Jimmie, are you all right? 746 00:48:57,194 --> 00:49:00,129 Yeah. My back hurts when I slam. 747 00:49:00,197 --> 00:49:01,630 Well, don't slam. 748 00:49:01,698 --> 00:49:02,931 No way! 749 00:49:03,000 --> 00:49:07,102 You getting to like honky ball just a little, huh? 750 00:49:18,648 --> 00:49:19,714 Your boy? 751 00:49:19,783 --> 00:49:21,316 Yeah. 752 00:49:23,387 --> 00:49:24,553 How old? 753 00:49:24,621 --> 00:49:28,090 He's 3 in that picture, 754 00:49:28,158 --> 00:49:30,492 but he's 10. 755 00:49:30,561 --> 00:49:34,862 Birthday's july 13, 1981. 756 00:49:38,102 --> 00:49:39,667 Line 'em up! 757 00:49:50,847 --> 00:49:52,414 Close 'em. 758 00:50:15,972 --> 00:50:17,905 What the fuck is this? 759 00:50:17,974 --> 00:50:20,908 You're here because you are now my property. 760 00:50:20,977 --> 00:50:23,911 You belong to the aryans, you little sugar. 761 00:50:23,980 --> 00:50:25,413 We own you. 762 00:50:25,482 --> 00:50:27,415 Suck my dick! 763 00:50:28,985 --> 00:50:30,918 I don't tolerate no disrespect 764 00:50:30,987 --> 00:50:33,221 from my property. 765 00:50:33,290 --> 00:50:35,524 Fuck you, Buddha. 766 00:50:41,498 --> 00:50:43,431 That's better. 767 00:50:43,500 --> 00:50:47,169 Now let's get down to business. 768 00:50:52,543 --> 00:50:54,442 Making a big mistake 769 00:50:54,511 --> 00:50:56,944 butting in on aryan business, Ali. 770 00:50:57,013 --> 00:50:59,447 I do not mean to pry, Buddha, 771 00:50:59,516 --> 00:51:00,948 I truly do not. 772 00:51:01,017 --> 00:51:02,817 I just want to ensure 773 00:51:02,886 --> 00:51:04,486 this man gets a fair turn. 774 00:51:04,555 --> 00:51:07,689 He is aryan property now. He belongs to me. 775 00:51:07,757 --> 00:51:09,591 The Deuce paid their debt with him. 776 00:51:09,660 --> 00:51:13,027 Are you going to stand in the middle of that? 777 00:51:13,096 --> 00:51:15,697 No, Buddha. 778 00:51:15,765 --> 00:51:17,699 I break no jailhouse laws. 779 00:51:17,767 --> 00:51:19,301 It's not my intent to break the peace. 780 00:51:19,369 --> 00:51:23,672 But somebody got to ensure you don't break any laws. 781 00:51:23,740 --> 00:51:25,840 What the fuck you talking about? 782 00:51:25,909 --> 00:51:29,944 We all know Bobby here a man. 783 00:51:30,013 --> 00:51:31,946 He a man, 784 00:51:32,015 --> 00:51:35,116 so nobody punking nobody here. 785 00:51:35,185 --> 00:51:36,984 Am I right, Buddha? 786 00:51:40,023 --> 00:51:44,526 Buddha, do you, or do you not recognize 787 00:51:44,595 --> 00:51:46,695 this a man standing here? 788 00:51:53,270 --> 00:51:54,202 Yeah. 789 00:51:54,271 --> 00:51:57,305 Yeah, I know he's a man. 790 00:51:58,308 --> 00:52:00,074 Good. 791 00:52:01,545 --> 00:52:04,512 Now all that remains is the terms. 792 00:52:05,649 --> 00:52:08,983 What is it you require of an indentured servant? 793 00:52:09,052 --> 00:52:10,619 A what? 794 00:52:12,556 --> 00:52:15,223 Um, a helper. 795 00:52:15,292 --> 00:52:16,224 Oh... 796 00:52:16,293 --> 00:52:19,561 Well, cigarettes, lots of cigarettes. 797 00:52:19,630 --> 00:52:21,929 Give me a specific number, Buddha. 798 00:52:21,998 --> 00:52:23,665 How many cigarettes? 799 00:52:23,734 --> 00:52:26,901 15 box, plus interest. 800 00:52:30,974 --> 00:52:31,906 You don't have to-- 801 00:52:31,975 --> 00:52:33,074 Quiet! 802 00:52:35,512 --> 00:52:36,678 What interest? 803 00:52:36,747 --> 00:52:39,947 Yeah, laundry, shoeshines, errands. 804 00:52:40,016 --> 00:52:43,285 I want his dessert for 15 years. 805 00:52:43,353 --> 00:52:45,520 Let's be reasonable. 806 00:52:47,023 --> 00:52:49,457 Let's say 3 months. 807 00:52:49,526 --> 00:52:52,627 All of the above for 3 months. 808 00:53:08,044 --> 00:53:09,544 Ok. 809 00:53:10,547 --> 00:53:12,280 Let's eat breakfast. 810 00:53:24,545 --> 00:53:25,611 Jimmie? 811 00:53:26,580 --> 00:53:29,481 Oh, I'm sorry to interrupt your game. 812 00:53:29,550 --> 00:53:32,150 I'm out of here. I'll see you, Jimmie. 813 00:53:32,219 --> 00:53:34,152 Jimmie, this is Dr. King. 814 00:53:34,221 --> 00:53:37,322 He'd like to talk with you, ok? 815 00:53:39,493 --> 00:53:42,427 Why don't we have a seat over here 816 00:53:42,496 --> 00:53:43,928 by the window? 817 00:53:43,997 --> 00:53:45,063 All right? 818 00:53:46,500 --> 00:53:47,566 Ok. 819 00:53:49,002 --> 00:53:52,170 Do you know what child abuse means? 820 00:53:52,239 --> 00:53:55,474 Sure. That's parents riding down on their kids. 821 00:53:55,542 --> 00:53:58,477 Does your mama ride down on you? 822 00:53:58,545 --> 00:53:59,611 She used to. 823 00:53:59,680 --> 00:54:01,613 She's a sherm head now. 824 00:54:01,682 --> 00:54:03,348 A what? 825 00:54:03,417 --> 00:54:04,549 PCP. 826 00:54:04,618 --> 00:54:08,387 Yeah, she smokes it in her cigarettes. You know. 827 00:54:09,523 --> 00:54:12,957 Does she fix meals for you at home? 828 00:54:13,026 --> 00:54:14,159 Nope. 829 00:54:14,227 --> 00:54:15,160 Not ever? 830 00:54:15,228 --> 00:54:17,396 I take care of myself. 831 00:54:18,299 --> 00:54:19,731 What about school? 