Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,010 --> 00:00:08,600
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:17,670 --> 00:00:19,120
You keep it on...
3
00:00:42,800 --> 00:00:44,920
Feratti wants to see you.
4
00:00:59,010 --> 00:01:01,340
Don't do it! Keep your
hands where I can see 'em!
5
00:01:03,590 --> 00:01:04,760
Had an idea.
6
00:01:04,790 --> 00:01:05,799
Hey, stop it!
7
00:01:05,800 --> 00:01:07,180
Get off of her!
8
00:01:11,720 --> 00:01:13,880
Don't you fucking do this!
9
00:01:24,140 --> 00:01:25,340
Are you fucking kidding me...
10
00:01:36,130 --> 00:01:37,340
How you doing, Ray?
11
00:01:37,350 --> 00:01:39,320
- Danny.
- Hey, Ray.
12
00:01:45,540 --> 00:01:50,380
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
13
00:03:53,760 --> 00:03:56,510
Ter.
14
00:03:56,590 --> 00:03:58,200
The fuck you doing?
15
00:04:00,740 --> 00:04:02,090
Mick and Ma...
16
00:04:02,170 --> 00:04:04,510
so they used to come back
from Florene's, drunk
17
00:04:04,530 --> 00:04:06,620
and singing and dancing
to Gladys Knight.
18
00:04:06,680 --> 00:04:09,710
And you and Ray... you were asleep,
19
00:04:09,800 --> 00:04:11,519
and I used to crawl out of bed,
20
00:04:11,520 --> 00:04:13,920
and I used to watch.
21
00:04:14,010 --> 00:04:15,880
- Florene?
- Yeah.
22
00:04:15,960 --> 00:04:17,920
Yeah, you remember, Florene.
23
00:04:17,940 --> 00:04:19,090
Yeah.
24
00:04:19,170 --> 00:04:22,460
Talking...
25
00:04:22,550 --> 00:04:25,400
Anyway, Ma, she always
used to close the night
26
00:04:25,420 --> 00:04:27,090
with a Boston Slammer,
27
00:04:27,170 --> 00:04:29,710
'cause she said it helped
to settle her belly.
28
00:04:29,800 --> 00:04:31,400
You gotta lick that.
29
00:04:31,460 --> 00:04:33,340
I know how to do it.
30
00:04:52,550 --> 00:04:54,080
She was a tough lady.
31
00:04:54,100 --> 00:04:55,510
Ah.
32
00:04:55,590 --> 00:04:56,840
Sweet.
33
00:04:58,550 --> 00:05:00,380
She was a good mother.
34
00:05:00,460 --> 00:05:03,210
No, she was a f... she was
a fucking great mother.
35
00:05:05,300 --> 00:05:08,960
♪ In every ♪
36
00:05:09,050 --> 00:05:13,220
♪ Beat of my heart ♪
37
00:05:13,320 --> 00:05:17,510
♪ A beat's for you ♪
38
00:05:17,590 --> 00:05:20,340
♪ And every ♪
39
00:05:20,420 --> 00:05:23,640
♪ Toast of wine ♪
40
00:05:24,670 --> 00:05:27,280
Every Beat of My Heart. Hm.
41
00:05:27,300 --> 00:05:29,099
She used to be in the kitchen,
42
00:05:29,100 --> 00:05:31,760
singing it over and over and over again.
43
00:05:31,800 --> 00:05:33,210
Sláinte.
44
00:05:35,760 --> 00:05:37,460
Sláinte.
45
00:05:45,700 --> 00:05:47,320
I want to see her, you know?
46
00:05:48,090 --> 00:05:50,300
Talk to her.
47
00:05:50,380 --> 00:05:53,050
Yeah, yeah, me too, Bunch.
48
00:05:53,130 --> 00:05:54,680
Every day.
49
00:06:04,630 --> 00:06:06,760
I'm gonna turn myself in.
50
00:06:06,800 --> 00:06:08,420
To the cops?
51
00:06:08,510 --> 00:06:10,460
Am I supposed to do?
52
00:06:10,550 --> 00:06:12,170
Be on the fucking lam?
53
00:06:12,180 --> 00:06:15,220
No, you just... you
just stay here with me.
54
00:06:16,460 --> 00:06:17,920
And hide in a closet?
55
00:06:18,010 --> 00:06:19,140
I don't know, Bunch,
56
00:06:19,160 --> 00:06:22,000
but you don't want any part of prison.
57
00:06:43,670 --> 00:06:45,040
Morning.
58
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
So Ray,
59
00:06:49,460 --> 00:06:51,170
the boys talked it over last night
60
00:06:51,200 --> 00:06:53,090
after all the fucking drama
61
00:06:53,170 --> 00:06:54,900
about the situation here.
62
00:06:55,760 --> 00:06:57,220
Yeah?
63
00:06:57,240 --> 00:06:58,610
And Danny was saying that
64
00:06:58,620 --> 00:07:00,479
you didn't know what you were doing,
65
00:07:00,480 --> 00:07:01,920
that had you known,
66
00:07:02,010 --> 00:07:04,080
you would never have gotten
involved with Novak.
67
00:07:05,300 --> 00:07:06,860
Known what?
68
00:07:06,880 --> 00:07:09,420
Well, our interests are in opposition.
69
00:07:10,760 --> 00:07:12,280
Oh, yeah.
70
00:07:13,460 --> 00:07:14,880
Well, now we know.
71
00:07:14,960 --> 00:07:16,260
Right.
72
00:07:16,340 --> 00:07:17,776
Well, maybe last night should've been
73
00:07:17,800 --> 00:07:19,079
more of a conversation.
74
00:07:19,080 --> 00:07:20,670
Sure.
75
00:07:21,210 --> 00:07:23,300
Well, the short of it:
76
00:07:23,380 --> 00:07:25,620
stop pulling that shit
in the mayor's race.
77
00:07:25,640 --> 00:07:28,210
Help us fix what you broke.
78
00:07:28,300 --> 00:07:29,680
What shit?
79
00:07:30,460 --> 00:07:32,879
The town hall stunt with Cesar Martinez,
80
00:07:32,880 --> 00:07:34,840
the bullshit attack in Central Park.
81
00:07:37,880 --> 00:07:39,710
I don't know what you're talking about.
82
00:07:39,800 --> 00:07:41,439
And going after Feratti
83
00:07:41,440 --> 00:07:43,499
at the Athletic Club,
threatening to kill him.
84
00:07:43,500 --> 00:07:45,120
I suppose that wasn't you, either, huh?
85
00:07:48,340 --> 00:07:51,010
I gotta be honest with you, Ray.
86
00:07:51,090 --> 00:07:53,919
This isn't how I was hoping
this conversation would go.
87
00:07:53,920 --> 00:07:55,400
Oh?
88
00:07:57,260 --> 00:07:59,020
What were you hoping for, Rad?
89
00:08:06,340 --> 00:08:08,280
Come on, Ray.
90
00:08:08,320 --> 00:08:10,340
Help me help you.
91
00:08:11,090 --> 00:08:13,340
Cesar Martinez.
92
00:08:13,440 --> 00:08:16,510
The fucking bullshit
rapist in Central Park.
93
00:08:16,590 --> 00:08:18,920
Now, how do we put that back in the bag?
94
00:08:19,000 --> 00:08:20,820
I don't know.
95
00:08:20,880 --> 00:08:23,710
You don't know, huh?
96
00:08:36,960 --> 00:08:38,580
That refresh your memory?
97
00:08:39,900 --> 00:08:41,000
Fuck you.
98
00:09:38,130 --> 00:09:40,340
I need a, uh...
99
00:09:40,480 --> 00:09:43,500
a one-way on the 8:30 to Buffalo.
100
00:09:45,010 --> 00:09:46,550
8:30's sold out.
101
00:09:47,170 --> 00:09:48,760
When's the next one?
102
00:09:49,670 --> 00:09:52,120
Overnighter. Departs at 10:00 p.m.
