Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,454 --> 00:01:05,108
- Shut up or
I'll slit your throat.
2
00:01:06,979 --> 00:01:07,806
- Stop!
3
00:01:08,633 --> 00:01:09,852
- Why don't you yell cut like
4
00:01:09,895 --> 00:01:11,941
every other director
in the world?
5
00:01:11,984 --> 00:01:12,898
- Because it's digital
6
00:01:12,942 --> 00:01:14,683
and there's no film to cut.
7
00:01:14,726 --> 00:01:16,250
- Get that
light outta my eyes.
8
00:01:17,816 --> 00:01:19,818
- And why aren't you
wearing the blue sweatshirt
9
00:01:19,862 --> 00:01:21,124
like you're supposed to?
10
00:01:21,168 --> 00:01:23,083
- Why didn't you
tell me that earlier?
11
00:01:23,126 --> 00:01:23,996
- Because
we don't have
12
00:01:24,040 --> 00:01:25,259
a wardrobe girl, that's why.
13
00:01:25,302 --> 00:01:29,480
- We don't have hair,
or makeup, or wardrobe.
14
00:01:31,091 --> 00:01:31,961
- Hey,
you wanna grab this?
15
00:01:32,004 --> 00:01:33,267
- Yeah, yeah, yeah.
16
00:01:33,310 --> 00:01:35,399
- The whole Freudian
psychological thing,
17
00:01:35,443 --> 00:01:38,054
why the rapist is even
attracted to his prey
18
00:01:38,098 --> 00:01:42,014
wearing these blue
sweatshirts, is because of, uh.
19
00:01:42,058 --> 00:01:44,147
Shepard, explain
it to her, please.
20
00:01:44,191 --> 00:01:45,496
- Well, he's attracted
to blue because--
21
00:01:45,540 --> 00:01:47,281
- Because his father
wanted to punish him
22
00:01:47,324 --> 00:01:49,761
by drowning him in
the swimming pool?
23
00:01:49,805 --> 00:01:51,415
- Very good Heather.
24
00:01:51,459 --> 00:01:53,069
If you knew that, why didn't
you wear the blue sweatshirt?
25
00:01:54,592 --> 00:01:56,116
- That is
a good question.
26
00:01:56,159 --> 00:01:58,727
- Oh, are we still filming?
27
00:01:58,770 --> 00:02:00,163
- Yeah, well this is gonna
be good for the documentary
28
00:02:00,207 --> 00:02:03,123
behind the scenes,
making of, you know.
29
00:02:03,166 --> 00:02:04,341
Always film, always film.
30
00:02:04,385 --> 00:02:05,647
That was the last
shot of the evening
31
00:02:05,690 --> 00:02:07,170
and I think it was good enough.
32
00:02:07,214 --> 00:02:09,129
I just have to figure out
another psychological thing
33
00:02:09,172 --> 00:02:12,175
for the, another
viewpoint, another.
34
00:02:13,394 --> 00:02:14,177
Got it.
35
00:02:15,744 --> 00:02:17,702
I got it, red ticks him
off because it reminds him
36
00:02:17,746 --> 00:02:19,791
when he was just like a
little two-year-old kid
37
00:02:19,835 --> 00:02:22,229
and his insane parents
would abuse the heck out
38
00:02:22,272 --> 00:02:23,273
of him by force
feeding him bottles--
39
00:02:23,317 --> 00:02:25,406
- Bottles of ketchup, ketchup so
40
00:02:25,449 --> 00:02:26,755
he would vomit red everywhere!
41
00:02:26,798 --> 00:02:28,844
- I like that, that's it, good.
42
00:02:28,887 --> 00:02:30,106
Okay.
- Genius, Joey.
43
00:02:30,150 --> 00:02:31,020
- So, listen, I think
we did good work.
44
00:02:31,063 --> 00:02:32,239
Let's like call it a night.
45
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
That's a wrap!
46
00:02:33,849 --> 00:02:35,851
Let's just get the lights
packed up, the bags.
47
00:02:35,894 --> 00:02:37,113
Come on, let's get outta here.
48
00:02:37,157 --> 00:02:39,855
- Why don't, why
don't you just turn
49
00:02:39,898 --> 00:02:42,379
this into a biography about me?
50
00:02:44,164 --> 00:02:47,036
- Should we
ditch the other guys?
51
00:02:49,038 --> 00:02:50,170
- My shins hurt.
52
00:02:51,997 --> 00:02:53,173
My shoulder hurts.
53
00:02:53,216 --> 00:02:55,131
Did you have to bang me so hard?
54
00:02:56,915 --> 00:02:59,701
- I'm sorry, I just
wanted it to be realistic.
55
00:02:59,744 --> 00:03:00,963
- Yeah?
56
00:03:02,051 --> 00:03:04,575
Realistic enough for you now?
57
00:03:05,750 --> 00:03:06,882
- All
right, come on down.
58
00:03:06,925 --> 00:03:09,232
Straight ahead, get a nice shot.
59
00:03:09,276 --> 00:03:11,843
Closer, walk to, a bit forward.
60
00:03:11,887 --> 00:03:14,237
Get the nice foreground
leaves here, that's good.
61
00:03:14,281 --> 00:03:15,934
Dutch it a little bit, Dutch it.
62
00:03:15,978 --> 00:03:17,284
Get it scary, Dutch it.
- Da-na.
63
00:03:17,327 --> 00:03:19,199
- More, more.
- Da-na.
64
00:03:19,242 --> 00:03:20,330
- I thought
you wanted to stay away
65
00:03:20,374 --> 00:03:22,463
from the typical horror music?
66
00:03:22,506 --> 00:03:24,987
Besides, we can't afford
the rights to that anyway.
67
00:03:25,030 --> 00:03:26,118
- Where's Joey?
68
00:03:27,903 --> 00:03:29,296
Come on, dude.
- Come on, sexy.
69
00:03:29,339 --> 00:03:30,210
- Hi, Joey!
70
00:03:37,129 --> 00:03:39,001
- How do you get it to do that?
71
00:03:39,044 --> 00:03:41,221
- It actually balances
on a few grains of salt.
72
00:03:43,353 --> 00:03:45,399
- Do you guys ever stop filming?
73
00:03:46,269 --> 00:03:47,052
Addicts!
74
00:03:48,576 --> 00:03:50,839
- Filmmaking is kind of
like an arranged marriage.
75
00:03:50,882 --> 00:03:53,058
You never really know
what you're gonna get.
76
00:03:53,102 --> 00:03:56,540
- Yeah, especially if
you were to marry you.
77
00:03:56,584 --> 00:03:57,889
- You wish.
78
00:03:57,933 --> 00:03:59,369
- Ooh, fighting words.
79
00:03:59,413 --> 00:04:01,023
- Am I being a bitch?
80
00:04:01,066 --> 00:04:02,242
- Yeah, but we're used to
it so we still love you.
81
00:04:02,285 --> 00:04:03,765
- Yeah,
well, men are bastards.
82
00:04:03,808 --> 00:04:05,027
- Not us.
83
00:04:06,333 --> 00:04:07,899
- Maybe it's just
that I'm on my moon.
84
00:04:07,943 --> 00:04:09,031
- Tell us about it!
85
00:04:09,074 --> 00:04:10,119
- No!
86
00:04:13,340 --> 00:04:14,515
- Sexual tension.
87
00:04:14,558 --> 00:04:15,994
- Yeah.
88
00:04:23,915 --> 00:04:25,177
Wow.
89
00:04:25,221 --> 00:04:27,267
1896, is that the
oldest one you have?
90
00:04:27,310 --> 00:04:29,138
- Uh, I think I
might have older.
91
00:04:30,661 --> 00:04:31,706
Heather.
- What?
92
00:04:31,749 --> 00:04:33,795
- Ever seen one of these babies?
93
00:04:33,838 --> 00:04:35,057
- No.
94
00:04:35,100 --> 00:04:36,319
- This is a Morgan
Silver Dollar.
95
00:04:37,277 --> 00:04:39,104
Now, George Morgan was
an assistant engraver
96
00:04:39,148 --> 00:04:41,281
in the Philadelphia
Mint and he wanted
97
00:04:41,324 --> 00:04:43,195
to represent the
Liberty differently,
98
00:04:43,239 --> 00:04:45,197
rather than the usual
Greek-style figures, right?
99
00:04:45,241 --> 00:04:47,722
So he decided to use
an American model.
100
00:04:47,765 --> 00:04:51,247
Enter Anna Willis Williams
from Philadelphia.
101
00:04:51,291 --> 00:04:54,119
Now, after five
sittings he decides
102
00:04:54,163 --> 00:04:56,252
that she had the most perfect.
103
00:04:56,296 --> 00:04:57,645
What the heck?
104
00:04:57,688 --> 00:05:00,038
Heather, let me see your
profile for a minute.
105
00:05:00,082 --> 00:05:01,257
Come on in here.
106
00:05:01,301 --> 00:05:03,564
Lean in, would you,
something curious.
107
00:05:03,607 --> 00:05:05,653
Wait a second, look at that.
108
00:05:05,696 --> 00:05:08,830
As I thought, it's a
perfect profile, Heather.
109
00:05:08,873 --> 00:05:10,658
Just like the silver dollar.
110
00:05:10,701 --> 00:05:14,009
- I don't know, I
think it looks more like Joey.
111
00:05:15,315 --> 00:05:16,664
You guys are precious.
112
00:05:18,361 --> 00:05:19,493
- Now,
Heather, I would like
113
00:05:19,536 --> 00:05:21,495
you to hold on to
this as symbol,
114
00:05:21,538 --> 00:05:25,194
as metaphor that
you're so perfect.
115
00:05:25,237 --> 00:05:26,413
- Normally,
we'd use a treasure chest
116
00:05:26,456 --> 00:05:28,153
filled with those.
- A hundred years ago,
117
00:05:28,197 --> 00:05:29,981
I was the perfect woman.
118
00:05:32,201 --> 00:05:34,595
- Dude, Shep, you're dad is
a killer with the ladies.
119
00:05:34,638 --> 00:05:36,553
- If only the women knew that.
120
00:05:36,597 --> 00:05:38,250
- Is everyone eating
here paying today?
121
00:05:38,294 --> 00:05:39,034
- Beautiful.
122
00:05:39,077 --> 00:05:39,948
- Alright.
123
00:05:39,991 --> 00:05:41,341
Okay, thank you for everything.
124
00:05:41,384 --> 00:05:43,865
Only thing, the
tip is on you guys.
125
00:05:43,908 --> 00:05:44,779
Thank you, guys.
126
00:05:44,822 --> 00:05:45,519
You have another nice day, okay?
127
00:05:45,562 --> 00:05:47,216
- How we doing this?
128
00:05:47,259 --> 00:05:48,130
- The old
credit card routine.
129
00:05:48,173 --> 00:05:50,001
- But you're broke, Houston.
130
00:05:50,045 --> 00:05:52,264
- Yeah, but I got big visions.
131
00:05:59,359 --> 00:06:01,099
♪ From the dark
and magic spaces ♪
132
00:06:01,143 --> 00:06:04,146
♪ Drifting on and navigating
through the corridors ♪
133
00:06:04,189 --> 00:06:06,801
♪ Of sunlight in the
country of your own mind ♪
134
00:06:06,844 --> 00:06:09,107
♪ Won't you tell
me that you need ♪
135
00:06:09,151 --> 00:06:11,022
- Look at this
sweet, panoramic shot.
136
00:06:12,328 --> 00:06:13,460
- What are you doing, dude?
137
00:06:13,503 --> 00:06:14,374
- Dude,
get out of the way.
138
00:06:14,417 --> 00:06:15,375
- I don't wanna kiss you, dude.
139
00:06:15,418 --> 00:06:16,593
- Dude, what are you?
140
00:06:16,637 --> 00:06:18,029
- Let's go, boys.
141
00:06:18,073 --> 00:06:20,423
Crazy class starts
in five minutes.
142
00:06:20,467 --> 00:06:22,251
- Yeah, what are
you teaching today?
143
00:06:25,385 --> 00:06:27,865
- You see what I have to
put up with with these two?
144
00:06:28,692 --> 00:06:30,085
- Look out!
145
00:06:30,128 --> 00:06:32,653
- So, will this help
me find treasure?
146
00:06:34,219 --> 00:06:38,223
- Well, to be honest with you,
it depends on your ability.
147
00:06:38,267 --> 00:06:41,836
You might be able to,
perhaps, perhaps not.
148
00:06:41,879 --> 00:06:43,707
- Dad, this things
wobbling like a drunken sailor.
149
00:06:43,751 --> 00:06:44,795
I'm gonna ditch it.
150
00:06:44,839 --> 00:06:46,144
- Well, try the counterbalance.
151
00:06:46,188 --> 00:06:47,276
- I did.
152
00:06:47,319 --> 00:06:48,408
- Alright, do you.
153
00:06:50,322 --> 00:06:52,760
The alleged psychic ability
to perceive an object
154
00:06:52,803 --> 00:06:56,459
beyond the realm of
ordinary senses or science.
155
00:06:56,503 --> 00:06:59,680
This is called remote viewing.
156
00:06:59,723 --> 00:07:02,857
Training to use our
minds like radios.
157
00:07:02,900 --> 00:07:06,338
Tuning into the unique
electromagnetic signals
158
00:07:06,382 --> 00:07:10,473
that emanate from every
object or individual.
159
00:07:10,517 --> 00:07:12,127
- As long as it helps
us find treasure, eh?
160
00:07:12,170 --> 00:07:13,998
- Down with that.
- Woo!
161
00:07:15,565 --> 00:07:17,959
- Out of curiosity, has
anyone found any treasure?
162
00:07:18,002 --> 00:07:19,308
- Anybody
wanna answer that?
163
00:07:19,351 --> 00:07:20,570
Go ahead.
164
00:07:20,614 --> 00:07:22,267
Elizabeth, tell
'em all about it.
165
00:07:22,311 --> 00:07:24,052
- My diamond ring, I lost it,
I couldn't find it for weeks,
166
00:07:24,095 --> 00:07:26,097
so I did the remote
viewing and did a drawing
167
00:07:26,141 --> 00:07:28,317
of what I thought looked
like a vacuum cleaner,
168
00:07:28,360 --> 00:07:29,927
but I didn't think it'd
be in the vacuum cleaner
169
00:07:29,971 --> 00:07:32,930
since the housekeeper changes
the bag every week, right?
170
00:07:32,974 --> 00:07:35,498
But I kept on drawing
that same image.
171
00:07:35,542 --> 00:07:39,284
So, I know it was in vain,
but I had Seymour, my husband,
172
00:07:39,328 --> 00:07:42,200
take apart the vacuum cleaner
and, believe it or not,
173
00:07:42,244 --> 00:07:44,855
he found the ring stuck
in the inside mechanism
174
00:07:44,899 --> 00:07:46,466
before it even reached the bag.
175
00:07:46,509 --> 00:07:48,119
- Wow.
- Whoa.
176
00:07:48,163 --> 00:07:49,643
- That would explain why it
had such a whistling sound.
177
00:07:49,686 --> 00:07:50,600
- Whoa, what do
you make of that, okay.
178
00:07:50,644 --> 00:07:52,472
- Brilliant.
- Cool, huh?
179
00:07:52,515 --> 00:07:53,734
- Anyone wanna do an experiment?
180
00:07:53,777 --> 00:07:55,213
- Yeah, yeah.
- Okay.
181
00:07:55,257 --> 00:07:58,739
I want you all to
relax, close your eyes.
182
00:08:01,263 --> 00:08:03,134
Relax your mind, breathe.
183
00:08:05,310 --> 00:08:08,096
Let images come through
your consciousness.
184
00:08:08,139 --> 00:08:11,708
See what kind of textures
you see or colors.
185
00:08:11,752 --> 00:08:14,494
And when you're relaxed,
in a minute or two,
186
00:08:14,537 --> 00:08:16,539
you're gonna open up your
eyes, start drawing lines,
187
00:08:16,583 --> 00:08:20,674
arms, whatever seems to
illustrate your vision.
188
00:08:20,717 --> 00:08:23,328
It might be the object
in its totality.
189
00:08:23,372 --> 00:08:25,940
Find a space that
has no significance.
190
00:08:27,202 --> 00:08:28,029
Okay, so take a moment
and when you're ready,
191
00:08:28,072 --> 00:08:29,421
we're gonna do this.
192
00:08:29,465 --> 00:08:30,379
And when you come
outta your trance,
193
00:08:30,422 --> 00:08:31,641
I want you to start drawing.
194
00:09:04,631 --> 00:09:06,807
Okay, boys and girls,
unbeknownst to anyone,
195
00:09:06,850 --> 00:09:09,331
including myself,
except for Sang
196
00:09:09,374 --> 00:09:10,550
manning the projector
in the back.
197
00:09:10,593 --> 00:09:12,639
And say hello,
Sang, to the group.
198
00:09:12,682 --> 00:09:13,465
Say, hello.
199
00:09:13,509 --> 00:09:14,684
- Hello, everyone.
200
00:09:14,728 --> 00:09:15,598
- He's the only
one that knows what
201
00:09:15,642 --> 00:09:17,948
the projected image is gonna be.
202
00:09:17,992 --> 00:09:19,471
So I'd like to see what you guys
203
00:09:19,515 --> 00:09:21,996
have drawn from
your consciousness.
204
00:09:22,039 --> 00:09:23,475
Let's see what you got.
205
00:09:23,519 --> 00:09:25,303
Ah, funny face, hamburger.
206
00:09:26,130 --> 00:09:27,523
Is that communism there?
207
00:09:27,567 --> 00:09:30,700
Mm, she's gotten
something on her mind.
208
00:09:30,744 --> 00:09:32,310
Take a look at this, Shepard.
209
00:09:38,490 --> 00:09:39,274
Very nice.
210
00:09:41,581 --> 00:09:43,060
And, Sang, hit it!
211
00:09:43,104 --> 00:09:43,974
What do we got?
212
00:09:44,932 --> 00:09:46,716
Whoa, look at that, not quite.
213
00:09:48,370 --> 00:09:50,067
What, where you going?
214
00:09:52,983 --> 00:09:54,550
Where you going?
215
00:09:54,594 --> 00:09:55,420
- Fucking bullshit.
216
00:09:55,464 --> 00:09:57,509
- You're a joke.
217
00:09:58,815 --> 00:10:00,425
- What're
you girls saying?
218
00:10:00,469 --> 00:10:02,602
- She think you're a fake
and she want her money back.
219
00:10:02,645 --> 00:10:03,559
- No, hey.
220
00:10:03,603 --> 00:10:04,821
- I want my money back!
