All language subtitles for Nightflyers - 1X10 All That We Have Found
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,029 --> 00:00:08,250
- Previously,
2
00:00:08,130 --> 00:00:08,250
on "Nightflyers"...
3
00:00:10,029 --> 00:00:11,279
[ominous music]
4
00:00:11,279 --> 00:00:14,269
- Do you know who I am?
5
00:00:11,279 --> 00:00:14,269
- Mr. Eris.
6
00:00:14,269 --> 00:00:16,170
- We share a mutual desire.
7
00:00:16,170 --> 00:00:18,039
I have a proposal for you.
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,289
- Eris called me from the deck
9
00:00:18,039 --> 00:00:20,289
of the "Nightflyer."
10
00:00:20,289 --> 00:00:22,239
He wants me to assemble a team.
11
00:00:20,289 --> 00:00:22,239
- I'm happy for you.
12
00:00:22,239 --> 00:00:24,260
It's--it's just, it's--
13
00:00:24,260 --> 00:00:27,079
it's unexpected.
14
00:00:24,260 --> 00:00:27,079
- The wave forms.
15
00:00:27,079 --> 00:00:29,050
- Teke.
16
00:00:27,079 --> 00:00:29,050
- You predicted that
17
00:00:29,050 --> 00:00:30,190
the energy coming off
18
00:00:29,050 --> 00:00:30,190
the Volcryn would match that
19
00:00:30,190 --> 00:00:32,030
of L telepaths.
20
00:00:32,030 --> 00:00:33,219
You were right.
21
00:00:33,219 --> 00:00:35,240
And we're right
22
00:00:33,219 --> 00:00:35,240
in the middle of it.
23
00:00:35,240 --> 00:00:37,270
- This is why
24
00:00:35,240 --> 00:00:37,270
the Sphere is working.
25
00:00:37,270 --> 00:00:39,170
Teke.
26
00:00:37,270 --> 00:00:39,170
- Did you see something
27
00:00:39,170 --> 00:00:41,039
in there.
28
00:00:39,170 --> 00:00:41,039
- I saw my daughter.
29
00:00:41,039 --> 00:00:42,229
I can touch you.
30
00:00:41,039 --> 00:00:42,229
You're real.
31
00:00:42,229 --> 00:00:44,270
This Skye never got sick.
32
00:00:44,270 --> 00:00:47,000
No, she came back.
33
00:00:44,270 --> 00:00:47,000
- I'm worried about Thale.
34
00:00:47,000 --> 00:00:48,219
[wails]
35
00:00:47,000 --> 00:00:48,219
Every time we get near
36
00:00:48,219 --> 00:00:51,000
each other it's like
37
00:00:48,219 --> 00:00:51,000
a psychic feedback loop.
38
00:00:51,000 --> 00:00:53,009
The closer we get
39
00:00:51,000 --> 00:00:53,009
to the Volcryn,
40
00:00:53,009 --> 00:00:55,000
the stronger it gets.
41
00:00:53,009 --> 00:00:55,000
It could kill us.
42
00:00:55,000 --> 00:00:57,030
- Either one of us dies
43
00:00:55,000 --> 00:00:57,030
we both do.
44
00:00:57,030 --> 00:00:59,009
- There it is.
45
00:00:59,009 --> 00:01:01,039
The Volcryn.
46
00:00:59,009 --> 00:01:01,039
- It's alive.
47
00:01:01,039 --> 00:01:04,189
[shaky breathing]
48
00:01:01,039 --> 00:01:04,189
It spoke clearly.
49
00:01:04,189 --> 00:01:06,219
It's waiting for us.
50
00:01:06,219 --> 00:01:09,000
- Cynthia?
51
00:01:06,219 --> 00:01:09,000
I promise the "Nightflyer"
52
00:01:09,000 --> 00:01:11,019
won't reach the Volcryn.
53
00:01:11,019 --> 00:01:12,280
- There's something wrong
54
00:01:11,019 --> 00:01:12,280
with the Terraform!
55
00:01:12,280 --> 00:01:15,170
- The dome's gonna blow.
56
00:01:15,170 --> 00:01:16,269
Brace for collision!
57
00:01:16,269 --> 00:01:20,049
[screaming]
58
00:01:20,049 --> 00:01:22,260
- [Cynthia's voice]
59
00:01:20,049 --> 00:01:22,260
My little bear.
60
00:01:22,260 --> 00:01:25,039
- Eris!
61
00:01:22,260 --> 00:01:25,039
[screams]
62
00:01:25,039 --> 00:01:26,289
[screaming]
63
00:01:26,289 --> 00:01:29,289
- [cackling]
64
00:01:26,289 --> 00:01:29,289
- [gasps]
65
00:01:29,289 --> 00:01:31,219
- [hollers]
66
00:01:31,219 --> 00:01:34,009
- [shaky breathing]
67
00:01:31,219 --> 00:01:34,009
- I know this will be hard
68
00:01:34,009 --> 00:01:36,090
to understand,
69
00:01:34,009 --> 00:01:36,090
but my presence
70
00:01:36,090 --> 00:01:39,210
on the "Nightflyer"
71
00:01:36,090 --> 00:01:39,210
will kill you.
72
00:01:39,210 --> 00:01:42,229
I have to break the loop.
73
00:01:42,229 --> 00:01:44,069
- I'm sorry.
74
00:01:44,069 --> 00:01:45,270
I'm so sorry.
75
00:01:50,039 --> 00:01:53,039
[solemn music]
76
00:01:53,039 --> 00:02:00,049
♪ ♪
77
00:02:14,199 --> 00:02:16,159
[overlapping chatter]
78
00:02:16,159 --> 00:02:20,069
♪ ♪
79
00:02:20,069 --> 00:02:22,000
[alarms blaring]
80
00:02:22,000 --> 00:02:25,259
♪ ♪
81
00:02:25,259 --> 00:02:27,199
[overlapping chatter]
82
00:02:27,199 --> 00:02:34,060
♪ ♪
83
00:02:34,060 --> 00:02:37,060
[air hissing]
84
00:02:37,060 --> 00:02:44,069
♪ ♪
85
00:02:54,020 --> 00:02:57,020
[shaky, harsh breathing]
86
00:02:57,020 --> 00:03:00,039
[foreboding music]
87
00:03:00,039 --> 00:03:07,030
♪ ♪
88
00:03:11,199 --> 00:03:14,199
[ominous music]
89
00:03:14,199 --> 00:03:21,210
♪ ♪
90
00:03:51,210 --> 00:03:54,210
[ominous music]
91
00:03:54,210 --> 00:03:57,000
♪ ♪
92
00:03:57,000 --> 00:03:59,280
[distorted screaming]
93
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
♪ ♪
94
00:04:02,280 --> 00:04:04,240
[eerie vibration]
95
00:04:04,240 --> 00:04:07,219
[vibration continues
96
00:04:04,240 --> 00:04:07,219
intermittently]
97
00:04:07,219 --> 00:04:09,000
♪ ♪
98
00:04:09,000 --> 00:04:11,150
[distorted, rumbling voice]
99
00:04:11,150 --> 00:04:18,160
♪ ♪
100
00:04:20,050 --> 00:04:23,040
[water rushing]
101
00:04:23,040 --> 00:04:24,089
[eerie low tone]
102
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
[tense music]
103
00:04:34,000 --> 00:04:41,009
♪ ♪
104
00:05:40,090 --> 00:05:43,060
- [Cynthia's voice]
105
00:05:40,090 --> 00:05:43,060
You stopped the ship.
106
00:05:43,060 --> 00:05:45,259
- [grunts]
107
00:05:43,060 --> 00:05:45,259
- Saved our lives.
108
00:05:45,259 --> 00:05:47,040
[suspenseful music]
109
00:05:47,040 --> 00:05:49,090
Now it's time to go home.
110
00:05:49,090 --> 00:05:55,009
♪ ♪
111
00:05:55,009 --> 00:05:57,180
- We almost have
112
00:05:55,009 --> 00:05:57,180
the ring rebalanced.
113
00:05:57,180 --> 00:05:59,209
Give me one more cycle.
114
00:05:59,209 --> 00:06:02,019
- What about the crew?
115
00:06:02,019 --> 00:06:04,029
- I'm their captain now.
116
00:06:04,029 --> 00:06:09,199
♪ ♪
117
00:06:09,199 --> 00:06:11,279
- You gave me back my life.
118
00:06:11,279 --> 00:06:13,149
♪ ♪
119
00:06:13,149 --> 00:06:14,279
My home.
120
00:06:14,279 --> 00:06:17,189
[approaching footsteps]
121
00:06:17,189 --> 00:06:22,170
♪ ♪
122
00:06:22,170 --> 00:06:25,149
- When can we be together?
123
00:06:25,149 --> 00:06:26,250
- Soon.
124
00:06:26,250 --> 00:06:28,040
♪ ♪
125
00:06:28,040 --> 00:06:30,189
Finish the repairs.
126
00:06:30,189 --> 00:06:32,220
Then we'll have time.
127
00:06:32,220 --> 00:06:39,230
♪ ♪
128
00:06:42,250 --> 00:06:45,000
- None of my business, Chief.
129
00:06:45,000 --> 00:06:46,279
[flashlight clicks]
130
00:06:46,279 --> 00:06:51,230
♪ ♪
131
00:07:02,250 --> 00:07:04,230
- Who are you?
