All language subtitles for Ray.Donovan.S06E07.WEBRip.x264-PBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,600 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:17,670 --> 00:00:19,120 You keep it on... 3 00:00:42,800 --> 00:00:44,920 Feratti wants to see you. 4 00:00:59,010 --> 00:01:01,340 Don't do it! Keep your hands where I can see 'em! 5 00:01:03,590 --> 00:01:04,760 Had an idea. 6 00:01:04,790 --> 00:01:05,799 Hey, stop it! 7 00:01:05,800 --> 00:01:07,180 Get off of her! 8 00:01:11,720 --> 00:01:13,880 Don't you fucking do this! 9 00:01:24,140 --> 00:01:25,340 Are you fucking kidding me... 10 00:01:36,130 --> 00:01:37,340 How you doing, Ray? 11 00:01:37,350 --> 00:01:39,320 - Danny. - Hey, Ray. 12 00:01:45,540 --> 00:01:50,380 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 13 00:03:53,760 --> 00:03:56,510 Ter. 14 00:03:56,590 --> 00:03:58,200 The fuck you doing? 15 00:04:00,740 --> 00:04:02,090 Mick and Ma... 16 00:04:02,170 --> 00:04:04,510 so they used to come back from Florene's, drunk 17 00:04:04,530 --> 00:04:06,620 and singing and dancing to Gladys Knight. 18 00:04:06,680 --> 00:04:09,710 And you and Ray... you were asleep, 19 00:04:09,800 --> 00:04:11,519 and I used to crawl out of bed, 20 00:04:11,520 --> 00:04:13,920 and I used to watch. 21 00:04:14,010 --> 00:04:15,880 - Florene? - Yeah. 22 00:04:15,960 --> 00:04:17,920 Yeah, you remember, Florene. 23 00:04:17,940 --> 00:04:19,090 Yeah. 24 00:04:19,170 --> 00:04:22,460 Talking... 25 00:04:22,550 --> 00:04:25,400 Anyway, Ma, she always used to close the night 26 00:04:25,420 --> 00:04:27,090 with a Boston Slammer, 27 00:04:27,170 --> 00:04:29,710 'cause she said it helped to settle her belly. 28 00:04:29,800 --> 00:04:31,400 You gotta lick that. 29 00:04:31,460 --> 00:04:33,340 I know how to do it. 30 00:04:52,550 --> 00:04:54,080 She was a tough lady. 31 00:04:54,100 --> 00:04:55,510 Ah. 32 00:04:55,590 --> 00:04:56,840 Sweet. 33 00:04:58,550 --> 00:05:00,380 She was a good mother. 34 00:05:00,460 --> 00:05:03,210 No, she was a f... she was a fucking great mother. 35 00:05:05,300 --> 00:05:08,960 ♪ In every ♪ 36 00:05:09,050 --> 00:05:13,220 ♪ Beat of my heart ♪ 37 00:05:13,320 --> 00:05:17,510 ♪ A beat's for you ♪ 38 00:05:17,590 --> 00:05:20,340 ♪ And every ♪ 39 00:05:20,420 --> 00:05:23,640 ♪ Toast of wine ♪ 40 00:05:24,670 --> 00:05:27,280 Every Beat of My Heart. Hm. 41 00:05:27,300 --> 00:05:29,099 She used to be in the kitchen, 42 00:05:29,100 --> 00:05:31,760 singing it over and over and over again. 43 00:05:31,800 --> 00:05:33,210 Sláinte. 44 00:05:35,760 --> 00:05:37,460 Sláinte. 45 00:05:45,700 --> 00:05:47,320 I want to see her, you know? 46 00:05:48,090 --> 00:05:50,300 Talk to her. 47 00:05:50,380 --> 00:05:53,050 Yeah, yeah, me too, Bunch. 48 00:05:53,130 --> 00:05:54,680 Every day. 49 00:06:04,630 --> 00:06:06,760 I'm gonna turn myself in. 50 00:06:06,800 --> 00:06:08,420 To the cops? 51 00:06:08,510 --> 00:06:10,460 Am I supposed to do? 52 00:06:10,550 --> 00:06:12,170 Be on the fucking lam? 53 00:06:12,180 --> 00:06:15,220 No, you just... you just stay here with me. 54 00:06:16,460 --> 00:06:17,920 And hide in a closet? 55 00:06:18,010 --> 00:06:19,140 I don't know, Bunch, 56 00:06:19,160 --> 00:06:22,000 but you don't want any part of prison. 57 00:06:43,670 --> 00:06:45,040 Morning. 58 00:06:47,880 --> 00:06:49,440 So Ray, 59 00:06:49,460 --> 00:06:51,170 the boys talked it over last night 60 00:06:51,200 --> 00:06:53,090 after all the fucking drama 61 00:06:53,170 --> 00:06:54,900 about the situation here. 62 00:06:55,760 --> 00:06:57,220 Yeah? 63 00:06:57,240 --> 00:06:58,610 And Danny was saying that 64 00:06:58,620 --> 00:07:00,479 you didn't know what you were doing, 65 00:07:00,480 --> 00:07:01,920 that had you known, 66 00:07:02,010 --> 00:07:04,080 you would never have gotten involved with Novak. 67 00:07:05,300 --> 00:07:06,860 Known what? 68 00:07:06,880 --> 00:07:09,420 Well, our interests are in opposition. 69 00:07:10,760 --> 00:07:12,280 Oh, yeah. 70 00:07:13,460 --> 00:07:14,880 Well, now we know. 71 00:07:14,960 --> 00:07:16,260 Right. 72 00:07:16,340 --> 00:07:17,776 Well, maybe last night should've been 73 00:07:17,800 --> 00:07:19,079 more of a conversation. 74 00:07:19,080 --> 00:07:20,670 Sure. 75 00:07:21,210 --> 00:07:23,300 Well, the short of it: 76 00:07:23,380 --> 00:07:25,620 stop pulling that shit in the mayor's race. 77 00:07:25,640 --> 00:07:28,210 Help us fix what you broke. 78 00:07:28,300 --> 00:07:29,680 What shit? 79 00:07:30,460 --> 00:07:32,879 The town hall stunt with Cesar Martinez, 80 00:07:32,880 --> 00:07:34,840 the bullshit attack in Central Park. 81 00:07:37,880 --> 00:07:39,710 I don't know what you're talking about. 82 00:07:39,800 --> 00:07:41,439 And going after Feratti 83 00:07:41,440 --> 00:07:43,499 at the Athletic Club, threatening to kill him. 84 00:07:43,500 --> 00:07:45,120 I suppose that wasn't you, either, huh? 85 00:07:48,340 --> 00:07:51,010 I gotta be honest with you, Ray. 86 00:07:51,090 --> 00:07:53,919 This isn't how I was hoping this conversation would go. 87 00:07:53,920 --> 00:07:55,400 Oh? 88 00:07:57,260 --> 00:07:59,020 What were you hoping for, Rad? 89 00:08:06,340 --> 00:08:08,280 Come on, Ray. 90 00:08:08,320 --> 00:08:10,340 Help me help you. 91 00:08:11,090 --> 00:08:13,340 Cesar Martinez. 92 00:08:13,440 --> 00:08:16,510 The fucking bullshit rapist in Central Park. 93 00:08:16,590 --> 00:08:18,920 Now, how do we put that back in the bag? 94 00:08:19,000 --> 00:08:20,820 I don't know. 95 00:08:20,880 --> 00:08:23,710 You don't know, huh? 96 00:08:36,960 --> 00:08:38,580 That refresh your memory? 97 00:08:39,900 --> 00:08:41,000 Fuck you. 98 00:09:38,130 --> 00:09:40,340 I need a, uh... 99 00:09:40,480 --> 00:09:43,500 a one-way on the 8:30 to Buffalo. 