Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,914 --> 00:00:28,914
www.titlovi.com
2
00:00:31,914 --> 00:00:34,583
Brazilci stvarno vole fudbal.
3
00:00:35,359 --> 00:00:37,378
Ono je najkorisniji igra�.
4
00:00:37,503 --> 00:00:42,086
Dao je tri gola na poslednjem
prvenstvu u Ju�noj Africi.
5
00:00:50,099 --> 00:00:53,227
Kao da ne�to krije. Istra�imo to.
6
00:00:53,352 --> 00:00:57,189
Frede, na odmoru smo.
Na odmoru nema misterija.
7
00:00:57,314 --> 00:01:02,028
Svuda su misterije koje
treba re�iti. Samo ih treba na�i.
8
00:01:03,904 --> 00:01:06,282
Super je �to smo
u Riju ve� dva dana,
9
00:01:06,407 --> 00:01:09,410
a nismo videli nijedno
�udovi�te. -Sla�em se.
10
00:01:09,535 --> 00:01:11,570
O�i celog sveta
uperene su u Brazil.
11
00:01:11,695 --> 00:01:14,965
Kako se nosite s pritiskom
mogu�e logisti�ke no�ne more?
12
00:01:15,090 --> 00:01:19,340
Ovo takmi�enje �e prote�i
bolje od svih dosada�njih.
13
00:01:23,215 --> 00:01:25,343
Ne�to nije u redu s njim.
14
00:01:25,468 --> 00:01:31,218
Osim �injenice da vozi kao manijak?
-To je Hulio Luna, direktor igara.
15
00:01:31,932 --> 00:01:35,645
�ove�e, umirem od gladi.
Na�imo jo� hrane, Skube.
16
00:01:35,770 --> 00:01:37,870
Na �tapi�ima!
17
00:01:48,824 --> 00:01:54,079
Gde da po�nemo, Skubi
Du? -�egi! Pala�inke!
18
00:01:59,919 --> 00:02:02,171
Pazite!
19
00:02:05,966 --> 00:02:08,552
Na�a lopta! -Idem ja po nju.
20
00:02:55,933 --> 00:02:59,645
SKUBI DU! UKLETI FUDBAL!
21
00:03:30,134 --> 00:03:32,845
�elite li jednu? -�elim li?
22
00:03:33,512 --> 00:03:36,599
Koliko ih ti �eli�, Skube? Skube?
23
00:03:36,724 --> 00:03:43,522
Be�i! -Da be�im?
Ali tu su pala�inke! Na �tapi�u!
24
00:03:44,231 --> 00:03:46,400
�udovi�te!
25
00:03:50,738 --> 00:03:53,365
Vratite nam loptu!
26
00:04:00,372 --> 00:04:02,583
Moj ugovor je vrlo jasan.
27
00:04:02,750 --> 00:04:06,378
Za sve osim nastupa na stadionu
Eniting pla�a se dodatno.
28
00:04:06,503 --> 00:04:09,920
To se odnosi i na
parade. -Stavi tu glavu.
29
00:04:10,049 --> 00:04:13,093
Tra�imo gospodina
Lunu. On �e to re�iti.
30
00:04:13,218 --> 00:04:15,318
Sklonite se!
31
00:04:16,305 --> 00:04:18,932
Ja sam glavna maskota!
32
00:04:24,104 --> 00:04:28,442
Ovo su peta kola na kojima
se igra�i dodaju loptom.
33
00:04:28,567 --> 00:04:33,781
Da, parada lepotana! -Pazite!
34
00:04:36,158 --> 00:04:40,546
�ta je to? -I za�to proganja
�egija i Skubija?
35
00:04:41,705 --> 00:04:46,335
Ima li rogove? -Ne. Jedan. Mo�da.
36
00:04:46,502 --> 00:04:50,506
Rep? -Nema, ali ima
kand�e. Vrlo o�tre kand�e.
37
00:04:51,381 --> 00:04:55,135
Nosi li pancir?
To je ozbiljno pitanje.
38
00:04:58,806 --> 00:05:01,016
�ta je to?
