All language subtitles for Say.You.Will.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,099 --> 00:00:14,057 [police siren] 2 00:00:17,495 --> 00:00:19,019 [police car door opens] 3 00:00:25,373 --> 00:00:27,375 [indistinct radio chatter] 4 00:00:54,097 --> 00:00:55,881 [unbuckles seat belt] 5 00:01:04,151 --> 00:01:05,282 Are you gonna say anything? 6 00:01:07,763 --> 00:01:09,460 What the hell were you thinking, Sam? 7 00:01:12,463 --> 00:01:14,683 You're lucky you just lost your license, 8 00:01:14,726 --> 00:01:16,859 and you know you're paying for everything, right? 9 00:01:16,902 --> 00:01:17,816 I know. 10 00:01:19,644 --> 00:01:21,429 [takes keys out of ignition] 11 00:01:23,822 --> 00:01:25,476 You're lucky they felt sorry for you. 12 00:01:32,744 --> 00:01:33,876 [soft guitar music] 13 00:01:34,746 --> 00:01:36,400 [woman on TV] Wake up, Charles! 14 00:01:36,444 --> 00:01:37,662 [heart monitor through TV] 15 00:01:37,706 --> 00:01:38,881 [door opens] 16 00:01:38,924 --> 00:01:40,012 Please wake up. 17 00:01:40,056 --> 00:01:40,883 [door shuts] 18 00:01:42,058 --> 00:01:43,755 I don't know what I'd do without you. 19 00:01:46,193 --> 00:01:48,586 You're the one that taught me to be strong. 20 00:02:00,207 --> 00:02:01,556 [soft guitar music continues] 21 00:02:02,600 --> 00:02:05,560 Please, Charles. 22 00:02:05,603 --> 00:02:07,475 Tell me who did this! 23 00:02:07,518 --> 00:02:10,217 [man on TV] Previously on "Every Breath I Take" 24 00:02:10,260 --> 00:02:11,348 Hey, Sarah. 25 00:02:11,392 --> 00:02:13,350 [soft instrumental music] 26 00:02:13,394 --> 00:02:14,351 She's alive. 27 00:02:26,320 --> 00:02:27,843 [opens tin] 28 00:02:30,411 --> 00:02:31,977 [food sizzles] 29 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 [woman on TV] Hey, Sarah. 30 00:02:49,517 --> 00:02:50,648 We didn't do anything wrong. 31 00:02:50,692 --> 00:02:52,128 Hey. Morning. 32 00:02:55,175 --> 00:02:56,350 Afternoon. 33 00:02:58,526 --> 00:03:00,876 What are you doing here, you're supposed to be at school. 34 00:03:00,919 --> 00:03:04,053 No, I already took my finals from my first three periods. 35 00:03:05,489 --> 00:03:08,927 French toast on the menu for you this morning? 36 00:03:09,928 --> 00:03:12,670 Could you please make sure you sign those three checks? 37 00:03:12,714 --> 00:03:15,934 They're for gas, electric and your credit card. 38 00:03:17,022 --> 00:03:18,633 Yes, Mr. On-the-Ball. 39 00:03:21,026 --> 00:03:22,463 Where's your bandage? 40 00:03:25,292 --> 00:03:28,251 I thought Audrey killed her son's babysitter on that speed-boat? 41 00:03:28,295 --> 00:03:29,383 Mh-hmm. 42 00:03:30,471 --> 00:03:32,560 She escaped on a life raft, 43 00:03:32,603 --> 00:03:34,953 spent six months on a desert island and now she's back 44 00:03:34,997 --> 00:03:36,259 for revenge. 45 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 Cool. 46 00:03:38,043 --> 00:03:39,349 [woman on TV] Their real mother is... 47 00:03:39,393 --> 00:03:40,829 -No! -Gotta go. 48 00:03:40,872 --> 00:03:42,700 [man on TV] You're delusional. 49 00:03:42,744 --> 00:03:45,442 [woman on TV] Can't you see that you're sick! 50 00:03:45,486 --> 00:03:47,705 Sick, is leaving your babysitter... 51 00:03:47,749 --> 00:03:49,098 OK, have a good day. 52 00:03:49,141 --> 00:03:51,013 ...years of caring and... 53 00:03:51,056 --> 00:03:53,450 ...Sick, is pretending to not have any... 54 00:03:55,191 --> 00:03:59,543 Sick, is calling me delusional 55 00:03:59,587 --> 00:04:03,504 when I say they are my children, just as much as they are yours. 56 00:04:03,547 --> 00:04:04,896 [man on TV] It's not. 57 00:04:04,940 --> 00:04:06,420 [school bell rings] 58 00:04:31,749 --> 00:04:33,229 [professor] Alright, time's up. 59 00:04:34,491 --> 00:04:37,146 Pass your tests and journals to the right. 60 00:04:47,374 --> 00:04:48,636 Thank you. 61 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 Thank you. 62 00:04:55,425 --> 00:04:56,905 Thank you. 63 00:04:58,385 --> 00:04:59,560 Thank you. 64 00:05:04,434 --> 00:05:05,479 Thank you. 65 00:05:06,436 --> 00:05:09,091 Since it is our last day, 66 00:05:09,134 --> 00:05:12,355 I figured it'd be appropriate to popcorn read 67 00:05:12,399 --> 00:05:14,966 our five year plan assignment. 68 00:05:15,010 --> 00:05:19,231 What will you be doing in five years? 69 00:05:19,275 --> 00:05:20,711 Who do you want to be? 70 00:05:22,539 --> 00:05:25,194 Maybe somebody we haven't heard from? 71 00:05:27,457 --> 00:05:29,416 How about Sam? 72 00:05:30,634 --> 00:05:31,548 What? 73 00:05:32,984 --> 00:05:35,247 Read your five year plan assignment. 74 00:05:35,291 --> 00:05:36,510 It's alright. 75 00:05:37,728 --> 00:05:40,340 You could really use the participation points. 76 00:06:06,191 --> 00:06:07,932 My mom always told me that there were two 77 00:06:07,976 --> 00:06:10,021 types of people in the world. 78 00:06:10,065 --> 00:06:12,328 The kind who leave and the kind who... 79 00:06:13,373 --> 00:06:14,504 stay. 80 00:06:23,513 --> 00:06:25,080 It's all I have actually. 81 00:06:26,037 --> 00:06:27,648 You didn't finish? 82 00:06:33,480 --> 00:06:34,872 Who really knows, am I right? 83 00:06:34,916 --> 00:06:36,221 [classmate nervously chuckles] 84 00:06:39,964 --> 00:06:41,401 Take your seat. 85 00:06:42,967 --> 00:06:44,578 Well, 86 00:06:44,621 --> 00:06:47,232 who else would like to have an opportunity? 87 00:06:56,241 --> 00:06:58,243 -Hold still, road-rash. -[Sam] Just take it. 88 00:06:58,287 --> 00:07:00,768 Can you act like you're not about to be executed? 89 00:07:00,811 --> 00:07:02,639 Just for a second, c'mon. 90 00:07:02,683 --> 00:07:03,858 [camera beeps and snaps] 91 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 That's the winner right there. 92 00:07:12,170 --> 00:07:13,955 On the old mantle piece, you know. 93 00:07:13,998 --> 00:07:17,045 Bobby, that's great. Thank you. 94 00:07:17,088 --> 00:07:18,742 Where are your parents, by the way? 95 00:07:18,786 --> 00:07:20,396 I don't know, probably at home 96 00:07:20,440 --> 00:07:22,529 converting my bedroom into a new office. 97 00:07:22,572 --> 00:07:24,095 -[laughing] No. -No, 98 00:07:24,139 --> 00:07:25,706 they're fartin' around here somewhere. 99 00:07:27,447 --> 00:07:28,796 [girls laughing] 100 00:07:30,537 --> 00:07:32,190 Do you want me to get a picture with you two? 101 00:07:33,104 --> 00:07:34,410 Who? 102 00:07:34,454 --> 00:07:36,281 Ellie! Ellie Vaughn. 103 00:07:36,325 --> 00:07:39,676 Well that would require Sam to talk to her first 104 00:07:39,720 --> 00:07:41,591 rather than breathing heavily in her direction. 105 00:07:41,635 --> 00:07:43,506 We talk all the time, it's not a big deal. 106 00:07:43,550 --> 00:07:45,769 Ah, buddy. 107 00:07:45,813 --> 00:07:48,859 I will never forget the story about the gym shorts. 108 00:07:48,903 --> 00:07:50,731 Mom, can you open the door please? 109 00:07:50,774 --> 00:07:53,211 Story time, I love story time. Do tell. 110 00:07:53,255 --> 00:07:55,170 Well, OK. It was seventh grade 111 00:07:55,213 --> 00:07:57,781 and Ellie had been chosen by the teachers to write everybody's 112 00:07:57,825 --> 00:08:00,262 -names in their gym shorts. -Oh, yeah. 113 00:08:00,305 --> 00:08:04,309 And Sam came home that day, still wearing the shorts. 114 00:08:04,353 --> 00:08:05,876 He said: 115 00:08:05,920 --> 00:08:08,836 "Mom, do you know who wrote 116 00:08:08,879 --> 00:08:10,577 my name in these shorts? 117 00:08:10,620 --> 00:08:12,666 The most beautiful girl in the world." 118 00:08:12,709 --> 00:08:15,016 -Oh, my God. That's... -I know. 119 00:08:15,059 --> 00:08:16,931 I'm gonna cry, dude. That's sweet. 120 00:08:16,974 --> 00:08:20,238 He was just so taken by her that he didn't realize that 121 00:08:20,282 --> 00:08:22,937 she hadn't written Nimitz, she'd written Nimnuts. 122 00:08:23,894 --> 00:08:25,287 -And that-- -Wait, 123 00:08:25,330 --> 00:08:27,028 that's the origin of Nimnuts? 124 00:08:28,116 --> 00:08:30,727 Everything makes sense. They've been calling him that for years. 125 00:08:30,771 --> 00:08:32,860 Yeah, it was so sweet. 126 00:08:32,903 --> 00:08:35,689 Yeah, just a magical childhood memory. 127 00:08:35,732 --> 00:08:37,560 Why don't we tell it a little louder? 128 00:08:37,604 --> 00:08:39,823 Dude, c'mon, man. Don't go all Samming the mood on us. 129 00:08:39,867 --> 00:08:42,086 What does that mean, Samming the mood? 130 00:08:42,130 --> 00:08:45,133 It's just a term I've coined for when Sam just 131 00:08:45,176 --> 00:08:48,049 gets his vibe all off-putting and depressing. 132 00:08:48,092 --> 00:08:51,705 -C'mon now, be nice. -Only half kidding, half not. 133 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 Anyways, I'm gonna go find the parental units. 134 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 -Bobby. -Always a pleasure. 135 00:08:56,579 --> 00:08:58,842 -Well done. -Thank you. Hey, Sam. 136 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 You, me, tonight. 137 00:09:00,801 --> 00:09:02,585 Our old friends, fun, laughter and merriment. 138 00:09:02,629 --> 00:09:04,718 Remember them? We're gonna be hangin', man. 139 00:09:04,761 --> 00:09:07,285 Whether you like it or not. See ya later, man. 140 00:09:07,329 --> 00:09:09,113 [Janis] Bye, Bobby. Congratulations. 141 00:09:09,157 --> 00:09:10,637 [Bobby] Thanks. 142 00:09:16,947 --> 00:09:20,385 -He's just looking out for you. -Bobby looking out for me? 143 00:09:20,429 --> 00:09:23,737 Yeah, of course he is. You guys have been friends forever. 144 00:09:23,780 --> 00:09:27,392 No, he's my neighbor. He's geographically obligated. 145 00:09:35,923 --> 00:09:38,273 Sam, would you please do me a favor 146 00:09:38,316 --> 00:09:39,840 and have a good time tonight? 147 00:09:41,015 --> 00:09:42,756 'Cause you know what tomorrow is, right? 148 00:09:42,799 --> 00:09:44,105 Job hunting. Yes. 149 00:09:45,149 --> 00:09:47,108 -Every cent, I mean it. -Yes. 150 00:09:47,151 --> 00:09:49,763 I will start looking tomorrow. 151 00:09:49,806 --> 00:09:51,721 -OK? -OK. 152 00:09:56,683 --> 00:09:59,642 [girl] Alta Loma High is at Disneyland right now. 153 00:09:59,686 --> 00:10:01,775 Then Alta Loma High can suck it. 154 00:10:01,818 --> 00:10:03,080 [girl laughs] 155 00:10:03,124 --> 00:10:04,865 [party music] 156 00:10:04,908 --> 00:10:07,737 Hey, the party's over here, buddy. You know that? 157 00:10:07,781 --> 00:10:09,957 -OK. -Come a little closer. 158 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 C'mon, man. Cuddle up, man. 159 00:10:14,178 --> 00:10:15,615 What's your do? 160 00:10:18,226 --> 00:10:23,013 Bobby, we have to think of a way to make our grad night 161 00:10:23,057 --> 00:10:26,713 way better than Alta Loma High. 162 00:10:26,756 --> 00:10:29,629 [Bobby] I mean, there's a few things that come to my mind. 163 00:10:29,672 --> 00:10:31,935 [Bobby laughs] 164 00:10:31,979 --> 00:10:33,937 So, just please clarify this. 165 00:10:33,981 --> 00:10:37,898 Well, I was gonna look really good in my grad night dress. 