100 00:09:45,010 --> 00:09:46,550 8:30's sold out. 101 00:09:47,170 --> 00:09:48,760 When's the next one? 102 00:09:49,670 --> 00:09:52,120 Overnighter. Departs at 10:00 p.m. 103 00:09:52,510 --> 00:09:54,800 I better grab that one. 104 00:09:54,920 --> 00:09:56,590 How much? 105 00:09:56,670 --> 00:09:59,240 Sixty-six dollars. I need to see some ID. 106 00:10:00,700 --> 00:10:03,420 Here's, uh... here's a $20, 107 00:10:03,510 --> 00:10:05,120 there's $50, there's $70. Here. 108 00:10:11,340 --> 00:10:13,540 Here's my ID. Here. 109 00:10:20,710 --> 00:10:22,260 Have a good day, Father. 110 00:10:22,880 --> 00:10:24,460 Yeah. 111 00:10:24,550 --> 00:10:26,260 God bless you, then. 112 00:10:40,920 --> 00:10:44,210 When I say 7:00 a.m., I expect 7:00 a.m. 113 00:11:01,170 --> 00:11:04,399 There's a consensus amongst my colleagues 114 00:11:04,400 --> 00:11:07,030 that the best course of action is to arrest you 115 00:11:07,050 --> 00:11:08,570 very publicly, 116 00:11:08,590 --> 00:11:10,840 then watch the cockroaches scatter. 117 00:11:10,920 --> 00:11:12,800 I need more time. 118 00:11:12,880 --> 00:11:14,850 And I need Feratti admitting 119 00:11:14,880 --> 00:11:16,660 his role in the organization, 120 00:11:16,680 --> 00:11:19,180 and I need it on tape. 121 00:11:20,300 --> 00:11:22,360 Give me a few more days. 122 00:11:24,260 --> 00:11:25,810 You, of all people, should know 123 00:11:25,820 --> 00:11:28,380 how many cops are in Feratti's pocket. 124 00:11:35,010 --> 00:11:36,140 Yeah? 125 00:11:36,160 --> 00:11:37,510 Hey. 126 00:11:37,590 --> 00:11:38,980 Your boy's in the basement. 127 00:11:39,590 --> 00:11:41,440 - What? - Ray. 128 00:11:41,480 --> 00:11:43,130 We picked him up last night. 129 00:11:43,210 --> 00:11:44,560 Rad nearly killed him. 130 00:11:45,090 --> 00:11:46,510 What are you talking about? 131 00:11:46,590 --> 00:11:48,580 That motherfucker's been on Novak's campaign 132 00:11:48,600 --> 00:11:49,800 this whole time. 133 00:11:49,880 --> 00:11:51,560 - Did you know about that? - No. 134 00:11:52,210 --> 00:11:54,670 Yeah, well, you need to come in. 135 00:11:56,510 --> 00:11:59,590 Our friends at the 1-3-2? 136 00:11:59,670 --> 00:12:01,500 I gotta go. 137 00:12:01,540 --> 00:12:03,010 Mac. 138 00:12:03,090 --> 00:12:04,910 Next time, it's the evidence, 139 00:12:04,920 --> 00:12:06,510 or I'm reading you your rights. 140 00:12:23,090 --> 00:12:25,120 You think Maria will forgive me? 141 00:12:25,180 --> 00:12:26,460 Yeah. 142 00:12:26,550 --> 00:12:28,200 You forgave Mick. 143 00:12:33,760 --> 00:12:35,180 Let's go to Boston. 144 00:12:37,050 --> 00:12:38,740 What? 145 00:12:38,780 --> 00:12:41,630 See Ma, Bridget, 146 00:12:41,710 --> 00:12:44,520 and you can spend one last day with your brother. 147 00:12:45,590 --> 00:12:47,780 Prison ain't going nowhere. 148 00:12:53,300 --> 00:12:54,360 All right. 149 00:12:54,380 --> 00:12:55,760 All right. 150 00:12:59,260 --> 00:13:01,819 I washed the shit out of my hair. 151 00:13:01,820 --> 00:13:02,960 Cleaned up. 152 00:13:03,050 --> 00:13:04,280 Come on. 153 00:13:09,620 --> 00:13:12,710 Terry Dono-vizzle. What's up, my nizzle? 154 00:13:12,800 --> 00:13:14,439 What the fuck are you doing here? 155 00:13:14,440 --> 00:13:16,660 You know my guy? 156 00:13:16,760 --> 00:13:18,980 - Oh, Jay White? - Yeah, uh, 157 00:13:19,000 --> 00:13:22,040 he flew to Malibu last night... uh, rehab... 158 00:13:22,050 --> 00:13:24,360 so they shut production down for a month. 159 00:13:24,380 --> 00:13:25,840 Ah, fucking pussy. 160 00:13:25,850 --> 00:13:27,559 Yeah, he is. Well, anyways, 161 00:13:27,560 --> 00:13:29,350 turns out that PTSD 162 00:13:29,360 --> 00:13:31,420 and cocaine do not mix. 163 00:13:31,510 --> 00:13:33,780 So, you know, I figured in the meantime, 164 00:13:33,800 --> 00:13:36,339 I'd come here, work out, keep my shit tight. 165 00:13:36,340 --> 00:13:38,670 Yeah, all right. It's all yours, D. 166 00:13:38,760 --> 00:13:40,630 Hey, wa... whoa, Terry. I mean, 167 00:13:40,710 --> 00:13:42,699 you got some time to take me through a few rounds? 168 00:13:42,700 --> 00:13:43,880 No, I'm just leaving. 169 00:13:43,940 --> 00:13:46,120 - But where are you going? - Home. 170 00:13:47,550 --> 00:13:49,339 Wait, S-Southie, home? 171 00:13:49,340 --> 00:13:50,980 Yeah. 172 00:13:51,130 --> 00:13:52,520 N... I'm... 173 00:13:52,540 --> 00:13:53,800 I'd love to go. 174 00:13:54,510 --> 00:13:55,900 Yeah. 175 00:13:57,090 --> 00:13:58,920 Yeah, we can bus you in. 176 00:13:59,300 --> 00:14:00,880 Okay. 177 00:14:14,090 --> 00:14:15,590 Jesus. 178 00:14:20,520 --> 00:14:22,630 Drink it. 179 00:14:22,710 --> 00:14:25,170 Come on. You look horrible. 180 00:14:28,300 --> 00:14:29,840 What are you doing, Mac? 181 00:14:32,590 --> 00:14:34,420 Told you. 182 00:14:34,510 --> 00:14:36,090 I fucking told you. 183 00:14:36,170 --> 00:14:39,760 I fucking told you to get out of town. 184 00:14:40,300 --> 00:14:41,380 Didn't I? 185 00:14:43,460 --> 00:14:46,130 Why are you here? 186 00:14:46,210 --> 00:14:48,260 You have to work with us. 187 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Tell Rad everything you know, figure out a way 188 00:14:50,700 --> 00:14:52,380 to get Ed Feratti back in the lead. 189 00:14:54,380 --> 00:14:55,940 And if I don't? 190 00:14:56,550 --> 00:14:59,460 Be smart here. 191 00:15:00,050 --> 00:15:01,710 Rad, Danny... 192 00:15:01,800 --> 00:15:04,240 these guys... 193 00:15:11,920 --> 00:15:13,700 Think of your kids. 194 00:15:17,590 --> 00:15:19,539 Go fuck yourself. 195 00:15:20,820 --> 00:15:23,420 I'm trying to save your life. 196 00:15:25,800 --> 00:15:28,820 You understand that? 197 00:15:33,010 --> 00:15:34,260 Unbelievable. 198 00:15:36,080 --> 00:15:38,519 Fucking unbelievable. 199 00:15:45,800 --> 00:15:47,340 What'd he say? 200 00:15:47,350 --> 00:15:48,540 I talked some sense into him. 201 00:15:48,550 --> 00:15:50,433 Ray understands. He'll work for us. 202 00:15:50,434 --> 00:15:51,959 I got orders to keep him. 203 00:15:51,960 --> 00:15:54,260 Well, let me talk to Feratti. 