132
00:07:06,040 --> 00:07:08,050
Everything was a lie.
133
00:07:08,050 --> 00:07:10,019
[weeping softly]
134
00:07:10,019 --> 00:07:12,060
I trusted you.
135
00:07:12,060 --> 00:07:15,060
[somber music]
136
00:07:15,060 --> 00:07:17,279
♪ ♪
137
00:07:17,279 --> 00:07:20,000
I loved you.
138
00:07:20,000 --> 00:07:27,009
♪ ♪
139
00:07:28,220 --> 00:07:31,050
What did I love, Roy?
140
00:07:31,050 --> 00:07:32,259
♪ ♪
141
00:07:32,259 --> 00:07:34,259
What did I love?
142
00:07:34,259 --> 00:07:38,290
♪ ♪
143
00:07:38,290 --> 00:07:40,009
[sinister music]
144
00:07:40,009 --> 00:07:41,220
- [gasping]
145
00:07:41,220 --> 00:07:43,220
Cynthia.
146
00:07:43,220 --> 00:07:46,259
- [all speech distorted]
147
00:07:43,220 --> 00:07:46,259
Watch...
148
00:07:46,259 --> 00:07:49,220
out.
149
00:07:49,220 --> 00:07:54,050
Careful.
150
00:07:54,050 --> 00:07:56,170
She's...
151
00:07:56,170 --> 00:07:59,000
not...
152
00:07:59,000 --> 00:08:01,279
me.
153
00:08:01,279 --> 00:08:03,240
- Karl.
154
00:08:03,240 --> 00:08:05,170
[shaky breathing]
155
00:08:05,170 --> 00:08:07,250
Cynthia Eris is back.
156
00:08:07,250 --> 00:08:09,240
I just saw her.
157
00:08:09,240 --> 00:08:11,060
It was a projection.
158
00:08:11,060 --> 00:08:12,279
I was on Deck 7.
159
00:08:12,279 --> 00:08:15,019
It must mean that she's
160
00:08:12,279 --> 00:08:15,019
gaining access to the system.
161
00:08:15,019 --> 00:08:16,189
- Damn it.
162
00:08:15,019 --> 00:08:16,189
- Lommie never locked her away.
163
00:08:16,189 --> 00:08:18,029
Not all of her.
164
00:08:16,189 --> 00:08:18,029
She left a part of her
165
00:08:18,029 --> 00:08:20,160
in a little girl,
166
00:08:18,029 --> 00:08:20,160
and she's influencing people
167
00:08:20,160 --> 00:08:21,269
on the ship.
168
00:08:21,269 --> 00:08:24,060
- It's an anomaly.
169
00:08:24,060 --> 00:08:25,160
♪ ♪
170
00:08:25,160 --> 00:08:27,019
- Lommie.
171
00:08:27,019 --> 00:08:29,040
You okay?
172
00:08:29,040 --> 00:08:30,240
- I was, um--
173
00:08:30,240 --> 00:08:33,220
I was inside the Crystal and...
174
00:08:33,220 --> 00:08:36,250
when the Dome blew I...
175
00:08:36,250 --> 00:08:39,230
I couldn't get out.
176
00:08:39,230 --> 00:08:41,259
- What about Cynthia?
177
00:08:41,259 --> 00:08:43,289
Mel thinks part of her
178
00:08:41,259 --> 00:08:43,289
might be free.
179
00:08:43,289 --> 00:08:46,169
[eerie whispering]
180
00:08:46,169 --> 00:08:49,220
- No, um, the--the girl
181
00:08:46,169 --> 00:08:49,220
was just a fragment.
182
00:08:49,220 --> 00:08:52,190
I cleared all that up...
183
00:08:52,190 --> 00:08:54,279
and made sure the firewalls
184
00:08:52,190 --> 00:08:54,279
were secure.
185
00:08:54,279 --> 00:08:56,159
- When?
186
00:08:54,279 --> 00:08:56,159
Because I just saw her.
187
00:08:56,159 --> 00:08:58,090
- When I was down there.
188
00:08:58,090 --> 00:08:59,190
She's gone.
189
00:08:59,190 --> 00:09:01,220
This time for good.
190
00:09:01,220 --> 00:09:03,049
♪ ♪
191
00:09:03,049 --> 00:09:05,000
- Okay.
192
00:09:05,000 --> 00:09:07,210
♪ ♪
193
00:09:07,210 --> 00:09:10,029
- Could we just go back now?
194
00:09:10,029 --> 00:09:13,000
People have died.
195
00:09:13,000 --> 00:09:16,029
The ship is damaged.
196
00:09:16,029 --> 00:09:18,240
What can that thing
197
00:09:16,029 --> 00:09:18,240
possibly tell us?
198
00:09:18,240 --> 00:09:21,019
- The Volcryn
199
00:09:18,240 --> 00:09:21,019
can change everything.
200
00:09:21,019 --> 00:09:22,289
It can change our entire world.
201
00:09:21,019 --> 00:09:22,289
- You really believe that.
202
00:09:22,289 --> 00:09:24,230
- With all my heart.
203
00:09:22,289 --> 00:09:24,230
The things I've seen,
204
00:09:24,230 --> 00:09:26,200
what I've been able to do
205
00:09:24,230 --> 00:09:26,200
because of them--
206
00:09:26,200 --> 00:09:28,259
- What exactly did you see?
207
00:09:26,200 --> 00:09:28,259
- Different realities,
208
00:09:28,259 --> 00:09:30,269
different dimensions.
209
00:09:28,259 --> 00:09:30,269
The Volcryn are the key.
210
00:09:30,269 --> 00:09:32,190
The Teke energy--they can
211
00:09:30,269 --> 00:09:32,190
open the doors for us--
212
00:09:32,190 --> 00:09:35,279
- Teke made you crazy.
213
00:09:35,279 --> 00:09:37,179
- Lommie!
214
00:09:37,179 --> 00:09:39,190
The machine I built
215
00:09:37,179 --> 00:09:39,190
with the memory sphere,
216
00:09:39,190 --> 00:09:42,179
it's only a fraction
217
00:09:39,190 --> 00:09:42,179
of what they can do.
218
00:09:42,179 --> 00:09:44,279
Go see for yourself.
219
00:09:44,279 --> 00:09:51,159
♪ ♪
220
00:09:51,159 --> 00:09:54,159
What about you?
221
00:09:54,159 --> 00:09:57,009
- I don't want everything
222
00:09:54,159 --> 00:09:57,009
we've lost to be for nothing.
223
00:09:57,009 --> 00:09:59,029
- We need to use Thale.
224
00:09:57,009 --> 00:09:59,029
- I know, but it almost
225
00:09:59,029 --> 00:10:00,240
killed him last time.
226
00:10:00,240 --> 00:10:03,059
It's too strong,
227
00:10:00,240 --> 00:10:03,059
and I don't know how
228
00:10:03,059 --> 00:10:05,279
to make it filter.
229
00:10:05,279 --> 00:10:08,169
- Before Rowan drained him...
230
00:10:08,169 --> 00:10:10,049
he did it with the bees.
231
00:10:10,049 --> 00:10:12,019
With the rabbit.
232
00:10:12,019 --> 00:10:14,019
I'm gonna go talk to Rowan.
233
00:10:14,019 --> 00:10:15,259
He's the only one
234
00:10:14,019 --> 00:10:15,259
that can guide Thale through.
235
00:10:15,259 --> 00:10:17,190
- Karl.
236
00:10:17,190 --> 00:10:19,279
Rowan killed people.
237
00:10:19,279 --> 00:10:21,070
♪ ♪
238
00:10:21,070 --> 00:10:23,039
We can't trust him.
239
00:10:23,039 --> 00:10:24,240
- I'm just gonna talk to him.
240
00:10:24,240 --> 00:10:26,220
That's all.
241
00:10:26,220 --> 00:10:29,220
[foreboding music]
242
00:10:29,220 --> 00:10:36,240
♪ ♪
243
00:10:44,210 --> 00:10:46,230
- [Cynthia's voice]
244
00:10:44,210 --> 00:10:46,230
Begin playback.
245
00:10:46,230 --> 00:10:49,230
[machine rumbling]
246
00:10:49,230 --> 00:10:55,169
♪ ♪
247
00:10:55,169 --> 00:10:58,080
- Auggie?
248
00:10:58,080 --> 00:10:59,230
[sinister music]
249
00:10:59,230 --> 00:11:02,039
Take us home, please.
250
00:11:02,039 --> 00:11:04,279
♪ ♪
251
00:11:04,279 --> 00:11:06,039
- I'm sorry.
252
00:11:06,039 --> 00:11:08,070
You're not the captain anymore.
253
00:11:08,070 --> 00:11:09,269
[machine whirring]
254
00:11:09,269 --> 00:11:15,289
♪ ♪
255
00:11:15,289 --> 00:11:17,190
- Give...
256
00:11:17,190 --> 00:11:19,169
that thing...
257
00:11:19,169 --> 00:11:21,049
♪ ♪
258
00:11:21,049 --> 00:11:23,000
To me.
259
00:11:23,000 --> 00:11:25,090
♪ ♪
260
00:11:25,090 --> 00:11:28,169
[screams]
261
00:11:25,090 --> 00:11:28,169
Auggie, stop!