103
00:09:52,510 --> 00:09:54,800
I better grab that one.
104
00:09:54,920 --> 00:09:56,590
How much?
105
00:09:56,670 --> 00:09:59,240
Sixty-six dollars. I
need to see some ID.
106
00:10:00,700 --> 00:10:03,420
Here's, uh... here's a $20,
107
00:10:03,510 --> 00:10:05,120
there's $50, there's $70. Here.
108
00:10:11,340 --> 00:10:13,540
Here's my ID. Here.
109
00:10:20,710 --> 00:10:22,260
Have a good day, Father.
110
00:10:22,880 --> 00:10:24,460
Yeah.
111
00:10:24,550 --> 00:10:26,260
God bless you, then.
112
00:10:40,920 --> 00:10:44,210
When I say 7:00 a.m., I expect 7:00 a.m.
113
00:11:01,170 --> 00:11:04,399
There's a consensus
amongst my colleagues
114
00:11:04,400 --> 00:11:07,030
that the best course of
action is to arrest you
115
00:11:07,050 --> 00:11:08,570
very publicly,
116
00:11:08,590 --> 00:11:10,840
then watch the cockroaches scatter.
117
00:11:10,920 --> 00:11:12,800
I need more time.
118
00:11:12,880 --> 00:11:14,850
And I need Feratti admitting
119
00:11:14,880 --> 00:11:16,660
his role in the organization,
120
00:11:16,680 --> 00:11:19,180
and I need it on tape.
121
00:11:20,300 --> 00:11:22,360
Give me a few more days.
122
00:11:24,260 --> 00:11:25,810
You, of all people, should know
123
00:11:25,820 --> 00:11:28,380
how many cops are in Feratti's pocket.
124
00:11:35,010 --> 00:11:36,140
Yeah?
125
00:11:36,160 --> 00:11:37,510
Hey.
126
00:11:37,590 --> 00:11:38,980
Your boy's in the basement.
127
00:11:39,590 --> 00:11:41,440
- What?
- Ray.
128
00:11:41,480 --> 00:11:43,130
We picked him up last night.
129
00:11:43,210 --> 00:11:44,560
Rad nearly killed him.
130
00:11:45,090 --> 00:11:46,510
What are you talking about?
131
00:11:46,590 --> 00:11:48,580
That motherfucker's been
on Novak's campaign
132
00:11:48,600 --> 00:11:49,800
this whole time.
133
00:11:49,880 --> 00:11:51,560
- Did you know about that?
- No.
134
00:11:52,210 --> 00:11:54,670
Yeah, well, you need to come in.
135
00:11:56,510 --> 00:11:59,590
Our friends at the 1-3-2?
136
00:11:59,670 --> 00:12:01,500
I gotta go.
137
00:12:01,540 --> 00:12:03,010
Mac.
138
00:12:03,090 --> 00:12:04,910
Next time, it's the evidence,
139
00:12:04,920 --> 00:12:06,510
or I'm reading you your rights.
140
00:12:23,090 --> 00:12:25,120
You think Maria will forgive me?
141
00:12:25,180 --> 00:12:26,460
Yeah.
142
00:12:26,550 --> 00:12:28,200
You forgave Mick.
143
00:12:33,760 --> 00:12:35,180
Let's go to Boston.
144
00:12:37,050 --> 00:12:38,740
What?
145
00:12:38,780 --> 00:12:41,630
See Ma, Bridget,
146
00:12:41,710 --> 00:12:44,520
and you can spend one last
day with your brother.
147
00:12:45,590 --> 00:12:47,780
Prison ain't going nowhere.
148
00:12:53,300 --> 00:12:54,360
All right.
149
00:12:54,380 --> 00:12:55,760
All right.
150
00:12:59,260 --> 00:13:01,819
I washed the shit out of my hair.
151
00:13:01,820 --> 00:13:02,960
Cleaned up.
152
00:13:03,050 --> 00:13:04,280
Come on.
153
00:13:09,620 --> 00:13:12,710
Terry Dono-vizzle. What's up, my nizzle?
154
00:13:12,800 --> 00:13:14,439
What the fuck are you doing here?
155
00:13:14,440 --> 00:13:16,660
You know my guy?
156
00:13:16,760 --> 00:13:18,980
- Oh, Jay White?
- Yeah, uh,
157
00:13:19,000 --> 00:13:22,040
he flew to Malibu last
night... uh, rehab...
158
00:13:22,050 --> 00:13:24,360
so they shut production
down for a month.
159
00:13:24,380 --> 00:13:25,840
Ah, fucking pussy.
160
00:13:25,850 --> 00:13:27,559
Yeah, he is. Well, anyways,
161
00:13:27,560 --> 00:13:29,350
turns out that PTSD
162
00:13:29,360 --> 00:13:31,420
and cocaine do not mix.
163
00:13:31,510 --> 00:13:33,780
So, you know, I figured in the meantime,
164
00:13:33,800 --> 00:13:36,339
I'd come here, work out,
keep my shit tight.
165
00:13:36,340 --> 00:13:38,670
Yeah, all right. It's all yours, D.
166
00:13:38,760 --> 00:13:40,630
Hey, wa... whoa, Terry. I mean,
167
00:13:40,710 --> 00:13:42,699
you got some time to take
me through a few rounds?
168
00:13:42,700 --> 00:13:43,880
No, I'm just leaving.
169
00:13:43,940 --> 00:13:46,120
- But where are you going?
- Home.
170
00:13:47,550 --> 00:13:49,339
Wait, S-Southie, home?
171
00:13:49,340 --> 00:13:50,980
Yeah.
172
00:13:51,130 --> 00:13:52,520
N... I'm...
173
00:13:52,540 --> 00:13:53,800
I'd love to go.
174
00:13:54,510 --> 00:13:55,900
Yeah.
175
00:13:57,090 --> 00:13:58,920
Yeah, we can bus you in.
176
00:13:59,300 --> 00:14:00,880
Okay.
177
00:14:14,090 --> 00:14:15,590
Jesus.
178
00:14:20,520 --> 00:14:22,630
Drink it.
179
00:14:22,710 --> 00:14:25,170
Come on. You look horrible.
180
00:14:28,300 --> 00:14:29,840
What are you doing, Mac?
181
00:14:32,590 --> 00:14:34,420
Told you.
182
00:14:34,510 --> 00:14:36,090
I fucking told you.
183
00:14:36,170 --> 00:14:39,760
I fucking told you to get out of town.
184
00:14:40,300 --> 00:14:41,380
Didn't I?
185
00:14:43,460 --> 00:14:46,130
Why are you here?
186
00:14:46,210 --> 00:14:48,260
You have to work with us.
187
00:14:48,360 --> 00:14:50,680
Tell Rad everything you
know, figure out a way
188
00:14:50,700 --> 00:14:52,380
to get Ed Feratti back in the lead.
189
00:14:54,380 --> 00:14:55,940
And if I don't?
190
00:14:56,550 --> 00:14:59,460
Be smart here.
191
00:15:00,050 --> 00:15:01,710
Rad, Danny...
192
00:15:01,800 --> 00:15:04,240
these guys...
193
00:15:11,920 --> 00:15:13,700
Think of your kids.
194
00:15:17,590 --> 00:15:19,539
Go fuck yourself.
195
00:15:20,820 --> 00:15:23,420
I'm trying to save your life.
196
00:15:25,800 --> 00:15:28,820
You understand that?
197
00:15:33,010 --> 00:15:34,260
Unbelievable.
198
00:15:36,080 --> 00:15:38,519
Fucking unbelievable.
199
00:15:45,800 --> 00:15:47,340
What'd he say?
200
00:15:47,350 --> 00:15:48,540
I talked some sense into him.
201
00:15:48,550 --> 00:15:50,433
Ray understands. He'll work for us.
202
00:15:50,434 --> 00:15:51,959
I got orders to keep him.