221
00:10:04,865 --> 00:10:06,301
- We're just
beginning, we have--
222
00:10:06,344 --> 00:10:07,215
- No!
223
00:10:07,258 --> 00:10:07,998
- But we are only beginning.
224
00:10:08,042 --> 00:10:09,478
- I want my money back!
225
00:10:09,521 --> 00:10:10,914
- But wait, we still
have to practice.
226
00:10:10,958 --> 00:10:12,220
- No!
227
00:10:12,263 --> 00:10:13,134
- I would like to have
my money back, too.
228
00:10:13,177 --> 00:10:13,874
I'm gonna get my baby daddy.
229
00:10:13,917 --> 00:10:15,092
Gonna beat you down!
230
00:10:15,136 --> 00:10:16,398
- No, no, no, no, no.
231
00:10:16,441 --> 00:10:17,268
You don't wanna
get him over here.
232
00:10:17,312 --> 00:10:18,443
- Professor Houston?
233
00:10:18,487 --> 00:10:19,357
- Yes.
234
00:10:19,401 --> 00:10:20,620
- More like Professor Useless.
235
00:10:20,663 --> 00:10:21,403
- I'm sorry.
236
00:10:21,446 --> 00:10:22,665
- I believed in you.
237
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
- I did, too!
238
00:10:24,449 --> 00:10:25,450
You don't believe
in me any more?
239
00:10:25,494 --> 00:10:26,713
What's going on here?
240
00:10:26,756 --> 00:10:27,670
- Don't quit your
day job, Professor.
241
00:10:27,714 --> 00:10:29,280
- But this is my day job.
242
00:10:29,324 --> 00:10:30,499
What is he talking about?
243
00:10:30,542 --> 00:10:31,718
- You're one step away, buddy.
244
00:10:31,761 --> 00:10:33,371
I know people.
245
00:10:33,415 --> 00:10:36,070
- But I didn't finish the class.
246
00:10:36,113 --> 00:10:37,419
- Yes, yes!
247
00:10:37,462 --> 00:10:38,942
I have my proof, I'm
going to the news!
248
00:10:38,986 --> 00:10:40,335
You're so going out!
249
00:10:40,378 --> 00:10:41,641
I got my proof!
250
00:10:43,555 --> 00:10:44,556
- Oh, boy.
251
00:10:47,603 --> 00:10:49,649
No, not Elizabeth, not you.
252
00:10:49,692 --> 00:10:50,606
Elizabeth.
253
00:10:50,650 --> 00:10:51,999
- I'm sorry, it's not working.
254
00:10:52,042 --> 00:10:53,174
- What about the ring?
255
00:10:53,217 --> 00:10:55,045
What are you talking about?
256
00:10:55,089 --> 00:10:56,830
- I don't trust anymore.
257
00:10:56,873 --> 00:10:58,527
I think he's seeing
that Amazon bitch
258
00:10:58,570 --> 00:11:00,485
at work behind my back.
259
00:11:00,529 --> 00:11:02,487
I thought he took the
ring to give to her,
260
00:11:02,531 --> 00:11:05,447
so I gave him an ultimatum and
told him if he didn't give me
261
00:11:05,490 --> 00:11:07,623
back the ring, I was
gonna give him the worst
262
00:11:07,667 --> 00:11:09,581
divorce of his life
and sue his ass!
263
00:11:09,625 --> 00:11:11,235
- Well, how many
times was he divorced?
264
00:11:11,279 --> 00:11:12,019
- None.
265
00:11:12,062 --> 00:11:13,281
- Wow.
266
00:11:13,324 --> 00:11:14,717
- I bet you he made
believe he found
267
00:11:14,761 --> 00:11:16,501
the ring in the vacuum cleaner.
268
00:11:16,545 --> 00:11:18,068
Sorry, Houston.
269
00:11:18,112 --> 00:11:19,983
- Oh, I'm sorry myself.
270
00:11:21,593 --> 00:11:23,204
- There goes the redhead.
271
00:11:23,247 --> 00:11:27,643
- Liz, that the hell is this
legal mumbo jumbo crapola?
272
00:11:27,687 --> 00:11:29,514
What, you think you can
just walk out on me?
273
00:11:29,558 --> 00:11:30,515
Me, huh?
274
00:11:31,734 --> 00:11:33,693
What, you got some
big hotshot lawyer?
275
00:11:33,736 --> 00:11:35,695
You're gonna take
half of what is mine!
276
00:11:35,738 --> 00:11:37,566
My freaking money, mine!
277
00:11:37,609 --> 00:11:40,264
I slave my balls off
down on them docks!
278
00:11:40,308 --> 00:11:41,918
No fricking way.
279
00:11:41,962 --> 00:11:45,095
I'm not taking anymore of your
Liz, biz, bull crap anymore!
280
00:11:45,139 --> 00:11:46,706
Let's see this goddamn ring.
281
00:11:46,749 --> 00:11:48,316
This thing is mine, this ring.
282
00:11:48,359 --> 00:11:51,972
This is not gonna be paraded
around on your unready fingers.
283
00:11:52,015 --> 00:11:55,236
I got plenty of other
younger, prettier little
284
00:11:55,279 --> 00:11:57,368
fingers out there just waitin'!
285
00:11:57,412 --> 00:11:58,892
- You know what?
286
00:11:58,935 --> 00:12:00,284
You just take that ring and
wrap it around your dick!
287
00:12:00,328 --> 00:12:01,285
'Cause it would fit loosely!
288
00:12:01,329 --> 00:12:02,243
- Oh yeah?
- Oh yeah!
289
00:12:02,286 --> 00:12:03,679
- Yeah?
- Oh yeah.
290
00:12:03,723 --> 00:12:04,985
- You're pathetic!
291
00:12:05,028 --> 00:12:06,726
You freaking call off
your lawyers or I will
292
00:12:06,769 --> 00:12:08,466
burn down the house
with you in it!
293
00:12:10,555 --> 00:12:11,687
Oh, that's funny?
294
00:12:11,731 --> 00:12:12,949
You find that funny?
295
00:12:12,993 --> 00:12:15,647
Then, they're gonna
find your charcoal body
296
00:12:15,691 --> 00:12:17,649
somewhere down in
the goddamn ditch!
297
00:12:20,740 --> 00:12:22,742
What the hell, are
you filming this?
298
00:12:26,876 --> 00:12:27,964
- Alright, no problem.
299
00:12:28,008 --> 00:12:29,574
I'm all right.
300
00:12:29,618 --> 00:12:30,793
I just may be a little
puffy under the left eye.
301
00:12:30,837 --> 00:12:32,360
Or was it the right eye?
302
00:12:32,403 --> 00:12:33,622
I don't know but I'm a little
concerned about the lens.
303
00:12:33,665 --> 00:12:35,711
Make sure the camera's
okay, would you?
304
00:12:35,755 --> 00:12:37,104
- Yeah, the camera's okay.
305
00:12:37,147 --> 00:12:38,409
- I'm worried about Elizabeth.
306
00:12:38,453 --> 00:12:40,107
- Oh, don't worry
about Elizabeth.
307
00:12:40,150 --> 00:12:41,804
They have this
sick codependency.
308
00:12:41,848 --> 00:12:43,675
They fight like
this all the time.
309
00:12:43,719 --> 00:12:45,939
They go home and they
make crazy sex together.
310
00:12:45,982 --> 00:12:48,593
Hanging from the
chandelier, she told me so.
311
00:12:48,637 --> 00:12:50,160
- Ooh, that's kinda special.
312
00:12:50,204 --> 00:12:51,553
- No, but I'm really glad
that you guys were filming
313
00:12:51,596 --> 00:12:53,120
that even though
it was dangerous.
314
00:12:53,163 --> 00:12:54,991
- Remote viewing is bullshit.
315
00:12:55,035 --> 00:12:57,689
- What are
you talking about?
316
00:12:57,733 --> 00:12:59,169
- A breast?
317
00:12:59,213 --> 00:13:01,389
A penis?
318
00:13:01,432 --> 00:13:03,260
Do yourself a
favor and everybody
319
00:13:03,304 --> 00:13:05,219
else here and just drop it!
320
00:13:09,179 --> 00:13:10,964
- I guess she's angry.
321
00:13:16,578 --> 00:13:18,623
- What did you draw anyway?
322
00:13:22,714 --> 00:13:23,846
Houston, what is this?
323
00:13:23,890 --> 00:13:26,022
- I just jotted down what I saw.
324
00:13:30,200 --> 00:13:31,767
- It's the same.
325
00:13:33,638 --> 00:13:34,944
- Dad, it's exactly the same.
326
00:13:36,293 --> 00:13:37,468
You didn't know the target.
327
00:13:37,512 --> 00:13:38,295
- No.
328
00:13:42,256 --> 00:13:44,301
- Sang.
329
00:13:44,345 --> 00:13:45,172
You picked randomly, right?
330
00:13:45,215 --> 00:13:46,434
- Yes.
331
00:13:46,477 --> 00:13:49,132
Picked out the trace
from hundreds of slides.
332
00:13:49,176 --> 00:13:50,133
Here, check it out.
333
00:13:59,751 --> 00:14:01,666
- It could
have been any of those.
334
00:14:01,710 --> 00:14:03,364
- Yeah, how could
you have known?
335
00:14:03,407 --> 00:14:05,366
- Well, you know,
that's the strange,
336
00:14:05,409 --> 00:14:07,324
weird thing about
remote viewing.
337
00:14:08,848 --> 00:14:10,197
- Why'd you crumple it?
338
00:14:10,240 --> 00:14:11,459
- Angry.
339
00:14:11,502 --> 00:14:13,853
Wondering why nobody
else ever gets it right.
340
00:14:17,073 --> 00:14:18,770
- You've done this before?
341
00:14:18,814 --> 00:14:20,250
- Yup.
- This accurate?
342
00:14:20,294 --> 00:14:22,209
- Yeah, that's why I figured
I'd give a class on it.
343
00:14:22,252 --> 00:14:24,733
- I thought you were
just making this up
344
00:14:24,776 --> 00:14:26,822
to rip people off and
make a living off of it.
345
00:14:26,866 --> 00:14:28,911
- Then I figured it was a
very interesting premise
346
00:14:28,955 --> 00:14:31,348
that we could do a good
docudrama on, as well.
347
00:14:32,784 --> 00:14:36,440
- Hm.
348
00:14:36,484 --> 00:14:39,182
Supposedly, if you let
your conscious mind relax
349
00:14:39,226 --> 00:14:41,924
using systematic protocols, you
can see your target anywhere
350
00:14:41,968 --> 00:14:43,317
in the universe no matter where,
351
00:14:43,360 --> 00:14:46,059
no matter the distance,
no matter the time.
352
00:14:46,102 --> 00:14:47,625
- Can you see the future?
353
00:14:47,669 --> 00:14:49,540
- There were a couple
times where I wasn't sure.
354
00:14:49,584 --> 00:14:50,977
- Look, there's all
sorts of stories here
355
00:14:51,020 --> 00:14:53,588
of people finding lost
items using remote viewing.
356
00:14:53,631 --> 00:14:57,026
During the Cold War, the
CIA associated with SRI
357
00:14:57,070 --> 00:14:58,941
they find a secret
remote viewing research
358
00:14:58,985 --> 00:15:02,031
called Stargate Project
where psychics were able
359
00:15:02,075 --> 00:15:05,556
to view and describe a new
class of Soviet submarine.
360
00:15:05,600 --> 00:15:06,514
- The Government did this?
361
00:15:06,557 --> 00:15:07,776
It must be real.
362
00:15:07,819 --> 00:15:09,865
- Unless it's
coincidence looking real.
363
00:15:09,909 --> 00:15:12,694
I never could tell if it's my
mind playing tricks or not.
364
00:15:16,089 --> 00:15:18,787
I used to be getting these
tantalizing images, too.
365
00:15:20,745 --> 00:15:23,226
- What kind
of tantalizing images?
366
00:15:23,270 --> 00:15:24,184
- Treasure.
367
00:15:49,383 --> 00:15:50,688
- Okay, so
you actually want the
368
00:15:50,732 --> 00:15:52,125
voice recorder in
a shot like this?
369
00:15:52,168 --> 00:15:54,170
- I think that we
need more incense.
370
00:15:54,214 --> 00:15:54,997
- No, that's okay, Joey.
371
00:15:55,041 --> 00:15:55,824
- No?
372
00:15:58,740 --> 00:16:00,089
- What
do you got so far?
373
00:16:02,831 --> 00:16:03,832
- Nope.
374
00:16:03,875 --> 00:16:05,877
Still nothing.
375
00:16:05,921 --> 00:16:09,011
I gotta turn some lights
on so I can see better.
376
00:16:09,055 --> 00:16:10,926
- I just lit the candles.
377
00:16:10,970 --> 00:16:13,363
- I know, but you're not
actually lighting the room.
378
00:16:14,190 --> 00:16:15,800
- Helping with the mood.
379
00:16:15,844 --> 00:16:16,976
- Yup.
380
00:16:17,019 --> 00:16:17,889
- I need some quiet.
381
00:16:17,933 --> 00:16:19,021
- It's alright, Dad.
382
00:16:19,065 --> 00:16:20,631
Are you getting anything yet?
383
00:16:20,675 --> 00:16:21,502
- No.
384
00:16:22,982 --> 00:16:25,245
- This stuff smells terrible.
385
00:16:25,288 --> 00:16:28,378
- We have Japanese,
Native American,
386
00:16:28,422 --> 00:16:29,814
and we've got Tibetan.
387
00:16:30,815 --> 00:16:31,947
Do you like spicy?
388
00:16:33,122 --> 00:16:34,776
- No, I don't need
any of this stuff.
389
00:16:34,819 --> 00:16:36,908
I just need to quiet my mind.
390
00:16:36,952 --> 00:16:38,867
- Do you
want us to leave then?
391
00:16:38,910 --> 00:16:40,129
- No, I want you to
film this as it happens.
392
00:16:40,173 --> 00:16:41,130
- If it happens.
393
00:16:43,567 --> 00:16:44,916
- Thanks.
394
00:16:44,960 --> 00:16:47,180
- Come on, Heather,
give my Dad a shot.
395
00:16:47,223 --> 00:16:49,182
Take a look at the
images here, I mean.
396
00:16:49,225 --> 00:16:50,835
Way too many reoccurring
themes of treasure
397
00:16:50,879 --> 00:16:53,577
and the same chest
up in the classroom.
398
00:16:53,621 --> 00:16:57,190
I mean, the jewels, this all
just, it can't be coincidence.
399
00:16:57,233 --> 00:16:59,931
And kinda creeps
me a little a bit.
400
00:16:59,975 --> 00:17:02,151
We just need the location
then we'll go find it.
401
00:17:02,195 --> 00:17:03,761
- Maybe it's in a museum.
402
00:17:03,805 --> 00:17:05,459
- Yeah, maybe it's in
Pirates of the Caribbean.
403
00:17:05,502 --> 00:17:06,764
- Maybe, come on, guys.
404
00:17:06,808 --> 00:17:08,679
Maybe it's actually
real and it's just
405
00:17:08,723 --> 00:17:09,985
out there waiting for
us to come and get it.
406
00:17:10,029 --> 00:17:12,031
It's like I can hear
Billy Crystal saying,
407
00:17:12,074 --> 00:17:13,989
"Come and get me, come and
get me, come and get me!"
408
00:17:15,208 --> 00:17:16,818
- Yeah, maybe we
should call it a night
409
00:17:16,861 --> 00:17:19,864
because, I'm sorry, I
just can't get anything.
410
00:17:19,908 --> 00:17:21,823
- Sorry kids.
411
00:17:21,866 --> 00:17:23,738
- I think you were close.
412
00:17:23,781 --> 00:17:25,914
- I'm gonna go get 40 winks.
413
00:17:28,351 --> 00:17:31,224
- Well, you heard him, boys.
414
00:17:31,267 --> 00:17:32,051
Nighty night.
415
00:18:48,083 --> 00:18:49,867
- Hey, Shepard.
416
00:18:49,911 --> 00:18:51,391
Shepard?
417
00:18:51,434 --> 00:18:53,088
- Hm?
418
00:18:53,132 --> 00:18:54,481
- I've got a blueprint
for the site.
419
00:18:54,524 --> 00:18:55,917
- What?
420
00:18:55,960 --> 00:18:58,006
- Take a look at
this, come here.
421
00:18:58,049 --> 00:19:01,183
I gotta take the 405 South.
422
00:19:01,227 --> 00:19:02,924
Whereto, I don't know?
423
00:19:02,967 --> 00:19:04,230
- It's this chart.
424
00:19:04,273 --> 00:19:07,146
- Yup, I also drew
this section of a map.
425
00:19:07,189 --> 00:19:08,799
Take a look at this.
426
00:19:08,843 --> 00:19:12,412
X marks the spot under
the haunted tree.
427
00:19:12,455 --> 00:19:14,022
What that exactly means,
I don't know, but.
428
00:19:14,065 --> 00:19:16,198
- Well, it can mean
anything, it can be anywhere.
429
00:19:16,242 --> 00:19:18,026
There's no street names.
430
00:19:19,245 --> 00:19:22,117
- There's something else,
take a look at this.
431
00:19:22,987 --> 00:19:23,945
- Are you kidding me?
432
00:19:23,988 --> 00:19:25,468
Is that a dead body?
433
00:19:25,512 --> 00:19:27,862
- Shh, you're gonna wake him up.
434
00:19:27,905 --> 00:19:29,907
- What dead body?
- What dead body?
435
00:19:29,951 --> 00:19:32,083
- You guys scared
the shit out of me.
436
00:19:39,047 --> 00:19:42,093
- If that is a dead body,
then the only question is
437
00:19:42,137 --> 00:19:43,704
did it die from natural causes?
438
00:19:43,747 --> 00:19:44,966
- Or was it murdered?
439
00:19:45,009 --> 00:19:47,925
- I don't wanna go with
you guys, that's it.
440
00:19:47,969 --> 00:19:50,232
- You're just gonna give
up on the $100 million?
441
00:19:50,276 --> 00:19:52,147
- How do you know
it's $100 million?
442
00:19:52,191 --> 00:19:53,322
- Well, I'm just figuring.
443
00:19:53,366 --> 00:19:54,976
One diamond the size
of a strawberry,
444
00:19:55,019 --> 00:19:56,238
that's an easy million.
445
00:19:56,282 --> 00:19:57,718
The chest is filled
with more of emeralds
446
00:19:57,761 --> 00:19:58,936
and rubies and
doubloons, easily.