204 00:15:54,510 --> 00:15:55,880 He was clear. 205 00:15:55,940 --> 00:15:57,480 Ray can change the game. 206 00:15:57,920 --> 00:15:59,840 He can win this election for us. 207 00:15:59,920 --> 00:16:01,580 No. 208 00:16:01,600 --> 00:16:03,440 Look what he did with Novak. 209 00:16:03,480 --> 00:16:05,630 Okay, we don't make a move, 210 00:16:05,710 --> 00:16:07,260 Feratti's gonna lose. 211 00:16:08,920 --> 00:16:10,380 And what if you're wrong? 212 00:16:10,550 --> 00:16:12,380 I'll take Ray out. 213 00:16:14,010 --> 00:16:15,840 But if I'm right, 214 00:16:15,920 --> 00:16:17,840 if Ray delivers, 215 00:16:17,920 --> 00:16:20,800 I deserve a seat at this table. 216 00:16:20,880 --> 00:16:24,560 - With Feratti? - No, Eli fucking Manning. 217 00:16:25,880 --> 00:16:28,420 I'll call, ask, 218 00:16:28,460 --> 00:16:31,010 tell the big man what you promised. 219 00:16:31,090 --> 00:16:32,630 Good. 220 00:16:34,920 --> 00:16:37,850 You know, Bunch, I just want to say 221 00:16:37,880 --> 00:16:39,180 I'm sorry about your kid. 222 00:16:41,920 --> 00:16:44,180 Her name's Maria. 223 00:16:46,670 --> 00:16:49,740 Well, I'm sorry about Maria. 224 00:16:53,600 --> 00:16:57,550 Told you to throw that gun in the fucking river. 225 00:16:57,630 --> 00:16:59,960 What? 226 00:17:00,050 --> 00:17:01,800 This is your fault. 227 00:17:02,880 --> 00:17:04,460 Well, how's this my fault? 228 00:17:04,480 --> 00:17:06,320 You shot Frank Barnes. 229 00:17:06,380 --> 00:17:08,520 Yeah, and you kidnapped my movie star! 230 00:17:08,550 --> 00:17:10,680 Yeah, and you put Pop in jail. 231 00:17:13,510 --> 00:17:15,240 Ray made me do it. 232 00:17:15,260 --> 00:17:17,220 You always do everything Ray tells you to? 233 00:17:17,240 --> 00:17:18,380 Do you? 234 00:17:20,160 --> 00:17:22,510 Fuck you. You shouldn't even be on this trip. 235 00:17:22,590 --> 00:17:23,710 I paid for these tickets! 236 00:17:23,750 --> 00:17:24,856 Yeah, with the money you got 237 00:17:24,857 --> 00:17:25,930 from screwing Mickey over. 238 00:17:25,940 --> 00:17:26,960 Enough. 239 00:17:27,020 --> 00:17:28,979 You know what? B-Bunchy, you got something 240 00:17:28,980 --> 00:17:30,140 to say to me? 241 00:17:30,200 --> 00:17:31,760 Yeah. 242 00:17:35,670 --> 00:17:37,119 You're a shit singer. 243 00:17:37,120 --> 00:17:40,630 Terry, you hear this guy? 244 00:17:40,710 --> 00:17:44,640 ♪ Girl, it's the first thing in the morning ♪ 245 00:17:44,840 --> 00:17:47,099 ♪ And I'm thinking about your sweet thing ♪ 246 00:17:47,100 --> 00:17:48,339 Okay, don't do it to yourself. 247 00:17:48,340 --> 00:17:50,540 ♪ And it's got me feeling high ♪ 248 00:17:50,560 --> 00:17:51,599 You're embarrassing yourself, 249 00:17:51,600 --> 00:17:53,199 - and won't you stop... - All right, drink up. 250 00:17:53,200 --> 00:17:54,520 We're gonna be late. 251 00:17:55,380 --> 00:17:56,380 ♪ High ♪ 252 00:17:59,130 --> 00:18:00,820 Fucking asshole. 253 00:18:02,640 --> 00:18:04,960 That one went platinum. 254 00:18:31,380 --> 00:18:32,760 Here. 255 00:18:34,980 --> 00:18:37,580 You know, I vouched for you back there. 256 00:18:38,050 --> 00:18:40,020 Put myself on the line. 257 00:18:42,540 --> 00:18:44,199 Come on, Ray. They would've let you rot, 258 00:18:44,200 --> 00:18:45,550 or even killed you. 259 00:18:45,630 --> 00:18:47,160 What'd you tell them? 260 00:18:47,200 --> 00:18:49,240 That you'd fuck Novak's campaign. 261 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Come on, Ray. 262 00:18:53,000 --> 00:18:54,590 God damn it, Ray. 263 00:18:54,600 --> 00:18:56,120 Where you going? 264 00:18:57,920 --> 00:19:00,300 You don't have a choice. 265 00:19:00,840 --> 00:19:02,440 They're gonna hold me responsible, okay? 266 00:19:02,470 --> 00:19:04,720 Punish me, my family. 267 00:19:04,760 --> 00:19:06,480 I fucking vouched for you! 268 00:19:06,500 --> 00:19:07,960 Ray! 269 00:19:38,960 --> 00:19:40,670 How about those other games? Manhunt. 270 00:19:40,680 --> 00:19:42,740 You, one versus, like, 10 to 1200... 271 00:19:52,050 --> 00:19:54,340 She wants to be by the shore. She likes the water. 272 00:20:00,860 --> 00:20:02,300 Where the hell have you been? 273 00:20:02,380 --> 00:20:05,800 I need you to bring me a gun. Pier 44, Red Hook. 274 00:20:07,940 --> 00:20:09,010 Jesus. 275 00:20:50,960 --> 00:20:53,400 I'd say it takes about 20 years off, 276 00:20:53,440 --> 00:20:55,920 if that's what you're going for. 277 00:20:55,940 --> 00:20:59,130 Yeah. Yeah, I'm an old fucker, huh? 278 00:20:59,210 --> 00:21:01,680 But I still got a right hand like a fucking hammer. 279 00:21:01,700 --> 00:21:02,760 Boom. 280 00:21:03,710 --> 00:21:05,590 That happens from down here, you know. 281 00:21:05,670 --> 00:21:07,340 That moves first, and then you... 282 00:21:07,420 --> 00:21:09,670 Very butch. 283 00:21:13,340 --> 00:21:15,419 Can I try on those glasses? 284 00:21:15,420 --> 00:21:16,430 Sure. 285 00:21:16,440 --> 00:21:17,920 Just wanna see, you know? 286 00:21:20,420 --> 00:21:22,710 Ooh, tasty. 287 00:21:22,800 --> 00:21:24,060 Tasty. 288 00:21:25,550 --> 00:21:27,340 How much, uh... 289 00:21:28,590 --> 00:21:30,739 how much for the entire wardrobe? 290 00:21:30,740 --> 00:21:32,400 Y-your whole thing, just as it... as it is. 291 00:21:32,420 --> 00:21:33,780 - This whole thing? - Yeah. 292 00:21:33,800 --> 00:21:35,300 - $500? - Nah. 293 00:21:35,320 --> 00:21:36,330 $800? 294 00:21:36,340 --> 00:21:37,550 How about $1,000 295 00:21:37,630 --> 00:21:39,040 and a date? 296 00:21:39,260 --> 00:21:41,050 I'm sorry, kid. 297 00:21:41,130 --> 00:21:42,940 I don't swing that way no more. 298 00:21:43,020 --> 00:21:45,090 But you used to. 299 00:21:45,200 --> 00:21:48,900 When you're in a tight spot, you get creative. 300 00:21:48,920 --> 00:21:50,520 But I never got fucked in the ass, 301 00:21:50,580 --> 00:21:51,839 or vice versa. 