832 00:54:19,800 --> 00:54:22,133 Does your mama send you to school every day? 833 00:54:22,202 --> 00:54:23,702 School's for squares. 834 00:54:23,771 --> 00:54:26,087 A fool can't make no money at school. 835 00:54:34,781 --> 00:54:39,217 So how many parole hearings you been denied on? 836 00:54:39,286 --> 00:54:40,218 6. 837 00:54:40,287 --> 00:54:41,353 Whew. 838 00:54:44,791 --> 00:54:46,224 This brother, Ray Ray, 839 00:54:46,293 --> 00:54:48,593 you trying to kill him? 840 00:54:50,797 --> 00:54:53,865 Yeah... maybe. 841 00:54:55,302 --> 00:54:58,403 'Cause you think he shot your boy? 842 00:54:59,806 --> 00:55:02,540 No, because he's responsible, 843 00:55:02,609 --> 00:55:06,244 because he had Jimmie out stealing for him, 844 00:55:06,313 --> 00:55:09,847 because he used me, and he used my son. 845 00:55:09,916 --> 00:55:11,949 So where were you... 846 00:55:12,018 --> 00:55:14,286 the boy's daddy, 847 00:55:14,354 --> 00:55:16,755 while Ray Ray was abusing him? 848 00:55:16,823 --> 00:55:18,423 I was in here. 849 00:55:18,492 --> 00:55:19,758 Mmm-hmm. 850 00:55:19,826 --> 00:55:21,259 In prison. 851 00:55:21,328 --> 00:55:22,694 What you saying? 852 00:55:22,763 --> 00:55:26,264 You saying it was my fault he got shot? 853 00:55:26,333 --> 00:55:29,167 You saying I should have been there? 854 00:55:29,235 --> 00:55:31,169 I ain't saying a damn thing. 855 00:55:31,237 --> 00:55:33,171 You doing all the saying. 856 00:55:33,239 --> 00:55:35,774 Why do you even give a shit? 857 00:55:35,842 --> 00:55:38,360 What is it to you? 858 00:55:40,364 --> 00:55:41,929 I'll tell you. 859 00:55:43,867 --> 00:55:45,400 I had a boy. 860 00:55:45,469 --> 00:55:48,570 Now you going to preach to me, right? 861 00:55:49,640 --> 00:55:52,940 Yeah, I'm going to preach... 862 00:55:54,144 --> 00:55:56,278 And you going to listen! 863 00:55:57,281 --> 00:55:58,713 I had a boy... 864 00:55:58,782 --> 00:56:00,715 And I was on him. 865 00:56:00,784 --> 00:56:03,718 I was on him about how he dressed for school, 866 00:56:03,787 --> 00:56:05,720 and I was on him 867 00:56:05,789 --> 00:56:08,222 about leaving his toys cluttered around the house. 868 00:56:08,292 --> 00:56:10,725 He'd say, "Hi, daddy," and wave his hand. 869 00:56:10,794 --> 00:56:12,727 I'd say, "Hold your shoulders back." 870 00:56:12,796 --> 00:56:15,730 Later on in school, I kept him from his friends 871 00:56:15,799 --> 00:56:17,732 'cause his grades were too low. 872 00:56:17,801 --> 00:56:21,235 I embarrassed him by marching him home in front of me. 873 00:56:21,305 --> 00:56:24,238 I loved my job and my women 874 00:56:24,308 --> 00:56:26,240 more than my own son! 875 00:56:26,310 --> 00:56:29,411 Behaved like that his whole young life. 876 00:56:36,320 --> 00:56:37,752 He ran away 877 00:56:37,821 --> 00:56:40,755 when he was 13... 878 00:56:40,824 --> 00:56:46,160 Hooked up with a tough bunch of hardheads 879 00:56:46,229 --> 00:56:48,663 and got killed not much later. 880 00:56:48,732 --> 00:56:50,865 Shot down dead. 881 00:56:50,934 --> 00:56:53,768 So I took their lives, 882 00:56:53,837 --> 00:56:55,269 3 of them, 883 00:56:55,339 --> 00:56:58,573 and i ended up in here... 884 00:56:58,642 --> 00:57:01,108 for life, man. 885 00:57:02,846 --> 00:57:04,912 I was some daddy. 886 00:57:20,063 --> 00:57:21,095 See... 887 00:57:21,164 --> 00:57:25,600 That's a problem in our community, man. 888 00:57:25,669 --> 00:57:28,302 Black man is in prison 889 00:57:28,372 --> 00:57:29,804 Or dodging prison, 890 00:57:29,873 --> 00:57:31,373 and his kids suffer. 891 00:57:31,441 --> 00:57:33,808 It's the anger in the black man, 892 00:57:33,877 --> 00:57:35,309 the cycle of hate. 893 00:57:35,379 --> 00:57:37,311 You in that cycle, little brother. 894 00:57:37,381 --> 00:57:39,814 Did you grow up with your daddy? 895 00:57:39,883 --> 00:57:40,948 No. 896 00:57:41,017 --> 00:57:43,685 I see inside you, man. 897 00:57:43,754 --> 00:57:47,722 You still got some time before it eats you up, 898 00:57:47,791 --> 00:57:50,725 but you've got to break your cycle. 899 00:57:50,794 --> 00:57:54,228 Hate is broken by giving. 900 00:57:54,297 --> 00:57:55,930 I give to you, 901 00:57:55,999 --> 00:57:59,434 and I break my own hate cycle. 902 00:58:02,305 --> 00:58:04,906 Why do I give a shit? 903 00:58:06,075 --> 00:58:09,878 Me... and you... 904 00:58:09,946 --> 00:58:14,416 we brothers, and we got to be there for our children. 905 00:58:18,321 --> 00:58:20,221 For me, it's too late, 906 00:58:20,290 --> 00:58:22,323 but not for you. 907 00:58:26,963 --> 00:58:31,399 You owe me 15 box of cigarettes. 908 00:58:31,468 --> 00:58:33,435 You repay me by reading. 909 00:58:34,337 --> 00:58:37,004 2 hours every day. 910 00:58:41,344 --> 00:58:43,445 I owe everybody in this joint, 911 00:58:43,513 --> 00:58:46,548 and all I did was help my homeboy Loco. 912 00:58:46,616 --> 00:58:48,416 Helping is costly. 913 00:59:02,498 --> 00:59:03,932 Hello. I'm nurse shelly. 914 00:59:04,000 --> 00:59:05,433 I'm sorry I'm late. 915 00:59:05,501 --> 00:59:08,202 I've been taking care of Jimmie. 