All language subtitles for Night School 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,419 --> 00:00:05,354 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:26,176 --> 00:00:28,110 ("SO FRESH, SO CLEAN" BY OUTKAST PLAYING) 3 00:00:28,112 --> 00:00:31,179 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:31,181 --> 00:00:33,982 ♪ Ain't nobody dope as me 5 00:00:33,984 --> 00:00:35,983 ♪ I'm dressed so fresh, so clean ♪ 6 00:00:35,985 --> 00:00:37,785 ♪ So fresh and so clean, clean ♪ 7 00:00:37,787 --> 00:00:39,854 ♪ Don't you think I'm so sexy? ♪ 8 00:00:39,856 --> 00:00:41,889 ♪ I'm dressed so fresh, so clean... ♪ 9 00:00:41,891 --> 00:00:44,425 TEDDY: Oh, my God! 10 00:00:44,427 --> 00:00:46,427 Come on. Man! 11 00:00:46,429 --> 00:00:47,962 ♪ I'm dressed so fresh, so clean... ♪ 12 00:00:47,964 --> 00:00:50,598 (MUTTERS, GROANS) 13 00:00:50,600 --> 00:00:51,999 I don't know this stuff. 14 00:00:52,001 --> 00:00:53,433 That's not even close. 15 00:00:53,435 --> 00:00:55,502 No. 16 00:00:55,504 --> 00:00:57,205 WOMAN: Teddy! Dinner, baby! 17 00:00:57,207 --> 00:00:59,640 Your father's waiting! 18 00:00:59,642 --> 00:01:03,744 ♪ Created in the attic, we are the coolest mother... ♪ 19 00:01:03,746 --> 00:01:05,746 What do you mean, you're protesting 20 00:01:05,748 --> 00:01:07,514 the State Achievement Test? 21 00:01:07,516 --> 00:01:10,085 Sounds like someone's unprepared. 22 00:01:10,087 --> 00:01:11,719 - I am prepared. - Mmm. 23 00:01:11,721 --> 00:01:13,120 To take a stand. 24 00:01:13,122 --> 00:01:14,588 Pops, those standardized tests 25 00:01:14,590 --> 00:01:16,190 are culturally biased. 26 00:01:16,192 --> 00:01:19,094 They want me to calculate the average number of manatees 27 00:01:19,096 --> 00:01:20,761 that are in Florida. 28 00:01:20,763 --> 00:01:21,662 What does that have to do 29 00:01:21,664 --> 00:01:23,764 with the African-American experience? 30 00:01:23,766 --> 00:01:25,532 You hear that, Gladys? 31 00:01:25,534 --> 00:01:27,635 We got Minister Louis Farrakhan at the table. 32 00:01:27,637 --> 00:01:29,736 - (CHUCKLING) - You know what, Teddy? 33 00:01:29,738 --> 00:01:31,039 The last time I checked, 34 00:01:31,041 --> 00:01:33,474 your twin sister Denise here is black, 35 00:01:33,476 --> 00:01:36,610 and she pulled a 1500 on the practice test. 36 00:01:36,612 --> 00:01:39,512 - It was actually a 1540, Daddy. - Ah! 37 00:01:39,514 --> 00:01:42,117 You go, girl. That's my baby. (LAUGHING) 38 00:01:42,119 --> 00:01:44,818 Just doing what I do best... outshining Teddy's butt. 39 00:01:44,820 --> 00:01:46,553 (DENISE LAUGHING) 40 00:01:46,555 --> 00:01:48,923 What's this really all about, Teddy Bear? 41 00:01:48,925 --> 00:01:50,059 Hmm? 42 00:01:51,794 --> 00:01:54,095 Do you need help? 43 00:01:54,097 --> 00:01:56,699 Is that what this is all about? 44 00:01:58,868 --> 00:02:00,267 I don't know, Mommy. 45 00:02:00,269 --> 00:02:02,036 I mean... 46 00:02:02,038 --> 00:02:04,206 maybe I do need help. 47 00:02:06,075 --> 00:02:08,742 Help yourself to the goddamn study book. 48 00:02:08,744 --> 00:02:11,912 Hell, you get 400 points just for signing your name. 49 00:02:11,914 --> 00:02:14,148 You do know how to spell your name, don't you? 50 00:02:14,150 --> 00:02:16,283 - T-H-E... What? - (IMITATING BUZZER) 51 00:02:16,285 --> 00:02:17,583 You're wrong. 52 00:02:17,585 --> 00:02:18,721 Ain't no "H" in my name. 53 00:02:21,524 --> 00:02:23,491 She's spelling your legal name. 54 00:02:24,626 --> 00:02:26,193 "Theodore." 55 00:02:26,195 --> 00:02:28,528 Well, there goes those 400 points. 56 00:02:28,530 --> 00:02:30,998 She like a Chinese boy at school. 57 00:02:31,000 --> 00:02:32,766 FATHER: Shut your pie hole! 58 00:02:32,768 --> 00:02:35,638 ("EYE OF THE TIGER" BY SURVIVOR PLAYING) 59 00:02:37,806 --> 00:02:39,075 Everyone take a seat. 60 00:02:45,948 --> 00:02:49,051 (WHISPERING): T-H-E... 61 00:02:55,191 --> 00:02:58,792 (GRUNTING MELODY OF "EYE OF THE TIGER") 62 00:02:58,794 --> 00:03:01,228 Don't even look at him. Stewart's an asshole. 63 00:03:01,230 --> 00:03:04,964 Okay, students, please break the seal on your test books 64 00:03:04,966 --> 00:03:06,102 and begin. 65 00:03:07,703 --> 00:03:09,271 ♪ 66 00:03:17,612 --> 00:03:18,247 (GRUNTS) 67 00:03:19,315 --> 00:03:20,816 (GRUNTS) 68 00:03:27,889 --> 00:03:30,593 (GRUNTING) 69 00:03:31,727 --> 00:03:33,129 (GRUNTS, SHOUTS) 70 00:03:37,966 --> 00:03:39,165 Done. 71 00:03:39,167 --> 00:03:40,733 You finished the whole test? 72 00:03:40,735 --> 00:03:42,302 No, I'm done with this. 73 00:03:42,304 --> 00:03:44,071 I'm finished! 74 00:03:44,073 --> 00:03:45,772 Do I look like a sheep to you, Marv? 75 00:03:45,774 --> 00:03:47,207 No. 76 00:03:47,209 --> 00:03:49,008 You all can continue to be sheep. 77 00:03:49,010 --> 00:03:50,643 I'm not gonna be nobody's sheep. 78 00:03:50,645 --> 00:03:51,711 Mr. Walker. 79 00:03:51,713 --> 00:03:52,945 (BLEATING) 80 00:03:52,947 --> 00:03:55,049 - (LAUGHS) - I don't know how 81 00:03:55,051 --> 00:03:57,217 to make the noise, but you know what I'm trying to say. 82 00:03:57,219 --> 00:03:58,718 Y'all can keep falling for the... 83 00:03:58,720 --> 00:04:00,753 for the man's plan if you want to, 84 00:04:00,755 --> 00:04:03,222 but y'all gonna end up in stupid student debt. 85 00:04:03,224 --> 00:04:05,091 You look like bad credit already. 86 00:04:05,093 --> 00:04:06,794 - (LAUGHING) - This whole section right here 87 00:04:06,796 --> 00:04:10,663 reeks of Discover cards, with your broke ass. 88 00:04:10,665 --> 00:04:12,366 I'm gonna be a winner. I'm gonna succeed 89 00:04:12,368 --> 00:04:15,368 in the school of life, doing real stuff. 90 00:04:15,370 --> 00:04:17,103 I'm gonna get me a real fly car, 91 00:04:17,105 --> 00:04:18,872 and I'm gonna have me a nice girl. 92 00:04:18,874 --> 00:04:19,973 Y'all ain't gonna make it. 93 00:04:19,975 --> 00:04:21,674 Ted, get out! 94 00:04:21,676 --> 00:04:22,975 Denise got hair on her titties. 95 00:04:22,977 --> 00:04:24,210 - (GASPING) - Cat's out of the bag. 96 00:04:24,212 --> 00:04:25,378 Get out! You're embarrassing us! 97 00:04:25,380 --> 00:04:26,813 TEDDY: Y'all some sheep! 98 00:04:26,815 --> 00:04:28,014 Y'all sheep! 99 00:04:28,016 --> 00:04:29,714 In your face! 100 00:04:29,716 --> 00:04:31,751 Ha-ha, stupid. 101 00:04:31,753 --> 00:04:33,253 Now I'm gonna be rolling in the dough. 102 00:04:33,255 --> 00:04:34,254 - (LAUGHS) - (TEDDY BLEATING) 103 00:04:34,256 --> 00:04:35,822 And by the way, Denise... 104 00:04:35,824 --> 00:04:37,356 I think Denise has incredible titties. 105 00:04:37,358 --> 00:04:39,392 Marv, shut up! 106 00:04:39,394 --> 00:04:41,327 ♪ Hey, Jim, you know them old sugar daddies ♪ 107 00:04:41,329 --> 00:04:43,063 ♪ They be trickin', they tell them girls ♪ 108 00:04:43,065 --> 00:04:44,398 ♪ I said you could have 109 00:04:44,400 --> 00:04:45,998 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 110 00:04:46,000 --> 00:04:47,334 ♪ I said you could have 111 00:04:47,336 --> 00:04:49,368 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 112 00:04:49,370 --> 00:04:51,771 ♪ Yeah, yeah, stacks on deck 113 00:04:51,773 --> 00:04:53,705 ♪ Patrón on ice 114 00:04:53,707 --> 00:04:55,442 ♪ And we can pop bottles all night ♪ 115 00:04:55,444 --> 00:04:57,043 ♪ And, baby, you could have 116 00:04:57,045 --> 00:04:58,878 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 117 00:04:58,880 --> 00:05:00,213 ♪ I said you could have 118 00:05:00,215 --> 00:05:02,215 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 119 00:05:02,217 --> 00:05:06,986 ♪ Yeah, baby, I could treat you so special, so nice ♪ 120 00:05:06,988 --> 00:05:09,188 ♪ Gas up a jet for you tonight and, baby, you could go ♪ 121 00:05:09,190 --> 00:05:11,791 ♪ Wherever you like, if you like ♪ 122 00:05:11,793 --> 00:05:13,226 ♪ I said you could have 123 00:05:13,228 --> 00:05:15,729 ♪ Whatever you like, if you like, yeah ♪ 124 00:05:17,198 --> 00:05:19,466 ♪ Any time you want to, pick up the telephone ♪ 125 00:05:19,468 --> 00:05:22,101 ♪ You know it ain't nothin' to drop a couple stacks... ♪ 126 00:05:22,103 --> 00:05:24,403 This project has taken over my life. 127 00:05:24,405 --> 00:05:26,805 - Come on. - God, I can't wait to sleep. 128 00:05:26,807 --> 00:05:27,974 Come here. 129 00:05:27,976 --> 00:05:29,708 - Thank you, baby. - No problem. 130 00:05:29,710 --> 00:05:32,278 Oh, I'm so nervous about tonight. 131 00:05:32,280 --> 00:05:33,480 Thank God you're coming. 132 00:05:33,482 --> 00:05:35,114 Why are you nervous? 133 00:05:35,116 --> 00:05:36,382 Lis, you did an amazing job. 134 00:05:36,384 --> 00:05:37,283 You're gonna kill this. 135 00:05:37,285 --> 00:05:39,751 Gonna be the hottest spot in Atlanta. 136 00:05:39,753 --> 00:05:40,952 (SIGHS) Okay. 137 00:05:40,954 --> 00:05:44,023 Will, uh... will the lovely Maya 138 00:05:44,025 --> 00:05:45,758 be joining us this evening as well? 139 00:05:45,760 --> 00:05:47,493 I don't like him. 140 00:05:47,495 --> 00:05:49,162 Chef Clemont invited my entire team 141 00:05:49,164 --> 00:05:51,130 to dinner tonight, so be nice, okay? 142 00:05:51,132 --> 00:05:53,199 - Yes. - Maybe try to compliment her. 143 00:05:53,201 --> 00:05:55,268 - Okay. - Love you. 144 00:05:55,270 --> 00:05:57,303 - Okay. Bye. - Love you. Have a good day. 145 00:05:57,305 --> 00:05:58,471 Hey, Maya! 146 00:05:58,473 --> 00:06:00,406 Hey, Teddy. 147 00:06:00,408 --> 00:06:02,275 Somebody looks extremely attractive today. 148 00:06:02,277 --> 00:06:03,842 Thank you. 149 00:06:03,844 --> 00:06:05,478 Not that I'm looking at you the same way 150 00:06:05,480 --> 00:06:07,481 I look at my woman, because I wouldn't do that. 151 00:06:07,483 --> 00:06:09,382 Let's just go. Let's go. 152 00:06:09,384 --> 00:06:11,783 - I love the weave! - Teddy! 153 00:06:11,785 --> 00:06:13,519 Or the wig. Whichever... 154 00:06:13,521 --> 00:06:14,819 This is my hair. 155 00:06:14,821 --> 00:06:16,188 - You did that, boo. - Stop. 156 00:06:16,190 --> 00:06:17,822 I'm just going to stop. 157 00:06:17,824 --> 00:06:18,991 You get what I'm trying to do. 158 00:06:18,993 --> 00:06:19,992 He's jealous of your beauty. 159 00:06:19,994 --> 00:06:21,294 I blew it. 160 00:06:21,296 --> 00:06:22,997 I definitely blew that. 161 00:06:24,898 --> 00:06:27,233 ♪ I got a new spring in my step... ♪ 162 00:06:27,235 --> 00:06:28,367 - Oh, look, there's Teddy. - (HORN HONKS) 163 00:06:28,369 --> 00:06:29,834 - Teddy! - Yo, Teddy! 164 00:06:29,836 --> 00:06:31,971 ♪ It's looking pretty good 165 00:06:31,973 --> 00:06:34,173 ♪ Up ahead... 166 00:06:34,175 --> 00:06:36,142 My name is Teddy, and I am here to make 167 00:06:36,144 --> 00:06:37,443 your barbecue dreams come true. 168 00:06:37,445 --> 00:06:39,445 Now, Esther, you're a small woman, 169 00:06:39,447 --> 00:06:41,179 but I know you have a big heart, 170 00:06:41,181 --> 00:06:43,516 which is why I recommend the Big Steel for you. 171 00:06:43,518 --> 00:06:45,551 Not a lot of women can take this much steel, 172 00:06:45,553 --> 00:06:46,986 - but I know you can. - Mmm! 173 00:06:46,988 --> 00:06:49,087 The Pitbull, huh? 174 00:06:49,089 --> 00:06:51,122 ¿Como te llamas? Me llamo Pitbull. 175 00:06:51,124 --> 00:06:53,525 ¡Dale! (CHUCKLES) 176 00:06:53,527 --> 00:06:55,194 You're not Spanish, are you? 177 00:06:55,196 --> 00:06:57,129 I can see it in your eyes, Morris. 178 00:06:57,131 --> 00:06:58,531 But I can also tell that your wife... 179 00:06:58,533 --> 00:07:00,168 you know, your wife isn't on the same page. 180 00:07:01,536 --> 00:07:03,268 I mean, it's not like she completely 181 00:07:03,270 --> 00:07:04,869 controls the purse strings. 182 00:07:04,871 --> 00:07:07,106 (CAR HORN HONKING) 183 00:07:07,108 --> 00:07:09,075 Enjoy it. 184 00:07:09,077 --> 00:07:11,009 Don't you let me down. 185 00:07:11,011 --> 00:07:12,210 (CLAPPING) 186 00:07:12,212 --> 00:07:13,346 (LAUGHS) 187 00:07:13,348 --> 00:07:15,347 You better stop it, man. 188 00:07:15,349 --> 00:07:16,381 Don't you start that. 189 00:07:16,383 --> 00:07:18,050 That was a master class. 190 00:07:18,052 --> 00:07:20,019 I couldn't get Bobby Flay to buy that beast. 191 00:07:20,021 --> 00:07:22,087 You know what? Once I saw the man purse, 192 00:07:22,089 --> 00:07:24,089 the guy was putty in my hands. He really was. 193 00:07:24,091 --> 00:07:25,123 (BOTH LAUGHING) 194 00:07:25,125 --> 00:07:26,925 Teddy, I just want you to know 195 00:07:26,927 --> 00:07:29,361 you are like the son I never had. 196 00:07:29,363 --> 00:07:31,399 Well, I mean, come on, you got Joe Junior. 197 00:07:33,501 --> 00:07:35,368 Well, yeah, but he's the son I do have, 198 00:07:35,370 --> 00:07:37,570 and I'm just not all that crazy about it. 199 00:07:37,572 --> 00:07:39,237 I mean, look at him. 200 00:07:39,239 --> 00:07:42,141 But my point is this... all those years ago, 201 00:07:42,143 --> 00:07:44,610 I took a chance on a pimply-faced teenager. 202 00:07:44,612 --> 00:07:47,212 My little Gary Coleman. 203 00:07:47,214 --> 00:07:48,614 My little Webster. 204 00:07:48,616 --> 00:07:52,050 And it turned out great for both of us. 205 00:07:52,052 --> 00:07:55,123 So I've decided, when I retire... 206 00:07:56,491 --> 00:07:58,591 I'm turning Barbecue City... 207 00:07:58,593 --> 00:08:01,926 over... to you. 208 00:08:01,928 --> 00:08:03,595 Excuse me? 209 00:08:03,597 --> 00:08:05,330 - What? - (CHUCKLING) 210 00:08:05,332 --> 00:08:07,233 Uh, don't-don't shit me. 211 00:08:07,235 --> 00:08:08,334 I'm serious. 212 00:08:08,336 --> 00:08:10,001 Oh, my God, Joe. 213 00:08:10,003 --> 00:08:11,403 I just got-got goose bumps. 214 00:08:11,405 --> 00:08:13,872 - Yes! - I got goose bumps all over. 215 00:08:13,874 --> 00:08:15,373 I don't know what to say, man. Thank you. 216 00:08:15,375 --> 00:08:17,108 No. Thank you... 217 00:08:17,110 --> 00:08:18,477 son. 218 00:08:18,479 --> 00:08:20,646 What you talkin' 'bout, Joe? 219 00:08:20,648 --> 00:08:22,881 - (LAUGHING) - You gotta come here, Mr. Drummond. 220 00:08:22,883 --> 00:08:23,917 Come here. 221 00:08:25,118 --> 00:08:27,054 JOE: All yours, Teddy. 222 00:08:28,455 --> 00:08:29,988 - What do you think? - Oh... 223 00:08:29,990 --> 00:08:31,590 (CHUCKLES) It's amazing. 224 00:08:31,592 --> 00:08:32,525 - Really? - Yeah. 225 00:08:32,527 --> 00:08:34,993 But as your unofficial financial advisor, 226 00:08:34,995 --> 00:08:36,294 I'm obligated to tell you 227 00:08:36,296 --> 00:08:38,296 that this ring is way out of your budget. 