166 00:10:38,899 --> 00:10:40,248 And you missed it. 167 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 [Bobby] Why don't you put it on? 168 00:10:46,428 --> 00:10:47,908 [muffled party music] 169 00:10:52,956 --> 00:10:54,784 [girl] Stop. Calm down. 170 00:10:54,828 --> 00:10:56,960 -It's not a big deal. -[guy] No, stop. 171 00:10:57,004 --> 00:10:59,528 -Just calm down. -Just do what you want. 172 00:10:59,571 --> 00:11:02,618 -Calm down. -Just get away from me! 173 00:11:33,431 --> 00:11:34,389 Hey. 174 00:11:36,043 --> 00:11:37,261 Can I sit? 175 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 It's a public swing set. 176 00:11:48,142 --> 00:11:49,578 I'm Sam. 177 00:11:49,621 --> 00:11:51,275 I know who you are. 178 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 No, I know. It's just that there are a lot of kids, 179 00:11:53,147 --> 00:11:57,151 -and a lot of people. -You're Sam Nimitz. 180 00:11:59,196 --> 00:12:00,067 Yeah. 181 00:12:01,721 --> 00:12:04,506 You wore your gym shorts with your name wrong in them 182 00:12:04,549 --> 00:12:06,726 for two years 'cause of me. 183 00:12:10,033 --> 00:12:12,819 Kids from that class still call me Samnuts 184 00:12:12,862 --> 00:12:15,430 or "Nimnuts". 185 00:12:15,473 --> 00:12:16,431 Just assholes. 186 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 Sorry. 187 00:12:20,652 --> 00:12:24,091 Actually I have this thing, it's kinda like a grad night 188 00:12:24,134 --> 00:12:26,528 hit-list and I came over here to kill you, 189 00:12:26,571 --> 00:12:29,618 but you apologized so we're cool now. 190 00:12:31,794 --> 00:12:33,491 Thank you for sparing me. 191 00:12:38,627 --> 00:12:39,889 Are you OK? 192 00:12:41,891 --> 00:12:45,503 Yeah, I'm a little drunk. 193 00:12:49,420 --> 00:12:51,727 -Do you want some? -No. 194 00:12:51,771 --> 00:12:54,077 Thank you. I don't really drink. 195 00:12:54,121 --> 00:12:56,253 How come? 196 00:12:56,297 --> 00:12:58,821 It's a little personal. 197 00:12:58,865 --> 00:13:00,127 OK, well. Just 198 00:13:01,084 --> 00:13:04,261 for the record, I saw you reading my journal. 199 00:13:05,741 --> 00:13:09,266 So, I think you owe me something a little personal at this point, 200 00:13:09,310 --> 00:13:11,355 just to make things even. 201 00:13:11,399 --> 00:13:13,967 -I was not. -C'mon. 202 00:13:16,578 --> 00:13:17,753 OK. 203 00:13:19,494 --> 00:13:21,496 I think I might be at some 204 00:13:21,539 --> 00:13:23,063 type of genetic... 205 00:13:24,151 --> 00:13:26,414 disposition, 'cause my dad drank a lot. 206 00:13:27,894 --> 00:13:29,852 I dunno, maybe that's a weird reason. 207 00:13:29,896 --> 00:13:31,549 No, that's not weird. 208 00:13:33,464 --> 00:13:36,990 It's an extreme all or nothing attitude, but it's not weird. 209 00:13:38,339 --> 00:13:42,082 I dunno, I just don't wanna end up like that too 210 00:13:42,125 --> 00:13:44,519 I guess. I dunno, kind of a fear of mine. 211 00:13:46,782 --> 00:13:48,044 Do you have anything like that? 212 00:13:52,614 --> 00:13:56,792 I try to live my life without any expectations. 213 00:13:59,099 --> 00:14:01,579 'Cause who really gets the life they planned on, right? 214 00:14:05,714 --> 00:14:08,369 And spoiler alert, we all end up like our parents anyway. 215 00:14:10,023 --> 00:14:11,328 Is that not 216 00:14:12,416 --> 00:14:14,897 and expectation in itself? 217 00:14:14,941 --> 00:14:17,073 No, 'cause it's fact. 218 00:14:19,684 --> 00:14:20,555 Trust me. 219 00:14:22,165 --> 00:14:24,602 Transformation is inevitable. 220 00:14:32,045 --> 00:14:35,918 Nimitz... Your dad, I'm sorry. I didn't realize. 221 00:14:35,962 --> 00:14:37,789 -I'm sorry. -It's OK. 222 00:14:37,833 --> 00:14:40,880 No, it's not OK. It's a horrible thing to say. I'm sorry. 223 00:14:44,318 --> 00:14:46,059 Do you think I'm a huge bitch now? 224 00:14:46,102 --> 00:14:47,843 No, honestly it's... 225 00:14:49,627 --> 00:14:51,020 You just got put back on my hit-list 226 00:14:51,064 --> 00:14:52,848 so that kinda sucks for you. 227 00:14:56,373 --> 00:14:58,506 Well, I think it's cool that you don't drink. 228 00:15:01,248 --> 00:15:03,380 I kinda want more people like you in my life, 229 00:15:03,424 --> 00:15:04,904 you know, just to keep me out of trouble. 230 00:15:06,906 --> 00:15:07,950 Yeah? 231 00:15:09,343 --> 00:15:10,953 So what are you doin' this summer? 232 00:15:11,998 --> 00:15:14,609 Uh, pretty open. 233 00:15:14,652 --> 00:15:15,653 You? 234 00:15:17,438 --> 00:15:20,441 I leave in August for Rochester in New York, 235 00:15:20,484 --> 00:15:22,530 but that's about it. 236 00:15:23,400 --> 00:15:26,360 -That's awesome. For what? -Their music conservatory. 237 00:15:26,403 --> 00:15:28,492 [soft guitar music] 238 00:15:28,536 --> 00:15:30,320 -That's what you wanna do? -Yeah. 239 00:15:30,364 --> 00:15:33,367 Something with music. It also runs in the family. 240 00:15:38,546 --> 00:15:41,766 And I'm supposed to get a summer job, so there's that. 241 00:15:41,810 --> 00:15:44,160 Really? Because I might have something. 242 00:15:45,857 --> 00:15:48,034 -[guy] Babe. -Oh, God. 243 00:15:49,426 --> 00:15:51,776 -Come dance with me, c'mon. -I'm sorry did you forget 244 00:15:51,820 --> 00:15:54,301 -we had a fight or...? -I'm sorry, that was like 245 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 forever ago. Come dance with me. 246 00:15:56,346 --> 00:15:57,782 C'mon. 247 00:16:01,047 --> 00:16:02,178 Alright. 248 00:16:07,183 --> 00:16:09,577 -C'mon, I wanna dance, c'mon. -OK. 249 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 I'll see you this summer, Nimitz. 250 00:16:32,078 --> 00:16:34,080 [soft guitar music fades] 251 00:16:50,618 --> 00:16:52,968 The guys will be out here soon with the jumper thingies. 252 00:16:53,012 --> 00:16:57,581 Did you purposefully leave the lights on all night? 253 00:16:57,625 --> 00:16:59,496 No, Amy and I came out here and... 254 00:17:00,932 --> 00:17:02,456 Well... 255 00:17:02,499 --> 00:17:04,284 Let's just say I'm a lights on kinda guy. 256 00:17:04,327 --> 00:17:05,633 OK, no. 257 00:17:09,724 --> 00:17:12,857 What did you do? Just jack-off in the jungle gym all night? 258 00:17:14,555 --> 00:17:17,862 No, actually I hung out with somebody. 259 00:17:18,863 --> 00:17:19,777 Oh, yeah? 260 00:17:20,735 --> 00:17:21,605 Who? 261 00:17:22,911 --> 00:17:23,999 Ellie Vaughn. 262 00:17:24,956 --> 00:17:27,089 -No way. Are you serious? -Yeah, 263 00:17:27,133 --> 00:17:29,657 it was really random actually. 264 00:17:29,700 --> 00:17:31,267 No, you're lying to me. 265 00:17:31,311 --> 00:17:33,226 -Who'd you hang out with? -I'm not lying! 266 00:17:33,269 --> 00:17:34,575 Oh, my God! 267 00:17:36,316 --> 00:17:38,883 Dude, that girl is major pipe, so how was that? 268 00:17:38,927 --> 00:17:40,320 OK. Wrong question, dumb question. 269 00:17:41,364 --> 00:17:43,758 -Please tell me you made a move. -No. Pipe? 270 00:17:43,801 --> 00:17:46,935 What? No, we talked. That's it. What? 271 00:17:49,981 --> 00:17:51,331 You gotta make that shit happen, man. 272 00:17:53,159 --> 00:17:57,250 Nah, I dunno. She kind of hinted hanging out, but... 273 00:17:57,293 --> 00:18:01,210 Uh, OK. Dawg, anytime a girl eludes to hanging out with you, 274 00:18:01,254 --> 00:18:02,864 that's your cue to make it happen. 275 00:18:02,907 --> 00:18:04,561 Don't let this slip through your fingers. 276 00:18:04,605 --> 00:18:07,260 -Not this, not Ellie Vaughn. -Really? 277 00:18:08,739 --> 00:18:11,220 Dawg, I'm here for you. 278 00:18:12,308 --> 00:18:13,353 Alright? 279 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 Ellie Vaughn, man! 280 00:18:18,097 --> 00:18:19,272 That's exciting! 281 00:18:21,491 --> 00:18:23,102 Jesus and all his blessings. 282 00:18:24,886 --> 00:18:27,018 [car approaches] 283 00:18:30,892 --> 00:18:32,894 [electronic music on car radio] 284 00:18:33,938 --> 00:18:35,375 Alright, dawg. 285 00:18:35,418 --> 00:18:36,593 [switches off radio] 286 00:18:39,683 --> 00:18:41,598 [Bobby] Hey, good work nice, fine soldier. 287 00:18:41,642 --> 00:18:42,860 Proud of you. 288 00:18:50,477 --> 00:18:52,479 [on answering machine] Hey, Sam, it's your aunt. 289 00:18:52,522 --> 00:18:55,003 Just wondering what you're gonna do for your moms birthday. 290 00:18:55,046 --> 00:18:58,615 You two can't hide out in that fortress forever. Call me. 291 00:18:58,659 --> 00:18:59,964 [machine beeps] 292 00:19:00,008 --> 00:19:02,315 Hey, it's Ellie Vaughn, 293 00:19:02,358 --> 00:19:04,839 I'm calling for Sam Nimitz. 294 00:19:04,882 --> 00:19:11,454 909-508-3212 is the number. Alrighty. 295 00:19:11,498 --> 00:19:13,587 [machine beeps] 296 00:19:25,947 --> 00:19:27,383 [phone beeps and rings] 297 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 [Ellie on the phone] Hi. 298 00:19:33,041 --> 00:19:33,998 Hi. 299 00:19:35,391 --> 00:19:37,959 May 2002, freshman year, 300 00:19:38,002 --> 00:19:42,137 "Ellie, have a great summer. Maybe I'll see you around. 301 00:19:42,181 --> 00:19:47,316 909-921-5805. Take Care. Sam." 302 00:19:49,188 --> 00:19:51,625 Look at you just smoothly trying to give me your phone number 303 00:19:51,668 --> 00:19:52,843 four years ago. 304 00:19:53,801 --> 00:19:56,630 -You never called. -Who reads these things? 305 00:19:56,673 --> 00:19:57,935 I do? 306 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 Figured you'd say that. 307 00:20:00,808 --> 00:20:02,331 You're looking for a summer job, yeah? 308 00:20:03,854 --> 00:20:05,943 The search starts today. 309 00:20:07,293 --> 00:20:09,512 I work at Video Flicks, it's that really shitty 310 00:20:09,556 --> 00:20:11,514 video store off [indistinct] and Baseline 311 00:20:11,558 --> 00:20:14,169 And we're looking for someone if you're interested. 312 00:20:14,213 --> 00:20:15,605 [soft guitar music] 313 00:20:15,649 --> 00:20:18,434 Yes. Yeah. 314 00:20:18,478 --> 00:20:24,135 Yeah, should I like, I dunno, fill out an application? 315 00:20:24,179 --> 00:20:25,485 Can you be here in thirty minutes? 316 00:20:40,630 --> 00:20:42,676 [soft instrumental music] 317 00:21:05,873 --> 00:21:07,527 [DVD's crashing] 318 00:21:11,748 --> 00:21:14,098 Don't worry, it's tradition. Every time someone quits 319 00:21:14,142 --> 00:21:15,752 they get to destroy the wall. 320 00:21:17,885 --> 00:21:19,190 [clears throat] 321 00:21:19,234 --> 00:21:22,019 -Hey, bro. You're Sam? -Yes. 322 00:21:22,063 --> 00:21:24,413 -J.D., General manager. -Hi. 323 00:21:24,457 --> 00:21:26,676 Come hang out in my office. 324 00:21:32,856 --> 00:21:34,249 [J.D.] What's your story? 325 00:21:34,293 --> 00:21:35,685 I don't normally hire someone unless 326 00:21:35,729 --> 00:21:37,470 they can give me six month commitment 327 00:21:37,513 --> 00:21:39,689 and Ellie here tells me that you're leaving in August. 328 00:21:39,733 --> 00:21:43,127 Right, yeah. I'm going to school. 