All language subtitles for Rabbit.School.-.Guardians.Of.The.Golden.Egg.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,442 --> 00:00:06,645 (REFLECTIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:09,214 --> 00:00:14,214 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 4 00:00:26,292 --> 00:00:27,194 Huh? Hmm. 5 00:00:29,194 --> 00:00:32,896 (REFLECTIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 6 00:00:32,898 --> 00:00:33,930 Hmm. 7 00:00:33,932 --> 00:00:35,398 Hey Emmi! Can't you hear it? 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,899 The bell just rang! 9 00:00:36,901 --> 00:00:39,099 We're gonna be late! 10 00:00:39,101 --> 00:00:41,736 - (GASPING) - Then let's go! 11 00:00:41,738 --> 00:00:42,371 Come on! 12 00:00:43,706 --> 00:00:47,175 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 13 00:00:50,376 --> 00:00:52,310 (LAUGHING) 14 00:00:52,312 --> 00:00:54,979 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 15 00:00:54,981 --> 00:00:57,983 I hope they don't start without us. 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,321 Ah, it's about time. 17 00:01:05,155 --> 00:01:06,354 Hop on in. 18 00:01:06,356 --> 00:01:07,958 CHILDREN: Sorry. 19 00:01:08,857 --> 00:01:12,694 (TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC) 20 00:01:21,234 --> 00:01:23,767 (GONG SOUNDING) 21 00:01:23,769 --> 00:01:25,768 Now, we'll hear the story of the Easter eggs. 22 00:01:25,770 --> 00:01:29,371 A long time ago, there was a winter with so much snow 23 00:01:29,373 --> 00:01:31,105 that the animals in the forest 24 00:01:31,107 --> 00:01:33,175 couldn't find anything to eat, 25 00:01:33,177 --> 00:01:37,243 and were dependent on the help of the humans. 26 00:01:37,245 --> 00:01:39,445 And as the snow began to melt, 27 00:01:39,447 --> 00:01:42,815 the animals wanted to show their gratitude. 28 00:01:42,817 --> 00:01:44,750 The chickens gave eggs. 29 00:01:44,752 --> 00:01:46,984 Everyone helped in dying them different colors, 30 00:01:46,986 --> 00:01:51,054 and the spry rabbits carried them to the children. 31 00:01:51,056 --> 00:01:54,423 And that's how Easter came to be. 32 00:01:54,425 --> 00:01:56,459 But when the foxes saw just how much 33 00:01:56,461 --> 00:01:58,460 the rabbits were loved for this, 34 00:01:58,462 --> 00:02:01,962 they wanted to deliver the Easter eggs too. 35 00:02:01,964 --> 00:02:04,498 But the foxes' hearts weren't in it. 36 00:02:04,500 --> 00:02:07,300 All that Easter work was just too much. 37 00:02:07,302 --> 00:02:10,134 Hiding the eggs was too much trouble. 38 00:02:10,136 --> 00:02:12,404 Many Easter baskets remained empty, 39 00:02:12,406 --> 00:02:15,506 and Easter almost disappeared. 40 00:02:15,508 --> 00:02:16,874 Awe. 41 00:02:16,876 --> 00:02:18,408 TEACHER: The animals gathered together, 42 00:02:18,410 --> 00:02:23,077 and decided from then on they should only be Easter rabbits. 43 00:02:23,079 --> 00:02:25,879 As a symbol of this, they were presented with 44 00:02:25,881 --> 00:02:30,783 a golden egg to give them inner strength and courage. 45 00:02:30,785 --> 00:02:34,955 An egg that we rabbits have kept well hidden ever since 46 00:02:36,289 --> 00:02:39,793 so that Easter will never be endangered again. 47 00:02:43,863 --> 00:02:46,528 And now, you all will soon be able to take part 48 00:02:46,530 --> 00:02:48,931 in the Easter Rabbit Examinations 49 00:02:48,933 --> 00:02:51,832 to bring the spirit of Easter out into the world, 50 00:02:51,834 --> 00:02:54,170 and joy to all the children. 51 00:02:57,005 --> 00:02:57,939 I'll say. 52 00:02:59,273 --> 00:03:02,274 And may it always remind us of our mission 53 00:03:02,276 --> 00:03:06,444 as Easter rabbits. (GONG SOUNDING) 54 00:03:06,446 --> 00:03:07,747 MAN: Emmi. 55 00:03:09,482 --> 00:03:11,851 (GASPING) 56 00:03:15,419 --> 00:03:19,789 FOX: Since when do we need a trap to catch rabbits? 57 00:03:21,457 --> 00:03:22,822 FOX: What are they up to? 58 00:03:22,824 --> 00:03:24,991 TEACHER: Our golden egg. 59 00:03:24,993 --> 00:03:27,160 (GASPING) 60 00:03:27,162 --> 00:03:28,827 That's beautiful! 61 00:03:28,829 --> 00:03:31,463 (CLAPPING) 62 00:03:31,465 --> 00:03:34,334 (GONG SOUNDING) 63 00:03:36,234 --> 00:03:38,501 I don't believe it. 64 00:03:38,503 --> 00:03:42,874 That's where the golden egg is hidden, the golden egg. 65 00:03:45,475 --> 00:03:47,443 (YELLING) 66 00:03:49,111 --> 00:03:52,781 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 67 00:04:01,854 --> 00:04:03,520 Hmm! 68 00:04:03,522 --> 00:04:05,857 (WHISTLING) 69 00:04:07,224 --> 00:04:09,559 (LAUGHING) 70 00:04:09,561 --> 00:04:13,431 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 71 00:04:20,569 --> 00:04:22,167 (COUGHING) 72 00:04:22,169 --> 00:04:23,004 Hmm. 73 00:04:29,541 --> 00:04:30,375 Hmm? 74 00:04:35,345 --> 00:04:36,180 Yep. 75 00:04:38,014 --> 00:04:42,049 (CHUCKLES) (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 76 00:04:42,051 --> 00:04:44,554 (MUSIC STOPS) 77 00:04:46,553 --> 00:04:47,188 Huh? 78 00:04:50,223 --> 00:04:54,126 (MID-TEMPO INSTRUMENTAL MUSIC) 79 00:05:18,879 --> 00:05:21,148 (LAUGHING) 80 00:05:22,580 --> 00:05:23,950 BUNNY: Hmm. 81 00:05:24,883 --> 00:05:26,882 Hmm, awesome! 82 00:05:26,884 --> 00:05:28,050 Hi! 83 00:05:28,052 --> 00:05:29,618 Morning! 84 00:05:29,620 --> 00:05:33,290 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 85 00:05:37,392 --> 00:05:38,226 Ha! 86 00:05:39,059 --> 00:05:42,494 Yo, what's this? (LAUGHS) 87 00:05:42,496 --> 00:05:45,663 (URBAN INSTRUMENTAL MUSIC) 88 00:05:45,665 --> 00:05:46,500 Nice! 89 00:05:50,335 --> 00:05:51,901 Hey, what's up, dudes? 90 00:05:51,903 --> 00:05:54,135 - What's up? - Ear bump! 91 00:05:54,137 --> 00:05:54,969 - Cool! - Cool! 92 00:05:54,971 --> 00:05:56,371 Yo. 93 00:05:56,373 --> 00:05:57,539 Hey, holms! 94 00:05:57,541 --> 00:05:59,072 Dig, bin shopping. 95 00:05:59,074 --> 00:06:01,074 Brand new store just opened. 96 00:06:01,076 --> 00:06:03,210 Oh, nah, too far. 97 00:06:03,212 --> 00:06:05,479 I'll get blisters on my paws, yo. 98 00:06:05,481 --> 00:06:09,247 Yo, who said anything about walkin', huh? 99 00:06:09,249 --> 00:06:10,448 Hey! 100 00:06:10,450 --> 00:06:13,918 Be chill, man, it's for a good cause. 101 00:06:13,920 --> 00:06:17,987 (LAUGHING) Awesome idea, huh! 102 00:06:17,989 --> 00:06:20,258 (LAUGHING) 103 00:06:24,327 --> 00:06:25,625 Okay. 104 00:06:25,627 --> 00:06:26,694 Last stop! 105 00:06:26,696 --> 00:06:27,631 Hop on off! 106 00:06:32,601 --> 00:06:35,401 Yo, what'd I tell ya', huh? 107 00:06:35,403 --> 00:06:38,335 Whoa, it's the leader of the Shockwave Rabbits. 108 00:06:38,337 --> 00:06:42,039 Yo, dude, you're pretty dope, huh. 109 00:06:42,041 --> 00:06:42,940 Who? 110 00:06:42,942 --> 00:06:43,572 Me? 111 00:06:43,574 --> 00:06:45,708 Yeah, I guess so. 112 00:06:45,710 --> 00:06:49,345 - (HARD ROCK MUSIC) - Easter Sunday, 12 o'clock. 113 00:06:49,347 --> 00:06:51,445 Behind the old freight yard. 114 00:06:51,447 --> 00:06:52,450 Thank you. 115 00:06:54,283 --> 00:06:55,516 Wait! 116 00:06:55,518 --> 00:06:57,451 What's goin' down there? 117 00:06:57,453 --> 00:07:00,052 Gand tryouts, but only if you're there. 118 00:07:00,054 --> 00:07:01,322 See you around. 119 00:07:02,456 --> 00:07:03,491 Whoa. 120 00:07:06,025 --> 00:07:07,357 Oh, man oh man. 121 00:07:07,359 --> 00:07:10,560 They make you do tough stuff in those tryouts. 122 00:07:10,562 --> 00:07:13,529 Hey Max, do you really wanna join the gang? 123 00:07:13,531 --> 00:07:14,764 The Shockwave Rabbits? 124 00:07:14,766 --> 00:07:18,465 Of course, I do, hombres, that is the coolest gang around. 125 00:07:18,467 --> 00:07:21,601 And you only get one chance in your lifetime. 126 00:07:21,603 --> 00:07:23,103 And what about us, huh? 127 00:07:23,105 --> 00:07:24,971 Yeah, guess you'll just be ditching us. 128 00:07:24,973 --> 00:07:26,472 Hmm? 129 00:07:26,474 --> 00:07:29,341 Hey, once I'm in the gang, bros, I'll get you in too. 130 00:07:29,343 --> 00:07:30,442 - Deal? - Okay. 131 00:07:30,444 --> 00:07:31,575 Really? 132 00:07:31,577 --> 00:07:32,344 - Ear bump? - Duh, of course. 133 00:07:32,346 --> 00:07:36,646 It'll be way coolio! (LAUGHING) 134 00:07:36,648 --> 00:07:39,248 And that is why we're gonna need some cool threads. 135 00:07:39,250 --> 00:07:42,921 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 136 00:07:45,521 --> 00:07:46,355 Huh. 137 00:07:48,390 --> 00:07:50,690 (GROANING) 138 00:07:50,692 --> 00:07:54,561 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 139 00:07:58,430 --> 00:07:59,500 Whoa, cool. 140 00:08:01,433 --> 00:08:02,665 Oh. 141 00:08:02,667 --> 00:08:03,502 Ah. 142 00:08:05,437 --> 00:08:09,536 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 143 00:08:09,538 --> 00:08:10,772 WOMAN: Oh, what happened here? 144 00:08:10,774 --> 00:08:15,210 I'm gonna bend someone's ear when I find out who did this. 145 00:08:16,412 --> 00:08:19,779 Kids, leavin' their stupid toys around. 146 00:08:19,781 --> 00:08:21,612 (SIGHS) 147 00:08:21,614 --> 00:08:25,483 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 148 00:08:25,485 --> 00:08:27,650 - Got everything? - Hmm? 149 00:08:27,652 --> 00:08:29,586 Okay, we go on three. 150 00:08:29,588 --> 00:08:30,754 One. 151 00:08:30,756 --> 00:08:31,721 BOY: Three! 152 00:08:31,723 --> 00:08:32,622 Huh? 153 00:08:32,624 --> 00:08:35,656 (BEEPING) 154 00:08:35,658 --> 00:08:37,625 WOMAN: A rabbit? 155 00:08:37,627 --> 00:08:39,659 What do you think this is, Easter? 156 00:08:39,661 --> 00:08:43,598 Get the, cotton tail! (YELLING) 157 00:08:46,034 --> 00:08:47,034 Ron, Atze? 158 00:08:47,668 --> 00:08:49,666 (YELLS) 159 00:08:49,668 --> 00:08:52,536 - (LAUGHS) - That was so awesome, dude. 160 00:08:52,538 --> 00:08:54,606 (LAUGHING) 161 00:08:55,807 --> 00:08:58,673 (PANTING) Hmm? 162 00:08:58,675 --> 00:09:00,375 RON: Yo, what'd you get? 163 00:09:00,377 --> 00:09:01,376 ATZE: Check it out. 164 00:09:01,378 --> 00:09:02,476 MAX: Yo, what was that? 165 00:09:02,478 --> 00:09:03,311 Hangin' me out to dry! 166 00:09:03,313 --> 00:09:05,180 What are you even talkin' about? 167 00:09:05,182 --> 00:09:06,346 That was way funny. 168 00:09:06,348 --> 00:09:10,315 Man, I had my paws on a wicked cool leather jacket! 169 00:09:10,317 --> 00:09:11,416 Hmm! 170 00:09:11,418 --> 00:09:13,552 Check it out, you can wear this in your tryout. 171 00:09:13,554 --> 00:09:15,721 - (LAUGHS) - What is up with you? 172 00:09:15,723 --> 00:09:18,356 Oh, pretty, can I have it? 173 00:09:18,358 --> 00:09:19,657 Hmm? 174 00:09:19,659 --> 00:09:22,526 And what do we get in return, huh? 175 00:09:22,528 --> 00:09:24,360 You want this? 176 00:09:24,362 --> 00:09:26,630 (LAUGHING) 177 00:09:28,599 --> 00:09:30,501 - Or this? - What is that? 178 00:09:32,068 --> 00:09:34,069 Oh, the Rabbit School. 179 00:09:35,637 --> 00:09:37,170 That old fairytale book? 180 00:09:37,172 --> 00:09:38,471 Hey, you guys are mean. 181 00:09:38,473 --> 00:09:40,373 Notice how their eyes all shine, 182 00:09:40,375 --> 00:09:42,407 learning to paint the shell so fine. 183 00:09:42,409 --> 00:09:43,274 GIRL: Hey, give it back to me. 184 00:09:43,276 --> 00:09:45,310 If you fail, this may sound funny, 185 00:09:45,312 --> 00:09:47,143 you'll never be an Easter bunny. 186 00:09:47,145 --> 00:09:48,344 Give me it! 187 00:09:48,346 --> 00:09:51,580 I would so like to go the Rabbit School. 188 00:09:51,582 --> 00:09:52,482 Seriously? 189 00:09:52,484 --> 00:09:54,817 You don't really believe it exists, do you? 190 00:09:54,819 --> 00:09:57,518 Of course I do, now give me that! 191 00:09:57,520 --> 00:09:59,189 - My pleasure. - Hey! 192 00:09:59,856 --> 00:10:02,089 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 193 00:10:02,091 --> 00:10:03,322 (LAUGHING) 194 00:10:03,324 --> 00:10:06,427 - Ear bump, ear bump! - Awesome, throw, bro. 195 00:10:08,296 --> 00:10:09,560 It's cool. 196 00:10:09,562 --> 00:10:10,661 Thank you. 197 00:10:10,663 --> 00:10:13,664 (BLOWS RASPBERRY) (LAUGHING) 198 00:10:13,666 --> 00:10:14,597 What's up here? 199 00:10:14,599 --> 00:10:15,665 It's just a little girl, man. 200 00:10:15,667 --> 00:10:17,600 I thought you wanted to be a Shockwave Rabbit. 