262
00:11:28,169 --> 00:11:29,289
[screaming]
263
00:11:29,289 --> 00:11:31,210
♪ ♪
264
00:11:31,210 --> 00:11:33,250
[grunts]
265
00:11:33,250 --> 00:11:40,259
♪ ♪
266
00:11:42,169 --> 00:11:44,039
[squelching]
267
00:11:44,039 --> 00:11:46,070
♪ ♪
268
00:11:46,070 --> 00:11:47,240
- [Cynthia's voice]
269
00:11:46,070 --> 00:11:47,240
What have you done
270
00:11:47,240 --> 00:11:49,250
to my ship?
271
00:11:49,250 --> 00:11:51,009
♪ ♪
272
00:11:51,009 --> 00:11:52,259
Spreading.
273
00:11:52,259 --> 00:11:55,039
Infecting us.
274
00:11:55,039 --> 00:12:02,049
♪ ♪
275
00:12:03,200 --> 00:12:06,019
[screaming]
276
00:12:08,169 --> 00:12:10,240
- Rowan?
277
00:12:10,240 --> 00:12:13,059
[knocking on door]
278
00:12:16,070 --> 00:12:18,080
[knocking]
279
00:12:19,240 --> 00:12:21,000
Rowan.
280
00:12:21,000 --> 00:12:22,100
[knocking]
281
00:12:23,049 --> 00:12:25,059
Look, Rowan, I don't know
282
00:12:23,049 --> 00:12:25,059
what happened to you.
283
00:12:25,059 --> 00:12:26,090
I don't know why you did
284
00:12:25,059 --> 00:12:26,090
what you did,
285
00:12:26,090 --> 00:12:28,220
but I want you to know, okay?
286
00:12:28,220 --> 00:12:30,220
Agatha's dead.
287
00:12:33,049 --> 00:12:35,039
She killed herself.
288
00:12:36,279 --> 00:12:39,289
- [weeping softly]
289
00:12:44,200 --> 00:12:46,240
- Rowan?
290
00:12:44,200 --> 00:12:46,240
- [weeping]
291
00:12:53,289 --> 00:12:56,000
She did it for Thale
292
00:12:53,289 --> 00:12:56,000
to release him
293
00:12:56,000 --> 00:12:58,100
from the psychic feedback!
294
00:12:59,250 --> 00:13:02,240
She did it for you.
295
00:13:04,200 --> 00:13:06,250
- How do you know?
296
00:13:11,240 --> 00:13:14,009
- I was there.
297
00:13:14,009 --> 00:13:16,200
[somber music]
298
00:13:16,200 --> 00:13:18,259
I don't remember it all.
299
00:13:16,200 --> 00:13:18,259
It was too much.
300
00:13:18,259 --> 00:13:21,049
The Teke was amplifying
301
00:13:18,259 --> 00:13:21,049
everything!
302
00:13:21,049 --> 00:13:24,009
It was too fucking much!
303
00:13:24,009 --> 00:13:29,190
♪ ♪
304
00:13:29,190 --> 00:13:31,289
I'm so sorry, mate.
305
00:13:31,289 --> 00:13:35,240
I'm so sorry about Agatha.
306
00:13:35,240 --> 00:13:39,000
I know how much
307
00:13:35,240 --> 00:13:39,000
you loved her.
308
00:13:39,000 --> 00:13:44,250
♪ ♪
309
00:13:44,250 --> 00:13:48,009
Karl, listen.
310
00:13:48,009 --> 00:13:50,279
I've been studying the Volcryn.
311
00:13:50,279 --> 00:13:53,090
I think their shift
312
00:13:50,279 --> 00:13:53,090
in morphology
313
00:13:53,090 --> 00:13:55,240
is actually an invitation.
314
00:13:55,240 --> 00:13:58,250
They want to communicate.
315
00:13:58,250 --> 00:14:00,240
♪ ♪
316
00:14:00,240 --> 00:14:03,029
I can help you.
317
00:14:03,029 --> 00:14:06,039
Now that the feedback loop's
318
00:14:03,029 --> 00:14:06,039
broken...
319
00:14:06,039 --> 00:14:08,000
Thale can do...
320
00:14:08,000 --> 00:14:11,070
what we brought him here to do.
321
00:14:11,070 --> 00:14:12,190
[panel beeps]
322
00:14:12,190 --> 00:14:14,269
[door hisses]
323
00:14:14,269 --> 00:14:21,279
♪ ♪
324
00:14:29,230 --> 00:14:30,059
[no audible dialogue]
325
00:14:31,159 --> 00:14:34,159
[tense music]
326
00:14:34,159 --> 00:14:41,169
♪ ♪
327
00:14:46,190 --> 00:14:49,190
[muted alarm blaring]
328
00:14:49,190 --> 00:14:56,200
♪ ♪
329
00:15:00,070 --> 00:15:03,080
[camera whirring]
330
00:15:03,080 --> 00:15:10,070
♪ ♪
331
00:15:12,029 --> 00:15:14,220
[whirring continues]
332
00:15:14,220 --> 00:15:15,240
♪ ♪
333
00:15:15,240 --> 00:15:18,149
- Is that you?
334
00:15:18,149 --> 00:15:20,289
[camera whirrs]
335
00:15:48,240 --> 00:15:51,029
Where are you?
336
00:16:07,200 --> 00:16:09,159
Roy?
337
00:16:10,210 --> 00:16:12,220
Can you hear me?
338
00:16:16,220 --> 00:16:18,269
[sighs]
339
00:16:18,269 --> 00:16:20,220
[sniffles]
340
00:16:22,009 --> 00:16:23,019
[sinister music]
341
00:16:23,019 --> 00:16:25,169
[gasps]
342
00:16:25,169 --> 00:16:27,240
- The door.
343
00:16:27,240 --> 00:16:30,240
[foreboding music]
344
00:16:30,240 --> 00:16:33,250
♪ ♪
345
00:16:33,250 --> 00:16:36,210
Use...
346
00:16:36,210 --> 00:16:39,000
eye...
347
00:16:39,000 --> 00:16:46,019
♪ ♪
348
00:16:52,289 --> 00:16:55,289
[sinister music]
349
00:16:55,289 --> 00:16:58,210
♪ ♪
350
00:16:58,210 --> 00:17:00,009
[panel beeps]
351
00:17:00,009 --> 00:17:02,240
- Access denied.
352
00:17:02,240 --> 00:17:09,230
♪ ♪
353
00:17:18,059 --> 00:17:21,049
- Casualties have been
354
00:17:18,059 --> 00:17:21,049
triaged, Chief.
355
00:17:21,049 --> 00:17:23,039
We lost six.
356
00:17:23,039 --> 00:17:26,049
Another eight or nine
357
00:17:23,039 --> 00:17:26,049
are cycling through ReGen now.
358
00:17:28,029 --> 00:17:29,250
- How long until
359
00:17:28,029 --> 00:17:29,250
we're operational?
360
00:17:29,250 --> 00:17:31,049
- Well, I got the ballasts
361
00:17:29,250 --> 00:17:31,049
moving now.
362
00:17:31,049 --> 00:17:32,269
Give me, say, eight hours
363
00:17:31,049 --> 00:17:32,269
and we'll be able
364
00:17:32,269 --> 00:17:34,279
to test rotation.
365
00:17:32,269 --> 00:17:34,279
- Stay on the boys down there.
366
00:17:34,279 --> 00:17:36,190
Sooner the better.
367
00:17:36,190 --> 00:17:38,170
- Auggie.
368
00:17:38,170 --> 00:17:41,029
Need to talk to you.
369
00:17:41,029 --> 00:17:43,039
- You're not supposed
370
00:17:41,029 --> 00:17:43,039
to be here.
371
00:17:43,039 --> 00:17:45,160
- I need to talk to you.
372
00:17:45,160 --> 00:17:48,170
[distant alarm blaring]
373
00:17:49,250 --> 00:17:52,059
That thing out there
374
00:17:49,250 --> 00:17:52,059
has infected us.
375
00:17:52,059 --> 00:17:53,250
It's bleeding,
376
00:17:52,059 --> 00:17:53,250
it's spreading.
377
00:17:53,250 --> 00:17:55,230
It's going up the walls.
378
00:17:53,250 --> 00:17:55,230
- Cynthia, calm down.
379
00:17:55,230 --> 00:17:57,250
- Let's not be calm.
380
00:17:57,250 --> 00:17:59,230
Not on my ship.
381
00:17:59,230 --> 00:18:02,049
This thing is eating
382
00:17:59,230 --> 00:18:02,049
through the "Nightflyer"
383
00:18:02,049 --> 00:18:04,079
like a cancer.
384
00:18:05,089 --> 00:18:07,220
- If they find out you're alive
385
00:18:05,089 --> 00:18:07,220
we'll have a mutiny.
386
00:18:07,220 --> 00:18:09,279
Let me get us to Europa,
387
00:18:07,220 --> 00:18:09,279
then you take the ship.
388
00:18:09,279 --> 00:18:11,049
You can have control again.
389
00:18:11,049 --> 00:18:13,180
- We won't make it to Europa.
390
00:18:13,180 --> 00:18:15,289
Even if we did, that thing
391
00:18:13,180 --> 00:18:15,289
will contaminate my colonies.
392
00:18:15,289 --> 00:18:18,259
Everything I build,
393
00:18:15,289 --> 00:18:18,259
everything I am.
394
00:18:18,259 --> 00:18:21,170
There's only one way
395
00:18:18,259 --> 00:18:21,170
to stop it.