329 00:21:43,171 --> 00:21:46,392 I have to pay off some bills before I go. 330 00:21:46,435 --> 00:21:48,785 Bills? What? 331 00:21:48,829 --> 00:21:50,874 You're like, 12. What bills do you have? 332 00:21:50,918 --> 00:21:53,399 Um... It's... 333 00:21:53,442 --> 00:21:58,186 I crashed my dad's truck and I have to 334 00:21:58,229 --> 00:22:00,710 pay off the damages. It's not a big deal. 335 00:22:04,540 --> 00:22:05,498 Yeah. 336 00:22:07,804 --> 00:22:09,023 I've been there, dude. 337 00:22:10,633 --> 00:22:12,679 Alright... 338 00:22:12,722 --> 00:22:14,724 Yeah, I can... 339 00:22:14,768 --> 00:22:16,596 I can hook you up with a part time till you leave. 340 00:22:16,639 --> 00:22:18,075 Thank you. 341 00:22:18,119 --> 00:22:19,599 You have a form of transportation? 342 00:22:21,557 --> 00:22:26,214 Nah. I got my license suspended because... 343 00:22:26,257 --> 00:22:28,782 -I can give him rides. -Really? 344 00:22:28,825 --> 00:22:31,393 Yeah, I'm here every day anyway. 345 00:22:31,437 --> 00:22:32,742 Thank you. 346 00:22:32,786 --> 00:22:34,875 Alrighty then. 347 00:22:34,918 --> 00:22:36,790 -Welcome to the team. -Thank you. 348 00:22:36,833 --> 00:22:39,053 -Ellie will show you around. -Yup. 349 00:22:40,184 --> 00:22:42,012 [soft guitar music] 350 00:22:42,056 --> 00:22:43,753 [movie chatter in the background] 351 00:22:46,582 --> 00:22:48,758 Came out a little big. 352 00:22:48,802 --> 00:22:50,630 -Hmm. -Do you...? 353 00:22:50,673 --> 00:22:51,935 It's the only one we have. 354 00:22:53,197 --> 00:22:55,939 -OK. -Wash it on hot a few times. 355 00:22:55,983 --> 00:22:57,376 Here, follow me. 356 00:22:59,726 --> 00:23:01,902 Each day you're gonna need to straighten the wall 357 00:23:01,945 --> 00:23:04,470 which requires you to walk up and down the DVD aisles 358 00:23:04,513 --> 00:23:05,862 and make sure everything's 359 00:23:05,906 --> 00:23:07,690 straight enough for presentation. 360 00:23:07,734 --> 00:23:09,692 They're Nazis about it. Trust me, 361 00:23:09,736 --> 00:23:12,086 you're gonna have nightmares about shoveling DVD shelves. 362 00:23:12,129 --> 00:23:13,522 [Sam chuckles] 363 00:23:16,395 --> 00:23:17,657 [soft instrumental music] 364 00:23:18,875 --> 00:23:20,007 See? 365 00:23:21,748 --> 00:23:24,664 OK. It's easy enough. 366 00:23:24,707 --> 00:23:27,188 Alight, you go down there and you start. I'll be here. 367 00:23:55,042 --> 00:23:56,478 Well, 368 00:23:56,522 --> 00:23:58,872 -good first day, Sam. -Thank-- 369 00:23:58,915 --> 00:24:00,743 Thank you, J.D. 370 00:24:00,787 --> 00:24:02,484 [soft instrumental music fades] 371 00:24:02,528 --> 00:24:03,790 [J.D.] Have a good night! 372 00:24:07,054 --> 00:24:08,447 [car engine turns on] 373 00:24:08,490 --> 00:24:09,883 Do you know of any places open late 374 00:24:09,926 --> 00:24:10,927 like for food? 375 00:24:12,189 --> 00:24:15,584 Yes, off of Haven and Baseline. 376 00:24:15,628 --> 00:24:17,804 Cool, OK. I'll follow you over there. 377 00:24:19,109 --> 00:24:20,241 Wait, how did you get here? 378 00:24:21,634 --> 00:24:22,678 Friend took me. 379 00:24:28,989 --> 00:24:31,731 Is that your scooter over there? 380 00:24:31,774 --> 00:24:33,602 Is that yours? 381 00:24:36,518 --> 00:24:39,652 -That? No. -No? 382 00:24:49,618 --> 00:24:52,665 It's good that your expectations are like down here. 383 00:24:52,708 --> 00:24:56,103 -Yeah? -Because it's not about to... 384 00:24:56,146 --> 00:24:58,279 -Blow my mind? -...blow your mind, yeah. 385 00:24:59,280 --> 00:25:01,064 -You ready? -OK. 386 00:25:04,720 --> 00:25:07,244 Yeah, OK. Ready? Alright. 387 00:25:10,073 --> 00:25:11,118 [Sam chuckles] 388 00:25:12,815 --> 00:25:14,556 Oh, my God. 389 00:25:14,600 --> 00:25:16,297 -Yeah. -Wow. 390 00:25:16,340 --> 00:25:18,517 I need more, like twelve more. 391 00:25:20,736 --> 00:25:22,956 -They're the best donuts. -Yeah. 392 00:25:24,958 --> 00:25:26,133 So. 393 00:25:27,743 --> 00:25:30,050 Um, why Video Flicks? 394 00:25:32,095 --> 00:25:34,054 It pays. I dunno. 395 00:25:34,097 --> 00:25:37,057 -I've had a lot of jobs. -I wouldn't think that. 396 00:25:37,100 --> 00:25:39,625 Why? 'Cause I hang out with a bunch of entitled brats 397 00:25:39,668 --> 00:25:41,583 who's parents pay for everything? 398 00:25:41,627 --> 00:25:42,671 [Sam chuckles] 399 00:25:44,194 --> 00:25:46,196 Well, when you put it like that. 400 00:25:46,240 --> 00:25:48,938 Hey, it's a social circle we share, that's it. 401 00:25:49,896 --> 00:25:52,246 -Sorry, I didn't mean anything. -No worries, it's fine. 402 00:25:53,377 --> 00:25:54,944 I've been working since I was 16. 403 00:25:56,598 --> 00:25:59,427 What about college, aren't you leaving soon? 404 00:25:59,470 --> 00:26:03,562 Yeah, I'm figuring it out. Weighing my options. 405 00:26:05,389 --> 00:26:08,958 Which is code for "no clue", so there's that. 406 00:26:11,657 --> 00:26:12,875 Um... 407 00:26:13,876 --> 00:26:15,443 Is Zach 408 00:26:15,486 --> 00:26:16,966 one of those options? 409 00:26:17,010 --> 00:26:18,315 Wait, what? 410 00:26:19,142 --> 00:26:22,581 You... I mean, it has to be more complicated making 411 00:26:22,624 --> 00:26:24,887 a decision when you have Zach to consider too, right? 412 00:26:25,845 --> 00:26:28,891 Is that your sly way of asking me if 413 00:26:28,935 --> 00:26:30,719 like I have a boyfriend? 414 00:26:30,763 --> 00:26:32,373 No. 415 00:26:32,416 --> 00:26:33,809 Zach and I are on a break. 416 00:26:34,723 --> 00:26:36,595 OK. What does that mean? 417 00:26:37,639 --> 00:26:38,858 Just that we're not talking. 418 00:26:39,902 --> 00:26:41,904 But you're together. 419 00:26:41,948 --> 00:26:45,516 Yeah, sometimes things aren't one way or the other. 420 00:26:45,560 --> 00:26:46,430 OK. 421 00:26:47,954 --> 00:26:50,043 -That's fair. -Anyway, I... 422 00:26:51,348 --> 00:26:52,480 I like this. 423 00:26:53,699 --> 00:26:55,352 -What? -This. 424 00:26:56,527 --> 00:26:58,355 I'm starting to realize that all of my friends 425 00:26:58,399 --> 00:27:00,749 for the past four years have just been party friends. 426 00:27:00,793 --> 00:27:04,013 -What do you mean? -Party friends, like 427 00:27:04,057 --> 00:27:05,928 friends you get trashed with 428 00:27:05,972 --> 00:27:08,539 or friends you talk about nothing with. 429 00:27:08,583 --> 00:27:10,672 Like, it's not real. 430 00:27:10,716 --> 00:27:12,282 Uh-uh. 431 00:27:12,326 --> 00:27:14,067 Yeah. 432 00:27:16,722 --> 00:27:19,072 I'm not used to hanging out with anyone at all. 433 00:27:19,115 --> 00:27:20,943 [soft guitar music] 434 00:27:25,861 --> 00:27:28,037 C'mon, let's get you home. 435 00:27:41,529 --> 00:27:43,270 See you tomorrow for work. 436 00:27:47,187 --> 00:27:48,536 Are you tired? 437 00:27:53,672 --> 00:27:55,674 No. 438 00:27:55,717 --> 00:27:57,023 Me neither. 439 00:27:57,066 --> 00:27:58,285 [door shuts] 440 00:28:00,330 --> 00:28:01,984 [indistinct TV chatter] 441 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 [Sam whispering] It's over here. 442 00:28:19,785 --> 00:28:21,438 Wait, you live in a recording studio? 443 00:28:22,526 --> 00:28:24,137 Um... 444 00:28:24,180 --> 00:28:26,269 Yeah, it used to be a garage, 445 00:28:26,313 --> 00:28:27,706 my dad converted it. 446 00:28:28,968 --> 00:28:30,491 He was a musician too? 447 00:28:32,014 --> 00:28:35,278 He was in a bunch of bands when he was younger, 448 00:28:35,322 --> 00:28:37,977 but he made a living off of commercials... 449 00:28:38,020 --> 00:28:39,413 He wrote songs for commercials. 450 00:28:42,808 --> 00:28:45,245 -These were his guitars? -Hm-hmm. 451 00:28:45,288 --> 00:28:46,594 They're mine now. 452 00:28:49,815 --> 00:28:50,729 Right. 453 00:28:55,995 --> 00:28:59,346 "A poetic demise"? 454 00:28:59,389 --> 00:29:01,348 Do I have to tell you about that? 455 00:29:02,523 --> 00:29:04,699 -Yeah. -[sighs] 456 00:29:04,743 --> 00:29:08,703 It's this little stupid band Bobby and I had... 457 00:29:09,835 --> 00:29:12,838 a long time ago. He lives next door. 458 00:29:13,882 --> 00:29:16,102 He's my neighbor. 459 00:29:16,145 --> 00:29:18,147 -It's a pretty expressive name. -Yeah. 460 00:29:18,191 --> 00:29:19,801 Those were not subtle years. 461 00:29:20,802 --> 00:29:22,108 What's with the recorder? 462 00:29:22,978 --> 00:29:24,937 Oh. [chuckles] 463 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 Bobby's parents 464 00:29:26,808 --> 00:29:29,463 felt he was spending too much time with the band, 465 00:29:29,506 --> 00:29:32,901 something about not wanting him to end up homeless, 466 00:29:32,945 --> 00:29:36,383 so they sent him to a math camp 467 00:29:36,426 --> 00:29:38,515 for young entrepreneurs 468 00:29:38,559 --> 00:29:39,778 one summer. 469 00:29:41,388 --> 00:29:44,434 So my dad bought us that 470 00:29:44,478 --> 00:29:47,350 voice recorder and we recorded music tracks on it, 471 00:29:47,394 --> 00:29:49,570 sent it back and forth all summer. 472 00:29:49,613 --> 00:29:50,614 Cute. 473 00:29:51,702 --> 00:29:52,965 So, you any good? 474 00:29:54,227 --> 00:29:55,184 I'm OK. 475 00:29:56,882 --> 00:29:59,014 Rochester's one of the best music schools, right? 476 00:29:59,972 --> 00:30:01,538 Yeah, something like that. 477 00:30:01,582 --> 00:30:03,889 OK. So... 478 00:30:03,932 --> 00:30:06,500 you're a little better than good. 479 00:30:06,543 --> 00:30:07,544 [Sam chuckles] 480 00:30:07,588 --> 00:30:08,545 Play me something. 481 00:30:10,896 --> 00:30:14,856 OK. You know, you play me something now 482 00:30:14,900 --> 00:30:19,165 or I listen to a track from a poetic demise. 483 00:30:19,208 --> 00:30:22,211 -That's pure evil. -C'mon. 484 00:30:28,870 --> 00:30:30,132 [chuckles] 485 00:30:30,176 --> 00:30:31,655 -Put the recorder down! -OK. 486 00:30:33,266 --> 00:30:34,354 [Sam sighs] 487 00:30:35,616 --> 00:30:38,053 -This is a work in progress. -No disclaimers. 488 00:30:44,538 --> 00:30:46,496 This is called "Our Only Son". 489 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 [strums guitar] 490 00:31:03,513 --> 00:31:08,605 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 491 00:31:08,649 --> 00:31:11,957 ♪ You're watching me Run from the border ♪ 492 00:31:13,872 --> 00:31:16,309 ♪ You've been Having your way ♪ 493 00:31:16,352 --> 00:31:19,442 ♪ Hiding from me for days 494 00:31:19,486 --> 00:31:23,316 ♪ A reminder of all That you wanted ♪ 495 00:31:23,359 --> 00:31:26,449 ♪ How could you be 496 00:31:28,843 --> 00:31:31,237 ♪ Be without me 497 00:31:34,153 --> 00:31:36,895 ♪ How could you be 498 00:31:39,462 --> 00:31:41,900 ♪ Be without me 499 00:31:44,946 --> 00:31:47,079 ♪ Wish that I knew 500 00:31:50,125 --> 00:31:51,953 ♪ Wish that I knew 501 00:31:55,435 --> 00:31:57,045 ♪ Wishing I knew 502 00:32:07,229 --> 00:32:12,756 ♪ And I miss the days Before we were estranged ♪ 503 00:32:12,800 --> 00:32:17,848 ♪ Your suitcase half-full With belongings ♪ 504 00:32:17,892 --> 00:32:23,245 ♪ Life swept away By one single day ♪ 505 00:32:23,289 --> 00:32:27,902 ♪ Still spinning in The wake of his leaving ♪ 506 00:32:27,946 --> 00:32:31,253 ♪ And I wish that I had 507 00:32:31,297 --> 00:32:36,693 ♪ The strength to carry you And I wish that I said ♪ 508 00:32:36,737 --> 00:32:39,305 ♪ I'd never leave this town 509 00:32:39,348 --> 00:32:42,961 ♪ But I'm learning every day 510 00:32:44,701 --> 00:32:49,054 ♪ That sometimes we can't stay 511 00:32:59,238 --> 00:33:04,504 ♪ How could you be 512 00:33:04,547 --> 00:33:07,768 ♪ Be without me 513 00:33:09,813 --> 00:33:13,339 ♪ How could you be 514 00:33:15,471 --> 00:33:18,431 ♪ Be without me 515 00:33:20,868 --> 00:33:24,002 ♪ Wish that I knew 516 00:33:24,045 --> 00:33:27,701 ♪ Oh, I wish that I knew 517 00:33:31,444 --> 00:33:34,142 ♪ Wish I knew how 518 00:33:36,840 --> 00:33:40,148 ♪ Wish I knew how 519 00:33:41,497 --> 00:33:44,587 ♪ Wish I knew 520 00:33:48,852 --> 00:33:50,158 That's it. 521 00:33:56,469 --> 00:33:57,948 I don't know what to say. 522 00:34:02,040 --> 00:34:03,824 -I'm sorry. -No. 523 00:34:05,086 --> 00:34:06,609 No, that's the last thing I wanna hear. 524 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 Can't get your face out my head. 525 00:34:17,925 --> 00:34:19,057 What do you mean? 526 00:34:19,100 --> 00:34:20,884 Your face when you were playing. 