447
00:19:58,980 --> 00:20:00,460
- Could be way more than that.
448
00:20:00,503 --> 00:20:02,462
- Could be costume jewelry.
449
00:20:02,505 --> 00:20:04,986
- Hey, believe whatever you
want, but you gotta see this.
450
00:20:05,029 --> 00:20:08,511
Real fortune, bonified,
blood red colored gemstone,
451
00:20:08,555 --> 00:20:11,601
diamond, gold
symbol Au number 79.
452
00:20:11,645 --> 00:20:13,124
I looked all this up.
453
00:20:13,168 --> 00:20:14,256
It's mineral composition's
and it's atomic numbers
454
00:20:14,300 --> 00:20:16,215
and it's all
completely accurate.
455
00:20:16,258 --> 00:20:17,477
- Really?
456
00:20:17,520 --> 00:20:18,869
- Dad, there's no way
you could've known that.
457
00:20:22,308 --> 00:20:24,005
- Okay, what are we waiting for?
458
00:20:24,048 --> 00:20:24,745
Let's go!
459
00:20:24,788 --> 00:20:25,528
- I don't wanna go!
460
00:20:25,572 --> 00:20:26,355
- Wha?
461
00:20:28,357 --> 00:20:29,663
Let's go.
462
00:20:29,706 --> 00:20:30,403
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
463
00:20:30,446 --> 00:20:32,274
- Okay, fine, go.
464
00:20:32,318 --> 00:20:35,146
Just bring me back
a pearl necklace.
465
00:20:35,190 --> 00:20:36,757
- Alright, let's go.
- Let's go search.
466
00:20:36,800 --> 00:20:38,889
- You're gonna go on a witch
hunt at 12:30 at night?
467
00:20:38,933 --> 00:20:40,326
- We have to get out of here!
468
00:20:40,369 --> 00:20:42,937
We don't want anyone
else digging it up first.
469
00:20:45,983 --> 00:20:47,246
- A dead body?
470
00:20:47,289 --> 00:20:49,117
You're gonna dig up a
dead body right now?
471
00:20:51,206 --> 00:20:53,426
This is ridiculous.
472
00:20:55,341 --> 00:21:00,215
Okay, guys, this is me
recording all by myself.
473
00:21:00,259 --> 00:21:02,261
You wanted to record everything
474
00:21:03,262 --> 00:21:05,481
so I'm recording this evening.
475
00:21:05,525 --> 00:21:07,048
By myself.
476
00:21:36,947 --> 00:21:38,253
- Dude, what's that?
477
00:21:38,297 --> 00:21:39,298
- It's a moose call.
478
00:21:41,517 --> 00:21:42,823
- What was that?
479
00:21:42,866 --> 00:21:44,564
- Yo ho, yo ho.
480
00:21:44,607 --> 00:21:46,130
- Oh, hey, hey, hey!
481
00:21:46,174 --> 00:21:47,088
Trying to get us sued?
482
00:21:48,916 --> 00:21:50,352
- Watch the lyrics.
483
00:21:50,396 --> 00:21:51,745
- Come on, guys.
484
00:21:52,659 --> 00:21:54,922
We've got treasure to find.
485
00:21:56,227 --> 00:21:57,707
- that's more like it.
486
00:21:59,187 --> 00:22:00,406
- Hey, look who we got here.
487
00:22:00,449 --> 00:22:01,407
- Oh, I thought
you weren't coming?
488
00:22:01,450 --> 00:22:03,757
- $100 million,
you bet I'm coming!
489
00:22:05,236 --> 00:22:06,281
- Hey, hey, Heather.
490
00:22:06,325 --> 00:22:07,326
- Yes.
491
00:22:07,369 --> 00:22:08,109
- So, you're coming now?
492
00:22:08,152 --> 00:22:09,328
- Yes.
493
00:22:09,371 --> 00:22:10,633
- That's cool.
494
00:22:10,677 --> 00:22:12,156
We're still splitting
it three ways though.
495
00:22:12,200 --> 00:22:13,636
- Ah, it depends who finds it.
496
00:22:15,290 --> 00:22:16,378
- Get in there.
497
00:22:17,292 --> 00:22:18,424
- Oh,
we're finding it.
498
00:22:19,990 --> 00:22:21,209
- You.
499
00:22:21,252 --> 00:22:22,515
- Dude, I
just sent a message.
500
00:22:22,558 --> 00:22:24,952
- Did you ever hear that
story about the woman
501
00:22:24,995 --> 00:22:26,823
who went insane
and beat the shit
502
00:22:26,867 --> 00:22:29,435
out of her man with a shovel?
503
00:22:30,784 --> 00:22:32,960
- Yeah, who do
you think that was?
504
00:22:33,003 --> 00:22:36,703
- Just saying, a woman
with a shovel's dangerous.
505
00:22:36,746 --> 00:22:39,445
- Shep, we're
gonna take a right.
506
00:22:45,276 --> 00:22:47,278
- Alright, we need
a shovel, guys.
507
00:22:47,322 --> 00:22:49,716
- Do you know of any
hardware stores that are open?
508
00:22:49,759 --> 00:22:51,587
- Not this late at night.
509
00:22:51,631 --> 00:22:53,894
- Well, one of us must know
somebody who owns a shovel.
510
00:22:53,937 --> 00:22:55,286
Everybody owns a shovel.
511
00:22:55,330 --> 00:22:57,158
- Yeah, except for us.
512
00:22:57,201 --> 00:22:59,247
- Oh, Aunt Lulu.
513
00:22:59,290 --> 00:23:00,901
- Is that your
sister that's a pirate?
514
00:23:00,944 --> 00:23:02,119
- That's her.
515
00:23:02,163 --> 00:23:04,383
- I love pirates!
516
00:23:08,125 --> 00:23:09,649
- Who goes there?
517
00:23:09,692 --> 00:23:13,261
I will shot the pants off
your butt with my bunderbun!
518
00:23:13,304 --> 00:23:14,915
- Sis, it's your bro.
519
00:23:14,958 --> 00:23:16,177
- Who?
520
00:23:16,220 --> 00:23:17,221
- It's your brother,
I need a shovel.
521
00:23:18,484 --> 00:23:20,399
- Hey, she does
look like a pirate.
522
00:23:20,442 --> 00:23:22,052
- Shit, Aunt Lulu's
blind and deaf.
523
00:23:22,096 --> 00:23:24,446
- This mansion is awful private.
524
00:23:24,490 --> 00:23:26,187
Now why don't you come out here
525
00:23:26,230 --> 00:23:27,667
and I will shoot you straight.
526
00:23:27,710 --> 00:23:30,539
- Oh shit, he's
gonna get us killed!
527
00:23:30,583 --> 00:23:31,932
- Come into the light!
528
00:23:31,975 --> 00:23:32,846
- Lulu.
529
00:23:32,889 --> 00:23:35,065
- Dad, stay out of the light.
530
00:23:35,109 --> 00:23:37,241
- It's your brother, Houston.
531
00:23:37,285 --> 00:23:39,374
- What's that now?
532
00:23:39,418 --> 00:23:42,464
- It's your
brother, Houston.
533
00:23:42,508 --> 00:23:45,946
- Oh, Houston, why
didn't you say so?
534
00:23:45,989 --> 00:23:47,251
Come on in.
535
00:23:47,295 --> 00:23:48,165
- So what did you
think you were gonna
536
00:23:48,209 --> 00:23:49,906
do with my old BB gun anyway?
537
00:23:49,950 --> 00:23:51,255
- Oh, I don't know.
538
00:23:51,299 --> 00:23:53,736
I thought BB King was
a very good performer.
539
00:24:05,966 --> 00:24:07,576
- Great start to my evening.
540
00:24:07,620 --> 00:24:08,882
We almost got shot by somebody's
541
00:24:08,925 --> 00:24:12,363
sister trying to find a shovel.
542
00:24:12,407 --> 00:24:14,017
- Her bark is much
worse than her bite.
543
00:24:14,061 --> 00:24:16,629
She's never killed anybody
in her entire life.
544
00:24:16,672 --> 00:24:17,847
I don't think.
545
00:24:19,414 --> 00:24:20,763
Shepard, direct me, which way?
546
00:24:22,548 --> 00:24:25,246
- Can't you stop those hiccups?
547
00:24:27,248 --> 00:24:28,554
- Boo!
548
00:24:28,597 --> 00:24:29,380
- That's really--
549
00:24:29,424 --> 00:24:32,296
- Boo!
550
00:24:32,340 --> 00:24:33,907
Try it.
551
00:24:33,950 --> 00:24:36,431
- Alright, 405 South.
552
00:24:37,258 --> 00:24:38,694
- Okay, good.
553
00:24:38,738 --> 00:24:40,435
What I wanna do is pull
over somewhere down up there
554
00:24:40,479 --> 00:24:43,220
and I want you to get out,
get like a nice establishing
555
00:24:43,264 --> 00:24:45,309
pull by, drive-by, and use like
556
00:24:45,353 --> 00:24:49,444
a low wide Dutch scary angle.
557
00:24:49,488 --> 00:24:51,838
- How wide do you
wanna go, 16 or 18 millimeter?
558
00:24:51,881 --> 00:24:54,014
- 18 millimeter will
have less distortion.
559
00:24:54,057 --> 00:24:56,451
- Good idea, let's
go with the 18.
560
00:24:56,495 --> 00:24:57,321
- Okay.
561
00:24:59,498 --> 00:25:01,412
- This looks weird, how's this?
562
00:25:01,456 --> 00:25:03,153
- Watch
out for the bogeyman.
563
00:25:10,683 --> 00:25:12,075
- He's
gonna like this shot.
564
00:25:18,038 --> 00:25:23,043
- What's that?
565
00:25:28,091 --> 00:25:29,658
Something out there.
566
00:25:36,230 --> 00:25:38,449
Something definitely out there.
567
00:25:38,493 --> 00:25:39,538
Shit!
568
00:25:45,369 --> 00:25:46,501
- Oh my God, it's a wolf!
569
00:25:46,545 --> 00:25:47,546
- Shep, get in!
570
00:25:49,373 --> 00:25:50,549
- Hurry!
571
00:26:00,036 --> 00:26:01,472
- I wanna go home.
572
00:26:01,516 --> 00:26:03,518
- She's right, we gotta abort.
573
00:26:03,562 --> 00:26:05,346
- It's okay, I'm okay,
everyone's alright.
574
00:26:05,389 --> 00:26:07,348
We're gonna go home now.
575
00:26:09,002 --> 00:26:09,785
Hey, dude?
576
00:26:12,179 --> 00:26:14,877
You wanna do
something about her?
577
00:26:18,489 --> 00:26:20,579
- Would you stop
making so much noise!
578
00:26:20,622 --> 00:26:23,494
Can't you see we've all had a
stressful day, just not you!
579
00:26:33,592 --> 00:26:35,332
- We're going home.
580
00:26:36,464 --> 00:26:39,772
- I think this is like
Dark Night of the Soul.
581
00:26:39,815 --> 00:26:41,338
- What is she talking about?
582
00:26:53,829 --> 00:26:55,657
- Look at this, look!
583
00:26:57,964 --> 00:27:00,009
Wait, Houston, turn around!
584
00:27:00,053 --> 00:27:00,706
- What?
585
00:27:00,749 --> 00:27:02,359
- Look at this!
586
00:27:02,403 --> 00:27:04,623
Look at this, the wolf was
part of the remote viewing.
587
00:27:04,666 --> 00:27:06,581
You saw it, you saw the future!
588
00:27:06,625 --> 00:27:07,756
- I don't know.
589
00:27:07,800 --> 00:27:09,410
- This is so weird.
590
00:27:09,453 --> 00:27:10,890
This is real!
591
00:27:10,933 --> 00:27:12,805
We have to go back, we have
to go after the treasure.
592
00:27:12,848 --> 00:27:14,415
This is real.
593
00:27:14,458 --> 00:27:16,025
This is real now.
594
00:27:16,069 --> 00:27:19,594
- So two close encounters with
death, you wanna keep going?
595
00:27:19,638 --> 00:27:21,117
- But technically
it was only one.
596
00:27:21,161 --> 00:27:24,904
And Aunty Lulu's bark is
much worse than her bite.
597
00:27:26,340 --> 00:27:28,603
If we follow the
papers in detail
598
00:27:28,647 --> 00:27:30,779
we can figure out what's
gonna happen next.
599
00:27:32,302 --> 00:27:33,086
- Coffee anyone?
600
00:27:47,535 --> 00:27:48,710
This place is weird.
601
00:27:48,754 --> 00:27:49,972
- What kind of
restaurant are we at
602
00:27:50,016 --> 00:27:52,018
if they don't even
turn up the lights?
603
00:27:52,932 --> 00:27:54,542
Where is our food?
604
00:27:56,544 --> 00:27:58,459
- You got the 405 South to what?
605
00:28:00,374 --> 00:28:02,419
- He's working on
it, be patient.
606
00:28:02,463 --> 00:28:03,507
- Well, it's a long freeway.
607
00:28:03,551 --> 00:28:04,770
Just imagine it's a treasure map
608
00:28:04,813 --> 00:28:06,685
that's leading us
to $100 million.
609
00:28:06,728 --> 00:28:07,686
- Shh, wait!
610
00:28:15,519 --> 00:28:17,086
Heck, what's he doing?
611
00:28:17,130 --> 00:28:19,306
I'm so hungry!
612
00:28:21,743 --> 00:28:23,876
- I'm gonna go look for him.
613
00:28:23,919 --> 00:28:24,703
- I don't think
we're ever gonna eat.
614
00:28:24,746 --> 00:28:26,705
- It's freezing in here.
615
00:28:37,803 --> 00:28:38,673
- Hello?
616
00:28:40,762 --> 00:28:42,808
Man, good for nothin' waiter.
617
00:28:44,331 --> 00:28:46,333
Dirty robes, supposed
to be on vacation.
618
00:28:46,376 --> 00:28:48,161
I'm up here looking
for this guy.
619
00:28:48,204 --> 00:28:51,294
Hey, I know you guys.
620
00:28:54,689 --> 00:28:57,431
I can see you, but
you can't see me.
621
00:29:03,437 --> 00:29:04,786
Dude, put me on speaker.
622
00:29:04,830 --> 00:29:06,135
I'm in his office right now.
623
00:29:06,179 --> 00:29:08,268
I can see you guys on camera.
624
00:29:08,311 --> 00:29:10,705
Hi, yeah, okay, I see you.
625
00:29:10,749 --> 00:29:12,098
Okay, you can stop waving now.
626
00:29:13,969 --> 00:29:15,275
Oh, man.
627
00:29:15,318 --> 00:29:17,799
Dude, he thinks he's on
Dancing With The Stars!
628
00:29:20,846 --> 00:29:24,501
Oh my god, I think this
guy's a serial killer!
629
00:29:24,545 --> 00:29:26,242
Tell my Mom I love her.
630
00:29:54,880 --> 00:29:56,272
- Sorry, folks, it took so long.
631
00:29:56,316 --> 00:29:58,579
I'm really shy on help tonight.
632
00:29:59,798 --> 00:30:02,148
- This is a steak, I ordered
a tuna fish sandwich.
633
00:30:05,673 --> 00:30:06,979
- I ordered pancakes.
634
00:30:11,984 --> 00:30:13,594
- I don't eat beef.
635
00:30:13,637 --> 00:30:14,769
- Sorry, folks, it took so long.
636
00:30:14,813 --> 00:30:16,597
We're really shy
on help tonight.
637
00:30:18,642 --> 00:30:19,687
What about you?
638
00:30:20,775 --> 00:30:22,255
- A root beer float?
639
00:30:23,517 --> 00:30:25,606
- You didn't order
burger and fries?
640
00:30:25,649 --> 00:30:26,912
- No.
641
00:30:26,955 --> 00:30:29,436
- I could take it all
back, it's no problem.
642
00:30:29,479 --> 00:30:30,872
- That's okay.
643
00:30:32,569 --> 00:30:33,832
- No, don't worry about it.
644
00:30:33,875 --> 00:30:35,703
I wanna get back on
the road, I'll eat it.
645
00:30:35,746 --> 00:30:39,968
- I'll just take my fries, but
can you turn up the lights?
646
00:30:40,012 --> 00:30:41,448
- And the heat.
647
00:30:43,929 --> 00:30:44,843
- The lights.
648
00:30:49,760 --> 00:30:50,674
- Yeah, the lights.
649
00:31:11,217 --> 00:31:12,522
He is so weird.
650
00:31:13,741 --> 00:31:15,874
Can we just get back
to the drawings?
651
00:31:16,875 --> 00:31:17,963
- Yeah, let's go over
what we got so far.
652
00:31:18,006 --> 00:31:19,529
Can I see those, Dad?
653
00:31:21,183 --> 00:31:23,316
Well, a tattooed cop.
654
00:31:23,359 --> 00:31:25,405
- I don't like cops!
655
00:31:25,448 --> 00:31:28,277
- Uh, a key, it's
like an unusual key,
656
00:31:28,321 --> 00:31:29,626
like a skeleton key
or something and it
657
00:31:29,670 --> 00:31:33,152
says lost key with
a question mark.
658
00:31:33,195 --> 00:31:35,676
A bus depot.
659
00:31:35,719 --> 00:31:37,069
Mexican stores?
660
00:31:37,112 --> 00:31:38,766
- Mexico?
661
00:31:38,809 --> 00:31:40,942
No, you guys, the cartel's
gonna chop our heads off.
662
00:31:40,986 --> 00:31:42,465
We can't go to Mexico.
663
00:31:42,509 --> 00:31:43,814
- Wait, there's a girl.
664
00:31:43,858 --> 00:31:46,165
She's running and
somebody's chasing her.
665
00:31:46,208 --> 00:31:49,777
- Wait, that was the
scene we just filmed.
666
00:31:52,562 --> 00:31:55,130
- Well, you see that's
the thing, guys.
667
00:31:56,305 --> 00:31:59,569
Sometimes it's
imagination, memory,
668
00:31:59,613 --> 00:32:02,877
subconscious, it's really
hard to tell the difference.
669
00:32:02,921 --> 00:32:06,620
Maybe it's even all
coincidence, I don't know.
670
00:32:06,663 --> 00:32:09,275
But there is a thing
called confirmation bias,
671
00:32:09,318 --> 00:32:10,537
selective thinking.
672
00:32:10,580 --> 00:32:12,147
- What's that?
673
00:32:12,191 --> 00:32:16,151
- Where one tends to notice
and look for what one believes
674
00:32:16,195 --> 00:32:19,633
and totally ignore what
one does not believe.