203
00:15:51,960 --> 00:15:54,260
Well, let me talk to Feratti.
204
00:15:54,510 --> 00:15:55,880
He was clear.
205
00:15:55,940 --> 00:15:57,480
Ray can change the game.
206
00:15:57,920 --> 00:15:59,840
He can win this election for us.
207
00:15:59,920 --> 00:16:01,580
No.
208
00:16:01,600 --> 00:16:03,440
Look what he did with Novak.
209
00:16:03,480 --> 00:16:05,630
Okay, we don't make a move,
210
00:16:05,710 --> 00:16:07,260
Feratti's gonna lose.
211
00:16:08,920 --> 00:16:10,380
And what if you're wrong?
212
00:16:10,550 --> 00:16:12,380
I'll take Ray out.
213
00:16:14,010 --> 00:16:15,840
But if I'm right,
214
00:16:15,920 --> 00:16:17,840
if Ray delivers,
215
00:16:17,920 --> 00:16:20,800
I deserve a seat at this table.
216
00:16:20,880 --> 00:16:24,560
- With Feratti?
- No, Eli fucking Manning.
217
00:16:25,880 --> 00:16:28,420
I'll call, ask,
218
00:16:28,460 --> 00:16:31,010
tell the big man what you promised.
219
00:16:31,090 --> 00:16:32,630
Good.
220
00:16:34,920 --> 00:16:37,850
You know, Bunch, I just want to say
221
00:16:37,880 --> 00:16:39,180
I'm sorry about your kid.
222
00:16:41,920 --> 00:16:44,180
Her name's Maria.
223
00:16:46,670 --> 00:16:49,740
Well, I'm sorry about Maria.
224
00:16:53,600 --> 00:16:57,550
Told you to throw that gun
in the fucking river.
225
00:16:57,630 --> 00:16:59,960
What?
226
00:17:00,050 --> 00:17:01,800
This is your fault.
227
00:17:02,880 --> 00:17:04,460
Well, how's this my fault?
228
00:17:04,480 --> 00:17:06,320
You shot Frank Barnes.
229
00:17:06,380 --> 00:17:08,520
Yeah, and you kidnapped my movie star!
230
00:17:08,550 --> 00:17:10,680
Yeah, and you put Pop in jail.
231
00:17:13,510 --> 00:17:15,240
Ray made me do it.
232
00:17:15,260 --> 00:17:17,220
You always do everything
Ray tells you to?
233
00:17:17,240 --> 00:17:18,380
Do you?
234
00:17:20,160 --> 00:17:22,510
Fuck you. You shouldn't
even be on this trip.
235
00:17:22,590 --> 00:17:23,710
I paid for these tickets!
236
00:17:23,750 --> 00:17:24,856
Yeah, with the money you got
237
00:17:24,857 --> 00:17:25,930
from screwing Mickey over.
238
00:17:25,940 --> 00:17:26,960
Enough.
239
00:17:27,020 --> 00:17:28,979
You know what? B-Bunchy,
you got something
240
00:17:28,980 --> 00:17:30,140
to say to me?
241
00:17:30,200 --> 00:17:31,760
Yeah.
242
00:17:35,670 --> 00:17:37,119
You're a shit singer.
243
00:17:37,120 --> 00:17:40,630
Terry, you hear this guy?
244
00:17:40,710 --> 00:17:44,640
♪ Girl, it's the first
thing in the morning ♪
245
00:17:44,840 --> 00:17:47,099
♪ And I'm thinking about
your sweet thing ♪
246
00:17:47,100 --> 00:17:48,339
Okay, don't do it to yourself.
247
00:17:48,340 --> 00:17:50,540
♪ And it's got me feeling high ♪
248
00:17:50,560 --> 00:17:51,599
You're embarrassing yourself,
249
00:17:51,600 --> 00:17:53,199
- and won't you stop...
- All right, drink up.
250
00:17:53,200 --> 00:17:54,520
We're gonna be late.
251
00:17:55,380 --> 00:17:56,380
♪ High ♪
252
00:17:59,130 --> 00:18:00,820
Fucking asshole.
253
00:18:02,640 --> 00:18:04,960
That one went platinum.
254
00:18:31,380 --> 00:18:32,760
Here.
255
00:18:34,980 --> 00:18:37,580
You know, I vouched for you back there.
256
00:18:38,050 --> 00:18:40,020
Put myself on the line.
257
00:18:42,540 --> 00:18:44,199
Come on, Ray. They would've let you rot,
258
00:18:44,200 --> 00:18:45,550
or even killed you.
259
00:18:45,630 --> 00:18:47,160
What'd you tell them?
260
00:18:47,200 --> 00:18:49,240
That you'd fuck Novak's campaign.
261
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
Come on, Ray.
262
00:18:53,000 --> 00:18:54,590
God damn it, Ray.
263
00:18:54,600 --> 00:18:56,120
Where you going?
264
00:18:57,920 --> 00:19:00,300
You don't have a choice.
265
00:19:00,840 --> 00:19:02,440
They're gonna hold me responsible, okay?
266
00:19:02,470 --> 00:19:04,720
Punish me, my family.
267
00:19:04,760 --> 00:19:06,480
I fucking vouched for you!
268
00:19:06,500 --> 00:19:07,960
Ray!
269
00:19:38,960 --> 00:19:40,670
How about those other games? Manhunt.
270
00:19:40,680 --> 00:19:42,740
You, one versus, like, 10 to 1200...
271
00:19:52,050 --> 00:19:54,340
She wants to be by the
shore. She likes the water.
272
00:20:00,860 --> 00:20:02,300
Where the hell have you been?
273
00:20:02,380 --> 00:20:05,800
I need you to bring me a gun.
Pier 44, Red Hook.
274
00:20:07,940 --> 00:20:09,010
Jesus.
275
00:20:50,960 --> 00:20:53,400
I'd say it takes about 20 years off,
276
00:20:53,440 --> 00:20:55,920
if that's what you're going for.
277
00:20:55,940 --> 00:20:59,130
Yeah. Yeah, I'm an old fucker, huh?
278
00:20:59,210 --> 00:21:01,680
But I still got a right
hand like a fucking hammer.
279
00:21:01,700 --> 00:21:02,760
Boom.
280
00:21:03,710 --> 00:21:05,590
That happens from down here, you know.
281
00:21:05,670 --> 00:21:07,340
That moves first, and then you...
282
00:21:07,420 --> 00:21:09,670
Very butch.
283
00:21:13,340 --> 00:21:15,419
Can I try on those glasses?
284
00:21:15,420 --> 00:21:16,430
Sure.
285
00:21:16,440 --> 00:21:17,920
Just wanna see, you know?
286
00:21:20,420 --> 00:21:22,710
Ooh, tasty.
287
00:21:22,800 --> 00:21:24,060
Tasty.
288
00:21:25,550 --> 00:21:27,340
How much, uh...
289
00:21:28,590 --> 00:21:30,739
how much for the entire wardrobe?
290
00:21:30,740 --> 00:21:32,400
Y-your whole thing,
just as it... as it is.
291
00:21:32,420 --> 00:21:33,780
- This whole thing?
- Yeah.
292
00:21:33,800 --> 00:21:35,300
- $500?
- Nah.
293
00:21:35,320 --> 00:21:36,330
$800?
294
00:21:36,340 --> 00:21:37,550
How about $1,000
295
00:21:37,630 --> 00:21:39,040
and a date?
296
00:21:39,260 --> 00:21:41,050
I'm sorry, kid.
297
00:21:41,130 --> 00:21:42,940
I don't swing that way no more.
298
00:21:43,020 --> 00:21:45,090
But you used to.
299
00:21:45,200 --> 00:21:48,900
When you're in a tight
spot, you get creative.
300
00:21:48,920 --> 00:21:50,520
But I never got fucked in the ass,
301
00:21:50,580 --> 00:21:51,839
or vice versa.
