Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 07.530 -> 00: 00: 09.830
Previously on ... i>
2
00: 00: 10,601 -> 00: 00: 12,204
I can not hear
with the bees.
3
00: 00: 12.205 -> 00: 00: 13.558
Let me help you.
4
00: 00: 13,559 -> 00: 00: 15,600
Maybe the problem
do not be things i>
5
00: 00: 15,601 -> 00: 00: 17,286
What people tell you. i>
6
00: 00: 17,287 -> 00: 00: 19,220
You fucking freak.
7
00: 00: 19.221 -> 00: 00: 20.700
But yes, how do you accept. i>
8
00: 00: 25,987 -> 00: 00: 27,824
There was no technical problem.
9
00: 00: 27.825 -> 00: 00: 30.221
You, Melantha,
was genetically engineered
10
00: 00: 30.222 -> 00: 00: 32.172
for space travel
since birth. i>
11
00: 00: 32,173 -> 00: 00: 34,623
I do not trust Eris.
We need to send a probe.
12
00: 00: 34.624 -> 00: 00: 38.260
- It's beautiful.
- And it will be even more beautiful i>
13
00: 00: 38.261 -> 00: 00: 40.812
If you send us photos
two Volcryn. i>
14
00: 00: 40,813 -> 00: 00: 42,113
It hurts?
15
00: 00: 42,114 -> 00: 00: 44,426
Leave chunks
of our daughter to leave like this?
16
00: 00: 44.427 -> 00: 00: 46.242
She would still be alive
if we ... i>
17
00: 00: 46.826 -> 00: 00: 50.110
I do not even remember
of what we did wrong. i>
18
00: 00: 50,120 -> 00: 00: 53,360
You were right, Karl.
I did not tell you the whole truth.
19
00: 00: 53,370 -> 00: 00: 56,684
- About what?
- The chaos aboard my ship. i>
20
00: 00: 58.744 -> 00: 01: 01.977
Technical problems ...
The images of your daughter ... i>
21
00: 01: 01.978 -> 00: 01: 03.278
It's all related. i>
22
00: 01: 03.279 -> 00: 01: 05.649
Read with a force
who wants to prevent the mission. i>
23
00: 01: 05.650 -> 00: 01: 07.735
Tell me what strength.
What you mean?
24
00: 01: 07.736 -> 00: 01: 10.523
I'll tell you everything when
situation is under control.
25
00: 01: 15,121 -> 00: 01: 17.739
You can observe here
26
00: 01: 18,390 -> 00: 01: 21.467
which our calculations assume
two slopes
27
00: 01: 21,468 -> 00: 01: 23,708
in T-1 and T-2,
28
00: 01: 24,212 -> 00: 01: 26.169
with a vector
position.
29
00: 01: 26,170 -> 00: 01: 28.772
But if you do,
30
00: 01: 28,773 -> 00: 01: 32.180
still missing
0.3 degrees.
31
00: 01: 33.681 -> 00: 01: 37.359
The object has changed direction
on its own.
32
00: 01: 39,645 -> 00: 01: 41,571
Thank you, Karl.
33
00: 01: 42,273 -> 00: 01: 45,370
It's an exciting idea.
Quite the same.
34
00: 01: 47,522 -> 00: 01: 50,577
I'm just going to point
that these deviations
35
00: 01: 50,578 -> 00: 01: 54,150
reside within
of the optical aberration range.
36
00: 01: 54.620 -> 00: 01: 57.342
Thank you, Nelson.
I thought about that.
37
00: 01: 57.343 -> 00: 01: 59.436
And if you look, you will see
38
00: 01: 59.437 -> 00: 02: 02.982
we identify
deviations here and here,
39
00: 02: 02.983 -> 00: 02: 04.862
and adjustments
speed and direction.
40
00: 02: 04.863 -> 00: 02: 08.566
No heavenly objects
change course like this
41
00: 02: 08.866 -> 00: 02: 10.166
on its own.
42
00: 02: 11.411 -> 00: 02: 12.711
Never.
43
00: 02: 13,875 -> 00: 02: 17,509
Next you will tell us that it is
piloted by intelligent life.
44
00: 02: 19,281 -> 00: 02: 22,277
Yes, I believe that.
45
00: 02: 26,402 -> 00: 02: 27,771
What if I'm right?
46
00: 02: 29,413 -> 00: 02: 31.157
We're out of time.
on this planet.
47
00: 02: 31,158 -> 00: 02: 33.108
The colonization
it is not fast enough.
48
00: 02: 33.109 -> 00: 02: 37.126
And if we make contact with them
and can save us all?
49
00: 02: 37,127 -> 00: 02: 39,777
Okay, you left us.
with a lot to think about.
50
00: 02: 40,743 -> 00: 02: 44,890
And think this way:
If your theory is wrong,
51
00: 02: 44,900 -> 00: 02: 45,657
still can
write a book.
52
00: 02: 49,894 -> 00: 02: 51,194
Teacher?
53
00: 02: 52,385 -> 00: 02: 55,429
- You have a video call.
- Thank you.
54
00: 02: 57.497 -> 00: 03: 00.486
Good afternoon, Professor.
Do you know who I am? I>
55
00: 03: 00.487 -> 00: 03: 03.331
Know.
It's Mr. Eris.
56
00: 03: 03.332 -> 00: 03: 05.137
How was your presentation? i>
57
00: 03: 05.455 -> 00: 03: 08.422
I believe that Dr. Nelson
was not convinced. i>
58
00: 03: 08.954 -> 00: 03: 10.856
My bills went awry.
59
00: 03: 10,857 -> 00: 03: 13,718
No,
your calculations are correct. i>
60
00: 03: 14.234 -> 00: 03: 17.185
Calm down, I have not published anything yet.
How did you look at my numbers?
61
00: 03: 17,186 -> 00: 03: 18,486
Does not matter.
62
00: 03: 19,124 -> 00: 03: 20,452
What matters
63
00: 03: 22,870 -> 00: 03: 26,434
we have a common desire
to make contact with the ship.
64
00: 03: 30,805 -> 00: 03: 33,100
I have a proposal
for you.
65
00: 03: 44,738 -> 00: 03: 46,847
At any moment,
You were honest with me?
66
00: 03: 52,468 -> 00: 03: 54.149
The body is a shell.
67
00: 03: 58,520 -> 00: 04: 01.835
A host in which each
carries your spirit.
68
00: 04: 04.160 -> 00: 04: 06.471
When the shell breaks,
69
00: 04: 07.921 -> 00: 04: 09.799
our life continues.