396
00:18:21,170 --> 00:18:23,259
I need you...
397
00:18:23,259 --> 00:18:25,250
to disable the cooling systems.
398
00:18:25,250 --> 00:18:27,250
- The thrusters?
399
00:18:25,250 --> 00:18:27,250
- Let them go critical.
400
00:18:27,250 --> 00:18:30,049
- The explosion
401
00:18:27,250 --> 00:18:30,049
would be catastrophic.
402
00:18:30,049 --> 00:18:32,230
Our entire crew--
403
00:18:30,049 --> 00:18:32,230
- Yes, but the blast
404
00:18:32,230 --> 00:18:34,170
would vaporize it.
405
00:18:34,170 --> 00:18:36,220
We could kill it.
406
00:18:36,220 --> 00:18:39,220
[tense music]
407
00:18:39,220 --> 00:18:42,019
- I have a life pod
408
00:18:39,220 --> 00:18:42,019
on Deck 7.
409
00:18:42,019 --> 00:18:45,250
♪ ♪
410
00:18:45,250 --> 00:18:47,150
- You'd take me with you?
411
00:18:47,150 --> 00:18:49,049
- Of course, little bear.
412
00:18:49,049 --> 00:18:51,220
We could start over.
413
00:18:51,220 --> 00:18:53,079
♪ ♪
414
00:18:53,079 --> 00:18:57,059
- Its membrane
415
00:18:53,079 --> 00:18:57,059
appears thinnest at its center.
416
00:18:57,059 --> 00:19:00,240
It's acting like
417
00:18:57,059 --> 00:19:00,240
a flexible conductive sheath.
418
00:19:00,240 --> 00:19:02,200
Movements are
419
00:19:00,240 --> 00:19:02,200
becoming receptive.
420
00:19:02,200 --> 00:19:05,029
Those tentacles are reacting
421
00:19:02,200 --> 00:19:05,029
to our every movement
422
00:19:05,029 --> 00:19:07,240
and presence, so clearly
423
00:19:05,029 --> 00:19:07,240
it knows that we're here.
424
00:19:07,240 --> 00:19:09,220
[alarm blaring]
425
00:19:09,220 --> 00:19:12,250
- Thale! Thale!
426
00:19:12,250 --> 00:19:15,009
- Where is he?
427
00:19:15,009 --> 00:19:18,029
- You fucking bastard.
428
00:19:18,029 --> 00:19:19,269
- What are you doing?
429
00:19:19,269 --> 00:19:21,150
Stop!
430
00:19:21,150 --> 00:19:23,039
Stop!
431
00:19:21,150 --> 00:19:23,039
Karl, make him stop!
432
00:19:23,039 --> 00:19:25,150
- You were there
433
00:19:23,039 --> 00:19:25,150
when she died.
434
00:19:25,150 --> 00:19:26,240
♪ ♪
435
00:19:26,240 --> 00:19:29,059
- I'm sorry!
436
00:19:26,240 --> 00:19:29,059
[screaming]
437
00:19:29,059 --> 00:19:30,279
Thale!
438
00:19:30,279 --> 00:19:32,200
♪ ♪
439
00:19:32,200 --> 00:19:34,059
- Thale. Thale!
440
00:19:34,059 --> 00:19:36,000
Stop!
441
00:19:34,059 --> 00:19:36,000
You'll kill him!
442
00:19:36,000 --> 00:19:38,190
[gasps]
443
00:19:36,000 --> 00:19:38,190
- [hisses]
444
00:19:38,190 --> 00:19:39,250
- He's the only one
445
00:19:38,190 --> 00:19:39,250
who understands
446
00:19:39,250 --> 00:19:41,210
how the Volcryn works.
447
00:19:41,210 --> 00:19:43,279
I need him.
448
00:19:43,279 --> 00:19:48,230
♪ ♪
449
00:19:48,230 --> 00:19:50,279
- I need to talk to you.
450
00:19:50,279 --> 00:19:53,069
Alone.
451
00:19:50,279 --> 00:19:53,069
- [groans]
452
00:19:56,069 --> 00:19:59,069
[wind howling]
453
00:19:59,069 --> 00:20:00,240
[dramatic music]
454
00:20:00,240 --> 00:20:03,250
[woman vocalizing]
455
00:20:03,250 --> 00:20:04,289
♪ ♪
456
00:20:04,289 --> 00:20:06,279
This is all in my head.
457
00:20:06,279 --> 00:20:09,039
- I'm stronger now.
458
00:20:09,039 --> 00:20:10,269
Since Agatha left us.
459
00:20:10,269 --> 00:20:13,089
All the Teke became focused
460
00:20:10,269 --> 00:20:13,089
on me.
461
00:20:13,089 --> 00:20:15,180
♪ ♪
462
00:20:15,180 --> 00:20:18,160
And I can hear the Volcryn.
463
00:20:18,160 --> 00:20:19,200
They're waiting for you.
464
00:20:19,200 --> 00:20:22,240
They want you to come to them.
465
00:20:22,240 --> 00:20:25,029
- How do I get over there?
466
00:20:25,029 --> 00:20:27,089
- [sighs]
467
00:20:27,089 --> 00:20:30,180
Cynthia Eris.
468
00:20:30,180 --> 00:20:32,029
- I don't understand.
469
00:20:32,029 --> 00:20:33,289
Cynthia's inside the crystal.
470
00:20:32,029 --> 00:20:33,289
- No she ain't.
471
00:20:33,289 --> 00:20:35,240
She's on the ship.
472
00:20:35,240 --> 00:20:38,220
♪ ♪
473
00:20:38,220 --> 00:20:40,250
- She's still in Lommie's body.
474
00:20:40,250 --> 00:20:43,049
♪ ♪
475
00:20:43,049 --> 00:20:45,019
She's got a way off the ship.
476
00:20:45,019 --> 00:20:47,279
Some form of life raft.
477
00:20:45,019 --> 00:20:47,279
- Yep.
478
00:20:47,279 --> 00:20:51,059
That's your ticket, mate.
479
00:20:51,059 --> 00:20:53,289
That's how you get
480
00:20:51,059 --> 00:20:53,289
to the Volcryn.
481
00:20:53,289 --> 00:21:00,279
♪ ♪
482
00:21:05,170 --> 00:21:08,019
- What just happened?
483
00:21:05,170 --> 00:21:08,019
- We need to find Lommie.
484
00:21:08,019 --> 00:21:09,210
- I've been trying.
485
00:21:09,210 --> 00:21:11,269
She's somewhere dark and hot.
486
00:21:11,269 --> 00:21:14,190
I can't get a full image.
487
00:21:14,190 --> 00:21:17,089
- The engine rooms
488
00:21:14,190 --> 00:21:17,089
below Deck 7.
489
00:21:17,089 --> 00:21:18,190
♪ ♪
490
00:21:18,190 --> 00:21:20,079
Need you to stay with Thale.
491
00:21:20,079 --> 00:21:22,019
Help him focus on Lommie.
492
00:21:22,019 --> 00:21:24,269
We're running out of time.
493
00:21:24,269 --> 00:21:26,170
- I'll explain.
494
00:21:26,170 --> 00:21:29,170
[suspenseful music]
495
00:21:29,170 --> 00:21:31,250
♪ ♪
496
00:21:31,250 --> 00:21:33,059
- Karl.
497
00:21:33,059 --> 00:21:36,250
Whatever happens, good luck.
498
00:21:36,250 --> 00:21:38,250
- Yeah.
499
00:21:38,250 --> 00:21:40,180
- You wanna get going,
500
00:21:38,250 --> 00:21:40,180
brother.
501
00:21:40,180 --> 00:21:42,170
There ain't much time.
502
00:21:42,170 --> 00:21:48,250
♪ ♪
503
00:21:48,250 --> 00:21:51,049
- [sniffles]
504
00:21:51,049 --> 00:21:58,059
♪ ♪
505
00:22:00,059 --> 00:22:01,170
[flesh squelching]
506
00:22:01,170 --> 00:22:03,000
[gasps]
507
00:22:03,000 --> 00:22:05,019
♪ ♪
508
00:22:05,019 --> 00:22:06,200
[whimpers]
509
00:22:06,200 --> 00:22:11,180
♪ ♪
510
00:22:11,180 --> 00:22:13,190
[shaky breathing]
511
00:22:13,190 --> 00:22:20,210
♪ ♪
512
00:22:35,029 --> 00:22:36,210
[panel beeps]
513
00:22:36,210 --> 00:22:39,089
[panel whirring, chirping]
514
00:22:39,089 --> 00:22:40,250
- Captain Roy Eris.
515
00:22:40,250 --> 00:22:42,200
Identity confirmed.
516
00:22:42,200 --> 00:22:44,089
- [gasps]
517
00:22:44,089 --> 00:22:48,029
♪ ♪
518
00:22:54,069 --> 00:22:54,170
[engines rumbling]
519
00:22:56,269 --> 00:22:58,009
[metal clanging]
520
00:22:58,009 --> 00:22:59,099
- Chief!
521
00:22:59,099 --> 00:23:01,259
You shouldn't be in here!
522
00:23:01,259 --> 00:23:03,190
[engines rumbling]
523
00:23:03,190 --> 00:23:05,059
[approaching footsteps]
524
00:23:09,230 --> 00:23:11,190
The ship is overheating!
525
00:23:11,190 --> 00:23:13,059
- I'm aware of that, Murph.