201 00:10:17,602 --> 00:10:20,235 Yo, like, they don't want any wimps. 202 00:10:20,237 --> 00:10:21,436 Uh-uh. 203 00:10:21,438 --> 00:10:22,570 Huh? 204 00:10:22,572 --> 00:10:26,643 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 205 00:10:28,610 --> 00:10:29,876 What's he up to now? 206 00:10:29,878 --> 00:10:32,544 Hey, make like a banana and split! 207 00:10:32,546 --> 00:10:35,813 Ha, and who's a wimp now? (LAUGHING) 208 00:10:35,815 --> 00:10:37,882 Take it up a notch! 209 00:10:37,884 --> 00:10:40,250 You asked for it! 210 00:10:40,252 --> 00:10:43,286 Whoa-ho-ho, this totally rocks! 211 00:10:43,288 --> 00:10:44,554 (LAUGHING) 212 00:10:44,556 --> 00:10:46,354 - The guts. - For show! 213 00:10:46,356 --> 00:10:47,890 Gonna be a Shockwave Rabbit! 214 00:10:47,892 --> 00:10:50,558 Gonna be a Shockwave Rab, ahh! 215 00:10:50,560 --> 00:10:53,396 Uh-oh! (YELLING) 216 00:10:54,630 --> 00:10:57,396 You gotta get him down from up there! 217 00:10:57,398 --> 00:10:58,630 He's too far away! 218 00:10:58,632 --> 00:11:00,199 I totally lost my signal! 219 00:11:00,201 --> 00:11:02,570 You gotta be kidding, oh man. 220 00:11:05,337 --> 00:11:07,537 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 221 00:11:07,539 --> 00:11:08,374 Whoa! 222 00:11:09,574 --> 00:11:10,874 Whoa! (LAUGHING) 223 00:11:10,876 --> 00:11:12,342 Whoa! 224 00:11:12,344 --> 00:11:13,179 Whoa! 225 00:11:13,843 --> 00:11:17,680 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 226 00:11:18,615 --> 00:11:19,450 Huh? 227 00:11:20,683 --> 00:11:22,317 That is way high! 228 00:11:26,821 --> 00:11:30,722 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 229 00:11:30,724 --> 00:11:32,624 REPORTER: The following message is addressed 230 00:11:32,626 --> 00:11:35,893 to all parents of young children, this is a special alert. 231 00:11:35,895 --> 00:11:37,859 Something treacherous and extremely dangerous 232 00:11:37,861 --> 00:11:41,163 is spreading around the world, the fox tapeworm. 233 00:11:41,165 --> 00:11:43,698 Refrain from picking wild berries, 234 00:11:43,700 --> 00:11:45,267 and beware of low hanging... 235 00:11:45,269 --> 00:11:47,233 ♪ Foxes foxes they're so mean ♪ 236 00:11:47,235 --> 00:11:49,369 ♪ Selfish like you've never seen ♪ 237 00:11:49,371 --> 00:11:51,603 ♪ All day long they eat bad worms ♪ 238 00:11:51,605 --> 00:11:53,538 ♪ Lady fox is... ♪ (CRASHING) 239 00:11:53,540 --> 00:11:55,507 WOMAN OVER TV: Do not pet or feed foxes. 240 00:11:55,509 --> 00:11:57,708 There is a rabies alarm at the moment! 241 00:11:57,710 --> 00:11:59,277 (CRASHING) 242 00:11:59,279 --> 00:12:01,211 That must've been the Easter rabbit. 243 00:12:01,213 --> 00:12:03,213 Oh, yeah I love the Easter bunny! 244 00:12:03,215 --> 00:12:05,383 (BANGING) 245 00:12:06,417 --> 00:12:08,516 Easter bunny-wunny! 246 00:12:08,518 --> 00:12:10,485 The rabbits are always the good ones! 247 00:12:10,487 --> 00:12:12,754 Just because they got an golden egg. 248 00:12:12,756 --> 00:12:14,955 And who loves us? 249 00:12:14,957 --> 00:12:15,855 MAX: Help! 250 00:12:15,857 --> 00:12:16,789 Hmm? 251 00:12:16,791 --> 00:12:20,228 MAX: Help! (yelling) 252 00:12:21,260 --> 00:12:22,493 Help! 253 00:12:22,495 --> 00:12:23,694 Help! 254 00:12:23,696 --> 00:12:24,529 No, no, no, no, no! 255 00:12:24,531 --> 00:12:25,762 (CHUCKLES) 256 00:12:25,764 --> 00:12:28,232 Hey, Ma', guess what we just discovered? 257 00:12:28,234 --> 00:12:30,536 Yep, a flyin' Easter rabbit. 258 00:12:32,270 --> 00:12:34,702 MAX: Whoa, whoa-whoa-whoa! 259 00:12:34,704 --> 00:12:36,738 Self propelled machine! 260 00:12:36,740 --> 00:12:38,205 And LS-99. 261 00:12:38,207 --> 00:12:40,775 MOTHER FOX: Enough of the yackin', get him! 262 00:12:40,777 --> 00:12:42,708 No, no, no, no, no, no! 263 00:12:42,710 --> 00:12:46,815 You go right through! (YELLING) 264 00:12:50,849 --> 00:12:53,617 Quit gawkin', and get after him! 265 00:12:53,619 --> 00:12:57,689 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 266 00:12:59,691 --> 00:13:00,756 FOX: Run, Bruno, run! 267 00:13:00,758 --> 00:13:02,591 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 268 00:13:02,593 --> 00:13:03,425 No! 269 00:13:03,427 --> 00:13:04,258 Paws off! 270 00:13:04,260 --> 00:13:04,895 Ha! 271 00:13:06,628 --> 00:13:07,663 Oh no! 272 00:13:10,332 --> 00:13:11,663 Hey, be careful! 273 00:13:11,665 --> 00:13:13,898 Don't break the airplane. 274 00:13:13,900 --> 00:13:16,335 (YELLING) 275 00:13:16,337 --> 00:13:20,407 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 276 00:13:22,840 --> 00:13:24,376 That's enough! 277 00:13:27,945 --> 00:13:31,578 Rule number 15, with a paintbrush strong and straight, 278 00:13:31,580 --> 00:13:33,714 the Easter eggs we decorate! 279 00:13:33,716 --> 00:13:35,349 (PLANE ENGINE HUMMING) 280 00:13:35,351 --> 00:13:37,382 So, now we, may I have your attention? 281 00:13:37,384 --> 00:13:39,551 (GASPING) Silence! 282 00:13:39,553 --> 00:13:41,852 But Grandpa, that's not us. 283 00:13:41,854 --> 00:13:44,256 Well, oh sweet carrot! 284 00:13:44,258 --> 00:13:45,956 What in the world is that? 285 00:13:45,958 --> 00:13:50,360 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 286 00:13:50,362 --> 00:13:51,463 MAX: Whoa! 287 00:13:52,429 --> 00:13:56,500 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 288 00:13:57,834 --> 00:14:00,904 EMMI: Hello, are you still alive? 289 00:14:03,772 --> 00:14:05,537 An angel. 290 00:14:05,539 --> 00:14:06,971 I must be in rabbit heaven. 291 00:14:06,973 --> 00:14:08,474 (GIGGLES) 292 00:14:08,476 --> 00:14:09,507 Poor you. 293 00:14:09,509 --> 00:14:11,542 I'm Emmi, and you? 294 00:14:11,544 --> 00:14:14,380 Max. (LAUGHING) 295 00:14:15,547 --> 00:14:17,747 Huh, what's the deal with the clothes? 296 00:14:17,749 --> 00:14:19,750 Where in the world am I? 297 00:14:21,317 --> 00:14:24,988 Oh, my child, good thing you didn't get hurt. 298 00:14:27,356 --> 00:14:31,456 Is that like supposed to be the rabbit school? 299 00:14:31,458 --> 00:14:32,294 No way! 300 00:14:33,559 --> 00:14:37,061 - You guys are for real? - Beg your pardon! 301 00:14:37,063 --> 00:14:39,329 Hey, of course we're for real. 302 00:14:39,331 --> 00:14:40,631 What, don't you know the book? 303 00:14:40,633 --> 00:14:42,365 "Loaded up, they hit the trail. 304 00:14:42,367 --> 00:14:44,701 "All you see is the bunny tail." 305 00:14:44,703 --> 00:14:45,768 - Mmm-hmm! - Mmm-hmm! 306 00:14:45,770 --> 00:14:47,870 You see the bunny tail? 307 00:14:47,872 --> 00:14:49,807 No way, get outta town! 308 00:14:50,973 --> 00:14:52,907 No one will buy this in the city! 309 00:14:52,909 --> 00:14:55,007 Let me see your little bunny tail. 310 00:14:55,009 --> 00:14:57,044 (LAUGHING) 311 00:14:57,046 --> 00:15:00,646 You're from the city? (GASPING) 312 00:15:00,648 --> 00:15:01,648 All alone? 313 00:15:02,583 --> 00:15:04,948 You've just had quite a long journey. 314 00:15:04,950 --> 00:15:06,383 Then to pep you up, 315 00:15:06,385 --> 00:15:08,686 we'll get you a nice glass of carrot juice. 316 00:15:08,688 --> 00:15:10,853 Eh, carrots, no thanks, man. 317 00:15:10,855 --> 00:15:12,654 When I get home, I'll chug a soda. 318 00:15:12,656 --> 00:15:14,422 You wish to return right away? 319 00:15:14,424 --> 00:15:15,656 Man, awe. 320 00:15:15,658 --> 00:15:18,458 Of course, I'm not a country bumpkin. 321 00:15:18,460 --> 00:15:19,392 Hmm. 322 00:15:19,394 --> 00:15:20,660 Do you need any help, perhaps? 323 00:15:20,662 --> 00:15:22,529 Nah, nah, this is modern technology. 324 00:15:22,531 --> 00:15:23,563 Turbo things, you know. 325 00:15:23,565 --> 00:15:24,697 Just need that expert touch. 326 00:15:24,699 --> 00:15:26,831 Just go do your egg thingy, whatever. 327 00:15:26,833 --> 00:15:30,835 Very well, as you wish, let us return to our lessons. 328 00:15:30,837 --> 00:15:32,472 CHILDREN: Awe. 329 00:15:33,839 --> 00:15:35,939 Didn't you hear what he said? 330 00:15:35,941 --> 00:15:37,506 So, let's go. 331 00:15:37,508 --> 00:15:38,343 Now. 332 00:15:43,045 --> 00:15:45,745 May I fly a bit with you before you go? 333 00:15:45,747 --> 00:15:47,650 You? Of course, sure. 334 00:15:49,516 --> 00:15:52,287 Let me get it ready for take off. 335 00:15:55,522 --> 00:15:57,355 Oh, sweet carrot! 336 00:15:57,357 --> 00:15:59,557 And how will you get back to the city? 337 00:15:59,559 --> 00:16:03,429 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 338 00:16:04,128 --> 00:16:06,061 (GRUNTING) 339 00:16:06,063 --> 00:16:08,663 I already told you, you can't get out through here. 340 00:16:08,665 --> 00:16:10,565 You're all locked up in here. 341 00:16:10,567 --> 00:16:14,000 We're protecting ourselves from the foxes. 342 00:16:14,002 --> 00:16:16,936 You're afraid of a bunch of trash chompers, puh! 343 00:16:16,938 --> 00:16:21,438 Yo, I took 'em down without blinking an eye, ha! 344 00:16:21,440 --> 00:16:22,075 Whoa! 345 00:16:22,943 --> 00:16:25,445 Sir, I don't believe that. 346 00:16:26,645 --> 00:16:28,648 Don't you know the rule? 347 00:16:29,748 --> 00:16:31,513 Getting past a fox so clever, 348 00:16:31,515 --> 00:16:33,714 can only Easter rabbits ever. 349 00:16:33,716 --> 00:16:35,983 Huh? That's ridiculous! 350 00:16:35,985 --> 00:16:37,985 Yo, you don't know city rabbits. 351 00:16:37,987 --> 00:16:40,587 Ugh, psst, a showoff. 352 00:16:40,589 --> 00:16:42,455 Ah, huh, wait a minute! 353 00:16:42,457 --> 00:16:44,957 Who has the key to the gate? 354 00:16:44,959 --> 00:16:48,460 Alone by foot, I can't allow that. 355 00:16:48,462 --> 00:16:50,161 The foxes are lying in wait. 356 00:16:50,163 --> 00:16:51,929 Someone must take you there. 357 00:16:51,931 --> 00:16:54,597 But there is no time for that til after Easter, I'd say. 358 00:16:54,599 --> 00:16:55,564 After Easter? 359 00:16:55,566 --> 00:16:57,766 But I wanna go home now. 360 00:16:57,768 --> 00:16:59,901 Impossible, but if you like we could 361 00:16:59,903 --> 00:17:02,736 let your parents know via carrier pigeon. 362 00:17:02,738 --> 00:17:04,873 I don't have like parents anymore. 363 00:17:04,875 --> 00:17:07,473 All the same, I gotta go back! 364 00:17:07,475 --> 00:17:11,143 Why don't you find yourself a place in the dormitory. 365 00:17:11,145 --> 00:17:13,411 Our lessons begin at 8 o'clock. 366 00:17:13,413 --> 00:17:16,148 I'm sure Emmi can tell you the rules of the school. 367 00:17:16,150 --> 00:17:17,581 Dormitory? 368 00:17:17,583 --> 00:17:18,448 Rules? 369 00:17:18,450 --> 00:17:20,150 Yo, not with me. 370 00:17:20,152 --> 00:17:21,684 Mm-hmm. 371 00:17:21,686 --> 00:17:22,619 Ah. 372 00:17:22,621 --> 00:17:23,723 - Shh. - Mm-mm. 373 00:17:25,688 --> 00:17:26,655 A-huh. 374 00:17:26,657 --> 00:17:28,955 - (GASPING) - Uh... 375 00:17:28,957 --> 00:17:31,658 You nearly lost this here. 376 00:17:31,660 --> 00:17:33,729 Thank you, well, I never. 377 00:17:34,897 --> 00:17:36,195 And who was that? 378 00:17:36,197 --> 00:17:38,663 Madam Hermine, our master trainer. 379 00:17:38,665 --> 00:17:40,766 How did you get my key again? 380 00:17:40,768 --> 00:17:41,766 MADAME HERMINE: Nevermind. 381 00:17:41,768 --> 00:17:42,967 She sees all, and knows all. 382 00:17:42,969 --> 00:17:46,737 And the day, it started out so well. 383 00:17:46,739 --> 00:17:48,604 The golden egg? 384 00:17:48,606 --> 00:17:51,440 Right here in front of our snouts? 385 00:17:51,442 --> 00:17:53,809 And you only just found it? 386 00:17:53,811 --> 00:17:56,210 You're a disgrace for your mother! 387 00:17:56,212 --> 00:17:58,111 But you can change all that. 388 00:17:58,113 --> 00:17:59,947 Get me that golden egg, 389 00:17:59,949 --> 00:18:04,050 and then once again we'll be Easter foxes. 390 00:18:04,052 --> 00:18:08,423 That'll be the end of those cutesy, cuddly, Easter rabbits! 