70
00: 04: 10,990 -> 00: 04: 12,890
Free of limitations
of earthly life.
71
00: 04: 12.891 -> 00: 04: 15.626
Free to explore
the immensity of the paradises
72
00: 04: 16.219 -> 00: 04: 19.675
and return to the stars,
from where our life originated.
73
00: 04: 20,866 -> 00: 04: 22,166
Thank you sir.
74
00: 04: 23,555 -> 00: 04: 24,953
Beautiful words.
75
00: 04: 34.496 -> 00: 04: 35.796
Karl.
76
00: 04: 43.602 -> 00: 04: 45.485
I know you launched your probe.
77
00: 04: 46,923 -> 00: 04: 48,866
My technicians
found a trail.
78
00: 04: 48,867 -> 00: 04: 50,875
If I'm in charge
of the scientific team,
79
00: 04: 50,876 -> 00: 04: 52,570
I have to take
such decisions.
80
00: 04: 53,194 -> 00: 04: 54,688
You do not trust me.
81
00: 04: 55,395 -> 00: 04: 58,161
I lied to preserve life
of your L-1.
82
00: 04: 58.162 -> 00: 05: 00.657
At least,
You owe me respect.
83
00: 05: 02.426 -> 00: 05: 04.813
Decompression
and charge release i>
84
00: 05: 04.814 -> 00: 05: 07.990
in three, two, one. i>
85
00: 05: 30,407 -> 00: 05: 35.407
BastardsTeam
features...
86
00: 05: 38,321 -> 00: 05: 40,321
Subtitle:
Darrow
Mohican
87
00: 05: 40,322 -> 00: 05: 42,322
Subtitle:
vegafloyd
Chei
88
00: 05: 42,323 -> 00: 05: 44,323
Subtitle:
LikaPoetisa
DeVil
89
00: 05: 49,585 -> 00: 05: 51.585
Review:
MatMaggi
90
00: 06: 04.862 -> 00: 06: 09.846
[S01E03]
The Abyss Stares Back
91
00: 06: 25,308 -> 00: 06: 28,953
What's it?
What is the problem?
92
00: 06: 32.622 -> 00: 06: 33.922
None.
93
00: 06: 35,528 -> 00: 06: 36.828
It's just ...
94
00: 06: 39.634 -> 00: 06: 41.327
you make me happy.
95
00: 06: 45,535 -> 00: 06: 46,883
Which is.
96
00: 06: 46,884 -> 00: 06: 49,670
Already had other partners,
right?
97
00: 06: 50,975 -> 00: 06: 54,500
I grew up
in a Ludita community,
98
00: 06: 54,501 -> 00: 06: 56.707
therefore sex was forbidden.
99
00: 06: 57,800 -> 00: 07: 00.405
Just like technology
and many other things.
100
00: 07: 02.147 -> 00: 07: 06.413
- So I'm yours ...
- What I had ...
101
00: 07: 09.211 -> 00: 07: 11.176
It was nothing like that.
102
00: 07: 11,518 -> 00: 07: 12,954
Good...
103
00: 07: 14,172 -> 00: 07: 17.101
Sex is great.
for your biochemistry.
104
00: 07: 18,200 -> 00: 07: 21,122
Just be careful ...
105
00: 07: 21,123 -> 00: 07: 23,790
not to be caught
for all the crap
106
00: 07: 23,791 -> 00: 07: 25,748
that comes along with it.
107
00: 07: 25,749 -> 00: 07: 27,970
I mean...
108
00: 07: 27,731 -> 00: 07: 29,312
feelings?
109
00: 07: 38,719 -> 00: 07: 41,240
- We're off duty, boss.
- No longer.
110
00: 07: 41,250 -> 00: 07: 44,941
Need to talk to you...
You two, about Eris.
111
00: 07: 44,942 -> 00: 07: 47,335
He told me something.
112
00: 07: 47,336 -> 00: 07: 49,507
and I can not forget ...
113
00: 07: 49,508 -> 00: 07: 51,515
About not being
in control of the ship.
114
00: 07: 51,516 -> 00: 07: 54,690
It seems like everything he does
is to show that he is.
115
00: 07: 54,691 -> 00: 07: 57,840
Talk about technical problems
in the system?
116
00: 07: 57,850 -> 00: 07: 58,694
Do you think he
Are you talking about this?
117
00: 07: 58.695 -> 00: 08: 01.131
No, he would not say.
But he has a problem
118
00: 08: 01.132 -> 00: 08: 03.327
and is trying to hide it
of us.
119
00: 08: 03.874 -> 00: 08: 05.962
We could help you.
if he left.
120
00: 08: 05.963 -> 00: 08: 10.314
No, he will not.
Lommie, you can try
121
00: 08: 10,315 -> 00: 08: 13.169
trace the origin of some
future technical problem?
122
00: 08: 13.170 -> 00: 08: 15.276
Yes I think.
123
00: 08: 15,277 -> 00: 08: 17.147
What exactly
we looking for
124
00: 08: 17,148 -> 00: 08: 18,919
Maybe I should
talk to him.
125
00: 08: 18,920 -> 00: 08: 20,934
Maybe with me
it opens up more.
126
00: 08: 20,935 -> 00: 08: 22,283
Why would he do that?
127
00: 08: 22,284 -> 00: 08: 24,268
He tells me things.
128
00: 08: 25,766 -> 00: 08: 27.670
Since when?
129
00: 08: 27,680 -> 00: 08: 29,926
He has observed me.
since boarding.
130
00: 08: 30,901 -> 00: 08: 32.692
He's curious.
131
00: 08: 33,300 -> 00: 08: 34.351
Clear.
132
00: 08: 34,352 -> 00: 08: 36,552
Do what you can
to get into his head.
133
00: 08: 59,129 -> 00: 09: 01.274
It's a dangerous job.
that we do here.
134
00: 09: 01.758 -> 00: 09: 03.138
Sorry sir?
135
00: 09: 04.935 -> 00: 09: 06.518
Cognac and port wine.
136
00: 09: 07,240 -> 00: 09: 08.722
It will help to sleep.
137
00: 09: 14,771 -> 00: 09: 16,164
Do not worry.
138
00: 09: 19,800 -> 00: 09: 22,310
It is only the ionic particles
on the edge on the helium sphere
139
00: 09: 22,320 -> 00: 09: 24,215
making the ship sing.
140
00: 09: 29,960 -> 00: 09: 31,788
We should not be here.
141
00: 09: 33,355 -> 00: 09: 35,236
The ship is fine.
142
00: 09: 35,866 -> 00: 09: 39,243
They are the members of our team
which are showing weakness.