228 00:08:38,298 --> 00:08:39,564 Relax. 229 00:08:39,566 --> 00:08:40,598 Lisa's cool as hell. 230 00:08:40,600 --> 00:08:42,000 She knows who you are. 231 00:08:42,002 --> 00:08:43,636 Lisa does not know who I am. 232 00:08:43,638 --> 00:08:46,338 Lisa knows that I'm a successful barbecue salesman. 233 00:08:46,340 --> 00:08:48,173 Marvin knows that Teddy's a high school dropout 234 00:08:48,175 --> 00:08:50,208 that's living paycheck to paycheck 235 00:08:50,210 --> 00:08:52,243 'cause I'm with a woman that's way above my weight class. 236 00:08:52,245 --> 00:08:54,613 Your life is built on a financial house of cards. 237 00:08:54,615 --> 00:08:56,649 - Stop it. - The Porsche, the duplex. 238 00:08:56,651 --> 00:08:58,684 What are you trying to prove? 239 00:08:58,686 --> 00:09:00,185 Plus, every single time we go out, 240 00:09:00,187 --> 00:09:01,553 she offers to pay for the check. 241 00:09:01,555 --> 00:09:03,254 The day that I let her put down her plastic 242 00:09:03,256 --> 00:09:04,422 is the day that I lose her. 243 00:09:04,424 --> 00:09:06,692 - And you know that. - I don't know why I was so nervous. 244 00:09:06,694 --> 00:09:08,093 - LISA: It's coming together. - Hey. 245 00:09:08,095 --> 00:09:09,627 - Hi. - Lisa. 246 00:09:09,629 --> 00:09:11,463 - Hi! - Bienvenue. 247 00:09:11,465 --> 00:09:14,366 Dude, Lisa's the best thing that ever happened to me. 248 00:09:14,368 --> 00:09:17,134 I don't want to mess this one up, man. 249 00:09:17,136 --> 00:09:19,003 - (LAUGHING): I told them. - He did. 250 00:09:19,005 --> 00:09:20,271 - (LAUGHTER) - He actually said that. 251 00:09:20,273 --> 00:09:21,706 - Ooh. - Look at that. 252 00:09:21,708 --> 00:09:23,041 - That looks amazing. - Some dessert. 253 00:09:23,043 --> 00:09:24,242 - Wow. - Wow. Thank you. 254 00:09:24,244 --> 00:09:26,211 - Mmm. - Thank you so much. - WAITER: Chef Clemont also said 255 00:09:26,213 --> 00:09:27,412 that there will be no check. 256 00:09:27,414 --> 00:09:29,647 This is all on him. 257 00:09:29,649 --> 00:09:31,516 - Wow. - LISA: I knew he would try this. 258 00:09:31,518 --> 00:09:33,518 You know what? Tell him I appreciate it, 259 00:09:33,520 --> 00:09:35,120 - but I insist on paying. - Okay. 260 00:09:35,122 --> 00:09:36,454 - Yeah. - Okay, well, just wait. 261 00:09:36,456 --> 00:09:38,323 Well, hold on, now, honey. 262 00:09:38,325 --> 00:09:39,457 Honey, you don't want to offend him. 263 00:09:39,459 --> 00:09:41,058 You're his guest, right? 264 00:09:41,060 --> 00:09:42,527 Trust me, you never take a free meal from a client. 265 00:09:42,529 --> 00:09:43,661 That way, you don't owe them anything. 266 00:09:43,663 --> 00:09:45,263 - That's true. - Thank you, Lisa. 267 00:09:45,265 --> 00:09:46,364 - I appreciate it. - You know. 268 00:09:46,366 --> 00:09:47,532 - Um... - WAITER: Whenever you're ready. 269 00:09:47,534 --> 00:09:49,066 LISA: Thank you. 270 00:09:49,068 --> 00:09:50,635 You know what? You know what, then, baby? 271 00:09:50,637 --> 00:09:52,136 If that's the case, sweetie, then let me... 272 00:09:52,138 --> 00:09:53,504 No. Baby, this is my thing. 273 00:09:53,506 --> 00:09:55,340 There's like eight of us. I got it. 274 00:09:55,342 --> 00:09:57,142 - You can probably write it off, right? - Yes. 275 00:09:57,144 --> 00:09:59,344 I didn't think about that. It is a business expense. 276 00:09:59,346 --> 00:10:00,612 - Okay. - LISA: Yeah. - Come on. 277 00:10:00,614 --> 00:10:02,045 MAYA: W-W-Wait, wait. Hold-hold up, Lis. 278 00:10:02,047 --> 00:10:04,448 It is a business expense, but, Lis... 279 00:10:04,450 --> 00:10:06,418 it's clear that Teddy really wants to treat. 280 00:10:06,420 --> 00:10:10,188 We're all here celebrating you, so let him. 281 00:10:10,190 --> 00:10:11,489 (TEDDY SIGHS QUIETLY) 282 00:10:11,491 --> 00:10:13,223 Right, Teddy? 283 00:10:13,225 --> 00:10:14,692 (CHUCKLES) Yes. 284 00:10:14,694 --> 00:10:15,760 Wow. 285 00:10:15,762 --> 00:10:18,530 Yes. Wh-Why aren't we closer? 286 00:10:18,532 --> 00:10:19,764 - 'Cause you get me. - (CHUCKLES) Mmm. 287 00:10:19,766 --> 00:10:21,433 I have it. I got it. 288 00:10:21,435 --> 00:10:22,634 - I love you. - Love you back. 289 00:10:22,636 --> 00:10:24,001 Black love. 290 00:10:24,003 --> 00:10:25,369 TEDDY: Okay. 291 00:10:25,371 --> 00:10:27,237 Oh, shit. 292 00:10:27,239 --> 00:10:28,405 All right, Marvin, hit me. 293 00:10:28,407 --> 00:10:29,641 Thank you. 294 00:10:29,643 --> 00:10:31,743 - This is so good. - One of my favorite things that he does. 295 00:10:31,745 --> 00:10:33,478 - That caramel tart, he's known for it. - TEDDY: All right. 296 00:10:33,480 --> 00:10:35,447 Oh, I gotta get in that. 297 00:10:35,449 --> 00:10:37,181 Definitely gonna try that. 298 00:10:37,183 --> 00:10:38,248 Uh-uh. 299 00:10:38,250 --> 00:10:39,751 - MAYA: So amazing. - LISA: Aren't these beautiful? 300 00:10:39,753 --> 00:10:41,452 - He did these just for us. - Really? 301 00:10:41,454 --> 00:10:43,121 Yeah. You should try this caramel. 302 00:10:43,123 --> 00:10:44,255 I'm gonna... I'm gonna take a little bit of it. 303 00:10:44,257 --> 00:10:46,591 - Get in there. - Take me through... take me through... 304 00:10:46,593 --> 00:10:48,158 Lisa, take me through. So this is a chair. 305 00:10:48,160 --> 00:10:49,293 Straight up, it's a chair. 306 00:10:49,295 --> 00:10:51,061 I know that much, but what... tell me about... give me 307 00:10:51,063 --> 00:10:52,029 the Behind the Music about the chair. 308 00:10:52,031 --> 00:10:53,263 Pretend I'm on VH1 or something like that. 309 00:10:53,265 --> 00:10:55,400 Well, actually, these chairs have a very interesting story. 310 00:10:55,402 --> 00:10:56,768 They're from Denmark. 311 00:10:56,770 --> 00:10:58,770 - Found them in a warehouse. - MARVIN: Whoa. 312 00:10:58,772 --> 00:11:01,438 Mid-century, modern, kind of rounded. 313 00:11:01,440 --> 00:11:02,372 - MARVIN: Yeah, yeah, yeah, yeah. - (GROANS QUIETLY) 314 00:11:02,374 --> 00:11:03,574 - I know it's blue and... - (PLUCKING SOUND) 315 00:11:03,576 --> 00:11:05,476 - LISA: I didn't know you were so into chairs. - (GRUNTS) 316 00:11:05,478 --> 00:11:06,578 Oh, you would not believe... I'll go home, 317 00:11:06,580 --> 00:11:07,779 I'll look at my chair, I get turned on in a second. 318 00:11:07,781 --> 00:11:09,814 - It's just a weird fetish. - You would love these because... 319 00:11:09,816 --> 00:11:12,282 I don't know if you noticed the cerulean kind of 320 00:11:12,284 --> 00:11:13,617 - undertone of the wallpaper... - Woof. 321 00:11:13,619 --> 00:11:16,220 ...but we kind of wanted to tie it all together, 322 00:11:16,222 --> 00:11:18,089 to kind of offset the harder, more straighter lines, 323 00:11:18,091 --> 00:11:19,624 - and... - What is that? I... 324 00:11:19,626 --> 00:11:21,559 I found this fabric in Italy. It's 100%... 325 00:11:21,561 --> 00:11:23,160 Oh, my God. 326 00:11:23,162 --> 00:11:23,962 (CHUCKLES) 327 00:11:23,964 --> 00:11:25,797 - Oh, my God! - (UTENSILS DROPPING) 328 00:11:25,799 --> 00:11:28,065 - No, no, no! - What? 329 00:11:28,067 --> 00:11:29,801 Is there a problem with the dessert, sir? 330 00:11:29,803 --> 00:11:31,503 I think that's pubic hair in the cake. 331 00:11:31,505 --> 00:11:33,070 - MARVIN: Oh, my God. - LISA: Oh, my gosh. 332 00:11:33,072 --> 00:11:34,505 Is this pubic hair in my damn dessert? 333 00:11:34,507 --> 00:11:35,341 May I? 334 00:11:37,343 --> 00:11:39,376 - I'm sorry, what? - May I please take it? 335 00:11:39,378 --> 00:11:41,178 Literally, I'm telling you what it is. 336 00:11:41,180 --> 00:11:42,114 Uh... 337 00:11:48,087 --> 00:11:50,122 This is way too many pubes. 338 00:11:51,156 --> 00:11:52,256 What does that mean? 339 00:11:52,258 --> 00:11:53,625 I mean, one is too many pubes. 340 00:11:53,627 --> 00:11:55,158 If you could tell the chef. 341 00:11:55,160 --> 00:11:56,628 Thank you. Thank you for taking care of this for us. 342 00:11:56,630 --> 00:11:58,529 I believe you planted these. 343 00:11:58,531 --> 00:12:00,764 - (LISA GASPS) - No, no, no. - What'd you just say? 344 00:12:00,766 --> 00:12:02,599 MARVIN: Stop. I got this. That's insane of you. 345 00:12:02,601 --> 00:12:04,368 I've known this man my entire life. 346 00:12:04,370 --> 00:12:06,504 - He's not a pube planter, sir. - TEDDY: No, no, no. 347 00:12:06,506 --> 00:12:08,539 Stop, Marv. Stop. Maybe you planted them. 348 00:12:08,541 --> 00:12:10,107 - What? - Boom. 349 00:12:10,109 --> 00:12:11,675 I risked my life coming to this country 350 00:12:11,677 --> 00:12:13,644 so I can plant pubes on some random guy's cheesecake? 351 00:12:13,646 --> 00:12:15,212 I don't know what you're into, man. 352 00:12:15,214 --> 00:12:16,880 And I have a flash of news for you, guy. 353 00:12:16,882 --> 00:12:19,416 - I man-scape down here. - TEDDY: Okay. 354 00:12:19,418 --> 00:12:21,418 That's my woman, and that's too much information. 355 00:12:21,420 --> 00:12:23,654 And these are the pubes 356 00:12:23,656 --> 00:12:25,656 of an African-American guy. 357 00:12:25,658 --> 00:12:28,224 - MARVIN: Oh, shit. - What? That's racist, man. 358 00:12:28,226 --> 00:12:29,459 It's descriptive. 359 00:12:29,461 --> 00:12:31,395 - "Descriptive," my ass. That's racist. - Luis? 360 00:12:31,397 --> 00:12:33,730 That's what they are... Afro pubes. 361 00:12:33,732 --> 00:12:34,731 Friends, friends, what is happening? 362 00:12:34,733 --> 00:12:35,732 What is happening? 363 00:12:35,734 --> 00:12:37,167 Pubes and racism. 364 00:12:37,169 --> 00:12:38,368 TEDDY: Chef Clemont... 365 00:12:38,370 --> 00:12:40,269 (SPEAKS FRENCH) 366 00:12:40,271 --> 00:12:41,404 - Mm-hmm. - All right? I go to take 367 00:12:41,406 --> 00:12:42,539 a bite of my cheesecake. 368 00:12:42,541 --> 00:12:44,341 There's what appears to be pubic hair 369 00:12:44,343 --> 00:12:45,442 in my cake. 370 00:12:45,444 --> 00:12:46,677 That he planted with his 371 00:12:46,679 --> 00:12:48,712 African-American short-and-curlies. 372 00:12:48,714 --> 00:12:49,646 Say "African-American" again, 373 00:12:49,648 --> 00:12:51,515 and I'm-a get dark and curly in your ass! 374 00:12:51,517 --> 00:12:53,517 - I will say it again! - All right, say it again! 375 00:12:53,519 --> 00:12:55,385 (CLAMORING) 376 00:12:55,387 --> 00:12:56,888 CLEMONT: Please, everyone, calm down. 377 00:12:56,890 --> 00:12:59,156 I am mortified by this. I am so sorry here, everyone. 378 00:12:59,158 --> 00:13:01,358 - Uh, the meal is on me. - LUIS: No. 379 00:13:01,360 --> 00:13:02,593 This is what he wants. 380 00:13:02,595 --> 00:13:04,561 - Luis, I need to speak to you in the kitchen. - Thank you. 381 00:13:04,563 --> 00:13:05,562 Go in the kitchen, man. 382 00:13:05,564 --> 00:13:06,864 You're going to die. 383 00:13:06,866 --> 00:13:08,699 Luis, I need to speak to you in the kitchen. 384 00:13:08,701 --> 00:13:10,233 You messed with the wrong guy. 385 00:13:10,235 --> 00:13:11,435 CLEMONT: Luis, right now. 386 00:13:11,437 --> 00:13:12,669 - Right now. - You better go. 387 00:13:12,671 --> 00:13:13,704 Okay, baby, just... 388 00:13:13,706 --> 00:13:14,938 You better go! 389 00:13:14,940 --> 00:13:16,840 - Gotta be kidding me. - LUIS: Chef, please, 390 00:13:16,842 --> 00:13:19,209 - he's been... - I, uh... I don't want to get into it. 391 00:13:19,211 --> 00:13:21,612 Feel like it's a cloud of racism around me. 392 00:13:21,614 --> 00:13:23,447 - (CRICKETS CHIRPING) - (LISA SIGHS) 393 00:13:23,449 --> 00:13:24,848 Teddy, what is going on? 394 00:13:24,850 --> 00:13:26,516 Haven't we had enough surprises tonight? 395 00:13:26,518 --> 00:13:28,517 Well, I promise you 396 00:13:28,519 --> 00:13:31,254 that this one will be worth it, okay? 397 00:13:31,256 --> 00:13:32,623 Oh, my God. 398 00:13:32,625 --> 00:13:34,458 What's all this? 399 00:13:34,460 --> 00:13:37,628 Well, I will tell you what's going on. 400 00:13:37,630 --> 00:13:39,395 So, listen to this. 401 00:13:39,397 --> 00:13:42,332 Joe told me today that when he retires 402 00:13:42,334 --> 00:13:44,234 he's leaving all of this to me. 403 00:13:44,236 --> 00:13:46,803 - Baby, that's amazing. - I mean, it's life-changing. 404 00:13:46,805 --> 00:13:49,271 - Yeah. - And maybe you could 405 00:13:49,273 --> 00:13:51,574 put your touch on this place, change the design, 406 00:13:51,576 --> 00:13:53,342 help take it to the next level? 407 00:13:53,344 --> 00:13:54,745 I'm so proud of you. Yeah. 408 00:13:54,747 --> 00:13:55,946 - Maybe we expand? - Yes. 409 00:13:55,948 --> 00:13:57,381 - Franchise, even? - Yeah. 410 00:13:57,383 --> 00:13:58,682 Yes. Oh, yeah. 411 00:13:58,684 --> 00:14:00,383 Baby, we-we could do a lot with this place. 412 00:14:00,385 --> 00:14:01,685 First of all, we could change the logo. 413 00:14:01,687 --> 00:14:03,887 "Barbecue Nation." "Barbecue Safari." 414 00:14:03,889 --> 00:14:05,622 I mean, there are so many things we could do. 415 00:14:05,624 --> 00:14:06,990 Honestly, I have so many ideas. 416 00:14:06,992 --> 00:14:08,159 - (TEDDY CLEARS THROAT) - I... 417 00:14:10,429 --> 00:14:12,328 I just know that with you by my side, 418 00:14:12,330 --> 00:14:13,699 that anything is possible. 419 00:14:17,235 --> 00:14:18,268 (GASPS) 420 00:14:18,270 --> 00:14:20,372 Oh, my God. 421 00:14:23,241 --> 00:14:24,642 (CHUCKLES SOFTLY) 422 00:14:26,678 --> 00:14:28,878 - Yes. - Yes? 423 00:14:28,880 --> 00:14:30,947 - (LAUGHING): Yes! Yes! - (CHUCKLING): Yes? 424 00:14:30,949 --> 00:14:32,716 - (TEDDY GRUNTS) - LISA: Mmm. 425 00:14:32,718 --> 00:14:34,519 BOTH: Mmm, mmm. 426 00:14:35,620 --> 00:14:36,787 Wait, the ring. Here. 427 00:14:36,789 --> 00:14:38,254 You gotta put the... put the ring on. 428 00:14:38,256 --> 00:14:39,522 Oh, my God. 429 00:14:39,524 --> 00:14:41,892 - I love it. - Let's celebrate, then. 430 00:14:41,894 --> 00:14:44,326 - Huh? You know I had to get some champagne. - Oh, my God. 431 00:14:44,328 --> 00:14:46,328 I said, "Look, uh, my baby gonna like it." 432 00:14:46,330 --> 00:14:47,764 - (GAS HISSING) - (LISA CHUCKLING) 433 00:14:47,766 --> 00:14:49,732 TEDDY: Let me pour some champagne for my fiancée. 434 00:14:49,734 --> 00:14:51,300 LISA: "Fiancée." 435 00:14:51,302 --> 00:14:52,968 TEDDY: All right, let's make a toast. 