39
00:05:24,623 --> 00:05:27,125
�ta ho�e, Skube? -Ne znam.
40
00:05:50,065 --> 00:05:53,318
�egi, Skubi, jeste li dobro?
-Odakle to �udovi�te?
41
00:05:53,443 --> 00:05:56,012
Jesu li mu noge prema
napred ili prema nazad?
42
00:05:56,137 --> 00:05:59,941
Za�udili biste se koliko brazilskih
�udovi�ta ima noge prema nazad.
43
00:06:00,066 --> 00:06:03,399
Kako god izgledalo,
moramo ga zaustaviti.
44
00:06:07,374 --> 00:06:10,127
Oprezno. Mo�da glumi da je mrtav.
45
00:06:10,252 --> 00:06:13,464
Neko treba da
proveri �tand s hranom.
46
00:06:13,589 --> 00:06:15,716
Mi, recimo!
47
00:06:33,483 --> 00:06:36,361
Toliko o na�em odmoru, Skube.
48
00:06:38,822 --> 00:06:42,951
Tragedija. -Znam.
Crn dan za na� �eludac.
49
00:06:43,785 --> 00:06:46,663
Gospodine Kao,
jeste li na�li na�u loptu?
50
00:06:46,788 --> 00:06:49,750
Neko ih je sve uzeo.
-Moramo je vratiti.
51
00:06:49,875 --> 00:06:52,920
Dao nam ju je
veliki igra� Mario Dijego.
52
00:06:53,045 --> 00:06:56,423
Potpisao se na nju.
Mojom zelenom olovkom.
53
00:06:56,548 --> 00:07:01,595
E�u! -Nazdravlje. -Ne, E�u.
Ime mitolo�kog bi�a.
54
00:07:01,720 --> 00:07:05,641
Prava je varalica.
-Da. E�u izaziva nevolje.
55
00:07:05,766 --> 00:07:08,977
I dobro mu ide.
-Na�i �emo va�u loptu.
56
00:07:09,102 --> 00:07:13,519
A ovo je �ovek koji nam
mo�e pomo�i. �ekajte! G. Luna!
57
00:07:13,815 --> 00:07:17,778
Sve ide glatko.
Nema nikakvih problema.
58
00:07:17,903 --> 00:07:21,490
Gde su sve one fudbalske
lopte? -U sobi za opremu,
59
00:07:21,615 --> 00:07:24,726
kako ih se ne bi do�epali
lopovi, uli�ni nasilnici.
60
00:07:24,851 --> 00:07:29,915
To su lopte za utakmice.
Ameri�ka deco, moram da idem.
61
00:07:30,040 --> 00:07:32,140
Panika �eka!
62
00:07:32,334 --> 00:07:36,767
Lopte za utakmice?
-Proizvedene su za ovo takmi�enje.
63
00:07:50,227 --> 00:07:53,810
Soba s opremom
trebalo bi da bude ovde dole.
64
00:08:16,419 --> 00:08:21,399
Au! Ovde ima milijardu lopti.
-O�ito ne �ele da im ih ponestane.
65
00:08:21,524 --> 00:08:25,512
Moramo da u�emo unutra.
-U redu, ne pravimo nered.
66
00:08:25,637 --> 00:08:28,557
Bomba!
67
00:08:35,897 --> 00:08:37,997
Zaboravi.
68
00:08:46,825 --> 00:08:50,825
Ne zaboravite, tra�imo
loptu sa zelenim potpisom.
69
00:09:05,802 --> 00:09:08,013
Na�ao sam je!
70
00:09:12,183 --> 00:09:15,766
Kako si je tako brzo
na�ao? -Imam super-nos.
71
00:09:18,690 --> 00:09:22,319
Izvini, Skube. Zna� mene i pasulj.
72
00:09:22,569 --> 00:09:25,363
Ne! �udovi�te!
73
00:09:31,620 --> 00:09:34,414
Nemoj da izgubi� loptu! -Prekasno!
74
00:10:03,443 --> 00:10:05,543
E�u!