302
00:21:53,800 --> 00:21:55,260
$1,500.
303
00:21:58,460 --> 00:22:00,380
Does that include the chain?
304
00:22:00,460 --> 00:22:01,960
Sure.
305
00:22:02,050 --> 00:22:03,620
Deal.
306
00:22:15,630 --> 00:22:17,420
Hey.
307
00:22:17,510 --> 00:22:19,220
Where's the gun?
308
00:22:24,520 --> 00:22:26,860
What's going on?
309
00:22:26,900 --> 00:22:29,210
They arrested me last night.
Kept me in Staten Island.
310
00:22:29,250 --> 00:22:32,120
- Why?
- They know everything.
311
00:22:33,050 --> 00:22:34,720
Want me to work for Feratti.
312
00:22:35,630 --> 00:22:37,520
All right, so what do you want to do?
313
00:22:37,540 --> 00:22:39,010
I gotta go get Bridget.
314
00:22:39,090 --> 00:22:40,186
They're outside her apartment.
315
00:22:40,210 --> 00:22:42,820
- You can't do that.
- Why not?
316
00:22:42,900 --> 00:22:44,290
Because they know who you are.
317
00:22:44,300 --> 00:22:45,320
So?
318
00:22:45,340 --> 00:22:47,160
So what, you're gonna shoot 'em?
319
00:22:48,720 --> 00:22:50,510
Let me go.
320
00:22:51,630 --> 00:22:53,140
No.
321
00:22:53,180 --> 00:22:55,180
Ray, they don't know what I look like.
322
00:22:55,300 --> 00:22:58,170
Come on. I'll be fast, I promise.
323
00:22:59,380 --> 00:23:01,020
All right.
324
00:23:03,130 --> 00:23:05,020
Take her to my place and sit with her.
325
00:23:05,550 --> 00:23:07,520
Lena.
326
00:23:07,620 --> 00:23:09,300
Thanks.
327
00:23:09,320 --> 00:23:10,980
Yeah.
328
00:23:22,040 --> 00:23:23,960
Yeah?
329
00:23:23,980 --> 00:23:25,620
Mr. Donovan.
330
00:23:25,640 --> 00:23:27,770
We need to talk about your friend Mac.
331
00:23:27,780 --> 00:23:29,080
Who is this?
332
00:24:18,340 --> 00:24:20,480
Patrolman responding to
a possible explosion
333
00:24:20,500 --> 00:24:22,260
on the corner of Van Brunt and King.
334
00:24:24,200 --> 00:24:27,100
Hi. I-I think a car blew up over there.
335
00:24:51,040 --> 00:24:52,679
Why do I get the feeling you had
336
00:24:52,680 --> 00:24:53,939
something to do with that explosion?
337
00:24:53,940 --> 00:24:57,090
Because I just blew up a car.
Where's your boyfriend?
338
00:24:57,170 --> 00:24:59,540
You want to explain what
the fuck is going on?
339
00:24:59,580 --> 00:25:01,090
Yeah. Will you text him?
340
00:25:01,170 --> 00:25:04,620
Tell him not to come
back here. Put this on.
341
00:25:06,040 --> 00:25:08,050
Bridge, I know. I'm sorry,
342
00:25:08,080 --> 00:25:09,520
but I just... I need you to do this.
343
00:25:11,050 --> 00:25:13,140
You know it's fucking ridiculous, right?
344
00:25:13,280 --> 00:25:14,739
I do, yes.
345
00:25:49,590 --> 00:25:51,840
The famed Hollywood fixer.
346
00:25:53,540 --> 00:25:55,039
What do you want?
347
00:25:55,040 --> 00:25:56,480
Your friend Mac?
348
00:25:56,500 --> 00:25:59,130
He's caught between a
rock and a hard place.
349
00:25:59,210 --> 00:26:02,130
So? It's not my problem.
350
00:26:02,210 --> 00:26:04,560
No, but Michael Radulovic,
351
00:26:04,570 --> 00:26:07,520
Daniel Bianchi, Judge R. Gregory Scholl,
352
00:26:07,580 --> 00:26:09,210
Mayor Ed Feratti...
353
00:26:09,300 --> 00:26:11,170
they are your problem.
354
00:26:11,260 --> 00:26:13,760
Mine and yours, Mr. Donovan.
355
00:26:13,840 --> 00:26:16,680
You see, this whole dance...
it's over a private prison
356
00:26:16,700 --> 00:26:19,550
built on 70 acres of
wasteland in Staten Island.
357
00:26:19,630 --> 00:26:24,010
Arthur Kill houses
roughly 4,000 inmates.
358
00:26:24,090 --> 00:26:26,470
You know how much those
bodies made Feratti
359
00:26:26,480 --> 00:26:28,710
in kickbacks last year?
360
00:26:28,800 --> 00:26:31,470
Four, five million, at least.
361
00:26:31,480 --> 00:26:33,300
Probably more.
362
00:26:33,320 --> 00:26:34,510
What's your point?
363
00:26:34,590 --> 00:26:37,420
I want Feratti as badly as you do,
364
00:26:37,510 --> 00:26:40,220
but I can't get him
without my informant.
365
00:26:40,240 --> 00:26:42,090
What's that got to do with me?
366
00:26:42,170 --> 00:26:44,060
I want you to do what
they asked you to do.
367
00:26:44,080 --> 00:26:46,670
Fire a shot at Anita Novak.
368
00:26:46,760 --> 00:26:48,800
That way, you and your
family will be safe,
369
00:26:48,820 --> 00:26:51,640
and Mac will avoid
serious time in Attica.
370
00:26:51,680 --> 00:26:54,420
I do that, Feratti wins the election.
371
00:26:54,510 --> 00:26:57,380
That may be the battle, but not the war.
372
00:26:57,800 --> 00:26:59,659
I'll arrest him eventually,
373
00:26:59,660 --> 00:27:02,380
and Arthur Kill will go for auction.
374
00:27:02,460 --> 00:27:04,440
Sam Winslow will be a happy woman.
375
00:27:12,400 --> 00:27:15,130
You know, I was sitting in O'Donoghue's
376
00:27:15,210 --> 00:27:17,000
long before Sergeant McGrath
377
00:27:17,020 --> 00:27:18,800
hauled you into the 132nd.
378
00:27:20,520 --> 00:27:22,800
Yeah, I saw that, Ray.
379
00:27:23,340 --> 00:27:26,010
Saw a few other things, too.
380
00:27:26,090 --> 00:27:28,420
Like what?
381
00:27:28,510 --> 00:27:30,679
Fetu Autufuga ring a bell?
382
00:27:33,420 --> 00:27:36,130
I'd appreciate your help,
383
00:27:36,210 --> 00:27:38,260
in exchange for mine.
384
00:27:59,420 --> 00:28:00,670
Yeah?
385
00:28:00,760 --> 00:28:02,520
Meet me at Stuyvesant Square.
386
00:28:07,210 --> 00:28:08,860
Where the hell have you been?
387
00:28:08,880 --> 00:28:10,550
Out looking for a job.
388
00:28:10,630 --> 00:28:12,500
You need to leave the apartment.
389
00:28:12,560 --> 00:28:14,350
- Huh?
- I'll explain later.
390
00:28:14,380 --> 00:28:15,520
Just, you need to leave.
391
00:28:16,720 --> 00:28:17,730
Oh, hold on.
392
00:28:17,740 --> 00:28:18,820
There's somebody at the door.
393
00:28:18,840 --> 00:28:20,630
- Who?
- I don't know.
394
00:28:20,710 --> 00:28:22,120
I should answer it.
395
00:28:22,140 --> 00:28:23,260
- It's probably, like, a...
- No, don't!
396
00:28:23,270 --> 00:28:25,650
No, could be, like, a
cop, or a firefighter.
397
00:28:25,660 --> 00:28:26,900
No, Smitty...
398
00:28:30,300 --> 00:28:31,460
Uh, yeah?