143
00: 09: 40,567 -> 00: 09: 43,220
Take some loosening cycles,
Mr. Suczek.
144
00: 09: 43,221 -> 00: 09: 46,150
I need you ready
until the weekend.
145
00: 09: 48.199 -> 00: 09: 49.632
Yes sir.
146
00: 10: 08.172 -> 00: 10: 11.392
You take even freedoms
on this ship, is not it?
147
00: 10: 11,393 -> 00: 10: 14,585
Stop looking at me with this eye
and come and talk to me.
148
00: 10: 16,920 -> 00: 10: 18,766
What's the matter, Melantha?
149
00: 10: 20,141 -> 00: 10: 22,986
Sincerely,
I'm tired of hypocrisy.
150
00: 10: 22,987 -> 00: 10: 25,880
All this talk
about the search for truth,
151
00: 10: 25,890 -> 00: 10: 26,942
but everything about you
It seems like a lie.
152
00: 10: 26,943 -> 00: 10: 28,474
The only lie I said
153
00: 10: 28,475 -> 00: 10: 30,406
was to protect Karl
and the telepath.
154
00: 10: 30,407 -> 00: 10: 32,527
See, I think this
was his strategy.
155
00: 10: 32,528 -> 00: 10: 35,585
I think you have problems in this
ship you do not know how to deal with,
156
00: 10: 35,586 -> 00: 10: 37,984
and it only helped us
to leave him alone.
157
00: 10: 37,985 -> 00: 10: 40,508
"What do you think of me?"
- I do not know what to think
158
00: 10: 40,509 -> 00: 10: 42,750
because you're not here.
159
00: 10: 42,760 -> 00: 10: 44,373
Why did you never come to see me?
in person?
160
00: 10: 48,834 -> 00: 10: 51,867
You watch me all the time.
and gives nothing in return.
161
00: 10: 51,868 -> 00: 10: 54,362
Do you trust me,
Melantha?
162
00: 10: 59,439 -> 00: 11: 02,773
Whatever it is
who is hiding, Roy,
163
00: 11: 03,970 -> 00: 11: 05,796
no need to load
this burden alone.
164
00: 11: 09.407 -> 00: 11: 11.610
Let me help you.
165
00: 11: 20,244 -> 00: 11: 22,546
You must be
the bees' girl.
166
00: 11: 23,334 -> 00: 11: 26,302
And you are the genius.
xenobiologist.
167
00: 11: 27,208 -> 00: 11: 29,397
I saw you
in the news feeds.
168
00: 11: 31,678 -> 00: 11: 33,311
Mind if I ...
169
00: 11: 33,897 -> 00: 11: 36,825
Sometimes I just need to
being near the plants.
170
00: 11: 36,826 -> 00: 11: 38,766
Everybody needs
a little bit of nature
171
00: 11: 38,767 -> 00: 11: 40,781
to remain healthy.
172
00: 11: 42,919 -> 00: 11: 44,586
The true nature ...
173
00: 11: 46,400 -> 00: 11: 47,816
is chaos.
174
00: 11: 48,185 -> 00: 11: 50,560
I think if I look
close enough,
175
00: 11: 50,570 -> 00: 11: 52,653
find order
below the chaos.
176
00: 11: 53,103 -> 00: 11: 55,705
I was curious about your ...
177
00: 11: 56,439 -> 00: 11: 58,656
encounter with the L-1.
178
00: 11: 59,806 -> 00: 12: 01,433
You mean Thale?
179
00: 12: 01.925 -> 00: 12: 03.933
You already have intimacy.
180
00: 12: 04,854 -> 00: 12: 07,334
He is a dangerous creature,
It seems.
181
00: 12: 07,335 -> 00: 12: 09,567
Humans
are dangerous creatures.
182
00: 12: 11,469 -> 00: 12: 13,716
But you were not
afraid of him.
183
00: 12: 14,211 -> 00: 12: 16,822
Thale only reflects
what you get.
184
00: 12: 17,127 -> 00: 12: 21,770
If everyone stops designing
so much darkness and hate,
185
00: 12: 21,771 -> 00: 12: 23,680
it may not be a threat.
186
00: 12: 23,681 -> 00: 12: 25,387
Maybe if he ...
187
00: 12: 26,376 -> 00: 12: 29,811
improve skills,
188
00: 12: 30,271 -> 00: 12: 33,681
can become a tool
useful to help others.
189
00: 12: 34,140 -> 00: 12: 35,895
Want to do experiments on it?
190
00: 12: 36,886 -> 00: 12: 38,452
With him.
191
00: 12: 38,453 -> 00: 12: 40,368
Why could not he
feel it?
192
00: 12: 41,630 -> 00: 12: 45,850
Well, the voice of my swarm
of bees was too strong.
193
00: 12: 45,860 -> 00: 12: 47,892
I suppose he had problems
in passing through it.
194
00: 12: 51,219 -> 00: 12: 54,193
I love positive energy.
really, but ...
195
00: 12: 54,194 -> 00: 12: 56,833
to deal with an L-1
it's a little more complicated
196
00: 12: 56,834 -> 00: 12: 58,630
to meditate
with a smile.
197
00: 12: 58,631 -> 00: 13: 00,193
In fact, I know.
198
00: 13: 00.194 -> 00: 13: 02.647
Therefore
I want to talk to him.
199
00: 13: 02.648 -> 00: 13: 04.357
In a real way.
200
00: 13: 06.707 -> 00: 13: 09.188
Thale is part of
of this mission
201
00: 13: 09.971 -> 00: 13: 13.888
but they keep you
stuck in solitary.
202
00: 13: 16,817 -> 00: 13: 18,542
It's all right.
203
00: 13: 18,543 -> 00: 13: 20,120
Do not.
204
00: 13: 20,121 -> 00: 13: 21,495
If you're going to do this ...
205
00: 13: 21,496 -> 00: 13: 23,848
there are some rules
which you should learn before.
206
00: 13: 25,869 -> 00: 13: 27,590
Do not get too close. i>
207
00: 13: 28,707 -> 00: 13: 32,340
He will provoke you,
but stay calm. i>
208
00: 13: 32,350 -> 00: 13: 34,200
It's his way of testing you. i>
209
00: 13: 35,489 -> 00: 13: 37,526
If you do not want it
inside your head, i>
210
00: 13: 37,527 -> 00: 13: 39,246
keep it clean. i>
211
00: 13: 39,706 -> 00: 13: 41,584
No matter what you do, i>
212
00: 13: 41,585 -> 00: 13: 43,281
Do not show fear. i>
213
00: 13: 44,883 -> 00: 13: 47,490
It will only make it more dangerous. i>
214
00: 14: 17,432 -> 00: 14: 18,824
Hello?