75
00:10:27,342 --> 00:10:29,636
Nestao je. -Idemo i mi.
76
00:10:30,845 --> 00:10:32,945
Pozovite poja�anje!
77
00:10:33,181 --> 00:10:38,853
Uvodim dvostruko obezbe�enje,
trostruke patrole i nema televizije!
78
00:10:43,091 --> 00:10:45,643
Propustili smo priliku
da do�emo do lopte.
79
00:10:45,768 --> 00:10:50,323
Zna� �ta ja mislim? Da
E�u �eli ba� tu loptu. Ali za�to?
80
00:10:52,117 --> 00:10:55,120
Sigurno si ovde prvi
put video �udovi�te?
81
00:10:55,245 --> 00:10:57,345
Da, tamo.
82
00:10:59,457 --> 00:11:02,669
�ta, u stvari, tra�imo?
-Bilo �ta neobi�no.
83
00:11:02,794 --> 00:11:04,921
�ta ka�ete na ovo?
84
00:11:06,506 --> 00:11:11,756
Na epruveti je etiketa. "Vlasni�tvo
profesora Eduarda Peresa..."
85
00:11:12,053 --> 00:11:15,803
Radi u istra�iva�koj
laboratoriji El Kordobes.
86
00:11:20,562 --> 00:11:24,149
Do�li smo kod
profesora... -�ta tra�ite ovde?
87
00:11:24,274 --> 00:11:27,068
Tra�imo
profesora Eduarda Peresa.
88
00:11:27,235 --> 00:11:30,905
Prvo poka�ite isprave. -Evo ih.
89
00:11:36,578 --> 00:11:40,081
Profesor ima mnogo posla.
-Odmah moramo kod njega.
90
00:11:40,206 --> 00:11:42,208
Na�li smo epruvetu.
91
00:11:42,333 --> 00:11:45,211
Vlasni�tvo je laboratorije
El Kordobes. Daj mi je.
92
00:11:45,336 --> 00:11:47,705
Epruvetu? -Na�li smo je u uli�ici.
93
00:11:47,830 --> 00:11:50,942
Po�ite sa mnom. -Dr
Enkanto, nemaju zakazano!
94
00:11:51,067 --> 00:11:53,177
Sad imaju, Rejnaldo.
95
00:11:58,349 --> 00:12:03,438
Upozoravam vas, profesor
Peres je pomalo ekscentri�an.
96
00:12:08,234 --> 00:12:10,486
Profesore?
97
00:12:22,957 --> 00:12:25,057
Uspeh!
98
00:12:28,087 --> 00:12:31,382
Nema ni�eg lep�eg
od prve jutarnje kafe!
99
00:12:31,507 --> 00:12:36,804
To su na�i novi u�enici?
-Profesore, oni su na�li epruvetu.
100
00:12:37,305 --> 00:12:39,557
Bo�e mili, to nije dobro.
101
00:12:39,682 --> 00:12:42,143
Gde je te�nost iz epruvete?
102
00:12:42,268 --> 00:12:44,979
Ne znamo. Mi smo
je na�li praznu.
103
00:12:46,230 --> 00:12:49,150
Ovo je veoma lo�e, u�eni�e.
104
00:12:49,275 --> 00:12:53,363
Ovu epruvetu je ju�e
ukralo nekakvo �udovi�te.
105
00:12:53,738 --> 00:12:57,700
Kako znate da je bilo
�udovi�te? -Sa snimka.
106
00:12:59,477 --> 00:13:01,529
E�u! -Nazdravlje.
107
00:13:01,654 --> 00:13:05,654
Ta te�nost, �emu slu�i?
-Dr Enkanto, poka�imo im.
108
00:13:09,796 --> 00:13:15,046
U ukradenoj epruveti je bila ova
te�nost. Zovemo je "Sko�ijum".
109
00:13:18,471 --> 00:13:20,571
Gledajte.
110
00:13:28,981 --> 00:13:33,861
Zauvek �e skakati.
"Sko�ijum" menja svojstva gume.