675
00:32:20,851 --> 00:32:22,201
- Francis Bacon.
676
00:32:22,244 --> 00:32:23,593
- Mm, bacon.
677
00:32:23,637 --> 00:32:25,813
- No, Francis Bacon,
he's a philosopher.
678
00:32:25,856 --> 00:32:28,816
He said that it's peculiar
and perpetual error.
679
00:32:28,859 --> 00:32:31,471
Human imagination will always
be more moved and excited
680
00:32:31,514 --> 00:32:35,257
by affirmations than by
negatives, it's true.
681
00:32:35,301 --> 00:32:36,737
- Very good, Joey.
682
00:32:36,780 --> 00:32:37,520
Proud of you.
683
00:32:37,564 --> 00:32:38,739
- Thanks.
684
00:32:38,782 --> 00:32:40,001
- When did you
start reading, Joey?
685
00:32:40,045 --> 00:32:41,220
- It didn't happen until
like very recently.
686
00:32:41,263 --> 00:32:42,743
Somebody gave me a
children's book called--
687
00:32:42,786 --> 00:32:44,832
- Okay, you saw the treasure.
688
00:32:46,094 --> 00:32:49,315
You saw the wolf, you didn't
just imagine those things.
689
00:32:50,490 --> 00:32:51,230
Let's keep going.
690
00:32:54,885 --> 00:32:55,669
- The dead body.
691
00:32:55,712 --> 00:32:56,887
- Okay, yuck!
692
00:32:56,931 --> 00:33:00,021
Maybe you did just
imagine that part.
693
00:33:00,065 --> 00:33:02,806
- Guys, I think I
got the location.
694
00:33:02,850 --> 00:33:04,199
I got the location.
695
00:33:04,243 --> 00:33:05,026
- Let me see.
696
00:33:06,767 --> 00:33:09,074
It's a pyramid in Egypt?
697
00:33:09,117 --> 00:33:10,858
- I thought we were
going to Mexico.
698
00:33:10,901 --> 00:33:12,033
Is that why we're
taking the 405 South?
699
00:33:12,077 --> 00:33:15,297
To go the airport,
to go to Egypt?
700
00:33:15,341 --> 00:33:17,517
Are you out of your mind?
701
00:33:17,560 --> 00:33:18,344
Are you insane?
702
00:33:19,910 --> 00:33:21,782
- I have a hunch, I think
it might be something else.
703
00:33:21,825 --> 00:33:22,870
- What?
704
00:33:24,176 --> 00:33:26,874
- 42.3 billion candles?
705
00:33:28,136 --> 00:33:29,398
That's a lotta candles to be
706
00:33:29,442 --> 00:33:31,357
inside a pyramid,
don't you think?
707
00:33:31,400 --> 00:33:32,532
- What you thinkin'?
708
00:33:32,575 --> 00:33:33,794
- Yeah?
709
00:33:33,837 --> 00:33:37,928
- Guys, they're not
inside the pyramid.
710
00:33:37,972 --> 00:33:39,147
They're on top of it.
711
00:33:39,191 --> 00:33:40,801
- That makes
absolutely no sense.
712
00:33:40,844 --> 00:33:42,846
- The tip of this pyramid
has the brightest beam
713
00:33:42,890 --> 00:33:47,895
in the entire world at
42.3 billion candle power.
714
00:33:48,896 --> 00:33:49,984
Do you follow?
715
00:33:51,638 --> 00:33:52,639
- Not at all.
716
00:33:54,032 --> 00:33:55,859
- The Luxor Hotel in Vegas!
717
00:33:55,903 --> 00:33:56,991
- Shit, you're right.
718
00:33:57,035 --> 00:33:58,253
Shep, you're a genius!
719
00:33:58,297 --> 00:34:00,951
We're going to Vegas baby, woo!
720
00:34:00,995 --> 00:34:01,996
- Ya-hoo!
721
00:34:03,389 --> 00:34:04,564
- Would be nice
to have enough money
722
00:34:04,607 --> 00:34:06,392
to do the right thing
once in a while.
723
00:34:10,048 --> 00:34:11,310
- So what's the
scariest thing you
724
00:34:11,353 --> 00:34:13,225
guys have ever encountered?
725
00:34:13,268 --> 00:34:14,878
- The movie Jaws.
726
00:34:14,922 --> 00:34:17,751
When the group had retired to
the boat's cabin, drinking,
727
00:34:17,794 --> 00:34:19,970
getting drunk and showing
each other's scars.
728
00:34:20,014 --> 00:34:22,582
Ehen he tells his
experiences as a survivor
729
00:34:22,625 --> 00:34:26,020
of the sinking of the
SS, the Annapolis.
730
00:34:26,064 --> 00:34:28,544
Witnessing the
entire crew murdered,
731
00:34:28,588 --> 00:34:31,678
being attacked by
1000 hungry sharks.
732
00:34:31,721 --> 00:34:34,420
100 screaming men
being eaten alive.
733
00:34:34,463 --> 00:34:36,509
Blood bubbling up.
734
00:34:36,552 --> 00:34:37,423
- Good movie.
735
00:34:37,466 --> 00:34:38,641
- I think it was the Betty and
736
00:34:38,685 --> 00:34:41,079
Barney Hill abduction of 1961.
737
00:34:41,122 --> 00:34:42,558
Aliens with the
big eyes took them
738
00:34:42,602 --> 00:34:46,301
into their UFO and did
sexual experiments on 'em.
739
00:34:46,345 --> 00:34:47,911
Also there was that
mother that cut
740
00:34:47,955 --> 00:34:50,523
off her son's head and sewed
it to her own shoulder.
741
00:34:50,566 --> 00:34:52,090
That was pretty intense.
742
00:34:52,133 --> 00:34:53,221
- Ghosts.
743
00:34:53,265 --> 00:34:54,527
When you're sleeping
and you wake
744
00:34:54,570 --> 00:34:56,790
'cause you feel a presence.
745
00:34:56,833 --> 00:34:59,749
And you are so scared
you just wanna jump
746
00:34:59,793 --> 00:35:03,623
outta bed and run out of the
room but you can't even move.
747
00:35:03,666 --> 00:35:06,147
It's like that presence
is paralyzing you,
748
00:35:06,191 --> 00:35:08,758
you're just stuck there.
749
00:35:08,802 --> 00:35:10,586
- What are
you most scared of?
750
00:35:11,587 --> 00:35:13,720
- Complete darkness.
751
00:35:13,763 --> 00:35:14,721
- That's it?
752
00:35:14,764 --> 00:35:16,244
- Yeah.
753
00:35:16,288 --> 00:35:17,419
- So you couldn't be Helen
Keller, that's for sure.
754
00:35:17,463 --> 00:35:18,986
- Whoa.
755
00:35:19,029 --> 00:35:20,118
- Jeez.
756
00:35:21,031 --> 00:35:24,122
- We got a flat,
I gotta pull over.
757
00:35:32,956 --> 00:35:34,132
Oh my God, look at this thing.
758
00:35:34,175 --> 00:35:36,438
Must weigh 500 pounds!
759
00:35:37,744 --> 00:35:38,962
Oh.
760
00:35:39,006 --> 00:35:40,529
- You guys even
know how to fix it?
761
00:35:40,573 --> 00:35:41,356
- We're men!
762
00:35:41,400 --> 00:35:42,183
Let's go, Joey.
763
00:35:43,837 --> 00:35:47,101
- Damn, we're losing power.
764
00:35:47,145 --> 00:35:49,016
- What are
you guys waiting for?
765
00:35:51,236 --> 00:35:52,019
The jacks all set up?
766
00:35:57,720 --> 00:36:01,202
- Here we go again,
me and my only friend.
767
00:36:02,421 --> 00:36:05,424
Over in Killarney
many years ago.
768
00:36:08,253 --> 00:36:11,038
- Oh, Shep, you actually do
know how to fix this thing?
769
00:36:11,081 --> 00:36:12,779
- Yeah, don't you?
770
00:36:14,868 --> 00:36:15,956
- Yeah.
771
00:36:15,999 --> 00:36:17,479
And I'd give the world
772
00:36:17,523 --> 00:36:22,005
to hear and then she left
outside the cabin door.
773
00:36:28,447 --> 00:36:33,103
Guys?
774
00:36:33,539 --> 00:36:34,322
Guys?
775
00:36:38,457 --> 00:36:39,240
Guys?
776
00:36:44,898 --> 00:36:49,903
Guys?
777
00:36:51,296 --> 00:36:52,122
Guys?
778
00:36:54,516 --> 00:36:55,300
Guys?
779
00:36:59,260 --> 00:37:01,306
Guys, where are you?
780
00:37:02,307 --> 00:37:03,090
Guys?
781
00:37:05,788 --> 00:37:06,615
Where are you?
782
00:37:07,573 --> 00:37:08,313
Guys?
783
00:37:12,404 --> 00:37:13,143
- What's up?
784
00:37:13,187 --> 00:37:14,232
- Holy shit!
785
00:37:15,276 --> 00:37:16,930
Where have you been?
786
00:37:16,973 --> 00:37:18,148
- We had to pee.
787
00:37:18,192 --> 00:37:20,194
- All of you guys
at the same time?
788
00:37:20,238 --> 00:37:21,543
- I guess it's
like an animal thing.
789
00:37:21,587 --> 00:37:22,979
- Yeah, animal thing my ass!
790
00:37:23,023 --> 00:37:25,155
I felt like I was going
to die inside the car!
791
00:37:25,199 --> 00:37:28,463
I was hearing noises and stuff.
792
00:37:28,507 --> 00:37:30,552
- Stop giving her a hard
time, she got spooked.
793
00:37:30,596 --> 00:37:31,901
Come on.
794
00:37:31,945 --> 00:37:33,251
Everything's fine,
come on, let's go.
795
00:37:33,294 --> 00:37:34,904
- Go back into the woods
by yourself, Joey, now!
796
00:37:34,948 --> 00:37:38,038
- Come on, guys, you
wanna go for the treasure?
797
00:37:38,081 --> 00:37:41,520
Big rubies, diamonds,
yachts, airplanes?
798
00:37:41,563 --> 00:37:42,347
Come on.
799
00:37:44,871 --> 00:37:48,048
- Hey, do you remember
earlier when you asked me
800
00:37:48,091 --> 00:37:50,877
like what the problem
with getting married was?
801
00:37:52,705 --> 00:37:53,749
- Point taken.
802
00:37:56,056 --> 00:37:58,188
You think there really
is a treasure, Dad?
803
00:37:59,581 --> 00:38:00,452
- Yeah.
804
00:38:00,495 --> 00:38:02,497
- And we're gonna find it?
805
00:38:04,412 --> 00:38:05,935
- Yeah.
806
00:38:05,979 --> 00:38:08,068
- What are you
gonna do with all that money?
807
00:38:08,111 --> 00:38:11,289
- Buy things, give
gifts, make movies.
808
00:38:12,681 --> 00:38:13,813
What about you?
809
00:38:15,249 --> 00:38:17,120
- All
those same things.
810
00:38:20,167 --> 00:38:22,256
- Reminds me of when you
were a little boy, your Mom
811
00:38:22,300 --> 00:38:25,694
would ask you what do you
wanna be when you get older,
812
00:38:25,738 --> 00:38:27,914
and you would say I just
wanna be just like Daddy.
813
00:38:27,957 --> 00:38:30,090
- Yeah, except
now I know better.
814
00:38:30,133 --> 00:38:32,571
- Yeah.
815
00:38:32,614 --> 00:38:34,486
- Eh, well,
it's still true.
816
00:38:36,749 --> 00:38:37,967
- Do you miss your Mom?
817
00:38:42,537 --> 00:38:43,886
Put that over there.
818
00:38:45,497 --> 00:38:46,585
You miss her?
819
00:38:52,199 --> 00:38:54,332
- If we really do
get that money,
820
00:38:55,855 --> 00:38:58,161
I'm gonna buy her a place
to live right near us.
821
00:38:59,554 --> 00:39:01,208
I could see her whenever I want.
822
00:39:01,251 --> 00:39:03,341
That's just the way
things should be.
823
00:39:03,384 --> 00:39:05,343
- Yeah, that's my boy.
824
00:39:06,735 --> 00:39:07,649
I'll tell you what.
825
00:39:10,435 --> 00:39:12,350
Let's go find that treasure.
826
00:39:13,699 --> 00:39:14,830
- It's a plan.
827
00:39:24,884 --> 00:39:26,973
You guys need toilet paper?
828
00:39:32,021 --> 00:39:37,026
♪ Everyone can join the fun
if you make it in time. ♪
829
00:39:38,288 --> 00:39:39,159
- If we find
that treasure chest,
830
00:39:39,202 --> 00:39:41,379
I'm gonna live in that house.
831
00:39:42,249 --> 00:39:43,424
- Not over there.
832
00:39:45,470 --> 00:39:47,646
- Joey can live there.
833
00:39:47,689 --> 00:39:50,823
♪ I wanna move
834
00:39:50,866 --> 00:39:53,347
♪ I wanna move
835
00:39:57,656 --> 00:40:00,963
- There she is, that
magnificent beacon,
836
00:40:01,007 --> 00:40:02,225
beckoning us to the treasure.
837
00:40:02,269 --> 00:40:03,879
- How far is it?
838
00:40:03,923 --> 00:40:06,012
- Maybe 15 to 20.
839
00:40:07,535 --> 00:40:09,145
- You
think it's in there?
840
00:40:09,189 --> 00:40:12,671
- Oh, there's treasure in
there alright, but not ours.
841
00:40:12,714 --> 00:40:16,022
No, that beam is just pointing
us in the right direction.
842
00:40:16,065 --> 00:40:16,979
While you guys were sleeping,
843
00:40:17,023 --> 00:40:18,633
I did some more remote viewing.
844
00:40:18,677 --> 00:40:21,070
- How did you do it at
the same time as driving?
845
00:40:21,114 --> 00:40:22,463
- I etched it in with my finger
846
00:40:22,507 --> 00:40:24,204
into the condensation
at my side window here.
847
00:40:24,247 --> 00:40:25,814
- There's
nothing over there.
848
00:40:25,858 --> 00:40:27,599
- It must
have evaporated.
849
00:40:27,642 --> 00:40:29,470
- Hey, Houston, pull over.
850
00:40:29,514 --> 00:40:30,297
I have an idea.
851
00:40:39,045 --> 00:40:40,438
- Do that again?
852
00:40:44,833 --> 00:40:45,704
Smart.
853
00:40:46,748 --> 00:40:47,488
That is smart.
854
00:40:48,402 --> 00:40:49,577
- It doesn't make any sense.
855
00:40:49,621 --> 00:40:50,926
- It looks like hieroglyphics.
856
00:40:50,970 --> 00:40:52,537
- It's not too far off
from hieroglyphics.
857
00:40:52,580 --> 00:40:54,930
I think it's called a rebus.
858
00:40:54,974 --> 00:40:56,366
- What the hell is a rebus?
859
00:40:56,410 --> 00:40:58,064
- Oh, rebus is like a
coded message that uses the
860
00:40:58,107 --> 00:41:00,893
images and letters and
numbers instead of words.
861
00:41:00,936 --> 00:41:02,285
- Rebus, I remember that!
862
00:41:03,199 --> 00:41:04,418
Wait, here, look!
863
00:41:07,465 --> 00:41:08,814
- What is she up to?
864
00:41:11,556 --> 00:41:14,297
- I can see you
well, it's a rebus.
865
00:41:14,341 --> 00:41:16,430
- I can see you well.
866
00:41:16,474 --> 00:41:18,040
You get it, Joey?
867
00:41:19,477 --> 00:41:20,608
- What?
868
00:41:20,652 --> 00:41:21,914
I don't get it.
869
00:41:21,957 --> 00:41:24,438
- I remember seeing this
rebus decoder online.
870
00:41:27,528 --> 00:41:29,225
Alright.
871
00:41:29,269 --> 00:41:32,402
So if this is right
it reads, garage sale,
872
00:41:32,446 --> 00:41:35,971
buy map at Stoll and Maple?
873
00:41:36,015 --> 00:41:37,538
Maybe street names, maybe?
874
00:41:38,539 --> 00:41:39,671
- You guys are
875
00:41:39,714 --> 00:41:40,976
the greatest team.
- That's pretty awesome.
876
00:41:41,020 --> 00:41:42,282
- I think you guys are geniuses.
877
00:41:42,325 --> 00:41:44,414
You're the best team
I've ever had, come on.
878
00:41:44,458 --> 00:41:45,459
Back in the car.
879
00:41:48,549 --> 00:41:50,943
- Dude, wherever your
dad is getting these.
880
00:41:50,986 --> 00:41:52,422
Or whoever he's getting these--
881
00:41:52,466 --> 00:41:53,728
- His ideas from.
882
00:41:53,772 --> 00:41:54,642
- They really seem to
enjoy playing a puzzle.
883
00:41:56,383 --> 00:41:59,342
- I don't know about
you guys, but I'm starving.
884
00:41:59,386 --> 00:42:00,648
- Me, too.
885
00:42:00,692 --> 00:42:02,302
- Don't even
say that, you guys.
886
00:42:02,345 --> 00:42:03,390
We have no money.
887
00:42:03,433 --> 00:42:04,783
- Nickel.
888
00:42:04,826 --> 00:42:07,133
- Where
are we, Bratislava?
889
00:42:07,176 --> 00:42:08,569
- Heather, dear, can
you do me a favor?
890
00:42:08,613 --> 00:42:10,528
Check my remote viewing pages.
891
00:42:10,571 --> 00:42:14,444
See if there's one that has
a slot machine then nickel.
892
00:42:17,709 --> 00:42:21,539
- There's one that has
a slot machine, nickel,
893
00:42:23,062 --> 00:42:26,282
thermometer, diner,
and the name Jackson.
894
00:42:27,196 --> 00:42:28,502
- And there's a thermometer!
895
00:42:30,678 --> 00:42:33,507
- Wow, this is
getting really real.
896
00:42:35,465 --> 00:42:36,902
- The largest
thermometer in the world.
897
00:42:36,945 --> 00:42:38,164
And there's a diner under it.
898
00:42:38,207 --> 00:42:39,687
I'm sure it's got slot machines.
899
00:42:59,533 --> 00:43:01,274
- Look at that, guys.
900
00:43:01,317 --> 00:43:03,711
- Ah, is that just a 20?
901
00:43:03,755 --> 00:43:05,017
- Just a 20?
902
00:43:05,060 --> 00:43:06,801
That's it, that's
a 40,000% return
903
00:43:06,845 --> 00:43:08,368
off the nickel he invested!