215
00: 14: 23,479 -> 00: 14: 24,939
Thale?
216
00: 14: 38,780 -> 00: 14: 40,463
Bitch
217
00: 14: 43,877 -> 00: 14: 45,970
The next time,
order before.
218
00: 14: 45,971 -> 00: 14: 47,986
Yes.
For sure.
219
00: 14: 47,987 -> 00: 14: 50,323
I will certainly do that.
220
00: 14: 50,324 -> 00: 14: 52,960
What you want?
221
00: 14: 53,127 -> 00: 14: 55,250
I'm just a new friend ...
222
00: 14: 55,260 -> 00: 14: 56,824
passing by to give hi.
223
00: 14: 56,825 -> 00: 14: 59,114
Stop joking, Rowan.
We are not friends.
224
00: 14: 59,115 -> 00: 15: 01,283
You're fucking scared.
225
00: 15: 01.284 -> 00: 15: 04.612
Of course, you make people.
bleed from the eyes.
226
00: 15: 08,860 -> 00: 15: 09,729
Want to see how it works?
227
00: 15: 11,267 -> 00: 15: 12,995
Would not hurt ...
228
00: 15: 12,996 -> 00: 15: 15,940
Who brought you gifts.
229
00: 15: 18,575 -> 00: 15: 19,908
Would it hurt?
230
00: 15: 21,523 -> 00: 15: 23,351
I feel something.
231
00: 15: 26,115 -> 00: 15: 27,621
Which is?
232
00: 15: 27,622 -> 00: 15: 29,578
Can not you guess?
233
00: 16: 46,353 -> 00: 16: 48,422
Hartley Suczek.
234
00: 16: 55,254 -> 00: 16: 57.649
I will not let you escape.
235
00: 16: 58,820 -> 00: 17: 00,830
You left me...
236
00: 17: 00,840 -> 00: 17: 02,940
You left me behind.
237
00: 17: 28,412 -> 00: 17: 31,129
- Do you really trust Eris? i>
- I'm trying.
238
00: 17: 31,130 -> 00: 17: 33,481
Mel and Lommie are
investigating what they can.
239
00: 17: 33,482 -> 00: 17: 35,425
There's something wrong with the ship.
240
00: 17: 35,426 -> 00: 17: 37,124
He admitted.
241
00: 17: 37,125 -> 00: 17: 39,274
I just need to find out
which is.
242
00: 17: 39,275 -> 00: 17: 40,842
And do something.
243
00: 17: 43,250 -> 00: 17: 44,960
You have launched the probe. i>
244
00: 17: 45,406 -> 00: 17: 47,150
It's already something. i>
245
00: 17: 50,882 -> 00: 17: 52,664
I miss that sound.
246
00: 17: 52,665 -> 00: 17: 54,188
The rain.
247
00: 17: 55,576 -> 00: 17: 57,695
I wanted to be there with you.
248
00: 18: 00,914 -> 00: 18: 03,819
Remember our trip
to Yosemite? i>
249
00: 18: 03,820 -> 00: 18: 05,162
Which one?
250
00: 18: 06,523 -> 00: 18: 08,225
A of the bear attack. i>
251
00: 18: 08.226 -> 00: 18: 10.421
The deadly bear attack.
252
00: 18: 11,210 -> 00: 18: 14,483
I've never seen a naked man
run so fast. i>
253
00: 18: 14,484 -> 00: 18: 16,545
I was in my underwear.
254
00: 18: 16,546 -> 00: 18: 18,523
Screaming like crazy. i>
255
00: 18: 19,850 -> 00: 18: 22,369
I chased a deadly bear.
I did not know it was a deer.
256
00: 18: 23,442 -> 00: 18: 25,179
A puppy. i>
257
00: 18: 29,848 -> 00: 18: 31,328
I ... i>
258
00: 18: 32,983 -> 00: 18: 35,544
sent those images
for you. i>
259
00: 18: 37,334 -> 00: 18: 38,747
I ... i>
260
00: 18: 38,748 -> 00: 18: 40,662
I wanted you to have them. i>
261
00: 18: 42,365 -> 00: 18: 45,327
Before I released
the memories. i>
262
00: 18: 45,328 -> 00: 18: 46,834
From Yosemite?
263
00: 18: 48,390 -> 00: 18: 49,460
That. i>
264
00: 18: 50,742 -> 00: 18: 54,359
Dr. Saltzman is encouraging
to go deeper. i>
265
00: 18: 55,374 -> 00: 18: 58,702
Anything
that may remind me ... i>
266
00: 19: 00.749 -> 00: 19: 02.157
of it. i>
267
00: 19: 02.158 -> 00: 19: 05.202
Joy, it was our honeymoon.
268
00: 19: 05.960 -> 00: 19: 08.257
They are memories of the two of us.
269
00: 19: 08.632 -> 00: 19: 10.101
I know, my love. i>
270
00: 19: 12,601 -> 00: 19: 14,241
I know. i>
271
00: 19: 15,461 -> 00: 19: 17,976
We talk about getting started
a family, remember? i>
272
00: 19: 22,619 -> 00: 19: 24,796
It's how therapy works. i>
273
00: 19: 26,176 -> 00: 19: 27,679
I understand. i>
274
00: 19: 28,769 -> 00: 19: 30,554
I want you to be happy. i>
275
00: 19: 32,812 -> 00: 19: 34,617
Look at the rabbit.
276
00: 19: 35,830 -> 00: 19: 37,571
Try to focus.
277
00: 19: 39,900 -> 00: 19: 41,397
In the rabbit.
278
00: 19: 45,695 -> 00: 19: 47,532
What was this?
279
00: 19: 47,533 -> 00: 19: 49,320
The girl of the bees.
280
00: 19: 50,226 -> 00: 19: 52,678
Can not stop
to think about her, right?
281
00: 19: 52,679 -> 00: 19: 55,194
Please try to bring
This is serious.
282
00: 19: 56,151 -> 00: 19: 58,413
If we make contact,
Karl will count on you.
283
00: 19: 58,414 -> 00: 20: 00.234
to communicate
with the Volcryn.
284
00: 20: 01,445 -> 00: 20: 04,319
In addition, it is clear
that you need to practice.
285
00: 20: 04,320 -> 00: 20: 06,929
Fuck, man. It's a rabbit.
What do you want me to do?
286
00: 20: 09.248 -> 00: 20: 11.570
Talk about your ...