302 00:21:53,800 --> 00:21:55,260 $1,500. 303 00:21:58,460 --> 00:22:00,380 Does that include the chain? 304 00:22:00,460 --> 00:22:01,960 Sure. 305 00:22:02,050 --> 00:22:03,620 Deal. 306 00:22:15,630 --> 00:22:17,420 Hey. 307 00:22:17,510 --> 00:22:19,220 Where's the gun? 308 00:22:24,520 --> 00:22:26,860 What's going on? 309 00:22:26,900 --> 00:22:29,210 They arrested me last night. Kept me in Staten Island. 310 00:22:29,250 --> 00:22:32,120 - Why? - They know everything. 311 00:22:33,050 --> 00:22:34,720 Want me to work for Feratti. 312 00:22:35,630 --> 00:22:37,520 All right, so what do you want to do? 313 00:22:37,540 --> 00:22:39,010 I gotta go get Bridget. 314 00:22:39,090 --> 00:22:40,186 They're outside her apartment. 315 00:22:40,210 --> 00:22:42,820 - You can't do that. - Why not? 316 00:22:42,900 --> 00:22:44,290 Because they know who you are. 317 00:22:44,300 --> 00:22:45,320 So? 318 00:22:45,340 --> 00:22:47,160 So what, you're gonna shoot 'em? 319 00:22:48,720 --> 00:22:50,510 Let me go. 320 00:22:51,630 --> 00:22:53,140 No. 321 00:22:53,180 --> 00:22:55,180 Ray, they don't know what I look like. 322 00:22:55,300 --> 00:22:58,170 Come on. I'll be fast, I promise. 323 00:22:59,380 --> 00:23:01,020 All right. 324 00:23:03,130 --> 00:23:05,020 Take her to my place and sit with her. 325 00:23:05,550 --> 00:23:07,520 Lena. 326 00:23:07,620 --> 00:23:09,300 Thanks. 327 00:23:09,320 --> 00:23:10,980 Yeah. 328 00:23:22,040 --> 00:23:23,960 Yeah? 329 00:23:23,980 --> 00:23:25,620 Mr. Donovan. 330 00:23:25,640 --> 00:23:27,770 We need to talk about your friend Mac. 331 00:23:27,780 --> 00:23:29,080 Who is this? 332 00:24:18,340 --> 00:24:20,480 Patrolman responding to a possible explosion 333 00:24:20,500 --> 00:24:22,260 on the corner of Van Brunt and King. 334 00:24:24,200 --> 00:24:27,100 Hi. I-I think a car blew up over there. 335 00:24:51,040 --> 00:24:52,679 Why do I get the feeling you had 336 00:24:52,680 --> 00:24:53,939 something to do with that explosion? 337 00:24:53,940 --> 00:24:57,090 Because I just blew up a car. Where's your boyfriend? 338 00:24:57,170 --> 00:24:59,540 You want to explain what the fuck is going on? 339 00:24:59,580 --> 00:25:01,090 Yeah. Will you text him? 340 00:25:01,170 --> 00:25:04,620 Tell him not to come back here. Put this on. 341 00:25:06,040 --> 00:25:08,050 Bridge, I know. I'm sorry, 342 00:25:08,080 --> 00:25:09,520 but I just... I need you to do this. 343 00:25:11,050 --> 00:25:13,140 You know it's fucking ridiculous, right? 344 00:25:13,280 --> 00:25:14,739 I do, yes. 345 00:25:49,590 --> 00:25:51,840 The famed Hollywood fixer. 346 00:25:53,540 --> 00:25:55,039 What do you want? 347 00:25:55,040 --> 00:25:56,480 Your friend Mac? 348 00:25:56,500 --> 00:25:59,130 He's caught between a rock and a hard place. 349 00:25:59,210 --> 00:26:02,130 So? It's not my problem. 350 00:26:02,210 --> 00:26:04,560 No, but Michael Radulovic, 351 00:26:04,570 --> 00:26:07,520 Daniel Bianchi, Judge R. Gregory Scholl, 352 00:26:07,580 --> 00:26:09,210 Mayor Ed Feratti... 353 00:26:09,300 --> 00:26:11,170 they are your problem. 354 00:26:11,260 --> 00:26:13,760 Mine and yours, Mr. Donovan. 355 00:26:13,840 --> 00:26:16,680 You see, this whole dance... it's over a private prison 356 00:26:16,700 --> 00:26:19,550 built on 70 acres of wasteland in Staten Island. 357 00:26:19,630 --> 00:26:24,010 Arthur Kill houses roughly 4,000 inmates. 358 00:26:24,090 --> 00:26:26,470 You know how much those bodies made Feratti 359 00:26:26,480 --> 00:26:28,710 in kickbacks last year? 360 00:26:28,800 --> 00:26:31,470 Four, five million, at least. 361 00:26:31,480 --> 00:26:33,300 Probably more. 362 00:26:33,320 --> 00:26:34,510 What's your point? 363 00:26:34,590 --> 00:26:37,420 I want Feratti as badly as you do, 364 00:26:37,510 --> 00:26:40,220 but I can't get him without my informant. 365 00:26:40,240 --> 00:26:42,090 What's that got to do with me? 366 00:26:42,170 --> 00:26:44,060 I want you to do what they asked you to do. 367 00:26:44,080 --> 00:26:46,670 Fire a shot at Anita Novak. 368 00:26:46,760 --> 00:26:48,800 That way, you and your family will be safe, 369 00:26:48,820 --> 00:26:51,640 and Mac will avoid serious time in Attica. 370 00:26:51,680 --> 00:26:54,420 I do that, Feratti wins the election. 371 00:26:54,510 --> 00:26:57,380 That may be the battle, but not the war. 372 00:26:57,800 --> 00:26:59,659 I'll arrest him eventually, 373 00:26:59,660 --> 00:27:02,380 and Arthur Kill will go for auction. 374 00:27:02,460 --> 00:27:04,440 Sam Winslow will be a happy woman. 375 00:27:12,400 --> 00:27:15,130 You know, I was sitting in O'Donoghue's 376 00:27:15,210 --> 00:27:17,000 long before Sergeant McGrath 377 00:27:17,020 --> 00:27:18,800 hauled you into the 132nd. 378 00:27:20,520 --> 00:27:22,800 Yeah, I saw that, Ray. 379 00:27:23,340 --> 00:27:26,010 Saw a few other things, too. 380 00:27:26,090 --> 00:27:28,420 Like what? 381 00:27:28,510 --> 00:27:30,679 Fetu Autufuga ring a bell? 382 00:27:33,420 --> 00:27:36,130 I'd appreciate your help, 383 00:27:36,210 --> 00:27:38,260 in exchange for mine. 384 00:27:59,420 --> 00:28:00,670 Yeah? 385 00:28:00,760 --> 00:28:02,520 Meet me at Stuyvesant Square. 386 00:28:07,210 --> 00:28:08,860 Where the hell have you been? 387 00:28:08,880 --> 00:28:10,550 Out looking for a job. 388 00:28:10,630 --> 00:28:12,500 You need to leave the apartment. 389 00:28:12,560 --> 00:28:14,350 - Huh? - I'll explain later. 390 00:28:14,380 --> 00:28:15,520 Just, you need to leave. 391 00:28:16,720 --> 00:28:17,730 Oh, hold on. 392 00:28:17,740 --> 00:28:18,820 There's somebody at the door. 393 00:28:18,840 --> 00:28:20,630 - Who? - I don't know. 394 00:28:20,710 --> 00:28:22,120 I should answer it. 395 00:28:22,140 --> 00:28:23,260 - It's probably, like, a... - No, don't! 396 00:28:23,270 --> 00:28:25,650 No, could be, like, a cop, or a firefighter. 