391 00:18:09,488 --> 00:18:11,725 (LAUGHING) 392 00:18:14,859 --> 00:18:18,562 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 393 00:18:23,700 --> 00:18:24,735 Hmm? 394 00:18:26,000 --> 00:18:29,067 (OWL COOING) 395 00:18:29,069 --> 00:18:32,774 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 396 00:18:33,940 --> 00:18:38,508 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 397 00:18:38,510 --> 00:18:41,146 (DEEP BREATHING) 398 00:18:44,149 --> 00:18:46,650 Let's see what we have here. 399 00:18:48,585 --> 00:18:49,884 Mmm. 400 00:18:49,886 --> 00:18:50,721 Ah. 401 00:18:52,821 --> 00:18:54,089 Oh, a fox head. 402 00:18:55,957 --> 00:18:56,792 Oh no. 403 00:18:57,991 --> 00:19:00,162 (SNORING) 404 00:19:09,267 --> 00:19:10,699 (CHUCKLES) 405 00:19:10,701 --> 00:19:12,168 Hey, sleepyhead, time to get up. 406 00:19:12,170 --> 00:19:13,935 - (YELLS) - What, who, where! 407 00:19:13,937 --> 00:19:14,772 Ow! 408 00:19:16,273 --> 00:19:18,606 (GROANING) 409 00:19:18,608 --> 00:19:20,610 Oh, man, I'm still here? 410 00:19:21,842 --> 00:19:24,776 I was hoping that was just a nightmare. 411 00:19:24,778 --> 00:19:25,711 A nightmare? 412 00:19:25,713 --> 00:19:26,712 No way! 413 00:19:26,714 --> 00:19:28,713 It is absolutely beautiful here. 414 00:19:28,715 --> 00:19:30,650 You'll see soon enough. 415 00:19:32,618 --> 00:19:34,284 (YAWNING) 416 00:19:34,286 --> 00:19:36,118 (SLAMMING) 417 00:19:36,120 --> 00:19:38,586 (GROANING) 418 00:19:38,588 --> 00:19:40,623 - (CLOCK CROWING) - Ahh! 419 00:19:40,625 --> 00:19:42,856 What, six o'clock? 420 00:19:42,858 --> 00:19:45,758 I'm usually going to bed at this time, dude! 421 00:19:45,760 --> 00:19:46,595 Eh? 422 00:19:48,197 --> 00:19:49,227 A-ha! 423 00:19:49,229 --> 00:19:50,696 What's hanging up there? 424 00:19:50,698 --> 00:19:51,964 Hmm, nothing. 425 00:19:51,966 --> 00:19:53,631 It looked like a key. 426 00:19:53,633 --> 00:19:56,636 And even if it was, we have to go. 427 00:19:58,070 --> 00:20:01,807 Please come down, we're gonna get in trouble. 428 00:20:03,675 --> 00:20:06,707 Yes, you're right that is the spare key to the gate, 429 00:20:06,709 --> 00:20:11,212 but the rooster will crow if you open up his door. 430 00:20:11,214 --> 00:20:13,747 (YELLING) (CRASHING) 431 00:20:13,749 --> 00:20:14,948 (CHUCKLES) 432 00:20:14,950 --> 00:20:17,082 I guess there's no need to worry about you opening the door. 433 00:20:17,084 --> 00:20:19,884 And it crows every hour on the hour? 434 00:20:19,886 --> 00:20:23,621 Come on, I think I know just what you need. 435 00:20:23,623 --> 00:20:25,656 A breakfast croissant and a hot chocolate 436 00:20:25,658 --> 00:20:28,791 with extra whip cream on top. 437 00:20:28,793 --> 00:20:31,326 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 438 00:20:31,328 --> 00:20:34,963 Now, hug the tiger, and breathe together. 439 00:20:34,965 --> 00:20:37,231 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 440 00:20:37,233 --> 00:20:38,666 Huh, exercise? 441 00:20:38,668 --> 00:20:40,199 Morning sport when bright and sunny 442 00:20:40,201 --> 00:20:44,102 makes a nimble Easter bunny, rule number two. 443 00:20:44,104 --> 00:20:45,337 No, thanks. 444 00:20:45,339 --> 00:20:46,738 Without a hot shower in the morning, 445 00:20:46,740 --> 00:20:49,706 I ain't worth diddly-squat. 446 00:20:49,708 --> 00:20:51,808 A hot shower? 447 00:20:51,810 --> 00:20:54,344 - What does he mean by that? - Mm-mm. 448 00:20:54,346 --> 00:20:57,046 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 449 00:20:57,048 --> 00:21:00,114 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 450 00:21:00,116 --> 00:21:03,083 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 451 00:21:03,085 --> 00:21:06,152 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 452 00:21:06,154 --> 00:21:09,924 ♪ La la la la la la la la la ♪ 453 00:21:12,660 --> 00:21:14,658 Don't you have like electricity around here? 454 00:21:14,660 --> 00:21:18,329 Like those little things in the wall for light and phones? 455 00:21:18,331 --> 00:21:20,664 (SHIVERING) And warm water? 456 00:21:20,666 --> 00:21:22,167 Ha, who need it? 457 00:21:24,636 --> 00:21:26,104 Talk about peculiar. 458 00:21:28,738 --> 00:21:30,974 Water's overrated anyway. 459 00:21:32,375 --> 00:21:34,708 - Ugh, and just what is that? - This? 460 00:21:34,710 --> 00:21:36,178 It's spring flowers? 461 00:21:39,212 --> 00:21:41,714 No, this is a spring flower. 462 00:21:43,182 --> 00:21:45,782 It's like being on the far side of the moon here. 463 00:21:45,784 --> 00:21:48,021 (LAUGHING) 464 00:21:50,121 --> 00:21:51,189 A fox head? 465 00:21:52,822 --> 00:21:55,756 - You mean, Easter is in danger? - That is how it looks. 466 00:21:55,758 --> 00:21:57,925 Then we must warn all the students. 467 00:21:57,927 --> 00:22:01,894 We should keep the carrot oracle to ourselves for now. 468 00:22:01,896 --> 00:22:06,698 - Fear is a poor advisor. - But what should we do, huh? 469 00:22:06,700 --> 00:22:08,002 Be very mindful. 470 00:22:10,802 --> 00:22:14,037 And have faith in our inner strength. 471 00:22:14,039 --> 00:22:17,105 You'll hear about the fox whose mean. 472 00:22:17,107 --> 00:22:19,374 How he traps you unforeseen. 473 00:22:19,376 --> 00:22:21,942 He hides in forest and in field, 474 00:22:21,944 --> 00:22:24,977 a ghastly presence he does wield. 475 00:22:24,979 --> 00:22:27,680 Tracks can help us rabbits flee, 476 00:22:27,682 --> 00:22:30,051 but we must know them properly. 477 00:22:31,753 --> 00:22:33,051 GIRL: Me, pick me. 478 00:22:33,053 --> 00:22:34,753 BOY: I know it as well! 479 00:22:34,755 --> 00:22:36,420 Oopsie daisy. 480 00:22:36,422 --> 00:22:37,320 CHILD: Over here! 481 00:22:37,322 --> 00:22:39,389 CHILD: Me, me, I got it, I know it. 482 00:22:39,391 --> 00:22:40,822 Please. 483 00:22:40,824 --> 00:22:43,194 A badger, a skunk, and a fox. 484 00:22:44,727 --> 00:22:46,228 Correct, very good. 485 00:22:46,230 --> 00:22:48,029 And what is this one here? 486 00:22:48,031 --> 00:22:50,197 Correct, sneaker with a rubber sole. 487 00:22:50,199 --> 00:22:52,298 It's clearly a city rabbit. 488 00:22:52,300 --> 00:22:54,167 - (LAUGHING) - Put your foot down, Max! 489 00:22:54,169 --> 00:22:57,169 And further more, rule number 24. 490 00:22:57,171 --> 00:22:59,103 CHILDREN: To give an answer, it's the law, 491 00:22:59,105 --> 00:23:02,372 we must learn to raise our paw. 492 00:23:02,374 --> 00:23:04,710 You'll learn that in time. 493 00:23:05,910 --> 00:23:08,177 The arrow shows the direction of the wind. 494 00:23:08,179 --> 00:23:09,811 Where should you run, hmm? 495 00:23:09,813 --> 00:23:11,813 So that the fox can't smell you? 496 00:23:11,815 --> 00:23:13,149 I know, Anton. 497 00:23:17,086 --> 00:23:19,689 - Finished, teacher sir. - Wow. 498 00:23:22,756 --> 00:23:25,723 Huh, well, that's not right, Anton. 499 00:23:25,725 --> 00:23:26,624 What do you mean? 500 00:23:26,626 --> 00:23:29,093 Bet you'll learn that in time, Anton. 501 00:23:29,095 --> 00:23:30,027 Huh? 502 00:23:30,029 --> 00:23:30,864 Rrrr! 503 00:23:32,065 --> 00:23:34,363 All that stuff you're learning is just a bunch of hot air. 504 00:23:34,365 --> 00:23:36,698 If you see a fox, a zig and a zag, 505 00:23:36,700 --> 00:23:39,004 turbo charge, and you're gone! 506 00:23:40,203 --> 00:23:43,036 Piece of cake! (IMITATING AIRPLANE) 507 00:23:43,038 --> 00:23:44,707 Whoa-whoa-whoa-whao! 508 00:23:48,310 --> 00:23:50,475 And do you guys do sports in the city? 509 00:23:50,477 --> 00:23:51,476 Of course we do! 510 00:23:51,478 --> 00:23:53,712 Poodle riding, flying, cool stuff, you know, 511 00:23:53,714 --> 00:23:56,447 but not lame-o sports like, oh! 512 00:23:56,449 --> 00:23:57,282 Dude! 513 00:23:58,149 --> 00:24:01,753 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 514 00:24:06,490 --> 00:24:07,322 This is where we practice 515 00:24:07,324 --> 00:24:10,661 for the Easter Rabbit Examination. 516 00:24:12,228 --> 00:24:14,494 - Wow, that is like way... - That is cool, right? 517 00:24:14,496 --> 00:24:16,095 Ah, well, not bad. 518 00:24:16,097 --> 00:24:20,200 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 519 00:24:40,148 --> 00:24:41,780 Ha-ha! 520 00:24:41,782 --> 00:24:42,882 Pay attention. 521 00:24:42,884 --> 00:24:46,918 Now we get to see the best trick, the disapperious! 522 00:24:46,920 --> 00:24:49,756 (DEEP BREATHING) 523 00:24:52,424 --> 00:24:53,422 MAX: Huh? 524 00:24:53,424 --> 00:24:55,491 That's a big part of how we hide the eggs. 525 00:24:55,493 --> 00:24:58,960 Wow, amazing, he managed six earlong. 526 00:24:58,962 --> 00:25:01,699 (DEEP BREATHING) 527 00:25:05,967 --> 00:25:08,167 I can make it to four earlongs. 528 00:25:08,169 --> 00:25:10,802 Really, then show me real quick how you do it! 529 00:25:10,804 --> 00:25:12,437 With that, I can be like way super fast! 530 00:25:12,439 --> 00:25:13,405 Real quick? 531 00:25:13,407 --> 00:25:17,206 The disapperious needs a whole lot of practice. 532 00:25:17,208 --> 00:25:18,474 Yo, what up? 533 00:25:18,476 --> 00:25:21,009 Well, in time, I'll learn how to land too. 534 00:25:21,011 --> 00:25:23,816 (BELL RINGING) 535 00:25:24,815 --> 00:25:27,315 Listen up people, I've wasted enough time here. 536 00:25:27,317 --> 00:25:29,816 Have fun in your little rabbit pen. 537 00:25:29,818 --> 00:25:31,518 CHILDREN: Huh? 538 00:25:31,520 --> 00:25:35,891 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) (CLOCK CROWING) 539 00:25:38,491 --> 00:25:40,258 MAX: Crap. 540 00:25:40,260 --> 00:25:42,225 Now, wait a moment. 541 00:25:42,227 --> 00:25:45,995 Where did I put my glasses this time? 542 00:25:45,997 --> 00:25:48,866 (CLOCK CROWING) 543 00:26:00,309 --> 00:26:03,108 And there, we found ' em once again. 544 00:26:03,110 --> 00:26:05,378 (CHUCKLES) 545 00:26:06,846 --> 00:26:08,212 Yeah. 546 00:26:08,214 --> 00:26:12,284 (RUMINATIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 547 00:26:15,452 --> 00:26:17,919 MADAME HERMINE: What's all this smoke? 548 00:26:17,921 --> 00:26:21,924 What sly plan are you concocting this time, hmm? 549 00:26:23,525 --> 00:26:27,060 (RUMINATIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 550 00:26:27,062 --> 00:26:31,463 Oh, my rotten carrots. (GASPING) 551 00:26:31,465 --> 00:26:33,831 FOX: The chainsaw worked just fine. 552 00:26:33,833 --> 00:26:35,200 Got the motor runnin' this morning, 553 00:26:35,202 --> 00:26:36,335 now just get the rust off. 554 00:26:36,337 --> 00:26:39,502 Yeah, yeah, I always gotta be doin' the dirty work. 555 00:26:39,504 --> 00:26:42,273 It's always Bruno that's gotta... 556 00:26:43,540 --> 00:26:44,776 Hmm? 557 00:26:46,609 --> 00:26:47,844 Phew. 558 00:26:52,479 --> 00:26:55,415 (YELLING) 559 00:26:55,417 --> 00:26:57,014 Yes, caught somethin' in the trap! 560 00:26:57,016 --> 00:26:58,617 I knew it'd work. 561 00:26:58,619 --> 00:27:00,851 Well, what do we have here? 562 00:27:00,853 --> 00:27:03,053 A tasty Easter surprise. 563 00:27:03,055 --> 00:27:05,487 I think Ma' is gonna be real happy. 564 00:27:05,489 --> 00:27:09,457 No, no, you're mistaken because I'm not edible, you see! 565 00:27:09,459 --> 00:27:13,094 I'm contaminated with pollution and heavy metals! 566 00:27:13,096 --> 00:27:15,629 I don't think your mother would enjoy that much! 567 00:27:15,631 --> 00:27:18,131 Please, don't hurt me. 568 00:27:18,133 --> 00:27:20,267 You can have anything you want! 569 00:27:20,269 --> 00:27:21,467 My slimy hand! 570 00:27:21,469 --> 00:27:22,571 My mouthwash! 571 00:27:23,605 --> 00:27:26,438 You could really use some of that. 572 00:27:26,440 --> 00:27:28,305 Excuse me, you young lads. 573 00:27:28,307 --> 00:27:30,608 Is this the way to the rabbit school? 574 00:27:30,610 --> 00:27:33,008 No, but it's the way to Ma's stew. 575 00:27:33,010 --> 00:27:36,847 (CHUCKLES) Come to big Bruno. 576 00:27:38,082 --> 00:27:39,249 FOX: Bruno! 577 00:27:41,551 --> 00:27:43,086 Madam Hermine! 578 00:27:45,888 --> 00:27:47,887 Huh, are you nincompoops breakin' already? 