916 00:59:09,205 --> 00:59:10,504 Excuse me. 917 00:59:16,279 --> 00:59:18,712 All healed up. 918 00:59:18,781 --> 00:59:20,514 The pain gone? 919 00:59:24,287 --> 00:59:27,221 You know, we're going to miss you, Jimmie. 920 00:59:27,290 --> 00:59:30,724 You've been like one of the family around here. 921 00:59:30,793 --> 00:59:32,893 I'm real proud of you. 922 00:59:35,298 --> 00:59:36,364 Jimmie... 923 00:59:37,800 --> 00:59:40,734 These people are here to help you. 924 00:59:40,803 --> 00:59:43,737 I know you don't think so right now, 925 00:59:43,806 --> 00:59:45,739 but you need help, baby. 926 00:59:45,808 --> 00:59:48,742 They're going to help you have a better life, 927 00:59:48,811 --> 00:59:52,246 so you can grow up to be a good man. 928 00:59:52,315 --> 00:59:54,415 You understand what I'm saying? 929 00:59:58,321 --> 01:00:00,188 Do you trust me? 930 01:00:04,327 --> 01:00:06,260 Then trust them, too. 931 01:00:06,329 --> 01:00:08,229 Ok? 932 01:00:13,870 --> 01:00:15,169 Come on. 933 01:00:44,867 --> 01:00:48,302 I'm going to miss you most of all, nurse shelly. 934 01:00:48,371 --> 01:00:51,272 I'm going to miss you, too, baby. 935 01:00:51,341 --> 01:00:55,143 I got pretty good at honky ball, didn't I? 936 01:00:55,211 --> 01:00:58,679 You sure did, honey. 937 01:01:00,283 --> 01:01:02,383 I'm real proud of you. 938 01:01:05,788 --> 01:01:07,555 Bye, nurse Shelly. 939 01:01:09,759 --> 01:01:11,359 Goodbye, Jimmie. 940 01:01:31,314 --> 01:01:33,414 All right, guys, listen up. 941 01:01:34,317 --> 01:01:35,750 This is Jimmie. 942 01:01:35,818 --> 01:01:37,385 He's our new boy. 943 01:01:38,321 --> 01:01:40,755 This bunk will be yours, all right? 944 01:01:40,823 --> 01:01:42,757 Breakfast around here is at 7:00. 945 01:01:42,825 --> 01:01:45,260 Lunch is at noon. Dinner is at 6:30. 946 01:01:45,328 --> 01:01:47,262 If you're late, you miss it. 947 01:01:47,330 --> 01:01:49,264 Lights out at 9 P.M. sharp. 948 01:01:49,332 --> 01:01:51,766 Get yourself situated, and we'll talk later. 949 01:01:51,834 --> 01:01:53,268 Off that bunk, Rodriguez, 950 01:01:53,336 --> 01:01:56,371 or your ass is in a sling. 951 01:02:08,117 --> 01:02:09,417 Deuce here! 952 01:02:37,297 --> 01:02:40,264 I feel like my brain's swelling, Ali. 953 01:02:40,333 --> 01:02:43,134 Look at all this stuff I never knew about, 954 01:02:43,202 --> 01:02:46,137 All these people I never heard of-- 955 01:02:46,205 --> 01:02:48,806 Adam Powell, Garvey, 956 01:02:48,874 --> 01:02:52,009 Elijah, W.E.B. Du Bois. 957 01:02:52,078 --> 01:02:53,144 Man! 958 01:02:54,713 --> 01:02:57,214 Lights are coming on inside you. 959 01:02:58,351 --> 01:03:01,319 Man, that's a glorious feeling when that happens. 960 01:03:01,387 --> 01:03:03,220 Listen to this. 961 01:03:03,289 --> 01:03:06,157 "You may tie my hands with chains 962 01:03:06,225 --> 01:03:08,259 "and my feet with shackles 963 01:03:08,328 --> 01:03:11,162 "and put me in a dark prison, 964 01:03:11,230 --> 01:03:14,165 "but you shall not enslave my thinking, 965 01:03:14,233 --> 01:03:15,666 "for it is free, 966 01:03:15,734 --> 01:03:17,668 like a breeze..." 967 01:03:19,138 --> 01:03:20,671 "in the spacious sky." 968 01:03:20,739 --> 01:03:21,939 Mmm. 969 01:03:23,809 --> 01:03:26,944 That's a little beautiful poetry about attitude. 970 01:03:29,182 --> 01:03:30,348 Bobby. 971 01:03:30,416 --> 01:03:33,417 You remember I asked you about your parole denials? 972 01:03:34,320 --> 01:03:35,319 Yeah. 973 01:03:35,388 --> 01:03:38,722 You know why you keep getting turned down? 974 01:03:39,925 --> 01:03:40,858 No. 975 01:03:40,926 --> 01:03:42,726 Attitude. 976 01:03:43,963 --> 01:03:47,398 See, you can sit there before the parole board 977 01:03:47,467 --> 01:03:49,400 and lie with your mouth, 978 01:03:49,469 --> 01:03:52,636 say you're going to be good, 979 01:03:52,705 --> 01:03:55,139 you're going to go straight forever, 980 01:03:55,208 --> 01:03:58,142 but your attitude is saying the truth-- 981 01:03:58,211 --> 01:04:00,644 "I'm going to kill you. 982 01:04:00,713 --> 01:04:03,080 I'm going to rape your daughter." 983 01:04:03,149 --> 01:04:07,151 Ain't nobody going to let you out of this cage, 984 01:04:07,220 --> 01:04:08,152 and ain't nobody going to let you 985 01:04:08,221 --> 01:04:10,654 into their confidence 986 01:04:10,723 --> 01:04:12,656 until you change your attitude. 987 01:04:12,725 --> 01:04:15,426 Truly change your thinking. 988 01:04:19,232 --> 01:04:23,434 Like this says, "My thinking is mine. 989 01:04:23,503 --> 01:04:25,069 I choose." 990 01:04:25,138 --> 01:04:26,470 That's it. 991 01:04:28,741 --> 01:04:31,509 Buddha said shine those. 992 01:04:56,769 --> 01:04:58,569 Tell Buddha it's done. 993 01:05:28,501 --> 01:05:29,934 A salaam aleichem. 994 01:05:30,002 --> 01:05:32,102 Aleichem salaam. 995 01:05:33,139 --> 01:05:34,572 How's it going? 996 01:05:34,641 --> 01:05:36,073 We're about there. 997 01:05:36,142 --> 01:05:37,575 He wanted Ferrari Red, 998 01:05:37,644 --> 01:05:41,245 But I talked him into soul-brother brown. 