397 00:28:25,660 --> 00:28:26,900 No, Smitty... 398 00:28:30,300 --> 00:28:31,460 Uh, yeah? 399 00:28:31,520 --> 00:28:32,940 I'm looking for Bridget. 400 00:28:32,960 --> 00:28:34,300 - Who is it? - I don't know, 401 00:28:34,310 --> 00:28:35,310 it's some old dude. 402 00:28:35,320 --> 00:28:37,120 Looks like the guy from Boogie Nights. 403 00:28:37,160 --> 00:28:38,420 Mark Wahlberg? 404 00:28:38,440 --> 00:28:41,200 No, uh, you know, the Burt Reynolds guy, 405 00:28:41,220 --> 00:28:42,700 except he's a little taller. 406 00:28:42,880 --> 00:28:44,170 Hey. 407 00:28:44,260 --> 00:28:45,660 W-what do you want? 408 00:28:45,740 --> 00:28:47,710 I'm Bridget's grandfather. 409 00:28:47,800 --> 00:28:49,080 Oh, shit. 410 00:28:49,120 --> 00:28:50,179 What? 411 00:28:50,180 --> 00:28:51,540 It's your grandfather. 412 00:28:51,600 --> 00:28:52,950 What the fuck? 413 00:28:52,960 --> 00:28:54,420 Why is Mickey there? 414 00:28:54,920 --> 00:28:55,960 Is that her? 415 00:28:56,760 --> 00:28:58,020 Let me speak to her. 416 00:28:58,060 --> 00:28:59,739 He wants to talk to you. 417 00:28:59,740 --> 00:29:02,720 No, Smitty, he is a fucking fugitive. 418 00:29:02,840 --> 00:29:05,000 She says that now is... is not really a good time. 419 00:29:05,020 --> 00:29:06,380 Give me the phone, son. 420 00:29:09,550 --> 00:29:10,940 Good boy. 421 00:29:11,340 --> 00:29:12,800 Hey, sweet pea. 422 00:29:12,820 --> 00:29:14,740 - How you doing? - What do you want? 423 00:29:15,170 --> 00:29:16,710 I'm gonna be leaving, Bridge. 424 00:29:16,800 --> 00:29:18,240 I don't know when, if ever, 425 00:29:18,250 --> 00:29:20,540 I'm gonna see you again. 426 00:29:21,300 --> 00:29:23,040 Put Smitty back on the phone. 427 00:29:23,140 --> 00:29:25,590 I just want you to know I love you. 428 00:29:25,670 --> 00:29:28,090 Put him back on the phone. 429 00:29:29,350 --> 00:29:30,460 Here. 430 00:29:33,210 --> 00:29:34,550 Hey. 431 00:29:34,630 --> 00:29:36,079 Hey. Get him out of there, 432 00:29:36,080 --> 00:29:37,300 go to a coffee shop, 433 00:29:37,310 --> 00:29:38,550 and call me when you get there. 434 00:29:38,600 --> 00:29:40,100 All right. 435 00:29:43,160 --> 00:29:45,350 Hey, I gotta go. Uh... 436 00:29:45,380 --> 00:29:46,560 You her boyfriend? 437 00:29:46,660 --> 00:29:48,240 I'm her fiancé. 438 00:29:48,920 --> 00:29:50,600 Wow. 439 00:29:53,210 --> 00:29:55,020 Congratulations. 440 00:29:55,380 --> 00:29:57,040 Yeah, thanks. 441 00:30:00,380 --> 00:30:03,319 Tell her I'm sorry I wasn't a better grandfather. 442 00:30:34,130 --> 00:30:36,220 How long you been wearing a wire? 443 00:30:42,120 --> 00:30:44,590 Had a little talk with Emerson on the piers today. 444 00:30:44,670 --> 00:30:46,680 I didn't know who to turn to, Ray. 445 00:30:49,760 --> 00:30:52,170 I didn't know who to trust. 446 00:30:52,260 --> 00:30:55,340 I need you to believe me. I wanted to tell you. 447 00:30:55,420 --> 00:30:57,800 A hundred fucking times, I wanted to tell you. 448 00:30:57,880 --> 00:31:00,400 I just was so fucking spun. 449 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 There's a guy named Will Evans 450 00:31:03,590 --> 00:31:05,590 paroled out of Rikers yesterday. 451 00:31:05,670 --> 00:31:08,050 330 Water Street. 452 00:31:08,130 --> 00:31:11,300 I want you to pick him up and hold him for possession. 453 00:31:11,380 --> 00:31:14,090 Why? 454 00:31:14,170 --> 00:31:16,359 You want me to take down Anita Novak 455 00:31:16,360 --> 00:31:18,050 - or not? - Yeah. 456 00:31:18,130 --> 00:31:19,520 Thank you, Ray. 457 00:31:20,960 --> 00:31:24,440 You know what happens to cops in Attica, Ray? 458 00:31:24,460 --> 00:31:26,800 What would happen to Jimmy and Amber? 459 00:31:26,880 --> 00:31:28,760 I did what I had to do, Ray. 460 00:31:28,840 --> 00:31:30,660 I did it for my family. 461 00:31:31,300 --> 00:31:34,210 Christ, you think I wanted to put you in this position? 462 00:31:36,760 --> 00:31:38,960 Well, you did. 463 00:31:39,550 --> 00:31:41,220 Ray. 464 00:31:56,010 --> 00:31:57,500 On my way. 465 00:32:06,420 --> 00:32:07,960 Here you go. 466 00:32:50,090 --> 00:32:51,920 Oh, shit. 467 00:32:52,010 --> 00:32:53,700 Okay, Bunch man, where to first? 468 00:32:53,710 --> 00:32:55,160 Yo, how about we go to Fenway, 469 00:32:55,180 --> 00:32:57,670 go check out the Green Monster? 470 00:32:57,760 --> 00:32:59,960 Dodgers fans don't get to go to Fenway. 471 00:33:00,050 --> 00:33:01,440 So what you saying? 472 00:33:01,470 --> 00:33:02,960 Saying that hat's fucking ugly. 473 00:33:03,050 --> 00:33:05,380 I thought it was the Yankees you guys hated. 474 00:33:05,520 --> 00:33:07,990 It's Boston. It's the Sox or nothing. 475 00:33:08,000 --> 00:33:09,059 Yeah, well, 476 00:33:09,060 --> 00:33:10,159 I'm a Dodger fan, man. 477 00:33:10,160 --> 00:33:11,526 I ain't take my hat off for nobody. 478 00:33:11,550 --> 00:33:13,960 Yeah? Your funeral. 479 00:33:14,050 --> 00:33:16,550 But seriously, where are we going? 480 00:33:16,630 --> 00:33:18,800 See Ma and Bridge. 481 00:33:59,120 --> 00:34:00,840 Terry, 482 00:34:00,920 --> 00:34:03,800 is he gonna be all right? 483 00:34:03,880 --> 00:34:05,840 He wants to turn himself in. 484 00:34:05,920 --> 00:34:07,160 What? 485 00:34:07,550 --> 00:34:10,050 He can't see it any other way. 486 00:34:10,130 --> 00:34:12,160 I mean, that's freaking crazy, Terry. 487 00:34:12,510 --> 00:34:15,760 So... I don't know. What are we gonna do? 488 00:34:15,840 --> 00:34:18,050 Been trying to figure that out, D. 489 00:34:38,120 --> 00:34:40,340 What do I say? 490 00:34:41,400 --> 00:34:43,300 I don't know. 491 00:34:44,800 --> 00:34:47,720 Hey, Ma. Hey, Bridge. 492 00:34:55,220 --> 00:34:58,460 You know, I always think about the fingernails. 493 00:35:00,130 --> 00:35:01,480 What? 494 00:35:02,100 --> 00:35:04,099 They keep on growing after you die. 495 00:35:04,100 --> 00:35:05,620 You hear that? 496 00:35:06,720 --> 00:35:08,320 The toenails, too. 497 00:35:11,880 --> 00:35:14,840 You know, Ma was always there for you, 498 00:35:14,920 --> 00:35:17,480 and she did the best she could. 