399
00:28:31,520 --> 00:28:32,940
I'm looking for Bridget.
400
00:28:32,960 --> 00:28:34,300
- Who is it?
- I don't know,
401
00:28:34,310 --> 00:28:35,310
it's some old dude.
402
00:28:35,320 --> 00:28:37,120
Looks like the guy from Boogie Nights.
403
00:28:37,160 --> 00:28:38,420
Mark Wahlberg?
404
00:28:38,440 --> 00:28:41,200
No, uh, you know, the Burt Reynolds guy,
405
00:28:41,220 --> 00:28:42,700
except he's a little taller.
406
00:28:42,880 --> 00:28:44,170
Hey.
407
00:28:44,260 --> 00:28:45,660
W-what do you want?
408
00:28:45,740 --> 00:28:47,710
I'm Bridget's grandfather.
409
00:28:47,800 --> 00:28:49,080
Oh, shit.
410
00:28:49,120 --> 00:28:50,179
What?
411
00:28:50,180 --> 00:28:51,540
It's your grandfather.
412
00:28:51,600 --> 00:28:52,950
What the fuck?
413
00:28:52,960 --> 00:28:54,420
Why is Mickey there?
414
00:28:54,920 --> 00:28:55,960
Is that her?
415
00:28:56,760 --> 00:28:58,020
Let me speak to her.
416
00:28:58,060 --> 00:28:59,739
He wants to talk to you.
417
00:28:59,740 --> 00:29:02,720
No, Smitty, he is a fucking fugitive.
418
00:29:02,840 --> 00:29:05,000
She says that now is... is
not really a good time.
419
00:29:05,020 --> 00:29:06,380
Give me the phone, son.
420
00:29:09,550 --> 00:29:10,940
Good boy.
421
00:29:11,340 --> 00:29:12,800
Hey, sweet pea.
422
00:29:12,820 --> 00:29:14,740
- How you doing?
- What do you want?
423
00:29:15,170 --> 00:29:16,710
I'm gonna be leaving, Bridge.
424
00:29:16,800 --> 00:29:18,240
I don't know when, if ever,
425
00:29:18,250 --> 00:29:20,540
I'm gonna see you again.
426
00:29:21,300 --> 00:29:23,040
Put Smitty back on the phone.
427
00:29:23,140 --> 00:29:25,590
I just want you to know I love you.
428
00:29:25,670 --> 00:29:28,090
Put him back on the phone.
429
00:29:29,350 --> 00:29:30,460
Here.
430
00:29:33,210 --> 00:29:34,550
Hey.
431
00:29:34,630 --> 00:29:36,079
Hey. Get him out of there,
432
00:29:36,080 --> 00:29:37,300
go to a coffee shop,
433
00:29:37,310 --> 00:29:38,550
and call me when you get there.
434
00:29:38,600 --> 00:29:40,100
All right.
435
00:29:43,160 --> 00:29:45,350
Hey, I gotta go. Uh...
436
00:29:45,380 --> 00:29:46,560
You her boyfriend?
437
00:29:46,660 --> 00:29:48,240
I'm her fiancé.
438
00:29:48,920 --> 00:29:50,600
Wow.
439
00:29:53,210 --> 00:29:55,020
Congratulations.
440
00:29:55,380 --> 00:29:57,040
Yeah, thanks.
441
00:30:00,380 --> 00:30:03,319
Tell her I'm sorry I wasn't
a better grandfather.
442
00:30:34,130 --> 00:30:36,220
How long you been wearing a wire?
443
00:30:42,120 --> 00:30:44,590
Had a little talk with
Emerson on the piers today.
444
00:30:44,670 --> 00:30:46,680
I didn't know who to turn to, Ray.
445
00:30:49,760 --> 00:30:52,170
I didn't know who to trust.
446
00:30:52,260 --> 00:30:55,340
I need you to believe me.
I wanted to tell you.
447
00:30:55,420 --> 00:30:57,800
A hundred fucking times,
I wanted to tell you.
448
00:30:57,880 --> 00:31:00,400
I just was so fucking spun.
449
00:31:01,590 --> 00:31:03,510
There's a guy named Will Evans
450
00:31:03,590 --> 00:31:05,590
paroled out of Rikers yesterday.
451
00:31:05,670 --> 00:31:08,050
330 Water Street.
452
00:31:08,130 --> 00:31:11,300
I want you to pick him up and
hold him for possession.
453
00:31:11,380 --> 00:31:14,090
Why?
454
00:31:14,170 --> 00:31:16,359
You want me to take down Anita Novak
455
00:31:16,360 --> 00:31:18,050
- or not?
- Yeah.
456
00:31:18,130 --> 00:31:19,520
Thank you, Ray.
457
00:31:20,960 --> 00:31:24,440
You know what happens
to cops in Attica, Ray?
458
00:31:24,460 --> 00:31:26,800
What would happen to Jimmy and Amber?
459
00:31:26,880 --> 00:31:28,760
I did what I had to do, Ray.
460
00:31:28,840 --> 00:31:30,660
I did it for my family.
461
00:31:31,300 --> 00:31:34,210
Christ, you think I wanted
to put you in this position?
462
00:31:36,760 --> 00:31:38,960
Well, you did.
463
00:31:39,550 --> 00:31:41,220
Ray.
464
00:31:56,010 --> 00:31:57,500
On my way.
465
00:32:06,420 --> 00:32:07,960
Here you go.
466
00:32:50,090 --> 00:32:51,920
Oh, shit.
467
00:32:52,010 --> 00:32:53,700
Okay, Bunch man, where to first?
468
00:32:53,710 --> 00:32:55,160
Yo, how about we go to Fenway,
469
00:32:55,180 --> 00:32:57,670
go check out the Green Monster?
470
00:32:57,760 --> 00:32:59,960
Dodgers fans don't get to go to Fenway.
471
00:33:00,050 --> 00:33:01,440
So what you saying?
472
00:33:01,470 --> 00:33:02,960
Saying that hat's fucking ugly.
473
00:33:03,050 --> 00:33:05,380
I thought it was the
Yankees you guys hated.
474
00:33:05,520 --> 00:33:07,990
It's Boston. It's the Sox or nothing.
475
00:33:08,000 --> 00:33:09,059
Yeah, well,
476
00:33:09,060 --> 00:33:10,159
I'm a Dodger fan, man.
477
00:33:10,160 --> 00:33:11,526
I ain't take my hat off for nobody.
478
00:33:11,550 --> 00:33:13,960
Yeah? Your funeral.
479
00:33:14,050 --> 00:33:16,550
But seriously, where are we going?
480
00:33:16,630 --> 00:33:18,800
See Ma and Bridge.
481
00:33:59,120 --> 00:34:00,840
Terry,
482
00:34:00,920 --> 00:34:03,800
is he gonna be all right?
483
00:34:03,880 --> 00:34:05,840
He wants to turn himself in.
484
00:34:05,920 --> 00:34:07,160
What?
485
00:34:07,550 --> 00:34:10,050
He can't see it any other way.
486
00:34:10,130 --> 00:34:12,160
I mean, that's freaking crazy, Terry.
487
00:34:12,510 --> 00:34:15,760
So... I don't know.
What are we gonna do?
488
00:34:15,840 --> 00:34:18,050
Been trying to figure that out, D.
489
00:34:38,120 --> 00:34:40,340
What do I say?
490
00:34:41,400 --> 00:34:43,300
I don't know.
491
00:34:44,800 --> 00:34:47,720
Hey, Ma. Hey, Bridge.
492
00:34:55,220 --> 00:34:58,460
You know, I always think
about the fingernails.
493
00:35:00,130 --> 00:35:01,480
What?
494
00:35:02,100 --> 00:35:04,099
They keep on growing after you die.
495
00:35:04,100 --> 00:35:05,620
You hear that?
496
00:35:06,720 --> 00:35:08,320
The toenails, too.