579 00:27:47,889 --> 00:27:49,890 Get away, go and hide. 580 00:27:51,324 --> 00:27:53,523 FOX: I'll get you, you bucktoothed bunny trash! 581 00:27:53,525 --> 00:27:55,894 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 582 00:27:55,896 --> 00:27:57,931 Ha, you're faster than a... 583 00:27:59,565 --> 00:28:02,465 (YELLING) 584 00:28:02,467 --> 00:28:03,969 Now, move, fast! 585 00:28:05,669 --> 00:28:07,902 I think they're escapin'! 586 00:28:07,904 --> 00:28:10,504 Oh, yous, please come get me down! 587 00:28:10,506 --> 00:28:14,576 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 588 00:28:23,483 --> 00:28:27,149 The foxes, trap, traps everywhere! 589 00:28:27,151 --> 00:28:30,452 - He just ran into the forest. - Is he insane? 590 00:28:30,454 --> 00:28:32,353 And you left the gate open. 591 00:28:32,355 --> 00:28:33,554 You jeopardized the lives 592 00:28:33,556 --> 00:28:35,556 of all the rabbits who live here! 593 00:28:35,558 --> 00:28:38,560 How did you even get the key anyway? 594 00:28:39,962 --> 00:28:43,028 I told you that it's forbidden to take the key. 595 00:28:43,030 --> 00:28:46,032 I'm going to have a word with you. 596 00:28:48,235 --> 00:28:49,699 BOY: Those foxes are scary. 597 00:28:49,701 --> 00:28:50,633 What a jerk! 598 00:28:50,635 --> 00:28:52,435 He's just a city rabbit. 599 00:28:52,437 --> 00:28:53,569 We were all in danger. 600 00:28:53,571 --> 00:28:55,304 He should've known better. 601 00:28:55,306 --> 00:28:58,473 Thank you, that, ah, that you rescued me. 602 00:28:58,475 --> 00:29:01,509 I mean, it's not, it's not a given. 603 00:29:01,511 --> 00:29:04,244 Oh, is that what you think? 604 00:29:04,246 --> 00:29:07,916 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 605 00:29:11,618 --> 00:29:12,986 What a drag. 606 00:29:14,553 --> 00:29:16,922 (GASPING) 607 00:29:18,691 --> 00:29:20,392 The leader button! 608 00:29:24,127 --> 00:29:27,230 I lost my ticket for the gang tryout! 609 00:29:28,663 --> 00:29:29,900 Oh no! 610 00:29:30,533 --> 00:29:34,637 (MID-TEMPO INSTRUMENTAL MUSIC) 611 00:29:36,669 --> 00:29:38,602 But I can't get out of here anyway! 612 00:29:38,604 --> 00:29:39,908 Not a chance! 613 00:29:43,676 --> 00:29:45,241 Maybe there is! 614 00:29:45,243 --> 00:29:48,978 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 615 00:29:48,980 --> 00:29:51,579 You want to become an Easter rabbit? 616 00:29:51,581 --> 00:29:53,714 In my master class, I only accept students 617 00:29:53,716 --> 00:29:55,749 who have been training for years. 618 00:29:55,751 --> 00:29:58,354 It can't be that difficult. 619 00:30:03,257 --> 00:30:04,989 Take a look, piece of cake. 620 00:30:04,991 --> 00:30:05,625 It's easy. 621 00:30:07,460 --> 00:30:09,629 (YELLING) 622 00:30:12,496 --> 00:30:15,465 And most importantly, the path of an Easter rabbit 623 00:30:15,467 --> 00:30:17,702 begins with an inner journey. 624 00:30:22,605 --> 00:30:23,440 Huh? 625 00:30:25,674 --> 00:30:27,473 Ah, Emmi! 626 00:30:27,475 --> 00:30:28,673 Can you practice with me? 627 00:30:28,675 --> 00:30:32,010 - Disapperious and all! - No, I cannot. 628 00:30:32,012 --> 00:30:34,277 Look, I have to polish all of them. 629 00:30:34,279 --> 00:30:36,412 It is punishment because of you. 630 00:30:36,414 --> 00:30:39,682 I'm really sorry, but it was just because I wanna go home. 631 00:30:39,684 --> 00:30:42,584 In any case, you're never going to be an Easter rabbit 632 00:30:42,586 --> 00:30:44,351 because you only think of yourself. 633 00:30:44,353 --> 00:30:46,720 You don't care about anything else. 634 00:30:46,722 --> 00:30:48,455 Huh? 635 00:30:48,457 --> 00:30:52,558 No, but there are great things waiting for me in the city. 636 00:30:52,560 --> 00:30:53,595 Huh? 637 00:30:54,462 --> 00:30:55,727 What is that? 638 00:30:55,729 --> 00:30:57,729 (LAWN MOWER HUMMING) Is that the foxes? 639 00:30:57,731 --> 00:30:59,498 What's happening? 640 00:30:59,500 --> 00:31:03,337 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 641 00:31:05,803 --> 00:31:08,470 Don't worry children, the hedge will keep us safe. 642 00:31:08,472 --> 00:31:10,038 No one's ever gotten through! 643 00:31:10,040 --> 00:31:10,706 Uh, duh! 644 00:31:10,708 --> 00:31:12,373 They've got a chainsaw! 645 00:31:12,375 --> 00:31:14,142 It's not gonna be a problem to get in here! 646 00:31:14,144 --> 00:31:16,543 - (GASPING) - Don't be afraid. 647 00:31:16,545 --> 00:31:17,777 No one has ever made it in here. 648 00:31:17,779 --> 00:31:19,345 What are you waiting for? 649 00:31:19,347 --> 00:31:20,780 We have to do something! 650 00:31:20,782 --> 00:31:25,052 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 651 00:31:30,555 --> 00:31:32,754 Okay, Bruno, no! 652 00:31:32,756 --> 00:31:33,591 Bruno, no! 653 00:31:42,598 --> 00:31:44,232 You block head! 654 00:31:45,099 --> 00:31:46,034 Dip sticks! 655 00:31:47,234 --> 00:31:48,700 But Ma', it was a good plan! 656 00:31:48,702 --> 00:31:49,735 But it didn't work, Einstein! 657 00:31:49,737 --> 00:31:52,605 Get your butts home, you misfits! 658 00:31:54,374 --> 00:31:56,605 You see, our hedge held. 659 00:31:56,607 --> 00:31:57,573 What? 660 00:31:57,575 --> 00:31:58,411 Ugh! 661 00:32:03,247 --> 00:32:04,081 Hmm. 662 00:32:06,550 --> 00:32:09,349 GIRL: What were the foxes trying to do? 663 00:32:09,351 --> 00:32:11,518 They never did anything like that before? 664 00:32:11,520 --> 00:32:13,685 I would say it's all his fault. 665 00:32:13,687 --> 00:32:16,623 He's the one who annoyed the foxes. 666 00:32:19,827 --> 00:32:21,258 Max? 667 00:32:21,260 --> 00:32:23,560 No, it has nothing to do with Max. 668 00:32:23,562 --> 00:32:25,562 The oracle of the carrot predicted it. 669 00:32:25,564 --> 00:32:26,529 (GASPING) 670 00:32:26,531 --> 00:32:28,296 The foxes are a menace to Easter this year. 671 00:32:28,298 --> 00:32:29,864 - (GASPING) - Children: What? 672 00:32:29,866 --> 00:32:31,600 And that means starting now, together, 673 00:32:31,602 --> 00:32:33,801 we must be particularly attentive. 674 00:32:33,803 --> 00:32:35,635 Huh, no more, no less? 675 00:32:35,637 --> 00:32:37,838 Just wait around and munch on carrots. 676 00:32:37,840 --> 00:32:39,805 With an attitude like that in the city, dude, 677 00:32:39,807 --> 00:32:42,440 you'd like bite the dust. 678 00:32:42,442 --> 00:32:43,277 Hmm. 679 00:32:46,112 --> 00:32:48,678 (SNORING) 680 00:32:48,680 --> 00:32:49,748 - Max? - Huh? 681 00:32:51,249 --> 00:32:53,582 Get me the key to the gate, please. 682 00:32:53,584 --> 00:32:54,550 What? 683 00:32:54,552 --> 00:32:56,117 Hey, that's against your rules. 684 00:32:56,119 --> 00:32:56,818 Shh. 685 00:32:56,820 --> 00:32:57,853 Psst. 686 00:32:57,855 --> 00:33:00,223 (YAWNING) 687 00:33:01,723 --> 00:33:04,624 I want to find out what the foxes are planning. 688 00:33:04,626 --> 00:33:07,227 That is totally kamikaze, man. 689 00:33:07,229 --> 00:33:08,626 But we have to do something. 690 00:33:08,628 --> 00:33:11,162 You said so yourself. 691 00:33:11,164 --> 00:33:13,631 And besides, you owe me a favor. 692 00:33:13,633 --> 00:33:17,801 (OWL COOING) (SNIFFING) 693 00:33:17,803 --> 00:33:19,436 The wind is alright. 694 00:33:19,438 --> 00:33:22,404 I can make it to the foxes house without them smelling me. 695 00:33:22,406 --> 00:33:25,607 - Okay, I'm coming along. - What? 696 00:33:25,609 --> 00:33:28,809 City rule number four, if you have a real good buddy, 697 00:33:28,811 --> 00:33:31,744 stick with her through thick and muddy. 698 00:33:31,746 --> 00:33:34,379 - (CHUCKLES) - Sounds very convincing. 699 00:33:34,381 --> 00:33:37,685 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 700 00:33:41,753 --> 00:33:42,655 Hmm, Max? 701 00:33:45,589 --> 00:33:49,359 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 702 00:33:50,361 --> 00:33:52,259 (FLAPPING) (GASPING) 703 00:33:52,261 --> 00:33:55,429 (SQUEAKING) (GASPING) 704 00:33:55,431 --> 00:33:59,168 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 705 00:34:05,304 --> 00:34:06,372 Be careful. 706 00:34:08,239 --> 00:34:10,476 (LAUGHING) 707 00:34:11,643 --> 00:34:14,512 This is for the Easter basket. 708 00:34:17,880 --> 00:34:18,715 Hey! 709 00:34:20,649 --> 00:34:23,752 What are they up to inside there? 710 00:34:26,320 --> 00:34:27,820 BRUNO: How come we don't ever get 711 00:34:27,822 --> 00:34:29,821 tasty stuff like that, Ma'? 712 00:34:29,823 --> 00:34:31,723 Do you really thing human children 713 00:34:31,725 --> 00:34:33,957 like glazed worm and fried spider? 714 00:34:33,959 --> 00:34:36,759 'Course they do, they'll be thrilled! 715 00:34:36,761 --> 00:34:39,563 Easter eggs every year is as dull as dishwater. 716 00:34:39,565 --> 00:34:41,363 If that's what you reckon. 717 00:34:41,365 --> 00:34:42,664 (LAUGHING) 718 00:34:42,666 --> 00:34:44,498 What are they talking about? 719 00:34:44,500 --> 00:34:45,833 No idea. 720 00:34:45,835 --> 00:34:49,368 (WIND BLOWING) (LAUGHING) 721 00:34:49,370 --> 00:34:52,304 - (SNIFFING) - Hmm, something smells here. 722 00:34:52,306 --> 00:34:55,741 - (SNIFFING) - That's a rabbit. 723 00:34:55,743 --> 00:34:57,776 It's comin' from outside! 724 00:34:57,778 --> 00:34:59,310 (LAUGHING) 725 00:34:59,312 --> 00:35:00,945 - (GASPING) - Oh no, let's run! 726 00:35:00,947 --> 00:35:03,547 Where in the tar is he hidin'? 727 00:35:03,549 --> 00:35:05,618 (SNIFFING) 728 00:35:08,351 --> 00:35:10,686 (LAUGHING) 729 00:35:10,688 --> 00:35:11,922 Smells yummy! 730 00:35:13,989 --> 00:35:15,322 Huh? 731 00:35:15,324 --> 00:35:16,722 Well, I'll be darned! 732 00:35:16,724 --> 00:35:19,528 Gotta be here somewhere, hmm? 733 00:35:21,362 --> 00:35:24,562 I think we have to get out of here. 734 00:35:24,564 --> 00:35:26,530 - We'll never make it. - What? 735 00:35:26,532 --> 00:35:30,300 - (SNIFFING) - You look there. 736 00:35:30,302 --> 00:35:31,534 Wait a sec. 737 00:35:31,536 --> 00:35:35,640 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 738 00:35:38,474 --> 00:35:39,641 Suey! 739 00:35:39,643 --> 00:35:41,841 That there ain't rabbit, that smells! 740 00:35:41,843 --> 00:35:43,679 Like spring flowers. 741 00:35:46,347 --> 00:35:48,714 BRUNO: Oh, golly darn, I would've loved a rabbit. 742 00:35:48,716 --> 00:35:51,516 Forget it, first fetch me that golden egg. 743 00:35:51,518 --> 00:35:54,922 Then you catch as many rabbits as you want. 744 00:35:56,654 --> 00:35:59,824 The foxes discovered the golden egg! 745 00:36:00,758 --> 00:36:03,325 Let us post cards day and night, 746 00:36:03,327 --> 00:36:05,492 and cover up the sacred hall of the egg. 747 00:36:05,494 --> 00:36:07,494 We can't let them get the golden egg. 748 00:36:07,496 --> 00:36:09,363 And regarding you, my little friend, 749 00:36:09,365 --> 00:36:11,831 it's bad enough that you ran into the forest again, 750 00:36:11,833 --> 00:36:14,733 but this time around you dragged Emmi with you on top of it! 751 00:36:14,735 --> 00:36:16,267 It was my idea, Grandpa. 752 00:36:16,269 --> 00:36:18,602 Max just came with me to help. 753 00:36:18,604 --> 00:36:19,869 Mm-hmm. 754 00:36:19,871 --> 00:36:22,740 If that is the case, then go mend baskets, 755 00:36:22,742 --> 00:36:25,341 - the both of you! - There's no time for that. 756 00:36:25,343 --> 00:36:27,643 Max, you and I will meet at sunrise 757 00:36:27,645 --> 00:36:29,878 underneath the weeping willows. 758 00:36:29,880 --> 00:36:30,715 Hmm? 759 00:36:32,482 --> 00:36:36,316 Wow, Max is in the Easter rabbit training now. 760 00:36:36,318 --> 00:36:38,785 Really, is that true? 761 00:36:38,787 --> 00:36:39,884 Eh, uh-huh. 762 00:36:39,886 --> 00:36:42,320 Yeah!, whoo-hoo! 763 00:36:42,322 --> 00:36:43,054 Ha-ha! 764 00:36:43,056 --> 00:36:44,756 And what about me, hmm? 765 00:36:44,758 --> 00:36:47,695 Emmi, please, remember rule 23. 766 00:36:48,694 --> 00:36:50,594 You're too small. 767 00:36:50,596 --> 00:36:52,727 You and all your stupid rules! 