111
00:13:36,322 --> 00:13:39,075
Profesore, da je zaustavimo?
112
00:13:39,200 --> 00:13:41,744
Naravno, da. To je uvek te�i deo.
113
00:13:41,869 --> 00:13:45,790
Ne brinite. Skubi je
pola �ivota hvatao lopte.
114
00:13:53,506 --> 00:13:56,092
Bravo, Skube! -Hvala.
115
00:13:56,509 --> 00:14:00,176
Ta materija je opasna.
-Pomalo je nestabilna.
116
00:14:00,304 --> 00:14:04,559
�to du�e je u dodiru s
gumom, postaje sve ja�a.
117
00:14:14,235 --> 00:14:17,989
E�u je ukrao "Sko�ijum" i
njime polio loptu onog de�aka.
118
00:14:18,114 --> 00:14:21,409
Ako lopov na�e loptu,
mo�e da izvu�e formulu
119
00:14:21,534 --> 00:14:23,919
i proda je kupcu
koga je sigurno na�ao.
120
00:14:24,044 --> 00:14:28,044
Zato moramo opet da se
u�unjamo u sobu s opremom.
121
00:14:31,711 --> 00:14:34,630
Jesi li je na�ao? -Nije ovde.
122
00:14:34,881 --> 00:14:39,477
Mora biti. -Nisam sigurna. Sada
je ovde manje lopti nego ranije.
123
00:14:39,602 --> 00:14:43,435
Ako nije ovde, sigurno
su je uzeli za utakmicu!
124
00:15:06,329 --> 00:15:09,707
Eno je.
-Ljudi, �ta �emo sada?
125
00:15:09,999 --> 00:15:13,878
Mo�emo re�i Huliju Luni.
-Ako Hulio Luna nije E�u.
126
00:15:14,003 --> 00:15:17,006
Fredi je u pravu.
Uradi�emo �to i uvek.
127
00:15:17,131 --> 00:15:22,381
�unjati se i opirati se autoritetima.
-Kako �emo do�i do terena?
128
00:15:25,264 --> 00:15:28,893
Moramo na�i drugi
kraj tog tunela. Idemo.
129
00:15:37,902 --> 00:15:41,069
Sigurno �e nas
stepeni�te odvesti tamo.
130
00:15:42,698 --> 00:15:46,202
Kuda ste po�li, deco?
131
00:15:46,327 --> 00:15:50,289
Mislimo da je ovo
pre�ica do... -�tanda s hranom!
132
00:15:52,833 --> 00:15:54,933
Da?
133
00:15:56,212 --> 00:16:02,635
Babune? Ne babune! Balone!
Rekao sam da pustite balone.
134
00:16:03,260 --> 00:16:05,360
Odmah dolazim.
135
00:16:06,138 --> 00:16:10,601
Na va�u sre�u, ne mogu da
ostanem i izgrdim vas kako treba.
136
00:16:10,726 --> 00:16:15,439
Idite obi�nim stepenicama, va�i?
Ovde nema pre�ica. Hvala.
137
00:16:17,983 --> 00:16:20,083
Idemo!
138
00:16:23,364 --> 00:16:25,866
Ovo je sigurno tunel.
139
00:16:31,163 --> 00:16:33,263
E�u! -Zaustavimo ga!
140
00:16:42,383 --> 00:16:45,720
Be�ite s mene!
-Gde mu je onaj ludi rog?
141
00:16:45,970 --> 00:16:50,141
Ja sam maskota, nasilna deco!
142
00:16:51,350 --> 00:16:56,930
Izvini. -Ulubili ste mi glavu.
Ne mogu ovakav na teren.
143
00:16:57,231 --> 00:17:00,276
Gde su moji dreseri kad mi trebaju?
144
00:17:12,371 --> 00:17:14,540
Izbacili su igra�a iz igre.
145
00:17:14,665 --> 00:17:19,295
Zgodan trenutak.
-Prekasno. Uze�e novu loptu!
146
00:17:20,671 --> 00:17:23,504
Skube, moramo
se do�epati te lopte.