999 01:05:41,314 --> 01:05:42,613 Ow! 1000 01:05:42,682 --> 01:05:46,617 This will be the final touch of the new you, 1001 01:05:46,686 --> 01:05:47,618 Jitterbug. 1002 01:05:47,687 --> 01:05:48,719 Aah! 1003 01:05:48,788 --> 01:05:51,756 Come on, let's get your mind off the pain. 1004 01:05:51,825 --> 01:05:52,924 Author. 1005 01:05:52,992 --> 01:05:56,461 "One day on the red hills of Georgia, 1006 01:05:56,529 --> 01:05:58,463 "the sons of former slaves 1007 01:05:58,531 --> 01:06:01,466 "and the sons of former slave owners 1008 01:06:01,534 --> 01:06:03,901 will sit together at the table of brotherhood." 1009 01:06:03,970 --> 01:06:06,170 Martin Luther King, Jr. 1010 01:06:06,238 --> 01:06:09,206 Author. "You can't hold a man down 1011 01:06:09,275 --> 01:06:11,208 without staying down with him." 1012 01:06:11,277 --> 01:06:13,945 Booker T. Washington. 1013 01:06:14,013 --> 01:06:15,079 Good. 1014 01:06:15,147 --> 01:06:20,217 Author. "We have allowed death to change its name 1015 01:06:20,286 --> 01:06:24,221 "from southern rope to northern dope. 1016 01:06:24,290 --> 01:06:28,225 "Too many black youths have been victimized 1017 01:06:28,294 --> 01:06:30,728 "by pushing dope into their veins 1018 01:06:30,797 --> 01:06:33,998 instead of hope into their brains." 1019 01:06:34,066 --> 01:06:35,666 Finish. 1020 01:06:35,735 --> 01:06:38,335 Jesse Jackson. 1021 01:06:49,081 --> 01:06:50,815 You sure don't look much like a killer no more 1022 01:06:50,884 --> 01:06:52,884 with that badge of shame off your face. 1023 01:06:57,256 --> 01:06:58,656 Ali... 1024 01:06:58,725 --> 01:07:00,825 Thank you... 1025 01:07:01,761 --> 01:07:03,360 For helping me. 1026 01:07:03,429 --> 01:07:07,565 You repay me... by helping another. 1027 01:07:08,768 --> 01:07:12,570 Bless yourself by helping someone else. 1028 01:07:17,777 --> 01:07:19,010 Faith... 1029 01:07:20,279 --> 01:07:21,846 Hard work... 1030 01:07:23,550 --> 01:07:25,016 Help. 1031 01:07:47,607 --> 01:07:49,307 You got it? 1032 01:07:49,375 --> 01:07:50,508 I got it. 1033 01:07:50,577 --> 01:07:51,942 You got parole? 1034 01:07:52,011 --> 01:07:53,911 I got parole. 1035 01:07:59,819 --> 01:08:00,751 Congratulations. 1036 01:08:00,820 --> 01:08:02,486 Thank you very much. 1037 01:08:05,325 --> 01:08:07,124 You got your second chance. 1038 01:08:07,193 --> 01:08:08,626 Don't blow it, brother. 1039 01:08:08,695 --> 01:08:10,994 I won't blow it. 1040 01:08:11,063 --> 01:08:12,996 Are you a Deuce? 1041 01:08:13,065 --> 01:08:14,432 No, I am not. 1042 01:08:14,500 --> 01:08:17,935 Can you stand alone like a man has to? 1043 01:08:18,003 --> 01:08:19,537 Yes. 1044 01:08:19,606 --> 01:08:22,206 Go find your boy. 1045 01:08:22,275 --> 01:08:23,774 Save his life. 1046 01:08:23,843 --> 01:08:25,276 I'll do it. 1047 01:08:25,345 --> 01:08:28,346 If it takes my life, I'll do it. 1048 01:08:31,284 --> 01:08:33,150 I believe you, Bobby. 1049 01:10:22,578 --> 01:10:23,978 Hey. 1050 01:10:25,448 --> 01:10:26,780 Carole. 1051 01:10:34,823 --> 01:10:36,156 Hey... 1052 01:10:37,126 --> 01:10:38,492 Bobby? 1053 01:10:41,830 --> 01:10:45,765 Why didn't you tell me you was getting out, Bobby? 1054 01:10:45,834 --> 01:10:49,436 I would have done my hair up or something. 1055 01:10:59,515 --> 01:11:00,780 Shit. 1056 01:11:05,254 --> 01:11:07,621 I don't feel good, Bobby. 1057 01:11:12,961 --> 01:11:14,694 Come on. 1058 01:11:14,763 --> 01:11:15,695 Come on. 1059 01:11:15,764 --> 01:11:17,197 Come on, baby. 1060 01:11:17,266 --> 01:11:18,332 Come on. 1061 01:11:18,401 --> 01:11:19,599 Get up. 1062 01:11:19,668 --> 01:11:20,901 Come on. 1063 01:11:20,969 --> 01:11:22,403 Come on, get up. 1064 01:11:22,471 --> 01:11:24,871 Oh, Bobby. 1065 01:11:44,160 --> 01:11:45,259 Baby... 1066 01:11:46,795 --> 01:11:48,295 Where's Jimmie? 1067 01:11:54,036 --> 01:11:55,702 Aw, Carole. 1068 01:12:41,350 --> 01:12:42,416 Carole. 1069 01:12:43,352 --> 01:12:44,418 Come here. 1070 01:12:47,856 --> 01:12:49,289 Here. Drink this. 1071 01:12:49,358 --> 01:12:50,290 Drink this. 1072 01:12:50,359 --> 01:12:51,925 All of it. 1073 01:12:54,363 --> 01:12:57,797 Bobby. Baby, I didn't know you was getting out. 1074 01:12:57,866 --> 01:12:59,799 Carole. Carole! What is this? 1075 01:12:59,868 --> 01:13:01,301 I'll pay. Don't worry. 1076 01:13:01,370 --> 01:13:02,302 Carole! 1077 01:13:02,371 --> 01:13:04,804 This says they took Jimmie away. Why? 1078 01:13:04,873 --> 01:13:07,307 They-- they took him. He gone. 1079 01:13:07,376 --> 01:13:08,808 He just gone. 1080 01:13:08,877 --> 01:13:09,809 Gone where? 1081 01:13:09,878 --> 01:13:11,745 He gone bye-bye. 1082 01:13:12,881 --> 01:13:13,813 Carole-- 1083 01:13:13,882 --> 01:13:15,482 Look, don't let-- 1084 01:13:16,885 --> 01:13:19,386 Don't let this be happening. 1085 01:13:35,905 --> 01:13:38,238 How are you doing? 1086 01:13:41,410 --> 01:13:42,843 As it says-- 1087 01:13:42,912 --> 01:13:45,345 James was brought here back in august 1088 01:13:45,414 --> 01:13:47,347 as a ward of the court. 