527 00:34:26,281 --> 00:34:28,457 I just wish I was that passionate about anything. 528 00:34:30,633 --> 00:34:32,070 Maybe you are. 529 00:34:48,260 --> 00:34:49,652 I'm pregnant. 530 00:34:52,742 --> 00:34:55,093 What? Uh... 531 00:34:55,136 --> 00:34:56,355 Sorry. 532 00:34:57,225 --> 00:34:59,053 That was abrupt. 533 00:34:59,097 --> 00:35:01,969 Oh, um. No it's... 534 00:35:03,231 --> 00:35:07,409 What? But you were drinking on grad night. 535 00:35:10,760 --> 00:35:11,805 [Ellie sniffles] 536 00:35:13,328 --> 00:35:14,895 I like you, Sam. 537 00:35:17,158 --> 00:35:19,900 But I'm not really an all or nothing sort of person like you. 538 00:35:22,163 --> 00:35:23,469 Wait, what do you mean? 539 00:35:25,514 --> 00:35:26,994 Can we talk about it later? 540 00:35:41,878 --> 00:35:42,923 Hey. 541 00:35:44,490 --> 00:35:45,926 Hey, wake up. 542 00:35:50,626 --> 00:35:52,976 Hi. Gotta go to work. 543 00:35:53,020 --> 00:35:54,326 Get up. 544 00:36:04,423 --> 00:36:06,512 -Hey, mom. -Hey, Sam. 545 00:36:06,555 --> 00:36:08,383 I thought you were staying at Bobby's. 546 00:36:08,427 --> 00:36:09,950 Oh. 547 00:36:09,993 --> 00:36:12,605 -Hi, Ellie. -Hey, Miss Nimitz. 548 00:36:12,648 --> 00:36:14,650 -Hey. -We're just goin' to work. 549 00:36:14,694 --> 00:36:17,697 -You got a job? -[Sam] Mm-hmm, Video Flicks. 550 00:36:17,740 --> 00:36:18,654 Oh! 551 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 Look at that. I didn't know they were still open, is that...? 552 00:36:23,355 --> 00:36:24,704 -No, that's cool. -Good to see you. 553 00:36:24,747 --> 00:36:26,749 And you. That's... 554 00:36:26,793 --> 00:36:28,186 Have a good day, kids. 555 00:36:29,796 --> 00:36:30,753 [door opens] 556 00:36:32,625 --> 00:36:33,626 [door closes] 557 00:36:38,761 --> 00:36:42,069 What's with the men's pj's on the couch? 558 00:36:44,289 --> 00:36:46,247 They're my dad's. 559 00:36:46,291 --> 00:36:49,250 She wears them when I'm not around or thinks I'm not. 560 00:36:50,295 --> 00:36:53,036 She hasn't slept in their bed since, well... 561 00:36:54,647 --> 00:36:57,171 That is the saddest thing I've ever heard. 562 00:36:59,739 --> 00:37:01,871 At least you guys still have each other. 563 00:37:01,915 --> 00:37:03,090 You know, after everything. 564 00:37:04,613 --> 00:37:06,528 -You're right. -Yeah. 565 00:37:07,573 --> 00:37:08,835 [car doors open] 566 00:37:13,405 --> 00:37:16,669 Actually, no. We don't really talk at all. 567 00:37:16,712 --> 00:37:18,584 I don't know why I lied just then. 568 00:37:18,627 --> 00:37:20,281 [soft guitar music] 569 00:37:40,693 --> 00:37:43,261 OK. Just wait right there. 570 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 Boys, wake up! Just 'cause it's summer 571 00:37:45,437 --> 00:37:47,265 doesn't mean you get to sleep all day! 572 00:37:49,832 --> 00:37:51,312 Hey, let's go. 573 00:37:52,966 --> 00:37:54,881 [Ellie] C'mon, you're mine. 574 00:37:54,924 --> 00:37:57,318 [playful voice] Ah, you're mine. We're gonna eat breakfast! 575 00:37:57,362 --> 00:37:59,799 We're gonna eat all the goodies. 576 00:37:59,842 --> 00:38:03,281 Alright. So we're gonna do cereal... 577 00:38:04,238 --> 00:38:05,631 a... 578 00:38:05,674 --> 00:38:08,198 No phones. I said no phones this year. 579 00:38:10,462 --> 00:38:11,593 [Ellie] Yeah? 580 00:38:15,771 --> 00:38:17,904 Yeah? Here we go. 581 00:38:17,947 --> 00:38:19,906 -[indistinct] -Yeah? Alright. 582 00:38:25,172 --> 00:38:27,957 -[mom] Good morning. -I have work, so I'm gonna go. 583 00:38:29,568 --> 00:38:31,700 [playful voice] Alright, bye. 584 00:38:31,744 --> 00:38:32,875 [mom] How are my boys. 585 00:38:32,919 --> 00:38:34,224 Cool, you ready? 586 00:38:41,580 --> 00:38:43,146 [movie chatter in the background] 587 00:38:46,019 --> 00:38:47,760 Sorry to do this to you, but 588 00:38:47,803 --> 00:38:49,675 this morning I'm gonna need you to call everybody 589 00:38:49,718 --> 00:38:51,024 on the 30 day list. 590 00:38:52,330 --> 00:38:54,244 OK, what is that? 591 00:38:55,550 --> 00:38:57,509 It's a list 592 00:38:57,552 --> 00:39:00,555 of everybody who's checked out a movie for more than thirty days. 593 00:39:00,599 --> 00:39:01,904 OK. 594 00:39:01,948 --> 00:39:03,558 You got any tips? 595 00:39:04,646 --> 00:39:06,344 Don't let 'em kill your spirit. 596 00:39:10,783 --> 00:39:12,045 OK. 597 00:39:23,448 --> 00:39:24,579 [dialing] 598 00:39:27,887 --> 00:39:29,715 [phone rings] 599 00:39:29,758 --> 00:39:32,761 -Yeah? -Hello, is this Mr. Foster? 600 00:39:32,805 --> 00:39:35,721 -Who the fuck's askin'? -Oh, um... 601 00:39:35,764 --> 00:39:38,985 This is Sam from Video Flicks. 602 00:39:39,028 --> 00:39:41,901 I'm calling about the copy of Mona Lisa Smile 603 00:39:41,944 --> 00:39:44,251 that you rented in January 604 00:39:44,294 --> 00:39:46,296 and you've yet to return. 605 00:39:46,340 --> 00:39:49,125 Sounds like my snake ex-wife is still using my account. 606 00:39:50,475 --> 00:39:54,217 Actually it says that you're the only one with access. 607 00:39:55,131 --> 00:39:57,656 -So... -Are you calling me a liar? 608 00:39:57,699 --> 00:39:59,179 -[door opens] -[bells jingle] 609 00:40:01,790 --> 00:40:03,531 Sorry, excuse me? 610 00:40:03,575 --> 00:40:05,968 Jesus, kid. Are you even paying attention? 611 00:40:06,012 --> 00:40:08,275 What kind of DVD-jockey are you? 612 00:40:08,318 --> 00:40:10,016 [hangs up phone] 613 00:40:13,454 --> 00:40:15,456 Mr. Foster, right? 614 00:40:15,500 --> 00:40:18,677 -How'd you know? -He's a regular. 615 00:40:18,720 --> 00:40:20,069 Don't take it personal. 616 00:40:21,375 --> 00:40:22,550 [door opens] 617 00:40:23,638 --> 00:40:24,944 What the hell is this? 618 00:40:24,987 --> 00:40:26,728 Oh, here we go. 619 00:40:26,772 --> 00:40:30,384 Do you realize that a cat washes down a gigantic waterfall 620 00:40:30,428 --> 00:40:32,734 in this movie, and survives? 621 00:40:32,778 --> 00:40:34,040 A waterfall. 622 00:40:34,954 --> 00:40:36,521 It's a kids' movie. 623 00:40:36,564 --> 00:40:38,218 Oh, wow. This place is losing its way, man. 624 00:40:38,261 --> 00:40:41,090 First these stupid grape shirts, now the 625 00:40:41,134 --> 00:40:44,529 required factory films where animals are surviving 626 00:40:44,572 --> 00:40:46,792 totally impossible dangers, giving kids 627 00:40:46,835 --> 00:40:49,490 impractical expectations for their own lives. 628 00:40:49,534 --> 00:40:51,492 What can I say, Gus. 629 00:40:51,536 --> 00:40:54,321 Corporate wasn't too keen on you showing "Y tu Mama Tambie" 630 00:40:54,364 --> 00:40:56,802 -on every afternoon. -Y tu Mamá También 631 00:40:56,845 --> 00:40:59,848 is a beautiful, perfect film, and corporate is stupid. 632 00:41:01,328 --> 00:41:03,243 [picks up wrapper] 633 00:41:03,286 --> 00:41:07,073 -Who are you, who's this? -This is Sam, friend of Ellie's. 634 00:41:07,116 --> 00:41:09,423 And yes, he is of working age. 635 00:41:09,467 --> 00:41:11,381 He's gonna be with us until August. 636 00:41:11,425 --> 00:41:13,209 Nice to meet ya, how are you doin'? 637 00:41:13,253 --> 00:41:14,689 You like shit like this? 638 00:41:14,733 --> 00:41:17,953 Oh, um. Yeah, when I was a kid. 639 00:41:17,997 --> 00:41:19,955 Don't worry, I'll show you some real movies. 640 00:41:20,869 --> 00:41:23,045 -Hey, Gus. -Hey, Ellie. How's it goin'. 641 00:41:24,177 --> 00:41:27,659 You look good today. Saw you brought in the new kid. 642 00:41:27,702 --> 00:41:29,530 -Yeah, be nice. -Always. 643 00:41:29,574 --> 00:41:31,924 -Should we initiate him tonight? -I dunno. 644 00:41:31,967 --> 00:41:34,361 What are you talking about? 645 00:41:34,404 --> 00:41:37,190 Every Friday night Gus screens a movie on the roof, 646 00:41:37,233 --> 00:41:38,626 it's kind of a ritual. 647 00:41:38,670 --> 00:41:40,193 Not bullshit like this, I promise. 648 00:41:40,236 --> 00:41:42,282 -Important stuff. -Cool, I wanna go. 649 00:41:44,066 --> 00:41:45,938 -OK. -Yeah, we'll think about it. 650 00:41:45,981 --> 00:41:47,679 [whispers] Just joking, kiddo. 651 00:41:47,722 --> 00:41:50,246 -[Ellie] Cool. -No way that golden retriever 652 00:41:50,290 --> 00:41:51,683 would make it out there alive. 653 00:41:51,726 --> 00:41:53,815 It's a golden retriever! 654 00:41:53,859 --> 00:41:55,208 You ever seen a movie that shows 655 00:41:55,251 --> 00:41:57,210 16 minutes of a tree growing? 656 00:41:57,253 --> 00:41:59,212 That's the kind of crap we're gonna watch tonight. 657 00:41:59,255 --> 00:42:02,258 Talking about my first short film right now? Wanna go there? 658 00:42:03,390 --> 00:42:05,566 [soft guitar music] 659 00:42:05,610 --> 00:42:06,915 [door closes] 660 00:42:59,011 --> 00:43:00,403 [typing can be heard] 661 00:43:20,380 --> 00:43:24,079 -Oh, look who showed up. -Sorry I'm late. 662 00:43:24,123 --> 00:43:25,820 Did I miss the screening? 663 00:43:25,864 --> 00:43:28,518 We were just about to play hide and seek, you in? 664 00:43:28,562 --> 00:43:31,565 Oh, I'm just gonna hang out. 665 00:43:31,609 --> 00:43:34,873 -If it's cool. -Suit yourself. 666 00:43:34,916 --> 00:43:37,266 Everybody form up on me over in the drama section, 667 00:43:37,310 --> 00:43:38,920 we're gonna discuss the rules. 668 00:43:38,964 --> 00:43:40,966 Alright, guys. Follow me. 669 00:43:41,009 --> 00:43:43,272 We don't need to know the rules 'cause it's hide and seek. 670 00:43:46,580 --> 00:43:48,147 [Ellie] What are you thinking about? 671 00:43:49,496 --> 00:43:53,587 Thinking about how there's a child inside of you, 672 00:43:53,631 --> 00:43:54,849 firstly. 673 00:43:57,243 --> 00:43:58,461 What are you gonna do? 674 00:43:59,941 --> 00:44:02,509 What do you think? I have an appointment. 675 00:44:02,552 --> 00:44:03,423 Oh. 676 00:44:04,816 --> 00:44:08,210 Yeah, just imagining a life with Zach, 677 00:44:08,254 --> 00:44:10,560 a life with like my mom's, I just can't. 678 00:44:14,260 --> 00:44:16,175 Why do you care so much anyway? 679 00:44:16,218 --> 00:44:18,481 You trying to be my boyfriend or something? 680 00:44:23,791 --> 00:44:26,489 Just a friend looking out for a friend. 681 00:44:30,885 --> 00:44:32,191 [whispers] Just checking. 