287
00: 20: 11,648 -> 00: 20: 13,561
talk to the bees.
288
00: 20: 13,562 -> 00: 20: 15,937
They're insects, man.
They do not talk.
289
00: 20: 16,359 -> 00: 20: 18,530
But he heard their voices.
290
00: 20: 18,540 -> 00: 20: 19,662
No, I heard a voice.
291
00: 20: 19,663 -> 00: 20: 21,515
They spoke
as a single ...
292
00: 20: 22,100 -> 00: 20: 23,421
thing.
293
00: 20: 24,483 -> 00: 20: 27,608
Besides, he had thousands.
It was so fucking noisy.
294
00: 20: 29,771 -> 00: 20: 31,224
So...
295
00: 20: 31,768 -> 00: 20: 33,679
Try the same
with Ralphy.
296
00: 20: 38,202 -> 00: 20: 39,875
Very well.
297
00: 20: 39,876 -> 00: 20: 42,366
If it's so hard ...
298
00: 20: 43,769 -> 00: 20: 45,686
Ralphy and I are leaving.
299
00: 20: 49,887 -> 00: 20: 52,126
Did not say
which was very difficult.
300
00: 21: 10,314 -> 00: 21: 11,719
Ralphy, is not it?
301
00: 21: 12,820 -> 00: 21: 14,701
What a stupid name, no?
302
00: 21: 40,420 -> 00: 21: 42,307
Eris is like a wall.
303
00: 21: 42,681 -> 00: 21: 45,205
I can not pass
by him.
304
00: 21: 45,700 -> 00: 21: 47,504
I thought I said
that he was curious.
305
00: 21: 47,505 -> 00: 21: 51,707
To be honest,
I think he's scared.
306
00: 21: 52,186 -> 00: 21: 54,935
This does not happen to me
a lot of confidence.
307
00: 21: 55,285 -> 00: 21: 59,186
D'Branin, I found something.
Propellant 4 is overheating,
308
00: 21: 59,187 -> 00: 22: 01.661
which causes a shutdown
and restart.
309
00: 22: 03,315 -> 00: 22: 04.964
How often
that happens?
310
00: 22: 05.515 -> 00: 22: 07.294
Hundreds of times a day.
311
00: 22: 07,295 -> 00: 22: 09,900
The restarts
are too small
312
00: 22: 09,910 -> 00: 22: 12,273
to cause some warning. If that
happened in the last months ...
313
00: 22: 12,274 -> 00: 22: 14,885
- We'll lose the Volcryn.
- Run the times again.
314
00: 22: 14,886 -> 00: 22: 18,423
Not as list. I need to see
the time between each shutdown.
315
00: 22: 18,873 -> 00: 22: 20,623
The disconnections
are not random.
316
00: 22: 21,365 -> 00: 22: 24,320
"They're parts of a pattern."
- Yes, it's intentional.
317
00: 22: 24,330 -> 00: 22: 26,955
It must be a program.
Find the source of the code.
318
00: 22: 27,566 -> 00: 22: 28,969
How do you know that?
319
00: 22: 28,970 -> 00: 22: 31,115
Pattern deviations
indicate intelligence
320
00: 22: 31,116 -> 00: 22: 33,266
or a plan.
That's how I found the Volcryn.
321
00: 22: 34.227 -> 00: 22: 36.723
You are deleting yourself.
322
00: 22: 37,975 -> 00: 22: 39,276
CONNECTION LOST
323
00: 22: 39,277 -> 00: 22: 40,597
DELETED FILES
324
00: 22: 40,598 -> 00: 22: 42,000
Damn it!
325
00: 22: 44,263 -> 00: 22: 45,911
Who is doing this?
326
00: 22: 50,173 -> 00: 22: 52,144
I could not find it
the source of origin.
327
00: 22: 52,145 -> 00: 22: 54,650
At least we'll find out
where did the instruction come from.
328
00: 22: 56,443 -> 00: 22: 57,845
From deck 7.
329
00: 22: 58,331 -> 00: 22: 59.806
The rooms of the Eris.
330
00: 23: 00.324 -> 00: 23: 02.378
Captain Eris,
we have a problem.
331
00: 23: 03.210 -> 00: 23: 06.780
"What is it, Karl?"
- The propeller 4 switches off.
332
00: 23: 07.251 -> 00: 23: 09.138
Yes,
I'm aware of the situation.
333
00: 23: 09,139 -> 00: 23: 12,677
So you are aware that this
is taking us off the route.
334
00: 23: 12,678 -> 00: 23: 15,610
My team is calculating.
corrections daily.
335
00: 23: 15,611 -> 00: 23: 17,668
Thank you.
Now, if you do not mind ...
336
00: 23: 18,453 -> 00: 23: 19,863
This is connected
337
00: 23: 20,401 -> 00: 23: 23,705
with that said about having something
on the ship trying to stop us?
338
00: 23: 23,706 -> 00: 23: 25,909
- You're over the edge.
- We want to help.
339
00: 23: 25,910 -> 00: 23: 28,169
We can not stay behind
of our intersection.
340
00: 23: 28,170 -> 00: 23: 30,640
I need to remind you that you are
A passenger here?
341
00: 23: 35,620 -> 00: 23: 37,122
The default protocol would be
342
00: 23: 37,123 -> 00: 23: 39,777
turn off the propeller 4
and reset it.
343
00: 23: 39,778 -> 00: 23: 42,406
We can not do that
until we clear the heliosphere.
344
00: 23: 42,733 -> 00: 23: 45,453
So why do not you send someone
to do manually?
345
00: 23: 45,454 -> 00: 23: 47,689
It's dangerous.
Radiation would kill anyone.
346
00: 23: 47,690 -> 00: 23: 49,960
in less than a minute.
347
00: 23: 50,457 -> 00: 23: 51,863
Anyone not.
348
00: 23: 52,393 -> 00: 23: 53,795
There's one person.
349
00: 23: 58.628 -> 00: 24: 00.970
You said you wanted to help.
350
00: 24: 00.867 -> 00: 24: 03.311
Talking to him.
Not entering a cloud
351
00: 24: 03,312 -> 00: 24: 05.666
- of radiation.
- I know, but we need it.
352
00: 24: 08.144 -> 00: 24: 09.546
You will do?
353
00: 24: 11,630 -> 00: 24: 14,495
Of course I will.
- Thank you.
354
00: 24: 15,903 -> 00: 24: 17,310
There's one more thing.
355
00: 24: 18,335 -> 00: 24: 20,330
I need you to light
the Eris with you.