497
00:35:11,880 --> 00:35:14,840
You know, Ma was always there for you,
498
00:35:14,920 --> 00:35:17,480
and she did the best she could.
499
00:35:20,480 --> 00:35:23,040
Now can we go and get a drink?
500
00:35:24,210 --> 00:35:27,090
Kelly's?
501
00:35:27,170 --> 00:35:28,980
Sure.
502
00:35:37,260 --> 00:35:39,480
I miss you, Ma.
503
00:35:41,210 --> 00:35:42,760
I love you.
504
00:35:44,880 --> 00:35:46,380
I love you, Bridge.
505
00:36:11,880 --> 00:36:13,340
Oh, shit.
506
00:36:13,920 --> 00:36:16,600
Come on in.
507
00:36:16,630 --> 00:36:18,279
Look, Ray.
508
00:36:18,280 --> 00:36:20,800
I don't know what you're
up to, but I didn't...
509
00:36:22,340 --> 00:36:24,410
This is Robbi. She's
the executive producer
510
00:36:24,420 --> 00:36:25,479
of Nightly Nation.
511
00:36:25,480 --> 00:36:27,240
Nice to meet you, Justine.
512
00:36:28,340 --> 00:36:30,240
What the fuck is going on?
513
00:36:31,340 --> 00:36:33,100
Can you give us a minute?
514
00:36:42,170 --> 00:36:43,590
Sit down.
515
00:36:56,050 --> 00:36:58,760
You're gonna be the lead
guest on Robbi's show.
516
00:36:58,860 --> 00:37:00,220
I want you to tell Billy Till
517
00:37:00,240 --> 00:37:01,900
that a man you never met before
518
00:37:01,920 --> 00:37:04,170
hired you to stage the
Central Park attack.
519
00:37:04,260 --> 00:37:07,340
You're gonna tell him it was a fake.
520
00:37:07,420 --> 00:37:09,979
Why the fuck would I do that?
521
00:37:09,980 --> 00:37:12,010
Because your brother
just got arrested again.
522
00:37:12,090 --> 00:37:13,100
What? No, I...
523
00:37:13,140 --> 00:37:14,960
I was just with Will this morning. He...
524
00:37:15,040 --> 00:37:16,540
I can get him out.
525
00:37:19,130 --> 00:37:20,640
You had my brother arrested.
526
00:37:23,420 --> 00:37:25,170
Does Lena know about this?
527
00:37:25,260 --> 00:37:27,870
Don't mention Lena's name, or mine.
528
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
Are we clear?
529
00:37:31,710 --> 00:37:33,920
You're a fucking asshole.
530
00:37:34,010 --> 00:37:35,210
Good.
531
00:37:39,920 --> 00:37:41,630
I don't see my kid, neither.
532
00:37:41,710 --> 00:37:43,130
Yeah?
533
00:37:43,210 --> 00:37:45,460
Fucking heartache of my life.
534
00:37:47,280 --> 00:37:48,590
What happened?
535
00:37:50,000 --> 00:37:53,760
Screwed this barfly,
Pamela, in my marital bed.
536
00:37:53,780 --> 00:37:55,800
Stupid me.
537
00:37:55,880 --> 00:37:58,710
Wife came home, caught us 69ing.
538
00:37:58,800 --> 00:38:00,420
That was before the accident.
539
00:38:01,880 --> 00:38:05,120
Next day, she took the kids
to her mother's in Allentown,
540
00:38:05,260 --> 00:38:07,660
never came back.
541
00:38:07,720 --> 00:38:09,800
If I could do it over,
542
00:38:09,880 --> 00:38:11,620
you know what I should've done?
543
00:38:13,340 --> 00:38:16,100
Taken Pamela to a Motel 6.
544
00:38:21,380 --> 00:38:23,160
Yeah, you oughta tell your brother
545
00:38:23,170 --> 00:38:25,010
to take off that hat.
546
00:38:25,090 --> 00:38:26,580
I already fucking told him.
547
00:38:26,840 --> 00:38:28,270
So where's he been?
548
00:38:28,280 --> 00:38:30,670
Fuck if I know.
549
00:38:30,760 --> 00:38:33,090
Well, how you stay with a guy like that?
550
00:38:33,170 --> 00:38:35,780
Well, first off,
551
00:38:35,820 --> 00:38:38,340
he's the father of my kid.
552
00:38:38,420 --> 00:38:42,600
Second off, uh, he loves me.
553
00:38:44,090 --> 00:38:45,860
Yeah, but do you love him?
554
00:38:46,630 --> 00:38:48,400
Enough.
555
00:38:50,050 --> 00:38:51,820
And what would Abby say?
556
00:38:53,560 --> 00:38:55,260
Abby was a good aunt.
557
00:38:55,340 --> 00:38:56,799
She would just've given me
558
00:38:56,800 --> 00:38:59,170
a box of really fucking
nice hand-me-downs,
559
00:38:59,260 --> 00:39:02,120
tell me to keep a bank account
that Mike knows nothing about.
560
00:39:03,010 --> 00:39:04,960
Yeah, that's Abby.
561
00:39:08,710 --> 00:39:10,510
Let me get you another shot.
562
00:39:18,020 --> 00:39:19,540
Now, folks, just when you thought
563
00:39:19,560 --> 00:39:22,660
that politics couldn't get
any dirtier, they just do.
564
00:39:22,680 --> 00:39:25,380
Anita Novak, a candidate
too good to be true,
565
00:39:25,460 --> 00:39:27,300
a real-life hero who saves a woman
566
00:39:27,320 --> 00:39:29,239
from being raped in Central Park.
567
00:39:29,240 --> 00:39:31,109
In the wake of that story,
she then takes a lead
568
00:39:31,110 --> 00:39:33,050
in every poll. Just one thing:
569
00:39:33,080 --> 00:39:36,460
Anita Novak is no savior.
With me in studio:
570
00:39:36,550 --> 00:39:39,819
the victim of that attack,
Ms., uh, Justine Evans.
571
00:39:39,820 --> 00:39:41,219
- Oh, shit.
- What?
572
00:39:41,220 --> 00:39:42,259
Thank you for having me.
573
00:39:42,260 --> 00:39:44,139
So, tell us what happened in the park.
574
00:39:44,140 --> 00:39:46,760
How'd you get involved
in the Novak campaign?
575
00:39:46,840 --> 00:39:48,460
A stranger approached me.
576
00:39:48,550 --> 00:39:49,880
How?
577
00:39:49,900 --> 00:39:51,599
Well, the way clients usually do,
578
00:39:51,600 --> 00:39:52,679
with a phone call.
579
00:39:52,680 --> 00:39:54,719
I was asked to... to do something,
580
00:39:54,720 --> 00:39:56,320
to fake something.
581
00:39:56,460 --> 00:39:57,740
To fake what?
582
00:39:57,840 --> 00:39:59,340
An attempted rape.
583
00:39:59,380 --> 00:40:00,900
Why?
584
00:40:01,550 --> 00:40:04,050
So Anita Novak could save me.
585
00:40:04,060 --> 00:40:05,900
How much were you paid?
586
00:40:05,960 --> 00:40:07,590
$50,000.
587
00:40:07,670 --> 00:40:10,380
$50,000? As in 5-0?
588
00:40:10,460 --> 00:40:13,100
And this... and this ruse
put over on the public...
589
00:40:13,120 --> 00:40:16,320
it was devised and planned
by the Novak campaign?
590
00:40:17,960 --> 00:40:19,550
- I don't know.
- You don't?
591
00:40:19,560 --> 00:40:20,950
Can you tell us who paid you?
592
00:40:20,960 --> 00:40:22,549
No, I never met him.
593
00:40:22,550 --> 00:40:25,170
I never saw him. He
didn't give me his name.
594
00:40:25,260 --> 00:40:28,000
An envelope of money just
showed up in my mailbox.