768 00:36:52,729 --> 00:36:53,662 If it wasn't for Emmi, 769 00:36:53,664 --> 00:36:55,665 you still wouldn't know what's going on. 770 00:36:55,667 --> 00:36:57,731 She's courageous, and brave, and, and... 771 00:36:57,733 --> 00:37:00,701 It's okay, Max, it is the way it is. 772 00:37:00,703 --> 00:37:04,373 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 773 00:37:06,608 --> 00:37:08,507 MAX: Can we start with the disapperious? 774 00:37:08,509 --> 00:37:10,375 Can we, come on, can we? 775 00:37:10,377 --> 00:37:13,510 One who aspires to fly, must grow strong roots. 776 00:37:13,512 --> 00:37:14,648 What was that? 777 00:37:16,614 --> 00:37:18,715 I already know how to fly, whoa! 778 00:37:18,717 --> 00:37:20,582 Very well, then it shouldn't be difficult 779 00:37:20,584 --> 00:37:23,084 to build a great egg of all those stones. 780 00:37:23,086 --> 00:37:23,920 What? 781 00:37:25,587 --> 00:37:27,355 I don't wanna have to build an egg! 782 00:37:27,357 --> 00:37:29,790 I wanna start training. 783 00:37:29,792 --> 00:37:30,627 Hmm. 784 00:37:33,728 --> 00:37:35,461 A stone egg? 785 00:37:35,463 --> 00:37:36,831 How stupid is that? 786 00:37:37,997 --> 00:37:42,432 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) (HUMMING) 787 00:37:42,434 --> 00:37:45,734 If your new plan don't work, you're gettin a whoopin'. 788 00:37:45,736 --> 00:37:47,402 Oh, I think it'll work, Mama. 789 00:37:47,404 --> 00:37:49,637 I computed it all in my head. 790 00:37:49,639 --> 00:37:51,673 Huh, you think you'll be finished 791 00:37:51,675 --> 00:37:53,540 with those baskets by Easter? 792 00:37:53,542 --> 00:37:54,975 Of course I will. 793 00:37:54,977 --> 00:37:56,776 Oh, it'll be wonderful. 794 00:37:56,778 --> 00:37:59,345 Children will sing gospels to praise us, 795 00:37:59,347 --> 00:38:01,813 they'll pet us, and feed us, and oh! 796 00:38:01,815 --> 00:38:03,983 (CHOKING) 797 00:38:06,051 --> 00:38:09,054 See what happens when you pester me? 798 00:38:09,922 --> 00:38:13,692 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 799 00:38:15,593 --> 00:38:17,525 What are they up to now? 800 00:38:17,527 --> 00:38:20,393 Well, at least we know they are up to something, 801 00:38:20,395 --> 00:38:22,663 but the students are quite diligent. 802 00:38:22,665 --> 00:38:24,630 What a pleasure to see this. 803 00:38:24,632 --> 00:38:25,668 Hmm. 804 00:38:28,701 --> 00:38:32,872 But do you really think that rascal, Max, can help us? 805 00:38:33,905 --> 00:38:36,875 Be patient, Eitelfritz, be patient. 806 00:38:39,776 --> 00:38:40,811 Hmm. 807 00:38:49,618 --> 00:38:50,753 Just hold still. 808 00:38:52,619 --> 00:38:53,454 Ah, ga! 809 00:38:55,523 --> 00:38:56,357 Huh. 810 00:38:58,859 --> 00:39:00,626 Exactly, that's it! 811 00:39:06,765 --> 00:39:07,995 Ta-dah! 812 00:39:07,997 --> 00:39:10,131 Hmm, very good idea. 813 00:39:10,133 --> 00:39:13,502 And now, once more without the sticks. 814 00:39:14,804 --> 00:39:16,772 (YELLING) 815 00:39:18,673 --> 00:39:20,773 And how is this supposed to work? 816 00:39:20,775 --> 00:39:23,808 Look upon the rocks as if they were a community. 817 00:39:23,810 --> 00:39:26,077 Everyone must find a place where they are supported, 818 00:39:26,079 --> 00:39:29,478 and can give support at the same time. 819 00:39:29,480 --> 00:39:30,947 But look at all these rocks! 820 00:39:30,949 --> 00:39:33,716 How can I ever find the right one? 821 00:39:33,718 --> 00:39:34,917 Try starting with this one. 822 00:39:34,919 --> 00:39:36,550 If you look really closely, 823 00:39:36,552 --> 00:39:38,686 you'll know which two fit together. 824 00:39:38,688 --> 00:39:42,188 - (GIGGLING) - Yeah, well, now I... 825 00:39:42,190 --> 00:39:43,789 (GIGGLES) 826 00:39:43,791 --> 00:39:46,691 Know what I have to pay attention to. 827 00:39:46,693 --> 00:39:47,958 Huh? 828 00:39:47,960 --> 00:39:48,795 Hmm. 829 00:39:50,696 --> 00:39:53,833 (SLOW PIANO MUSIC) 830 00:40:00,970 --> 00:40:01,805 Ha-ha! 831 00:40:05,141 --> 00:40:06,541 Ugh! 832 00:40:06,543 --> 00:40:09,479 (SLOW PIANO MUSIC) 833 00:40:11,513 --> 00:40:12,147 Awe! 834 00:40:17,216 --> 00:40:21,487 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 835 00:40:28,691 --> 00:40:30,660 (SNORING) 836 00:40:35,629 --> 00:40:37,030 (YAWNING) 837 00:40:37,032 --> 00:40:37,867 Huh? 838 00:40:39,033 --> 00:40:41,502 (CHATTING) 839 00:40:42,670 --> 00:40:44,468 RABBIT: Finished! 840 00:40:44,470 --> 00:40:46,604 This is where you hide the golden egg? 841 00:40:46,606 --> 00:40:48,204 Could I see it, please? 842 00:40:48,206 --> 00:40:51,507 Outsiders aren't allowed to see it. 843 00:40:51,509 --> 00:40:53,844 Max is one of us now, hmm. 844 00:40:56,947 --> 00:40:59,748 MAX: Awe, is that real gold? 845 00:41:04,151 --> 00:41:06,552 Don't touch it! 846 00:41:06,554 --> 00:41:09,087 Every year new gold leaves are added. 847 00:41:09,089 --> 00:41:11,988 For every new Easter rabbit, a new leaf. 848 00:41:11,990 --> 00:41:14,258 So, the egg grows bigger every year? 849 00:41:14,260 --> 00:41:16,559 Mm-hmm, and stronger. 850 00:41:16,561 --> 00:41:19,761 Madam Hermine says the egg gives us strength 851 00:41:19,763 --> 00:41:23,265 for The disapperious and against the foxes. 852 00:41:23,267 --> 00:41:25,166 If the foxes were to steal the egg, 853 00:41:25,168 --> 00:41:27,701 then there wouldn't be anymore Easter rabbits, 854 00:41:27,703 --> 00:41:29,703 and Easter would be a thing of the past. 855 00:41:29,705 --> 00:41:33,708 Foxes aren't really interested in giving at all. 856 00:41:34,742 --> 00:41:37,542 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 857 00:41:37,544 --> 00:41:39,776 They will not get the egg. 858 00:41:39,778 --> 00:41:40,711 Huh? 859 00:41:40,713 --> 00:41:44,817 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 860 00:41:46,850 --> 00:41:48,082 And this one. 861 00:41:48,084 --> 00:41:48,919 Whoa. 862 00:41:50,787 --> 00:41:51,886 Whoa! 863 00:41:51,888 --> 00:41:52,719 Yeah! 864 00:41:52,721 --> 00:41:54,855 And this and this! 865 00:41:54,857 --> 00:41:56,189 Huh. 866 00:41:56,191 --> 00:41:57,756 (LAUGHING) 867 00:41:57,758 --> 00:41:58,593 Ahh! 868 00:42:02,695 --> 00:42:03,727 Ear bump! 869 00:42:03,729 --> 00:42:04,363 Oh yeah! 870 00:42:05,531 --> 00:42:09,534 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 871 00:42:22,143 --> 00:42:24,943 Whoa, he's almost finished! 872 00:42:24,945 --> 00:42:25,780 Huh? 873 00:42:26,948 --> 00:42:27,779 CHILDREN: Wow. 874 00:42:27,781 --> 00:42:28,947 ANTON: Doubt it. 875 00:42:28,949 --> 00:42:31,585 He'll never get the top done. 876 00:42:34,921 --> 00:42:38,791 Hmm, I believe that needs an expert touch. 877 00:42:39,756 --> 00:42:40,858 Hmm, and... 878 00:42:42,258 --> 00:42:43,093 Wee, yah! 879 00:42:44,760 --> 00:42:45,793 MAX: Wow! 880 00:42:45,795 --> 00:42:47,730 - And now, you. - Okay. 881 00:42:48,696 --> 00:42:49,499 Hmm, a... 882 00:42:50,765 --> 00:42:51,599 Yes! 883 00:42:52,733 --> 00:42:53,834 Keep going! 884 00:42:54,735 --> 00:42:56,301 Whoa, whoa! 885 00:42:56,303 --> 00:42:57,136 Bingo! 886 00:42:58,672 --> 00:42:59,506 Ha! 887 00:43:01,106 --> 00:43:01,972 Finished? 888 00:43:01,974 --> 00:43:03,173 Yeah, I guess so. 889 00:43:03,175 --> 00:43:04,105 Hmm. 890 00:43:04,107 --> 00:43:06,576 Let's see what we have here? 891 00:43:06,578 --> 00:43:07,212 Ahh, no! 892 00:43:10,146 --> 00:43:11,312 Stop! 893 00:43:11,314 --> 00:43:12,147 Don't! 894 00:43:13,648 --> 00:43:14,284 Don't! 895 00:43:17,318 --> 00:43:19,218 Well, now, there we go. 896 00:43:19,220 --> 00:43:20,154 Told ya'. 897 00:43:23,890 --> 00:43:27,590 From now on, Max will train with the rest of you. 898 00:43:27,592 --> 00:43:28,724 GIRL: This is great, Max! 899 00:43:28,726 --> 00:43:29,693 BOY: Congrats! 900 00:43:29,695 --> 00:43:30,927 BOY: Awesome, Max! 901 00:43:30,929 --> 00:43:32,194 GIRL: Great news, Max! 902 00:43:32,196 --> 00:43:33,728 BOY: I'm so excited! 903 00:43:33,730 --> 00:43:35,297 Crank her up! 904 00:43:35,299 --> 00:43:36,698 All eyes here! 905 00:43:36,700 --> 00:43:38,800 Maybe you can learn a thing or two. 906 00:43:38,802 --> 00:43:39,869 Careful, Max. 907 00:43:41,270 --> 00:43:42,839 Whoa, whoa, whoa! 908 00:43:44,771 --> 00:43:46,741 (YELLING) 909 00:43:48,641 --> 00:43:49,277 Ha-ha! 910 00:43:51,078 --> 00:43:53,713 Ahh! (LAUGHS) 911 00:43:54,647 --> 00:43:58,213 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 912 00:43:58,215 --> 00:43:59,781 (LAUGHING) 913 00:43:59,783 --> 00:44:01,350 BOY: That's unusual. 914 00:44:01,352 --> 00:44:04,851 BOY: Wow, look at this guys, check it out! 915 00:44:04,853 --> 00:44:06,820 EMMI: Keep going, Max! 916 00:44:06,822 --> 00:44:08,888 BOY: Yeah, go, Max! 917 00:44:08,890 --> 00:44:11,823 (CHEERING) 918 00:44:11,825 --> 00:44:15,895 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 919 00:44:17,931 --> 00:44:20,198 (GROANING) 920 00:44:22,066 --> 00:44:23,833 - Wonderful! - You got it! 921 00:44:23,835 --> 00:44:25,400 - You did it! - Impressive! 922 00:44:25,402 --> 00:44:27,003 GIRL: Awesome, you did it! 923 00:44:27,005 --> 00:44:28,702 Hey, and now the disapperious, right. 924 00:44:28,704 --> 00:44:30,671 Is there a kind of trick I should know? 925 00:44:30,673 --> 00:44:32,806 Close your eyes, forget yourself, 926 00:44:32,808 --> 00:44:35,711 and become one with the assignment. 927 00:44:38,312 --> 00:44:38,946 Huh? 928 00:44:40,780 --> 00:44:42,414 Easter rabbits are selfless. 929 00:44:42,416 --> 00:44:45,850 - We want to bring joy. - I see what you mean. 930 00:44:45,852 --> 00:44:46,951 Let me try it. 931 00:44:46,953 --> 00:44:49,889 (DEEP BREATHING) 932 00:44:52,823 --> 00:44:53,658 Huh? 933 00:44:55,225 --> 00:44:56,059 Yeah! 934 00:45:03,132 --> 00:45:03,966 Awe. 935 00:45:04,966 --> 00:45:06,198 (CHUCKLING) 936 00:45:06,200 --> 00:45:08,266 Would you like to show Max how it's done? 937 00:45:08,268 --> 00:45:09,770 Sure, of course. 938 00:45:16,708 --> 00:45:19,278 (DEEP BREATHING) 939 00:45:20,743 --> 00:45:21,810 Huh? 940 00:45:21,812 --> 00:45:25,079 You see, he was only thinking of himself, too. 941 00:45:25,081 --> 00:45:27,813 Awe, I'm afraid I woke up with my paws 942 00:45:27,815 --> 00:45:31,150 on the wrong side of the bed this morning. 943 00:45:31,152 --> 00:45:34,753 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 944 00:45:34,755 --> 00:45:36,753 That disapperious thing, 945 00:45:36,755 --> 00:45:38,855 you think I'll learn how to do it by Easter? 946 00:45:38,857 --> 00:45:41,858 If not, just do it next year, with me. 947 00:45:41,860 --> 00:45:42,892 No can do. 948 00:45:42,894 --> 00:45:46,128 By Easter Sunday, I definitely gotta be back. 949 00:45:46,130 --> 00:45:47,861 But why is that? 950 00:45:47,863 --> 00:45:52,766 Because I can join this awesome wicked gang, you know. 951 00:45:52,768 --> 00:45:55,135 And what is that, a gang? 952 00:45:55,137 --> 00:45:57,870 It's really cool people who do awesome stuff together, 953 00:45:57,872 --> 00:46:00,037 and they like way stick up for each other. 954 00:46:00,039 --> 00:46:03,141 Ah, so you mean like Easter rabbits. 955 00:46:03,143 --> 00:46:06,243 Well, ah, a bit like that, yeah. 956 00:46:06,245 --> 00:46:08,244 Have you see anything suspicious? 957 00:46:08,246 --> 00:46:09,812 No, all is quiet. 958 00:46:09,814 --> 00:46:11,913 But still, what's the point of all this? 959 00:46:11,915 --> 00:46:13,147 There's just a few of us here, 960 00:46:13,149 --> 00:46:14,982 and we're supposed to patrol this long hedge, 961 00:46:14,984 --> 00:46:16,450 it's ridiculous! 962 00:46:16,452 --> 00:46:18,919 That's the way we do things here, young rabbit! 963 00:46:18,921 --> 00:46:22,154 Well, what would you do differently? 964 00:46:22,156 --> 00:46:25,156 Well, I guess in the city, we would, ah, 965 00:46:25,158 --> 00:46:26,825 we'd think of something. 966 00:46:26,827 --> 00:46:28,762 We would, we would... 967 00:46:30,864 --> 00:46:32,730 Hey, that's it! 968 00:46:32,732 --> 00:46:34,832 We could build an alarm system! 969 00:46:34,834 --> 00:46:36,365 - Huh? - Huh? 970 00:46:36,367 --> 00:46:37,202 Mmm. 971 00:46:39,137 --> 00:46:42,040 This here is an electric circuit. 