356
00: 24: 45,959 -> 00: 24: 47,372
This is silly.
357
00: 24: 47,964 -> 00: 24: 49,366
What?
358
00: 24: 49,909 -> 00: 24: 52,716
What I'm getting does not
it looks like rabbit thoughts.
359
00: 24: 53,954 -> 00: 24: 55,356
What does it look like?
360
00: 24: 56,167 -> 00: 24: 57,577
Stop.
361
00: 24: 58,740 -> 00: 25: 00,142
Thale.
362
00: 25: 01,588 -> 00: 25: 03,509
What the hell was that?
363
00: 25: 03,510 -> 00: 25: 05,590
It seemed
thoughts of rabbit?
364
00: 25: 05,591 -> 00: 25: 07,869
I think you two need
of a range.
365
00: 25: 07,870 -> 00: 25: 09,853
I dont need.
I am fine.
366
00: 25: 12,450 -> 00: 25: 13,638
I asked for it.
367
00: 25: 13,639 -> 00: 25: 16,963
This is what you are getting
Ralphy, is not it?
368
00: 25: 18,676 -> 00: 25: 21,873
Sometimes I get things
normal of a rabbit,
369
00: 25: 21,874 -> 00: 25: 24,170
he eating vegetables,
370
00: 25: 24,180 -> 00: 25: 26,217
but for the most part,
It's just a little monster.
371
00: 25: 26,218 -> 00: 25: 27,624
Rowan.
372
00: 25: 28,311 -> 00: 25: 29,712
Need you.
373
00: 25: 31,504 -> 00: 25: 33,458
Take care of Ralphy.
374
00: 25: 35,952 -> 00: 25: 37,695
How's it going with Thale?
375
00: 25: 37,696 -> 00: 25: 39,959
He's good when he focuses.
376
00: 25: 39,960 -> 00: 25: 42,865
And for focusing, I say
in the experiment, not in me.
377
00: 25: 42,866 -> 00: 25: 45,420
- What are we doing?
Just keep walking.
378
00: 25: 45,421 -> 00: 25: 48,251
This is the way you tell me.
What do I need to do?
379
00: 25: 48,252 -> 00: 25: 52,151
Because my body works best
the way it is.
380
00: 25: 52,152 -> 00: 25: 54,205
Where are we going?
381
00: 25: 59,253 -> 00: 26: 01.828
- On deck 7.
"In the captain's quarters?"
382
00: 26: 01.829 -> 00: 26: 03.784
I Want to speak
with the real Eris,
383
00: 26: 03,785 -> 00: 26: 06.720
not by a digital projection.
384
00: 26: 06,730 -> 00: 26: 07,583
Let's invade?
385
00: 26: 08.297 -> 00: 26: 10.625
It's not like
if he cared
386
00: 26: 10,626 -> 00: 26: 12,576
with privacy
of the others, is not it?
387
00: 26: 12,577 -> 00: 26: 14,149
According to Lommie,
388
00: 26: 14,150 -> 00: 26: 17,768
the oldest parts of the ship
have biometric scanners.
389
00: 26: 18,503 -> 00: 26: 20,814
So we need DNA
from Eris to enter.
390
00: 26: 20,815 -> 00: 26: 22,115
That.
391
00: 26: 22,591 -> 00: 26: 24.103
It will be easy to find.
392
00: 26: 24,104 -> 00: 26: 26,633
It's easy if you know where to look.
Let's go.
393
00: 26: 29,500 -> 00: 26: 30,458
So what's the plan?
394
00: 26: 30,459 -> 00: 26: 33,957
While Eris tries to help Mel
with the propellant 4,
395
00: 26: 33,958 -> 00: 26: 35,875
- Let's go to his rooms.
- Wait.
396
00: 26: 35,876 -> 00: 26: 38,853
You have no idea
of what is behind his door.
397
00: 26: 38,854 -> 00: 26: 40,694
None.
398
00: 26: 41,697 -> 00: 26: 43,576
You know,
for a face of science,
399
00: 26: 43,577 -> 00: 26: 46,330
you do not seem to have
a basic understanding
400
00: 26: 46,340 -> 00: 26: 48,950
- of logic and reason.
"I do not need a reason."
401
00: 26: 49,731 -> 00: 26: 51,189
I have instincts.
402
00: 26: 51,704 -> 00: 26: 53,487
You can only be kidding.
403
00: 26: 54,480 -> 00: 26: 57,100
You're a biologist.
You live for it.
404
00: 26: 57,200 -> 00: 26: 58,307
CAUTION
BIOLOGICAL RESIDUES
405
00: 27: 06,616 -> 00: 27: 08,281
Ready.
406
00: 27: 09,376 -> 00: 27: 11,478
Seriously you're getting this
of a rabbit?
407
00: 27: 12,100 -> 00: 27: 15,214
I do not tell Ralphy what to do,
but it's always the same.
408
00: 27: 16,173 -> 00: 27: 18,598
Hunger is the dominant theme.
409
00: 27: 19,525 -> 00: 27: 21,895
I do not see him eating anything
for centuries.
410
00: 27: 25,235 -> 00: 27: 26,782
He's eating now.
411
00: 27: 29,473 -> 00: 27: 30,823
I can feel.
412
00: 27: 35,184 -> 00: 27: 37,554
I almost feel bad
by her face.
413
00: 27: 38,961 -> 00: 27: 42,247
We're equal.
We are both a piece of meat
414
00: 27: 42,248 -> 00: 27: 44,920
to be poked
and studied.
415
00: 27: 44,786 -> 00: 27: 46,539
This is not how I feel.
about you.
416
00: 27: 47,180 -> 00: 27: 48,654
What do you feel about me?
417
00: 27: 49,972 -> 00: 27: 51,494
I am proud of you.
418
00: 27: 52,255 -> 00: 27: 54,339
It was not that answer
that I was looking for.
419
00: 27: 54,340 -> 00: 27: 55,876
You're out of suppression,
420
00: 27: 55,877 -> 00: 27: 58.714
is having interactions
with people.
421
00: 27: 59,841 -> 00: 28: 02.525
I can not wait to get there.
at home and display to them.
422
00: 28: 07,876 -> 00: 28: 09,572
We're not going home.
423
00: 28: 10,674 -> 00: 28: 13,720
Neither I nor you.
424
00: 28: 13,730 -> 00: 28: 14,546
Not even Ralphy.
425
00: 28: 16,916 -> 00: 28: 18,830
Let's all die here.
426
00: 28: 58.667 -> 00: 29: 01.860
Maybe it's not a good
to do this.