904
00:43:08,411 --> 00:43:11,197
I'd like to see Wall
Street compare to that.
905
00:43:11,240 --> 00:43:15,375
- Well, actually, that's
Jackson on the front of it.
906
00:43:15,418 --> 00:43:18,465
So that's where the
name Jackson comes in.
907
00:43:18,508 --> 00:43:20,510
- Hey, look guys, it's not
exactly the treasure chest,
908
00:43:20,554 --> 00:43:23,426
but remote viewing is
proving itself to be working.
909
00:43:23,470 --> 00:43:25,211
I mean, it led us
to the thermometer.
910
00:43:25,254 --> 00:43:26,778
It was right about the nickel.
911
00:43:26,821 --> 00:43:28,867
$20 is not a lot, but it's
enough to get us some food,
912
00:43:28,910 --> 00:43:32,218
a little energy in the stomachs,
and we follow the clues!
913
00:43:32,261 --> 00:43:33,480
Keep going, find the treasure.
914
00:43:33,523 --> 00:43:35,656
- That's true, I agree.
915
00:43:35,700 --> 00:43:36,439
- Yeah?
- Yeah.
916
00:43:36,483 --> 00:43:37,484
- You sure?
917
00:43:37,527 --> 00:43:38,267
- Yeah.
918
00:43:38,311 --> 00:43:39,660
- You sure?
919
00:43:39,704 --> 00:43:41,923
- I am sure, Houston,
let me tell you why.
920
00:43:43,359 --> 00:43:45,666
If you indulge me for a second,
allow me to pontificate.
921
00:43:45,710 --> 00:43:46,928
- Yes, please.
922
00:43:48,538 --> 00:43:51,454
- In this life, when you
have a hunch about something,
923
00:43:51,498 --> 00:43:53,369
a feeling, if you will,
924
00:43:53,413 --> 00:43:56,155
what are you gonna
do but go for it?
925
00:43:57,591 --> 00:43:59,462
"Cause tomorrow may never come.
926
00:43:59,506 --> 00:44:02,378
You know, we're just
here for today, possibly,
927
00:44:04,467 --> 00:44:06,556
and you may never have
this chance again.
928
00:44:06,600 --> 00:44:08,602
So that's why, that's
why we're doing it.
929
00:44:08,646 --> 00:44:10,125
- I like it.
930
00:44:10,169 --> 00:44:11,649
- Also I have no ride, so.
931
00:44:12,911 --> 00:44:14,477
- Alright, let's go
eat something, come on.
932
00:44:16,566 --> 00:44:17,480
- Well put, Joey.
933
00:44:17,524 --> 00:44:18,568
- Yup!
934
00:44:19,526 --> 00:44:20,658
- Come on, let's go get--
935
00:44:30,580 --> 00:44:32,321
- I'm so excited I
don't think I can pee!
936
00:44:32,365 --> 00:44:33,932
Oh, God, I made it.
937
00:44:49,164 --> 00:44:50,513
- We need to get
off the main drag.
938
00:44:50,557 --> 00:44:51,689
I want you to take
a right on Summit.
939
00:44:51,732 --> 00:44:53,560
It's about two blocks up.
940
00:44:53,603 --> 00:44:54,822
- Roger, got that!
941
00:44:55,736 --> 00:44:57,346
- Who's Roger?
942
00:44:57,390 --> 00:44:59,566
- I don't know, but
she still dancing back there?
943
00:45:08,967 --> 00:45:13,972
♪ Got this feeling when I
wake up in the afternoon ♪
944
00:45:18,672 --> 00:45:23,677
♪ That I would rather fade
away than take it without you ♪
945
00:45:28,769 --> 00:45:33,731
♪ Good day convince me the
night within me will pass ♪
946
00:45:38,561 --> 00:45:43,566
♪ Good day convince me the
light within me will pass ♪
947
00:45:48,658 --> 00:45:53,663
♪ Got this feeling that I wake
up in the middle of the day ♪
948
00:45:58,581 --> 00:46:01,280
♪ The sunlight isn't
bright enough ♪
949
00:46:01,323 --> 00:46:06,328
♪ To light the
beating of the brain ♪
950
00:46:08,635 --> 00:46:13,640
♪ Good day convince me the
night within me will pass ♪
951
00:46:18,732 --> 00:46:23,737
♪ Good day convince me the
light within me will pass ♪
952
00:46:28,698 --> 00:46:33,616
♪ Got this feeling
that I wake up ♪
953
00:46:33,660 --> 00:46:36,663
- Now that house I know
we definitely passed already.
954
00:46:36,706 --> 00:46:38,317
- Make a right here.
955
00:46:39,797 --> 00:46:40,493
- I don't
know, it looks like we're
956
00:46:40,536 --> 00:46:41,799
going in circles.
957
00:46:41,842 --> 00:46:42,538
- We are
going in circles.
958
00:46:42,582 --> 00:46:43,757
- I know!
959
00:46:43,801 --> 00:46:45,063
- It's the fourth
right you've made.
960
00:46:45,106 --> 00:46:46,586
- We've seen
that red house before.
961
00:46:46,629 --> 00:46:48,109
About six times now.
962
00:46:49,371 --> 00:46:50,764
- Looks like it.
963
00:46:50,808 --> 00:46:51,809
- GPS is giving
me wrong directions.
964
00:46:51,852 --> 00:46:52,635
I don't get it.
965
00:46:52,679 --> 00:46:53,723
- Figures.
966
00:46:53,767 --> 00:46:55,638
- Is there somebody
we could ask?
967
00:46:55,682 --> 00:46:59,251
- Um, I
don't see anybody.
968
00:47:02,036 --> 00:47:04,909
Hey look, look, a
cop, Joey's favorite.
969
00:47:04,952 --> 00:47:06,171
Hey, Joey, you ask him.
970
00:47:07,041 --> 00:47:08,738
- I'll go ask him.
971
00:47:08,782 --> 00:47:09,565
- Officer?
972
00:47:11,350 --> 00:47:12,786
Officer?
973
00:47:12,830 --> 00:47:14,657
- What is he doing?
974
00:47:14,701 --> 00:47:16,659
- Hey, that's not a cop!
975
00:47:16,703 --> 00:47:17,530
- Why is his face--
976
00:47:17,573 --> 00:47:18,444
- Shh!
977
00:47:18,487 --> 00:47:19,880
- What about his face?
978
00:47:19,924 --> 00:47:21,664
- His face is blue.
979
00:47:21,708 --> 00:47:23,710
- Officer,
I'm kinda lost.
980
00:47:31,979 --> 00:47:32,806
- Kinda?
981
00:47:34,677 --> 00:47:36,375
- Well, we're looking
for Stoll and Maple
982
00:47:36,418 --> 00:47:40,509
and our GPS kinda is making us
go around the Mulberry bush.
983
00:47:50,563 --> 00:47:55,568
- Ring around the rosie,
pocket full of posie.
984
00:47:56,699 --> 00:48:00,529
Ashes, ashes, we all fall down.
985
00:48:02,314 --> 00:48:06,535
Did you know the
first rhyme invented
986
00:48:06,579 --> 00:48:11,584
in Germany in 1796 was,
ringel, ringel, reihen.
987
00:48:12,411 --> 00:48:17,285
Wir sind der Kinder dreien!
988
00:48:20,680 --> 00:48:23,726
But you don't wanna hear
about my nursery rhyme
989
00:48:23,770 --> 00:48:25,859
so early in the morning, do you?
990
00:48:25,903 --> 00:48:28,296
So I will give you good news.
991
00:48:28,340 --> 00:48:29,950
You have arrived at
your destination.
992
00:48:29,994 --> 00:48:30,820
You are here.
993
00:48:32,997 --> 00:48:33,780
- What?
994
00:48:35,738 --> 00:48:38,263
- Stoll and Maple, you're
streets are right here.
995
00:48:39,133 --> 00:48:40,787
- But I don't see the signs.
996
00:48:44,791 --> 00:48:46,488
- Are they filming me?
997
00:48:47,576 --> 00:48:49,361
- No, well, yeah.
998
00:48:49,404 --> 00:48:50,710
Guys, don't you
know it's impolite
999
00:48:50,753 --> 00:48:52,538
to film without
asking permission?
1000
00:48:52,581 --> 00:48:55,062
- Oh, no, no, no,
it's quite alright.
1001
00:48:55,106 --> 00:48:56,759
It's quite alright.
1002
00:48:56,803 --> 00:48:59,806
Look at this profile, hm.
1003
00:48:59,849 --> 00:49:01,590
- Very chiseled.
1004
00:49:01,634 --> 00:49:02,765
- And the other side.
1005
00:49:04,942 --> 00:49:07,161
Do you know I once won
a kindergarten contest
1006
00:49:07,205 --> 00:49:09,468
for my Aryan looks?
1007
00:49:09,511 --> 00:49:10,251
- Very chiseled.
1008
00:49:10,295 --> 00:49:12,340
- Oh yeah, looks great.
1009
00:49:12,384 --> 00:49:13,994
- Um, beautiful.
1010
00:49:14,038 --> 00:49:16,301
- Real
nice, real nice.
1011
00:49:16,344 --> 00:49:17,519
- Did you see?
1012
00:49:17,563 --> 00:49:19,043
He changed the
signs to Mein Kampf.
1013
00:49:19,086 --> 00:49:21,088
- Shut up, just shut up.
1014
00:49:22,611 --> 00:49:24,918
- They used to be
Stoll and Maple.
1015
00:49:26,876 --> 00:49:29,183
I fooled you, see, I fooled you.
1016
00:49:29,227 --> 00:49:30,010
Hold.
1017
00:49:31,881 --> 00:49:34,319
See, it fooled
you, it fooled you.
1018
00:49:34,362 --> 00:49:37,931
See, see, look, it used
to be Stoll and Maple.
1019
00:49:39,367 --> 00:49:41,979
It could have fooled anyone.
1020
00:49:42,022 --> 00:49:44,416
But it's all well and
good now, isn't it, huh?
1021
00:49:44,459 --> 00:49:45,373
Give me that.
1022
00:49:45,417 --> 00:49:46,940
Danke schoen.
1023
00:49:46,984 --> 00:49:48,986
If you will be
needing anything else.
1024
00:49:50,988 --> 00:49:54,426
I am here to protect
and to serve.
1025
00:49:54,469 --> 00:49:55,557
- We're good, we're good, right?
1026
00:49:55,601 --> 00:49:57,385
Everything's good, guys.
1027
00:49:57,429 --> 00:49:59,039
- I never
had so much fun.
1028
00:50:06,046 --> 00:50:08,396
- You are seeking
the treasure, hm?
1029
00:50:12,661 --> 00:50:17,666
Viva Las Vegas!
1030
00:50:32,116 --> 00:50:36,511
X marks the spot!
1031
00:50:48,001 --> 00:50:48,741
- Bye bye.
1032
00:50:51,004 --> 00:50:51,961
- Thank you.
1033
00:50:54,964 --> 00:50:56,836
- Those signs say Mein Kampf.
1034
00:50:56,879 --> 00:50:58,098
Do you not know what that means?
1035
00:50:58,142 --> 00:50:59,752
- Hitler's manifesto
against the Jews.
1036
00:50:59,795 --> 00:51:02,146
I thought that guy was
gonna freaking kill us!
1037
00:51:02,189 --> 00:51:03,886
- My heart's never
pounded so hard.
1038
00:51:03,930 --> 00:51:05,105
- I almost died laughing.
1039
00:51:05,149 --> 00:51:06,063
- You gotta look on
the bright side though.
1040
00:51:06,106 --> 00:51:07,890
We did find the tattooed cop.
1041
00:51:07,934 --> 00:51:08,978
- So
which house is it?
1042
00:51:09,022 --> 00:51:10,371
- You're kidding right?
1043
00:51:13,287 --> 00:51:14,549
- Come on, Joey.
1044
00:51:14,593 --> 00:51:16,073
We've already come
this far, right?
1045
00:51:16,986 --> 00:51:18,249
- Did you not see that guy?
1046
00:51:18,292 --> 00:51:19,554
- Listen, people are
starting to wake up.
1047
00:51:19,598 --> 00:51:20,773
And I feel like we're
getting close again.
1048
00:51:20,816 --> 00:51:21,556
I hear Billy Crystal
and he's saying,
1049
00:51:21,600 --> 00:51:23,036
come and get me,
come and get me,
1050
00:51:23,080 --> 00:51:24,472
come and get me,
come and get me.
1051
00:51:24,516 --> 00:51:25,734
- Alright, alright, alright.
1052
00:51:25,778 --> 00:51:26,953
It could be hours
before somebody has a
1053
00:51:26,996 --> 00:51:29,086
garage sale around
here, too, though.
1054
00:51:29,129 --> 00:51:31,436
- Maybe, in the
meantime I can catch
1055
00:51:31,479 --> 00:51:32,393
like 40 and a half winks.
1056
00:51:32,437 --> 00:51:34,134
Is anybody else tired?
1057
00:51:34,178 --> 00:51:35,527
- After that Nazi cop?
1058
00:51:35,570 --> 00:51:38,051
I feel like I'm
never gonna sleep.
1059
00:51:38,095 --> 00:51:39,226
- Seriously, how
do you even think
1060
00:51:39,270 --> 00:51:40,793
about closing your
eyes right now?
1061
00:51:40,836 --> 00:51:41,794
- Joey, he was
driving all night.
1062
00:51:41,837 --> 00:51:43,100
Dad, you must be exhausted.
1063
00:51:43,143 --> 00:51:45,058
You should sleep and
we'll just keep watch.
1064
00:51:45,102 --> 00:51:46,190
- You sure you're
gonna keep watch?
1065
00:51:46,233 --> 00:51:47,147
- Of course,
there's three of us.
1066
00:51:47,191 --> 00:51:48,366
- Yeah, we got it.
1067
00:51:48,409 --> 00:51:49,802
- All right.
- Right, Heather?
1068
00:51:51,499 --> 00:51:53,022
- Yeah.
1069
00:51:53,066 --> 00:51:54,807
- Hello?
- Yeah.
1070
00:51:54,850 --> 00:51:55,590
- Keep watch.
1071
00:51:57,549 --> 00:51:58,289
Shep?
1072
00:51:58,332 --> 00:51:59,942
- Hm.
1073
00:51:59,986 --> 00:52:00,900
- You were supposed to
keep watch, what happened?
1074
00:52:02,162 --> 00:52:03,946
- Joey, dude.
1075
00:52:03,990 --> 00:52:05,165
- Ah!
1076
00:52:05,209 --> 00:52:06,471
- Dude, wake up.
1077
00:52:06,514 --> 00:52:07,994
You wee supposed to keep
watch while I napped.
1078
00:52:08,908 --> 00:52:10,866
- Heather, Heather!
1079
00:52:10,910 --> 00:52:12,477
- What?
1080
00:52:12,520 --> 00:52:13,391
- You were supposed
to keep watch while I napped.
1081
00:52:13,434 --> 00:52:16,263
- Oh, my eyes were so heavy.
1082
00:52:18,613 --> 00:52:19,614
Garage sale!
1083
00:52:19,658 --> 00:52:21,138
- What?
- Hey!
1084
00:52:21,181 --> 00:52:22,095
Holy shit!
1085
00:52:24,706 --> 00:52:28,319
♪ If I don't I'll go insane
1086
00:52:32,149 --> 00:52:33,237
- Hi.
1087
00:52:33,280 --> 00:52:34,586
- Hi.
1088
00:52:34,629 --> 00:52:38,155
- You wouldn't happen to
have any maps for sale.
1089
00:52:38,198 --> 00:52:39,591
- Maps, no sorry.
1090
00:52:39,634 --> 00:52:41,419
- Did you sell the map?
1091
00:52:41,462 --> 00:52:43,116
- I didn't sell any maps.
1092
00:52:43,160 --> 00:52:45,205
- No map whatsoever?
1093
00:52:45,249 --> 00:52:50,210
- Jewelry, clothes,
TV, lamps, but no maps.
1094
00:52:51,211 --> 00:52:52,169
- Well, thanks, anyway.
1095
00:52:52,212 --> 00:52:53,474
- Do you know what?
1096
00:52:53,518 --> 00:52:54,345
You look like you need
some love in your life.
1097
00:52:54,388 --> 00:52:56,216
How about this loveseat?
1098
00:52:56,260 --> 00:52:58,958
Nice wicker, I'll sell
it to you real cheap.
1099
00:52:59,001 --> 00:53:00,220
- I might like love in
my life, that's true,
1100
00:53:00,264 --> 00:53:01,700
but I don't think the
chairs gonna do it.
1101
00:53:01,743 --> 00:53:02,483
Thanks anyway.
1102
00:53:02,527 --> 00:53:03,310
Come on, guys.
1103
00:53:04,616 --> 00:53:06,835
- Oh my God, the map,
the map, look, look!
1104
00:53:06,879 --> 00:53:08,228
- What?
- The map!
1105
00:53:08,272 --> 00:53:09,011
Hi.
1106
00:53:09,055 --> 00:53:09,969
- Hi.
1107
00:53:10,012 --> 00:53:12,232
- Is this your map?
1108
00:53:12,276 --> 00:53:14,147
- This is my map.
1109
00:53:14,191 --> 00:53:16,062
- Can we have it?
1110
00:53:16,105 --> 00:53:17,237
- 25 cents.
1111
00:53:17,281 --> 00:53:19,500
- 25 cents.
- 25 cents.
1112
00:53:19,544 --> 00:53:20,806
There you go.
1113
00:53:20,849 --> 00:53:22,982
- 25 cents for her,
a dollar for you.
1114
00:53:23,025 --> 00:53:24,940
- 25 cents for me.
1115
00:53:24,984 --> 00:53:27,247
- A dollar, oh, well, thank you.
1116
00:53:31,077 --> 00:53:32,644
- Is that
really the map?
1117
00:53:32,687 --> 00:53:33,427
- Yeah.
1118
00:53:35,473 --> 00:53:36,648
- That guy was a dick.
1119
00:53:38,432 --> 00:53:40,391
- Everybody in this
part of town is weird.
1120
00:53:40,434 --> 00:53:42,219
- So how do I
know where the spot is?
1121
00:53:42,262 --> 00:53:43,089
- That's a good question.
1122
00:53:43,132 --> 00:53:45,222
- Dad, hold the camera.
1123
00:53:46,266 --> 00:53:47,659
Hold the camera.
1124
00:53:48,834 --> 00:53:50,009
Heather, give me
that remote viewing
1125
00:53:50,052 --> 00:53:52,359
my Dad did earlier of the map.