972 00:46:43,905 --> 00:46:48,076 And if you close it, then... (HORN BLARING) 973 00:46:49,844 --> 00:46:51,080 Pretty cool, huh? 974 00:46:52,345 --> 00:46:54,079 Now, all we have to do is stretch a line 975 00:46:54,081 --> 00:46:56,880 through the whole hedge that transmits the movement 976 00:46:56,882 --> 00:46:58,349 when someone tries to get in. 977 00:46:58,351 --> 00:46:59,419 Wow, great! 978 00:47:00,952 --> 00:47:04,152 Let me get some line, so we can start right away. 979 00:47:04,154 --> 00:47:07,056 Now, what about school rule number 10? 980 00:47:07,058 --> 00:47:08,756 Our training every morning. 981 00:47:08,758 --> 00:47:10,424 Learn the rules so that you're aware 982 00:47:10,426 --> 00:47:12,159 of when you need to break them. 983 00:47:12,161 --> 00:47:15,061 (LAUGHING) 984 00:47:15,063 --> 00:47:17,096 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 985 00:47:17,098 --> 00:47:18,701 Here, catch it! 986 00:47:19,867 --> 00:47:21,233 Got it! 987 00:47:21,235 --> 00:47:22,200 Over here! 988 00:47:22,202 --> 00:47:24,033 BOY: Help me with the ladder! 989 00:47:24,035 --> 00:47:26,270 MAX: Wait a second! 990 00:47:26,272 --> 00:47:27,107 I got it! 991 00:47:28,840 --> 00:47:32,877 EITELFRITZ: Hmm, moving along quite nicely. 992 00:47:35,011 --> 00:47:36,810 Here, Emmi, this is for you! 993 00:47:36,812 --> 00:47:37,881 Wait a sec. 994 00:47:41,116 --> 00:47:41,951 Oh no! 995 00:47:45,086 --> 00:47:45,921 Huh? 996 00:47:46,921 --> 00:47:47,855 Where is... 997 00:47:49,121 --> 00:47:50,287 MAX: Bingo! 998 00:47:50,289 --> 00:47:52,321 How can my glasses be gone again? 999 00:47:52,323 --> 00:47:53,823 Huh? 1000 00:47:53,825 --> 00:47:56,094 (LAUGHING) 1001 00:47:57,161 --> 00:47:57,995 Ah. 1002 00:47:59,196 --> 00:48:00,464 There they are. 1003 00:48:01,899 --> 00:48:03,898 I think I might've been wrong about you, Max. 1004 00:48:03,900 --> 00:48:07,933 You just may turn into a wonderful Easter rabbit. 1005 00:48:07,935 --> 00:48:09,268 Thanks. 1006 00:48:09,270 --> 00:48:11,870 Max, a great Easter rabbit? 1007 00:48:11,872 --> 00:48:13,875 I've had enough of this. 1008 00:48:18,478 --> 00:48:22,278 Hey, Max, could you help me over there by the rocks? 1009 00:48:22,280 --> 00:48:23,114 Me? 1010 00:48:23,980 --> 00:48:25,149 Yeah, why not? 1011 00:48:26,116 --> 00:48:27,582 You're not really going to... 1012 00:48:27,584 --> 00:48:29,250 See to it that he sprains his ankle? 1013 00:48:29,252 --> 00:48:30,919 There's nothing wrong with that. 1014 00:48:30,921 --> 00:48:31,751 Unless of course you're training 1015 00:48:31,753 --> 00:48:34,923 for the Easter Rabbit Examination. 1016 00:48:36,156 --> 00:48:38,326 (HUMMING) 1017 00:48:40,927 --> 00:48:42,063 So, here we are. 1018 00:48:49,867 --> 00:48:51,232 How long did you have to practice 1019 00:48:51,234 --> 00:48:53,268 the disapperious in order to do it? 1020 00:48:53,270 --> 00:48:54,936 You up top, I'll be here. 1021 00:48:54,938 --> 00:48:55,939 Okie-doke. 1022 00:48:56,840 --> 00:48:58,339 Huh? 1023 00:48:58,341 --> 00:49:02,145 I absolutely have to get that down before the, ahh! 1024 00:49:04,211 --> 00:49:05,546 Heads up, Anton! 1025 00:49:07,280 --> 00:49:09,450 (YELLING) 1026 00:49:11,517 --> 00:49:13,852 Oh, boy, that was way close. 1027 00:49:15,485 --> 00:49:16,320 Sorry. 1028 00:49:19,589 --> 00:49:23,122 - (GROANING) - Everything alright? 1029 00:49:23,124 --> 00:49:26,593 Of course, just a silly little accident. 1030 00:49:26,595 --> 00:49:28,096 Everything's fine. 1031 00:49:30,031 --> 00:49:31,863 Thanks. 1032 00:49:31,865 --> 00:49:34,399 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 1033 00:49:34,401 --> 00:49:37,500 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 1034 00:49:37,502 --> 00:49:41,239 ♪ La la la la la la la la la ♪ 1035 00:49:42,640 --> 00:49:44,173 Cannonball! 1036 00:49:44,175 --> 00:49:46,374 (SPLASHING) 1037 00:49:46,376 --> 00:49:47,542 Splish splash! 1038 00:49:47,544 --> 00:49:48,977 ♪ Emmi's takin' a bath ♪ 1039 00:49:48,979 --> 00:49:51,211 Oh, yeah, well then, cannonball! 1040 00:49:51,213 --> 00:49:52,479 (SPLASHING) 1041 00:49:52,481 --> 00:49:54,046 ♪ A cannonball to start the day ♪ 1042 00:49:54,048 --> 00:49:55,614 ♪ Is a lot of fun have faith ♪ 1043 00:49:55,616 --> 00:49:56,783 Come on, get to it! 1044 00:49:56,785 --> 00:50:00,184 Hop in quick, just a jump in the creek bathing trick. 1045 00:50:00,186 --> 00:50:02,186 ♪ We splish we splash we frolic ♪ 1046 00:50:02,188 --> 00:50:04,955 ♪ It's what's you call it ♪ 1047 00:50:04,957 --> 00:50:06,990 ♪ This is how we start the day ♪ 1048 00:50:06,992 --> 00:50:09,425 ♪ With a Bunny cooling not afraid ♪ 1049 00:50:09,427 --> 00:50:13,996 ♪ La la la la la la la la la ♪ 1050 00:50:13,998 --> 00:50:16,897 (LAUGHING) 1051 00:50:16,899 --> 00:50:20,467 Children, children, what is rule number 15? 1052 00:50:20,469 --> 00:50:22,568 With a paintbrush strong and straight, 1053 00:50:22,570 --> 00:50:25,337 the Easter eggs we decorate! 1054 00:50:25,339 --> 00:50:28,539 That may be true, but it's way faster without a brush. 1055 00:50:28,541 --> 00:50:30,608 Huh, well, you just can't... 1056 00:50:30,610 --> 00:50:34,076 - (GASPING) - Wow! 1057 00:50:34,078 --> 00:50:35,581 That is so pretty. 1058 00:50:37,247 --> 00:50:38,948 Could I also perhaps try it? 1059 00:50:38,950 --> 00:50:39,951 Of course! 1060 00:50:42,985 --> 00:50:44,988 ANTON: Great, thanks! 1061 00:50:52,392 --> 00:50:55,294 - Hey, Emmi, tell me. - What's that? 1062 00:50:58,031 --> 00:51:00,663 Have you ever wished for something, 1063 00:51:00,665 --> 00:51:03,065 and then all of a sudden you weren't sure 1064 00:51:03,067 --> 00:51:05,601 if you really wanted it? 1065 00:51:05,603 --> 00:51:08,969 No, I always wanted to be an Easter bunny, 1066 00:51:08,971 --> 00:51:13,141 ever since when I saw the golden egg the first time. 1067 00:51:14,975 --> 00:51:15,611 Hmm. 1068 00:51:17,645 --> 00:51:20,678 (HORN BLARING) 1069 00:51:20,680 --> 00:51:21,713 Everyone up! 1070 00:51:21,715 --> 00:51:23,315 The foxes are here! 1071 00:51:24,449 --> 00:51:26,016 You lard brain imbecile, 1072 00:51:26,018 --> 00:51:27,716 you calculated the wrong distance! 1073 00:51:27,718 --> 00:51:29,021 Impossible. 1074 00:51:30,655 --> 00:51:32,621 It was just the wrong lever, Ma. 1075 00:51:32,623 --> 00:51:35,423 L is the one for Lorenz. 1076 00:51:35,425 --> 00:51:36,723 I told you! 1077 00:51:36,725 --> 00:51:39,659 Then why did Bruno get on it? 1078 00:51:39,661 --> 00:51:43,661 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1079 00:51:43,663 --> 00:51:45,964 MADAME HERMINE: They've built a catapult! 1080 00:51:45,966 --> 00:51:50,334 Goodness, our hedge wasn't made for that. 1081 00:51:50,336 --> 00:51:51,337 Follow me! 1082 00:51:53,571 --> 00:51:56,037 F, Mama, for Ferdinand. 1083 00:51:56,039 --> 00:51:58,975 What do you think I am, stupid? 1084 00:52:01,011 --> 00:52:02,679 FERDINAND: Ye-hah! 1085 00:52:03,646 --> 00:52:07,179 Awe man, we're not gonna make it. 1086 00:52:07,181 --> 00:52:08,246 Yah! 1087 00:52:08,248 --> 00:52:09,083 Ee, hi! 1088 00:52:11,352 --> 00:52:13,250 First you have to deal with me. 1089 00:52:13,252 --> 00:52:14,618 You're not gonna trick me again! 1090 00:52:14,620 --> 00:52:17,089 (LAUGHING) 1091 00:52:18,224 --> 00:52:21,123 Can I just eat at least one little rabbit? 1092 00:52:21,125 --> 00:52:22,591 - Just for like a... - No way! 1093 00:52:22,593 --> 00:52:26,362 You get me the golden egg, that's all. 1094 00:52:26,364 --> 00:52:28,531 (YELLING) 1095 00:52:35,569 --> 00:52:37,569 Oh, dip stick! 1096 00:52:37,571 --> 00:52:39,604 BRUNO: Hey, where are you off to? 1097 00:52:39,606 --> 00:52:40,441 Hello! 1098 00:52:41,774 --> 00:52:44,243 (LAUGHING) 1099 00:52:46,112 --> 00:52:47,046 One more. 1100 00:52:49,446 --> 00:52:52,380 (YELLING) 1101 00:52:52,382 --> 00:52:54,782 What are you doin' there, get up! 1102 00:52:54,784 --> 00:52:55,618 Huh! 1103 00:52:59,721 --> 00:53:03,692 (GROWLING) (SCREAMING) 1104 00:53:06,794 --> 00:53:09,193 EMMI: Anton, be careful! 1105 00:53:09,195 --> 00:53:11,364 MAX: On the bed, Anton! 1106 00:53:13,464 --> 00:53:14,299 Come on! 1107 00:53:15,166 --> 00:53:16,001 Huh? 1108 00:53:18,068 --> 00:53:19,800 Don't even dare thinkin' about comin' back 1109 00:53:19,802 --> 00:53:22,703 without that egg, get on, help your brother! 1110 00:53:22,705 --> 00:53:24,805 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1111 00:53:24,807 --> 00:53:26,343 MAX: And now! 1112 00:53:29,744 --> 00:53:31,713 (YELLING) 1113 00:53:33,714 --> 00:53:36,183 (CRASHING) 1114 00:53:46,790 --> 00:53:49,089 FOX MOTHER: Ugh, you and your half witted plans! 1115 00:53:49,091 --> 00:53:50,658 FERDINAND: Ma', the plan was great! 1116 00:53:50,660 --> 00:53:52,392 If only Bruno hadn't landed in the hedge, 1117 00:53:52,394 --> 00:53:54,227 and set off the alarm by doin' it. 1118 00:53:54,229 --> 00:53:56,161 Don't back talk me! 1119 00:53:56,163 --> 00:53:59,263 I can't do nothin' with you all. 1120 00:53:59,265 --> 00:54:00,731 FOX MOTHER: Get your butts home! 1121 00:54:00,733 --> 00:54:01,765 I've had enough! 1122 00:54:01,767 --> 00:54:04,003 (CHEERING) 1123 00:54:06,771 --> 00:54:08,707 - We did it! - Awesome! 1124 00:54:21,215 --> 00:54:22,282 Man! 1125 00:54:22,284 --> 00:54:23,649 Hermine, there's no more smoke 1126 00:54:23,651 --> 00:54:25,786 coming from the Fox's shack. 1127 00:54:27,787 --> 00:54:31,822 Hmm, very strange, I think I need to take a closer look. 1128 00:54:31,824 --> 00:54:33,690 Oh, just calm down, Mama. 1129 00:54:33,692 --> 00:54:34,657 No, I ain't! 1130 00:54:34,659 --> 00:54:36,392 Where do we walk to anyway? 1131 00:54:36,394 --> 00:54:37,626 Out of the forest! 1132 00:54:37,628 --> 00:54:39,326 I don't ever wanna see another rabbit. 1133 00:54:39,328 --> 00:54:41,728 When they come hoppin' around on Easter, 1134 00:54:41,730 --> 00:54:44,698 I'm gonna come down with a fox band worm. 1135 00:54:44,700 --> 00:54:46,399 I need a vacation. 1136 00:54:46,401 --> 00:54:49,135 Why do I always end up carrying everything? 1137 00:54:49,137 --> 00:54:51,139 (SIGHS) 1138 00:54:52,238 --> 00:54:53,073 Oh. 1139 00:54:54,739 --> 00:54:55,574 What? 1140 00:54:56,641 --> 00:54:59,775 The fox's have departed, ha-ha! 1141 00:54:59,777 --> 00:55:01,777 Which means Easter can be enjoyed. 1142 00:55:01,779 --> 00:55:04,215 (CHEERING) 1143 00:55:05,816 --> 00:55:07,415 See, told you so. 1144 00:55:07,417 --> 00:55:09,616 I can handle those trash eaters any day. 1145 00:55:09,618 --> 00:55:11,383 Of course, you all alone. 1146 00:55:11,385 --> 00:55:14,454 No, we did it by working together. 1147 00:55:14,456 --> 00:55:17,625 (GASPING) Wait, Emmi! 1148 00:55:18,625 --> 00:55:19,760 - Oh, Max. - Huh? 1149 00:55:20,827 --> 00:55:22,627 I found this, by the way. 1150 00:55:22,629 --> 00:55:24,795 I assume it belongs to you. 1151 00:55:24,797 --> 00:55:26,832 Oh, yeah, thank you. 1152 00:55:32,902 --> 00:55:36,736 Madam Hermine, if someone already did a whole lot for Easter 1153 00:55:36,738 --> 00:55:41,508 could maybe the disapperious be left out of the examination? 1154 00:55:41,510 --> 00:55:44,542 Mm-mm, but if his heart is with us, 1155 00:55:44,544 --> 00:55:47,713 he will also manage the disapperious. 1156 00:55:53,819 --> 00:55:56,484 (SIGHS) 1157 00:55:56,486 --> 00:55:58,788 Just to the window, come on. 1158 00:56:07,628 --> 00:56:11,131 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 1159 00:56:21,172 --> 00:56:22,671 - Max! - Huh? 1160 00:56:22,673 --> 00:56:25,439 What are you doing here? 1161 00:56:25,441 --> 00:56:28,743 I wanted to check and see if maybe I've grown a bit. 1162 00:56:28,745 --> 00:56:30,447 - Did you? - Mm-mm. 1163 00:56:33,481 --> 00:56:35,313 Try putting these on. 1164 00:56:35,315 --> 00:56:37,782 - They make you a bit taller. - Thank you! 1165 00:56:37,784 --> 00:56:39,716 And what brings you outside this late? 1166 00:56:39,718 --> 00:56:42,786 (GASPING) What, you want to go? 1167 00:56:42,788 --> 00:56:46,656 Well, yeah, the foxes are gone, the forest is safe, 1168 00:56:46,658 --> 00:56:48,591 and the disapperious is a pipe dream. 