427
00: 29: 01.711 -> 00: 29: 03.345
We are scientists.
428
00: 29: 03,346 -> 00: 29: 07,810
You can go if you want,
but I need to find Eris.
429
00: 29: 08,770 -> 00: 29: 10,519
As?
Placing human waste
430
00: 29: 10,520 -> 00: 29: 13,580
on a scanner
of more than 40 years?
431
00: 29: 16,210 -> 00: 29: 17,898
That answers a question.
432
00: 29: 19,700 -> 00: 29: 22,215
But it does not change the fact
what this
433
00: 29: 22,216 -> 00: 29: 25,308
It's a wonderfully beautiful idea.
badly advised.
434
00: 29: 27,572 -> 00: 29: 29,322
It was not me.
435
00: 29: 30,720 -> 00: 29: 31,986
Rowan did it.
I knew I was going to die.
436
00: 29: 31,987 -> 00: 29: 34,870
He would not do that.
arbitrarily.
437
00: 29: 34,880 -> 00: 29: 36.102
"I had to have a goal.
- Goal?
438
00: 29: 36,103 -> 00: 29: 38,175
Like all experiments
that I participated,
439
00: 29: 38,176 -> 00: 29: 40,470
the goal is to torture L-1.
440
00: 29: 44,829 -> 00: 29: 47,509
"I can still hear his voice.
- From who?
441
00: 29: 48,354 -> 00: 29: 50,749
- From Ralphy?
- More hungry than ever.
442
00: 29: 50,750 -> 00: 29: 54,463
I can feel it
chewing
443
00: 30: 05.842 -> 00: 30: 07.158
What are you doing?
444
00: 30: 17,293 -> 00: 30: 20,360
- Hello, Ralphy.
"A damn tapeworm."
445
00: 30: 24,607 -> 00: 30: 26,416
It was not the rabbit.
446
00: 30: 27,559 -> 00: 30: 30,786
Rowan wanted me to find
the voice inside the rabbit.
447
00: 30: 33,885 -> 00: 30: 35,551
Fuck.
448
00: 30: 47,481 -> 00: 30: 49,606
My hemoglobin has
a synthetic receptor
449
00: 30: 49.607 -> 00: 30: 51.255
which binds to iodine.
450
00: 30: 51,675 -> 00: 30: 53,633
The half-life is very short,
but we should have
451
00: 30: 53,634 -> 00: 30: 56,262
- About four minutes.
"Not too long."
452
00: 30: 56.602 -> 00: 30: 58.270
So you need to
stay with me.
453
00: 30: 58.271 -> 00: 30: 59.667
You know the system.
454
00: 31: 17,402 -> 00: 31: 20,716
All the way to the right.
Propeller 4.
455
00: 31: 20,717 -> 00: 31: 22,211
Is the last.
456
00: 31: 39,767 -> 00: 31: 41.742
I'm here with you.
457
00: 31: 51,440 -> 00: 31: 54,281
- Let's get out of here.
- No way.
458
00: 31: 54,282 -> 00: 31: 56,166
- Lets do this.
- Not.
459
00: 31: 56,167 -> 00: 31: 59,182
It's not safe, Mel.
I can not project myself.
460
00: 31: 59,183 -> 00: 32: 01,907
Honey! Stop! Please!
We need to go back.
461
00: 32: 01.908 -> 00: 32: 03.926
The radiation
is getting stronger.
462
00: 32: 13,588 -> 00: 32: 15,121
Captain Eris?
463
00: 33: 21,053 -> 00: 33: 23,272
EXPOSED ISOTOPE
464
00: 33: 55.238 -> 00: 33: 56.699
You are dying.
465
00: 33: 57,393 -> 00: 34: 01.644
This shit in your blood
does not work anymore.
466
00: 34: 03.924 -> 00: 34: 07.450
Thought it had been designed
to be strong.
467
00: 34: 07,460 -> 00: 34: 08,684
Special.
468
00: 34: 09.224 -> 00: 34: 11.226
But look at you now.
469
00: 34: 15,283 -> 00: 34: 18,500
You have nothing
besides weakness.
470
00: 34: 57,565 -> 00: 34: 59.175
You came to me.
471
00: 35: 02.898 -> 00: 35: 04.469
Auggie, I found something.
472
00: 35: 05,133 -> 00: 35: 08,742
Someone manually deleted
the propellant 4.
473
00: 35: 11,237 -> 00: 35: 13,576
What you do with this weapon,
Mr. Suczek?
474
00: 35: 14,410 -> 00: 35: 16,440
Get away from the controls,
all of you!
475
00: 35: 16,058 -> 00: 35: 18,772
- Come on!
- Suczek!
476
00: 35: 18,773 -> 00: 35: 20,170
Less you.
477
00: 35: 20,933 -> 00: 35: 24,464
Change the coordinates.
Take us back to Europe.
478
00: 35: 24,465 -> 00: 35: 26,418
Do not do that, Mr. Suczek.
479
00: 35: 26,419 -> 00: 35: 28,827
It will not end well
for you.
480
00: 35: 28,828 -> 00: 35: 30,519
Do not see
what's up?
481
00: 35: 32,130 -> 00: 35: 33,669
It's the ship.
482
00: 35: 34.239 -> 00: 35: 35.547
It's the ship!
483
00: 35: 36,372 -> 00: 35: 38,982
She does not want
that we go there.
484
00: 36: 05.206 -> 00: 36: 06.506
Hi.
485
00: 36: 08.122 -> 00: 36: 11.643
Hi.
486
00: 36: 14,921 -> 00: 36: 16,435
How are you?
487
00: 36: 18,738 -> 00: 36: 20,152
Great.
488
00: 36: 23,355 -> 00: 36: 27,883
I'm just happy
for you to be alive.
489
00: 36: 28,577 -> 00: 36: 30,536
All that radiation ...
490
00: 36: 32,562 -> 00: 36: 34,496
I guessed you were there.
491
00: 36: 42,427 -> 00: 36: 44,216
How many of you?
Do you agree with this?
492
00: 36: 46,107 -> 00: 36: 48,275
Change the coordinates
or I'll shoot.
493
00: 36: 48,276 -> 00: 36: 50,416
Put the gun down, Mr. Suczek.
494
00: 36: 51,780 -> 00: 36: 52,518
Do not.
495
00: 36: 52,986 -> 00: 36: 54,516
Let's go back to Europe.
496
00: 36: 54,517 -> 00: 36: 56.803
I understand your fear.
497
00: 36: 57,103 -> 00: 37: 00,127
Brought us here
and you knew.