595
00:40:28,020 --> 00:40:29,620
Oh, so... so this was not the same man
596
00:40:29,630 --> 00:40:32,180
who a... who pretended to
attack you in the park.
597
00:40:32,220 --> 00:40:33,700
No.
598
00:40:33,720 --> 00:40:36,280
Folks, I get it. It's a
dirty, dirty business.
599
00:40:36,320 --> 00:40:38,540
But paying an escort to stage a rape
600
00:40:38,550 --> 00:40:41,639
so that your candidate
can appear the hero...
601
00:40:41,640 --> 00:40:44,260
well, who comes up with
a scheme like that?
602
00:40:44,340 --> 00:40:45,800
So far, no comment
603
00:40:45,820 --> 00:40:47,900
from the Novak campaign.
604
00:40:49,630 --> 00:40:50,780
How's it going, Lou?
605
00:40:50,790 --> 00:40:53,630
All right, Rad. How 'bout yourself?
606
00:40:53,710 --> 00:40:55,670
Two more whiskeys here.
607
00:40:55,760 --> 00:40:57,880
Hey.
608
00:40:58,320 --> 00:40:59,680
You did good today.
609
00:40:59,700 --> 00:41:01,010
Yeah.
610
00:41:08,120 --> 00:41:10,340
And that thing we discussed?
611
00:41:11,180 --> 00:41:12,780
What, you meeting with Feratti?
612
00:41:12,790 --> 00:41:15,240
- Yeah.
- Yeah, not yet.
613
00:41:17,090 --> 00:41:19,020
Ray did what we asked.
614
00:41:19,060 --> 00:41:20,480
I mean, look at the news.
615
00:41:20,490 --> 00:41:22,260
Novak's finished.
616
00:41:22,340 --> 00:41:24,380
Feratti says it's not enough.
617
00:41:25,840 --> 00:41:27,340
What?
618
00:41:27,420 --> 00:41:29,779
Well, he wants the hooker
to name Sam Winslow
619
00:41:29,780 --> 00:41:31,340
as the person who paid her.
620
00:41:31,420 --> 00:41:33,260
Why does that matter?
621
00:41:33,300 --> 00:41:35,020
Feratti's gonna win this election.
622
00:41:35,080 --> 00:41:36,420
Sure.
623
00:41:36,510 --> 00:41:38,260
He's got a vendetta, I guess.
624
00:41:38,340 --> 00:41:40,710
Against a fucking billionaire?
625
00:41:40,800 --> 00:41:43,300
That is way above our
pay grade, my friend.
626
00:41:46,090 --> 00:41:48,120
Can you get Ray to do it?
627
00:41:51,050 --> 00:41:52,420
Incriminate Winslow?
628
00:41:52,440 --> 00:41:53,760
Mm-hmm.
629
00:41:56,590 --> 00:41:58,510
I'll ask.
630
00:42:01,580 --> 00:42:04,300
And Mac, let me be clear.
631
00:42:04,380 --> 00:42:06,520
This is not a request.
632
00:42:07,050 --> 00:42:08,630
It's an order.
633
00:42:11,010 --> 00:42:12,360
Understood.
634
00:42:12,380 --> 00:42:13,840
Good.
635
00:42:13,900 --> 00:42:15,050
We'll see if I can get you
636
00:42:15,080 --> 00:42:17,080
that sit-down with Feratti, huh?
637
00:42:19,050 --> 00:42:20,630
Go Yankees.
638
00:42:20,710 --> 00:42:22,130
You take care, Lou.
639
00:42:22,210 --> 00:42:23,760
See you, Rad.
640
00:42:34,780 --> 00:42:38,130
♪ In every... ♪
641
00:42:38,210 --> 00:42:40,080
That's her favorite song.
642
00:42:40,120 --> 00:42:42,710
♪ Beat of my heart... ♪
643
00:42:42,800 --> 00:42:44,590
Mary?
644
00:42:44,670 --> 00:42:46,340
Yeah.
645
00:42:46,420 --> 00:42:48,279
♪ There's a beat for you... ♪
646
00:42:48,280 --> 00:42:49,460
Um...
647
00:42:49,550 --> 00:42:51,210
Terry, I just want to say, man,
648
00:42:51,300 --> 00:42:52,960
I'm really sorry.
649
00:42:53,030 --> 00:42:54,040
About what?
650
00:42:54,050 --> 00:42:55,760
♪ Every... ♪
651
00:42:55,840 --> 00:43:00,370
It was all that shit with
my mom and Mickey...
652
00:43:00,380 --> 00:43:02,440
Oh, get out of here. All that crap
653
00:43:02,450 --> 00:43:03,500
had nothing to do with you.
654
00:43:03,510 --> 00:43:08,420
♪ There's a toast for you... ♪
655
00:43:08,510 --> 00:43:11,170
I really appreciate you, Terry.
656
00:43:11,260 --> 00:43:12,920
Well, it didn't.
657
00:43:12,940 --> 00:43:14,850
Yo, get me a Boggs here.
658
00:43:14,860 --> 00:43:16,180
Hey.
659
00:43:16,200 --> 00:43:18,150
Sweetheart, I'm talking to you.
660
00:43:18,180 --> 00:43:19,400
In a minute.
661
00:43:19,440 --> 00:43:20,720
No, how about not in a fucking minute?
662
00:43:20,740 --> 00:43:21,740
How about now?
663
00:43:21,750 --> 00:43:25,420
Hey, the lady said in a minute.
664
00:43:25,560 --> 00:43:27,260
Yo, who the fuck is this guy?
665
00:43:27,340 --> 00:43:28,980
Yo, guy,
666
00:43:29,020 --> 00:43:30,550
who the fuck are you supposed to be,
667
00:43:30,580 --> 00:43:33,040
some kind of, uh, Bilbo fucking Baggins?
668
00:43:34,490 --> 00:43:35,520
Is he a middleweight?
669
00:43:35,580 --> 00:43:37,300
No. Hey, my man,
670
00:43:37,380 --> 00:43:38,960
come on. Don't be that dude.
671
00:43:39,050 --> 00:43:40,710
She's getting your drink.
672
00:43:40,800 --> 00:43:43,710
Yo, when do you think...
and look, I'm just being,
673
00:43:43,720 --> 00:43:46,080
uh, you know, historically
fucking speaking here.
674
00:43:46,100 --> 00:43:48,060
When do you think they
started letting LA faggots
675
00:43:48,120 --> 00:43:50,050
into our bar?
676
00:43:50,130 --> 00:43:52,130
Come on, Terry. Let's move down.
677
00:43:52,210 --> 00:43:53,819
Come on, brother. I'm fucking with you.
678
00:43:53,820 --> 00:43:54,900
Sit down, bro.
679
00:43:56,460 --> 00:43:58,036
Yo, there's nothing worse
than a black man acting
680
00:43:58,060 --> 00:43:59,900
like a fucking LA faggot, am I right?
681
00:43:59,920 --> 00:44:01,300
Hey, fuck you.
682
00:44:01,380 --> 00:44:03,760
Oh, and a happy fucking
Hobbit Day to you too, huh?
683
00:44:03,840 --> 00:44:06,590
Yo, my man, that's my
brother you're talking to.
684
00:44:06,670 --> 00:44:07,916
Holy shit. You two are brothers?
685
00:44:07,940 --> 00:44:09,636
Yes, we are, and you
better shut your mouth.
686
00:44:09,660 --> 00:44:10,760
- Shut my mouth?
- Yeah.
687
00:44:10,770 --> 00:44:12,020
And what is this, fucking grade school?
688
00:44:12,030 --> 00:44:14,420
- Do whatever you want.
- Those are my brothers, too.
689
00:44:14,510 --> 00:44:16,060
Yo, get the fuck... we got the whole
690
00:44:16,080 --> 00:44:18,010
goddamn Village People up in here, huh?