436 00:14:52,970 --> 00:14:55,507 - To us. - To us. 437 00:14:56,508 --> 00:14:58,309 (BOTH CHUCKLING) 438 00:14:59,444 --> 00:15:00,676 (TEDDY SIGHS, SNIFFS) 439 00:15:00,678 --> 00:15:01,877 - Baby? - Hmm? 440 00:15:01,879 --> 00:15:03,045 Do you smell gas? 441 00:15:03,047 --> 00:15:04,647 I was nervous, babe. 442 00:15:04,649 --> 00:15:06,750 I didn't know you'd smell it. I tried to... 443 00:15:06,752 --> 00:15:08,417 No, that's, um... 444 00:15:08,419 --> 00:15:10,352 Actual... like, the propane? 445 00:15:10,354 --> 00:15:11,487 Why don't you go stand outside, 446 00:15:11,489 --> 00:15:13,789 I'll situate everything in here, and I'll get you home. 447 00:15:13,791 --> 00:15:14,957 - Okay. - Love you. 448 00:15:14,959 --> 00:15:16,325 Be ready. 449 00:15:16,327 --> 00:15:17,561 TEDDY: Mm-hmm. 450 00:15:17,563 --> 00:15:19,295 LISA: So, guys... 451 00:15:19,297 --> 00:15:22,800 my sweet little Teddy Bear just popped the question. 452 00:15:25,703 --> 00:15:26,802 (BLOWS) 453 00:15:26,804 --> 00:15:27,972 And big surprise... 454 00:15:29,373 --> 00:15:30,807 (SIGHS) 455 00:15:30,809 --> 00:15:32,776 I said yes! 456 00:15:32,778 --> 00:15:34,543 - (ELECTRICAL BUZZING) - Shit! 457 00:15:34,545 --> 00:15:36,514 (TEDDY SCREAMING) 458 00:15:39,517 --> 00:15:40,716 - (GASPS) - (TEDDY GROANING) 459 00:15:40,718 --> 00:15:43,720 Oh, shit. Oh, shit! 460 00:15:43,722 --> 00:15:45,554 Oh, God! Baby. 461 00:15:45,556 --> 00:15:47,792 (SCREAMS, WHIMPERS) 462 00:15:48,960 --> 00:15:50,392 Teddy, are you okay? 463 00:15:50,394 --> 00:15:53,429 I need you to tell my fiancée there's... 464 00:15:53,431 --> 00:15:54,998 there's been an accident. 465 00:15:55,000 --> 00:15:56,933 Baby, it's me. 466 00:15:56,935 --> 00:15:59,635 - (WHIMPERS) - Can you see me? Teddy? 467 00:15:59,637 --> 00:16:01,537 I'm your fiancée. 468 00:16:01,539 --> 00:16:02,905 Good. 469 00:16:02,907 --> 00:16:04,874 I've been in an accident. 470 00:16:04,876 --> 00:16:06,076 Oh, baby. 471 00:16:06,078 --> 00:16:08,346 (GROANING) 472 00:16:09,914 --> 00:16:12,481 MARVIN: So, Joe didn't have insurance? 473 00:16:12,483 --> 00:16:14,016 Yeah, of course he did, Marv. 474 00:16:14,018 --> 00:16:16,118 He took the money and ran off to Florida. 475 00:16:16,120 --> 00:16:18,487 Dude, I've been looking for a job everywhere, man. 476 00:16:18,489 --> 00:16:20,689 But there are no decent sales jobs for 477 00:16:20,691 --> 00:16:22,491 an Employee of the Month at Barbecue City. 478 00:16:22,493 --> 00:16:24,827 We'd hire you here, but you need to get your GED. 479 00:16:24,829 --> 00:16:27,462 Think about it. These guys bullshit clients 480 00:16:27,464 --> 00:16:29,698 all day about funds they don't understand. 481 00:16:29,700 --> 00:16:30,533 You would be a natural. 482 00:16:30,535 --> 00:16:31,801 So you're saying that if I graduated 483 00:16:31,803 --> 00:16:34,570 - from high school, that then you could get me a job here? - Yeah. 484 00:16:34,572 --> 00:16:36,872 But you hate school, so why are we even having 485 00:16:36,874 --> 00:16:38,741 - this conversation? - No, no, no. I'm not talking 486 00:16:38,743 --> 00:16:39,975 about going to school. 487 00:16:39,977 --> 00:16:41,610 I'm talking about getting my GED. 488 00:16:41,612 --> 00:16:42,845 And that's different. 489 00:16:42,847 --> 00:16:44,080 See, to get my GED, 490 00:16:44,082 --> 00:16:45,948 all I gotta do is go to the school, 491 00:16:45,950 --> 00:16:47,149 charm the principal a little bit. 492 00:16:47,151 --> 00:16:48,984 - Right? Get what I want. - Yeah. 493 00:16:48,986 --> 00:16:51,519 Which is my GED. Sounds pretty easy to me, Marv. 494 00:16:51,521 --> 00:16:54,490 - If you got your GED... - Huh? 495 00:16:54,492 --> 00:16:56,492 I could probably hook you up. 496 00:16:56,494 --> 00:16:58,027 Listen to me, though. Stop it. Stop, okay? 497 00:16:58,029 --> 00:17:00,395 Do yourself a favor, and do not tell Lisa about this 498 00:17:00,397 --> 00:17:01,764 until it's a done deal. 499 00:17:01,766 --> 00:17:04,166 Now, you know I'm smarter than that, Marv. 500 00:17:04,168 --> 00:17:05,835 You're gonna be a financial analyst? 501 00:17:05,837 --> 00:17:07,469 TEDDY: Yes, I am. 502 00:17:07,471 --> 00:17:09,572 I am, babe, and it starts immediately. 503 00:17:09,574 --> 00:17:12,074 I was talking to Marv, and he says that they could really use 504 00:17:12,076 --> 00:17:13,876 somebody with my skill set at his firm. 505 00:17:13,878 --> 00:17:15,077 That's great. 506 00:17:15,079 --> 00:17:16,611 That's a great opportunity. 507 00:17:16,613 --> 00:17:19,182 Um... yeah, I mean, I'm-I'm... 508 00:17:19,184 --> 00:17:22,051 I'm basically pumped up about it, you know? 509 00:17:22,053 --> 00:17:23,619 - LISA: You are so resilient, baby. - Mmm. 510 00:17:23,621 --> 00:17:25,720 You keep bouncing back. I am so proud of you. 511 00:17:25,722 --> 00:17:26,889 Yep. 512 00:17:26,891 --> 00:17:28,123 I love you. 513 00:17:28,125 --> 00:17:29,727 I love you, too. 514 00:17:31,796 --> 00:17:33,929 (VEHICLE APPROACHING, HIP-HOP BLASTING OVER STEREO) 515 00:17:33,931 --> 00:17:36,131 Ma, of course the thong is gonna 516 00:17:36,133 --> 00:17:37,900 cut you in the booty hole. 517 00:17:37,902 --> 00:17:39,834 That's what it do. Look, next time Leon 518 00:17:39,836 --> 00:17:42,004 want to stick somebody in a thong, you tell him 519 00:17:42,006 --> 00:17:44,139 that he need to put it on and get a mirror 520 00:17:44,141 --> 00:17:45,774 and check and see what his balls do. 521 00:17:45,776 --> 00:17:48,743 I don't care if he is your pastor. 522 00:17:48,745 --> 00:17:52,147 Do the congregation know he a freak like that? 523 00:17:52,149 --> 00:17:53,716 (CHUCKLES) 524 00:17:53,718 --> 00:17:55,084 Hold on, Mama. 525 00:17:55,086 --> 00:17:56,886 Can I help you, sir? 526 00:17:56,888 --> 00:17:58,620 Um... 527 00:17:58,622 --> 00:18:02,057 I couldn't help but overhear your conversation. 528 00:18:02,059 --> 00:18:03,992 - Excuse me? - You kind of loud. 529 00:18:03,994 --> 00:18:05,628 Well, then get out of my car. 530 00:18:05,630 --> 00:18:07,129 I'm not in your car. I'm clearly in my car. 531 00:18:07,131 --> 00:18:09,530 - No, you're in my car. - You're speaking loud enough... 532 00:18:09,532 --> 00:18:11,133 What are you, the volume control police? 533 00:18:11,135 --> 00:18:12,467 I'm not sure if that's even a thing. 534 00:18:12,469 --> 00:18:13,601 Mind your business. 535 00:18:13,603 --> 00:18:15,103 Your business is becoming my business. 536 00:18:15,105 --> 00:18:16,604 Why don't you work on your windshield? 537 00:18:16,606 --> 00:18:17,973 Now you're really in my business. 538 00:18:17,975 --> 00:18:18,974 Probably look like a kaleidoscope 539 00:18:18,976 --> 00:18:20,142 when you look through it. 540 00:18:20,144 --> 00:18:21,542 You know, why don't you just...? 541 00:18:21,544 --> 00:18:22,510 You probably feel like a little honeybee. 542 00:18:22,512 --> 00:18:24,646 - Enough. - Looking at 18 things at one time, 543 00:18:24,648 --> 00:18:26,514 but really you're just looking at one thing. 544 00:18:26,516 --> 00:18:27,715 I-I-I'm gonna get in your business now. 545 00:18:27,717 --> 00:18:30,485 Tell your mother that she can go buy a box of G-strings 546 00:18:30,487 --> 00:18:31,787 with her nasty ass. 547 00:18:31,789 --> 00:18:33,088 You're talking about my mama now? 548 00:18:33,090 --> 00:18:35,090 Any pastor that's putting a thong on his balls 549 00:18:35,092 --> 00:18:36,524 ain't right with God. 550 00:18:36,526 --> 00:18:38,192 - Pssh. What? - Don't "pssh" me. 551 00:18:38,194 --> 00:18:39,594 - Pssh. - (GRUNTS) 552 00:18:39,596 --> 00:18:40,595 - (YOWLS) - (SQUEAKY GRUNT) 553 00:18:40,597 --> 00:18:41,997 - Yeah. - (STAMMERS) 554 00:18:41,999 --> 00:18:43,832 - (ROARS) - (HISSES) 555 00:18:43,834 --> 00:18:45,034 I bet that hurt your throat. 556 00:18:45,036 --> 00:18:46,235 Drive your car. 557 00:18:46,237 --> 00:18:47,202 What, Mama? 558 00:18:47,204 --> 00:18:48,270 Your mother's nasty. 559 00:18:48,272 --> 00:18:50,171 Girl, yeah, that's a little ol' burnt leprechaun 560 00:18:50,173 --> 00:18:53,208 sitting next to me at this damn light all in our conversation. 561 00:18:53,210 --> 00:18:55,911 - Excuse me? Hey. - Nah, girl, you know he ain't got no gold. 562 00:18:55,913 --> 00:18:57,079 You know he ain't got no gold. 563 00:18:57,081 --> 00:18:58,247 - How about you grow up? - Bye, boo! 564 00:18:58,249 --> 00:18:59,847 Hey. 565 00:18:59,849 --> 00:19:01,950 Speak... speaking of toast, if you...? 566 00:19:01,952 --> 00:19:03,818 - Goddamn it, Teddy. - (HORN HONKING) 567 00:19:03,820 --> 00:19:05,119 - I gotta work... - MAN: Hey, yo! 568 00:19:05,121 --> 00:19:06,621 - Who you honk...? - Let's go! 569 00:19:06,623 --> 00:19:08,057 I can't even see... Where's my mirror? 570 00:19:08,059 --> 00:19:10,591 - Yo, man! - Hey, who you honking at? 571 00:19:10,593 --> 00:19:13,229 ♪ 572 00:19:25,675 --> 00:19:26,841 (SCHOOL BELL RINGING) 573 00:19:26,843 --> 00:19:28,642 STEWART: So, game the system again, 574 00:19:28,644 --> 00:19:29,812 did we, Teddy? 575 00:19:29,814 --> 00:19:31,713 TEDDY: Stewart, what is your problem with me? 576 00:19:31,715 --> 00:19:33,881 My problem with you, Teddy, is that students like you 577 00:19:33,883 --> 00:19:35,817 bring down the reputation of this high school. 578 00:19:35,819 --> 00:19:37,185 - (MOCK CHATTERING) - You may have everybody else 579 00:19:37,187 --> 00:19:38,853 at this school fooled, but I know 580 00:19:38,855 --> 00:19:40,254 you're actually covering up for the fact 581 00:19:40,256 --> 00:19:42,091 that you're really just not that smart. 582 00:19:42,093 --> 00:19:44,559 In fact, you might be the dumbest student at this school. 583 00:19:44,561 --> 00:19:46,261 - ♪ Uh-oh - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 584 00:19:46,263 --> 00:19:48,997 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Uh-oh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 585 00:19:48,999 --> 00:19:51,698 - ♪ Uh-oh - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh. ♪ 586 00:19:51,700 --> 00:19:53,101 (CHUCKLING) 587 00:19:53,103 --> 00:19:55,170 (CHUCKLES) 588 00:19:55,172 --> 00:19:57,972 I am the music teacher. 589 00:19:57,974 --> 00:20:00,908 I don't know the first thing about teaching biology. 590 00:20:00,910 --> 00:20:02,844 STEWART: Oh, for God's sakes! 591 00:20:02,846 --> 00:20:05,613 What part of "there is no musical program" 592 00:20:05,615 --> 00:20:07,149 do you not understand, Trish? 593 00:20:07,151 --> 00:20:09,050 Nobody's getting into Ivy League schools 594 00:20:09,052 --> 00:20:10,818 - on a bassoon scholarship. - Oh, shit. 595 00:20:10,820 --> 00:20:12,687 TEDDY: You know, I'm not book smart. 596 00:20:12,689 --> 00:20:14,322 Stewart's smarter than me. 597 00:20:14,324 --> 00:20:16,024 But you know what I'm not? 598 00:20:16,026 --> 00:20:17,725 I'm not a freak of nature, Stew. 599 00:20:17,727 --> 00:20:18,993 Uh-oh, Stew. 600 00:20:18,995 --> 00:20:20,362 Don't do this, Teddy. 601 00:20:20,364 --> 00:20:22,296 Hey, quick question, everybody. 602 00:20:22,298 --> 00:20:25,133 Has anybody here ever seen Stewart with his shirt off? 603 00:20:25,135 --> 00:20:27,335 It's a birthmark. It's a birthmark! 604 00:20:27,337 --> 00:20:29,737 - If it's a birthmark, let us see it right now. - Prove it. 605 00:20:29,739 --> 00:20:31,739 You all want to see my birthmark? 606 00:20:31,741 --> 00:20:32,807 - STUDENTS: Yes! - Come on! I'm dying! 607 00:20:32,809 --> 00:20:34,008 I'll prove it. See? 608 00:20:34,010 --> 00:20:35,845 (STUDENTS YELLING AND GASPING) 609 00:20:37,180 --> 00:20:38,779 It's a birthmark! 610 00:20:38,781 --> 00:20:41,014 You got a pig's butthole on your chest, man. 611 00:20:41,016 --> 00:20:43,151 There's no hole in it, so how could it be a butthole? 612 00:20:43,153 --> 00:20:45,153 TEDDY: You got a third nipple, man! 613 00:20:45,155 --> 00:20:46,888 Who's next, Dolores? 614 00:20:46,890 --> 00:20:48,825 This young man right here. 615 00:20:50,360 --> 00:20:53,264 (CHUCKLING): Hey. What's up, Stewart? 616 00:20:55,165 --> 00:20:57,965 (SIGHS) We had good times, didn't we? 617 00:20:57,967 --> 00:21:00,902 I laugh at how much we laughed. 618 00:21:00,904 --> 00:21:03,173 (CHUCKLING): That's some... 619 00:21:08,344 --> 00:21:09,977 (TEDDY SIGHS) 620 00:21:09,979 --> 00:21:11,279 So, uh... 621 00:21:11,281 --> 00:21:13,314 how long you been the principal, man? 622 00:21:13,316 --> 00:21:14,714 Going on two years. 623 00:21:14,716 --> 00:21:16,350 - Wow. - Yeah. Wasn't easy, 624 00:21:16,352 --> 00:21:20,822 but, uh, cleaned this place up using my brain and my bat. 625 00:21:20,824 --> 00:21:22,990 As opposed to when we went to high school, 626 00:21:22,992 --> 00:21:25,293 now, if you have a "D" average, you're out. 627 00:21:25,295 --> 00:21:26,860 Can you do that? 628 00:21:26,862 --> 00:21:28,297 I can do whatever I want, Teddy. 629 00:21:29,433 --> 00:21:31,199 This my house. 630 00:21:31,201 --> 00:21:33,835 I'm sorry, what... what was that last part? 631 00:21:33,837 --> 00:21:34,938 I said look around you. 632 00:21:35,904 --> 00:21:39,407 This is... my... 633 00:21:39,409 --> 00:21:41,377 house. 634 00:21:43,446 --> 00:21:45,879 Excuse me for asking, but are you doing a black voice? 635 00:21:45,881 --> 00:21:48,048 No, no. Not a black voice. 636 00:21:48,050 --> 00:21:49,950 - You sure? - I don't hear color. 637 00:21:49,952 --> 00:21:53,020 - Mmm. - What brings you back to Piedmont, Mr. Walker? 638 00:21:53,022 --> 00:21:55,857 Right now I'm transitioning from an amazing job in sales 639 00:21:55,859 --> 00:21:57,858 to a job in finance, and the only thing 640 00:21:57,860 --> 00:21:59,826 that's really holding up this transition 641 00:21:59,828 --> 00:22:02,295 is me not having my GED. 642 00:22:02,297 --> 00:22:04,264 So, I don't know, I was thinking maybe I could 643 00:22:04,266 --> 00:22:06,400 get you to cross some T's, dot some I's. 644 00:22:06,402 --> 00:22:08,269 - (CHUCKLING) - Maybe you could do 645 00:22:08,271 --> 00:22:10,204 a favor for an old friend. 646 00:22:10,206 --> 00:22:12,273 (SIGHS) Some things just never change, huh, Teddy? 647 00:22:12,275 --> 00:22:14,107 You want me to help you 648 00:22:14,109 --> 00:22:17,311 find a shortcut to getting your diploma. 649 00:22:17,313 --> 00:22:18,446 No. 650 00:22:18,448 --> 00:22:19,880 Yes. 651 00:22:19,882 --> 00:22:21,415 Hmm. 652 00:22:21,417 --> 00:22:24,050 I wish I could. I really do. 653 00:22:24,052 --> 00:22:25,385 But you would have to go 654 00:22:25,387 --> 00:22:28,755 to night school to learn how to pass the GED test, 655 00:22:28,757 --> 00:22:31,292 and unfortunately we don't offer night school here. 656 00:22:31,294 --> 00:22:33,727 I'm so sorry, Teddy. 