498
00: 37: 01,880 -> 00: 37: 03.627
You are having a psychotic outbreak,
Mr. Suczek.
499
00: 37: 04.847 -> 00: 37: 06.324
Hand over the gun.
500
00: 37: 06.325 -> 00: 37: 08.643
Did you know
what was on the ship.
501
00: 37: 08.644 -> 00: 37: 09.944
Enough.
502
00: 37: 10,489 -> 00: 37: 12,578
You know the penalty for riot.
503
00: 37: 14,196 -> 00: 37: 15,749
You can not stop me.
I'm armed.
504
00: 37: 15,750 -> 00: 37: 18,223
You're just making a scene.
505
00: 37: 18.224 -> 00: 37: 19.933
So I figured ...
506
00: 37: 21,717 -> 00: 37: 23,371
that Roy Eris ...
507
00: 37: 25,680 -> 00: 37: 27,771
He carried me into his arms.
508
00: 37: 27,772 -> 00: 37: 29,897
I'll say it
one last time.
509
00: 37: 30,779 -> 00: 37: 32,100
Put the gun down.
510
00: 37: 33,251 -> 00: 37: 36,390
Will discover
that I may be merciful.
511
00: 37: 37,620 -> 00: 37: 39,930
The real Roy Eris.
512
00: 37: 46,200 -> 00: 37: 47,302
He carried it.
513
00: 37: 55,777 -> 00: 37: 57,598
I'm tired of taking orders from you.
514
00: 38: 16,424 -> 00: 38: 18,572
Thanks to Mel's heroism,
515
00: 38: 18,992 -> 00: 38: 21,541
now we regain control
of the impeller 4.
516
00: 38: 25,607 -> 00: 38: 27,341
Activate all propellers.
517
00: 38: 29,437 -> 00: 38: 30,778
Total force.
518
00: 38: 31,352 -> 00: 38: 32,652
It's all right.
519
00: 38: 33,180 -> 00: 38: 34,480
Immediately.
520
00: 38: 36,662 -> 00: 38: 38,359
What the hell is this place?
521
00: 38: 52,460 -> 00: 38: 55,636
Well well well.
Cynthia Eris.
522
00: 38: 55,637 -> 00: 38: 58,155
This should be
her quarters.
523
00: 39: 01.930 -> 00: 39: 03.742
I think it's been years
that someone was here.
524
00: 39: 04,342 -> 00: 39: 06.865
Imagine the little Roy
running around here
525
00: 39: 06.866 -> 00: 39: 08.873
like a cheerful child.
526
00: 39: 12,137 -> 00: 39: 15,699
All this inventory
must be from their house.
527
00: 39: 16,658 -> 00: 39: 18,222
She brought everything from Earth.
528
00: 39: 18,797 -> 00: 39: 21,707
He took everything with her.
I could not let go.
529
00: 39: 30,237 -> 00: 39: 32,330
Rowan, do not touch anything.
530
00: 39: 32,533 -> 00: 39: 33,833
Of course not.
531
00: 39: 41,986 -> 00: 39: 43,290
Look at this.
532
00: 39: 43,642 -> 00: 39: 46,134
- Leave it alone.
- Clear.
533
00: 39: 46,135 -> 00: 39: 48,431
Did you find what you're looking for?
534
00: 39: 52,564 -> 00: 39: 53,864
Joy?
535
00: 39: 55,305 -> 00: 39: 57,525
She's not real, Karl.
536
00: 40: 01.747 -> 00: 40: 03.749
I've been waiting for you.
537
00: 40: 05.707 -> 00: 40: 10.210
Release my memories.
538
00: 40: 10,756 -> 00: 40: 12,552
Just ignore.
539
00: 40: 16,753 -> 00: 40: 21,735
This was our
small and crying daughter.
540
00: 40: 21,300 -> 00: 40: 24,782
I knew that another wave
of celio vinha.
541
00: 40: 24,783 -> 00: 40: 27,212
- They warned us.
"It would not have mattered."
542
00: 40: 27,213 -> 00: 40: 29,134
The virus has spread
anyway.
543
00: 40: 29,135 -> 00: 40: 31,100
Your memory is incorrect.
544
00: 40: 31,200 -> 00: 40: 33,835
Said go to the house
of my sisters, but you ...
545
00: 40: 33,836 -> 00: 40: 35,804
Could not leave
his great discovery.
546
00: 40: 35,805 -> 00: 40: 38,741
Joy, you know I love Skye.
547
00: 40: 38,742 -> 00: 40: 42,265
- More than anything.
"This is my love for you.
548
00: 40: 43,570 -> 00: 40: 45,573
Stop!
549
00: 40: 48,800 -> 00: 40: 50,800
Get out of my house.
550
00: 40: 50,810 -> 00: 40: 52,657
You have no right.
551
00: 40: 52,658 -> 00: 40: 54,751
Control the ship,
and you do not have the right
552
00: 40: 54,752 -> 00: 40: 57,172
to torment my crew
or my guests.
553
00: 40: 57,173 -> 00: 40: 58,485
You abandoned me.
554
00: 40: 59,152 -> 00: 41: 01.212
He left Skye.
555
00: 41: 01.213 -> 00: 41: 04.767
You left me on Earth.
with a dead daughter.
556
00: 41: 05.811 -> 00: 41: 07.791
How could you do that?
557
00: 41: 08.335 -> 00: 41: 10.361
"You're a terrible father."
- Relax,
558
00: 41: 10,362 -> 00: 41: 12,382
- is another projection.
"It's all your fault."
559
00: 41: 12,383 -> 00: 41: 13,683
Leave us alone!
560
00: 41: 22,741 -> 00: 41: 25,526
Good night, Karl.
561
00: 41: 30,648 -> 00: 41: 32,248
What the fuck was that?
562
00: 41: 33,360 -> 00: 41: 34,660
My mom.
563
00: 41: 39,867 -> 00: 41: 42,230
Your mother is dead.
564
00: 41: 42,492 -> 00: 41: 44,920
Her body died,
565
00: 41: 45,476 -> 00: 41: 48,111
but before, she uploaded
of her consciousness.
566
00: 41: 48,728 -> 00: 41: 50,420
Uploaded where?
567
00: 41: 52,762 -> 00: 41: 54,590
Uploaded where?
568
00: 41: 55,774 -> 00: 41: 57,258
On Nightflyer.
569
00: 41: 59.469 -> 00: 42: 01.859
It is she who is trying
kill them.
570
00: 42: 08,853 -> 00: 42: 12,211
CabronesTeam. Legend with us:
cabronesteam.weebly.com/recruitment
41616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.