682 00:44:33,235 --> 00:44:34,454 What else is on your mind? 683 00:44:36,151 --> 00:44:37,718 Nothing. 684 00:44:37,762 --> 00:44:39,894 They're playing hide and seek for three hours, 685 00:44:39,938 --> 00:44:41,156 I'm gonna get it out of you. 686 00:44:47,989 --> 00:44:49,991 Found all these photos 687 00:44:50,035 --> 00:44:52,037 of my mom with this guy. 688 00:44:53,691 --> 00:44:56,650 -Some guy before my dad. -Like a high school boyfriend? 689 00:44:56,694 --> 00:44:58,173 No. 690 00:44:58,217 --> 00:44:59,697 It was serious, they were engaged. 691 00:45:00,785 --> 00:45:02,264 There were all these letters. 692 00:45:04,397 --> 00:45:05,572 Did you read them? 693 00:45:06,791 --> 00:45:07,835 [whispers] You did. 694 00:45:10,969 --> 00:45:14,059 They were so different. 695 00:45:14,102 --> 00:45:15,756 Different how? 696 00:45:15,800 --> 00:45:18,237 My mom really loved this guy. 697 00:45:18,280 --> 00:45:20,413 She loved my dad 698 00:45:20,456 --> 00:45:23,111 too, but these letters... 699 00:45:25,200 --> 00:45:27,942 Every single one of them was about forever. 700 00:45:29,248 --> 00:45:31,293 My parents never talked like that. 701 00:45:31,337 --> 00:45:32,947 -Have you asked her about that? -No. 702 00:45:32,991 --> 00:45:35,210 I don't think she's ready to talk 703 00:45:35,254 --> 00:45:38,910 about anything, but especially this. 704 00:45:38,953 --> 00:45:40,607 Why don't you let her decide that. 705 00:45:42,478 --> 00:45:44,002 Why do you care so much? 706 00:45:44,045 --> 00:45:45,394 Trying to be my girlfriend or something? 707 00:45:45,438 --> 00:45:47,266 [chuckles] No, no way. 708 00:45:51,357 --> 00:45:53,228 Thank you for caring. 709 00:45:53,272 --> 00:45:54,534 Of course. 710 00:45:56,928 --> 00:45:58,364 [soft guitar music] 711 00:46:01,759 --> 00:46:03,586 [scream, DVD's fall] 712 00:46:03,630 --> 00:46:05,545 Tag, you're it, fresh meat! 713 00:46:05,588 --> 00:46:06,938 [chuckles] 714 00:46:06,981 --> 00:46:08,548 [whispers] I think you'd better run. 715 00:46:09,592 --> 00:46:10,811 [Ellie screams] 716 00:46:18,036 --> 00:46:19,733 Hey, what's up? 717 00:46:19,777 --> 00:46:21,561 You didn't go to bed? 718 00:46:21,604 --> 00:46:24,303 [whispers] You ready? One, two, three. 719 00:46:24,346 --> 00:46:25,783 [grunting] Oh, yeah. 720 00:46:25,826 --> 00:46:28,698 Hey, guys. Ready? Let's go to bed. 721 00:46:30,657 --> 00:46:31,614 OK. 722 00:46:36,097 --> 00:46:37,533 My room's the first door on the left. 723 00:46:40,319 --> 00:46:41,799 [soft guitar music continues] 724 00:47:43,077 --> 00:47:44,426 [soft guitar fades] 725 00:47:44,470 --> 00:47:46,515 You have good taste in movies. 726 00:47:46,559 --> 00:47:48,213 -That surprise you? -No. 727 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Just saying. 728 00:47:51,869 --> 00:47:53,740 Your... 729 00:47:53,783 --> 00:47:56,961 mom's gonna be cool with me bein' over here this late? 730 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 Yeah, we don't have what you'd call a normal 731 00:48:00,747 --> 00:48:02,096 parent - child relationship. 732 00:48:03,184 --> 00:48:05,099 Yeah, I can relate. 733 00:48:08,102 --> 00:48:09,016 Yeah. 734 00:48:10,975 --> 00:48:11,889 Confession. 735 00:48:13,368 --> 00:48:16,676 I knew that I wrote your name wrong in your gym shorts. 736 00:48:16,719 --> 00:48:18,504 I was just too shy to tell you. 737 00:48:21,028 --> 00:48:24,118 No, you? Shy? I can't imagine it. 738 00:48:24,162 --> 00:48:26,947 I was, it was the first day 739 00:48:26,991 --> 00:48:30,255 and there was this cute guy and I was... 740 00:48:30,298 --> 00:48:31,299 M... 741 00:48:33,040 --> 00:48:34,824 -[chuckles] -Me, cute? 742 00:48:34,868 --> 00:48:36,870 Yeah, you were! 743 00:48:36,914 --> 00:48:40,221 You had this big brown moppy head of hair. 744 00:48:41,092 --> 00:48:42,658 You were... 745 00:48:42,702 --> 00:48:45,096 cute. 746 00:48:45,139 --> 00:48:46,836 You're... 747 00:48:46,880 --> 00:48:48,142 a little sadder... 748 00:48:49,404 --> 00:48:51,798 a little more lost, but you're cute. 749 00:48:51,841 --> 00:48:53,974 Still cute. 750 00:48:54,018 --> 00:48:55,367 Ellie... 751 00:48:59,545 --> 00:49:00,894 You don't know... 752 00:49:02,330 --> 00:49:04,637 how badly 753 00:49:04,680 --> 00:49:07,727 I've wanted to know you ever since that day. 754 00:49:11,252 --> 00:49:12,645 I'm sorry I took so long. 755 00:49:14,821 --> 00:49:16,954 I forgive you, again. 756 00:49:18,390 --> 00:49:20,218 -Am I back off your hit-list? -For now. 757 00:49:22,046 --> 00:49:24,570 Is that why you didn't wanna read your five year plan essay? 758 00:49:24,613 --> 00:49:26,441 Just 'cause it was like a huge list of 759 00:49:26,485 --> 00:49:28,182 all these people you were gonna kill? 760 00:49:28,226 --> 00:49:30,054 I was hoping you'd forget about that. 761 00:49:31,316 --> 00:49:34,406 Wait, let me see if I remember correctly. 762 00:49:35,450 --> 00:49:37,800 -The type of people who leave -[Sam gasps] 763 00:49:37,844 --> 00:49:39,541 -and the kind who stay? -No. 764 00:49:39,585 --> 00:49:42,196 That was incomplete, OK? Don't judge me. 765 00:49:42,240 --> 00:49:44,242 Why don't we break out yours. 766 00:49:44,285 --> 00:49:47,332 Well you read mine. Why don't you recite it for me, you creep? 767 00:49:51,466 --> 00:49:53,512 I don't think we can trust anyone who says 768 00:49:53,555 --> 00:49:55,296 they'll know where they'll be in five years. 769 00:50:08,875 --> 00:50:10,485 Will you take me to see Dean? 770 00:50:12,531 --> 00:50:14,054 Dean? 771 00:50:14,098 --> 00:50:15,534 The guy in the photos. 772 00:50:20,321 --> 00:50:21,453 Why? 773 00:50:25,065 --> 00:50:26,240 What is she gonna do 774 00:50:27,459 --> 00:50:28,808 when I leave in August? 775 00:50:32,246 --> 00:50:34,031 What is she gonna do without me? 776 00:50:35,597 --> 00:50:37,338 I think that she'll be alright. 777 00:50:38,426 --> 00:50:40,037 I'm gonna be across the country. 778 00:50:41,429 --> 00:50:42,822 She's gonna be all alone. 779 00:50:45,564 --> 00:50:49,785 We've built this weird little life together. 780 00:50:52,310 --> 00:50:53,180 And... 781 00:50:57,054 --> 00:50:58,620 I dunno, if there's something more for me, 782 00:50:58,664 --> 00:51:00,318 there has to be something more for her. 783 00:51:03,973 --> 00:51:05,453 That's all I'm thinking about. 784 00:51:12,199 --> 00:51:13,070 OK. 785 00:51:14,332 --> 00:51:15,159 Yeah, let's go. 786 00:51:16,160 --> 00:51:18,597 -Are you sure? -Yeah, let's go. 787 00:51:20,468 --> 00:51:21,817 [soft guitar music] 788 00:51:21,861 --> 00:51:22,905 Thank you. 789 00:51:42,142 --> 00:51:43,709 [muted voices] 790 00:52:17,525 --> 00:52:19,484 -Hello? -Can I help you? 791 00:52:19,527 --> 00:52:21,486 Um, hi. You're Dean Hall? 792 00:52:21,529 --> 00:52:22,574 Yeah. 793 00:52:24,358 --> 00:52:26,404 This... Uh. 794 00:52:26,447 --> 00:52:28,145 I'm Sam, This is Ellie. 795 00:52:28,188 --> 00:52:30,190 Pleasure, what can I do for you? 796 00:52:30,234 --> 00:52:32,192 We're just... 797 00:52:32,236 --> 00:52:34,368 We're wanting to furnish our new place. 798 00:52:34,412 --> 00:52:35,761 Mm-hmm. 799 00:52:35,804 --> 00:52:37,154 Your new place? 800 00:52:39,243 --> 00:52:42,376 It's not ours, it's for my mom. 801 00:52:42,420 --> 00:52:44,987 Oh, OK. Is your mom here? 802 00:52:46,815 --> 00:52:48,034 -No. -No. 803 00:52:49,078 --> 00:52:50,645 -She's not? -No. 804 00:52:50,689 --> 00:52:52,604 It's a surprise. 805 00:52:52,647 --> 00:52:54,475 Are you guys brother and sister? 806 00:52:54,519 --> 00:52:56,129 -Yeah. -No. 807 00:52:56,173 --> 00:52:58,131 Kids, c'mon. I don't have time for this. 808 00:52:58,175 --> 00:52:59,872 Try Living Spaces. 809 00:53:02,875 --> 00:53:04,485 Do you know Janice Nimitz? 810 00:53:10,404 --> 00:53:11,623 Yeah, I did. 811 00:53:14,452 --> 00:53:16,671 I knew her as Janice Hansen back then. 812 00:53:17,672 --> 00:53:19,196 Yeah. 813 00:53:19,239 --> 00:53:20,284 Um... 814 00:53:22,764 --> 00:53:24,288 I'm her son. 815 00:53:27,378 --> 00:53:31,164 So you wanna explain the weird cover up... 816 00:53:32,034 --> 00:53:33,993 out there? 817 00:53:44,308 --> 00:53:45,526 [Sam] Can you tell me about that? 818 00:53:48,399 --> 00:53:49,704 Oh, my God. 819 00:53:53,926 --> 00:53:55,057 What do you want me to say? 820 00:53:55,884 --> 00:53:58,583 I didn't know about you guys until now. 821 00:53:59,714 --> 00:54:02,239 Well it's not like it was a secret or anything. 822 00:54:03,631 --> 00:54:06,547 Mom and I met at high school and 823 00:54:06,591 --> 00:54:07,592 dated for... 824 00:54:08,723 --> 00:54:10,203 a couple of years and then... 825 00:54:11,335 --> 00:54:12,901 eventually we got engaged. 826 00:54:13,772 --> 00:54:15,469 But then what? 827 00:54:17,645 --> 00:54:20,257 -She met your dad. -You knew him? 828 00:54:21,170 --> 00:54:23,782 Yeah, he was my best friend when I was about your age. 829 00:54:23,825 --> 00:54:27,916 We were in a band about the time me and your mom got together. 830 00:54:27,960 --> 00:54:30,136 She left you for your best friend? 831 00:54:30,179 --> 00:54:33,139 I wasn't perfect, you know, I had my problems 832 00:54:33,182 --> 00:54:34,271 I was... 833 00:54:35,750 --> 00:54:37,970 I was a really angry kid. 834 00:54:39,319 --> 00:54:41,103 He was a better choice. 835 00:54:41,147 --> 00:54:44,237 How could you be so cool about it? I would... 836 00:54:44,281 --> 00:54:45,456 I'd die. 837 00:54:46,718 --> 00:54:49,111 20 years is a very 838 00:54:49,155 --> 00:54:52,419 sobering amount of time. 839 00:54:55,161 --> 00:54:57,381 Why are you guys here? So your mom had boyfriends 840 00:54:57,424 --> 00:54:59,513 before your dad, I wouldn't call that uncommon. 841 00:55:02,473 --> 00:55:04,083 It's 'cause she wants to see you. 842 00:55:08,043 --> 00:55:09,088 What? 843 00:55:11,046 --> 00:55:12,396 Yes. 844 00:55:12,439 --> 00:55:14,398 How do you think I got the photo? 845 00:55:14,441 --> 00:55:16,182 She kept it, everything. 846 00:55:22,536 --> 00:55:24,146 Look. 847 00:55:25,887 --> 00:55:27,759 I really don't know what to say about all this. 848 00:55:29,587 --> 00:55:30,849 Would you see her again? 849 00:55:33,504 --> 00:55:37,072 -I mean, I don't know. -She's having a birthday party 850 00:55:37,116 --> 00:55:39,510 next week at our house. 851 00:55:39,553 --> 00:55:42,295 -She wouldn't wanna see me. -I think she would. 852 00:55:43,557 --> 00:55:46,212 Are you sure it's OK? I was just like: "She wants to see you." 853 00:55:46,255 --> 00:55:49,694 -Then I was like: "Shit." -No. I wanted to say it myself. 854 00:55:49,737 --> 00:55:52,349 Yeah, I was just thinking about what you said, it's like, 855 00:55:52,392 --> 00:55:54,873 she's gonna be alone. This could be a good thing, right? 856 00:55:54,916 --> 00:55:56,135 Yeah, definitely. 857 00:55:57,789 --> 00:55:58,877 Yeah. 858 00:56:07,320 --> 00:56:08,365 What? 859 00:56:09,453 --> 00:56:10,889 You guys miss your dad. 860 00:56:20,681 --> 00:56:23,249 Do you remember James Keller? 