1089 01:13:47,416 --> 01:13:49,349 I'd like to see him. 1090 01:13:49,418 --> 01:13:50,851 No. No, no. 1091 01:13:50,920 --> 01:13:51,985 No, that would be impossible. 1092 01:13:52,054 --> 01:13:54,321 Why impossible? 1093 01:13:54,389 --> 01:13:56,656 Well, for one, 1094 01:13:56,725 --> 01:13:59,659 visitors must have a visitor's pass issued by the county. 1095 01:13:59,728 --> 01:14:01,895 2-- visiting day is thursday. 1096 01:14:01,964 --> 01:14:03,396 This is friday. 1097 01:14:03,465 --> 01:14:05,398 3-- even to visit on thursday, 1098 01:14:05,467 --> 01:14:08,902 You have to be put on the boy's visiting list. 1099 01:14:08,971 --> 01:14:10,237 I'm going to level with you. 1100 01:14:10,306 --> 01:14:12,272 I just got out of prison. 1101 01:14:12,341 --> 01:14:14,674 I haven't seen my son in 10 years. 1102 01:14:14,743 --> 01:14:16,176 Prison? Oh, shit. 1103 01:14:16,245 --> 01:14:18,678 We have to get permission from the state 1104 01:14:18,747 --> 01:14:21,181 and the parole officer and the county 1105 01:14:21,250 --> 01:14:24,051 to even put an ex-convict on the visiting list. 1106 01:14:24,119 --> 01:14:25,319 Sorry, buddy. 1107 01:14:34,163 --> 01:14:37,097 I need to see my son, 1108 01:14:37,166 --> 01:14:39,266 but will you help me? 1109 01:14:40,435 --> 01:14:41,601 I'm sorry. 1110 01:14:50,512 --> 01:14:51,578 I understand. 1111 01:14:52,915 --> 01:14:54,481 It's not your call. 1112 01:15:01,757 --> 01:15:03,023 Wait. 1113 01:15:03,092 --> 01:15:04,657 Wait a minute. 1114 01:15:08,463 --> 01:15:11,798 I'm going to let you visit your son. 1115 01:15:11,867 --> 01:15:12,799 Thanks. 1116 01:15:12,868 --> 01:15:14,301 Keep it short. 1117 01:15:14,370 --> 01:15:17,304 In the future, all visits will be by the rules. 1118 01:15:17,373 --> 01:15:18,305 Agreed? 1119 01:15:18,374 --> 01:15:19,306 Yeah. 1120 01:15:19,375 --> 01:15:20,440 This way. 1121 01:15:28,350 --> 01:15:29,917 Keep it short. 1122 01:15:45,034 --> 01:15:46,099 Hi. 1123 01:15:47,636 --> 01:15:49,202 So, what up? 1124 01:15:50,806 --> 01:15:52,372 It's me, Jimmie. 1125 01:15:54,009 --> 01:15:55,608 Bobby Johnson. 1126 01:15:55,677 --> 01:15:57,244 It's your daddy. 1127 01:16:11,793 --> 01:16:14,394 They treating you right in here? 1128 01:16:31,447 --> 01:16:33,013 They feeding you ok? 1129 01:16:36,485 --> 01:16:37,684 Yeah. 1130 01:16:55,004 --> 01:16:56,836 You're really my dad? 1131 01:16:57,873 --> 01:16:59,506 Yeah. 1132 01:16:59,574 --> 01:17:02,442 You going to take me out of here? 1133 01:17:02,511 --> 01:17:05,445 Yeah, I'm going to get you out of here, 1134 01:17:05,514 --> 01:17:07,947 but that's going to take some time. 1135 01:17:08,017 --> 01:17:10,517 How much time you talking about? 1136 01:17:11,853 --> 01:17:13,786 I don't know how long... 1137 01:17:13,855 --> 01:17:14,787 Exactly. 1138 01:17:14,856 --> 01:17:16,323 Yeah, right. 1139 01:17:18,327 --> 01:17:21,261 But I am going to get you out of here. 1140 01:17:21,330 --> 01:17:23,263 You have to believe me. 1141 01:17:23,332 --> 01:17:25,899 I'm not going to leave you in here. 1142 01:17:25,967 --> 01:17:27,401 When I get out, 1143 01:17:27,469 --> 01:17:29,903 we can ride down on that buster Willie Manchester. 1144 01:17:29,971 --> 01:17:30,970 Who? 1145 01:17:31,040 --> 01:17:31,971 Willie Manchester, 1146 01:17:32,041 --> 01:17:34,141 The fool that gauged me. 1147 01:17:35,544 --> 01:17:36,609 Look, man. 1148 01:17:58,233 --> 01:17:59,799 I'm sorry, man. 1149 01:18:02,137 --> 01:18:04,737 I should've been here for you. 1150 01:18:05,640 --> 01:18:07,107 I should've been here. 1151 01:18:08,043 --> 01:18:09,509 We could do it tonight. 1152 01:18:09,578 --> 01:18:11,010 Go find that nigger 1153 01:18:11,080 --> 01:18:12,912 and spray his butt. 1154 01:18:12,981 --> 01:18:14,747 No, we can't do that. 1155 01:18:14,816 --> 01:18:16,916 What you mean, we can't? 1156 01:18:18,353 --> 01:18:21,388 I mean, it's not about killing. 1157 01:18:23,559 --> 01:18:25,758 Where your black heart at? 1158 01:18:25,827 --> 01:18:27,394 I took it off. 1159 01:18:29,231 --> 01:18:30,263 Why? 1160 01:18:30,332 --> 01:18:32,265 What you do that for? 1161 01:18:32,334 --> 01:18:33,500 Listen, Jimmie, 1162 01:18:33,569 --> 01:18:36,002 I've put all that gangbanging stuff behind me, 1163 01:18:36,071 --> 01:18:38,238 and you should do the same. 1164 01:18:38,307 --> 01:18:39,739 No way, man. 1165 01:18:39,808 --> 01:18:40,740 You crazy. 1166 01:18:40,809 --> 01:18:42,576 Jimmie, listen to me. 1167 01:18:42,644 --> 01:18:44,077 You ain't my daddy. 1168 01:18:44,146 --> 01:18:45,579 You ain't Bobby Johnson. 1169 01:18:45,647 --> 01:18:47,013 Who are you? 1170 01:18:47,082 --> 01:18:48,548 I am your daddy. 1171 01:18:48,617 --> 01:18:50,717 Man, I'm outty. 1172 01:19:08,036 --> 01:19:09,603 Bobby, you scared me. 1173 01:19:10,539 --> 01:19:11,971 Listen, I'm going out. 1174 01:19:12,040 --> 01:19:14,474 Juwanda told me to tell you hi. 1175 01:19:14,543 --> 01:19:17,477 She said she don't know why you haven't stopped by 1176 01:19:17,546 --> 01:19:19,112 in all this time. 1177 01:19:56,751 --> 01:19:58,851 They just took Jimmie away? 1178 01:20:02,357 --> 01:20:03,923 They just took him? 1179 01:20:08,564 --> 01:20:10,664 I got to go, Bobby. 