657 00:22:33,729 --> 00:22:35,431 Let me walk you out. 658 00:22:37,500 --> 00:22:39,866 You want to touch her? 659 00:22:39,868 --> 00:22:41,801 - I'm sorry? - Come on. 660 00:22:41,803 --> 00:22:43,970 Touch my big black bat. 661 00:22:43,972 --> 00:22:46,106 Um, no, I'm... 662 00:22:46,108 --> 00:22:48,243 Go ahead, say hi. 663 00:22:50,412 --> 00:22:53,414 Ah! (LAUGHS) 664 00:22:53,416 --> 00:22:56,217 (À LA MORGAN FREEMAN): You used to call me Crazy Stewart. 665 00:22:56,219 --> 00:22:59,788 Now you call me Batman. 666 00:23:02,858 --> 00:23:03,990 (TEDDY GROANS) 667 00:23:03,992 --> 00:23:05,193 - (LOUD BANG) - (STUDENT GASPS) 668 00:23:05,195 --> 00:23:06,927 Remove the Beats by Andre, Rudy. 669 00:23:06,929 --> 00:23:08,862 School policy... no headphones on campus 670 00:23:08,864 --> 00:23:10,464 unless you're using Rosetta Stone. 671 00:23:10,466 --> 00:23:12,832 Hey, uh... hey, Stew, you think you're taking 672 00:23:12,834 --> 00:23:14,868 the right approach here with these kids? 673 00:23:14,870 --> 00:23:16,469 They look a little stressed out, man. 674 00:23:16,471 --> 00:23:19,540 I am preparing them for the real world, Teddy, okay? 675 00:23:19,542 --> 00:23:21,775 I may not be their best friend, 676 00:23:21,777 --> 00:23:23,777 - but everyone here respects me. - Okay. 677 00:23:23,779 --> 00:23:26,012 - What the fuck, Stewart? - Uh, hey, hey, hey, hey. 678 00:23:26,014 --> 00:23:27,981 Let's watch the language, please, Miss Carter. 679 00:23:27,983 --> 00:23:30,451 Why did you add AP Calculus to my class load, 680 00:23:30,453 --> 00:23:32,219 knowing good and well I already have 681 00:23:32,221 --> 00:23:34,120 five units to teach plus night school? 682 00:23:34,122 --> 00:23:35,889 - It's too much. - Wait, hold on. 683 00:23:35,891 --> 00:23:38,158 You're... you're the night school teacher? 684 00:23:38,160 --> 00:23:40,160 No, I'm just a bitch that like to wear blouses. 685 00:23:40,162 --> 00:23:41,861 Yes, I'm the night school teacher. 686 00:23:41,863 --> 00:23:43,397 Did you bring me some dried shamrocks, leprechaun? 687 00:23:43,399 --> 00:23:44,798 TEDDY: It's still not funny. 688 00:23:44,800 --> 00:23:46,099 Wait, well, hold up. 689 00:23:46,101 --> 00:23:47,500 Stew, why'd you just tell me that you 690 00:23:47,502 --> 00:23:48,568 don't have night school here? 691 00:23:48,570 --> 00:23:50,270 Why would you say that? 692 00:23:50,272 --> 00:23:53,940 I said that because Teddy and I went to school together. 693 00:23:53,942 --> 00:23:57,077 He is, quite frankly, a terrible student, 694 00:23:57,079 --> 00:23:58,945 and I did not want that element in here. 695 00:23:58,947 --> 00:24:00,846 I don't care if he's as dumb as a Minion. 696 00:24:00,848 --> 00:24:02,582 He is welcome to take my class if he wants. 697 00:24:02,584 --> 00:24:04,484 Thank you. Thank you for that. 698 00:24:04,486 --> 00:24:06,520 You're welcome. 'Cause you-you need it. 699 00:24:06,522 --> 00:24:09,055 Carrie, can we just take down the 'tude? 700 00:24:09,057 --> 00:24:10,190 - 'Tude? Really? - No, I'm... 701 00:24:10,192 --> 00:24:12,158 You haven't even seen the beginning of this attitude. 702 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 - Oh, I-I... - Wait, say that to me again. 703 00:24:14,162 --> 00:24:15,195 I apologize. 704 00:24:15,197 --> 00:24:16,596 That was a poor choice of words. 705 00:24:16,598 --> 00:24:19,132 I just mean I need you to show me the respect 706 00:24:19,134 --> 00:24:20,900 that you would show your boss. 707 00:24:20,902 --> 00:24:22,235 Because this is your house, right? 708 00:24:22,237 --> 00:24:23,869 Oh, you... you did the black voice thing with him? 709 00:24:23,871 --> 00:24:25,071 It's not a black voice. 710 00:24:25,073 --> 00:24:27,039 In actuality, not a black voice. 711 00:24:27,041 --> 00:24:28,475 No, you do a black voice. 712 00:24:28,477 --> 00:24:30,043 You don't remember when you was in that meeting, 713 00:24:30,045 --> 00:24:31,845 you was like, "We gonna get it lit up in here. 714 00:24:31,847 --> 00:24:32,846 This meeting lit!" 715 00:24:32,848 --> 00:24:33,947 It was very lit. 716 00:24:33,949 --> 00:24:35,215 CARRIE: You did it at the staff meeting 717 00:24:35,217 --> 00:24:37,517 when you were like, "I keep it one hundred." 718 00:24:37,519 --> 00:24:39,051 When have I never kept it one hunnid? 719 00:24:39,053 --> 00:24:42,155 When you added that AP Calculus to my class load. 720 00:24:42,157 --> 00:24:44,557 All right, agree to disagree. Listen, I hate to break up 721 00:24:44,559 --> 00:24:46,993 this pleasure party of delusion, 722 00:24:46,995 --> 00:24:48,361 but I have work to do. 723 00:24:48,363 --> 00:24:50,299 - Wow. - So, if you'll excuse me... 724 00:24:51,400 --> 00:24:54,067 I'm-a do my thang. 725 00:24:54,069 --> 00:24:55,902 (SCOFFS) 726 00:24:55,904 --> 00:24:58,371 That's... that's a black voice. 727 00:24:58,373 --> 00:25:00,373 - STEWART: Look alive, people! - (STUDENTS GASP) 728 00:25:00,375 --> 00:25:03,142 Let's move with purpose! Go, go, go, go, go! 729 00:25:03,144 --> 00:25:05,045 - Hey. Hey. - No loitering in my hall! 730 00:25:05,047 --> 00:25:07,614 Can... can he really do that? Can he keep me from going here? 731 00:25:07,616 --> 00:25:10,883 No, he can't. As a matter of fact, here's a textbook. 732 00:25:10,885 --> 00:25:12,951 I'm actually going to set up the class right now 733 00:25:12,953 --> 00:25:14,887 for our first session of the semester. 734 00:25:14,889 --> 00:25:16,255 We start at 7:00. 735 00:25:16,257 --> 00:25:18,291 Yeah, but this-this book is just kind of thick. 736 00:25:18,293 --> 00:25:21,096 (CHUCKLING): I thought it would be more like a leaflet. 737 00:25:22,297 --> 00:25:24,096 (SNIFFS) 738 00:25:24,098 --> 00:25:26,265 You thought you could cram four years of high school 739 00:25:26,267 --> 00:25:27,366 into a leaflet? 740 00:25:27,368 --> 00:25:28,534 - No. - Maybe you are 741 00:25:28,536 --> 00:25:30,904 - as dumb as Stewart says. - Wait, wait, no, no, no, no. 742 00:25:30,906 --> 00:25:32,038 No, no, I didn't... I didn't think that. 743 00:25:32,040 --> 00:25:33,273 - Go to the library, then. - I just... 744 00:25:33,275 --> 00:25:34,474 - I'll hold on... - Little scrawny midget! 745 00:25:34,476 --> 00:25:36,141 I'll hold on to it. 746 00:25:36,143 --> 00:25:37,910 - Mm-hmm. - I'm trippin'. 747 00:25:37,912 --> 00:25:40,012 I'm thinking along the lines of traffic school. 748 00:25:40,014 --> 00:25:42,048 Look, come or not... makes me no difference. 749 00:25:42,050 --> 00:25:44,016 I don't get paid by the head. 750 00:25:44,018 --> 00:25:45,951 Or maybe you can find a night school 751 00:25:45,953 --> 00:25:47,587 that does teach from a leaflet. 752 00:25:47,589 --> 00:25:49,254 You-you know of one that...? 753 00:25:49,256 --> 00:25:50,624 No, no, no. I'm-I'm gonna keep it. 754 00:25:52,193 --> 00:25:53,460 Have a good one. 755 00:25:53,462 --> 00:25:56,496 TEDDY: Marv, I do not know about this GED thing. 756 00:25:56,498 --> 00:25:58,465 I don't, man. The teacher is tough as hell. 757 00:25:58,467 --> 00:26:00,232 Hold on. Marv, let me hit you back. 758 00:26:00,234 --> 00:26:01,233 Yo! 759 00:26:01,235 --> 00:26:02,501 Oh, shit! 760 00:26:02,503 --> 00:26:04,403 Hold up! Stop, stop! 761 00:26:04,405 --> 00:26:06,473 - What you doing? - What's it look like I'm doing? 762 00:26:06,475 --> 00:26:08,508 Uh, it look like you towing my car. 763 00:26:08,510 --> 00:26:10,075 Did I park in a handicap spot? 764 00:26:10,077 --> 00:26:11,644 You've missed the last four payments on that car. 765 00:26:11,646 --> 00:26:12,712 It's getting repossessed. 766 00:26:12,714 --> 00:26:14,680 You gonna take my car with my baby in the back? 767 00:26:14,682 --> 00:26:16,982 Don't see no goddamn baby in there. 768 00:26:16,984 --> 00:26:20,152 The baby right there. (IMITATES CRYING BABY) 769 00:26:20,154 --> 00:26:22,454 - You don't hear that? - I don't think so. 770 00:26:22,456 --> 00:26:24,425 Hey, man, I said don't do it. 771 00:26:25,459 --> 00:26:26,959 I'm not playing. 772 00:26:26,961 --> 00:26:28,060 Get out of the way, dude. 773 00:26:28,062 --> 00:26:29,562 Stop, man. 774 00:26:29,564 --> 00:26:30,697 I got my baby in here! 775 00:26:30,699 --> 00:26:32,465 - The car is leaving. - (STAMMERS) 776 00:26:32,467 --> 00:26:34,099 - Get out of the way, dude. - I'll show you leaving. 777 00:26:34,101 --> 00:26:35,567 - Come on, man. - I've got something for your ass. 778 00:26:35,569 --> 00:26:37,436 - (ENGINE STARTS, REVS) - Get out of the car. 779 00:26:37,438 --> 00:26:39,438 (TIRES SQUEALING) 780 00:26:39,440 --> 00:26:42,007 (YELLS) 781 00:26:42,009 --> 00:26:43,976 - You want to play that game? - Yeah! 782 00:26:43,978 --> 00:26:46,113 - You want to see something? - Come on, then! 783 00:26:47,715 --> 00:26:49,281 (SCREAMING) 784 00:26:49,283 --> 00:26:50,416 - Bye. - (SCREAMING CONTINUES) 785 00:26:50,418 --> 00:26:51,450 Dumb-ass. 786 00:26:51,452 --> 00:26:52,719 Oh, God! 787 00:26:52,721 --> 00:26:54,654 (STUDENTS GROANING AND GASPING) 788 00:26:54,656 --> 00:26:56,488 Glad y'all enjoyed the show. 789 00:26:56,490 --> 00:26:58,190 (TEDDY YELLS) 790 00:26:58,192 --> 00:27:01,160 TEDDY: Tell my fiancée I got in another accident! 791 00:27:01,162 --> 00:27:03,097 ♪ 792 00:27:07,401 --> 00:27:09,268 TEDDY: Uh... 793 00:27:09,270 --> 00:27:11,637 - Carrie, right? - Oh. 794 00:27:11,639 --> 00:27:13,305 So, even though we got textbook-sized textbooks, 795 00:27:13,307 --> 00:27:14,506 you decided to join us. 796 00:27:14,508 --> 00:27:17,042 - (CHUCKLES) - Well, grab a seat. 797 00:27:17,044 --> 00:27:18,545 We'll get started in a few. 798 00:27:18,547 --> 00:27:21,180 Uh, okay, before I do that... now, I know we got off 799 00:27:21,182 --> 00:27:23,182 on the wrong foot, so I was thinking. 800 00:27:23,184 --> 00:27:25,451 I don't know... I don't know if you had time for dinner or not, 801 00:27:25,453 --> 00:27:27,453 so I took it upon myself 802 00:27:27,455 --> 00:27:30,189 to go and get you one of my personal favorites. 803 00:27:30,191 --> 00:27:31,791 It's the best Mexican here in the A. 804 00:27:31,793 --> 00:27:33,392 Oh. Thank you. 805 00:27:33,394 --> 00:27:35,327 That is so thoughtful of you, Teddy. 806 00:27:35,329 --> 00:27:37,663 - (CHUCKLES) - So, check this out. 807 00:27:37,665 --> 00:27:39,398 I went through some of your old high school records. 808 00:27:39,400 --> 00:27:41,033 - Uh-huh. - Math, 809 00:27:41,035 --> 00:27:44,636 science, English... you was a horrible student. 810 00:27:44,638 --> 00:27:46,271 What was going on with you then? 811 00:27:46,273 --> 00:27:47,539 Was you being abused or something? 812 00:27:47,541 --> 00:27:49,140 (CHUCKLES) Carrie, the thing with me 813 00:27:49,142 --> 00:27:51,443 is I prefer to use the world as my classroom. 814 00:27:51,445 --> 00:27:54,646 And to be honest with you, I'm not a... 815 00:27:54,648 --> 00:27:57,182 I'm not like the rest of these folks. 816 00:27:57,184 --> 00:28:00,219 I'm just not what you would call a night school person. 817 00:28:00,221 --> 00:28:03,354 So I figure, maybe you and I can look out for one another. 818 00:28:03,356 --> 00:28:05,190 You help me, I help you. 819 00:28:05,192 --> 00:28:06,725 You got my back, I got your back. 820 00:28:06,727 --> 00:28:08,727 Whatever, but it's just a conversation. 821 00:28:08,729 --> 00:28:10,829 So enjoy your tacos. 822 00:28:10,831 --> 00:28:13,434 That smile can light up a room, can't it? (CHUCKLES) 823 00:28:17,571 --> 00:28:19,607 I ain't going there. 824 00:28:23,577 --> 00:28:25,646 (TEDDY HUMMING UNDER BREATH) 825 00:28:36,457 --> 00:28:39,158 MAN: Remember me, pendejo? 826 00:28:44,498 --> 00:28:47,098 Well, if it isn't Pubey McGee. 827 00:28:47,100 --> 00:28:49,601 The cheesecake puber is here, huh? 828 00:28:49,603 --> 00:28:51,202 Surprised to see me, bro? 829 00:28:51,204 --> 00:28:53,238 You shouldn't be, considering that you got me fired. 830 00:28:53,240 --> 00:28:56,174 - I did not get you fired. - Yes, you did. 831 00:28:56,176 --> 00:28:57,409 TEDDY: I worked in customer service 832 00:28:57,411 --> 00:28:58,844 for a long time. Everybody knows that 833 00:28:58,846 --> 00:29:00,879 - the customer is always right. - (CARRIE CLEARS THROAT) 834 00:29:00,881 --> 00:29:03,648 - Tips are my livelihood. - I had a 20 coming your way. 835 00:29:03,650 --> 00:29:05,350 LUIS: The bill was $800. 836 00:29:05,352 --> 00:29:07,819 I had a buck sixty coming to me, man. 837 00:29:07,821 --> 00:29:09,688 - Okay. That's your fault. - CARRIE: Okay, let's begin. 838 00:29:09,690 --> 00:29:11,723 Who here likes tacos? 839 00:29:11,725 --> 00:29:13,892 - MAN: Oh! Oh, oh. - Ooh! 840 00:29:13,894 --> 00:29:16,294 - (CHUCKLING) - They vegetarian? 841 00:29:16,296 --> 00:29:18,530 'Cause I don't eat meat unless it's barbecue. 842 00:29:18,532 --> 00:29:20,197 Let's see what Teddy brought us. 843 00:29:20,199 --> 00:29:22,400 Uh, we got carne asada. 844 00:29:22,402 --> 00:29:23,635 - There you go. - (CHUCKLES) 845 00:29:23,637 --> 00:29:25,169 There's, uh, al pastor. 846 00:29:25,171 --> 00:29:26,504 - Oh, thanks. - You... you like that? Um... 847 00:29:26,506 --> 00:29:27,705 Carnitas? You like carnitas? 848 00:29:27,707 --> 00:29:29,141 - There you go, girl. - WOMAN: Ooh! 849 00:29:29,143 --> 00:29:30,742 - Uh... uh, excuse me. - Hey! 850 00:29:30,744 --> 00:29:33,779 Carrie, I-I had actually got those tacos for you to eat. 851 00:29:33,781 --> 00:29:35,179 I know. 852 00:29:35,181 --> 00:29:37,348 See, class, Teddy went to... 853 00:29:37,350 --> 00:29:40,184 Cactus House to try to win me over. 854 00:29:40,186 --> 00:29:41,453 But here's the deal, Teddy. 855 00:29:41,455 --> 00:29:43,321 If you're trying to kiss my ass, 856 00:29:43,323 --> 00:29:45,323 you're gonna have to come a little bit better than that. 857 00:29:45,325 --> 00:29:46,925 I'm talking, like, steamed lobster 858 00:29:46,927 --> 00:29:48,894 inside a macaroni and cheese, 859 00:29:48,896 --> 00:29:50,595 with a side of broccolini. 860 00:29:50,597 --> 00:29:52,664 You know what I'm saying? Something fancy. 861 00:29:52,666 --> 00:29:54,666 Not no fast food place where I could 862 00:29:54,668 --> 00:29:56,802 go buy this with my own little raggedy paycheck. 