526
00:23:11,190 --> 00:23:13,059
- You're gonna send
527
00:23:13,059 --> 00:23:15,000
the thrusters into meltdown!
528
00:23:15,000 --> 00:23:16,230
- Go back to your station,
529
00:23:15,000 --> 00:23:16,230
Murph.
530
00:23:16,230 --> 00:23:18,069
I'll handle the thrusters.
531
00:23:16,230 --> 00:23:18,069
- Just like you handled
532
00:23:18,069 --> 00:23:20,289
the pressure sensors
533
00:23:18,069 --> 00:23:20,289
in the Terraform dome?
534
00:23:22,240 --> 00:23:25,039
- You're relieved
535
00:23:22,240 --> 00:23:25,039
of your duties, Murph.
536
00:23:25,039 --> 00:23:27,220
Silas can take over
537
00:23:25,039 --> 00:23:27,220
your shift.
538
00:23:31,009 --> 00:23:33,220
- Not gonna be any more shifts
539
00:23:31,009 --> 00:23:33,220
are there, Chief?
540
00:23:37,029 --> 00:23:38,250
- No.
541
00:23:41,160 --> 00:23:43,039
- [hollers]
542
00:23:43,039 --> 00:23:45,029
[both grunting]
543
00:23:45,029 --> 00:23:48,029
[dramatic music]
544
00:23:48,029 --> 00:23:55,039
♪ ♪
545
00:23:56,279 --> 00:24:00,000
[door whirring]
546
00:24:02,230 --> 00:24:05,230
[eerie music]
547
00:24:05,230 --> 00:24:12,220
♪ ♪
548
00:24:27,259 --> 00:24:30,269
[computer whirring]
549
00:24:30,269 --> 00:24:37,279
♪ ♪
550
00:24:49,250 --> 00:24:52,250
[foreboding music]
551
00:24:52,250 --> 00:24:59,259
♪ ♪
552
00:25:07,210 --> 00:25:09,269
[loud bang]
553
00:25:09,269 --> 00:25:16,279
♪ ♪
554
00:25:17,289 --> 00:25:19,240
- Roy?
555
00:25:19,240 --> 00:25:21,259
Is that really you?
556
00:25:21,259 --> 00:25:25,019
♪ ♪
557
00:25:26,190 --> 00:25:28,289
[liquid gurgling]
558
00:25:28,289 --> 00:25:32,049
♪ ♪
559
00:25:33,160 --> 00:25:35,079
[shaky breathing]
560
00:25:36,200 --> 00:25:40,039
♪ ♪
561
00:25:40,039 --> 00:25:43,039
[weeping]
562
00:25:43,039 --> 00:25:46,039
[liquid gurgling]
563
00:25:46,039 --> 00:25:49,069
♪ ♪
564
00:25:49,069 --> 00:25:51,160
- You two were...
565
00:25:51,160 --> 00:25:54,289
♪ ♪
566
00:25:54,289 --> 00:25:57,180
Made for each other.
567
00:26:00,259 --> 00:26:03,240
Genetic freaks.
568
00:26:03,240 --> 00:26:06,150
Mistakes...
569
00:26:06,150 --> 00:26:09,180
blended with occasional strokes
570
00:26:06,150 --> 00:26:09,180
of genius.
571
00:26:09,180 --> 00:26:11,259
♪ ♪
572
00:26:11,259 --> 00:26:15,009
- Lommie?
573
00:26:11,259 --> 00:26:15,009
- Lommie is gone.
574
00:26:15,009 --> 00:26:17,289
Locked in the Crystal Matrix
575
00:26:15,009 --> 00:26:17,289
with my father.
576
00:26:17,289 --> 00:26:19,250
♪ ♪
577
00:26:19,250 --> 00:26:21,160
- You selfish bitch.
578
00:26:21,160 --> 00:26:23,220
This ship,
579
00:26:21,160 --> 00:26:23,220
everything you built
580
00:26:23,220 --> 00:26:26,019
was for yourself.
581
00:26:26,019 --> 00:26:29,039
So, what?
582
00:26:26,019 --> 00:26:29,039
So you could keep living?
583
00:26:29,039 --> 00:26:30,180
What about him?
584
00:26:30,180 --> 00:26:32,039
What about his life?
585
00:26:32,039 --> 00:26:33,220
Roy loves you.
586
00:26:33,220 --> 00:26:36,250
It tore him apart to put you--
587
00:26:33,220 --> 00:26:36,250
- To what?
588
00:26:36,250 --> 00:26:39,269
To lock me away
589
00:26:36,250 --> 00:26:39,269
inside that crystal prison?
590
00:26:39,269 --> 00:26:42,250
♪ ♪
591
00:26:42,250 --> 00:26:45,170
Not very nice...
592
00:26:45,170 --> 00:26:47,180
considering I made him myself.
593
00:26:47,180 --> 00:26:50,019
- What do you mean, "made"?
594
00:26:47,180 --> 00:26:50,019
- I have devised
595
00:26:50,019 --> 00:26:53,190
the ability to live past
596
00:26:50,019 --> 00:26:53,190
my body's natural life.
597
00:26:53,190 --> 00:26:57,069
But only physical beings
598
00:26:53,190 --> 00:26:57,069
have rights in our society.
599
00:26:57,069 --> 00:26:58,289
♪ ♪
600
00:26:58,289 --> 00:27:02,039
I needed an heir
601
00:26:58,289 --> 00:27:02,039
to keep flying my ship
602
00:27:02,039 --> 00:27:04,069
and building my colonies.
603
00:27:04,069 --> 00:27:08,009
Roy is a cross-sex clone...
604
00:27:08,009 --> 00:27:10,049
of myself.
605
00:27:10,049 --> 00:27:12,019
♪ ♪
606
00:27:12,019 --> 00:27:15,160
You did something to him, Mel.
607
00:27:15,160 --> 00:27:18,150
You treated him like a...
608
00:27:18,150 --> 00:27:21,069
person.
609
00:27:21,069 --> 00:27:23,230
No one ever had before.
610
00:27:23,230 --> 00:27:25,059
♪ ♪
611
00:27:25,059 --> 00:27:28,000
Not even me.
612
00:27:28,000 --> 00:27:29,289
♪ ♪
613
00:27:29,289 --> 00:27:32,049
Of course, he could never...
614
00:27:32,049 --> 00:27:34,250
love you.
615
00:27:34,250 --> 00:27:37,240
Not in a real way.
616
00:27:37,240 --> 00:27:40,079
I was never as skilled
617
00:27:37,240 --> 00:27:40,079
as Connie.
618
00:27:40,079 --> 00:27:42,150
♪ ♪
619
00:27:42,150 --> 00:27:44,289
- Connie Brighthead?
620
00:27:42,150 --> 00:27:44,289
- She never mentioned to you
621
00:27:44,289 --> 00:27:47,190
where the root DNA
622
00:27:44,289 --> 00:27:47,190
for your coding came from?
623
00:27:47,190 --> 00:27:50,220
♪ ♪
624
00:27:50,220 --> 00:27:53,009
- My parents.
625
00:27:53,009 --> 00:27:54,170
♪ ♪
626
00:27:54,170 --> 00:27:56,049
They donated genetic material.
627
00:27:56,049 --> 00:27:58,019
I was enhanced--
628
00:27:56,049 --> 00:27:58,019
- The reason...
629
00:27:58,019 --> 00:28:00,009
♪ ♪
630
00:28:00,009 --> 00:28:02,160
there's a reason you...
631
00:28:02,160 --> 00:28:04,230
and Roy are so close.
632
00:28:04,230 --> 00:28:06,140
♪ ♪
633
00:28:06,140 --> 00:28:08,259
You're both...
634
00:28:08,259 --> 00:28:10,240
part of me.
635
00:28:10,240 --> 00:28:13,019
You're his sister,
636
00:28:13,019 --> 00:28:14,240
in a way.
637
00:28:14,240 --> 00:28:16,039
- [shaky breathing]
638
00:28:16,039 --> 00:28:19,049
[pounding on glass]
639
00:28:21,049 --> 00:28:22,190
- It's fitting
640
00:28:21,049 --> 00:28:22,190
you'll be together
641
00:28:22,190 --> 00:28:25,029
for these final moments.
642
00:28:25,029 --> 00:28:27,250
Goodbye, my children.
643
00:28:27,250 --> 00:28:32,279
♪ ♪
644
00:28:32,279 --> 00:28:35,190
[door beeps, opens]
645
00:28:35,190 --> 00:28:38,039
[alarms blaring]
646
00:28:38,039 --> 00:28:41,019
- Warning:
647
00:28:38,039 --> 00:28:41,019
thruster temperature critical.
648
00:28:41,019 --> 00:28:43,160
Core integrity compromised
649
00:28:43,160 --> 00:28:45,259
in T-minus 20 minutes.
650
00:28:45,259 --> 00:28:48,259
[dramatic music]
651
00:28:48,259 --> 00:28:55,250
♪ ♪
652
00:29:08,029 --> 00:29:09,210
[echoing screams]
653
00:29:09,210 --> 00:29:11,140
♪ ♪
654
00:29:11,140 --> 00:29:14,000
- She's in a room
655
00:29:11,140 --> 00:29:14,000
below Deck 7.
656
00:29:14,000 --> 00:29:17,210
♪ ♪
657
00:29:17,210 --> 00:29:20,140
[air hissing]
658
00:29:20,140 --> 00:29:22,069
She's behind you--
659
00:29:20,140 --> 00:29:22,069
the other way.