1180 01:20:18,674 --> 01:20:20,240 I got to go. 1181 01:20:49,805 --> 01:20:50,737 Yeah, yeah. 1182 01:20:50,806 --> 01:20:51,872 Ahem. 1183 01:20:53,174 --> 01:20:54,107 Good morning. 1184 01:20:54,175 --> 01:20:56,175 Step back, please. 1185 01:20:57,613 --> 01:21:00,046 Can we come in? 1186 01:21:00,115 --> 01:21:02,883 We're looking for a James Michael Johnson. 1187 01:21:02,951 --> 01:21:04,284 Jimmie? Is he here? 1188 01:21:04,352 --> 01:21:06,653 No, he isn't. Why? 1189 01:21:06,722 --> 01:21:08,087 Who are you? 1190 01:21:08,156 --> 01:21:10,223 Bobby Johnson. I'm his daddy. 1191 01:21:12,494 --> 01:21:13,927 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1192 01:21:13,995 --> 01:21:15,429 What's this about? 1193 01:21:15,497 --> 01:21:17,431 Jimmie's at the detention center, right? 1194 01:21:17,499 --> 01:21:18,432 Not anymore. 1195 01:21:18,500 --> 01:21:20,567 Your son ran away last night. 1196 01:21:20,636 --> 01:21:22,068 What? What happened? 1197 01:21:22,137 --> 01:21:24,370 Well, we're trying to find out. 1198 01:21:24,440 --> 01:21:26,740 You're sure that he didn't come here? 1199 01:21:26,809 --> 01:21:27,741 Of course. 1200 01:21:27,810 --> 01:21:28,875 Ok. 1201 01:21:30,579 --> 01:21:33,012 If he gets in touch with you, 1202 01:21:33,081 --> 01:21:35,181 you contact us immediately. 1203 01:21:36,485 --> 01:21:38,051 You got that? 1204 01:21:39,621 --> 01:21:40,687 Yeah. 1205 01:21:52,233 --> 01:21:55,101 Hey, man, what the hell you think you're doing? 1206 01:21:55,170 --> 01:21:56,202 What's up? 1207 01:21:56,271 --> 01:21:58,004 You guys know Jimmie Johnson? 1208 01:21:58,073 --> 01:21:59,506 Who wants to know? 1209 01:21:59,575 --> 01:22:01,007 I'm his daddy. 1210 01:22:01,076 --> 01:22:02,141 You can prove that? 1211 01:22:02,210 --> 01:22:03,643 How we supposed to know 1212 01:22:03,712 --> 01:22:06,045 you ain't no damn dick, man? 1213 01:22:06,114 --> 01:22:08,014 Look, you know him or not? 1214 01:22:08,083 --> 01:22:09,516 Hey, know my ass, man. 1215 01:22:09,585 --> 01:22:13,520 Get your ass out of the car, motherfucker, all right? 1216 01:22:15,123 --> 01:22:16,556 He is punking out. Shit. 1217 01:22:16,625 --> 01:22:18,057 You motherfucker, man. 1218 01:22:18,126 --> 01:22:20,360 Here you go. Here you go. 1219 01:22:34,710 --> 01:22:36,977 Any y'all know Jimmie Johnson? 1220 01:22:37,045 --> 01:22:38,362 Man, you better have an invite, 1221 01:22:38,430 --> 01:22:40,564 walking on this turf. 1222 01:22:40,632 --> 01:22:42,114 I'm O.G. Bobby Johnson. 1223 01:22:42,183 --> 01:22:43,583 You're Killer Bobby Johnson? 1224 01:22:43,652 --> 01:22:45,084 You J-Rock's daddy? 1225 01:22:45,153 --> 01:22:48,655 Yeah. J-Rock broke out of jail. I'm looking for him. 1226 01:22:48,724 --> 01:22:50,924 Sure you right. 1227 01:22:50,992 --> 01:22:53,292 You going to ride down on Willie Manchester? 1228 01:22:53,361 --> 01:22:56,129 Yeah. I need J-Rock. Know where he at? 1229 01:22:56,198 --> 01:22:57,630 He at Ray Ray's storehouse 1230 01:22:57,699 --> 01:22:59,799 on Crenshaw and Hope Street. 1231 01:23:02,871 --> 01:23:03,937 Cool. 1232 01:23:05,040 --> 01:23:06,472 Hey, O.G. Bobby Johnson, 1233 01:23:06,541 --> 01:23:08,474 You need help killing Willie Manchester, 1234 01:23:08,543 --> 01:23:10,176 you just call. 1235 01:23:36,338 --> 01:23:37,337 Bear. 1236 01:23:37,406 --> 01:23:38,972 What you want? 1237 01:23:40,709 --> 01:23:42,142 Where's Ray Ray? 1238 01:23:42,211 --> 01:23:43,776 Who is it, Bear? 1239 01:23:47,082 --> 01:23:49,316 Well, well, well. 1240 01:23:49,384 --> 01:23:51,184 O.G. Killer... 1241 01:23:51,253 --> 01:23:53,120 Bobby Johnson. 1242 01:23:53,188 --> 01:23:56,123 Heard you got out of the joint, homeboy. 1243 01:23:56,191 --> 01:23:59,626 Also heard a whole lot of other bad shit. 1244 01:23:59,694 --> 01:24:02,129 I'm looking for my boy, Ray Ray. 1245 01:24:02,197 --> 01:24:03,630 You seen him? 1246 01:24:03,698 --> 01:24:05,132 What'd you do, man? 1247 01:24:05,200 --> 01:24:06,266 It's cool. 1248 01:24:07,902 --> 01:24:09,336 What you trying to prove? 1249 01:24:09,404 --> 01:24:10,537 I'm through with that. 1250 01:24:10,606 --> 01:24:12,172 Through with what? 1251 01:24:12,241 --> 01:24:14,674 How you going to be through with your family? 1252 01:24:14,743 --> 01:24:16,176 No, that's your family. 1253 01:24:16,245 --> 01:24:17,677 I ain't playing games anymore. 1254 01:24:17,746 --> 01:24:19,679 Do you know where Jimmie is? 1255 01:24:19,748 --> 01:24:21,681 Look, I ain't playing games either. 1256 01:24:21,750 --> 01:24:24,817 Now, the Deuce is 50,000 strong 1257 01:24:24,886 --> 01:24:28,121 all across L.A. now, Bobby. 1258 01:24:28,190 --> 01:24:29,623 I built the organization 1259 01:24:29,691 --> 01:24:31,625 that we were talking about. 