863 00:29:56,804 --> 00:29:58,737 Well, there's actually a... 864 00:29:58,739 --> 00:30:00,771 there's actually a special guacamole... 865 00:30:00,773 --> 00:30:04,543 If you want to succeed in my class, 866 00:30:04,545 --> 00:30:05,811 you need to do the work. 867 00:30:05,813 --> 00:30:07,178 It's just that simple. 868 00:30:07,180 --> 00:30:08,512 - Yes? - Uh, quick question. 869 00:30:08,514 --> 00:30:11,349 Uh, so "yes" on the steamed lobster? 870 00:30:11,351 --> 00:30:13,317 No, sir. 871 00:30:13,319 --> 00:30:15,853 That's what I like to call "a teachable moment." 872 00:30:15,855 --> 00:30:18,557 Okay, so no lobster. 873 00:30:18,559 --> 00:30:21,659 Um, all right, let's go ahead and do some introductions. 874 00:30:21,661 --> 00:30:22,793 I'll start. 875 00:30:22,795 --> 00:30:24,195 My name is Carrie. 876 00:30:24,197 --> 00:30:25,630 During the day, I teach 877 00:30:25,632 --> 00:30:27,632 way too many classes for way too little money. 878 00:30:27,634 --> 00:30:30,468 So I'm here to try to make a little extra cash 879 00:30:30,470 --> 00:30:34,872 so I can afford such luxuries as rent and antibiotics. 880 00:30:34,874 --> 00:30:38,242 'Cause this job makes me sick sometimes. 881 00:30:38,244 --> 00:30:40,343 (CHUCKLES) Uh, you're next. 882 00:30:40,345 --> 00:30:42,246 Yes, you. 883 00:30:42,248 --> 00:30:44,248 As-salaam alaikum. 884 00:30:44,250 --> 00:30:45,683 What up, though? 885 00:30:45,685 --> 00:30:47,551 Jaylen's the name. 886 00:30:47,553 --> 00:30:49,587 I've been working for the last 14 years 887 00:30:49,589 --> 00:30:50,955 at the MacArthur Bottling Plant 888 00:30:50,957 --> 00:30:52,660 and just got replaced by a robot. 889 00:30:53,994 --> 00:30:55,861 And my rib, my Cleopatra, 890 00:30:55,863 --> 00:30:57,762 my queen, my bottom bitch, 891 00:30:57,764 --> 00:31:00,498 my wife of 14 years, she was like, "Yo, 892 00:31:00,500 --> 00:31:02,967 "if you want options, you gonna have to get your GED. 893 00:31:02,969 --> 00:31:04,803 "It's either that or end up cleaning rooms 894 00:31:04,805 --> 00:31:07,605 at the Best Western for half your salary." 895 00:31:07,607 --> 00:31:09,640 And if you know Jay, that ain't gonna work. 896 00:31:09,642 --> 00:31:12,643 Hey, let me... let me just say this, 897 00:31:12,645 --> 00:31:14,979 okay, while I got the platform. 898 00:31:14,981 --> 00:31:18,616 For me, I first got woke when I seen Terminator, 899 00:31:18,618 --> 00:31:22,386 and I realized it wasn't just a movie; 900 00:31:22,388 --> 00:31:23,788 it was prophecy. 901 00:31:23,790 --> 00:31:26,524 First identified by the 3.5-Percenters, 902 00:31:26,526 --> 00:31:27,792 but that's another conversation. 903 00:31:27,794 --> 00:31:29,627 Let's just put it like this. 904 00:31:29,629 --> 00:31:31,829 The revolution will not be roboticized. 905 00:31:31,831 --> 00:31:33,431 Mm-hmm. 906 00:31:33,433 --> 00:31:34,865 Not on Jay's watch. 907 00:31:34,867 --> 00:31:36,567 Huh? 908 00:31:36,569 --> 00:31:38,568 Real nigga shit. 909 00:31:38,570 --> 00:31:39,770 - Huh? - CARRIE: Thank you, Jaylen. 910 00:31:39,772 --> 00:31:41,372 I'll make sure I don't bring my Roomba 911 00:31:41,374 --> 00:31:42,473 to the next class. 912 00:31:42,475 --> 00:31:44,909 My wife takes rumba classes. 913 00:31:44,911 --> 00:31:46,811 - I don't get it. - CARRIE: Let's keep it moving. 914 00:31:46,813 --> 00:31:48,411 Uh, how about you, ma'am? 915 00:31:48,413 --> 00:31:49,914 - Yeah. - Oh. 916 00:31:49,916 --> 00:31:51,514 Okay. Hi, gang. 917 00:31:51,516 --> 00:31:52,783 My name is Theresa, 918 00:31:52,785 --> 00:31:54,618 and I dropped out of high school 919 00:31:54,620 --> 00:31:56,654 when I was pregnant with my first child. 920 00:31:56,656 --> 00:31:58,489 My now-husband, Randy, 921 00:31:58,491 --> 00:32:00,423 well, we got married after he knocked me up. 922 00:32:00,425 --> 00:32:01,859 Then we had two more kids, so we have 923 00:32:01,861 --> 00:32:03,626 three little rascals now, and it's fun. 924 00:32:03,628 --> 00:32:05,362 - (IMITATES GUNSHOT) - We're just a little underwater 925 00:32:05,364 --> 00:32:07,765 right now, so I wanted to get my GED and hopefully 926 00:32:07,767 --> 00:32:10,300 enter the workforce before it's too late 927 00:32:10,302 --> 00:32:12,672 and we have to live in Randy's parents' laundry room. 928 00:32:18,544 --> 00:32:20,377 I'm blessed. 929 00:32:20,379 --> 00:32:21,812 So blessed. 930 00:32:21,814 --> 00:32:23,513 God is good. 931 00:32:23,515 --> 00:32:25,548 That's what's up. 932 00:32:25,550 --> 00:32:26,951 CARRIE: Uh, how about you, young lady? 933 00:32:26,953 --> 00:32:28,586 Oh. 934 00:32:28,588 --> 00:32:30,855 Hey, uh, what's up? I'm Mila. 935 00:32:30,857 --> 00:32:32,690 I got kicked out of my high school 936 00:32:32,692 --> 00:32:34,324 because they found some Molly in my locker. 937 00:32:34,326 --> 00:32:35,760 - Mm-hmm. - And I can avoid juvie 938 00:32:35,762 --> 00:32:38,428 if I get my GED, so here I am. 939 00:32:38,430 --> 00:32:40,664 - I'm so psyched. - Cool. 940 00:32:40,666 --> 00:32:43,801 Look at you, all cute, making America great again. 941 00:32:43,803 --> 00:32:46,402 - Bitch. - (SCOFFS) 942 00:32:46,404 --> 00:32:47,872 So, what's your story, guy? 943 00:32:47,874 --> 00:32:50,107 Um, my name is Luis Flores. 944 00:32:50,109 --> 00:32:52,375 I had a great job as a waiter. 945 00:32:52,377 --> 00:32:54,345 Lot of money in tips. 946 00:32:54,347 --> 00:32:56,981 Until I was fired without cause. 947 00:32:56,983 --> 00:32:58,716 No reason at all. 948 00:32:58,718 --> 00:33:00,285 (WHISPERS): Fired. 949 00:33:01,653 --> 00:33:03,453 I don't know why... I have no idea 950 00:33:03,455 --> 00:33:04,889 why he's looking at me. I don't... 951 00:33:04,891 --> 00:33:06,423 It's fine. 952 00:33:06,425 --> 00:33:07,792 It's just a sign that it's time 953 00:33:07,794 --> 00:33:09,126 for me to do something different. 954 00:33:09,128 --> 00:33:10,760 You see, I came to this country 955 00:33:10,762 --> 00:33:12,562 from Mexico to fulfill my dream 956 00:33:12,564 --> 00:33:13,797 of being a singer/songwriter. 957 00:33:13,799 --> 00:33:15,532 Oh, like Julio Iglesias? 958 00:33:15,534 --> 00:33:18,035 No, not like Julio Iglesias. 959 00:33:18,037 --> 00:33:19,737 He sucks. 960 00:33:19,739 --> 00:33:22,039 More like Justin Bieber 961 00:33:22,041 --> 00:33:25,608 or Justin Timberlake or T-Pain. 962 00:33:25,610 --> 00:33:28,813 (LAUGHS) Wait, wait, wait, wait. 963 00:33:28,815 --> 00:33:31,816 Aren't you a little old to, like, be a pop star now? 964 00:33:31,818 --> 00:33:33,451 Aren't you a little young to die? 965 00:33:35,121 --> 00:33:37,154 That's what's up. 966 00:33:37,156 --> 00:33:40,991 But now I'm going to become a dental "hy-enist." 967 00:33:40,993 --> 00:33:43,894 'Cause I have great teeth. 968 00:33:43,896 --> 00:33:45,895 So I think I'd be a natural. 969 00:33:45,897 --> 00:33:47,564 A what? 970 00:33:47,566 --> 00:33:49,467 Dental hy-enist. 971 00:33:50,702 --> 00:33:52,101 Maybe you should see one. 972 00:33:52,103 --> 00:33:55,638 'Cause, you know what, pretty stinky, guys. 973 00:33:55,640 --> 00:33:56,974 MAN: All right. Hey, everybody. 974 00:33:56,976 --> 00:33:58,175 I'm Mackenzie. 975 00:33:58,177 --> 00:33:59,809 Uh, they call me Big Mac. 976 00:33:59,811 --> 00:34:01,678 Oh, we love McDonald's. 977 00:34:01,680 --> 00:34:02,946 What? 978 00:34:02,948 --> 00:34:05,049 McDonald's? 979 00:34:05,051 --> 00:34:06,683 I'm sorry, what? 980 00:34:06,685 --> 00:34:08,620 From the burger joint, Mickey D's. 981 00:34:09,888 --> 00:34:11,423 Ronald McDonald's. 982 00:34:12,691 --> 00:34:13,923 "Two all-beef patties, 983 00:34:13,925 --> 00:34:15,524 "special sauce, lettuce, cheese, 984 00:34:15,526 --> 00:34:17,761 - on a sesame-seed bun." - Hmm. 985 00:34:17,763 --> 00:34:19,629 Never heard of it? 986 00:34:19,631 --> 00:34:22,565 (WHIMPERS, GROANS) 987 00:34:22,567 --> 00:34:25,869 Ooh, it's gonna be a long semester. 988 00:34:25,871 --> 00:34:28,171 - Go on. - MACKENZIE: Well, anyway, 989 00:34:28,173 --> 00:34:32,508 uh, my knees and my back are really jacked up 990 00:34:32,510 --> 00:34:35,011 from working at He-Man Movers for 30 years, 991 00:34:35,013 --> 00:34:38,815 so I decided to get my GED so that I could move up 992 00:34:38,817 --> 00:34:41,218 to a management position, get off the truck. 993 00:34:41,220 --> 00:34:43,820 And my son... we call him Little Mac... 994 00:34:43,822 --> 00:34:45,822 he has decided to drop out of school. 995 00:34:45,824 --> 00:34:48,625 So I made a deal with him: I get my GED, 996 00:34:48,627 --> 00:34:50,193 he gets his diploma. 997 00:34:50,195 --> 00:34:51,593 (CHUCKLES) 998 00:34:51,595 --> 00:34:53,630 Little reverse psychology. 999 00:34:53,632 --> 00:34:55,031 All right. 1000 00:34:55,033 --> 00:34:56,566 And what's your name? 1001 00:34:56,568 --> 00:34:58,234 Hey, yo, what up? I'm Bobby. 1002 00:34:58,236 --> 00:35:00,069 That's what... that's what I'm talking about. 1003 00:35:00,071 --> 00:35:02,906 That's Illuminati. That's what I'm saying. 1004 00:35:02,908 --> 00:35:04,807 See, the nigga here, but he ain't here. 1005 00:35:04,809 --> 00:35:06,643 It's like they watching you, 1006 00:35:06,645 --> 00:35:08,245 and you think you watching them. 1007 00:35:08,247 --> 00:35:09,479 That's what they do. 1008 00:35:09,481 --> 00:35:11,014 So you got Bobby Digital. 1009 00:35:11,016 --> 00:35:12,849 He here, but he not. 1010 00:35:12,851 --> 00:35:14,217 That's Tupac Coachella. 1011 00:35:14,219 --> 00:35:15,251 (CHUCKLING): You know what I'm saying? 1012 00:35:15,253 --> 00:35:17,121 And he in the... You see? 1013 00:35:17,123 --> 00:35:19,223 - Y'all don't...? - All right, um... 1014 00:35:19,225 --> 00:35:21,591 That probably ain't even a real nigga. Hey. 1015 00:35:21,593 --> 00:35:23,793 Are you on crack? It's-it's Skype. 1016 00:35:23,795 --> 00:35:26,595 (SIGHS) Whew, boy, it's hard to be woke. 1017 00:35:26,597 --> 00:35:27,729 (CHUCKLES) 1018 00:35:27,731 --> 00:35:29,168 It's hard to be woke. 1019 00:35:30,502 --> 00:35:32,769 What is "woke"? 1020 00:35:32,771 --> 00:35:35,672 Okay, well, welcome, everyone. 1021 00:35:35,674 --> 00:35:36,773 Really nice. We've all met. 1022 00:35:36,775 --> 00:35:38,207 Well, we didn't, uh... 1023 00:35:38,209 --> 00:35:40,109 we didn't meet... we didn't meet everyone. 1024 00:35:40,111 --> 00:35:42,211 - I didn't, uh... - Teddy, uh, earlier, 1025 00:35:42,213 --> 00:35:44,047 you said, unlike these folks, 1026 00:35:44,049 --> 00:35:46,548 you're not a night school type of person, 1027 00:35:46,550 --> 00:35:49,551 so I didn't think you cared. 1028 00:35:49,553 --> 00:35:51,187 JAYLEN: Is that right? 1029 00:35:51,189 --> 00:35:53,122 TEDDY: Well, you didn't... 1030 00:35:53,124 --> 00:35:55,291 you didn't hear it right, 'cause I would never say that 1031 00:35:55,293 --> 00:35:57,260 about people that I don't know. 1032 00:35:57,262 --> 00:35:59,162 You know what? This is a perfect segue. 1033 00:35:59,164 --> 00:36:01,530 I'll just follow your lead, and I'll stand up. 1034 00:36:01,532 --> 00:36:03,031 I am Teddy Walker. 1035 00:36:03,033 --> 00:36:06,002 Uh, a little fun fact about me: I actually went here. 1036 00:36:06,004 --> 00:36:08,738 - Oh. - I'm also newly engaged. 1037 00:36:08,740 --> 00:36:10,605 His fiancée is out of his league. 1038 00:36:10,607 --> 00:36:11,740 I'm sorry, what? 1039 00:36:11,742 --> 00:36:12,841 Nothing. You're doing great. 1040 00:36:12,843 --> 00:36:14,110 I said, "Keep going. 1041 00:36:14,112 --> 00:36:15,811 Everybody loves you." 1042 00:36:15,813 --> 00:36:17,613 CARRIE: How does your fiancée feel about 1043 00:36:17,615 --> 00:36:18,614 you being in night school? 1044 00:36:18,616 --> 00:36:19,782 (HIGH-PITCHED): Oh, she good. 1045 00:36:19,784 --> 00:36:21,918 She loves it. 1046 00:36:21,920 --> 00:36:23,919 (CHUCKLES) He ain't told her shit. 1047 00:36:23,921 --> 00:36:25,121 TEDDY: She loves it. 1048 00:36:25,123 --> 00:36:26,655 I noticed that your voice 1049 00:36:26,657 --> 00:36:28,156 just went up a whole octave. 1050 00:36:28,158 --> 00:36:31,626 Now, from my studies of psychology in grad school, 1051 00:36:31,628 --> 00:36:34,563 I know that that means that you're bullshitting. 1052 00:36:34,565 --> 00:36:35,931 Ain't no bullshit in me. 1053 00:36:35,933 --> 00:36:37,899 I tell you what... if you're lying with her, 1054 00:36:37,901 --> 00:36:40,068 - don't lie to her. - But I don't... I don't lie. 1055 00:36:40,070 --> 00:36:41,738 Sound like some bullshit to me. 1056 00:36:41,740 --> 00:36:43,006 Everyone sees right through you. 1057 00:36:43,008 --> 00:36:44,573 - Okay, how about we...? - Mm-hmm. 1058 00:36:44,575 --> 00:36:46,641 If we go by your theory about the voice thing... 1059 00:36:46,643 --> 00:36:47,976 I think that we're... I think that we're all 1060 00:36:47,978 --> 00:36:49,278 - getting off track. - ...he's lied four times. 1061 00:36:49,280 --> 00:36:51,079 This boy definitely lying. 1062 00:36:51,081 --> 00:36:53,116 - I am not. - You can't outsmart Mother Nature. 1063 00:36:53,118 --> 00:36:54,350 And that's what... that-that's what a woman is. 1064 00:36:54,352 --> 00:36:56,685 - Brother. - Especially a black woman. 1065 00:36:56,687 --> 00:36:57,987 - You know, how... - That's correct. 1066 00:36:57,989 --> 00:36:59,921 - Girls are smart, dude. - Goddamn it. 1067 00:36:59,923 --> 00:37:00,756 - Like, literally, damn it. - (OTHERS MURMURING) 1068 00:37:00,758 --> 00:37:02,624 Even if he didn't tell her, so what? 1069 00:37:02,626 --> 00:37:03,692 - Okay, here's the thing. - I told Randy 1070 00:37:03,694 --> 00:37:05,762 that he was the first guy I slept with... not true. 1071 00:37:05,764 --> 00:37:07,330 Hey, I'm trying to introduce myself, and I can't... 1072 00:37:07,332 --> 00:37:09,198 You don't respect your queen, 'cause if you did, 1073 00:37:09,200 --> 00:37:10,866 - that bitch would know where you at. - Okay. 1074 00:37:10,868 --> 00:37:12,268 Teddy. 1075 00:37:12,270 --> 00:37:13,235 Don't lie to your queen. 1076 00:37:13,237 --> 00:37:14,369 - Okay, guys. - JAYLEN: If you're busting off 1077 00:37:14,371 --> 00:37:17,140 in her guts like that, she might be carrying your seed. 1078 00:37:17,142 --> 00:37:18,274 I feel like this conversation... 1079 00:37:18,276 --> 00:37:19,841 So you ain't just lying to her; you lying to your child. 