861 00:56:25,904 --> 00:56:29,473 James Keller, the kid with the prosthetic hand? 862 00:56:29,516 --> 00:56:32,171 Yes, I do. 863 00:56:32,214 --> 00:56:36,741 -That's an unexpected reference. -Yeah. 864 00:56:36,784 --> 00:56:39,221 We had a class together the year after his accident. 865 00:56:41,789 --> 00:56:45,924 He used to complain that it hurt where his hand used to be. 866 00:56:45,967 --> 00:56:47,969 It's this thing called phantom limb pain. 867 00:56:49,710 --> 00:56:51,190 He was supposed to take pills for it, 868 00:56:51,233 --> 00:56:54,193 but he told me that he wouldn't, 869 00:56:54,236 --> 00:56:58,110 sometimes just because he liked the feeling of it being there 870 00:56:58,153 --> 00:56:59,633 even if it hurt. 871 00:57:04,159 --> 00:57:06,901 It's like a part of us has gone 872 00:57:06,945 --> 00:57:12,211 and our only connection to him now is the pain. 873 00:57:15,519 --> 00:57:18,696 Trying to move on would mean erasing him. 874 00:57:22,439 --> 00:57:24,484 I dunno, it's messed up maybe. 875 00:57:25,746 --> 00:57:27,139 It's not messed up. 876 00:57:28,445 --> 00:57:30,185 I understand. 877 00:57:33,754 --> 00:57:34,973 What about your dad? 878 00:57:48,508 --> 00:57:50,292 Where are we? 879 00:57:54,122 --> 00:57:55,776 This is the house I grew up in. 880 00:57:58,779 --> 00:58:01,216 We had to give it up after my dad left 'cause we couldn't 881 00:58:01,260 --> 00:58:02,740 afford the mortgage anymore. 882 00:58:05,525 --> 00:58:09,224 I told myself I'd come back when I was older and buy it 883 00:58:09,268 --> 00:58:10,443 with my new family. 884 00:58:13,664 --> 00:58:15,317 I have so many memories in this house. 885 00:58:17,319 --> 00:58:20,540 Before my mom was dating a new guy every week, 886 00:58:20,584 --> 00:58:22,760 and I had to explain to my brothers why 887 00:58:22,803 --> 00:58:24,501 I had to take care of them and live on. 888 00:58:34,423 --> 00:58:35,903 My dad used to park his station wagon 889 00:58:35,947 --> 00:58:37,775 over that oil stain in the driveway. 890 00:58:41,605 --> 00:58:45,434 I have this memory of Christopher, Frank and I; 891 00:58:45,478 --> 00:58:48,612 it was a Sunday afternoon, my dad came home from the store 892 00:58:48,655 --> 00:58:49,961 and he was like, "guys... 893 00:58:51,963 --> 00:58:54,095 look what I found in my basket at the store." 894 00:58:54,139 --> 00:58:57,577 He got out his bag and we were just running around 895 00:58:57,621 --> 00:59:01,973 circling him, desperately wanting to know what was inside. 896 00:59:11,199 --> 00:59:13,245 What was inside? 897 00:59:21,253 --> 00:59:22,559 I can't remember. 898 00:59:26,388 --> 00:59:28,260 [light piano music] 899 00:59:34,745 --> 00:59:37,095 Can you take me to my appointment on Saturday? 900 00:59:39,706 --> 00:59:42,143 Please? I need someone to take me. 901 00:59:44,189 --> 00:59:45,625 OK. Yeah. 902 00:59:46,670 --> 00:59:48,062 -Yeah, I'll do it. -Really? 903 00:59:48,106 --> 00:59:50,325 Yeah. Terrified, but... 904 00:59:51,500 --> 00:59:52,893 Yeah, I'll do it. 905 00:59:54,852 --> 00:59:56,070 Thank you. 906 00:59:57,202 --> 00:59:59,508 -[indistinct] -No, you don't. 907 00:59:59,552 --> 01:00:01,249 [soft guitar music] 908 01:00:03,643 --> 01:00:04,862 I wanna do it. 909 01:00:06,428 --> 01:00:08,169 I love you, you know. 910 01:00:11,346 --> 01:00:12,565 Thank you. 911 01:00:18,919 --> 01:00:20,617 [soft guitar music fades] 912 01:00:20,660 --> 01:00:23,097 So do you just get paid to stand here all day? 913 01:00:23,141 --> 01:00:26,144 Yeah, it's for now. I'm getting trained on register next week. 914 01:00:26,187 --> 01:00:27,841 Oh, nice. 915 01:00:27,885 --> 01:00:30,365 -Keys to the castle already. -Bobby, I don't... 916 01:00:31,323 --> 01:00:33,238 It's really nice of you to give me a ride, 917 01:00:33,281 --> 01:00:36,110 but I don't want them to think we're just hanging out here. 918 01:00:36,154 --> 01:00:39,026 What? No, I'm thinking 'bout buying some previously owned 919 01:00:39,070 --> 01:00:41,115 DVD's, as advertised. I'm a costumer. 920 01:00:42,726 --> 01:00:44,379 What happened to your girlfriend, I thought 921 01:00:44,423 --> 01:00:46,251 -she was giving you rides. -She is. 922 01:00:46,294 --> 01:00:48,688 I dunno, she took the afternoon off. 923 01:00:48,732 --> 01:00:50,255 How's that going? 924 01:00:51,343 --> 01:00:53,650 I guess it's getting pretty real. 925 01:00:54,694 --> 01:00:56,087 Oh, yeah? 926 01:00:56,130 --> 01:00:58,872 Alright. Gettin' out of your shell. 927 01:00:58,916 --> 01:01:00,918 -Gettin' in that pipe. -No! 928 01:01:00,961 --> 01:01:04,051 What? Pipe? Stop saying that. It's not... 929 01:01:04,095 --> 01:01:05,966 It's like, we like each other, 930 01:01:06,010 --> 01:01:08,273 you know. We actually like each other, it's a real thing. 931 01:01:09,187 --> 01:01:11,189 Whatever blows your hair back, man. 932 01:01:11,232 --> 01:01:12,843 As long as you're out of the garage. 933 01:01:17,412 --> 01:01:19,197 -[Ellie] Alright. -Oh, 12 o'clock. 934 01:01:19,240 --> 01:01:22,069 -I will see you tomorrow. -[Zach] Later. 935 01:01:22,113 --> 01:01:23,592 Bye. 936 01:01:24,855 --> 01:01:26,683 -Hey, how's it goin'? -Hey. 937 01:01:28,772 --> 01:01:30,295 Well, DVD's are safe. 938 01:01:30,338 --> 01:01:32,036 Man's guarding it like a junkyard dog. 939 01:01:32,079 --> 01:01:33,602 Were you at the beach? 940 01:01:37,737 --> 01:01:40,000 Yeah, my friend had a birthday thing. 941 01:01:44,439 --> 01:01:46,746 Alrighty, I'm gonna go change. 942 01:01:48,356 --> 01:01:49,444 See you in there. 943 01:01:51,185 --> 01:01:52,665 [door opens] 944 01:01:54,798 --> 01:01:56,756 I feel you, man. 945 01:01:56,800 --> 01:01:57,931 So real. 946 01:02:01,805 --> 01:02:02,806 Hm. 947 01:02:03,937 --> 01:02:05,156 It's kind of funny, though. 948 01:02:06,548 --> 01:02:07,506 Sorry. 949 01:02:14,774 --> 01:02:15,993 What are you doing after work? 950 01:02:16,907 --> 01:02:19,387 Just watching my brothers, nothing exciting. 951 01:02:19,431 --> 01:02:20,954 [movie chatter in the background] 952 01:02:22,521 --> 01:02:23,827 [J.D.] So... 953 01:02:24,828 --> 01:02:26,655 what are you guys doin' this Friday? 954 01:02:26,699 --> 01:02:29,223 -What's Friday? -Pool party. 955 01:02:29,267 --> 01:02:30,137 My place. 956 01:02:32,574 --> 01:02:33,488 Okay. 957 01:02:35,490 --> 01:02:37,579 Sam, you in? 958 01:02:37,623 --> 01:02:39,451 I can't, it's my mom's birthday. 959 01:02:41,845 --> 01:02:45,022 Bummer. Come after, maybe. 960 01:02:45,065 --> 01:02:47,720 Yeah, maybe. Are you coming 961 01:02:47,764 --> 01:02:49,504 to my mom's birthday? 962 01:02:50,418 --> 01:02:53,030 It's your family thing. I'll just see you after, OK? 963 01:02:55,902 --> 01:02:56,860 Yeah. 964 01:02:57,948 --> 01:02:59,863 Alright, let's close it down, yeah? 965 01:03:01,038 --> 01:03:03,431 -Yeah. -Can I drive you home? 966 01:03:04,519 --> 01:03:05,520 Yeah, sure. 967 01:03:15,139 --> 01:03:16,357 Wait. 968 01:03:20,013 --> 01:03:21,145 I don't... 969 01:03:22,537 --> 01:03:24,278 wanna make it awkward, but... 970 01:03:25,584 --> 01:03:28,413 what's going on with you and Zach? 971 01:03:30,458 --> 01:03:32,417 Is that why you've been so quiet? 972 01:03:34,767 --> 01:03:36,334 We've been friends for a really long time, 973 01:03:36,377 --> 01:03:38,858 we dated for a little bit. 974 01:03:38,902 --> 01:03:41,730 Didn't work out, so we're just trying to move passed it. 975 01:03:45,299 --> 01:03:46,474 You understand? 976 01:03:48,520 --> 01:03:49,956 Yeah. 977 01:03:50,000 --> 01:03:51,740 -Yeah. -Don't be sad. 978 01:03:53,046 --> 01:03:54,352 I'm not. 979 01:03:57,355 --> 01:03:58,399 OK. 980 01:04:00,488 --> 01:04:01,750 [soft guitar music] 981 01:04:01,794 --> 01:04:03,491 [engine starts] 982 01:04:43,705 --> 01:04:45,359 [all whispering] 983 01:04:54,064 --> 01:04:56,762 [all] Surprise! 984 01:04:56,805 --> 01:04:58,285 [all laugh] 985 01:04:58,329 --> 01:05:00,374 Oh, you're such troubles. 986 01:05:00,418 --> 01:05:02,246 [indistinct chatter] 987 01:05:04,988 --> 01:05:06,119 Hi. 988 01:05:21,265 --> 01:05:22,831 [soft guitar music fades] 989 01:05:31,057 --> 01:05:33,320 You missed the surprise, but... 990 01:05:33,364 --> 01:05:34,800 Yeah, sorry. 991 01:05:35,844 --> 01:05:37,629 I sat in the car for 992 01:05:37,672 --> 01:05:39,674 about 30 minutes before I tuned on the engine. 993 01:05:42,808 --> 01:05:44,679 You don't have to do it if you don't want to. 994 01:05:45,942 --> 01:05:47,247 No, I know. I do. 995 01:05:49,336 --> 01:05:55,255 I do. OK. 996 01:05:55,299 --> 01:05:57,562 I just can't believe you all drove in. 997 01:05:57,605 --> 01:05:58,867 Mom. 998 01:05:58,911 --> 01:06:00,304 Someone's here to see you. 999 01:06:01,566 --> 01:06:03,046 Hey, Janice. 1000 01:06:07,093 --> 01:06:10,967 Peggy, Allen, nice to see you guys, it's been a while. 1001 01:06:12,316 --> 01:06:14,840 I'm sorry, I just don't... 1002 01:06:16,233 --> 01:06:17,538 I don't und.. 1003 01:06:21,673 --> 01:06:23,240 Uh. 1004 01:06:23,283 --> 01:06:25,111 I'm sorry, can you just give me a second? 1005 01:06:27,461 --> 01:06:28,506 Excuse me. 1006 01:06:29,724 --> 01:06:30,769 One sec. 1007 01:06:32,597 --> 01:06:33,728 [door closes] 1008 01:06:37,906 --> 01:06:38,995 [knocking on door] 1009 01:06:39,038 --> 01:06:40,126 Hey, mom? 1010 01:06:42,041 --> 01:06:43,608 Can you open the door, please? 1011 01:06:46,480 --> 01:06:47,481 I was just trying to... 1012 01:06:48,656 --> 01:06:49,614 [door shuts] 1013 01:06:50,832 --> 01:06:52,704 What have you done? What are you doing? 1014 01:06:52,747 --> 01:06:54,662 I'm trying to help you. 1015 01:06:54,706 --> 01:06:56,882 You're trying to help me do what? 1016 01:06:58,101 --> 01:07:00,712 I saw all those letters and the photos between you and Dean. 1017 01:07:01,713 --> 01:07:03,193 I saw how in love you guys were. 1018 01:07:03,236 --> 01:07:05,064 Oh, my God, Sam. 1019 01:07:05,108 --> 01:07:09,982 That was 20 years ago. 20! 1020 01:07:10,026 --> 01:07:12,158 What are you thinking? 1021 01:07:12,202 --> 01:07:14,726 What gives you any right to go through my life? 1022 01:07:14,769 --> 01:07:17,076 I'm sorry. 1023 01:07:17,120 --> 01:07:18,425 OK? 1024 01:07:18,469 --> 01:07:19,992 I do not need your help. 1025 01:07:21,689 --> 01:07:24,344 I don't need to be saved by anybody, let alone my own kid. 1026 01:07:25,693 --> 01:07:27,304 You are the child, I am the parent, 1027 01:07:27,347 --> 01:07:29,958 -stop forgetting that. -Then act like one! 1028 01:07:32,439 --> 01:07:35,486 You can't just quit your life because something bad happened. 1029 01:07:36,791 --> 01:07:39,794 I already lost my dad, I don't need to lose my mom too. 1030 01:07:39,838 --> 01:07:42,014 -You're not losing me. -I already have. 1031 01:07:43,407 --> 01:07:45,017 All day, every day, 1032 01:07:45,061 --> 01:07:47,367 all you do is sleep on that couch. 