1169 00:56:48,593 --> 00:56:50,758 Then take the examination next year. 1170 00:56:50,760 --> 00:56:52,394 You belong here, Max. 1171 00:56:52,396 --> 00:56:54,461 You've become one of us now. 1172 00:56:54,463 --> 00:56:56,763 You've become an Easter rabbit. 1173 00:56:56,765 --> 00:56:58,731 I'm a gang rabbit, Emmi. 1174 00:56:58,733 --> 00:57:01,968 - But now, we are your gang. - You don't get it, do you? 1175 00:57:01,970 --> 00:57:04,735 Then explain it to me, please. 1176 00:57:04,737 --> 00:57:06,870 A gang, that's like something 1177 00:57:06,872 --> 00:57:09,740 way bigger than all this here. 1178 00:57:09,742 --> 00:57:12,677 But... (SNIFFLES) 1179 00:57:14,513 --> 00:57:16,680 (WEEPING) 1180 00:57:19,549 --> 00:57:20,684 Goodbye, Emmi. 1181 00:57:24,953 --> 00:57:25,787 Ow! 1182 00:57:30,324 --> 00:57:33,793 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1183 00:57:37,496 --> 00:57:41,167 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 1184 00:57:45,269 --> 00:57:48,739 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1185 00:57:52,441 --> 00:57:54,806 Ah, the smell of the big city! 1186 00:57:54,808 --> 00:57:57,242 There ain't nothin' better than that! 1187 00:57:57,244 --> 00:57:59,711 (COUGHING) 1188 00:57:59,713 --> 00:58:03,382 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1189 00:58:11,621 --> 00:58:13,690 Finally, back home again. 1190 00:58:21,963 --> 00:58:22,797 Ugh. 1191 00:58:27,934 --> 00:58:29,566 Awe. 1192 00:58:29,568 --> 00:58:33,738 (HONKING) (RUMBLING) 1193 00:58:38,808 --> 00:58:42,477 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1194 00:58:47,581 --> 00:58:48,680 He left? 1195 00:58:48,682 --> 00:58:50,416 That doesn't make sense. 1196 00:58:50,418 --> 00:58:53,384 I thought Max wanted to be an Easter rabbit. 1197 00:58:53,386 --> 00:58:57,053 One who rushes often doesn't see the path. 1198 00:58:57,055 --> 00:58:57,891 Ah... 1199 00:58:58,790 --> 00:59:01,790 I wonder where our examiner is, Willibald. 1200 00:59:01,792 --> 00:59:03,624 He should've been here awhile ago. 1201 00:59:03,626 --> 00:59:05,294 Emmi, do me a favor and check the, 1202 00:59:05,296 --> 00:59:07,661 (GASPING) Emmi? 1203 00:59:07,663 --> 00:59:08,497 Emmi? 1204 00:59:09,831 --> 00:59:10,865 Emmi! 1205 00:59:12,501 --> 00:59:15,971 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1206 00:59:18,705 --> 00:59:21,705 (BELL RINGING) 1207 00:59:21,707 --> 00:59:22,708 Dumb bell. 1208 00:59:27,544 --> 00:59:29,779 GIRL: Hey, where's my airplane at? 1209 00:59:29,781 --> 00:59:31,979 Yo, dude, we thought you were like extinct. 1210 00:59:31,981 --> 00:59:33,414 Max! 1211 00:59:33,416 --> 00:59:34,815 Yo, did someone snatch your kicks? 1212 00:59:34,817 --> 00:59:35,848 Where were you all this time? 1213 00:59:35,850 --> 00:59:37,817 - You don't wanna know. - That bad? 1214 00:59:37,819 --> 00:59:39,017 Yo, badder. 1215 00:59:39,019 --> 00:59:41,486 In the meantime, we found out what you're gonna have to do 1216 00:59:41,488 --> 00:59:43,355 tomorrow to impress the Shockwave Rabbits. 1217 00:59:43,357 --> 00:59:44,589 Really. 1218 00:59:44,591 --> 00:59:45,790 You gotta loot the Easter baskets 1219 00:59:45,792 --> 00:59:46,890 on the square in front of City Hall. 1220 00:59:46,892 --> 00:59:49,392 Whoever steals the most eggs and goodies is in! 1221 00:59:49,394 --> 00:59:50,793 Piece of cake for you, right. 1222 00:59:50,795 --> 00:59:51,797 Si, claro! 1223 00:59:55,066 --> 00:59:56,865 Where did you get this? 1224 00:59:56,867 --> 01:00:00,001 Trade, this morning, it was wicked spooky. 1225 01:00:00,003 --> 01:00:02,835 A full freaky old fox mother with her sons, 1226 01:00:02,837 --> 01:00:04,638 but they like totally went bat crazy 1227 01:00:04,640 --> 01:00:06,038 when they saw a rabbit costume. 1228 01:00:06,040 --> 01:00:07,439 Rabbit costume? 1229 01:00:07,441 --> 01:00:08,608 Yeah, one of the bros like tried it on, 1230 01:00:08,610 --> 01:00:11,009 and then they went whistlin' dixie back to the forest. 1231 01:00:11,011 --> 01:00:12,444 To the forest? 1232 01:00:12,446 --> 01:00:15,044 - Oh, sweet carrot! - Sweet carrot? 1233 01:00:15,046 --> 01:00:17,847 The Rabbit School is in danger! 1234 01:00:17,849 --> 01:00:19,815 Rabbit School? 1235 01:00:19,817 --> 01:00:22,351 ATZE: What's up with him? 1236 01:00:22,353 --> 01:00:24,352 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1237 01:00:24,354 --> 01:00:25,854 Wow, where'd he learn that? 1238 01:00:25,856 --> 01:00:26,786 Cool. 1239 01:00:26,788 --> 01:00:29,489 (LAUGHING) 1240 01:00:29,491 --> 01:00:31,760 (KNOCKING) 1241 01:00:34,795 --> 01:00:36,394 Huh? 1242 01:00:36,396 --> 01:00:38,495 We were expecting Willibald to be the examiner. 1243 01:00:38,497 --> 01:00:40,131 Yes, Willibald is sick. 1244 01:00:40,133 --> 01:00:44,503 I'm his replacement, though I'm a bit sick myself. 1245 01:00:46,404 --> 01:00:49,772 Bit of a cold, Ferd, Reinhart is my name, 1246 01:00:49,774 --> 01:00:50,706 carrot's my game. 1247 01:00:50,708 --> 01:00:52,874 Did you have a safe journey, Reinhart? 1248 01:00:52,876 --> 01:00:54,507 We've been having quite a bit of trouble 1249 01:00:54,509 --> 01:00:56,610 - with the foxes of late. - Don't say. 1250 01:00:56,612 --> 01:00:59,748 Then let me lock up the gate right away. 1251 01:01:01,015 --> 01:01:04,049 Then we can start straight away. 1252 01:01:04,051 --> 01:01:06,083 Of course, of course. 1253 01:01:06,085 --> 01:01:08,118 Everything is all set. 1254 01:01:08,120 --> 01:01:11,887 And you call yourself an Easter bunny examiner, ha! 1255 01:01:11,889 --> 01:01:13,155 We need a whole lot more. 1256 01:01:13,157 --> 01:01:16,692 If you don't give gas, you're gonna land in Mama Fox's stew! 1257 01:01:16,694 --> 01:01:17,625 Help me! 1258 01:01:17,627 --> 01:01:18,726 FOX MOTHER: Shut your trap! 1259 01:01:18,728 --> 01:01:20,862 WILLIBALD: Help, help! 1260 01:01:20,864 --> 01:01:21,898 Huh? 1261 01:01:27,534 --> 01:01:29,802 (LAUGHING) 1262 01:01:29,804 --> 01:01:31,101 REINHART: This here. 1263 01:01:31,103 --> 01:01:33,804 Those belong to the evil fox. 1264 01:01:33,806 --> 01:01:37,474 (MISCHIEVOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1265 01:01:37,476 --> 01:01:39,712 Yes, bravo, it's alright. 1266 01:01:40,978 --> 01:01:43,745 Then let us move on to the practical part of the exam. 1267 01:01:43,747 --> 01:01:44,812 Huh? 1268 01:01:44,814 --> 01:01:48,884 (MISCHIEVOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1269 01:01:51,720 --> 01:01:54,621 You're supposed to be over there. 1270 01:01:57,791 --> 01:02:01,861 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1271 01:02:03,528 --> 01:02:06,562 Look at those finger-lickin' rabbits. 1272 01:02:06,564 --> 01:02:10,432 Ain't happenin', gotta keep walkin'. 1273 01:02:10,434 --> 01:02:11,765 You're doin' that on purpose 1274 01:02:11,767 --> 01:02:14,835 to deny us our Easter baskets! 1275 01:02:14,837 --> 01:02:16,737 Just you wait, let's see how you work 1276 01:02:16,739 --> 01:02:19,472 once I get my stew goin'. 1277 01:02:19,474 --> 01:02:20,972 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1278 01:02:20,974 --> 01:02:23,443 (GRUNTING) 1279 01:02:24,744 --> 01:02:26,747 Open the dang dang door! 1280 01:02:27,979 --> 01:02:32,115 I swear, I'm gonna make a rabbit Ragu out of you! 1281 01:02:32,117 --> 01:02:33,949 The foxes are in the Rabbit School! 1282 01:02:33,951 --> 01:02:35,783 - One of them is... - Disguised as a rabbit. 1283 01:02:35,785 --> 01:02:37,618 I know, let's go, come on! 1284 01:02:37,620 --> 01:02:39,753 Just a moment, okay! 1285 01:02:39,755 --> 01:02:41,889 Where is this supposed to be? 1286 01:02:41,891 --> 01:02:43,790 Ah, stupid map. 1287 01:02:43,792 --> 01:02:46,524 I can't recognize nothin'. 1288 01:02:46,526 --> 01:02:48,894 That's typical for Ferdin... (SCREAMING) 1289 01:02:48,896 --> 01:02:50,795 (CRASHING) 1290 01:02:50,797 --> 01:02:52,029 Really? 1291 01:02:52,031 --> 01:02:54,765 Wow, and that makes a rabbit strong. 1292 01:02:54,767 --> 01:02:57,234 We'll be puttin' an end to that. 1293 01:02:57,236 --> 01:03:01,540 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1294 01:03:04,841 --> 01:03:05,475 Stop! 1295 01:03:06,842 --> 01:03:09,844 The foxes, the foxes are here! 1296 01:03:09,846 --> 01:03:12,044 But I'm in the middle of my examination. 1297 01:03:12,046 --> 01:03:14,847 One of them is dressed up like a rabbit! 1298 01:03:14,849 --> 01:03:17,749 - Examiner Reinhart? - Huh? 1299 01:03:17,751 --> 01:03:18,685 Over there! 1300 01:03:19,551 --> 01:03:20,917 (GASPING) 1301 01:03:20,919 --> 01:03:22,686 Things are going according to plan, for once. 1302 01:03:22,688 --> 01:03:24,119 Careful with that egg, it's fragile. 1303 01:03:24,121 --> 01:03:25,789 Now, let's go to Ma'! 1304 01:03:25,791 --> 01:03:27,056 CHILDREN: No, the golden egg! 1305 01:03:27,058 --> 01:03:29,123 Don't worry, children! 1306 01:03:29,125 --> 01:03:30,992 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1307 01:03:30,994 --> 01:03:33,995 Careful it doesn't break! 1308 01:03:33,997 --> 01:03:35,596 Not you again. 1309 01:03:35,598 --> 01:03:37,063 Open up that gate right now! 1310 01:03:37,065 --> 01:03:37,931 Never! 1311 01:03:37,933 --> 01:03:39,098 Anton, catch! 1312 01:03:39,100 --> 01:03:41,234 FERDINAND: Get the key! 1313 01:03:41,236 --> 01:03:43,738 ANTON: You'll never get it! 1314 01:03:47,205 --> 01:03:49,506 Now, I've reached my limit. 1315 01:03:49,508 --> 01:03:50,907 It's rabbit season! 1316 01:03:50,909 --> 01:03:52,909 It's rabbit season. (SCREAMING) 1317 01:03:52,911 --> 01:03:56,980 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1318 01:04:00,916 --> 01:04:02,052 Come to Bruno! 1319 01:04:04,819 --> 01:04:08,989 GIRL: Hey, Fatty, yu-hu! (laughing) 1320 01:04:10,124 --> 01:04:11,121 CHILDREN: Run, run, run! 1321 01:04:11,123 --> 01:04:13,056 Unbelievable. 1322 01:04:13,058 --> 01:04:16,792 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1323 01:04:16,794 --> 01:04:18,594 Here, Ernie! 1324 01:04:18,596 --> 01:04:19,896 (COUGHING) 1325 01:04:19,898 --> 01:04:21,764 Phenomenal. 1326 01:04:21,766 --> 01:04:23,832 Watch out, Ernie! 1327 01:04:23,834 --> 01:04:25,866 Hey, fatso, behind you! 1328 01:04:25,868 --> 01:04:28,204 BRUNO: Don't call me fat! 1329 01:04:32,874 --> 01:04:33,573 - Wow! - Emmi? 1330 01:04:33,575 --> 01:04:35,943 - Yes! - Let's go, come on! 1331 01:04:37,811 --> 01:04:40,143 Alright, Emmi and I will get 'em away from the gate, 1332 01:04:40,145 --> 01:04:42,013 then you can bring the egg to safety. 1333 01:04:42,015 --> 01:04:44,213 Got it, and we'll take care of the other two! 1334 01:04:44,215 --> 01:04:46,848 - Whoops! - Can't outfox me! 1335 01:04:46,850 --> 01:04:50,052 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1336 01:04:50,054 --> 01:04:53,491 MADAME HERMINE: Children, over here! 1337 01:05:01,763 --> 01:05:04,829 - (YELLING) - Take that! 1338 01:05:04,831 --> 01:05:08,935 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1339 01:05:14,772 --> 01:05:15,904 It's me! 1340 01:05:15,906 --> 01:05:17,839 You knuckle brain! 1341 01:05:17,841 --> 01:05:21,912 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1342 01:05:22,944 --> 01:05:25,344 (YELLING) 1343 01:05:25,346 --> 01:05:29,847 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1344 01:05:29,849 --> 01:05:31,282 ♪ Foxes foxes they're so mean ♪ 1345 01:05:31,284 --> 01:05:33,217 ♪ Selfish like you've never seen ♪ 1346 01:05:33,219 --> 01:05:35,051 ♪ All day long they eat... ♪ 1347 01:05:35,053 --> 01:05:37,955 (GRUNTING) 1348 01:05:37,957 --> 01:05:40,192 (GRUNTING) 1349 01:05:41,125 --> 01:05:43,058 (SIGHS) 1350 01:05:43,060 --> 01:05:44,295 And showtime! 1351 01:05:46,896 --> 01:05:49,162 Try and aim for his head! 1352 01:05:49,164 --> 01:05:50,964 I won't be outfoxed! 