660
00:29:22,069 --> 00:29:24,009
[metal clanging]
661
00:29:24,009 --> 00:29:26,059
[air hissing]
662
00:29:26,059 --> 00:29:28,140
Fuck.
663
00:29:26,059 --> 00:29:28,140
No, fuck this, man.
664
00:29:28,140 --> 00:29:30,009
It's too close
665
00:29:28,140 --> 00:29:30,009
to the engines.
666
00:29:30,009 --> 00:29:32,240
It's too--it's too loud--
667
00:29:30,009 --> 00:29:32,240
- Karl, they can't burn you.
668
00:29:32,240 --> 00:29:34,220
Ignore the noise.
669
00:29:34,220 --> 00:29:36,230
Push through it.
670
00:29:34,220 --> 00:29:36,230
- [inhales sharply]
671
00:29:36,230 --> 00:29:38,079
- Come on, Thale.
672
00:29:38,079 --> 00:29:40,170
You can do this.
673
00:29:40,170 --> 00:29:43,170
[suspenseful music]
674
00:29:43,170 --> 00:29:45,029
[air hissing]
675
00:29:45,029 --> 00:29:47,240
- Warning:
676
00:29:45,029 --> 00:29:47,240
thruster temperature critical.
677
00:29:47,240 --> 00:29:49,250
♪ ♪
678
00:29:49,250 --> 00:29:50,269
- That's it, Thale.
679
00:29:50,269 --> 00:29:53,259
Tell me what you see.
680
00:29:53,259 --> 00:29:55,200
- I can see her in her room.
681
00:29:55,200 --> 00:29:58,200
It looks like Lommie but it
682
00:29:55,200 --> 00:29:58,200
fucking--it ain't.
683
00:29:58,200 --> 00:30:00,150
She's leaving.
684
00:30:00,150 --> 00:30:03,039
- Okay, now lead Karl to her.
685
00:30:00,150 --> 00:30:03,039
- Okay, okay, okay.
686
00:30:03,039 --> 00:30:05,250
Take a right.
687
00:30:05,250 --> 00:30:07,000
♪ ♪
688
00:30:07,000 --> 00:30:08,289
No, wait, stop.
689
00:30:07,000 --> 00:30:08,289
Left.
690
00:30:08,289 --> 00:30:13,259
♪ ♪
691
00:30:13,259 --> 00:30:16,069
Now turn around.
692
00:30:16,069 --> 00:30:18,170
Behind you.
693
00:30:18,170 --> 00:30:25,180
♪ ♪
694
00:30:42,099 --> 00:30:45,109
[pulsating humming]
695
00:30:54,240 --> 00:30:57,230
[tense music]
696
00:30:57,230 --> 00:31:00,230
[woman vocalizing]
697
00:31:00,230 --> 00:31:03,180
♪ ♪
698
00:31:03,180 --> 00:31:06,009
[computer chirping]
699
00:31:06,009 --> 00:31:13,009
♪ ♪
700
00:31:16,009 --> 00:31:19,009
[sinister music]
701
00:31:19,009 --> 00:31:25,019
♪ ♪
702
00:31:25,019 --> 00:31:26,170
Oh, fuck.
703
00:31:26,170 --> 00:31:28,089
Come on, man, she's right
704
00:31:26,170 --> 00:31:28,089
behind you.
705
00:31:28,089 --> 00:31:30,190
♪ ♪
706
00:31:30,190 --> 00:31:32,170
She's right behind you!
707
00:31:30,190 --> 00:31:32,170
Come on, turn around!
708
00:31:32,170 --> 00:31:39,180
♪ ♪
709
00:31:41,019 --> 00:31:43,190
- You're running away.
710
00:31:41,019 --> 00:31:43,190
- So are you.
711
00:31:43,190 --> 00:31:46,029
- This ship gave you life
712
00:31:43,190 --> 00:31:46,029
and you're abandoning it.
713
00:31:46,029 --> 00:31:48,049
- You ruined all that
714
00:31:46,029 --> 00:31:48,049
by bringing us here.
715
00:31:48,049 --> 00:31:50,259
You let that thing infect
716
00:31:48,049 --> 00:31:50,259
the "Nightflyer."
717
00:31:50,259 --> 00:31:52,079
♪ ♪
718
00:31:52,079 --> 00:31:54,180
- You're the infection.
719
00:31:54,180 --> 00:31:58,049
♪ ♪
720
00:31:58,049 --> 00:32:00,069
- [gasps]
721
00:32:00,069 --> 00:32:03,099
Kill me and Lommie has no body.
722
00:32:03,099 --> 00:32:05,279
You're strangling your friend.
723
00:32:05,279 --> 00:32:07,200
♪ ♪
724
00:32:07,200 --> 00:32:10,200
[gasps, coughing]
725
00:32:10,200 --> 00:32:12,190
♪ ♪
726
00:32:12,190 --> 00:32:15,190
[both breathing heavily]
727
00:32:15,190 --> 00:32:18,200
♪ ♪
728
00:32:18,200 --> 00:32:20,289
You leave this ship
729
00:32:18,200 --> 00:32:20,289
and all your friends
730
00:32:20,289 --> 00:32:22,220
are gonna die.
731
00:32:20,289 --> 00:32:22,220
- No, they won't.
732
00:32:22,220 --> 00:32:24,289
I'm leaving you here with them.
733
00:32:24,289 --> 00:32:27,009
- Launch sequence initiated.
734
00:32:27,009 --> 00:32:28,200
- [grunts]
735
00:32:27,009 --> 00:32:28,200
You're crazy.
736
00:32:28,200 --> 00:32:30,029
Where are you gonna go?
737
00:32:30,029 --> 00:32:32,000
- I'm going home.
738
00:32:32,000 --> 00:32:35,160
♪ ♪
739
00:32:35,160 --> 00:32:36,259
- No!
740
00:32:36,259 --> 00:32:38,230
No!
741
00:32:38,230 --> 00:32:40,230
[loud clang]
742
00:32:40,230 --> 00:32:42,180
No!
743
00:32:40,230 --> 00:32:42,180
- Launch sequence begins
744
00:32:42,180 --> 00:32:45,059
in ten seconds.
745
00:32:45,059 --> 00:32:47,180
Ten...
746
00:32:47,180 --> 00:32:49,190
nine...
747
00:32:49,190 --> 00:32:51,089
eight...
748
00:32:51,089 --> 00:32:53,180
seven...
749
00:32:53,180 --> 00:32:54,190
six...
750
00:32:54,190 --> 00:32:55,220
[computer chirping]
751
00:32:55,220 --> 00:32:56,230
Five...
752
00:32:56,230 --> 00:32:57,230
[rhythmic tone]
753
00:32:57,230 --> 00:32:59,200
Four...
754
00:32:59,200 --> 00:33:01,190
three...
755
00:33:01,190 --> 00:33:02,289
two...
756
00:33:02,289 --> 00:33:05,029
- [screaming]
757
00:33:02,289 --> 00:33:05,029
- One.
758
00:33:05,029 --> 00:33:08,019
[engines roaring]
759
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
[suspenseful music]
760
00:33:18,000 --> 00:33:19,210
♪ ♪
761
00:33:19,210 --> 00:33:22,210
[engines roaring]
762
00:33:22,210 --> 00:33:25,200
♪ ♪
763
00:33:25,200 --> 00:33:28,210
[rumbling]
764
00:33:34,069 --> 00:33:38,250
♪ ♪
765
00:33:38,250 --> 00:33:40,180
- What...
766
00:33:38,250 --> 00:33:40,180
- Warning:
767
00:33:40,180 --> 00:33:43,089
thruster temperature critical.
768
00:33:40,180 --> 00:33:43,089
- What is that?
769
00:33:43,089 --> 00:33:45,000
- Core integrity compromised
770
00:33:45,000 --> 00:33:46,279
in T-minus 14 minutes.
771
00:33:46,279 --> 00:33:49,009
- That's D'Branin.
772
00:33:49,009 --> 00:33:51,079
- He's gonna make contact.
773
00:33:51,079 --> 00:33:53,069
[alarms blaring]
774
00:33:53,069 --> 00:33:56,029
- Which means we need
775
00:33:53,069 --> 00:33:56,029
to save the ship.
776
00:33:56,029 --> 00:33:59,039
[tense music]
777
00:33:59,039 --> 00:34:05,000
♪ ♪
778
00:34:05,000 --> 00:34:07,289
[alarms blaring]
779
00:34:09,289 --> 00:34:13,000
[approaching footsteps]
780
00:34:15,289 --> 00:34:18,210
- He took the pod, Auggie.
781
00:34:18,210 --> 00:34:20,159
We're trapped.
782
00:34:20,159 --> 00:34:22,150
We're going to die on here.
783
00:34:22,150 --> 00:34:24,079
- You went down without me?
784
00:34:24,079 --> 00:34:26,159
I was waiting for you.
785
00:34:26,159 --> 00:34:29,030
- Auggie...
786
00:34:29,030 --> 00:34:32,210
the pod was made...
787
00:34:32,210 --> 00:34:34,210
for one person.
788
00:34:34,210 --> 00:34:38,039
It was designed for me.
789
00:34:38,039 --> 00:34:41,070
This is my legacy.