1080 00:37:19,843 --> 00:37:21,044 - Shit! - If it's your bottom bitch, 1081 00:37:21,046 --> 00:37:22,044 she know you stupid, fam. 1082 00:37:22,046 --> 00:37:24,046 - All I'm saying, fam, look-look... - Forget it. 1083 00:37:24,048 --> 00:37:26,114 - Okay. - How your fiancée don't know where you at? 1084 00:37:26,116 --> 00:37:27,682 It's after dark. (CHUCKLES) 1085 00:37:27,684 --> 00:37:28,851 This ain't Halloween, fam. 1086 00:37:28,853 --> 00:37:29,986 I'm done. 1087 00:37:29,988 --> 00:37:32,221 My sister know where I'm at, okay? 1088 00:37:32,223 --> 00:37:34,623 And she live all the way in Arkansas. 1089 00:37:34,625 --> 00:37:36,825 Okay. Here's the deal, class. 1090 00:37:36,827 --> 00:37:39,728 You will be given homework every night 1091 00:37:39,730 --> 00:37:41,197 just like regular high school. 1092 00:37:41,199 --> 00:37:42,764 - (GROANS) - And now... 1093 00:37:42,766 --> 00:37:44,267 a pop quiz 1094 00:37:44,269 --> 00:37:47,936 just so I can get a better idea of where you all are. 1095 00:37:47,938 --> 00:37:50,005 Wait, wait. We got a... we got a test on the first day? 1096 00:37:50,007 --> 00:37:53,109 Teddy, it's a pop quiz, okay? 1097 00:37:53,111 --> 00:37:54,410 Look here, folks. 1098 00:37:54,412 --> 00:37:57,879 I am here to teach if you're here to learn. 1099 00:37:57,881 --> 00:38:01,416 Otherwise, you can get out of my class right now. 1100 00:38:01,418 --> 00:38:03,285 That's what's up. 1101 00:38:03,287 --> 00:38:05,589 Welcome to night school. 1102 00:38:08,259 --> 00:38:10,659 There you go. 1103 00:38:10,661 --> 00:38:12,427 It was terrible, man. Terrible! 1104 00:38:12,429 --> 00:38:13,929 Like, she's not like the teachers 1105 00:38:13,931 --> 00:38:15,330 that we had back in the day. 1106 00:38:15,332 --> 00:38:17,400 - What? - This woman is a brick wall, 1107 00:38:17,402 --> 00:38:18,967 and I can't... I can't work her. 1108 00:38:18,969 --> 00:38:21,236 I can't work a brick wall. 1109 00:38:21,238 --> 00:38:22,204 What are you... what are you doing? 1110 00:38:22,206 --> 00:38:24,272 I'm working out. I'm trying to shed some LBs. 1111 00:38:24,274 --> 00:38:26,674 - I want to feel fit. - Uh, why am I even asking? 1112 00:38:26,676 --> 00:38:28,977 In the meantime, please stop paying for everything, 1113 00:38:28,979 --> 00:38:31,447 and you have to get a temp job. 1114 00:38:31,449 --> 00:38:33,849 - You don't think I've been looking for a job? - (WHIMPERS) 1115 00:38:33,851 --> 00:38:36,184 What are you, crazy? I'm on a treadmill. 1116 00:38:36,186 --> 00:38:38,286 The jobs that I want, they are not 1117 00:38:38,288 --> 00:38:40,755 going to give to a high school dropout. 1118 00:38:40,757 --> 00:38:42,358 Well, you can't keep lying to Lisa. 1119 00:38:42,360 --> 00:38:43,559 Okay? You know what, I'm gonna go 1120 00:38:43,561 --> 00:38:45,827 on Monster.com right now, see if anything new popped up. 1121 00:38:45,829 --> 00:38:48,063 What are you going... what are you going to find 1122 00:38:48,065 --> 00:38:49,364 - on Monster.com? - Ooh, ooh, ooh, ooh. 1123 00:38:49,366 --> 00:38:50,965 Okay, here we go. "Sales associate wanted. 1124 00:38:50,967 --> 00:38:52,968 Marketing skills a must." 1125 00:38:52,970 --> 00:38:54,903 And... wait for it. 1126 00:38:54,905 --> 00:38:57,139 "No GED required." (LAUGHS) 1127 00:38:57,141 --> 00:38:59,241 You gotta jump on this, man. This is perfect. 1128 00:38:59,243 --> 00:39:00,908 (PASSING VEHICLE HONKING HORN) 1129 00:39:00,910 --> 00:39:02,845 ♪ 1130 00:39:05,416 --> 00:39:07,351 (HORN HONKING) 1131 00:39:14,458 --> 00:39:16,994 It's chicken from the Lord. 1132 00:39:18,095 --> 00:39:19,861 So he... so he made it? 1133 00:39:19,863 --> 00:39:21,331 Yes, sir, he did. 1134 00:39:22,499 --> 00:39:24,132 Yeah. 1135 00:39:24,134 --> 00:39:26,033 I-I can... I can work with this. 1136 00:39:26,035 --> 00:39:28,136 - You can? - Yeah. 1137 00:39:28,138 --> 00:39:30,038 Basically, what you want to do... 1138 00:39:30,040 --> 00:39:33,108 you want to... you want to uplift your customers' palate. 1139 00:39:33,110 --> 00:39:34,742 - Yes, sir. - When they bite 1140 00:39:34,744 --> 00:39:36,877 into your food, you want their taste buds 1141 00:39:36,879 --> 00:39:38,946 to scream out, "Hallelujah!" 1142 00:39:38,948 --> 00:39:40,115 Preach it, Brother Teddy. 1143 00:39:40,117 --> 00:39:41,449 You are a godsend. 1144 00:39:41,451 --> 00:39:43,018 I'm a salesman, man. 1145 00:39:43,020 --> 00:39:44,386 That's what I do, okay? 1146 00:39:44,388 --> 00:39:46,787 Now, when it comes to titles, I don't even care. 1147 00:39:46,789 --> 00:39:48,390 "Marketing director"... that's up to you. 1148 00:39:48,392 --> 00:39:51,091 "WWJD," at this point. "What would Jesus do?" 1149 00:39:51,093 --> 00:39:52,394 - Yes, sir. - The one thing that I ask 1150 00:39:52,396 --> 00:39:53,929 is for you to be flexible with the hours, 1151 00:39:53,931 --> 00:39:55,363 'cause I'm getting my GED. 1152 00:39:55,365 --> 00:39:57,165 You are bettering yourself, Brother Teddy. 1153 00:39:57,167 --> 00:39:59,334 - Yeah. - That's what being a Christian is all about. 1154 00:39:59,336 --> 00:40:01,135 Yeah, amen to that. 1155 00:40:01,137 --> 00:40:02,136 (CHUCKLING): Amen. 1156 00:40:02,138 --> 00:40:03,706 - Yeah. - Glory be. 1157 00:40:04,875 --> 00:40:06,243 This should fit you perfectly. 1158 00:40:07,544 --> 00:40:08,543 Brother Teddy, 1159 00:40:08,545 --> 00:40:10,445 I have been waiting on the Lord 1160 00:40:10,447 --> 00:40:12,347 to bring me a pint-sized little man like you 1161 00:40:12,349 --> 00:40:15,818 to fill this out, and here you are. 1162 00:40:17,187 --> 00:40:19,020 I'm-I'm not gonna do that. 1163 00:40:19,022 --> 00:40:22,089 Brother Isaac, I-I'm a black man. 1164 00:40:22,091 --> 00:40:25,392 I can't put on a chicken suit in 2018 1165 00:40:25,394 --> 00:40:27,928 and stand on the side of a highway 1166 00:40:27,930 --> 00:40:30,098 and hawk no goddamn chicken. 1167 00:40:30,100 --> 00:40:31,566 Now, if the marketing position isn't what you 1168 00:40:31,568 --> 00:40:32,933 had in mind, we can figure... 1169 00:40:32,935 --> 00:40:34,068 - (ORGAN PLAYING) - What is going on? 1170 00:40:34,070 --> 00:40:36,203 You know what? We're gonna have to put a pin in that. 1171 00:40:36,205 --> 00:40:37,938 - Is that a fire drill? - All right, everybody. 1172 00:40:37,940 --> 00:40:39,473 Let's gather round. The hour is upon us. 1173 00:40:39,475 --> 00:40:40,976 Where's the closest exit? 1174 00:40:40,978 --> 00:40:43,044 - It is time to pray. - It's time to what? 1175 00:40:43,046 --> 00:40:45,045 It's time to pray. Gather round. 1176 00:40:45,047 --> 00:40:46,914 Goddamn. What is your deal? 1177 00:40:46,916 --> 00:40:49,216 - What's...? Hey, lady. - Dear Lord: We thank you 1178 00:40:49,218 --> 00:40:50,484 for bringing little Teddy to us 1179 00:40:50,486 --> 00:40:51,819 - here this morning. - MAN: Yes, sir. 1180 00:40:51,821 --> 00:40:53,021 This little chickadee... 1181 00:40:53,023 --> 00:40:54,222 - Huh? - ...is gonna share the word 1182 00:40:54,224 --> 00:40:55,956 about your precious poultry with the world. 1183 00:40:55,958 --> 00:40:57,891 What I'm not gonna do is do it in... 1184 00:40:57,893 --> 00:40:59,260 Ma'am, ma'am. 1185 00:40:59,262 --> 00:41:01,295 Strong hands! 1186 00:41:01,297 --> 00:41:03,097 Excuse me! 1187 00:41:03,099 --> 00:41:06,000 What I'm not gonna do is do it in the chick... Goddamn. 1188 00:41:06,002 --> 00:41:07,101 Brother Teddy... 1189 00:41:07,103 --> 00:41:08,370 - He's in you. - (GRUNTING QUIETLY) 1190 00:41:08,372 --> 00:41:09,471 He's in you, ain't he? 1191 00:41:09,473 --> 00:41:10,871 Chicken suit or not, 1192 00:41:10,873 --> 00:41:12,506 we are all praying together right now 1193 00:41:12,508 --> 00:41:14,842 that you're gonna find your nest here with us today. 1194 00:41:14,844 --> 00:41:16,910 - Okay. - Amen and amen. 1195 00:41:16,912 --> 00:41:19,179 - GROUP: Amen! - (MURMURING) 1196 00:41:19,181 --> 00:41:20,114 MAN: Amen. Yes, sir! 1197 00:41:20,116 --> 00:41:21,148 - Welcome, Brother Teddy. - (TEDDY MUTTERING) 1198 00:41:21,150 --> 00:41:23,183 ISAAC: All right, everybody, this is a big day. 1199 00:41:23,185 --> 00:41:25,152 Hey, brother, let me holler at you real quick. 1200 00:41:25,154 --> 00:41:26,453 Are y'all in the Sunken Place? 1201 00:41:26,455 --> 00:41:28,189 Let's share Jesus through our food. Let's go. 1202 00:41:28,191 --> 00:41:29,591 The lunch rush is upon us. 1203 00:41:29,593 --> 00:41:30,991 What... lunch rush? 1204 00:41:30,993 --> 00:41:32,092 It's 10:00 a.m. 1205 00:41:32,094 --> 00:41:33,460 I don't understand 1206 00:41:33,462 --> 00:41:34,962 how that could be considered a lunch rush. 1207 00:41:34,964 --> 00:41:36,597 Trust me, Brother Teddy. 1208 00:41:36,599 --> 00:41:39,333 Okay, if there... if-if there's any way that I can just talk 1209 00:41:39,335 --> 00:41:41,336 - to you about the... - Good morning, ladies. 1210 00:41:41,338 --> 00:41:42,537 Hello, Cinnamon. 1211 00:41:42,539 --> 00:41:43,538 Roxy. 1212 00:41:43,540 --> 00:41:44,972 Hello, ladies. 1213 00:41:44,974 --> 00:41:46,307 Tootie, how was the shift? 1214 00:41:46,309 --> 00:41:47,875 Hollywood, how you doing? 1215 00:41:47,877 --> 00:41:49,443 Good to see you, Leigh. 1216 00:41:49,445 --> 00:41:51,111 Hello, Veronica, how was your shift? 1217 00:41:51,113 --> 00:41:53,881 Roxy, good to see you. 1218 00:41:53,883 --> 00:41:55,818 (INDISTINCT CHATTER) 1219 00:42:02,558 --> 00:42:04,592 CARRIE: Now, from your first night of homework, 1220 00:42:04,594 --> 00:42:09,063 you all should be very familiar with the Pythagorean theorem. 1221 00:42:09,065 --> 00:42:10,297 All right? Say it with me. 1222 00:42:10,299 --> 00:42:11,532 "Pythagorean..." 1223 00:42:11,534 --> 00:42:12,566 GROUP: "Pythagorean." 1224 00:42:12,568 --> 00:42:13,567 "Pathygorinean." 1225 00:42:13,569 --> 00:42:14,967 - "Theorem." - GROUP: "Theorem." 1226 00:42:14,969 --> 00:42:16,103 - "Theorem." - That's how you say it. 1227 00:42:16,105 --> 00:42:17,505 That's what it is. 1228 00:42:17,507 --> 00:42:19,973 Hey, yo, Bobby, watch out, fam! 1229 00:42:19,975 --> 00:42:22,009 - My God. - Oh! 1230 00:42:22,011 --> 00:42:23,243 - BOBBY: What?! - Ooh. 1231 00:42:23,245 --> 00:42:25,145 - (GRUNTING AND GROANING) - Oh! 1232 00:42:25,147 --> 00:42:27,981 - (SHOUTING AND HOLLERING) - MILA: Shit. 1233 00:42:27,983 --> 00:42:30,084 BOBBY: Can't you see I'm trying to learn? 1234 00:42:30,086 --> 00:42:31,653 Someone ought to call the cops. 1235 00:42:31,655 --> 00:42:33,987 - What's happening? - BOBBY: Take that! 1236 00:42:33,989 --> 00:42:35,489 - (ALARM BLARING) - (YELLING) 1237 00:42:35,491 --> 00:42:37,224 - Ooh! - Jesus. 1238 00:42:37,226 --> 00:42:38,925 BOBBY: Get off me! Get off me! 1239 00:42:38,927 --> 00:42:40,361 He's getting up, he's getting up, he's getting up. 1240 00:42:40,363 --> 00:42:41,563 Watch out, fam! Behind you, nigga! 1241 00:42:41,565 --> 00:42:43,430 - Oh, my God. - Oh! 1242 00:42:43,432 --> 00:42:44,998 Oh, he just kicked him in the... 1243 00:42:45,000 --> 00:42:46,266 - Oh, my God! - Oh! 1244 00:42:46,268 --> 00:42:49,168 - (LAUGHING) - (GRUNTING AND GROANING) 1245 00:42:49,170 --> 00:42:50,571 - Oh! Enough! - BOBBY: Yeah! Yeah! 1246 00:42:50,573 --> 00:42:52,039 Finish him! Step on his head! 1247 00:42:52,041 --> 00:42:53,207 (MAN SCREAMING) 1248 00:42:53,209 --> 00:42:54,641 - Come here. Break it up. - Come on! 1249 00:42:54,643 --> 00:42:56,643 - Up! - (GRUNTING AND GROANING) 1250 00:42:56,645 --> 00:42:58,412 - Hey, come on! - Oh, hey, man! 1251 00:42:58,414 --> 00:42:59,513 I didn't do shit. 1252 00:42:59,515 --> 00:43:01,615 That's the stuff right there. 1253 00:43:01,617 --> 00:43:03,383 Reminds me of the old days. 1254 00:43:03,385 --> 00:43:06,086 - (BOBBY SIGHS) - (ALARM CONTINUES BLARING) 1255 00:43:06,088 --> 00:43:08,455 They had the wrong guy. 1256 00:43:08,457 --> 00:43:10,224 - Please continue. - You sure you cool, 1257 00:43:10,226 --> 00:43:11,658 or do we need to just chill 1258 00:43:11,660 --> 00:43:13,627 and wait for you to make a new shank? 1259 00:43:13,629 --> 00:43:17,030 Please continue with the Pythagorean... 1260 00:43:17,032 --> 00:43:18,599 "theory-em." 1261 00:43:18,601 --> 00:43:21,068 O-Okay. 1262 00:43:21,070 --> 00:43:22,736 You know what we ought to do for Bobby? 1263 00:43:22,738 --> 00:43:25,204 We should get him, like, some smokes, 1264 00:43:25,206 --> 00:43:26,740 'cause that stuff is like currency in prison. 1265 00:43:26,742 --> 00:43:28,108 That and ass. 1266 00:43:28,110 --> 00:43:29,443 CARRIE: Okay, here we go. 1267 00:43:29,445 --> 00:43:32,045 So, this is what we call a right triangle. 1268 00:43:32,047 --> 00:43:35,549 And we already know the value of two sides of the triangle. 1269 00:43:35,551 --> 00:43:38,151 - Oh... - That should make it very easy for us 1270 00:43:38,153 --> 00:43:40,554 - to calculate the hypotenuse. - Mmm, mmm. 1271 00:43:40,556 --> 00:43:44,725 A-squared plus B-squared equals C-squared. 1272 00:43:44,727 --> 00:43:46,092 Say that with me, guys. 1273 00:43:46,094 --> 00:43:48,762 ALL: A-squared plus B-squared 1274 00:43:48,764 --> 00:43:51,264 - equals C-squared. - (CHUCKLING) 1275 00:43:51,266 --> 00:43:53,267 Very good. Uh, Teddy? 1276 00:43:53,269 --> 00:43:54,735 You seem to be getting a real kick out of this. 1277 00:43:54,737 --> 00:43:56,770 She got you, Teddy! 1278 00:43:56,772 --> 00:43:59,105 You want to come up and solve the problem? 1279 00:43:59,107 --> 00:44:00,542 Busted! 1280 00:44:03,178 --> 00:44:05,112 If, uh, that's what you... 1281 00:44:05,114 --> 00:44:07,381 if that's what you want me to do. 1282 00:44:07,383 --> 00:44:08,315 (ECHOING): Come on up. 1283 00:44:08,317 --> 00:44:09,716 MACKENZIE: Come on, Teddy. You got this. 1284 00:44:09,718 --> 00:44:10,717 (CLAPPING) 1285 00:44:10,719 --> 00:44:12,351 You got this, Teddy. Teddy! 1286 00:44:12,353 --> 00:44:14,187 Teddy! Teddy! 1287 00:44:14,189 --> 00:44:16,690 Teddy! Ted, Teddy, Teddy! 1288 00:44:16,692 --> 00:44:19,295 ♪ 1289 00:44:24,032 --> 00:44:26,167 CARRIE (ECHOING): Find the value of C. 1290 00:44:39,347 --> 00:44:40,616 You know what? 1291 00:44:41,617 --> 00:44:43,417 (GRUNTING RAPIDLY) 1292 00:44:43,419 --> 00:44:45,552 I think there's something in here. 1293 00:44:45,554 --> 00:44:48,454 (IMITATING AIR HORN BLARING) 1294 00:44:48,456 --> 00:44:51,426 Yo, yo, yo! What up, my night school? 