1353 01:05:50,966 --> 01:05:52,765 WILLIBALD: Good shot! (laughs) 1354 01:05:52,767 --> 01:05:53,899 Let's go, now! 1355 01:05:53,901 --> 01:05:56,635 EMMI: Further right! 1356 01:05:56,637 --> 01:05:57,269 Ow! 1357 01:05:57,271 --> 01:05:58,134 EMMI: Yes! 1358 01:05:58,136 --> 01:05:59,370 Bullseye! 1359 01:05:59,372 --> 01:06:01,739 Carefully now, everyone together. 1360 01:06:01,741 --> 01:06:05,811 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1361 01:06:06,710 --> 01:06:08,610 Let's get out of here, now! 1362 01:06:08,612 --> 01:06:10,278 You, you floppy eared beasts! 1363 01:06:10,280 --> 01:06:13,381 To the training course, Emmi! 1364 01:06:13,383 --> 01:06:14,213 Emmi? 1365 01:06:14,215 --> 01:06:16,051 She's not on the list. 1366 01:06:17,819 --> 01:06:19,952 Watch out, Emmi! 1367 01:06:19,954 --> 01:06:20,789 Whoa! 1368 01:06:21,923 --> 01:06:23,021 (YELLING) 1369 01:06:23,023 --> 01:06:25,222 Why, you puffy tailed bum! 1370 01:06:25,224 --> 01:06:26,890 - Gotcha! - Help! 1371 01:06:26,892 --> 01:06:27,961 Max, help me! 1372 01:06:30,394 --> 01:06:31,931 Help, Max, help! 1373 01:06:44,373 --> 01:06:45,207 Ha-ha! 1374 01:06:48,776 --> 01:06:51,275 Looks like some freshly pressed foxtail. 1375 01:06:51,277 --> 01:06:53,645 Ferdinand, wake up! 1376 01:06:53,647 --> 01:06:54,778 They got our egg! 1377 01:06:54,780 --> 01:06:56,879 - (GASPING) - Huh? 1378 01:06:56,881 --> 01:07:01,416 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) (YELLING) 1379 01:07:01,418 --> 01:07:02,817 Give us the golden egg! 1380 01:07:02,819 --> 01:07:04,919 Then you can have your runt back again. 1381 01:07:04,921 --> 01:07:06,255 No way, never! 1382 01:07:07,889 --> 01:07:08,924 Awe. 1383 01:07:10,091 --> 01:07:11,960 Give them the egg. 1384 01:07:15,695 --> 01:07:19,865 Thank you, and now why don't you open that gate? 1385 01:07:21,933 --> 01:07:23,800 I'll do it! 1386 01:07:23,802 --> 01:07:25,367 Give me the key, sir. 1387 01:07:25,369 --> 01:07:26,203 Move it. 1388 01:07:27,103 --> 01:07:30,974 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1389 01:07:38,780 --> 01:07:40,011 Come on, give me the key! 1390 01:07:40,013 --> 01:07:42,882 Not until you let go of Ernie! 1391 01:07:45,217 --> 01:07:47,953 Alright, then at the same time. 1392 01:07:49,987 --> 01:07:51,222 - Emmi! - Ernie! 1393 01:07:58,894 --> 01:08:01,028 Ma' will be proud of us. 1394 01:08:01,030 --> 01:08:04,831 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1395 01:08:04,833 --> 01:08:06,097 MAX: The egg! 1396 01:08:06,099 --> 01:08:07,034 No, no, no! 1397 01:08:08,234 --> 01:08:10,101 EMMI: The egg, it's gonna break! 1398 01:08:10,103 --> 01:08:13,970 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1399 01:08:13,972 --> 01:08:16,743 (DEEP BREATHING) 1400 01:08:22,912 --> 01:08:23,947 No! 1401 01:08:26,982 --> 01:08:27,817 Ow! Rrr! 1402 01:08:29,984 --> 01:08:31,083 Max? 1403 01:08:31,085 --> 01:08:32,919 Max? 1404 01:08:32,921 --> 01:08:36,487 Thank goodness, I thought I was in rabbit heaven again. 1405 01:08:36,489 --> 01:08:38,989 Yeah, right, rabbit heaven. 1406 01:08:38,991 --> 01:08:40,857 It was way crazy here! 1407 01:08:40,859 --> 01:08:42,926 Unbelievable, you scored at least 30 earlongs! 1408 01:08:42,928 --> 01:08:44,761 That's never been done before. 1409 01:08:44,763 --> 01:08:47,796 (CHEERING) 1410 01:08:47,798 --> 01:08:49,000 BOY: Good job! 1411 01:08:50,499 --> 01:08:54,269 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 1412 01:08:56,037 --> 01:08:58,803 I guess you guys won. (CHEERING) 1413 01:08:58,805 --> 01:09:02,106 You all are a really great team. 1414 01:09:02,108 --> 01:09:04,876 (CHEERING) 1415 01:09:04,878 --> 01:09:08,010 BOY: Yay, Max saves the day! 1416 01:09:08,012 --> 01:09:12,016 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1417 01:09:28,495 --> 01:09:31,228 (CLAPPING) 1418 01:09:31,230 --> 01:09:33,330 Just a moment, someone's missing. 1419 01:09:33,332 --> 01:09:35,030 Emmi, come here. 1420 01:09:35,032 --> 01:09:37,202 (GASPING) 1421 01:09:38,236 --> 01:09:41,337 - Congratulations, Emmi. - Thank you! 1422 01:09:41,339 --> 01:09:42,173 Here. 1423 01:09:44,007 --> 01:09:47,241 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 1424 01:09:47,243 --> 01:09:48,942 Yay, Emmi! 1425 01:09:48,944 --> 01:09:51,811 Oh, I say, don't any of our old rules apply around here? 1426 01:09:51,813 --> 01:09:54,445 Of course, rule number one, and it is wicked cool, 1427 01:09:54,447 --> 01:09:56,148 together we're a rockin' team, 1428 01:09:56,150 --> 01:09:58,047 and Easter will be a turbo dream! 1429 01:09:58,049 --> 01:10:00,083 (LAUGHING) 1430 01:10:00,085 --> 01:10:04,453 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1431 01:10:04,455 --> 01:10:07,125 (GONG SOUNDING) 1432 01:10:09,393 --> 01:10:13,063 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1433 01:10:15,563 --> 01:10:19,331 GIRL: Oh, awesome, the Easter bunny was here! 1434 01:10:19,333 --> 01:10:20,899 GIRL: What'd you get? 1435 01:10:20,901 --> 01:10:22,400 (LAUGHING) 1436 01:10:22,402 --> 01:10:24,134 It's so pretty. 1437 01:10:24,136 --> 01:10:28,006 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1438 01:10:28,974 --> 01:10:30,840 The Easter rabbit was here. 1439 01:10:30,842 --> 01:10:32,975 - (LAUGHS) - Cool, dude. 1440 01:10:32,977 --> 01:10:36,010 Hey, find your own basket, man. 1441 01:10:36,012 --> 01:10:37,944 We hid enough for everyone. 1442 01:10:37,946 --> 01:10:39,546 I must be flipping. 1443 01:10:39,548 --> 01:10:41,947 - You haven't become a... - An Easter rabbit? 1444 01:10:41,949 --> 01:10:43,215 Correctimundo! 1445 01:10:43,217 --> 01:10:44,918 You know, being an Easter bunny 1446 01:10:44,920 --> 01:10:46,552 is the coolest thing in the world. 1447 01:10:46,554 --> 01:10:48,587 If you guys wanna be one, let me know. 1448 01:10:48,589 --> 01:10:49,521 I can get you in. 1449 01:10:49,523 --> 01:10:51,855 Now, let's torpedo the Shockwave Rabbits 1450 01:10:51,857 --> 01:10:54,491 when they steal the eggs. (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1451 01:10:54,493 --> 01:10:57,460 An Easter rabbit, I can't believe it. 1452 01:10:57,462 --> 01:11:00,995 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1453 01:11:00,997 --> 01:11:03,298 Rule 1B, egg snatchers don't stand a chance 1454 01:11:03,300 --> 01:11:05,932 when it's us they're up against. 1455 01:11:05,934 --> 01:11:06,936 Yoo-hoo! 1456 01:11:07,902 --> 01:11:09,969 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1457 01:11:09,971 --> 01:11:13,206 ♪ Home sweet home ♪ 1458 01:11:13,208 --> 01:11:16,276 ♪ Oh home sweet home ♪ 1459 01:11:17,976 --> 01:11:21,014 ♪ Home sweet home ♪ 1460 01:11:21,912 --> 01:11:25,017 ♪ Oh home sweet home ♪ 1461 01:11:26,383 --> 01:11:28,617 And what are we gonna tell Ma'? 1462 01:11:28,619 --> 01:11:29,817 What do ya' think? 1463 01:11:29,819 --> 01:11:34,153 That we just ain't cut out to be Easter rabbits and all. 1464 01:11:34,155 --> 01:11:38,156 Yippy, then we can start on all the worms ourselves! 1465 01:11:38,158 --> 01:11:40,394 (LAUGHING) 1466 01:11:42,228 --> 01:11:44,529 What a bunch of lard, nimble, nincompoops. 1467 01:11:44,531 --> 01:11:47,029 ♪ Home sweet home ♪ 1468 01:11:47,031 --> 01:11:50,101 ♪ Oh home sweet home ♪ 1469 01:11:51,970 --> 01:11:55,437 ♪ It's been a long time I've been looking for a home to stay ♪ 1470 01:11:55,439 --> 01:11:59,873 ♪ When I got going I tried harder was afraid to fail ♪ 1471 01:11:59,875 --> 01:12:01,975 ♪ 'Cause you've shown me what it's like ♪ 1472 01:12:01,977 --> 01:12:03,943 ♪ To be bringin' out the best in me ♪ 1473 01:12:03,945 --> 01:12:05,645 ♪ And now it's you I want to ♪ 1474 01:12:05,647 --> 01:12:08,346 ♪ Give a shout out to ♪ 1475 01:12:08,348 --> 01:12:12,450 ♪ 'Cause I'm so happy that we're friends forever ♪ 1476 01:12:12,452 --> 01:12:16,552 ♪ Singin' what's hard for me to say ♪ 1477 01:12:16,554 --> 01:12:18,654 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1478 01:12:18,656 --> 01:12:21,056 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1479 01:12:21,058 --> 01:12:23,657 ♪ Here's where I belong ♪ 1480 01:12:23,659 --> 01:12:25,059 ♪ This is my plan A ♪ 1481 01:12:25,061 --> 01:12:26,960 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1482 01:12:26,962 --> 01:12:29,962 ♪ You never walk alone ♪ 1483 01:12:29,964 --> 01:12:32,097 ♪ You make me wanna come back ♪ 1484 01:12:32,099 --> 01:12:33,931 ♪ And call this place a home ♪ 1485 01:12:33,933 --> 01:12:37,468 ♪ Home sweet home ♪ 1486 01:12:37,470 --> 01:12:40,574 ♪ Oh home sweet home ♪ 1487 01:12:42,140 --> 01:12:44,977 ♪ Home sweet home ♪ 1488 01:12:46,010 --> 01:12:49,079 ♪ Oh home sweet home ♪ 1489 01:12:50,479 --> 01:12:54,346 ♪ Now I found out bein' with you is my idea of fun ♪ 1490 01:12:54,348 --> 01:12:57,117 ♪ Only as friends I know we can reach our goal ♪ 1491 01:12:57,119 --> 01:12:59,018 ♪ It's number one ♪ 1492 01:12:59,020 --> 01:13:02,687 ♪ No matter near or far you care for me and I care for you ♪ 1493 01:13:02,689 --> 01:13:06,022 ♪ And now it's time for me to tell you ♪ 1494 01:13:06,024 --> 01:13:07,356 ♪ You're just great ♪ 1495 01:13:07,358 --> 01:13:09,258 ♪ And I don't really know what else to say but ♪ 1496 01:13:09,260 --> 01:13:11,327 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1497 01:13:11,329 --> 01:13:14,194 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1498 01:13:14,196 --> 01:13:16,030 ♪ Here's where I belong ♪ 1499 01:13:16,032 --> 01:13:17,399 ♪ This is my plan A ♪ 1500 01:13:17,401 --> 01:13:19,566 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1501 01:13:19,568 --> 01:13:22,401 ♪ You'll never walk alone ♪ 1502 01:13:22,403 --> 01:13:24,570 ♪ You make me wanna come back ♪ 1503 01:13:24,572 --> 01:13:26,538 ♪ And call this place a home ♪ 1504 01:13:26,540 --> 01:13:30,240 ♪ Home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1505 01:13:30,242 --> 01:13:34,477 ♪ Oh home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1506 01:13:34,479 --> 01:13:38,647 ♪ Home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1507 01:13:38,649 --> 01:13:41,919 ♪ Oh home sweet home ♪ 1508 01:13:43,653 --> 01:13:45,985 ♪ Yeah yeah ♪ 1509 01:13:45,987 --> 01:13:48,055 ♪ Yeah yeah ♪ 1510 01:13:48,057 --> 01:13:50,192 ♪ Yeah yeah ♪ 1511 01:13:51,625 --> 01:13:53,959 ♪ Yeah yeah ♪ 1512 01:13:53,961 --> 01:13:56,260 ♪ Yeah yeah ♪ 1513 01:13:56,262 --> 01:13:58,598 ♪ Yeah yeah ♪ 1514 01:14:00,265 --> 01:14:03,298 ♪ Best friends are forever ♪ 1515 01:14:03,300 --> 01:14:07,471 ♪ You're number one with my plan A ♪ 1516 01:14:08,739 --> 01:14:11,538 ♪ Best friends stay together ♪ 1517 01:14:11,540 --> 01:14:16,175 ♪ We're number two for always ♪ 1518 01:14:16,177 --> 01:14:20,047 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1519 01:14:33,490 --> 01:14:35,589 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1520 01:14:35,591 --> 01:14:38,191 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1521 01:14:38,193 --> 01:14:40,327 ♪ Here's where I belong ♪ 1522 01:14:40,329 --> 01:14:41,661 ♪ This is my plan A ♪ 1523 01:14:41,663 --> 01:14:44,063 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1524 01:14:44,065 --> 01:14:46,630 ♪ You'll never walk alone ♪ 1525 01:14:46,632 --> 01:14:48,700 ♪ You make me wanna come back ♪ 1526 01:14:48,702 --> 01:14:51,035 ♪ And call this place a home ♪ 1527 01:14:51,037 --> 01:14:53,770 ♪ Home sweet home ♪ 1528 01:14:53,772 --> 01:14:57,042 ♪ Oh home sweet home ♪ 1529 01:14:59,009 --> 01:15:01,678 ♪ Home sweet home ♪ 1530 01:15:02,678 --> 01:15:06,278 ♪ Oh home sweet home ♪ 1531 01:15:06,280 --> 01:15:10,615 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1532 01:15:10,617 --> 01:15:13,620 ♪ This is my plan A ♪ 1533 01:15:16,122 --> 01:15:19,622 ♪ Home sweet home ♪ 1534 01:15:19,624 --> 01:15:22,727 ♪ My home sweet home ♪ 1535 01:15:22,729 --> 01:15:25,062 Subtitles by explosiveskull 1535 01:15:26,305 --> 01:15:32,507 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.