499 00:35:20,480 --> 00:35:23,040 Now can we go and get a drink? 500 00:35:24,210 --> 00:35:27,090 Kelly's? 501 00:35:27,170 --> 00:35:28,980 Sure. 502 00:35:37,260 --> 00:35:39,480 I miss you, Ma. 503 00:35:41,210 --> 00:35:42,760 I love you. 504 00:35:44,880 --> 00:35:46,380 I love you, Bridge. 505 00:36:11,880 --> 00:36:13,340 Oh, shit. 506 00:36:13,920 --> 00:36:16,600 Come on in. 507 00:36:16,630 --> 00:36:18,279 Look, Ray. 508 00:36:18,280 --> 00:36:20,800 I don't know what you're up to, but I didn't... 509 00:36:22,340 --> 00:36:24,410 This is Robbi. She's the executive producer 510 00:36:24,420 --> 00:36:25,479 of Nightly Nation. 511 00:36:25,480 --> 00:36:27,240 Nice to meet you, Justine. 512 00:36:28,340 --> 00:36:30,240 What the fuck is going on? 513 00:36:31,340 --> 00:36:33,100 Can you give us a minute? 514 00:36:42,170 --> 00:36:43,590 Sit down. 515 00:36:56,050 --> 00:36:58,760 You're gonna be the lead guest on Robbi's show. 516 00:36:58,860 --> 00:37:00,220 I want you to tell Billy Till 517 00:37:00,240 --> 00:37:01,900 that a man you never met before 518 00:37:01,920 --> 00:37:04,170 hired you to stage the Central Park attack. 519 00:37:04,260 --> 00:37:07,340 You're gonna tell him it was a fake. 520 00:37:07,420 --> 00:37:09,979 Why the fuck would I do that? 521 00:37:09,980 --> 00:37:12,010 Because your brother just got arrested again. 522 00:37:12,090 --> 00:37:13,100 What? No, I... 523 00:37:13,140 --> 00:37:14,960 I was just with Will this morning. He... 524 00:37:15,040 --> 00:37:16,540 I can get him out. 525 00:37:19,130 --> 00:37:20,640 You had my brother arrested. 526 00:37:23,420 --> 00:37:25,170 Does Lena know about this? 527 00:37:25,260 --> 00:37:27,870 Don't mention Lena's name, or mine. 528 00:37:27,880 --> 00:37:29,200 Are we clear? 529 00:37:31,710 --> 00:37:33,920 You're a fucking asshole. 530 00:37:34,010 --> 00:37:35,210 Good. 531 00:37:39,920 --> 00:37:41,630 I don't see my kid, neither. 532 00:37:41,710 --> 00:37:43,130 Yeah? 533 00:37:43,210 --> 00:37:45,460 Fucking heartache of my life. 534 00:37:47,280 --> 00:37:48,590 What happened? 535 00:37:50,000 --> 00:37:53,760 Screwed this barfly, Pamela, in my marital bed. 536 00:37:53,780 --> 00:37:55,800 Stupid me. 537 00:37:55,880 --> 00:37:58,710 Wife came home, caught us 69ing. 538 00:37:58,800 --> 00:38:00,420 That was before the accident. 539 00:38:01,880 --> 00:38:05,120 Next day, she took the kids to her mother's in Allentown, 540 00:38:05,260 --> 00:38:07,660 never came back. 541 00:38:07,720 --> 00:38:09,800 If I could do it over, 542 00:38:09,880 --> 00:38:11,620 you know what I should've done? 543 00:38:13,340 --> 00:38:16,100 Taken Pamela to a Motel 6. 544 00:38:21,380 --> 00:38:23,160 Yeah, you oughta tell your brother 545 00:38:23,170 --> 00:38:25,010 to take off that hat. 546 00:38:25,090 --> 00:38:26,580 I already fucking told him. 547 00:38:26,840 --> 00:38:28,270 So where's he been? 548 00:38:28,280 --> 00:38:30,670 Fuck if I know. 549 00:38:30,760 --> 00:38:33,090 Well, how you stay with a guy like that? 550 00:38:33,170 --> 00:38:35,780 Well, first off, 551 00:38:35,820 --> 00:38:38,340 he's the father of my kid. 552 00:38:38,420 --> 00:38:42,600 Second off, uh, he loves me. 553 00:38:44,090 --> 00:38:45,860 Yeah, but do you love him? 554 00:38:46,630 --> 00:38:48,400 Enough. 555 00:38:50,050 --> 00:38:51,820 And what would Abby say? 556 00:38:53,560 --> 00:38:55,260 Abby was a good aunt. 557 00:38:55,340 --> 00:38:56,799 She would just've given me 558 00:38:56,800 --> 00:38:59,170 a box of really fucking nice hand-me-downs, 559 00:38:59,260 --> 00:39:02,120 tell me to keep a bank account that Mike knows nothing about. 560 00:39:03,010 --> 00:39:04,960 Yeah, that's Abby. 561 00:39:08,710 --> 00:39:10,510 Let me get you another shot. 562 00:39:18,020 --> 00:39:19,540 Now, folks, just when you thought 563 00:39:19,560 --> 00:39:22,660 that politics couldn't get any dirtier, they just do. 564 00:39:22,680 --> 00:39:25,380 Anita Novak, a candidate too good to be true, 565 00:39:25,460 --> 00:39:27,300 a real-life hero who saves a woman 566 00:39:27,320 --> 00:39:29,239 from being raped in Central Park. 567 00:39:29,240 --> 00:39:31,109 In the wake of that story, she then takes a lead 568 00:39:31,110 --> 00:39:33,050 in every poll. Just one thing: 569 00:39:33,080 --> 00:39:36,460 Anita Novak is no savior. With me in studio: 570 00:39:36,550 --> 00:39:39,819 the victim of that attack, Ms., uh, Justine Evans. 571 00:39:39,820 --> 00:39:41,219 - Oh, shit. - What? 572 00:39:41,220 --> 00:39:42,259 Thank you for having me. 573 00:39:42,260 --> 00:39:44,139 So, tell us what happened in the park. 574 00:39:44,140 --> 00:39:46,760 How'd you get involved in the Novak campaign? 575 00:39:46,840 --> 00:39:48,460 A stranger approached me. 576 00:39:48,550 --> 00:39:49,880 How? 577 00:39:49,900 --> 00:39:51,599 Well, the way clients usually do, 578 00:39:51,600 --> 00:39:52,679 with a phone call. 579 00:39:52,680 --> 00:39:54,719 I was asked to... to do something, 580 00:39:54,720 --> 00:39:56,320 to fake something. 581 00:39:56,460 --> 00:39:57,740 To fake what? 582 00:39:57,840 --> 00:39:59,340 An attempted rape. 583 00:39:59,380 --> 00:40:00,900 Why? 584 00:40:01,550 --> 00:40:04,050 So Anita Novak could save me. 585 00:40:04,060 --> 00:40:05,900 How much were you paid? 586 00:40:05,960 --> 00:40:07,590 $50,000. 587 00:40:07,670 --> 00:40:10,380 $50,000? As in 5-0? 588 00:40:10,460 --> 00:40:13,100 And this... and this ruse put over on the public... 589 00:40:13,120 --> 00:40:16,320 it was devised and planned by the Novak campaign? 