1126
00:53:57,712 --> 00:53:58,452
Thank you.
1127
00:53:59,758 --> 00:54:02,935
Okay, alright now put
the map behind it.
1128
00:54:13,685 --> 00:54:15,469
This actually looks
like it's working.
1129
00:54:19,343 --> 00:54:21,301
- Oh my god, I'm
getting goosebumps!
1130
00:54:23,260 --> 00:54:24,130
Look!
1131
00:54:24,173 --> 00:54:25,044
It lined up, Whisperer's Pass!
1132
00:54:25,087 --> 00:54:26,306
- Look at this!
- Oh my God!
1133
00:54:26,350 --> 00:54:27,960
- Look, look, I found
it, I found it, me.
1134
00:54:28,003 --> 00:54:29,744
- I'm rich, I'm rich, I'm
rich, Shep you're a genius!
1135
00:54:31,224 --> 00:54:33,182
Oh my God, it's amazing.
1136
00:54:33,226 --> 00:54:35,097
- This is cool,
the kid's a genius.
1137
00:54:35,141 --> 00:54:36,708
- Where to then?
1138
00:54:36,751 --> 00:54:38,405
- Some hick town a
few hundred miles east of here.
1139
00:54:38,449 --> 00:54:41,365
- Let's follow through with
this and see where it takes us.
1140
00:54:43,497 --> 00:54:44,759
- Woo, woo!
1141
00:54:48,197 --> 00:54:52,854
♪ My senses tell me run
1142
00:54:52,898 --> 00:54:56,205
♪ Twisting me inside
1143
00:54:56,249 --> 00:55:01,167
♪ Paralyzing thoughts
go off in my mind ♪
1144
00:55:03,038 --> 00:55:06,128
♪ So I curl on my toes
1145
00:55:11,220 --> 00:55:12,526
- Look how narrow this is.
1146
00:55:12,570 --> 00:55:16,008
I think this is it,
let's pull over here.
1147
00:55:16,051 --> 00:55:17,749
I think this is
Whisperer's Pass.
1148
00:55:20,752 --> 00:55:21,970
- Okay.
1149
00:55:36,158 --> 00:55:36,985
- Okay.
1150
00:55:40,206 --> 00:55:41,903
What are you guys waiting for?
1151
00:55:41,947 --> 00:55:43,209
You want the treasure
to dig itself
1152
00:55:43,252 --> 00:55:44,602
up and hop in the car with us?
1153
00:55:49,389 --> 00:55:50,651
Are we committed or what?
1154
00:55:50,695 --> 00:55:52,349
- We're not, not committed.
1155
00:55:54,307 --> 00:55:55,352
All right.
1156
00:55:56,178 --> 00:55:58,398
- Get out, come on.
1157
00:55:58,442 --> 00:56:00,008
Get outta the car.
1158
00:56:08,321 --> 00:56:11,280
- Wait, shh, do you hear that?
1159
00:56:11,324 --> 00:56:13,108
- It sound
like whispering.
1160
00:56:14,327 --> 00:56:16,764
- That's why they call
it Whisperer's Pass.
1161
00:56:16,808 --> 00:56:17,635
- You're creepy.
1162
00:56:18,679 --> 00:56:20,464
You're creepy, creepy!
1163
00:56:36,044 --> 00:56:37,785
- It's just Halloween
decorations.
1164
00:56:38,917 --> 00:56:40,048
- If this
isn't the haunted tree
1165
00:56:40,092 --> 00:56:41,310
then I don't know what is.
1166
00:56:41,354 --> 00:56:42,399
This has gotta be it.
1167
00:56:42,442 --> 00:56:44,009
- So this is it, guys.
1168
00:56:44,052 --> 00:56:45,706
What I wanna do is set up the
perimeter of the lighting.
1169
00:56:45,750 --> 00:56:47,273
Lights up here, lights
here, so we can see
1170
00:56:47,316 --> 00:56:48,883
what we're doing
and start digging.
1171
00:56:48,927 --> 00:56:49,710
Come on.
1172
00:56:56,978 --> 00:56:58,806
- Come on,
let's start digging!
1173
00:57:04,595 --> 00:57:07,249
- I'm not afraid of,
I want to be brave.
1174
00:57:07,293 --> 00:57:10,122
Is there really something
buried in there?
1175
00:57:42,459 --> 00:57:43,764
- I'm gonna pull it out.
1176
00:57:43,808 --> 00:57:45,810
- No, no, no, don't, don't!
1177
00:57:49,814 --> 00:57:51,511
- I'm doing it.
1178
00:57:54,819 --> 00:57:56,603
- Oh God.
1179
00:57:56,647 --> 00:57:58,213
- It already has blood on it.
1180
00:57:59,388 --> 00:58:00,738
- Somebody
buried a stake.
1181
00:58:03,784 --> 00:58:05,482
- Joey, you wanna
hold this for me?
1182
00:58:06,395 --> 00:58:07,396
Somebody wanna hold this?
1183
00:58:07,440 --> 00:58:08,441
I've gotta dig.
1184
00:58:17,363 --> 00:58:19,452
Oh, man, I was afraid of this.
1185
00:58:23,761 --> 00:58:26,459
Oh my God!
1186
00:58:26,503 --> 00:58:27,895
- Is that real?
1187
00:58:27,939 --> 00:58:30,507
- Maybe it is just a rubber
hand from the movies.
1188
00:58:43,650 --> 00:58:45,217
- Nasty.
1189
00:58:45,260 --> 00:58:46,740
- Wearing a ski
mask, whoever it is.
1190
00:58:46,784 --> 00:58:48,481
- Who is it?
1191
00:58:48,525 --> 00:58:49,743
- We're
gonna find out.
1192
00:58:49,787 --> 00:58:51,484
- No, no, no, no, no, no
don't, please, please!
1193
00:58:51,528 --> 00:58:54,356
Please don't, please.
1194
00:58:54,400 --> 00:58:55,488
- Hey, wait, Houston.
1195
00:58:55,532 --> 00:58:56,620
What if he's got brain worms.
1196
00:59:00,798 --> 00:59:02,103
Oh god.
1197
00:59:10,895 --> 00:59:12,940
- Houston, oh my God!
1198
00:59:12,984 --> 00:59:14,768
The Nazi cop!
1199
00:59:14,812 --> 00:59:15,595
How?
1200
00:59:17,510 --> 00:59:18,555
Look!
1201
00:59:21,819 --> 00:59:22,602
- What is it?
1202
00:59:22,646 --> 00:59:23,516
- A green wrapper.
1203
00:59:27,041 --> 00:59:29,348
You, you did this!
1204
00:59:31,480 --> 00:59:34,222
You killed him when
we were asleep!
1205
00:59:34,266 --> 00:59:36,050
- It's folded the wrong way.
1206
00:59:36,094 --> 00:59:38,575
- Shepard, take a look at this.
1207
00:59:41,534 --> 00:59:42,448
- Guys, he's right.
1208
00:59:42,491 --> 00:59:44,189
He always folds it lengthwise.
1209
00:59:44,232 --> 00:59:45,843
This is along the width.
1210
00:59:45,886 --> 00:59:46,626
It's not him.
1211
00:59:46,670 --> 00:59:47,932
- What does that mean?
1212
00:59:47,975 --> 00:59:49,586
- Well, if it wasn't
you, then who did it?
1213
00:59:51,500 --> 00:59:52,545
- Somebody's watching us.
1214
00:59:57,202 --> 00:59:58,377
- Who, where?
1215
01:00:01,380 --> 01:00:02,686
- It's double remote viewing.
1216
01:00:02,729 --> 01:00:04,252
Somebody's remote viewing us.
1217
01:00:04,296 --> 01:00:05,558
- Who?
1218
01:00:05,602 --> 01:00:07,429
- You're not the only
kook who does this?
1219
01:00:07,473 --> 01:00:10,694
Oh, well, you were right
about the dead body.
1220
01:00:12,130 --> 01:00:13,348
But there's no treasure.
1221
01:00:13,392 --> 01:00:14,872
- Not here anyway.
1222
01:00:14,915 --> 01:00:16,438
But I have a suspicion we
find that mysterious person
1223
01:00:16,482 --> 01:00:17,831
that's been watching
us and that person's
1224
01:00:17,875 --> 01:00:20,007
gonna have some answers for us.
1225
01:00:20,878 --> 01:00:22,009
- So now what?
1226
01:00:22,053 --> 01:00:23,576
- We have to call 911.
1227
01:00:25,709 --> 01:00:27,754
- I got nothing,
what about you guys?
1228
01:00:27,798 --> 01:00:29,408
- My phone is dead.
1229
01:00:29,451 --> 01:00:32,846
- Alright, guys, we're gonna
have to take the body with us.
1230
01:00:32,890 --> 01:00:33,934
Please.
1231
01:00:33,978 --> 01:00:35,544
- No way.
1232
01:00:35,588 --> 01:00:37,634
I'm not taking that dead
Nazi cop with us in the car.
1233
01:00:40,680 --> 01:00:42,726
- Alright, is everyone ready?
1234
01:00:42,769 --> 01:00:43,552
- Let's go.
1235
01:00:50,037 --> 01:00:51,386
- Give
me a hand, Shep?
1236
01:00:51,430 --> 01:00:52,953
I gotta go--
- Did you eve tie him down?
1237
01:00:53,954 --> 01:00:54,694
- Yeah, I did.
1238
01:00:54,738 --> 01:00:56,174
- With what?
1239
01:00:56,217 --> 01:00:59,568
- That stupid duct
tape that doesn't work.
1240
01:01:02,659 --> 01:01:04,573
- Oh my God!
1241
01:01:04,617 --> 01:01:06,445
- Tell her not to
worry, I'm just gonna--
1242
01:01:06,488 --> 01:01:08,229
- Oh God.
1243
01:01:11,493 --> 01:01:14,366
- See, that's easy, no problem.
1244
01:01:14,409 --> 01:01:15,367
Shepard.
1245
01:01:15,410 --> 01:01:16,281
- Yeah?
1246
01:01:16,324 --> 01:01:16,934
- You think he'll be all right?
1247
01:01:16,977 --> 01:01:18,544
- No.
- Why?
1248
01:01:18,587 --> 01:01:20,764
- He fell off the
roof and we weren't even moving.
1249
01:01:20,807 --> 01:01:21,939
- He'll be fine.
1250
01:01:21,982 --> 01:01:23,636
He wasn't flat
before, now he's flat.
1251
01:01:23,680 --> 01:01:25,464
Come on, let's go.
1252
01:01:25,507 --> 01:01:27,335
- It doesn't
look very flat.
1253
01:01:34,603 --> 01:01:35,735
- She all right?
1254
01:01:43,569 --> 01:01:44,483
- We have a dead body
1255
01:01:44,526 --> 01:01:46,528
and we don't have any treasure.
1256
01:01:46,572 --> 01:01:48,139
We have nothing.
1257
01:01:48,182 --> 01:01:49,706
- Yeah, we have the exact
1258
01:01:49,749 --> 01:01:51,490
opposite of what we
went looking for.
1259
01:01:51,533 --> 01:01:53,318
- Guys, guys, listen up!
1260
01:01:53,361 --> 01:01:54,667
Ding, ding, ding, ding!
1261
01:01:54,711 --> 01:01:56,408
Winner, winner, chicken dinner!
1262
01:01:56,451 --> 01:01:57,757
Our inked up Nazi
friend upstairs
1263
01:01:57,801 --> 01:01:59,759
is alias Adolf Himmler.
1264
01:01:59,803 --> 01:02:01,413
Fuck me.
1265
01:02:01,456 --> 01:02:03,676
FBI's most wanted for the
murder of Leonard Hunter,
1266
01:02:03,720 --> 01:02:06,505
a famous treasure hunter
who uncovered a bounty
1267
01:02:06,548 --> 01:02:09,116
of half a billion dollars.
- You hear this?
1268
01:02:09,160 --> 01:02:10,378
- Shit!
1269
01:02:10,422 --> 01:02:11,945
- Shitting dollar signs!
- That's ridiculous.
1270
01:02:11,989 --> 01:02:13,555
Crazy.
1271
01:02:13,599 --> 01:02:16,036
- The wealthiest part of
the ship, the stern castle,
1272
01:02:16,080 --> 01:02:19,431
was filled with a king's
ransom beyond compare
1273
01:02:19,474 --> 01:02:21,825
consisting of gold
bar's two stories high
1274
01:02:21,868 --> 01:02:23,827
and 24 tons of silver bullion.
1275
01:02:23,870 --> 01:02:26,394
- Holy Davy Jones locker.
1276
01:02:26,438 --> 01:02:28,048
- From The Monkees?
1277
01:02:28,962 --> 01:02:30,529
- Part of the bounty stolen was
1278
01:02:30,572 --> 01:02:33,358
called The Esperanza
mother load,
1279
01:02:33,401 --> 01:02:35,708
consisted of pieces
of eight gold coins,
1280
01:02:35,752 --> 01:02:37,057
Colombian emeralds,
and other jewels
1281
01:02:37,101 --> 01:02:39,364
from the wreckage called
the Spanish galleon,
1282
01:02:39,407 --> 01:02:41,758
Nuestra Esperanza.
1283
01:02:41,801 --> 01:02:43,672
- Davy Jones locker!
1284
01:02:45,283 --> 01:02:47,676
- So we're still on, right?
1285
01:02:47,720 --> 01:02:49,722
- Well, it's up to you guys.
1286
01:02:49,766 --> 01:02:50,549
- Of course, I wanna go.
1287
01:02:50,592 --> 01:02:51,768
Are you crazy?
1288
01:02:51,811 --> 01:02:53,682
Did you hear all that?
1289
01:02:55,293 --> 01:02:56,163
I'm gonna be rich!
1290
01:02:59,645 --> 01:03:00,777
- This
is the shittiest
1291
01:03:00,820 --> 01:03:02,169
police station I've ever seen.
1292
01:03:03,780 --> 01:03:05,607
I think they're closed.
1293
01:03:05,651 --> 01:03:07,348
- What kinda police
station closes?
1294
01:03:07,392 --> 01:03:10,177
- The kind you find in
these crazy, sicko towns.
1295
01:03:10,221 --> 01:03:12,440
- Alright, I'll leave
the body with a note.
1296
01:03:31,155 --> 01:03:32,025
That's it.
1297
01:03:32,896 --> 01:03:34,158
I think that's the house.
1298
01:03:40,599 --> 01:03:42,340
- That's
creepy alright.
1299
01:03:42,383 --> 01:03:44,864
- Yeah, whoever's been
doing the remote viewing
1300
01:03:44,908 --> 01:03:47,693
on us I think is in that house.
1301
01:03:47,736 --> 01:03:48,607
- So call the cops!
1302
01:03:48,650 --> 01:03:50,174
- That's a great idea, Joey.
1303
01:03:50,217 --> 01:03:51,218
Why don't we just go the
police station we just left,
1304
01:03:51,262 --> 01:03:52,916
the one that closes up at night.
1305
01:03:52,959 --> 01:03:54,700
- You know what, dude, there's
already been one murder.
1306
01:03:54,743 --> 01:03:55,483
Do you wanna be next?
1307
01:03:55,527 --> 01:03:56,484
- You're such a pussy.
1308
01:03:56,528 --> 01:03:57,790
- Can you guys shut up?
1309
01:03:57,834 --> 01:03:59,444
You're not really
helping anything.
1310
01:03:59,487 --> 01:04:01,620
- I want you kiddies
to make nice.
1311
01:04:01,663 --> 01:04:03,622
I'm gonna go check
it out, I'll be back.
1312
01:04:03,665 --> 01:04:04,797
- Are you sure
that's such a good idea, Dad?
1313
01:04:04,841 --> 01:04:06,625
I'm having second thoughts.
1314
01:04:06,668 --> 01:04:07,582
- It'll be okay.
1315
01:04:09,410 --> 01:04:11,325
- I don't
think it's a good idea!
1316
01:04:19,246 --> 01:04:22,684
- If I'm not back, call the FBI.
1317
01:04:28,734 --> 01:04:29,866
- What's going on?
1318
01:04:32,607 --> 01:04:33,782
Alright, you guys.
1319
01:04:34,914 --> 01:04:36,873
Stay here, I'm
gonna go follow him.
1320
01:04:40,180 --> 01:04:41,268
I'll be back.
1321
01:04:59,765 --> 01:05:00,766
Dad?
1322
01:05:03,377 --> 01:05:04,596
What the hell?
1323
01:05:07,642 --> 01:05:09,775
How high does that go up?
1324
01:05:11,777 --> 01:05:13,866
Jumbo rat shit hole
in the ceiling.
1325
01:05:19,089 --> 01:05:21,439
- Did you find anything?
1326
01:05:21,482 --> 01:05:24,007
- Shit, dude, you scared
the shit outta me.
1327
01:05:24,050 --> 01:05:25,095
Have you seen my Dad?
1328
01:05:25,138 --> 01:05:28,141
- No, I haven't seen anything.
1329
01:05:28,185 --> 01:05:29,403
- Stay close.
1330
01:05:31,536 --> 01:05:32,319
Dad.
1331
01:05:38,325 --> 01:05:40,806
Dad!
1332
01:05:40,849 --> 01:05:42,068
- Dude, dude!
1333
01:05:42,112 --> 01:05:43,678
Watch where you're
going, you scared me.
1334
01:05:43,722 --> 01:05:44,984
- You scared me.
1335
01:05:45,028 --> 01:05:46,290
- Did you find anything yet?
1336
01:05:46,333 --> 01:05:47,073
- No.
1337
01:05:47,117 --> 01:05:47,944
Go that way.
1338
01:05:51,773 --> 01:05:52,992
Wait, wait out here.
1339
01:05:53,036 --> 01:05:54,602
I'm gonna check this
room, don't go anywhere.
1340
01:06:02,088 --> 01:06:03,002
Look, stairs.
1341
01:06:05,004 --> 01:06:07,528
You go, I'll be
right behind you.
1342
01:06:12,142 --> 01:06:13,621
- There's
nothing up here, guys.
1343
01:06:13,665 --> 01:06:15,275
- You again.
1344
01:06:15,319 --> 01:06:16,885
- Yeah, me again.
1345
01:06:18,148 --> 01:06:20,889
Damn, I just hit my head
on something really hard.
1346
01:06:20,933 --> 01:06:21,673
- You okay?
1347
01:06:21,716 --> 01:06:22,804
- No.
1348
01:06:22,848 --> 01:06:24,545
- You hit the ceiling.
1349
01:06:24,589 --> 01:06:25,372
- Witch.
1350
01:06:25,416 --> 01:06:26,808
Ow!