790
00:34:41,070 --> 00:34:43,039
It's my talents
791
00:34:43,039 --> 00:34:45,000
that created this ship.
792
00:34:45,000 --> 00:34:48,280
You are just a glorified
793
00:34:45,000 --> 00:34:48,280
truck driver.
794
00:34:48,280 --> 00:34:53,250
♪ ♪
795
00:34:53,250 --> 00:34:56,090
- Get Lommie off the bridge.
796
00:34:56,090 --> 00:34:58,050
- You can't do this.
797
00:34:56,090 --> 00:34:58,050
- Lock her in her quarters
798
00:34:58,050 --> 00:34:59,190
and sedate her.
799
00:34:58,050 --> 00:34:59,190
- This is my ship.
800
00:34:59,190 --> 00:35:01,000
- She's unstable.
801
00:34:59,190 --> 00:35:01,000
Get her out now.
802
00:35:01,000 --> 00:35:02,239
- [gasping]
803
00:35:02,239 --> 00:35:05,090
- Warning:
804
00:35:02,239 --> 00:35:05,090
thruster temperature critical.
805
00:35:05,090 --> 00:35:07,030
Core integrity compromised
806
00:35:07,030 --> 00:35:09,219
in T-minus 12 minutes.
807
00:35:14,260 --> 00:35:18,210
[dra
808
00:35:20,210 --> 00:35:23,210
[metal clanging]
809
00:35:23,210 --> 00:35:30,219
♪ ♪
810
00:35:52,230 --> 00:35:54,239
- You fucking coward!
811
00:35:54,239 --> 00:35:57,019
You don't get to take
812
00:35:54,239 --> 00:35:57,019
the easy way out!
813
00:35:57,019 --> 00:36:00,050
You're the captain now
814
00:35:57,019 --> 00:36:00,050
and we need your help.
815
00:36:00,050 --> 00:36:02,039
[shaky breathing]
816
00:36:00,050 --> 00:36:02,039
- It's--it's over now.
817
00:36:02,039 --> 00:36:03,219
There's no hope.
818
00:36:03,219 --> 00:36:07,010
- Well, I didn't come out here
819
00:36:03,219 --> 00:36:07,010
to die.
820
00:36:07,010 --> 00:36:08,019
Now you listen to me.
821
00:36:08,019 --> 00:36:11,010
You're gonna help us fix this.
822
00:36:13,199 --> 00:36:16,239
- The cooling system
823
00:36:13,199 --> 00:36:16,239
has been disabled.
824
00:36:16,239 --> 00:36:19,150
You can't get the engines...
825
00:36:19,150 --> 00:36:21,190
to stop overheating.
826
00:36:21,190 --> 00:36:24,039
[distant alarms blaring]
827
00:36:24,039 --> 00:36:25,059
- Wait a minute.
828
00:36:25,059 --> 00:36:27,210
Wait a minute, wait a minute.
829
00:36:27,210 --> 00:36:29,170
If we reset the thrusters
830
00:36:27,210 --> 00:36:29,170
it would bring
831
00:36:29,170 --> 00:36:31,179
the cooling system back online.
832
00:36:31,179 --> 00:36:33,199
- It's not possible
833
00:36:31,179 --> 00:36:33,199
to shut down the entire ship.
834
00:36:33,199 --> 00:36:35,050
The "Nightflyer's" been
835
00:36:33,199 --> 00:36:35,050
programmed with fail-safes
836
00:36:35,050 --> 00:36:38,019
to keep the
837
00:36:35,050 --> 00:36:38,019
environmental systems online.
838
00:36:38,019 --> 00:36:39,250
♪ ♪
839
00:36:39,250 --> 00:36:41,170
- Unless you did it
840
00:36:39,250 --> 00:36:41,170
from the inside.
841
00:36:41,170 --> 00:36:43,000
- Warning...
842
00:36:41,170 --> 00:36:43,000
- I don't understand.
843
00:36:43,000 --> 00:36:44,210
- Thruster temperature
844
00:36:43,000 --> 00:36:44,210
critical.
845
00:36:44,210 --> 00:36:46,190
- Lommie...
846
00:36:44,210 --> 00:36:46,190
- Core integrity compromised
847
00:36:46,190 --> 00:36:49,000
in T-minus 8 minutes.
848
00:36:46,190 --> 00:36:49,000
- But we'd lose everything.
849
00:36:49,000 --> 00:36:50,269
Heat, oxygen,
850
00:36:49,000 --> 00:36:50,269
any form of control.
851
00:36:50,269 --> 00:36:52,179
- It's better than four
852
00:36:50,269 --> 00:36:52,179
simultaneous
853
00:36:52,179 --> 00:36:53,280
nuclear explosions.
854
00:36:53,280 --> 00:36:55,030
- We don't have time
855
00:36:53,280 --> 00:36:55,030
to build a tether.
856
00:36:55,030 --> 00:36:58,019
We can't get to her.
857
00:36:58,019 --> 00:37:00,010
- I know someone who can.
858
00:37:00,010 --> 00:37:03,010
[woman vocalizing]
859
00:37:03,010 --> 00:37:05,289
♪ ♪
860
00:37:05,289 --> 00:37:08,269
[electricity zapping]
861
00:37:08,269 --> 00:37:13,230
♪ ♪
862
00:37:13,230 --> 00:37:16,070
- [screaming]
863
00:37:16,070 --> 00:37:21,250
♪ ♪
864
00:37:21,250 --> 00:37:24,250
[screaming]
865
00:37:24,250 --> 00:37:27,039
♪ ♪
866
00:37:27,039 --> 00:37:28,269
[celestial music]
867
00:37:28,269 --> 00:37:31,250
[choir vocalizing]
868
00:37:31,250 --> 00:37:38,260
♪ ♪
869
00:37:53,059 --> 00:37:55,179
- Can you do it or not?
870
00:37:53,059 --> 00:37:55,179
- Do we have a choice?
871
00:37:55,179 --> 00:37:56,289
- No.
872
00:37:56,289 --> 00:37:59,250
If you can't reach Lommie
873
00:37:56,289 --> 00:37:59,250
we're all dead.
874
00:37:59,250 --> 00:38:01,219
- You did it earlier.
875
00:37:59,250 --> 00:38:01,219
- That's a bit different,
876
00:38:01,219 --> 00:38:03,199
innit, mate?
877
00:38:01,219 --> 00:38:03,199
The Crystal's way more complex
878
00:38:03,199 --> 00:38:05,210
than a couple of tunnels.
879
00:38:03,199 --> 00:38:05,210
- He's never gonna be able
880
00:38:05,210 --> 00:38:07,090
to find her in there.
881
00:38:05,210 --> 00:38:07,090
Not enough time.
882
00:38:07,090 --> 00:38:08,280
- We'll see about that,
883
00:38:07,090 --> 00:38:08,280
won't we?
884
00:38:08,280 --> 00:38:10,269
Truck driver.
885
00:38:10,269 --> 00:38:13,269
- Warning:
886
00:38:10,269 --> 00:38:13,269
thruster temperature critical.
887
00:38:13,269 --> 00:38:15,010
[tense music]
888
00:38:15,010 --> 00:38:16,219
Core integrity compromised
889
00:38:16,219 --> 00:38:19,159
in T-minus five minutes.
890
00:38:19,159 --> 00:38:21,019
♪ ♪
891
00:38:21,019 --> 00:38:23,039
- [long exhale]
892
00:38:23,039 --> 00:38:24,199
♪ ♪
893
00:38:24,199 --> 00:38:25,289
[eerie zapping]
894
00:38:25,289 --> 00:38:28,039
♪ ♪
895
00:38:28,039 --> 00:38:29,219
There's too much.
896
00:38:29,219 --> 00:38:36,230
♪ ♪
897
00:38:47,010 --> 00:38:49,030
[both own and Lommie's voice]
898
00:38:47,010 --> 00:38:49,030
Mel.
899
00:38:50,159 --> 00:38:52,239
I'm sorry.
900
00:38:54,289 --> 00:38:57,010
- Lommie?
901
00:38:57,010 --> 00:38:59,230
- I can hear you, but I--
902
00:38:59,230 --> 00:39:01,239
I don't know where I am.
903
00:39:01,239 --> 00:39:03,059
- We need your help.
904
00:39:03,059 --> 00:39:06,190
We need you to shut down
905
00:39:03,059 --> 00:39:06,190
the "Nightflyer."
906
00:39:06,190 --> 00:39:08,050
- The Crystal--
907
00:39:06,190 --> 00:39:08,050
if it loses power--
908
00:39:08,050 --> 00:39:09,269
- We're gonna restart the ship.
909
00:39:09,269 --> 00:39:11,280
We won't let you die in there.
910
00:39:11,280 --> 00:39:13,230
- It's okay if I do.
911
00:39:13,230 --> 00:39:15,210
[solemn music]
912
00:39:15,210 --> 00:39:19,019
- We'll try something else.
913
00:39:15,210 --> 00:39:19,019
- Look, I can do this.
914
00:39:19,019 --> 00:39:20,219
It doesn't matter
915
00:39:19,019 --> 00:39:20,219
what happens to me.
916
00:39:20,219 --> 00:39:22,199
- Yes, it does.
917
00:39:22,199 --> 00:39:24,179
You were right.
918
00:39:24,179 --> 00:39:27,239
The connections we make...
919
00:39:27,239 --> 00:39:29,219
they're everything.