1295 00:44:52,528 --> 00:44:55,261 Who you looking for, fam? 1296 00:44:55,263 --> 00:44:57,129 I'm the principal of this high school, 1297 00:44:57,131 --> 00:44:59,634 and I'm just dropping by to check on... 1298 00:45:01,269 --> 00:45:02,702 What is he doing here? 1299 00:45:02,704 --> 00:45:05,772 I'm studying to get my GED, like everybody else. 1300 00:45:05,774 --> 00:45:10,109 So, if you don't mind, I'd like to get back to learning. 1301 00:45:10,111 --> 00:45:11,677 (CHUCKLES) 1302 00:45:11,679 --> 00:45:13,479 STEWART: Of course. 1303 00:45:13,481 --> 00:45:14,614 My apologies for interrupting. 1304 00:45:14,616 --> 00:45:16,148 Thank you. 1305 00:45:16,150 --> 00:45:19,418 Actually, I would like to observe 1306 00:45:19,420 --> 00:45:21,354 for a minute, if that's okay. 1307 00:45:21,356 --> 00:45:24,524 Please, continue solving the problem. 1308 00:45:24,526 --> 00:45:26,327 Forget I'm here. 1309 00:45:27,629 --> 00:45:28,664 Cool. 1310 00:45:29,765 --> 00:45:31,631 That's fine with me. 1311 00:45:31,633 --> 00:45:33,867 Okay, so if I'm gonna do this, 1312 00:45:33,869 --> 00:45:35,868 let's do it step by step. Let's make sure we do it right. 1313 00:45:35,870 --> 00:45:38,504 First things first... let's get rid of this line. 1314 00:45:38,506 --> 00:45:39,773 (CHUCKLING) 1315 00:45:39,775 --> 00:45:41,340 Because it's written sloppy. 1316 00:45:41,342 --> 00:45:43,242 - So let's get that baby in there. - (HUSHED): Eight. 1317 00:45:43,244 --> 00:45:44,277 Right? 1318 00:45:44,279 --> 00:45:45,411 - Huh. - We got these three sides. 1319 00:45:45,413 --> 00:45:47,380 Got A, B, C. Let's split that. 1320 00:45:47,382 --> 00:45:48,581 That's there. 1321 00:45:48,583 --> 00:45:49,715 - Take these twos away. - Mmm... 1322 00:45:49,717 --> 00:45:51,216 He don't know the answer. 1323 00:45:51,218 --> 00:45:53,252 Because that's what confuses you. 1324 00:45:53,254 --> 00:45:56,188 And then... 1325 00:45:56,190 --> 00:45:57,757 - I'm realizing what it is. - Eight! 1326 00:45:57,759 --> 00:45:59,191 The answer's five. 1327 00:45:59,193 --> 00:46:00,459 It's five. 1328 00:46:00,461 --> 00:46:01,861 Easy. 1329 00:46:01,863 --> 00:46:03,897 Okay, you're looking at five-squared. 1330 00:46:03,899 --> 00:46:06,165 Me up here, I don't have time. 1331 00:46:06,167 --> 00:46:08,367 I don't have time. Why do I even waste my time? 1332 00:46:08,369 --> 00:46:09,802 I don't have time to waste my time 1333 00:46:09,804 --> 00:46:11,203 on the Pythagorean theorem. It's simple. 1334 00:46:11,205 --> 00:46:12,438 - It's simple. - STEWART: Wow. 1335 00:46:12,440 --> 00:46:15,575 That is very impressive, Teddy. 1336 00:46:15,577 --> 00:46:17,376 Very impressive. 1337 00:46:17,378 --> 00:46:20,479 I look forward to seeing how you do on the midterm. 1338 00:46:20,481 --> 00:46:21,881 My midterm. 1339 00:46:21,883 --> 00:46:23,749 All right. 1340 00:46:23,751 --> 00:46:25,585 CARRIE: Are we done here, Stewart, 1341 00:46:25,587 --> 00:46:28,621 or do you want to teach the rest of the class for tonight? 1342 00:46:28,623 --> 00:46:30,256 Carry on, Carrie. 1343 00:46:30,258 --> 00:46:32,258 I don't like his attitude. 1344 00:46:32,260 --> 00:46:34,161 You all have a wonderful class. 1345 00:46:35,396 --> 00:46:37,797 - JAYLEN: Oy! - MACKENZIE: What? 1346 00:46:37,799 --> 00:46:40,499 MILA: God, that guy is a douchebag. 1347 00:46:40,501 --> 00:46:42,401 Are we just gonna gloss over the fact 1348 00:46:42,403 --> 00:46:44,737 that we just watched a prison fight? 1349 00:46:44,739 --> 00:46:46,806 - MACKENZIE: How many classes do we have left? - (SIGHING) 1350 00:46:46,808 --> 00:46:49,574 LUIS: I actually have to work for four hours right now. 1351 00:46:49,576 --> 00:46:52,812 I can give you a ride home for ten bucks, if you want. 1352 00:46:52,814 --> 00:46:54,647 Hey, Carrie. Hey. 1353 00:46:54,649 --> 00:46:55,881 (SIGHS) 1354 00:46:55,883 --> 00:46:57,650 That was real cool what you did 1355 00:46:57,652 --> 00:46:59,351 for me in there at the blackboard. 1356 00:46:59,353 --> 00:47:00,352 You know, that's what I was talking about 1357 00:47:00,354 --> 00:47:01,887 when I just say "watching out for each other." 1358 00:47:01,889 --> 00:47:04,557 You know, you scratch my back, I'll scratch yours? 1359 00:47:04,559 --> 00:47:06,559 Oh, there's not gonna be any more back-scratching, Teddy. 1360 00:47:06,561 --> 00:47:08,761 That's the last time that happens. 1361 00:47:08,763 --> 00:47:11,764 And what was really going on with you at the board anyways? 1362 00:47:11,766 --> 00:47:12,765 Nothing. 1363 00:47:12,767 --> 00:47:14,332 (CHUCKLES) Nothing. 1364 00:47:14,334 --> 00:47:16,569 No, I was just... I wasn't prepared. 1365 00:47:16,571 --> 00:47:18,638 If you're not gonna do the work, drop the class. 1366 00:47:18,640 --> 00:47:19,772 Why would you...? No, Carrie. 1367 00:47:19,774 --> 00:47:21,741 Hey, I'm gonna do the work. 1368 00:47:21,743 --> 00:47:23,341 - You'll see. - We'll see. 1369 00:47:23,343 --> 00:47:25,443 - Yes, we will. - Great. 1370 00:47:25,445 --> 00:47:26,946 - Superb. - Excellent. 1371 00:47:26,948 --> 00:47:28,347 - Good. - Mm-hmm. 1372 00:47:28,349 --> 00:47:30,852 (EXHALING THROUGH LIPS) 1373 00:47:34,789 --> 00:47:36,688 Shit. 1374 00:47:36,690 --> 00:47:38,759 Honey, I'm home. 1375 00:47:42,997 --> 00:47:44,699 You sleeping? 1376 00:47:45,867 --> 00:47:47,467 - (LISA GRUNTS SOFTLY) - You up? 1377 00:47:49,736 --> 00:47:51,739 (SIGHING) 1378 00:47:53,307 --> 00:47:54,407 (GRUNTS SOFTLY) 1379 00:47:54,409 --> 00:47:55,541 (CLEARS THROAT) 1380 00:47:55,543 --> 00:47:57,342 (SIGHS) 1381 00:47:57,344 --> 00:47:59,411 Excuse me. 1382 00:47:59,413 --> 00:48:01,346 Booty look good, don't it? 1383 00:48:01,348 --> 00:48:03,849 Too bad your face gonna be in between them books 1384 00:48:03,851 --> 00:48:05,518 and not them cheeks. 1385 00:48:05,520 --> 00:48:07,019 (SIGHS, GROANS) 1386 00:48:07,021 --> 00:48:08,388 Go study. 1387 00:48:09,489 --> 00:48:10,555 (GROANS) 1388 00:48:10,557 --> 00:48:11,591 I don't want to study. 1389 00:48:12,859 --> 00:48:14,459 Mmm. 1390 00:48:14,461 --> 00:48:15,863 ♪ 1391 00:48:17,532 --> 00:48:19,865 Come on, Teddy. Focus. 1392 00:48:19,867 --> 00:48:21,299 Focus, Teddy. 1393 00:48:21,301 --> 00:48:22,436 - (CHAIR DRAGS ON FLOOR) - Focus! 1394 00:48:25,772 --> 00:48:27,505 You'll never get it! 1395 00:48:27,507 --> 00:48:29,475 - (GRUNTS, SIGHS) - Give it back! 1396 00:48:29,477 --> 00:48:31,609 LUIS: Hey, guys, this is my demo. 1397 00:48:31,611 --> 00:48:33,511 ♪ No matter what it takes, you know ♪ 1398 00:48:33,513 --> 00:48:35,447 ♪ I'm always gonna keep on fighting ♪ 1399 00:48:35,449 --> 00:48:36,715 - ♪ I'm fighting... - (PHONE BEEPS) 1400 00:48:36,717 --> 00:48:38,616 (CHUCKLES) 1401 00:48:38,618 --> 00:48:40,786 Little Mac! What are you doing? 1402 00:48:40,788 --> 00:48:42,320 That's my phone. Those were my notes. 1403 00:48:42,322 --> 00:48:43,555 - You should be studying. - (PHONE CLATTERS) 1404 00:48:43,557 --> 00:48:45,925 What the hell? Don't be such a dick. 1405 00:48:45,927 --> 00:48:47,292 - You're gonna study! - I hate you! 1406 00:48:47,294 --> 00:48:48,626 (GRUNTING) 1407 00:48:48,628 --> 00:48:49,928 What's the circumference of that pizza? 1408 00:48:49,930 --> 00:48:50,929 The diameter. 1409 00:48:50,931 --> 00:48:53,498 Just tell me, how many pepperonis on the pizza? 1410 00:48:53,500 --> 00:48:54,599 I'm giving you one star. 1411 00:48:54,601 --> 00:48:56,668 I'm gonna drop you off here in a bad neighborhood. 1412 00:48:56,670 --> 00:48:57,769 How about that? 1413 00:48:57,771 --> 00:48:59,637 - (HORN HONKING) - MAN: Theresa! 1414 00:48:59,639 --> 00:49:01,005 It's after 10:00. Hello! 1415 00:49:01,007 --> 00:49:02,372 That's my Randy. 1416 00:49:02,374 --> 00:49:03,943 Sweetest guy on earth. 1417 00:49:03,945 --> 00:49:06,078 Does anybody else want to try to take a crack at this? 1418 00:49:06,080 --> 00:49:08,379 - I'm kind of busy right now. - Mmm! 1419 00:49:08,381 --> 00:49:10,014 Babe, you seen my Wite-Out? 1420 00:49:10,016 --> 00:49:12,016 What the...? Oh, hell no. 1421 00:49:12,018 --> 00:49:13,618 Trina. 1422 00:49:13,620 --> 00:49:16,789 What-what-what-what, you got robotic side dick now? 1423 00:49:16,791 --> 00:49:18,690 "Fat asses." 1424 00:49:18,692 --> 00:49:20,759 You know what fat asses like? 1425 00:49:20,761 --> 00:49:22,427 Dudes that have a real job. 1426 00:49:22,429 --> 00:49:24,362 - Teddy! - Get your ass out. 1427 00:49:24,364 --> 00:49:26,530 Teddy, if you don't pass that midterm, 1428 00:49:26,532 --> 00:49:28,433 no way homegirl stays with you. 1429 00:49:28,435 --> 00:49:29,869 Huh? 1430 00:49:29,871 --> 00:49:31,603 Think about that. 1431 00:49:31,605 --> 00:49:32,971 We're gonna have to steal the test. 1432 00:49:32,973 --> 00:49:33,972 MACKENZIE: Whoa. 1433 00:49:33,974 --> 00:49:35,440 Mind meld. 1434 00:49:35,442 --> 00:49:36,875 I was thinking the exact same thing. 1435 00:49:36,877 --> 00:49:38,442 JAYLEN: If we being real with it, 1436 00:49:38,444 --> 00:49:40,012 I need as much help as I can get. 1437 00:49:40,014 --> 00:49:42,981 Going from capping bottles to hypotenuses and all that, 1438 00:49:42,983 --> 00:49:45,483 I'm just as confounded by the material 1439 00:49:45,485 --> 00:49:47,685 as the rest of y'all. Feel me? 1440 00:49:47,687 --> 00:49:50,587 I really hate to admit it, but with the language barrier 1441 00:49:50,589 --> 00:49:53,125 and all the Lyft driving I've been doing, 1442 00:49:53,127 --> 00:49:54,926 I'm struggling as well, guys. 1443 00:49:54,928 --> 00:49:57,764 THERESA: I think a caper sounds fun. 1444 00:49:59,499 --> 00:50:01,132 When'd you get here, Theresa? 1445 00:50:01,134 --> 00:50:03,001 Oh, I've been here the whole time. 1446 00:50:03,003 --> 00:50:04,636 People never notice me. 1447 00:50:04,638 --> 00:50:06,504 It happens all the time. It's... 1448 00:50:06,506 --> 00:50:08,907 kind of like a superpower, but... 1449 00:50:08,909 --> 00:50:11,545 one that comes with a crushing loneliness. 1450 00:50:14,814 --> 00:50:17,448 I'm blessed. I'm so blessed. 1451 00:50:17,450 --> 00:50:19,150 Yeah, God is good. 1452 00:50:19,152 --> 00:50:20,451 Mm-hmm. 1453 00:50:20,453 --> 00:50:21,920 TEDDY: Okay. 1454 00:50:21,922 --> 00:50:24,055 Hey, Mila, what about you? 1455 00:50:24,057 --> 00:50:25,824 My parents are gonna be really pissed 1456 00:50:25,826 --> 00:50:27,393 if I get busted again. 1457 00:50:28,728 --> 00:50:30,495 - Yeah, I'm in. - MACKENZIE: I'm in. 1458 00:50:30,497 --> 00:50:31,429 - That's what I'm talking about. - TEDDY: All right. 1459 00:50:31,431 --> 00:50:33,932 I just have one question before we do this. 1460 00:50:33,934 --> 00:50:35,666 - What's up? - Why does Teddy get to be 1461 00:50:35,668 --> 00:50:36,767 the ringleader, guys? Come on. 1462 00:50:36,769 --> 00:50:38,535 - TEDDY: Goddamn it, Luis. - Not now. 1463 00:50:38,537 --> 00:50:41,139 - I mean, seriously, man? - It was his idea. 1464 00:50:41,141 --> 00:50:43,408 He knows this school better than any of us. 1465 00:50:43,410 --> 00:50:45,076 Ah. Just never mind the fact 1466 00:50:45,078 --> 00:50:47,678 that I snuck into a little place... 1467 00:50:47,680 --> 00:50:49,147 called America. 1468 00:50:49,149 --> 00:50:50,881 MACKENZIE: Ha! That's true! 1469 00:50:50,883 --> 00:50:53,017 Luis is hot tonight. 1470 00:50:53,019 --> 00:50:54,986 ♪ 1471 00:50:54,988 --> 00:50:57,155 (YAWNS) 1472 00:50:57,157 --> 00:50:59,092 (SPORTSCASTER SPEAKS INDISTINCTLY OVER PHONE) 1473 00:51:01,894 --> 00:51:05,163 (BUZZER SOUNDS, WHISTLE BLOWS OVER PHONE) 1474 00:51:05,165 --> 00:51:07,100 ♪ 1475 00:51:09,169 --> 00:51:11,503 (DOOR CLATTERS SHUT) 1476 00:51:24,850 --> 00:51:27,019 (CHEWING LOUDLY) 1477 00:51:28,588 --> 00:51:30,121 - Yo, T. - What? 1478 00:51:30,123 --> 00:51:31,856 I appreciate you bringing 1479 00:51:31,858 --> 00:51:33,757 this amazing, blazing Satan chicken. 1480 00:51:33,759 --> 00:51:35,159 It's like, it's hot, but it's not. 1481 00:51:35,161 --> 00:51:37,161 And I don't like spicy food, but this one... 1482 00:51:37,163 --> 00:51:40,665 Let me tell you what else is hot... your breath. 1483 00:51:40,667 --> 00:51:43,101 Why are you breathing on the side of my face like that? 1484 00:51:43,103 --> 00:51:45,535 - Oh. - You're smacking all in my ear, man. Stop. 1485 00:51:45,537 --> 00:51:47,138 (CHEWING LOUDLY) 1486 00:51:47,140 --> 00:51:48,705 You're still smacking. 1487 00:51:48,707 --> 00:51:50,507 Goddamn it, you're done. You're done. 1488 00:51:50,509 --> 00:51:51,609 You're done with that. 1489 00:51:51,611 --> 00:51:53,878 - (SLURPING LOUDLY) - Really? 1490 00:51:53,880 --> 00:51:55,712 God, what-what is your problem, man? 1491 00:51:55,714 --> 00:51:58,216 - What? - I said wear all black. Why didn't you wear black? 1492 00:51:58,218 --> 00:52:01,084 Laundry day. All my darks were in the wash. 1493 00:52:01,086 --> 00:52:02,486 So you wore yellow? 1494 00:52:02,488 --> 00:52:03,821 It's fresh. It's clean. 1495 00:52:03,823 --> 00:52:05,790 Get your... get your arm out my face. 1496 00:52:05,792 --> 00:52:07,158 Get out of my face. 1497 00:52:07,160 --> 00:52:09,060 Focus. Let's go. 1498 00:52:09,062 --> 00:52:10,796 Let's go. 1499 00:52:12,131 --> 00:52:13,797 Yo, Teddy, what's the play, man? 1500 00:52:13,799 --> 00:52:15,800 Last night I saw the janitor cleaning 1501 00:52:15,802 --> 00:52:17,902 Stewart's office around 8:00 p.m. 1502 00:52:17,904 --> 00:52:20,038 I get it... that's the inside man, huh? 1503 00:52:20,040 --> 00:52:22,039 No, Bobby, he's not my inside man. 1504 00:52:22,041 --> 00:52:23,976 He's the janitor. 1505 00:52:26,178 --> 00:52:28,179 (RINGTONE PLAYING) 1506 00:52:28,181 --> 00:52:29,847 Oh, shit. 1507 00:52:29,849 --> 00:52:32,183 (WHISPERING): I got to take this, I got to take it. 1508 00:52:32,185 --> 00:52:33,850 Sh-Shit. 1509 00:52:33,852 --> 00:52:36,253 Aw. 1510 00:52:36,255 --> 00:52:38,055 No, no, no. 1511 00:52:38,057 --> 00:52:39,993 (MUTTERING) 1512 00:52:43,029 --> 00:52:44,228 Hey, babe. 1513 00:52:44,230 --> 00:52:46,129 Hey, baby, I miss you. 1514 00:52:46,131 --> 00:52:47,931 Are you still at work? 1515 00:52:47,933 --> 00:52:51,768 Uh, yeah, yeah, right now I'm in the, uh, I'm in the break room. 1516 00:52:51,770 --> 00:52:53,837 - (LAUGHS) - Can I get a tour of the office? 1517 00:52:53,839 --> 00:52:56,274 If my baby wants a tour, then she can get a tour. 1518 00:52:56,276 --> 00:52:57,975 - You always want to see something. - Ah! 1519 00:52:57,977 --> 00:52:58,976 - If I... - Oh, Teddy. 