1033 01:07:47,411 --> 01:07:49,326 You never talk to me. 1034 01:07:50,631 --> 01:07:53,069 You made me move into dad's studio, 1035 01:07:53,112 --> 01:07:54,635 so you wouldn't have to see me. 1036 01:07:56,159 --> 01:07:58,161 -I did not make you. -You sure as hell made 1037 01:07:58,204 --> 01:07:59,423 a good argument for it. 1038 01:07:59,466 --> 01:08:02,121 And you never come to see me. 1039 01:08:02,165 --> 01:08:04,123 You just threw me in there with all of his other stuff 1040 01:08:04,167 --> 01:08:07,126 you don't wanna see. Now I'm alone with it all the time. 1041 01:08:14,046 --> 01:08:15,961 I didn't know you felt like this. 1042 01:08:16,004 --> 01:08:17,354 Of course I do. 1043 01:08:18,790 --> 01:08:20,618 You practically just waiting for me 1044 01:08:20,661 --> 01:08:22,185 to leave for school next month. 1045 01:08:23,229 --> 01:08:25,884 I just remind you of him and now you want me gone too. 1046 01:08:35,459 --> 01:08:37,069 [door opens] 1047 01:08:37,113 --> 01:08:38,201 [door closes] 1048 01:08:41,247 --> 01:08:42,683 I'm sorry. 1049 01:08:42,727 --> 01:08:44,207 [soft guitar music] 1050 01:09:08,361 --> 01:09:10,233 [party music muffled] 1051 01:09:13,540 --> 01:09:15,151 [party music intensifies] 1052 01:09:21,113 --> 01:09:22,245 [J.D.] Sam! 1053 01:09:24,812 --> 01:09:26,640 Yeah, I'm glad you could make it, man. C'mon. 1054 01:09:28,599 --> 01:09:29,687 Hey, J.D. 1055 01:09:30,862 --> 01:09:32,777 -Have you seen Ellie? -Ellie, yeah. 1056 01:09:32,820 --> 01:09:34,996 I think... Hey, man. Uh, Ellie, yeah. 1057 01:09:35,040 --> 01:09:37,825 She's around here somewhere. She's with Zach. Why don't you 1058 01:09:37,869 --> 01:09:39,044 try the pool, man. Good luck. 1059 01:09:45,355 --> 01:09:47,313 -[guy] Yeah. -[girl] C'mon. 1060 01:09:48,401 --> 01:09:50,186 [all cheering] 1061 01:10:00,370 --> 01:10:02,502 Your turn. Up. Go! 1062 01:10:02,546 --> 01:10:04,200 No, you go. 1063 01:10:18,736 --> 01:10:21,042 -Sam, stop. -What do you want from me? 1064 01:10:21,086 --> 01:10:22,740 Just talk to me, please. Sam! 1065 01:10:22,783 --> 01:10:24,350 -No, shut up. -What? 1066 01:10:24,394 --> 01:10:26,091 Shut up! 1067 01:10:28,136 --> 01:10:29,355 You told me... 1068 01:10:31,401 --> 01:10:33,664 -that you were just friends. -We are just friends! 1069 01:10:33,707 --> 01:10:36,319 You don't act like that with your ex-boyfriend 1070 01:10:36,362 --> 01:10:39,191 when you're starting a relationship with somebody new. 1071 01:10:39,235 --> 01:10:41,715 Back off, OK. I didn't know this was a relationship. 1072 01:10:41,759 --> 01:10:44,631 Are you...? No! Are you kidding me? 1073 01:10:47,373 --> 01:10:50,071 Not everything has to be one way or the other, right? 1074 01:10:50,115 --> 01:10:52,422 Must be easy living like that. 1075 01:10:56,164 --> 01:10:57,601 I think you might be right, 1076 01:10:58,689 --> 01:11:01,431 we might just all end up like our parents. 1077 01:11:06,305 --> 01:11:09,221 -What's that supposed to mean? -Go ahead and have that baby, 1078 01:11:09,265 --> 01:11:10,701 get on with it. 1079 01:11:14,487 --> 01:11:16,272 I let you into my life, Sam, and then... 1080 01:11:17,490 --> 01:11:19,057 You're just gonna use it against me? 1081 01:11:20,014 --> 01:11:23,279 Yeah. Doesn't feel good to have people you trust 1082 01:11:23,322 --> 01:11:25,193 be reckless with you, does it? 1083 01:11:25,237 --> 01:11:26,847 I'm sorry, OK? 1084 01:11:29,633 --> 01:11:31,635 God, give me a break! 1085 01:11:31,678 --> 01:11:34,290 Haven't you ever been unsure about anything? 1086 01:11:34,333 --> 01:11:35,291 No. 1087 01:11:36,379 --> 01:11:38,163 Not when it comes to you. 1088 01:11:40,687 --> 01:11:42,689 God, stop looking at me like that! 1089 01:11:45,997 --> 01:11:48,042 Just 'cause you liked me all these years doesn't mean 1090 01:11:48,086 --> 01:11:49,870 I have to be your fantasy. 1091 01:11:49,914 --> 01:11:52,612 No, it's not about that. 1092 01:11:52,656 --> 01:11:53,961 Then what? 1093 01:11:57,487 --> 01:11:58,792 I thought we were in it together. 1094 01:12:10,587 --> 01:12:12,066 [Sam walking away] 1095 01:12:19,770 --> 01:12:21,424 Don't you think it's weird that we drive? 1096 01:12:21,467 --> 01:12:22,816 [electronic music on radio] 1097 01:12:23,687 --> 01:12:25,515 And like we're... 1098 01:12:25,558 --> 01:12:26,516 monkeys. 1099 01:12:27,734 --> 01:12:29,693 OK. So like, imagine Lucy driving a car. 1100 01:12:32,478 --> 01:12:34,001 Who is Lucy? 1101 01:12:35,133 --> 01:12:36,352 Did I...? 1102 01:12:38,310 --> 01:12:39,703 I can't... 1103 01:12:39,746 --> 01:12:42,401 I think you've had enough of this. 1104 01:12:45,230 --> 01:12:46,405 Hey, there's Sam. 1105 01:12:48,102 --> 01:12:49,756 -Sam. -My man, Sam arrived. 1106 01:12:49,800 --> 01:12:52,237 -Yo, Sam. What are you doin'? -Sam. 1107 01:12:52,280 --> 01:12:53,847 -I'm going home. -[car door shuts] 1108 01:12:53,891 --> 01:12:55,109 [Bobby] Come here real quick. 1109 01:12:55,980 --> 01:12:57,198 What's going on, man? 1110 01:12:58,243 --> 01:12:59,549 What's up? 1111 01:13:00,550 --> 01:13:02,769 Trouble in paradise with Ellie Vaughn? 1112 01:13:02,813 --> 01:13:04,380 Now you join the army of other young men 1113 01:13:04,423 --> 01:13:05,903 who have been burned by miss Vaughn. 1114 01:13:05,946 --> 01:13:07,513 You guys should start a scholarship. 1115 01:13:07,557 --> 01:13:09,254 On the bright side you're back on the horse. 1116 01:13:09,297 --> 01:13:11,125 Get off me! 1117 01:13:11,169 --> 01:13:14,085 Hey, man. Don't be killin' the fuckin' vibe like that. 1118 01:13:14,128 --> 01:13:16,914 Killing the vibe, Samming the mood, 1119 01:13:16,957 --> 01:13:18,785 -aren't I? -Yeah. 1120 01:13:18,829 --> 01:13:20,657 As a matter of fact you were Samming the mood. 1121 01:13:20,700 --> 01:13:22,572 I'm really sorry that my dad killing himself 1122 01:13:22,615 --> 01:13:24,617 has been cramping you style so much. 1123 01:13:25,705 --> 01:13:26,619 What? 1124 01:13:29,666 --> 01:13:31,929 Alright, dude, I'm too high for this. 1125 01:13:31,972 --> 01:13:35,106 You're always high, drunk, trying to sleep with some girl. 1126 01:13:35,149 --> 01:13:37,064 Don't you care about anything else? 1127 01:13:41,460 --> 01:13:43,419 Please stop pretending we're friends. 1128 01:13:51,035 --> 01:13:53,124 Alright, come here, dude. I don't know what's goin' on. 1129 01:14:00,087 --> 01:14:01,045 You know... 1130 01:14:02,176 --> 01:14:03,482 For the past year I've been trying 1131 01:14:03,526 --> 01:14:04,614 to get you out of this house. 1132 01:14:05,919 --> 01:14:08,052 No, you just wanna stay cuddled up 1133 01:14:08,095 --> 01:14:10,054 on your little island in your garage, don't you? 1134 01:14:13,057 --> 01:14:15,451 It's just me pretending to be your friend, right? 1135 01:14:17,583 --> 01:14:20,412 What about our band you just totally bailed. 1136 01:14:20,456 --> 01:14:22,458 [laughs] I didn't think Poetic Demise 1137 01:14:22,501 --> 01:14:25,112 was gonna make any real waves! Can you stop? 1138 01:14:26,549 --> 01:14:28,986 -It was ours, though. -I know. 1139 01:14:29,029 --> 01:14:31,379 Look this shit was hard on all of us. 1140 01:14:31,423 --> 01:14:34,426 OK? Everybody misses your dad. 1141 01:14:34,470 --> 01:14:36,950 Me, you, your mom. Everybody who knew the guy, misses him. 1142 01:14:39,779 --> 01:14:41,259 I knew him since I was a little kid! 1143 01:14:42,521 --> 01:14:44,262 He was the only person that believed in my music. 1144 01:14:44,305 --> 01:14:45,350 The only person! 1145 01:14:46,786 --> 01:14:48,527 My parents are sending me to math camp and shit like, 1146 01:14:48,571 --> 01:14:49,746 who the fuck does that? 1147 01:14:51,051 --> 01:14:52,009 So... 1148 01:14:55,491 --> 01:14:57,493 Just take the fuckin' chip off your shoulder, man. 1149 01:14:57,536 --> 01:14:59,103 [soft guitar music] 1150 01:15:25,477 --> 01:15:27,305 Yeah. 1151 01:15:27,348 --> 01:15:30,090 Order number seven... 1152 01:15:31,178 --> 01:15:33,398 zero, one, zero, zero, zero, one. 1153 01:15:34,747 --> 01:15:36,183 Yeah. 1154 01:15:36,227 --> 01:15:38,925 Hey, can I call you back? 1155 01:15:38,969 --> 01:15:41,058 Alright, yeah. Bye. 1156 01:15:47,978 --> 01:15:49,370 You wanna come in? 1157 01:15:52,548 --> 01:15:55,115 You're not gonna run my hand through the band saw, are you? 1158 01:15:55,159 --> 01:15:56,290 [chuckles] 1159 01:15:58,641 --> 01:15:59,729 C'mon. C'mere. 1160 01:16:06,779 --> 01:16:07,780 I'm... 1161 01:16:08,825 --> 01:16:10,217 so, sorry. 1162 01:16:13,438 --> 01:16:14,482 It's alright. 1163 01:16:17,050 --> 01:16:19,139 -Just like that? -Just like that. 1164 01:16:20,184 --> 01:16:21,838 Are you not pissed at me? 1165 01:16:25,232 --> 01:16:26,364 I was. 1166 01:16:34,851 --> 01:16:36,026 I get it. 1167 01:16:37,201 --> 01:16:39,029 You're a good kid, you just... 1168 01:16:40,813 --> 01:16:42,293 did somethin' stupid. 1169 01:16:46,471 --> 01:16:47,515 I just... 1170 01:16:49,387 --> 01:16:50,606 I can't... 1171 01:16:52,129 --> 01:16:53,696 handle 1172 01:16:53,739 --> 01:16:55,306 the kind of people who leave. 1173 01:16:56,742 --> 01:16:59,876 Now with the going to school, my... 1174 01:17:01,704 --> 01:17:04,532 And in doing that, I am that. 1175 01:17:04,576 --> 01:17:06,622 People who leave, people who stay, man. 1176 01:17:08,101 --> 01:17:10,408 I haven't heard that in a long time. Let me tell you something, 1177 01:17:10,451 --> 01:17:12,236 it's easy to draw lines in the sand. 1178 01:17:13,759 --> 01:17:16,849 But trust me, people don't exist... 1179 01:17:18,068 --> 01:17:20,157 on one side or the other. 1180 01:17:22,681 --> 01:17:24,901 You don't have to listen to me, but I think you should. 1181 01:17:26,032 --> 01:17:27,294 -Yeah? -Yeah. 1182 01:17:29,035 --> 01:17:31,385 All this bullshit... 1183 01:17:32,735 --> 01:17:34,475 doesn't have to define you. 1184 01:17:36,086 --> 01:17:38,566 OK? That's what you need to control. 1185 01:17:40,307 --> 01:17:41,874 How do you control it? 1186 01:17:45,008 --> 01:17:45,878 This... 1187 01:17:47,271 --> 01:17:49,360 is where I feel in control. 1188 01:17:49,403 --> 01:17:51,101 [table saw whirls] 1189 01:17:51,144 --> 01:17:52,624 Uh. 1190 01:17:52,668 --> 01:17:54,757 I dunno, isn't it all kind of tedious? 1191 01:17:54,800 --> 01:17:56,410 [chuckles] Sometimes it is. 1192 01:17:57,324 --> 01:17:58,499 But you know, 1193 01:17:59,370 --> 01:18:01,720 I get to beat the shit out of wood and 1194 01:18:01,764 --> 01:18:03,069 metal all day. 1195 01:18:04,505 --> 01:18:06,377 And over time 1196 01:18:06,420 --> 01:18:07,683 make something beautiful. 1197 01:18:15,821 --> 01:18:16,909 See? 1198 01:18:22,567 --> 01:18:24,525 You don't have any dead bodies, right? 1199 01:18:24,569 --> 01:18:26,963 [chuckles] Yeah, they're in the freezer. 1200 01:18:28,225 --> 01:18:29,705 Wanna give it a shot? 1201 01:18:31,532 --> 01:18:32,838 -Yeah. -Yup. 1202 01:18:35,711 --> 01:18:37,103 Look at that, it's easy. 1203 01:18:50,203 --> 01:18:51,770 -Wooh! -Wooh! 1204 01:18:51,814 --> 01:18:54,077 -Yeah! -Yeah! 1205 01:18:54,120 --> 01:18:55,774 -Alright. -Wow. 1206 01:18:55,818 --> 01:18:57,558 What do you say, you wanna build somethin'? 1207 01:18:57,602 --> 01:18:59,473 Oh, um... 1208 01:18:59,517 --> 01:19:01,171 -Yeah. -What are you thinkin'? 