691
00:44:18,090 --> 00:44:19,819
Yo, ginger, look,
692
00:44:19,820 --> 00:44:21,740
I hate to be the bearer of bad news,
693
00:44:21,900 --> 00:44:24,099
but this brother is a fucking nig...
694
00:44:24,100 --> 00:44:25,420
Oh!
695
00:44:25,510 --> 00:44:29,760
♪ ... my conversation ♪
696
00:44:29,840 --> 00:44:34,090
♪ You're my ♪
697
00:44:34,170 --> 00:44:37,300
♪ Inspiration ♪
698
00:44:39,260 --> 00:44:41,880
♪ And everything ♪
699
00:44:41,940 --> 00:44:44,340
♪ I do ♪
700
00:45:05,330 --> 00:45:08,360
_
701
00:45:30,630 --> 00:45:32,300
Attention, please.
702
00:45:32,320 --> 00:45:34,220
Now boarding on track three,
703
00:45:34,240 --> 00:45:36,300
both east and west gates,
704
00:45:36,320 --> 00:45:38,670
the New Jersey Transit 1:00 a.m.
705
00:45:38,760 --> 00:45:41,840
North Jersey Coast Line
en route to Long Branch,
706
00:45:41,850 --> 00:45:45,380
making stops at Secaucus,
Newark Penn Station,
707
00:45:45,460 --> 00:45:47,700
Newark Airport, Elizabeth,
708
00:45:47,720 --> 00:45:51,590
Linden, Rahway, Woodbridge, Perth Amboy
709
00:45:51,720 --> 00:45:54,100
South Amboy, Aberdeen-Matawan...
710
00:46:21,860 --> 00:46:23,170
Whoa.
711
00:46:23,260 --> 00:46:25,300
- Are you okay?
- Why, you...
712
00:46:25,380 --> 00:46:26,960
What the fuck?
713
00:46:27,050 --> 00:46:28,640
Hey, get over here!
714
00:46:30,300 --> 00:46:32,050
Hey, stop!
715
00:46:32,480 --> 00:46:33,740
Hey!
716
00:46:34,820 --> 00:46:36,080
Stop!
717
00:46:37,920 --> 00:46:40,090
Jeez!
718
00:46:45,360 --> 00:46:46,899
I bet those guys are
gonna call the cops.
719
00:46:46,900 --> 00:46:48,686
Yeah, well, they ain't got
use of their mouths no more.
720
00:46:48,710 --> 00:46:50,320
Yeah, or their hands.
721
00:46:50,360 --> 00:46:52,219
Hey, we should go to Fenway.
722
00:46:52,220 --> 00:46:53,540
Yeah, yeah, I could use
723
00:46:53,550 --> 00:46:54,560
- a hot dog.
- A hot dog?
724
00:46:54,570 --> 00:46:55,979
- You're... you're not hungry?
- No, no, no.
725
00:46:55,980 --> 00:46:57,760
In Fenway, they got
these... these sausages
726
00:46:57,780 --> 00:46:59,360
with these onions and pep...
727
00:47:00,960 --> 00:47:03,010
Bunch!
728
00:47:03,090 --> 00:47:05,240
Bunchy, where you going, man?
729
00:47:21,130 --> 00:47:22,640
Where's Bridge?
730
00:47:24,670 --> 00:47:26,280
Justine called me.
731
00:47:30,200 --> 00:47:31,620
Her brother's out.
732
00:47:32,760 --> 00:47:34,320
Was it worth it?
733
00:47:35,760 --> 00:47:38,920
Anita's finished, and Sam's
gonna come after you.
734
00:47:40,510 --> 00:47:42,550
I'll figure it out.
735
00:47:42,630 --> 00:47:45,260
Yeah, well, I hope you're right.
736
00:48:05,630 --> 00:48:07,440
What'd you do this time?
737
00:48:08,590 --> 00:48:10,900
It's over.
738
00:48:11,760 --> 00:48:13,960
- Can Smitty go home?
- Yeah.
739
00:48:14,040 --> 00:48:15,260
And can I go home?
740
00:48:15,300 --> 00:48:16,800
Sure. I'll give you a ride.
741
00:48:16,820 --> 00:48:18,020
No, no thank you.
742
00:48:21,050 --> 00:48:23,539
How many miles between us
743
00:48:23,540 --> 00:48:26,260
is it gonna take, Dad?
744
00:48:26,340 --> 00:48:28,010
What do you mean?
745
00:48:28,640 --> 00:48:32,060
How far do I have to go to
get away from all of this?
746
00:48:37,170 --> 00:48:39,200
I'm sorry, sweetheart.
747
00:48:40,460 --> 00:48:41,670
You always are.
748
00:50:04,700 --> 00:50:07,760
You...
749
00:50:07,840 --> 00:50:09,960
and your father.
750
00:50:14,460 --> 00:50:16,130
You fucked me.
751
00:50:16,210 --> 00:50:18,680
You fucked me so bad.
752
00:50:27,760 --> 00:50:30,580
In the sacristy,
753
00:50:31,210 --> 00:50:33,920
in the reconciliation room...
754
00:50:37,170 --> 00:50:41,020
in Father O'Connor's private quarters...
755
00:50:43,160 --> 00:50:45,800
in his car...
756
00:50:48,780 --> 00:50:51,510
and the bedroom that I grew up in.
757
00:50:58,170 --> 00:51:01,880
You keep on fucking me
758
00:51:01,960 --> 00:51:06,600
over and over and over
759
00:51:06,620 --> 00:51:08,460
and over again.
760
00:51:11,880 --> 00:51:15,630
Show me one fucking thing,
761
00:51:15,710 --> 00:51:18,240
something.
762
00:51:18,510 --> 00:51:20,510
I deserve it.
763
00:51:20,590 --> 00:51:23,760
I deserve it, don't I?
764
00:51:27,130 --> 00:51:30,180
You show me right the fuck now!
765
00:51:36,380 --> 00:51:37,800
Right.
766
00:51:39,740 --> 00:51:43,050
I fucking hate you. I fucking hate you
767
00:51:43,080 --> 00:51:46,199
so fucking much.
768
00:52:44,630 --> 00:52:46,920
Hey, Bunch, you all right, man?
769
00:52:47,010 --> 00:52:49,820
- How do I get to the FBI?
- Oh, w-w-w-w-whoa.
770
00:52:49,880 --> 00:52:51,060
Listen to me, listen
to me, listen to me.
771
00:52:51,070 --> 00:52:52,619
You're not gonna turn yourself in, okay?
772
00:52:52,620 --> 00:52:54,260
What do I got, Daryll?
773
00:52:55,130 --> 00:52:58,420
I got no wife. I got no kid.
774
00:52:58,510 --> 00:53:00,440
I'm a fucking felon.
775
00:53:00,500 --> 00:53:02,460
I don't know. We'll
figure something out,
776
00:53:02,500 --> 00:53:04,580
man, but you're not gonna
turn yourself in, okay?
777
00:53:04,840 --> 00:53:06,420
Bunch.
778
00:53:06,480 --> 00:53:08,440
What's the matter with you?
779
00:53:10,080 --> 00:53:11,440
Holy shit.
780
00:53:11,580 --> 00:53:13,840
What?
781
00:53:13,920 --> 00:53:15,220
What's wrong?
782
00:53:16,710 --> 00:53:18,080
What?
783
00:53:22,630 --> 00:53:23,880
Bunchy...
784
00:53:32,520 --> 00:53:34,920
Hey! Whoa!
785
00:53:36,080 --> 00:53:37,180
Bunchy!
786
00:53:51,210 --> 00:53:52,710
Leave a message.
787
00:53:52,800 --> 00:53:54,199
Yeah, Ray. It's me again.
788
00:53:54,200 --> 00:53:55,550
Call me back.
789
00:54:34,840 --> 00:54:36,300
Who the fuck are you?
790
00:54:36,710 --> 00:54:37,719
Ooh!
791
00:54:40,160 --> 00:54:45,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
51602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.