1260 01:24:31,693 --> 01:24:33,627 You helped start it. 1261 01:24:34,563 --> 01:24:37,130 So-- so what you telling me now, man? 1262 01:24:37,199 --> 01:24:39,633 You don't want no part of it? 1263 01:24:39,701 --> 01:24:42,735 I owe you, man. 1264 01:24:42,804 --> 01:24:45,305 We-- we owe you... 1265 01:24:45,374 --> 01:24:47,474 10 years... 1266 01:24:47,543 --> 01:24:49,075 Of our lives. 1267 01:24:49,144 --> 01:24:50,644 Half-- 1268 01:24:50,712 --> 01:24:52,912 half this shit is yours. 1269 01:24:54,716 --> 01:24:56,283 I don't want it. 1270 01:25:00,289 --> 01:25:02,722 I'm just looking for my boy. 1271 01:25:02,791 --> 01:25:04,724 Now, for the last time, 1272 01:25:04,793 --> 01:25:07,394 do you know where he at? 1273 01:25:14,803 --> 01:25:16,603 He right here, cuz. 1274 01:25:24,979 --> 01:25:26,045 Jimmie. 1275 01:25:26,114 --> 01:25:28,081 I ain't going back there. 1276 01:25:28,149 --> 01:25:30,183 Listen, son, you're doing this wrong. 1277 01:25:30,252 --> 01:25:32,485 I ain't going back there. No way! 1278 01:25:32,554 --> 01:25:33,486 Jimmie, listen, 1279 01:25:33,555 --> 01:25:35,822 if you don't go back there now, 1280 01:25:35,890 --> 01:25:38,491 you'll be running from the law your whole life. 1281 01:25:38,560 --> 01:25:41,494 I won't let you make the same mistakes I made. 1282 01:25:41,563 --> 01:25:42,995 I'll get you out... 1283 01:25:43,064 --> 01:25:44,030 Legally. 1284 01:25:44,099 --> 01:25:45,332 That's bullshit! 1285 01:25:45,400 --> 01:25:47,334 I know it'll take some time, 1286 01:25:47,402 --> 01:25:48,835 but I can do it. 1287 01:25:48,903 --> 01:25:51,037 I want you back with me. 1288 01:25:51,106 --> 01:25:52,539 He don't want to go. 1289 01:25:52,608 --> 01:25:54,774 That's no place for a Deuce. 1290 01:25:54,843 --> 01:25:56,276 Stay out of this, Ray. 1291 01:25:56,345 --> 01:25:58,778 This is between me and my son. 1292 01:25:58,847 --> 01:26:00,913 This is not your business! 1293 01:26:02,150 --> 01:26:03,450 Wrong. 1294 01:26:04,653 --> 01:26:07,454 It is my business. 1295 01:26:07,522 --> 01:26:09,456 Now, the county's his mama now, 1296 01:26:09,524 --> 01:26:11,458 and Deuce is his daddy. 1297 01:26:11,526 --> 01:26:15,795 And I am Deuce. 1298 01:26:15,864 --> 01:26:18,030 Deuce ain't his daddy. 1299 01:26:18,099 --> 01:26:19,666 I'm his daddy! 1300 01:26:26,308 --> 01:26:29,242 Deucing got me 10 years in prison, Jimmie, 1301 01:26:29,311 --> 01:26:31,244 and it got you shot. 1302 01:26:31,313 --> 01:26:32,445 It's wrong. 1303 01:26:32,514 --> 01:26:33,780 You can see that. 1304 01:26:33,848 --> 01:26:35,649 Now, fuck that! 1305 01:26:35,717 --> 01:26:37,817 Let him decide for himself. 1306 01:26:41,272 --> 01:26:42,438 Now, J... 1307 01:26:43,641 --> 01:26:46,275 You going to stay with us, 1308 01:26:46,344 --> 01:26:47,777 make some money, 1309 01:26:47,846 --> 01:26:50,213 drive a BMW, have fun, 1310 01:26:50,281 --> 01:26:52,749 or you want to go back to kiddie jail? 1311 01:26:52,818 --> 01:26:54,751 I ain't going back there. 1312 01:26:54,820 --> 01:26:56,385 It isn't jail, Jimmie. 1313 01:26:57,322 --> 01:26:59,756 Don't let him lie to you. 1314 01:26:59,825 --> 01:27:02,558 Ray Ray is a drug dealer. 1315 01:27:02,627 --> 01:27:04,060 He hurts people. 1316 01:27:04,129 --> 01:27:07,230 I don't want to see you die in these streets. 1317 01:27:07,298 --> 01:27:09,232 J-Rock, how's your back feel? 1318 01:27:09,300 --> 01:27:11,735 You want to take care of that business? 1319 01:27:11,803 --> 01:27:13,737 You want to smoke old Willie 1320 01:27:13,805 --> 01:27:16,239 since your punk-ass daddy here 1321 01:27:16,307 --> 01:27:18,808 ain't got the heart to put in the work? 1322 01:27:18,877 --> 01:27:21,310 I spent 10 years of my life in prison 1323 01:27:21,379 --> 01:27:22,946 for putting in work. 1324 01:27:27,385 --> 01:27:28,952 I'm your daddy, Jimmie. 1325 01:27:30,055 --> 01:27:31,487 I love you. 1326 01:27:31,556 --> 01:27:33,589 I want you back with me. 1327 01:27:33,658 --> 01:27:35,591 Deuce take care of their own. 1328 01:27:35,660 --> 01:27:37,593 Like you took care of Loco. 1329 01:27:37,662 --> 01:27:39,362 Fuck that sherm head. 1330 01:27:39,430 --> 01:27:41,530 Let's put in the work. 1331 01:27:50,809 --> 01:27:52,441 Stay here, J. 1332 01:27:52,510 --> 01:27:55,611 We going to put in some work. 1333 01:28:01,853 --> 01:28:04,954 Get your punk ass out of here. 1334 01:28:09,494 --> 01:28:10,559 Uhh! 1335 01:28:14,632 --> 01:28:15,564 Say... 1336 01:28:15,633 --> 01:28:18,234 Say, brothers, what's going on here? 1337 01:28:18,303 --> 01:28:19,702 You fucking with the Deuce. 1338 01:28:19,771 --> 01:28:21,204 No, no, no, damn it. 1339 01:28:21,273 --> 01:28:22,705 You got the wrong man. 1340 01:28:22,774 --> 01:28:24,941 I don't know no aces, deuces, 1341 01:28:25,010 --> 01:28:25,942 or anybody. 1342 01:28:26,011 --> 01:28:27,576 Sure, you do. 1343 01:28:30,315 --> 01:28:32,548 Come here, J. 1344 01:28:32,617 --> 01:28:33,950 This is J-Rock. 1345 01:28:34,019 --> 01:28:35,952 You recognize J-Rock, don't you? 1346 01:28:36,021 --> 01:28:38,621 I ain't never seen him before in my life. 1347 01:28:38,690 --> 01:28:40,589 Look real good, Willie. 