1351
01:06:26,852 --> 01:06:27,635
- Trippy.
1352
01:06:28,593 --> 01:06:29,376
Let's go.
1353
01:06:30,943 --> 01:06:32,771
- Heather, Heather.
1354
01:06:32,814 --> 01:06:33,859
Make a face.
1355
01:06:34,903 --> 01:06:36,035
- Really, right now?
1356
01:06:36,079 --> 01:06:38,472
Are you serious?
1357
01:06:42,085 --> 01:06:44,957
- It's so weird.
1358
01:06:47,307 --> 01:06:48,700
Oh shit.
1359
01:06:48,743 --> 01:06:49,962
- Your Dad's in here.
1360
01:06:54,706 --> 01:06:56,012
Should we follow her?
1361
01:07:21,254 --> 01:07:22,821
- Dad.
1362
01:07:22,864 --> 01:07:24,823
Are you okay?
1363
01:07:24,866 --> 01:07:25,737
- Sure, yeah.
1364
01:07:25,780 --> 01:07:26,477
- I was calling you.
1365
01:07:26,520 --> 01:07:27,260
You didn't hear me?
1366
01:07:27,304 --> 01:07:28,044
- No.
- I was yelling.
1367
01:07:28,957 --> 01:07:30,481
- No, I didn't hear anything.
1368
01:07:30,524 --> 01:07:32,178
- I'm sorry about that.
1369
01:07:32,222 --> 01:07:34,050
The gentleman that
lived here before
1370
01:07:34,093 --> 01:07:36,182
I moved in was a musician.
1371
01:07:36,226 --> 01:07:38,054
He had all the
walls soundproofed
1372
01:07:38,097 --> 01:07:41,144
and your father couldn't
hear anything as a result.
1373
01:07:45,931 --> 01:07:47,976
Can I offer any of
you anything to drink?
1374
01:07:48,020 --> 01:07:49,065
Some wine?
1375
01:07:49,108 --> 01:07:50,544
- Oh, is that red?
1376
01:07:51,371 --> 01:07:54,026
- It sure is.
1377
01:07:56,159 --> 01:07:58,422
Uh, I, nevermind.
1378
01:08:04,602 --> 01:08:05,777
- So what are you all doing here
1379
01:08:05,820 --> 01:08:07,257
anyway in the
middle of the night?
1380
01:08:07,300 --> 01:08:09,302
Are you lost?
1381
01:08:09,346 --> 01:08:10,912
- Well, you know, you can always
1382
01:08:10,956 --> 01:08:14,960
find your way with
remote viewing.
1383
01:08:16,135 --> 01:08:16,918
Can't you?
1384
01:08:27,886 --> 01:08:29,844
- I guess I can't
keep this masquerade
1385
01:08:29,888 --> 01:08:32,151
up any longer, can I?
1386
01:08:32,195 --> 01:08:35,241
Not with a master
sleuth such as yourself.
1387
01:08:36,329 --> 01:08:39,115
And you fry me with those eyes.
1388
01:08:41,073 --> 01:08:43,075
Those magnificent eyes.
1389
01:08:47,993 --> 01:08:50,604
- I wanna know why have
you been watching us.
1390
01:08:54,042 --> 01:08:57,002
- I have not, or at
least not intentionally.
1391
01:08:57,045 --> 01:09:00,614
You happen to get in the
way of my own visions!
1392
01:09:04,357 --> 01:09:06,054
- You murdered him, didn't you?
1393
01:09:08,100 --> 01:09:10,624
- Well, he's not
so much the type
1394
01:09:10,668 --> 01:09:13,497
to commit suicide,
that's for sure.
1395
01:09:13,540 --> 01:09:15,412
Which is too bad.
1396
01:09:15,455 --> 01:09:18,197
But, no, I didn't murder him.
1397
01:09:18,241 --> 01:09:19,894
- Well, let me say,
we dug up a body
1398
01:09:19,938 --> 01:09:22,158
and he's dead as a doornail.
1399
01:09:23,202 --> 01:09:25,204
- Well, yes, bravo.
1400
01:09:25,248 --> 01:09:26,466
That I know.
1401
01:09:26,510 --> 01:09:28,033
I left him there
lying on the floor
1402
01:09:28,076 --> 01:09:30,122
with a dagger sticking
out his chest!
1403
01:09:30,949 --> 01:09:31,732
Now.
1404
01:09:35,867 --> 01:09:38,304
Can I offer any of you anything?
1405
01:09:45,529 --> 01:09:46,312
Lolly pop?
1406
01:09:47,226 --> 01:09:48,532
Ah!
1407
01:09:48,575 --> 01:09:50,055
- I love lolly pops.
1408
01:09:50,098 --> 01:09:51,187
- Here you go, my dear.
1409
01:09:51,230 --> 01:09:53,232
- Thank you.
- Those are delicious.
1410
01:09:53,276 --> 01:09:58,063
And for you, dear, you'd
adore the green one.
1411
01:09:58,106 --> 01:09:58,977
I know.
1412
01:09:59,020 --> 01:10:00,370
- Why are you playing with me?
1413
01:10:01,893 --> 01:10:05,113
- Because you and
I are the same.
1414
01:10:05,157 --> 01:10:07,464
We both share a
magnificent talent!
1415
01:10:07,507 --> 01:10:09,074
Doesn't that make you happy?
1416
01:10:09,117 --> 01:10:11,163
Don't you enjoy when
you meet someone
1417
01:10:11,207 --> 01:10:15,123
who shares a gift
so rare and special?
1418
01:10:15,167 --> 01:10:16,037
It makes me giddy.
1419
01:10:17,735 --> 01:10:19,519
Come, come on.
1420
01:10:21,304 --> 01:10:23,175
I have something
to show you all.
1421
01:10:35,056 --> 01:10:36,884
It's impressive, right?
1422
01:10:36,928 --> 01:10:38,190
My pride and joy.
1423
01:10:40,453 --> 01:10:42,150
- Well, look at that.
1424
01:10:43,282 --> 01:10:47,068
- So that thoughtful, kind,
1425
01:10:47,112 --> 01:10:51,159
sweet, SS officer
1426
01:10:51,203 --> 01:10:56,121
provided us with a video
for your viewing pleasure.
1427
01:11:06,305 --> 01:11:07,132
- Joey.
1428
01:11:07,175 --> 01:11:08,742
- What?
1429
01:11:08,786 --> 01:11:10,004
What?
1430
01:11:10,048 --> 01:11:12,268
- Take a look.
- Come over here.
1431
01:11:20,014 --> 01:11:22,016
- I'll fucking kill you.
1432
01:11:28,545 --> 01:11:29,415
Ah, my leg!
1433
01:11:30,721 --> 01:11:32,200
My eye!
1434
01:11:34,333 --> 01:11:35,116
Holy fuck!
1435
01:11:39,207 --> 01:11:40,296
What did I do?
1436
01:11:47,520 --> 01:11:48,304
- So.
1437
01:11:50,218 --> 01:11:52,699
As you can see, I'm innocent.
1438
01:11:55,311 --> 01:11:57,661
- That was just
like the scene we filmed.
1439
01:11:57,704 --> 01:11:58,618
- You're telling me.
1440
01:11:58,662 --> 01:11:59,880
- I'm ready for that drink.
1441
01:12:06,191 --> 01:12:08,149
- Why didn't you
go to the police with this?
1442
01:12:09,455 --> 01:12:12,893
- Well, the police
are hard to find here.
1443
01:12:12,937 --> 01:12:14,982
Why have you come
all the way here
1444
01:12:15,026 --> 01:12:18,856
from LA to visit
sweet, innocent me?
1445
01:12:18,899 --> 01:12:20,901
Was it to watch home videos and
1446
01:12:20,945 --> 01:12:24,252
clear me of murder
charges, was it?
1447
01:12:25,515 --> 01:12:26,646
- I'm just gonna have a
word with my friends here
1448
01:12:26,690 --> 01:12:27,778
for a second in
private if that's okay.
1449
01:12:27,821 --> 01:12:30,389
- Of course, sweetie.
1450
01:12:30,433 --> 01:12:31,259
- Guys, come here.
1451
01:12:37,265 --> 01:12:39,224
I'm thinking maybe we
should take her with us.
1452
01:12:39,267 --> 01:12:40,747
- Are you crazy?
1453
01:12:40,791 --> 01:12:43,271
- You think we should share
the treasure with her?
1454
01:12:43,315 --> 01:12:45,317
- Are you crazy, we
don't owe here anything.
1455
01:12:45,361 --> 01:12:47,275
- Yeah, that's only if
she helped us find it.
1456
01:12:47,319 --> 01:12:48,712
- Besides, we don't even know
if she knows where it is.
1457
01:12:48,755 --> 01:12:50,017
- Right.
1458
01:12:50,061 --> 01:12:50,844
- Alright.
1459
01:12:51,932 --> 01:12:53,107
Uh, Miss.
1460
01:12:53,151 --> 01:12:55,675
- Please, call me Liliane.
1461
01:12:55,719 --> 01:12:57,764
I believe that we've
known each other
1462
01:12:57,808 --> 01:13:01,768
for long enough that you can
go on a first name basis.
1463
01:13:01,812 --> 01:13:03,422
- Well yes, Liliane.
1464
01:13:03,466 --> 01:13:07,295
We're on a very special, but
very, very dangerous journey.
1465
01:13:07,339 --> 01:13:09,559
We'd rather keep our
reasons to ourselves.
1466
01:13:09,602 --> 01:13:11,169
- Of course.
1467
01:13:11,212 --> 01:13:14,302
So I'm sorry about your trauma
that you've been through.
1468
01:13:15,521 --> 01:13:17,262
- No.
1469
01:13:17,305 --> 01:13:18,785
Please don't apologize.
1470
01:13:18,829 --> 01:13:22,789
It has been a pleasure
getting to know all of you.
1471
01:13:22,833 --> 01:13:25,226
If you follow me,
I'll show you out.
1472
01:13:25,270 --> 01:13:27,054
- Sure.
1473
01:13:27,098 --> 01:13:28,360
- Please, this way.
1474
01:13:30,318 --> 01:13:33,670
Just follow me along this
way, it will be best.
1475
01:13:33,713 --> 01:13:38,196
You know, it is I who should
really be apologizing to you.
1476
01:13:38,239 --> 01:13:39,110
- Oh?
1477
01:13:39,153 --> 01:13:40,372
- Yes, an eye for an eye.
1478
01:13:40,416 --> 01:13:43,201
Just as you got in
the way of my vision,
1479
01:13:43,244 --> 01:13:47,379
unintentionally I'm sure,
I blocked your vision.
1480
01:13:47,423 --> 01:13:49,555
Every key has a lock
and you know the
1481
01:13:49,599 --> 01:13:52,428
location of the lock,
but have no key.
1482
01:13:52,471 --> 01:13:55,387
And I have a key, but don't
know the location of the lock.
1483
01:13:55,431 --> 01:13:57,955
So, you see, Houston,
sweetie, I propose
1484
01:13:57,998 --> 01:14:01,872
that we combine our images
to present the clear
1485
01:14:01,915 --> 01:14:04,004
vision of what it
is that you seek!
1486
01:14:04,048 --> 01:14:05,832
- Interesting, to say the least.
1487
01:14:05,876 --> 01:14:07,791
- I told
you I was intrigued.
1488
01:14:07,834 --> 01:14:09,619
- Now, what is it
you want in return?
1489
01:14:10,707 --> 01:14:12,273
- Just your kindred company.
1490
01:14:12,317 --> 01:14:14,450
- So you wanna come
with us for a joyride?
1491
01:14:15,842 --> 01:14:18,410
- I guess you could
put it that way, yes.
1492
01:14:22,196 --> 01:14:24,372
- I guess it's to
the land of Oz.
1493
01:14:25,504 --> 01:14:26,636
Shall we?
1494
01:14:26,679 --> 01:14:27,463
- Let's.
1495
01:14:45,176 --> 01:14:48,527
♪ If I don't I'll go insane
1496
01:14:48,571 --> 01:14:53,532
- Hey, it's like a Mexican
version of Cinco de Mayo!
1497
01:14:54,446 --> 01:14:56,535
♪ Like a madman in the rain
1498
01:14:56,579 --> 01:14:58,363
- Look, there's
the buses you drew.
1499
01:15:00,408 --> 01:15:01,671
- Yeah, look at that.
1500
01:15:04,543 --> 01:15:07,372
- There was a bus depot,
I couldn't see that?
1501
01:15:07,415 --> 01:15:10,331
- Perhaps because
you're a jet-setter.
1502
01:15:10,375 --> 01:15:12,246
- Oh, hardly.
1503
01:15:43,539 --> 01:15:46,585
I guess this is what
you've been looking for.
1504
01:15:46,629 --> 01:15:47,717
- Good Jesus!
1505
01:15:47,760 --> 01:15:48,544
- God.
1506
01:15:50,937 --> 01:15:53,374
- Hey, Joey, man, you okay?
1507
01:15:53,418 --> 01:15:54,158
You don't look to good.
1508
01:15:54,201 --> 01:15:55,028
Joey, you all right?
1509
01:15:56,334 --> 01:15:58,292
Check him out,
are you okay, pal?
1510
01:15:58,336 --> 01:16:00,164
- What if it's just
filled with sand?
1511
01:16:01,339 --> 01:16:02,209
- If it's just sand,
1512
01:16:02,253 --> 01:16:03,689
why would they put a lock on it?
1513
01:16:03,733 --> 01:16:04,951
Think about it.
1514
01:16:08,085 --> 01:16:09,477
- How are we gonna open it?
1515
01:16:09,521 --> 01:16:10,217
- I'll get a crowbar.
1516
01:16:10,261 --> 01:16:11,175
We'll jimmy it open.
1517
01:16:11,218 --> 01:16:12,089
- All right.
1518
01:16:12,132 --> 01:16:13,003
Hurry up, 'cause the girls are
1519
01:16:13,046 --> 01:16:14,570
like really antsy for the money.
1520
01:16:20,880 --> 01:16:22,099
- Okay, ready?
1521
01:16:23,491 --> 01:16:24,971
- Go for it.
1522
01:16:49,517 --> 01:16:51,389
- Are you okay?
1523
01:16:51,432 --> 01:16:53,260
- I can hear the angels singing.
1524
01:16:54,784 --> 01:16:55,698
Do you hear them?
1525
01:16:56,699 --> 01:16:59,353
- I can hear something singing.
1526
01:16:59,397 --> 01:17:01,660
Cayman Islands, here I come!
1527
01:17:01,704 --> 01:17:04,750
- Dad, you know you're the
best Dad I've ever had?
1528
01:17:04,794 --> 01:17:07,623
- I'm the only Dad you ever had.
1529
01:17:08,885 --> 01:17:11,670
- How we going to, uh,
divvy this up right here?
1530
01:17:11,714 --> 01:17:14,455
- Well, you could
take the usual route.
1531
01:17:14,499 --> 01:17:16,457
One for you, one for
you, one for you,
1532
01:17:16,501 --> 01:17:18,459
one for you, and
so on and so forth.
1533
01:17:18,503 --> 01:17:20,505
That would be the easiest way.
1534
01:17:21,811 --> 01:17:23,900
Well, anyway, it's getting late
1535
01:17:23,943 --> 01:17:27,555
and I wouldn't want to
turn into a pumpkin.
1536
01:17:27,599 --> 01:17:30,646
So it has been an
absolute pleasure going
1537
01:17:30,689 --> 01:17:32,604
on this adventure
with all of you
1538
01:17:32,648 --> 01:17:36,695
and I wish you all
the best, au revoir!
1539
01:17:36,739 --> 01:17:38,436
- Is she kidding?
1540
01:17:38,479 --> 01:17:39,263
- Liliane!
1541
01:17:39,306 --> 01:17:40,525
- Yes, sweetie?
1542
01:17:40,568 --> 01:17:41,569
- You're kidding, right?
1543
01:17:41,613 --> 01:17:43,136
- About?
1544
01:17:43,180 --> 01:17:45,443
- Leaving without taking
your share of the treasure.
1545
01:17:45,486 --> 01:17:48,533
- I told you before, it's
not the material that I seek.
1546
01:17:48,576 --> 01:17:49,752
It's the spiritual.
1547
01:17:51,101 --> 01:17:53,625
- She's still
kidding, isn't she?
1548
01:17:53,669 --> 01:17:54,844
- Cheers!
1549
01:17:54,887 --> 01:17:56,236
- You can have some of mine!
1550
01:17:56,280 --> 01:17:58,674
- Yeah, you
can have some of his!
1551
01:17:59,979 --> 01:18:01,764
Dad, what do you
think her deal is?
1552
01:18:01,807 --> 01:18:05,332
- I don't know, that is
strange, but beautiful.
1553
01:18:07,639 --> 01:18:08,684
- Where to next?
1554
01:18:35,319 --> 01:18:36,146
Excuse me.
1555
01:18:37,625 --> 01:18:38,757
Know where I can find McGregor?
1556
01:18:38,801 --> 01:18:40,367
- Who's asking?
1557
01:18:40,411 --> 01:18:41,891
- We are.
1558
01:18:41,934 --> 01:18:44,328
Is this your Ruby Pearl, here?
1559
01:18:45,590 --> 01:18:46,983
It's lovely.
1560
01:18:47,026 --> 01:18:48,419
We're actually a
group of filmmakers
1561
01:18:48,462 --> 01:18:49,855
from Los Angeles and
we were wondering
1562
01:18:49,899 --> 01:18:52,989
if you were going somewhere.
1563
01:18:53,032 --> 01:18:54,425
I like your boat.
1564
01:18:58,777 --> 01:18:59,647
Is he around here?
1565
01:19:01,780 --> 01:19:02,825
- Hey, McGregor!
1566
01:19:03,782 --> 01:19:04,565
Movie people!
1567
01:19:09,657 --> 01:19:10,920
- Ahoy!
1568
01:19:10,963 --> 01:19:12,791
- Ahoy, yourself.
1569
01:19:12,835 --> 01:19:14,750
- Hi, my name is Houston.
1570
01:19:14,793 --> 01:19:15,576
- Yeah.
1571
01:19:17,100 --> 01:19:19,145
- This is my son, Shepard.
1572
01:19:19,189 --> 01:19:20,799
- Hello.
- My beautiful actress
1573
01:19:20,843 --> 01:19:22,148
here, Heather.
1574
01:19:22,192 --> 01:19:24,672
And Joey is my filmmaker.
1575
01:19:29,677 --> 01:19:31,288
- Well, McGregor is the name.