590 00:40:17,960 --> 00:40:19,550 - I don't know. - You don't? 591 00:40:19,560 --> 00:40:20,950 Can you tell us who paid you? 592 00:40:20,960 --> 00:40:22,549 No, I never met him. 593 00:40:22,550 --> 00:40:25,170 I never saw him. He didn't give me his name. 594 00:40:25,260 --> 00:40:28,000 An envelope of money just showed up in my mailbox. 595 00:40:28,020 --> 00:40:29,620 Oh, so... so this was not the same man 596 00:40:29,630 --> 00:40:32,180 who a... who pretended to attack you in the park. 597 00:40:32,220 --> 00:40:33,700 No. 598 00:40:33,720 --> 00:40:36,280 Folks, I get it. It's a dirty, dirty business. 599 00:40:36,320 --> 00:40:38,540 But paying an escort to stage a rape 600 00:40:38,550 --> 00:40:41,639 so that your candidate can appear the hero... 601 00:40:41,640 --> 00:40:44,260 well, who comes up with a scheme like that? 602 00:40:44,340 --> 00:40:45,800 So far, no comment 603 00:40:45,820 --> 00:40:47,900 from the Novak campaign. 604 00:40:49,630 --> 00:40:50,780 How's it going, Lou? 605 00:40:50,790 --> 00:40:53,630 All right, Rad. How 'bout yourself? 606 00:40:53,710 --> 00:40:55,670 Two more whiskeys here. 607 00:40:55,760 --> 00:40:57,880 Hey. 608 00:40:58,320 --> 00:40:59,680 You did good today. 609 00:40:59,700 --> 00:41:01,010 Yeah. 610 00:41:08,120 --> 00:41:10,340 And that thing we discussed? 611 00:41:11,180 --> 00:41:12,780 What, you meeting with Feratti? 612 00:41:12,790 --> 00:41:15,240 - Yeah. - Yeah, not yet. 613 00:41:17,090 --> 00:41:19,020 Ray did what we asked. 614 00:41:19,060 --> 00:41:20,480 I mean, look at the news. 615 00:41:20,490 --> 00:41:22,260 Novak's finished. 616 00:41:22,340 --> 00:41:24,380 Feratti says it's not enough. 617 00:41:25,840 --> 00:41:27,340 What? 618 00:41:27,420 --> 00:41:29,779 Well, he wants the hooker to name Sam Winslow 619 00:41:29,780 --> 00:41:31,340 as the person who paid her. 620 00:41:31,420 --> 00:41:33,260 Why does that matter? 621 00:41:33,300 --> 00:41:35,020 Feratti's gonna win this election. 622 00:41:35,080 --> 00:41:36,420 Sure. 623 00:41:36,510 --> 00:41:38,260 He's got a vendetta, I guess. 624 00:41:38,340 --> 00:41:40,710 Against a fucking billionaire? 625 00:41:40,800 --> 00:41:43,300 That is way above our pay grade, my friend. 626 00:41:46,090 --> 00:41:48,120 Can you get Ray to do it? 627 00:41:51,050 --> 00:41:52,420 Incriminate Winslow? 628 00:41:52,440 --> 00:41:53,760 Mm-hmm. 629 00:41:56,590 --> 00:41:58,510 I'll ask. 630 00:42:01,580 --> 00:42:04,300 And Mac, let me be clear. 631 00:42:04,380 --> 00:42:06,520 This is not a request. 632 00:42:07,050 --> 00:42:08,630 It's an order. 633 00:42:11,010 --> 00:42:12,360 Understood. 634 00:42:12,380 --> 00:42:13,840 Good. 635 00:42:13,900 --> 00:42:15,050 We'll see if I can get you 636 00:42:15,080 --> 00:42:17,080 that sit-down with Feratti, huh? 637 00:42:19,050 --> 00:42:20,630 Go Yankees. 638 00:42:20,710 --> 00:42:22,130 You take care, Lou. 639 00:42:22,210 --> 00:42:23,760 See you, Rad. 640 00:42:34,780 --> 00:42:38,130 ♪ In every... ♪ 641 00:42:38,210 --> 00:42:40,080 That's her favorite song. 642 00:42:40,120 --> 00:42:42,710 ♪ Beat of my heart... ♪ 643 00:42:42,800 --> 00:42:44,590 Mary? 644 00:42:44,670 --> 00:42:46,340 Yeah. 645 00:42:46,420 --> 00:42:48,279 ♪ There's a beat for you... ♪ 646 00:42:48,280 --> 00:42:49,460 Um... 647 00:42:49,550 --> 00:42:51,210 Terry, I just want to say, man, 648 00:42:51,300 --> 00:42:52,960 I'm really sorry. 649 00:42:53,030 --> 00:42:54,040 About what? 650 00:42:54,050 --> 00:42:55,760 ♪ Every... ♪ 651 00:42:55,840 --> 00:43:00,370 It was all that shit with my mom and Mickey... 652 00:43:00,380 --> 00:43:02,440 Oh, get out of here. All that crap 653 00:43:02,450 --> 00:43:03,500 had nothing to do with you. 654 00:43:03,510 --> 00:43:08,420 ♪ There's a toast for you... ♪ 655 00:43:08,510 --> 00:43:11,170 I really appreciate you, Terry. 656 00:43:11,260 --> 00:43:12,920 Well, it didn't. 657 00:43:12,940 --> 00:43:14,850 Yo, get me a Boggs here. 658 00:43:14,860 --> 00:43:16,180 Hey. 659 00:43:16,200 --> 00:43:18,150 Sweetheart, I'm talking to you. 660 00:43:18,180 --> 00:43:19,400 In a minute. 661 00:43:19,440 --> 00:43:20,720 No, how about not in a fucking minute? 662 00:43:20,740 --> 00:43:21,740 How about now? 663 00:43:21,750 --> 00:43:25,420 Hey, the lady said in a minute. 664 00:43:25,560 --> 00:43:27,260 Yo, who the fuck is this guy? 665 00:43:27,340 --> 00:43:28,980 Yo, guy, 666 00:43:29,020 --> 00:43:30,550 who the fuck are you supposed to be, 667 00:43:30,580 --> 00:43:33,040 some kind of, uh, Bilbo fucking Baggins? 668 00:43:34,490 --> 00:43:35,520 Is he a middleweight? 669 00:43:35,580 --> 00:43:37,300 No. Hey, my man, 670 00:43:37,380 --> 00:43:38,960 come on. Don't be that dude. 671 00:43:39,050 --> 00:43:40,710 She's getting your drink. 672 00:43:40,800 --> 00:43:43,710 Yo, when do you think... and look, I'm just being, 673 00:43:43,720 --> 00:43:46,080 uh, you know, historically fucking speaking here. 674 00:43:46,100 --> 00:43:48,060 When do you think they started letting LA faggots 675 00:43:48,120 --> 00:43:50,050 into our bar? 676 00:43:50,130 --> 00:43:52,130 Come on, Terry. Let's move down. 677 00:43:52,210 --> 00:43:53,819 Come on, brother. I'm fucking with you. 678 00:43:53,820 --> 00:43:54,900 Sit down, bro. 679 00:43:56,460 --> 00:43:58,036 Yo, there's nothing worse than a black man acting 680 00:43:58,060 --> 00:43:59,900 like a fucking LA faggot, am I right? 681 00:43:59,920 --> 00:44:01,300 Hey, fuck you. 682 00:44:01,380 --> 00:44:03,760 Oh, and a happy fucking Hobbit Day to you too, huh? 683 00:44:03,840 --> 00:44:06,590 Yo, my man, that's my brother you're talking to. 684 00:44:06,670 --> 00:44:07,916 Holy shit. You two are brothers? 685 00:44:07,940 --> 00:44:09,636 Yes, we are, and you better shut your mouth. 686 00:44:09,660 --> 00:44:10,760 - Shut my mouth? - Yeah. 687 00:44:10,770 --> 00:44:12,020 And what is this, fucking grade school? 