147
00:17:27,094 --> 00:17:30,806
Imamo igra�a
manje jer ste vi slepi.
148
00:17:31,724 --> 00:17:34,185
Imate psa. -Koga?
149
00:17:34,810 --> 00:17:38,064
Pravilo ka�e da su svi
igra�i na terenu u igri.
150
00:17:38,189 --> 00:17:41,192
Pas nije u mojoj
ekipi. -Ni u na�oj.
151
00:17:42,067 --> 00:17:45,863
Ne�e nam �koditi. Dva
minuta nas dele od pobede.
152
00:17:46,864 --> 00:17:49,700
Onda prihvatamo psa.
153
00:18:18,938 --> 00:18:21,857
Gol!
154
00:18:34,828 --> 00:18:36,956
Uspeo je! -Bravo, Skubi!
155
00:19:42,730 --> 00:19:45,524
Da vidimo ko si zapravo.
156
00:19:45,649 --> 00:19:48,736
Rejnaldo! �uvar laboratorije!
157
00:19:48,861 --> 00:19:50,904
Au! Naravno!
158
00:19:51,029 --> 00:19:54,825
Laboratorija ima strogo obezbe�enje.
Kra�a je odra�ena iznutra!
159
00:19:54,950 --> 00:19:57,661
Od po�etka je
drzak prema nama.
160
00:19:57,786 --> 00:20:00,247
Sigurno nas je prepoznao s parade!
161
00:20:00,372 --> 00:20:04,205
Za�to ste ukrali formulu?
-Radi novca, naravno.
162
00:20:04,585 --> 00:20:08,756
Kao dete sam silno
�eleo da budem ma�ioni�ar.
163
00:20:11,633 --> 00:20:15,721
Dolazim iz porodice �uvara i
to mi je bila jedina sudbina.
164
00:20:15,846 --> 00:20:18,682
I kao odrastao,
�eznuo sam za pozornicom.
165
00:20:18,807 --> 00:20:23,724
Ma�ioni�arski trikovi su veoma
skupi. Odakle mi novac za to?
166
00:20:24,021 --> 00:20:27,608
Onda sam saznao za
profesorovu tajnu formulu.
167
00:20:31,695 --> 00:20:34,364
Mo�da vredi milione.
168
00:20:36,033 --> 00:20:39,495
Kostimom sam prikrio
svoj identitet.
169
00:20:40,579 --> 00:20:44,912
Mogao sam da se ubacim u
paradu i neometano pobegnem.
170
00:20:45,467 --> 00:20:47,511
Ali dogodila se nezgoda.
171
00:20:47,636 --> 00:20:51,673
Formula je bila na lopti,
ali pas ju je prvi na�ao.
172
00:20:53,926 --> 00:20:57,846
Morao sam da je se domognem,
da prodam formulu. I uspeo bih.
173
00:20:57,971 --> 00:21:02,059
Da se niste ume�ali vi
deca i to nju�kavo pseto!
174
00:21:04,228 --> 00:21:06,605
Kad profesor Peres skloni taj spoj,
175
00:21:06,730 --> 00:21:09,224
de�aci bi voleli
da im vratite tu loptu.
176
00:21:09,349 --> 00:21:12,569
Pobrinu�emo se da je dobiju.
177
00:21:13,654 --> 00:21:17,991
Iskreno, ne samo da ste spasili
me�unarodni fudbalski turnir,
178
00:21:18,116 --> 00:21:22,579
ve� je ova lepa �ivotinja
omogu�ila Brazilu pobedu!
179
00:21:22,871 --> 00:21:27,000
Rado bismo vam
pokazali svoju zahvalnost.
180
00:21:36,802 --> 00:21:39,012
Ovo je sjajno ispalo, Skube.
181
00:21:39,137 --> 00:21:44,720
Oni su dobili loptu, a mi pica na
�tapi�u koliko mo�emo da pojedemo!
182
00:21:45,352 --> 00:21:47,452
Pazite!
183
00:22:00,000 --> 00:22:06,000
Obrada: nidzesi i NikolaJe
184
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
14624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.