920
00:39:29,219 --> 00:39:31,030
♪ ♪
921
00:39:31,030 --> 00:39:34,150
- I love you, Mel.
922
00:39:34,150 --> 00:39:36,210
I always will.
923
00:39:36,210 --> 00:39:38,230
♪ ♪
924
00:39:38,230 --> 00:39:40,000
[high-pitched ringing]
925
00:39:40,000 --> 00:39:42,019
- Lommie?
926
00:39:42,019 --> 00:39:45,000
- Right, that's enough of all
927
00:39:42,019 --> 00:39:45,000
that soppy bollocks, innit?
928
00:39:45,000 --> 00:39:47,030
Yeah, she's gone.
929
00:39:47,030 --> 00:39:48,219
♪ ♪
930
00:39:48,219 --> 00:39:51,000
- Let's have everyone
931
00:39:48,219 --> 00:39:51,000
gather into groups.
932
00:39:51,000 --> 00:39:53,179
Try and create a heat sink,
933
00:39:51,000 --> 00:39:53,179
insulate our bodies.
934
00:39:53,179 --> 00:39:56,010
We won't have much time before
935
00:39:53,179 --> 00:39:56,010
she shuts the ship down.
936
00:39:56,010 --> 00:39:58,260
- Warning:
937
00:39:56,010 --> 00:39:58,260
thruster temperature critical.
938
00:39:58,260 --> 00:40:00,199
Core integrity compromised
939
00:40:00,199 --> 00:40:03,070
in T-minus three minutes.
940
00:40:03,070 --> 00:40:05,230
All Deck 4 personnel
941
00:40:03,070 --> 00:40:05,230
please report
942
00:40:05,230 --> 00:40:07,070
to the inner core.
943
00:40:07,070 --> 00:40:09,239
All Deck 2 personnel,
944
00:40:07,070 --> 00:40:09,239
please report
945
00:40:09,239 --> 00:40:11,019
to the mess hall.
946
00:40:09,239 --> 00:40:11,019
- Get to the mess hall.
947
00:40:11,019 --> 00:40:12,230
- Bring everything
948
00:40:11,019 --> 00:40:12,230
to the mess hall.
949
00:40:12,230 --> 00:40:15,219
- Warning:
950
00:40:12,230 --> 00:40:15,219
thruster meltdown imminent.
951
00:40:15,219 --> 00:40:18,219
[dramatic music]
952
00:40:18,219 --> 00:40:19,239
♪ ♪
953
00:40:19,239 --> 00:40:21,199
- Everyone huddle together!
954
00:40:21,199 --> 00:40:24,179
- Core integrity compromised
955
00:40:21,199 --> 00:40:24,179
in T-minus two minutes.
956
00:40:24,179 --> 00:40:25,260
- Stay close!
957
00:40:25,260 --> 00:40:27,280
Stay close to keep warm!
958
00:40:27,280 --> 00:40:33,159
♪ ♪
959
00:40:33,159 --> 00:40:35,210
- Attention:
960
00:40:35,210 --> 00:40:37,210
full system shutdown
961
00:40:37,210 --> 00:40:39,289
in ten...
962
00:40:39,289 --> 00:40:42,090
nine...
963
00:40:42,090 --> 00:40:45,050
eight...
964
00:40:45,050 --> 00:40:47,079
seven...
965
00:40:47,079 --> 00:40:49,219
six...
966
00:40:49,219 --> 00:40:52,079
five...
967
00:40:52,079 --> 00:40:54,190
four...
968
00:40:54,190 --> 00:40:57,059
three...
969
00:40:57,059 --> 00:40:59,099
two...
970
00:40:59,099 --> 00:41:01,199
one.
971
00:41:01,199 --> 00:41:04,099
Full system shutdown.
972
00:41:04,099 --> 00:41:07,010
♪ ♪
973
00:41:07,010 --> 00:41:10,019
- Good afternoon, Professor.
974
00:41:10,019 --> 00:41:11,199
[somber music]
975
00:41:11,199 --> 00:41:13,269
I have a proposal for you.
976
00:41:13,269 --> 00:41:17,179
♪ ♪
977
00:41:17,179 --> 00:41:21,000
My ship was designed
978
00:41:17,179 --> 00:41:21,000
to explore new worlds.
979
00:41:21,000 --> 00:41:23,260
It was built to expand
980
00:41:21,000 --> 00:41:23,260
the human horizon
981
00:41:23,260 --> 00:41:26,079
across the solar system.
982
00:41:26,079 --> 00:41:28,159
But this discovery,
983
00:41:28,159 --> 00:41:30,230
this singular opportunity
984
00:41:30,230 --> 00:41:33,210
to make contact
985
00:41:30,230 --> 00:41:33,210
with a higher power,
986
00:41:33,210 --> 00:41:37,000
to pursue a knowledge
987
00:41:33,210 --> 00:41:37,000
beyond our own--
988
00:41:37,000 --> 00:41:39,070
a knowledge that could unlock
989
00:41:37,000 --> 00:41:39,070
our potential
990
00:41:39,070 --> 00:41:41,070
and save mankind itself...
991
00:41:41,070 --> 00:41:45,070
- ♪ There, there ♪
992
00:41:45,070 --> 00:41:47,170
- This is the Eris legacy.
993
00:41:47,170 --> 00:41:50,019
- ♪ That's not me ♪
994
00:41:50,019 --> 00:41:52,269
- And the "Nightflyer"
995
00:41:50,019 --> 00:41:52,269
can take you there.
996
00:41:52,269 --> 00:41:55,170
- ♪ I'll go ♪
997
00:41:55,170 --> 00:41:58,079
♪ ♪
998
00:41:58,079 --> 00:42:01,289
♪ Where I please ♪
999
00:42:01,289 --> 00:42:03,070
[no audible dialogue]
1000
00:42:03,070 --> 00:42:06,289
♪ I walk through walls ♪
1001
00:42:06,289 --> 00:42:09,059
- [screaming]
1002
00:42:09,059 --> 00:42:11,289
- ♪ I float on a leaf here ♪
1003
00:42:11,289 --> 00:42:14,059
♪ ♪
1004
00:42:14,059 --> 00:42:17,050
♪ I'm not here ♪
1005
00:42:17,050 --> 00:42:19,250
♪ ♪
1006
00:42:19,250 --> 00:42:22,090
♪ This isn't happening ♪
1007
00:42:22,090 --> 00:42:25,050
♪ ♪
1008
00:42:25,050 --> 00:42:27,269
♪ I'm not here ♪
1009
00:42:27,269 --> 00:42:30,190
♪ ♪
1010
00:42:30,190 --> 00:42:33,039
♪ I'm not here ♪
1011
00:42:33,039 --> 00:42:35,260
♪ ♪
1012
00:42:35,260 --> 00:42:38,170
♪ In a little while ♪
1013
00:42:38,170 --> 00:42:41,050
♪ ♪
1014
00:42:41,050 --> 00:42:44,010
♪ I'll be gone ♪
1015
00:42:44,010 --> 00:42:46,079
♪ ♪
1016
00:42:46,079 --> 00:42:49,170
♪ The moment's
1017
00:42:46,079 --> 00:42:49,170
already passed ♪
1018
00:42:49,170 --> 00:42:51,230
♪ ♪
1019
00:42:51,230 --> 00:42:54,250
♪ Yeah, it's gone ♪
1020
00:42:54,250 --> 00:42:56,269
♪ ♪
1021
00:42:56,269 --> 00:42:59,219
♪ And I'm not here ♪
1022
00:42:59,219 --> 00:43:02,090
♪ ♪
1023
00:43:02,090 --> 00:43:05,070
♪ This isn't happening ♪
1024
00:43:05,070 --> 00:43:07,179
♪ ♪
1025
00:43:07,179 --> 00:43:10,170
♪ I'm not here ♪
1026
00:43:10,170 --> 00:43:12,190
- Daddy, you're home.
1027
00:43:12,190 --> 00:43:15,079
- ♪ I'm not here ♪
1028
00:43:15,079 --> 00:43:16,239
♪ ♪
1029
00:43:16,239 --> 00:43:18,239
- Yeah, baby.
1030
00:43:18,239 --> 00:43:22,199
- ♪ Strobe lights ♪
1031
00:43:22,199 --> 00:43:24,190
- I'm home.
1032
00:43:24,190 --> 00:43:26,219
- ♪ And blown speakers ♪
1033
00:43:26,219 --> 00:43:29,050
♪ ♪
1034
00:43:29,050 --> 00:43:31,070
- I'm home.
1035
00:43:31,070 --> 00:43:33,070
- ♪ Fireworks ♪
1036
00:43:33,070 --> 00:43:36,159
♪ And hurricanes ♪
1037
00:43:36,159 --> 00:43:38,260
♪ ♪
1038
00:43:38,260 --> 00:43:41,030
♪ I'm not here ♪
1039
00:43:41,030 --> 00:43:44,030
♪ ♪
1040
00:43:44,030 --> 00:43:46,219
♪ This isn't happening ♪
1041
00:43:46,219 --> 00:43:48,269
♪ ♪
1042
00:43:48,269 --> 00:43:52,010
♪ I'm not here ♪
1043
00:43:52,010 --> 00:43:54,059
♪ ♪
1044
00:43:54,059 --> 00:43:56,230
♪ I'm not here ♪
1045
00:43:56,230 --> 00:44:01,030
♪ ♪
59094