1576
01:19:31,331 --> 01:19:33,377
What can I do for you, blokes?
1577
01:19:34,421 --> 01:19:35,292
- Is this your boat?
1578
01:19:35,335 --> 01:19:37,250
- The Ruby Pearl, oh yeah.
1579
01:19:37,294 --> 01:19:41,646
She's all mine now, sadly,
but I'll proudly accept her.
1580
01:19:41,689 --> 01:19:45,911
Used to be called by me partner
Leonard, Leonard Hunter.
1581
01:19:45,955 --> 01:19:47,565
Ah, what a sailor he was.
- Leonard Hunter?
1582
01:19:47,608 --> 01:19:50,263
- The finest sailor to sail
the Seven Seas as ever lived.
1583
01:19:51,830 --> 01:19:54,354
That is until he met up with
the old skull and crossbones.
1584
01:19:54,398 --> 01:19:56,313
I'll tell you, took the hand of
1585
01:19:56,356 --> 01:19:57,836
some evil jolly roger for sure.
1586
01:19:59,055 --> 01:20:00,752
What can I do for
you land lovers?
1587
01:20:00,796 --> 01:20:02,319
- Can you tell us
about the treasure?
1588
01:20:02,362 --> 01:20:03,102
- Which one?
1589
01:20:03,146 --> 01:20:04,887
- There's more than one?
1590
01:20:06,149 --> 01:20:08,716
- Let me educate you,
my sweet little lass.
1591
01:20:08,760 --> 01:20:10,675
There's more gold and silver out
1592
01:20:10,718 --> 01:20:13,112
in that ocean there
then all the land
1593
01:20:13,156 --> 01:20:16,681
your pretty little high
heels can stand on.
1594
01:20:16,724 --> 01:20:18,683
For 25 years, I've
searched shipwrecks and
1595
01:20:18,726 --> 01:20:22,295
Spanish plate fleets that
have sailed from Spain back
1596
01:20:22,339 --> 01:20:24,950
to the New World that's
been lost at sea.
1597
01:20:24,994 --> 01:20:26,778
I've snarled with more
galleons protected
1598
01:20:26,822 --> 01:20:30,216
by their skeletons than
I care to remember.
1599
01:20:30,260 --> 01:20:35,265
But all the while pulling up
unimaginable amounts of bounty.
1600
01:20:36,353 --> 01:20:37,267
- Within the
Western mother load?
1601
01:20:38,572 --> 01:20:40,487
- What do you
know about that, boy?
1602
01:20:40,531 --> 01:20:44,796
- You know, pieces of
eight, gold doubloons,
1603
01:20:44,840 --> 01:20:49,801
Columbian emeralds, a few diamonds
the size of strawberries.
1604
01:20:50,758 --> 01:20:52,151
- There's an old
adage: red skies
1605
01:20:52,195 --> 01:20:55,938
at night, sailors delight.
- Delight.
1606
01:20:55,981 --> 01:21:00,116
- Red sky in the
morning, sailors take warning.
1607
01:21:00,159 --> 01:21:02,814
- Yeah, but it was
red skies all right.
1608
01:21:03,771 --> 01:21:06,687
But Old Leonard, yeah,
Leonard stayed put.
1609
01:21:06,731 --> 01:21:08,994
He didn't even twitch a muscle.
1610
01:21:09,038 --> 01:21:11,997
Must have felt in his
bones a storm were brewing.
1611
01:21:12,041 --> 01:21:14,565
Now stubbornly we
stayed our course.
1612
01:21:14,608 --> 01:21:17,829
That surely being
responsible for our survival.
1613
01:21:17,873 --> 01:21:22,878
And then the morning came.
1614
01:21:23,791 --> 01:21:27,056
Everything was quiet,
hurricane passed.
1615
01:21:27,099 --> 01:21:29,667
Old Leonard took to
the warm waters below.
1616
01:21:29,710 --> 01:21:32,104
That's when he first
picked up the sun rays.
1617
01:21:32,148 --> 01:21:33,758
Seeing something shiny.
1618
01:21:33,801 --> 01:21:37,588
Gold bars, gold bars under the
west stern, hundreds of 'em.
1619
01:21:37,631 --> 01:21:40,069
Piled as high as
buzzards on a shit wagon.
1620
01:21:40,112 --> 01:21:44,725
Well, me, I was detoured East
about 50 feet off the bow.
1621
01:21:44,769 --> 01:21:46,379
I was by a hungry shark.
1622
01:21:46,423 --> 01:21:48,904
And that's when I discovered
something hard and dark.
1623
01:21:48,947 --> 01:21:50,514
A treasure chest.
1624
01:21:51,819 --> 01:21:54,822
That belonging to he
Nuestra mother load.
1625
01:21:54,866 --> 01:21:56,215
I just had to tip me
hat off to that shark.
1626
01:21:56,259 --> 01:21:59,218
If it wasn't for her,
I'd have never found it.
1627
01:21:59,262 --> 01:22:00,480
God love her.
1628
01:22:00,524 --> 01:22:02,178
- Please go on,
this is fascinating.
1629
01:22:02,221 --> 01:22:05,529
- Oh, the next day Leonard
took the treasure to our shop.
1630
01:22:05,572 --> 01:22:06,704
Said he was meeting some wealthy
1631
01:22:06,747 --> 01:22:09,359
museum curator from overseas.
1632
01:22:09,402 --> 01:22:11,361
I don't know, the guy
was claiming he wanted
1633
01:22:11,404 --> 01:22:14,973
to showcase the treasure in
his museums across Europe.
1634
01:22:15,017 --> 01:22:20,022
That's when I found Leonard,
dead, cold-blooded murder.
1635
01:22:21,849 --> 01:22:24,896
Treasure chest gone, no sign of
1636
01:22:24,940 --> 01:22:26,898
the filthy bastard that did it.
1637
01:22:26,942 --> 01:22:27,986
- We found him.
1638
01:22:28,030 --> 01:22:31,729
Adolf Himmler,
dead as a doornail.
1639
01:22:31,772 --> 01:22:32,948
We found him buried.
1640
01:22:34,514 --> 01:22:36,038
- Who are you people?
1641
01:22:36,081 --> 01:22:37,996
- Well, it's a little too
hard to explain right now,
1642
01:22:38,040 --> 01:22:39,780
but, McGregor, I
think I got something
1643
01:22:39,824 --> 01:22:41,739
here that belongs to you.
1644
01:22:41,782 --> 01:22:42,958
- What's that?
1645
01:22:52,793 --> 01:22:53,533
Oh.
1646
01:22:56,232 --> 01:22:59,975
Well, stiffen me crotch, hah!
1647
01:23:00,018 --> 01:23:02,455
I'll be a wet sponge off of
the arse of a nor'wester.
1648
01:23:02,499 --> 01:23:03,761
The mother load!
1649
01:23:05,850 --> 01:23:07,939
Nice work, boys.
1650
01:23:07,983 --> 01:23:09,549
Very nice.
1651
01:23:14,511 --> 01:23:16,904
- Boy, I guess our
work is done here.
1652
01:23:16,948 --> 01:23:17,818
- McGregor, it was
nice to meet you.
1653
01:23:17,862 --> 01:23:19,429
You take care now.
1654
01:23:21,300 --> 01:23:22,998
- Hold on, mate.
1655
01:23:23,041 --> 01:23:23,824
Get back here.
1656
01:23:25,261 --> 01:23:28,655
Your work may be finished,
but our's just begun.
1657
01:23:28,699 --> 01:23:29,917
Winxy.
1658
01:23:36,750 --> 01:23:41,320
- Houston, darling, I
knew I could count on you.
1659
01:23:42,582 --> 01:23:43,453
You see, darling,
didn't I tell you
1660
01:23:43,496 --> 01:23:46,760
he has the most wonderful eyes?
1661
01:23:46,804 --> 01:23:49,850
- You would never have found
the Esperanza without him.
1662
01:23:49,894 --> 01:23:53,767
- Now be a good husband and
pour some hogshead for everyone.
1663
01:23:53,811 --> 01:23:56,118
It's over 300 years old.
1664
01:23:56,161 --> 01:23:56,944
- Your wife?
1665
01:23:56,988 --> 01:23:57,989
- Yes, my wife.
1666
01:23:58,033 --> 01:23:59,643
She's a great one, at that.
1667
01:23:59,686 --> 01:24:02,254
You know what, she
finds all the treasure.
1668
01:24:02,298 --> 01:24:04,865
But I gotta admit, I
was having a tough time
1669
01:24:04,909 --> 01:24:07,564
tracking our sweet
Esperanza this time.
1670
01:24:07,607 --> 01:24:09,044
- It's true.
1671
01:24:10,306 --> 01:24:12,221
- And for the gorgeous ladies.
1672
01:24:12,264 --> 01:24:13,091
For you, for you.
1673
01:24:14,527 --> 01:24:16,312
A toast.
1674
01:24:16,355 --> 01:24:17,965
To kindred spirits.
1675
01:24:18,923 --> 01:24:20,925
- Kindred spirits
1676
01:24:24,189 --> 01:24:27,279
- Now, everyone dig
into the treasure!
1677
01:24:28,150 --> 01:24:30,326
- Go on, go ahead.
1678
01:24:30,369 --> 01:24:31,675
She wants you all to dig in and
1679
01:24:31,718 --> 01:24:32,850
take what's rightfully yours.
1680
01:24:32,893 --> 01:24:33,894
- You're shitting us, right?
1681
01:24:33,938 --> 01:24:35,200
- No way.
1682
01:24:35,244 --> 01:24:37,420
- Please, my husband and
I have more than enough
1683
01:24:37,463 --> 01:24:39,117
jewels and doubloons
for ourselves.
1684
01:24:39,161 --> 01:24:41,467
We insist, take your share!
1685
01:24:47,995 --> 01:24:51,477
- Snookums, they're
still being stubborn!
1686
01:24:52,435 --> 01:24:54,132
- You scary little scallywags.
1687
01:24:54,176 --> 01:24:55,916
Would you be wanting
your treasure
1688
01:24:55,960 --> 01:24:58,310
or would you rather be keyholed?
1689
01:24:59,529 --> 01:25:01,922
- Yo ho ho, we'll have
them walk the plank!
1690
01:25:01,966 --> 01:25:03,576
- Aye, the better.
1691
01:25:04,447 --> 01:25:05,535
- Yes, go on.
1692
01:25:09,887 --> 01:25:11,149
- This?
1693
01:25:11,193 --> 01:25:12,672
- A little bit more,
you greedy cockroach.
1694
01:25:17,590 --> 01:25:18,461
- Joey.
1695
01:25:18,504 --> 01:25:20,941
- I don't need much, I just.
1696
01:25:21,986 --> 01:25:23,292
- Chip?
1697
01:25:23,335 --> 01:25:25,032
- Go ahead, dude.
- Might as well.
1698
01:25:27,078 --> 01:25:29,515
Mine's bigger than yours.
1699
01:25:29,559 --> 01:25:30,864
- How about
you, beautiful eyes?
1700
01:25:30,908 --> 01:25:32,431
- Oh, not me, I'm not
one to take advantage,
1701
01:25:32,475 --> 01:25:34,651
but thanks anyway.
1702
01:25:34,694 --> 01:25:36,914
- Shepard, would you
please do me a favor
1703
01:25:36,957 --> 01:25:40,091
and take an extra big
handful for your lovely Dad?
1704
01:25:40,135 --> 01:25:41,745
- Will you hold this?
1705
01:25:41,788 --> 01:25:43,181
Don't judge.
1706
01:25:43,225 --> 01:25:44,226
- Extra big.
1707
01:25:47,011 --> 01:25:50,145
There's still so much
treasure that's left.
1708
01:25:50,188 --> 01:25:51,276
Now we just have
to figure out what
1709
01:25:51,320 --> 01:25:53,104
charity we want to donate it to.
1710
01:25:54,061 --> 01:25:55,585
- Listen, I want you
guys to stay in touch
1711
01:25:55,628 --> 01:25:58,544
with us because kindred
spirits are hard to come by.
1712
01:25:59,893 --> 01:26:01,112
- Come here.
1713
01:26:01,156 --> 01:26:01,939
Oh!
1714
01:26:03,114 --> 01:26:05,116
So good to see you again.
1715
01:26:05,160 --> 01:26:05,986
Darling.
1716
01:26:06,030 --> 01:26:06,900
- McGregor.
- Yes.
1717
01:26:06,944 --> 01:26:07,727
- Take care of yourself, pal.
1718
01:26:07,771 --> 01:26:09,076
- Ah, you know, matey.
1719
01:26:09,120 --> 01:26:10,904
Listen, you come back quickly.
1720
01:26:10,948 --> 01:26:13,037
We'll do a little swashbuckling.
1721
01:26:13,080 --> 01:26:16,301
You come back.
- Of course, of course.
1722
01:26:16,345 --> 01:26:17,476
Hey, Houston.
1723
01:26:18,434 --> 01:26:20,697
I'll be keeping an eye on you.
1724
01:26:25,528 --> 01:26:27,791
- You know, I'm really
gonna miss you guys.
1725
01:26:32,056 --> 01:26:33,188
I had a lotta fun.
1726
01:26:34,276 --> 01:26:35,842
- Heather, what are
you talking about?
1727
01:26:35,886 --> 01:26:37,453
You know we're gonna see
each other tomorrow, right?
1728
01:26:38,758 --> 01:26:40,325
- Oh, yeah.
1729
01:26:40,369 --> 01:26:42,371
We gotta look through all the
footage and start editing.
1730
01:26:42,414 --> 01:26:44,068
I forgot.
1731
01:26:44,111 --> 01:26:45,069
- We'll see
you tomorrow, Heather.
1732
01:26:45,112 --> 01:26:46,113
- Alright, bye.
1733
01:26:46,157 --> 01:26:47,376
- Okay, bye.
1734
01:26:47,419 --> 01:26:48,681
- Don't
let any of your
1735
01:26:48,725 --> 01:26:50,117
six roommates see
those diamonds.
1736
01:26:50,161 --> 01:26:51,597
- Yeah, yeah right!
1737
01:26:53,077 --> 01:26:53,947
- Bye.
1738
01:26:53,991 --> 01:26:55,819
Poor girl was all emotional.
1739
01:26:55,862 --> 01:27:00,780
- You see that?
1740
01:27:02,086 --> 01:27:03,740
- Hey, Houston, you
can drop me off right here.
1741
01:27:03,783 --> 01:27:05,089
- What?
1742
01:27:05,132 --> 01:27:06,569
- Anywhere,
just drop me off.
1743
01:27:06,612 --> 01:27:07,831
- You serious?
1744
01:27:07,874 --> 01:27:09,049
- Yeah, this
spot, pull over.
1745
01:27:09,093 --> 01:27:11,095
- Okay.
1746
01:27:11,138 --> 01:27:13,053
- Houston, are
you gonna stop or not?
1747
01:27:14,272 --> 01:27:15,055
- We got a flat?
1748
01:27:15,099 --> 01:27:16,318
What's wrong?
1749
01:27:16,361 --> 01:27:19,016
- What are
you talking about?
1750
01:27:19,059 --> 01:27:22,411
- Where is he going?
- We're stopping here.
1751
01:27:25,936 --> 01:27:27,024
- What's he doing?
1752
01:27:27,067 --> 01:27:28,112
- Thanks for
everything, you guys.
1753
01:27:28,155 --> 01:27:29,287
I'll see you later, okay?
1754
01:27:29,331 --> 01:27:30,549
- Where are you going?
1755
01:27:30,593 --> 01:27:31,942
- Dude, dude, what
are you doing?
1756
01:27:31,985 --> 01:27:33,552
You don't live here.
1757
01:27:35,075 --> 01:27:37,339
- I'll make 'em an offer.
1758
01:27:37,382 --> 01:27:38,296
- What if they don't wanna sell?
1759
01:27:38,340 --> 01:27:39,602
- They must take diamonds.
1760
01:27:39,645 --> 01:27:40,820
- Good luck.
1761
01:27:40,864 --> 01:27:42,257
See you later.
- See you tomorrow.
1762
01:27:45,521 --> 01:27:46,652
- What a character.
1763
01:27:48,915 --> 01:27:50,482
Hey, where are we going?
1764
01:27:50,526 --> 01:27:52,223
- The weirdo widow.
1765
01:27:52,267 --> 01:27:54,181
- Hey, we never paid the bill.
1766
01:27:57,489 --> 01:28:02,059
What do you think the next
film's gonna be about?
1767
01:28:02,102 --> 01:28:04,757
- Is there life after death?
1768
01:28:04,801 --> 01:28:05,584
- Hm.
1769
01:28:06,846 --> 01:28:08,239
What do you think?
1770
01:28:09,545 --> 01:28:11,764
- I have no idea.
1771
01:28:11,808 --> 01:28:12,591
- Yet.
1772
01:28:23,298 --> 01:28:27,214
♪ One more second,
one more minute ♪
1773
01:28:27,258 --> 01:28:31,349
♪ That's just how we
jumped right in it ♪
1774
01:28:31,393 --> 01:28:35,745
♪ One more moment,
one more minute ♪
1775
01:28:35,788 --> 01:28:40,793
♪ I just can't
somehow forget it ♪
1776
01:28:44,231 --> 01:28:48,366
♪ Pictures and poetry
framed in a story ♪
1777
01:28:48,410 --> 01:28:53,240
♪ Wish I could step
back, I'm so sorry ♪
1778
01:28:53,284 --> 01:28:57,897
♪ Wish I could thank
you, make it a party ♪
1779
01:28:57,941 --> 01:29:02,859
♪ But you're in the stars and
it's just getting started ♪
1780
01:29:05,035 --> 01:29:10,040
♪ It's just getting started
1781
01:29:11,084 --> 01:29:14,349
♪ Oh, you're such a fool
1782
01:29:25,185 --> 01:29:29,451
♪ One more second,
one more minute ♪
1783
01:29:29,494 --> 01:29:34,151
♪ That's just how we
jumped right in it ♪
1784
01:29:34,194 --> 01:29:39,199
♪ Now it's gone,
it's been so long ♪
1785
01:29:41,419 --> 01:29:44,204
♪ But you're with me
1786
01:29:44,248 --> 01:29:49,253
♪ Always
1787
01:29:50,123 --> 01:29:54,389
♪ You're with me always
1788
01:29:59,176 --> 01:30:03,441
♪ You're with me
1789
01:30:03,485 --> 01:30:08,490
♪ Always
1790
01:30:09,404 --> 01:30:13,712
♪ You're with me always
1791
01:30:13,756 --> 01:30:18,064
♪ One more second,
one more minute ♪
124966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.