688 00:44:12,030 --> 00:44:14,420 - Do whatever you want. - Those are my brothers, too. 689 00:44:14,510 --> 00:44:16,060 Yo, get the fuck... we got the whole 690 00:44:16,080 --> 00:44:18,010 goddamn Village People up in here, huh? 691 00:44:18,090 --> 00:44:19,819 Yo, ginger, look, 692 00:44:19,820 --> 00:44:21,740 I hate to be the bearer of bad news, 693 00:44:21,900 --> 00:44:24,099 but this brother is a fucking nig... 694 00:44:24,100 --> 00:44:25,420 Oh! 695 00:44:25,510 --> 00:44:29,760 ♪ ... my conversation ♪ 696 00:44:29,840 --> 00:44:34,090 ♪ You're my ♪ 697 00:44:34,170 --> 00:44:37,300 ♪ Inspiration ♪ 698 00:44:39,260 --> 00:44:41,880 ♪ And everything ♪ 699 00:44:41,940 --> 00:44:44,340 ♪ I do ♪ 700 00:45:05,330 --> 00:45:08,360 _ 701 00:45:30,630 --> 00:45:32,300 Attention, please. 702 00:45:32,320 --> 00:45:34,220 Now boarding on track three, 703 00:45:34,240 --> 00:45:36,300 both east and west gates, 704 00:45:36,320 --> 00:45:38,670 the New Jersey Transit 1:00 a.m. 705 00:45:38,760 --> 00:45:41,840 North Jersey Coast Line en route to Long Branch, 706 00:45:41,850 --> 00:45:45,380 making stops at Secaucus, Newark Penn Station, 707 00:45:45,460 --> 00:45:47,700 Newark Airport, Elizabeth, 708 00:45:47,720 --> 00:45:51,590 Linden, Rahway, Woodbridge, Perth Amboy 709 00:45:51,720 --> 00:45:54,100 South Amboy, Aberdeen-Matawan... 710 00:46:21,860 --> 00:46:23,170 Whoa. 711 00:46:23,260 --> 00:46:25,300 - Are you okay? - Why, you... 712 00:46:25,380 --> 00:46:26,960 What the fuck? 713 00:46:27,050 --> 00:46:28,640 Hey, get over here! 714 00:46:30,300 --> 00:46:32,050 Hey, stop! 715 00:46:32,480 --> 00:46:33,740 Hey! 716 00:46:34,820 --> 00:46:36,080 Stop! 717 00:46:37,920 --> 00:46:40,090 Jeez! 718 00:46:45,360 --> 00:46:46,899 I bet those guys are gonna call the cops. 719 00:46:46,900 --> 00:46:48,686 Yeah, well, they ain't got use of their mouths no more. 720 00:46:48,710 --> 00:46:50,320 Yeah, or their hands. 721 00:46:50,360 --> 00:46:52,219 Hey, we should go to Fenway. 722 00:46:52,220 --> 00:46:53,540 Yeah, yeah, I could use 723 00:46:53,550 --> 00:46:54,560 - a hot dog. - A hot dog? 724 00:46:54,570 --> 00:46:55,979 - You're... you're not hungry? - No, no, no. 725 00:46:55,980 --> 00:46:57,760 In Fenway, they got these... these sausages 726 00:46:57,780 --> 00:46:59,360 with these onions and pep... 727 00:47:00,960 --> 00:47:03,010 Bunch! 728 00:47:03,090 --> 00:47:05,240 Bunchy, where you going, man? 729 00:47:21,130 --> 00:47:22,640 Where's Bridge? 730 00:47:24,670 --> 00:47:26,280 Justine called me. 731 00:47:30,200 --> 00:47:31,620 Her brother's out. 732 00:47:32,760 --> 00:47:34,320 Was it worth it? 733 00:47:35,760 --> 00:47:38,920 Anita's finished, and Sam's gonna come after you. 734 00:47:40,510 --> 00:47:42,550 I'll figure it out. 735 00:47:42,630 --> 00:47:45,260 Yeah, well, I hope you're right. 736 00:48:05,630 --> 00:48:07,440 What'd you do this time? 737 00:48:08,590 --> 00:48:10,900 It's over. 738 00:48:11,760 --> 00:48:13,960 - Can Smitty go home? - Yeah. 739 00:48:14,040 --> 00:48:15,260 And can I go home? 740 00:48:15,300 --> 00:48:16,800 Sure. I'll give you a ride. 741 00:48:16,820 --> 00:48:18,020 No, no thank you. 742 00:48:21,050 --> 00:48:23,539 How many miles between us 743 00:48:23,540 --> 00:48:26,260 is it gonna take, Dad? 744 00:48:26,340 --> 00:48:28,010 What do you mean? 745 00:48:28,640 --> 00:48:32,060 How far do I have to go to get away from all of this? 746 00:48:37,170 --> 00:48:39,200 I'm sorry, sweetheart. 747 00:48:40,460 --> 00:48:41,670 You always are. 748 00:50:04,700 --> 00:50:07,760 You... 749 00:50:07,840 --> 00:50:09,960 and your father. 750 00:50:14,460 --> 00:50:16,130 You fucked me. 751 00:50:16,210 --> 00:50:18,680 You fucked me so bad. 752 00:50:27,760 --> 00:50:30,580 In the sacristy, 753 00:50:31,210 --> 00:50:33,920 in the reconciliation room... 754 00:50:37,170 --> 00:50:41,020 in Father O'Connor's private quarters... 755 00:50:43,160 --> 00:50:45,800 in his car... 756 00:50:48,780 --> 00:50:51,510 and the bedroom that I grew up in. 757 00:50:58,170 --> 00:51:01,880 You keep on fucking me 758 00:51:01,960 --> 00:51:06,600 over and over and over 759 00:51:06,620 --> 00:51:08,460 and over again. 760 00:51:11,880 --> 00:51:15,630 Show me one fucking thing, 761 00:51:15,710 --> 00:51:18,240 something. 762 00:51:18,510 --> 00:51:20,510 I deserve it. 763 00:51:20,590 --> 00:51:23,760 I deserve it, don't I? 764 00:51:27,130 --> 00:51:30,180 You show me right the fuck now! 765 00:51:36,380 --> 00:51:37,800 Right. 766 00:51:39,740 --> 00:51:43,050 I fucking hate you. I fucking hate you 767 00:51:43,080 --> 00:51:46,199 so fucking much. 768 00:52:44,630 --> 00:52:46,920 Hey, Bunch, you all right, man? 769 00:52:47,010 --> 00:52:49,820 - How do I get to the FBI? - Oh, w-w-w-w-whoa. 770 00:52:49,880 --> 00:52:51,060 Listen to me, listen to me, listen to me. 771 00:52:51,070 --> 00:52:52,619 You're not gonna turn yourself in, okay? 772 00:52:52,620 --> 00:52:54,260 What do I got, Daryll? 773 00:52:55,130 --> 00:52:58,420 I got no wife. I got no kid. 774 00:52:58,510 --> 00:53:00,440 I'm a fucking felon. 775 00:53:00,500 --> 00:53:02,460 I don't know. We'll figure something out, 776 00:53:02,500 --> 00:53:04,580 man, but you're not gonna turn yourself in, okay? 777 00:53:04,840 --> 00:53:06,420 Bunch. 778 00:53:06,480 --> 00:53:08,440 What's the matter with you? 779 00:53:10,080 --> 00:53:11,440 Holy shit. 780 00:53:11,580 --> 00:53:13,840 What? 781 00:53:13,920 --> 00:53:15,220 What's wrong? 782 00:53:16,710 --> 00:53:18,080 What? 783 00:53:22,630 --> 00:53:23,880 Bunchy... 784 00:53:32,520 --> 00:53:34,920 Hey! Whoa! 785 00:53:36,080 --> 00:53:37,180 Bunchy! 786 00:53:51,210 --> 00:53:52,710 Leave a message. 787 00:53:52,800 --> 00:53:54,199 Yeah, Ray. It's me again. 788 00:53:54,200 --> 00:53:55,550 Call me back. 789 00:54:34,840 --> 00:54:36,300 Who the fuck are you? 790 00:54:36,710 --> 00:54:37,719 Ooh! 791 00:54:40,160 --> 00:54:45,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.