1348 01:28:40,658 --> 01:28:42,225 Show him, J. 1349 01:28:48,366 --> 01:28:51,034 Th-that was an accident. 1350 01:28:51,102 --> 01:28:53,303 I was protecting my family. 1351 01:28:53,371 --> 01:28:54,437 Stop bitching! 1352 01:28:55,941 --> 01:28:59,042 Now, you shot him in the back, motherfucker. 1353 01:29:00,145 --> 01:29:02,478 Come on, I didn't mean to hurt him. 1354 01:29:02,547 --> 01:29:03,479 I swear. 1355 01:29:03,548 --> 01:29:05,982 I didn't mean to hurt him. 1356 01:29:06,051 --> 01:29:07,616 Take him out, J. 1357 01:29:08,786 --> 01:29:10,353 He's all yours. 1358 01:29:12,224 --> 01:29:13,522 Jimmie! 1359 01:29:14,625 --> 01:29:16,059 Stay out of this, Bobby. 1360 01:29:16,127 --> 01:29:17,426 Jimmie, put the gun down. 1361 01:29:17,495 --> 01:29:18,794 Shut the fuck up! 1362 01:29:18,864 --> 01:29:20,596 Jimmie, look at me. 1363 01:29:20,665 --> 01:29:22,732 Look at me! 1364 01:29:22,800 --> 01:29:24,133 Think a minute! 1365 01:29:24,202 --> 01:29:25,434 Bear! 1366 01:29:25,503 --> 01:29:26,569 Uhh! 1367 01:29:34,913 --> 01:29:36,379 Don't try to interfere. 1368 01:29:36,447 --> 01:29:38,748 You an outsider now, Bobby, 1369 01:29:38,816 --> 01:29:41,417 and I will shoot you down. 1370 01:29:43,388 --> 01:29:44,954 All right, J. 1371 01:29:46,624 --> 01:29:49,558 Now, this motherfucker shot you in the back. 1372 01:29:49,627 --> 01:29:50,994 Show him what's up. 1373 01:29:51,062 --> 01:29:51,995 No... 1374 01:29:52,063 --> 01:29:52,996 Young man, 1375 01:29:53,064 --> 01:29:53,997 please. 1376 01:29:54,065 --> 01:29:55,498 All right, J. 1377 01:29:55,566 --> 01:29:57,500 This'll get you your black heart. 1378 01:29:57,568 --> 01:30:00,436 As god as my witness, I didn't mean it! 1379 01:30:00,505 --> 01:30:02,238 This is for your homeboys. 1380 01:30:02,307 --> 01:30:03,439 Jimmie, don't. 1381 01:30:03,508 --> 01:30:04,607 Just steady, 1382 01:30:04,675 --> 01:30:06,475 aim, and pull on it. 1383 01:30:06,544 --> 01:30:08,011 Nothing to it. 1384 01:30:08,079 --> 01:30:09,379 No! 1385 01:30:12,850 --> 01:30:14,683 Let him go now! 1386 01:30:31,202 --> 01:30:32,868 Do what you going to do. 1387 01:30:32,938 --> 01:30:35,438 I'm going to blow your fucking head off! 1388 01:30:35,506 --> 01:30:36,940 Go ahead then. 1389 01:30:37,008 --> 01:30:38,207 Let him go! 1390 01:30:38,276 --> 01:30:39,542 Can't do that. 1391 01:30:39,610 --> 01:30:40,810 Fuck this! 1392 01:30:40,878 --> 01:30:43,980 You going to kill me, then kill me! 1393 01:31:12,243 --> 01:31:13,309 Man... 1394 01:31:14,846 --> 01:31:17,746 Prison sure has made you stupid. 1395 01:31:23,154 --> 01:31:24,219 Jimmie... 1396 01:31:25,757 --> 01:31:27,423 Son... 1397 01:31:27,492 --> 01:31:30,426 If you hit a man in his face, 1398 01:31:30,495 --> 01:31:32,561 in time, 1399 01:31:32,630 --> 01:31:34,196 his wounds will heal. 1400 01:31:35,132 --> 01:31:36,565 And later on, 1401 01:31:36,634 --> 01:31:39,635 you can apologize to that man. 1402 01:31:39,704 --> 01:31:41,637 If you steal his goods, 1403 01:31:41,706 --> 01:31:42,638 later on, 1404 01:31:42,707 --> 01:31:44,640 you can return those goods, 1405 01:31:44,709 --> 01:31:48,277 or you can repay him equal value. 1406 01:31:48,346 --> 01:31:49,978 But if you kill... 1407 01:31:51,115 --> 01:31:54,517 There is no later on. 1408 01:31:54,585 --> 01:31:57,019 There's no way to repair it 1409 01:31:57,087 --> 01:31:58,521 with that man. 1410 01:31:58,589 --> 01:32:01,524 There's no way to make it right with him 1411 01:32:01,592 --> 01:32:03,025 or his family. 1412 01:32:03,093 --> 01:32:06,696 His life is gone forever. 1413 01:32:08,800 --> 01:32:11,400 You never come back from that. 1414 01:32:16,774 --> 01:32:17,840 Ray Ray... 1415 01:32:18,776 --> 01:32:21,877 That boy you're holding is my son. 1416 01:32:24,281 --> 01:32:25,348 My son. 1417 01:32:27,785 --> 01:32:30,219 I told a man in prison 1418 01:32:30,287 --> 01:32:32,855 that I would save my son's life, 1419 01:32:32,923 --> 01:32:35,023 even if it took my life. 1420 01:32:37,995 --> 01:32:41,096 I'm willing to die here today, Ray... 1421 01:32:42,333 --> 01:32:44,367 For my boy... 1422 01:32:44,435 --> 01:32:47,803 Because I love him that much. 1423 01:32:47,872 --> 01:32:49,405 Do you love him? 1424 01:32:54,178 --> 01:32:57,112 All I want is to give him 1425 01:32:57,181 --> 01:32:59,114 something that you or I 1426 01:32:59,183 --> 01:33:00,249 never had-- 1427 01:33:01,519 --> 01:33:02,585 a father. 1428 01:33:06,457 --> 01:33:07,523 You said... 1429 01:33:10,227 --> 01:33:11,293 out there... 1430 01:33:15,366 --> 01:33:16,932 that you owed me. 1431 01:33:21,105 --> 01:33:24,673 All I want is my boy. 1432 01:34:05,883 --> 01:34:08,984 The court will give you back to me. 1433 01:34:10,020 --> 01:34:12,888 Then we're going to start this whole thing 1434 01:34:12,957 --> 01:34:14,890 all over again, 1435 01:34:14,959 --> 01:34:18,794 and we're going to do it the right way. 1436 01:34:18,863 --> 01:34:20,429 Ok with you? 92389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.