1209 01:19:01,214 --> 01:19:02,955 [soft guitar music] 1210 01:19:02,999 --> 01:19:04,783 Kitchen table? 1211 01:19:04,827 --> 01:19:06,306 Coffee table? 1212 01:19:10,093 --> 01:19:12,138 Actually, I think I got something. 1213 01:19:12,182 --> 01:19:13,487 [soft instrumental music] 1214 01:19:16,012 --> 01:19:17,187 Eleanor Vaughn? 1215 01:19:20,320 --> 01:19:22,235 Please put this on for us. 1216 01:19:23,323 --> 01:19:24,760 And the doctor will be right in. 1217 01:19:40,688 --> 01:19:41,951 [door opens] 1218 01:19:47,652 --> 01:19:48,740 [door closes] 1219 01:19:53,571 --> 01:19:54,572 [J.D.] Welcome back. 1220 01:19:59,664 --> 01:20:01,405 [movie chatter in the background] 1221 01:20:05,017 --> 01:20:06,540 Let's do four, 1222 01:20:06,584 --> 01:20:08,064 -so what we'd get out is four. -Yeah. 1223 01:20:09,326 --> 01:20:11,110 3, 12, 16. 1224 01:20:11,981 --> 01:20:15,636 OK, 'cause we're gonna turn it into squares, right? 1225 01:20:15,680 --> 01:20:17,551 Yeah. 1226 01:20:17,595 --> 01:20:19,118 [indistinct chatter] 1227 01:20:23,035 --> 01:20:24,602 [soft instrumental music continues] 1228 01:20:41,010 --> 01:20:42,228 Hey. 1229 01:20:44,448 --> 01:20:46,537 Tomorrow your last day? 1230 01:20:46,580 --> 01:20:47,494 Yeah. 1231 01:20:49,801 --> 01:20:51,411 When do you leave for Rochester? 1232 01:20:52,369 --> 01:20:53,587 Three days. 1233 01:20:59,550 --> 01:21:00,768 Can I give you a ride home? 1234 01:21:08,951 --> 01:21:10,604 Can I drive us somewhere? 1235 01:21:11,997 --> 01:21:14,521 -What? -I wanted to drive us somewhere. 1236 01:21:17,220 --> 01:21:18,830 What about your license? 1237 01:21:20,876 --> 01:21:23,139 I don't know. 1238 01:21:30,886 --> 01:21:32,409 [engine stops] 1239 01:21:40,373 --> 01:21:42,288 How do you turn on your brights? 1240 01:21:42,332 --> 01:21:43,333 Oh, here. 1241 01:21:50,601 --> 01:21:52,298 So, are you gonna tell me why 1242 01:21:52,342 --> 01:21:53,865 you took me to the middle of nowhere? 1243 01:22:06,443 --> 01:22:07,966 [unbuckles seat belt] 1244 01:22:09,011 --> 01:22:10,838 [opens car door] 1245 01:22:10,882 --> 01:22:12,405 [door closes] 1246 01:22:29,640 --> 01:22:30,684 Sam? 1247 01:22:32,164 --> 01:22:33,383 This is where he did it. 1248 01:22:34,688 --> 01:22:35,951 Hey, come here. 1249 01:22:37,691 --> 01:22:39,606 I tried to come 1250 01:22:39,650 --> 01:22:41,304 before, I just wanted to see it. 1251 01:22:46,657 --> 01:22:47,832 The police said... 1252 01:22:50,095 --> 01:22:52,880 The police said that they didn't find anything. 1253 01:22:56,058 --> 01:22:57,668 Just his truck and a gun. 1254 01:23:01,585 --> 01:23:02,629 You know... 1255 01:23:06,416 --> 01:23:07,895 Is that when you crashed his truck? 1256 01:23:08,940 --> 01:23:10,376 It's a stick shift. 1257 01:23:11,290 --> 01:23:14,380 I didn't get in very many lessons, so I was obviously 1258 01:23:14,424 --> 01:23:15,991 not very good. 1259 01:23:17,905 --> 01:23:19,516 I don't know, it got stuck in third. 1260 01:23:21,300 --> 01:23:22,823 I lost control. I dunno. 1261 01:23:29,221 --> 01:23:31,615 It didn't feel right to leave this place without seeing it. 1262 01:23:36,315 --> 01:23:37,664 I'm sorry, Sam. 1263 01:23:39,231 --> 01:23:41,886 -You don't have to be sorry. -No, I'm sorry. 1264 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 I'm sorry about your dad. 1265 01:23:47,370 --> 01:23:48,936 And I'm sorry about the party. 1266 01:23:50,112 --> 01:23:51,287 And I'm sorry for everything. 1267 01:23:51,330 --> 01:23:53,419 -I'm sorry. -Don't be. 1268 01:23:54,464 --> 01:23:56,596 No, listen. OK, we got close. 1269 01:23:56,640 --> 01:23:59,338 We got closer than I've ever been 1270 01:23:59,382 --> 01:24:00,905 with anyone in my whole life. 1271 01:24:02,472 --> 01:24:03,560 And... 1272 01:24:05,692 --> 01:24:07,085 I let my relationship with Zach 1273 01:24:07,129 --> 01:24:08,565 bleed into ours, and that's not fair. 1274 01:24:11,437 --> 01:24:13,178 I didn't mean what I said about... 1275 01:24:14,701 --> 01:24:15,876 you ending up like your mom. 1276 01:24:15,920 --> 01:24:17,052 I don't think that. 1277 01:24:22,579 --> 01:24:24,059 I wish we could've met down the road. 1278 01:24:25,321 --> 01:24:26,800 When we were like 27 1279 01:24:27,758 --> 01:24:29,325 and we have everything all figured out. 1280 01:24:31,979 --> 01:24:33,807 I think we needed each other now. 1281 01:24:37,376 --> 01:24:38,638 I hate that you're leaving. 1282 01:24:40,249 --> 01:24:42,947 Maybe we'll try again when we're 27. 1283 01:24:42,990 --> 01:24:44,818 [laughs] OK. 1284 01:24:48,822 --> 01:24:51,129 I like that. You'll be some like... 1285 01:24:52,217 --> 01:24:54,524 world-class composer 1286 01:24:54,567 --> 01:24:56,047 and I'll be like this... 1287 01:25:01,096 --> 01:25:02,445 That's T.B.D, 1288 01:25:02,488 --> 01:25:05,143 but it will also be great 1289 01:25:05,187 --> 01:25:06,405 and world-class. 1290 01:25:06,449 --> 01:25:07,493 [chuckles] 1291 01:25:10,192 --> 01:25:11,845 It's a great plan. 1292 01:25:11,889 --> 01:25:13,020 Yeah. 1293 01:25:15,849 --> 01:25:16,807 OK. 1294 01:25:18,200 --> 01:25:19,505 So nine years. 1295 01:25:22,291 --> 01:25:23,509 I'm gonna be waiting. 1296 01:25:26,469 --> 01:25:27,948 Just tell me you will too. 1297 01:25:33,215 --> 01:25:34,564 I will. 1298 01:25:36,740 --> 01:25:38,133 [soft instrumental music] 1299 01:25:47,490 --> 01:25:49,666 Sad to see you go. 1300 01:25:49,709 --> 01:25:51,363 You know what this means, though, right? 1301 01:25:53,670 --> 01:25:55,150 [DVD's crashing] 1302 01:26:32,274 --> 01:26:35,712 [Sam] The truth is people are much more complicated than that. 1303 01:26:41,283 --> 01:26:44,111 They don't exist on one side or the other. 1304 01:26:47,985 --> 01:26:51,206 You have to let them in just as often as you let them leave. 1305 01:27:03,740 --> 01:27:06,221 Bye, guys. Bye, I'll be back later, OK? 1306 01:27:21,714 --> 01:27:24,978 [Sam] It's the phantom limb pain that we carry with us 1307 01:27:25,022 --> 01:27:26,589 even after people leave. 1308 01:27:30,462 --> 01:27:34,031 And that's OK because it's ours to share. 1309 01:28:03,147 --> 01:28:04,801 [Sam on recorder] Alright, here's what I was 1310 01:28:04,844 --> 01:28:06,585 thinking for the intro track, 1311 01:28:06,629 --> 01:28:09,196 it's kind of rough, but I feel like it captures 1312 01:28:09,240 --> 01:28:11,373 that raw mood we were talking about. 1313 01:28:11,416 --> 01:28:14,201 [Sam's narration] This may not be a five year plan per se, 1314 01:28:14,245 --> 01:28:16,552 but who really knows. 1315 01:28:17,857 --> 01:28:21,121 We're all just doing the best we can and if that's good enough... 1316 01:28:25,343 --> 01:28:26,431 It has to be. 1317 01:28:28,215 --> 01:28:29,434 Hey. 1318 01:28:37,181 --> 01:28:38,443 [whispers] Oh. 1319 01:28:43,753 --> 01:28:44,884 Mm-hm. 1320 01:28:51,978 --> 01:28:52,979 Thank you. 1321 01:28:53,023 --> 01:28:54,546 [Janice chuckles] 1322 01:28:54,590 --> 01:28:56,548 Love what you've done with the place. 1323 01:28:56,592 --> 01:28:57,941 Thank you. 1324 01:29:05,949 --> 01:29:08,343 I know you've been spending time with Dean. 1325 01:29:11,346 --> 01:29:13,391 He called me and asked if it was OK. 1326 01:29:13,435 --> 01:29:14,740 Is it? 1327 01:29:19,354 --> 01:29:20,572 Dean's a good guy. 1328 01:29:23,445 --> 01:29:25,969 He did not deserve what your dad and I did to him. 1329 01:29:32,758 --> 01:29:33,803 I have a question. 1330 01:29:38,242 --> 01:29:39,678 Looking back... 1331 01:29:44,117 --> 01:29:46,206 Do you still think you made the right choice? 1332 01:29:57,696 --> 01:29:59,263 I loved your father. 1333 01:30:02,701 --> 01:30:04,790 I mean, I loved your dad. 1334 01:30:08,446 --> 01:30:11,188 And I know you've tried really hard to understand 1335 01:30:11,231 --> 01:30:12,798 why he did what he did. 1336 01:30:17,107 --> 01:30:18,282 It's... 1337 01:30:20,110 --> 01:30:21,807 It's so hard to accept that... 1338 01:30:25,507 --> 01:30:26,943 Sometimes people are just... 1339 01:30:28,074 --> 01:30:29,685 sick. 1340 01:30:29,728 --> 01:30:31,861 I mean, that's it, you know. 1341 01:30:33,645 --> 01:30:34,733 Um. 1342 01:30:37,432 --> 01:30:38,955 Nothing more to it than that. 1343 01:30:42,262 --> 01:30:44,003 At least that's what I've spent the last year 1344 01:30:44,047 --> 01:30:45,962 trying to convince myself of. 1345 01:30:51,837 --> 01:30:53,926 And I know you think I'm a hopeless shut-in. 1346 01:30:57,016 --> 01:30:59,018 You are not wrong, it's true. 1347 01:31:02,544 --> 01:31:05,460 I know I haven't made a lot of attempts at normal since... 1348 01:31:07,940 --> 01:31:09,202 Well. 1349 01:31:12,554 --> 01:31:14,643 A couple of months 1350 01:31:14,686 --> 01:31:16,427 before it happened... 1351 01:31:19,256 --> 01:31:21,693 we got into a really bad fight. 1352 01:31:26,045 --> 01:31:29,440 I was just so sick of him making me suffer with him, you know? 1353 01:31:33,139 --> 01:31:34,401 And... 1354 01:31:36,534 --> 01:31:37,840 He asked me 1355 01:31:38,928 --> 01:31:41,365 if I regretted choosing him over Dean. 1356 01:31:45,804 --> 01:31:47,284 And... 1357 01:31:50,374 --> 01:31:53,159 I just didn't answer, I just didn't say anything. 1358 01:31:57,860 --> 01:32:00,471 I just let him sit in it, you know, just let him wonder. 1359 01:32:04,606 --> 01:32:05,607 [Janice sobs] 1360 01:32:05,650 --> 01:32:06,651 [whispers] Mom. 1361 01:32:14,224 --> 01:32:16,618 Then a few months later he did what he did. 1362 01:32:18,663 --> 01:32:20,970 I really need you to forgive me for that 1363 01:32:21,013 --> 01:32:23,494 because I can't forgive myself, Sam. 1364 01:32:32,982 --> 01:32:36,376 [whispers] It's OK that we don't have all the answers. 1365 01:32:52,392 --> 01:32:53,916 [Janice continues to cry] 1366 01:33:00,226 --> 01:33:01,750 My God, you're leaving. 1367 01:33:06,929 --> 01:33:09,540 I've been hiding from you, I've wasted so much time. 1368 01:33:13,152 --> 01:33:15,415 We've just been hiding from each other. 1369 01:33:27,210 --> 01:33:28,603 Can I show you something? 1370 01:33:31,736 --> 01:33:34,043 Please. [Janice let's out a laugh] 1371 01:33:56,500 --> 01:33:57,719 OK. 1372 01:33:59,808 --> 01:34:00,852 [Sam begins to strum] 1373 01:34:10,122 --> 01:34:14,518 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 1374 01:34:15,432 --> 01:34:19,131 ♪ You watching me run In the border ♪ 1375 01:34:20,698 --> 01:34:25,660 ♪ You've been having your way Hiding from me for days ♪ 1376 01:34:25,703 --> 01:34:29,968 ♪ A reminder of All that you wanted ♪ 1377 01:34:30,012 --> 01:34:32,144 ♪ How could you be 1378 01:34:35,452 --> 01:34:37,584 ♪ Be without me 1379 01:34:40,631 --> 01:34:42,981 ♪ How could you be 1380 01:34:46,158 --> 01:34:48,117 ♪ Be without me 1381 01:34:51,555 --> 01:34:53,600 ♪ Wish that I knew 1382 01:34:56,560 --> 01:34:58,693 ♪ Wish that I knew 1383 01:35:02,261 --> 01:35:03,698 ♪ Wish I knew 1384 01:35:03,741 --> 01:35:07,741 [song continues in music] 90078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.