1520 00:52:58,978 --> 00:53:00,277 - Hey. - Teddy, oh. 1521 00:53:00,279 --> 00:53:02,745 We got a situation here, we got a real... 1522 00:53:02,747 --> 00:53:04,614 - (FARTS) - Hot lava, hot lava. - What? Hey. 1523 00:53:04,616 --> 00:53:05,882 - Okay. - Um... 1524 00:53:05,884 --> 00:53:07,718 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! 1525 00:53:07,720 --> 00:53:08,919 - Aah! - Wha...? 1526 00:53:08,921 --> 00:53:10,053 God, turtle head sticking out. 1527 00:53:10,055 --> 00:53:11,321 - Oh, that's a big one. - Uh... 1528 00:53:11,323 --> 00:53:13,689 - Babe, what is going on over there? - MACKENZIE: Oh, big shit. 1529 00:53:13,691 --> 00:53:15,058 - Honey, that's, uh, that's actually... - (FARTS) 1530 00:53:15,060 --> 00:53:16,960 ...that's actually one of my account managers. 1531 00:53:16,962 --> 00:53:17,794 (EXHALES SHARPLY) 1532 00:53:17,796 --> 00:53:19,896 Personalities all over the office. 1533 00:53:19,898 --> 00:53:21,031 - Uh, nonstop laughs. - (DIARRHEA SPLASHING) 1534 00:53:21,033 --> 00:53:22,332 - Hot lava! - Nonstop. 1535 00:53:22,334 --> 00:53:23,934 You know how I do... 1536 00:53:23,936 --> 00:53:25,869 play around... at the office. 1537 00:53:25,871 --> 00:53:27,305 (MACKENZIE LAUGHS) 1538 00:53:27,307 --> 00:53:28,306 - Who's...? - BOBBY: Hey, yo, what's up, bro? 1539 00:53:28,308 --> 00:53:30,274 You hung up on me, man. 1540 00:53:30,276 --> 00:53:32,075 - Who's that? - That's one of my, 1541 00:53:32,077 --> 00:53:33,910 that's one of my clients there, right there. 1542 00:53:33,912 --> 00:53:35,912 Yeah, we were, we were going over his portfolio. 1543 00:53:35,914 --> 00:53:37,580 Kind of looks like he's in prison. 1544 00:53:37,582 --> 00:53:39,983 Oh, my God, you're so beautiful, baby. 1545 00:53:39,985 --> 00:53:41,651 TEDDY: Well, he looks like that 1546 00:53:41,653 --> 00:53:43,954 - 'cause he is... insider trading. - (FARTS) 1547 00:53:43,956 --> 00:53:45,789 He was wrongfully accused. 1548 00:53:45,791 --> 00:53:48,624 You're looking like J.Lo and Beyoncé, mama. 1549 00:53:48,626 --> 00:53:50,293 Would you mind showing me your privates? 1550 00:53:50,295 --> 00:53:51,762 Enough, Bobby. 1551 00:53:51,764 --> 00:53:53,096 Like, turn around, let me see that ass, 1552 00:53:53,098 --> 00:53:54,631 please, a little tit, something. 1553 00:53:54,633 --> 00:53:55,966 Excuse me? 1554 00:53:55,968 --> 00:53:57,300 I'm, like, really strong right now. 1555 00:53:57,302 --> 00:54:00,203 Like, I could do things to you... legendary shit. 1556 00:54:00,205 --> 00:54:01,171 Enough, Bobby. 1557 00:54:01,173 --> 00:54:02,972 I'll take some upper thigh, but, for real, 1558 00:54:02,974 --> 00:54:05,208 I really want to see some punani. 1559 00:54:05,210 --> 00:54:06,176 Excuse me? 1560 00:54:06,178 --> 00:54:08,211 - (MACKENZIE GROANS) - Listen... oh, my God. 1561 00:54:08,213 --> 00:54:09,279 MACKENZIE: I don't know what you put in me. 1562 00:54:09,281 --> 00:54:10,280 It just hit me. 1563 00:54:10,282 --> 00:54:11,714 But it feels like the Devil! 1564 00:54:11,716 --> 00:54:14,083 It just hit me what he said, honey. 1565 00:54:14,085 --> 00:54:15,319 He's saying "piñata." 1566 00:54:15,321 --> 00:54:17,654 Man, I ain't see some punani in so long. 1567 00:54:17,656 --> 00:54:19,122 Bobby likes to hit piñatas. 1568 00:54:19,124 --> 00:54:20,656 - MACKENZIE: No! - Let me... you know what I'm gonna do? 1569 00:54:20,658 --> 00:54:21,958 Let me, let me call you back. 1570 00:54:21,960 --> 00:54:22,893 - Uh... - I love you, 1571 00:54:22,895 --> 00:54:25,095 and I... we'll do the tour when I'm done. 1572 00:54:25,097 --> 00:54:26,929 Bye, babe. 1573 00:54:26,931 --> 00:54:28,231 What was that, Bobby? 1574 00:54:28,233 --> 00:54:30,000 Yo, Ted, good looking, bro. 1575 00:54:30,002 --> 00:54:31,368 That's my fiancée, man. 1576 00:54:31,370 --> 00:54:32,601 You don't talk to her like that. 1577 00:54:32,603 --> 00:54:36,339 When I go back to the cell, I got the legendary socky-sock. 1578 00:54:36,341 --> 00:54:38,707 You're not having a sock session to my woman. 1579 00:54:38,709 --> 00:54:40,177 That's, that's not going to happen. 1580 00:54:40,179 --> 00:54:42,245 - I'm going all out. - (MACKENZIE GRUNTS) 1581 00:54:42,247 --> 00:54:43,246 - (DIARRHEA SPLASHING) - (STAMMERS) 1582 00:54:43,248 --> 00:54:44,814 Okay, what is in your ass, Mac? 1583 00:54:44,816 --> 00:54:46,782 MACKENZIE: Cut me a break, man. 1584 00:54:46,784 --> 00:54:47,585 I've had enough! 1585 00:54:50,188 --> 00:54:52,322 Hold on a second, we got a code red. 1586 00:54:52,324 --> 00:54:54,091 We got a code red. 1587 00:54:54,093 --> 00:54:55,859 Teddy, I got no toilet paper. 1588 00:54:55,861 --> 00:54:58,095 Toilet paper, Teddy, one-time me! 1589 00:54:58,097 --> 00:54:59,129 One-time me! 1590 00:54:59,131 --> 00:55:00,898 Teddy! 1591 00:55:04,136 --> 00:55:06,136 (JANITOR SPRAYS CLEANER) 1592 00:55:06,138 --> 00:55:07,870 All right, guys, listen. 1593 00:55:07,872 --> 00:55:09,705 When the janitor exits, 1594 00:55:09,707 --> 00:55:11,408 we're gonna go out, we're gonna catch the door. 1595 00:55:11,410 --> 00:55:13,309 And then we're gonna enter quietly. 1596 00:55:13,311 --> 00:55:14,612 - Okay. - Okay? 1597 00:55:15,881 --> 00:55:17,015 Wait a minute. 1598 00:55:18,016 --> 00:55:19,249 Where's Big Mac? 1599 00:55:19,251 --> 00:55:21,184 I thought he was with us. 1600 00:55:21,186 --> 00:55:23,085 He... 1601 00:55:23,087 --> 00:55:24,755 (SIGHS) Damn it. 1602 00:55:30,429 --> 00:55:31,896 What's he doing? 1603 00:55:33,132 --> 00:55:34,864 - (GRUNTING) - (TEDDY GASPS) 1604 00:55:34,866 --> 00:55:37,299 (GRUNTING AND GROANING) 1605 00:55:37,301 --> 00:55:39,236 - Oh, my God. - What are you doing? 1606 00:55:39,238 --> 00:55:41,039 - Come on, come on, come on, come on. - Mac! 1607 00:55:43,275 --> 00:55:45,975 - Holy shit, it worked. - Oh, my God! 1608 00:55:45,977 --> 00:55:47,143 - (LAUGHING) - TEDDY: Mac! 1609 00:55:47,145 --> 00:55:48,244 Did you just kill him? 1610 00:55:48,246 --> 00:55:49,245 No, I didn't kill him. 1611 00:55:49,247 --> 00:55:50,246 I just choked him out. 1612 00:55:50,248 --> 00:55:51,281 You said no witnesses. 1613 00:55:51,283 --> 00:55:52,748 When did I say that? 1614 00:55:52,750 --> 00:55:54,119 You didn't say that? 1615 00:55:55,187 --> 00:55:56,219 Oh, God. 1616 00:55:56,221 --> 00:55:57,287 You know what? 1617 00:55:57,289 --> 00:55:58,888 I got my signals crossed. 1618 00:55:58,890 --> 00:56:00,723 There's a lot of instructions, Teddy. 1619 00:56:00,725 --> 00:56:02,124 I didn't say anything about... 1620 00:56:02,126 --> 00:56:04,961 You know what? You are going to fix this. 1621 00:56:04,963 --> 00:56:06,795 Do you hear me, Mac? You're gonna hide this body. 1622 00:56:06,797 --> 00:56:08,831 - Chop him up? - Hide... 1623 00:56:08,833 --> 00:56:10,733 - Burn it? - Hide it. 1624 00:56:10,735 --> 00:56:11,736 Chop, burn, bury? 1625 00:56:14,305 --> 00:56:16,208 - Hey. Anybody got anything? - No. 1626 00:56:17,742 --> 00:56:19,041 TEDDY: All right, Mila, how we looking? 1627 00:56:19,043 --> 00:56:20,843 - (BUZZING) - Keep looking. 1628 00:56:20,845 --> 00:56:23,479 - Suck my balls, Teddy! (LAUGHS) - Shit. 1629 00:56:23,481 --> 00:56:25,814 - Shit. - You should've seen your face. 1630 00:56:25,816 --> 00:56:28,118 - You look ridiculous. - Shh! 1631 00:56:28,120 --> 00:56:29,852 MACKENZIE: All right, I stashed the body, 1632 00:56:29,854 --> 00:56:31,887 and God willing, he'll wake up in a couple hours. 1633 00:56:31,889 --> 00:56:33,856 Also, that baseball coach/ principal guy, 1634 00:56:33,858 --> 00:56:35,324 he's on his way. 1635 00:56:35,326 --> 00:56:37,326 TEDDY: What? Why wouldn't you lead with that? 1636 00:56:37,328 --> 00:56:40,930 (QUIET CHATTER) 1637 00:56:40,932 --> 00:56:43,332 TEDDY: Damn. It's the PTA meeting. 1638 00:56:43,334 --> 00:56:45,203 Oh, shit. 1639 00:56:46,337 --> 00:56:48,204 Theresa, you're up. 1640 00:56:48,206 --> 00:56:49,371 - What? What? I... - Listen to me. 1641 00:56:49,373 --> 00:56:51,074 - Okay. - I need you to go out there, 1642 00:56:51,076 --> 00:56:52,275 and I need you to stall. 1643 00:56:52,277 --> 00:56:53,809 Oh, no, no, no, no. I can't flirt. 1644 00:56:53,811 --> 00:56:55,177 - I-I don't know any moves. - I-I don't need that. 1645 00:56:55,179 --> 00:56:56,546 I haven't flirted since like 1996, and even then, 1646 00:56:56,548 --> 00:56:58,314 it was like offering to give the cop a handy 1647 00:56:58,316 --> 00:56:59,949 to get off a speeding ticket, and guess what. 1648 00:56:59,951 --> 00:57:01,317 He didn't take it. I'm bad at it. 1649 00:57:01,319 --> 00:57:02,551 That's not what I'm asking you to do. 1650 00:57:02,553 --> 00:57:03,953 In my day, it was really innocent. 1651 00:57:03,955 --> 00:57:05,422 Now it's all about the butt. 1652 00:57:05,424 --> 00:57:06,922 I heard a guy the other day say, 1653 00:57:06,924 --> 00:57:09,825 "I'm gonna crack that butt like a walnut." 1654 00:57:09,827 --> 00:57:11,826 - What? - What does that even mean? 1655 00:57:11,828 --> 00:57:13,229 - Why would you start there? - Stop it. 1656 00:57:13,231 --> 00:57:14,996 Wouldn't you want to start in the front? 1657 00:57:14,998 --> 00:57:16,499 - Theresa, listen. - With a nice missionary position, 1658 00:57:16,501 --> 00:57:18,467 - you know, some gentle touching. - (TEDDY GROANS) 1659 00:57:18,469 --> 00:57:20,069 In my day, maybe once in your lifetime, 1660 00:57:20,071 --> 00:57:21,904 you might get the end of a pinky, 1661 00:57:21,906 --> 00:57:23,372 and that was the thrill of a lifetime, okay? 1662 00:57:23,374 --> 00:57:25,274 Stop it. That's a lot of information 1663 00:57:25,276 --> 00:57:26,841 that I did not need to know. 1664 00:57:26,843 --> 00:57:27,943 Yeah, that was a lot. 1665 00:57:27,945 --> 00:57:29,445 Go talk about bake sales. 1666 00:57:29,447 --> 00:57:31,013 - Mom stuff. Not-not butt stuff. - Yeah, mom stuff. 1667 00:57:31,015 --> 00:57:32,848 - Go mom it. - I-I'll try. I'll try. 1668 00:57:32,850 --> 00:57:34,183 - Okay? Okay. - I can do that. 1669 00:57:34,185 --> 00:57:35,384 - Go, go. - Got it. Okay. 1670 00:57:35,386 --> 00:57:38,820 Shit. Luis, go out there before she puts 1671 00:57:38,822 --> 00:57:40,122 - something in her butt. - Okay. 1672 00:57:40,124 --> 00:57:41,257 Okay? 1673 00:57:41,259 --> 00:57:43,060 (TAPPING) 1674 00:57:45,196 --> 00:57:46,462 What are you doing, Mac? 1675 00:57:46,464 --> 00:57:47,996 Looking for trapdoors. 1676 00:57:47,998 --> 00:57:50,466 (TAPPING CONTINUES) 1677 00:57:50,468 --> 00:57:52,368 I'm glad you're here, Mac. 1678 00:57:52,370 --> 00:57:53,335 Send it to me first, please. 1679 00:57:53,337 --> 00:57:54,136 - Right, right. - We can e-mail you the rest. 1680 00:57:54,138 --> 00:57:55,004 'Cause I just want to... Thank you. 1681 00:57:55,006 --> 00:57:56,171 - That would be great. - I'll send out 1682 00:57:56,173 --> 00:57:58,340 - that e-mail tonight, okay? - Yeah. Thank you so much. 1683 00:57:58,342 --> 00:57:59,575 - Okay, bye. - Drive home safe. 1684 00:57:59,577 --> 00:58:01,175 Oh, hey. 1685 00:58:01,177 --> 00:58:02,411 Hi. 1686 00:58:02,413 --> 00:58:04,614 Thank you for that great, wonderful meeting. 1687 00:58:04,616 --> 00:58:06,448 I'm sorry, do I know you? 1688 00:58:06,450 --> 00:58:08,384 I was in there. Remember? 1689 00:58:08,386 --> 00:58:09,618 Yes, yes, yes, yes. 1690 00:58:09,620 --> 00:58:11,853 - Hi. Mrs. Howerton. - No, you, uh, just... 1691 00:58:11,855 --> 00:58:13,354 STEWART: Mrs. Howerton. Yes, of course. 1692 00:58:13,356 --> 00:58:15,190 No, you brought up, uh, several compelling issues. 1693 00:58:15,192 --> 00:58:16,525 I sure did. 1694 00:58:16,527 --> 00:58:18,260 STEWART: Well, what can I help you with? 1695 00:58:18,262 --> 00:58:20,362 - She sucks at this. Hurry. - I'm almost there. 1696 00:58:20,364 --> 00:58:23,064 So my child gets an assignment about the solar system, 1697 00:58:23,066 --> 00:58:24,433 and it's to make a diorama, 1698 00:58:24,435 --> 00:58:26,100 and he doesn't know how to make a diorama. 1699 00:58:26,102 --> 00:58:27,503 I'm the one with the hot glue gun 1700 00:58:27,505 --> 00:58:29,371 in the middle of the night... it's 11:00 p.m. 1701 00:58:29,373 --> 00:58:31,206 I mean, don't get me wrong, we're blessed to go to 1702 00:58:31,208 --> 00:58:32,574 - school here, but I'm... - I'm sorry, I have to go. 1703 00:58:32,576 --> 00:58:34,376 - Okay? Call my office. - I will. - Hurry up. 1704 00:58:34,378 --> 00:58:35,411 I'm going, I'm going. Calm down. 1705 00:58:35,413 --> 00:58:37,045 Come on, Mila. 1706 00:58:37,047 --> 00:58:38,279 You've made some great points, 1707 00:58:38,281 --> 00:58:40,382 but I have to go now. Good night. 1708 00:58:40,384 --> 00:58:42,318 - Wait a minute. - Thank you. I have to go. 1709 00:58:42,320 --> 00:58:44,520 - Okay, I really have to go. - Wait. No. (GASPS) 1710 00:58:44,522 --> 00:58:45,920 - Wait, wait, wait. - What? 1711 00:58:45,922 --> 00:58:47,456 - (THERESA SIGHS) - Oh! Are you okay? 1712 00:58:47,458 --> 00:58:48,890 I feel faint. 1713 00:58:48,892 --> 00:58:50,391 Well, let's get you some water. 1714 00:58:50,393 --> 00:58:52,094 - Are you...? - Thanks for catching me. 1715 00:58:52,096 --> 00:58:54,463 Of course. Are you all right? 1716 00:58:54,465 --> 00:58:56,498 - I... - (MOANS SOFTLY) 1717 00:58:56,500 --> 00:58:58,434 Are you having a seizure? 1718 00:58:58,436 --> 00:59:00,501 (EXHALES, SLURPS) 1719 00:59:00,503 --> 00:59:02,437 Do you have something in your teeth? 1720 00:59:02,439 --> 00:59:05,307 - I wish I had you in my teeth. - No, no, no, no, no, no. 1721 00:59:05,309 --> 00:59:07,576 Okay, no, I didn't realize that's what this was. 1722 00:59:07,578 --> 00:59:09,143 - No, thank you, ma'am. - Gentle touching. 1723 00:59:09,145 --> 00:59:10,411 I am the principal of your child's school. 1724 00:59:10,413 --> 00:59:11,680 - I have to walk away now, okay? - I... 1725 00:59:11,682 --> 00:59:13,147 I'm in a loveless marriage. Please. 1726 00:59:13,149 --> 00:59:14,248 I am not participating in this! 1727 00:59:14,250 --> 00:59:15,084 - You don't have to participate. - To a professional. 1728 00:59:15,086 --> 00:59:17,018 I'll do it. I'll do all the work. 1729 00:59:17,020 --> 00:59:18,287 - No, I'm... (SIGHS) - I'll do it all. 1730 00:59:18,289 --> 00:59:19,488 - If you just... - Ma'am. 1731 00:59:19,490 --> 00:59:20,622 - ...look me in the eyes... - Ma'am, ma'am. 1732 00:59:20,624 --> 00:59:21,623 Not appropriate, okay? 1733 00:59:21,625 --> 00:59:22,624 - Okay, here it is. - Okay? 1734 00:59:22,626 --> 00:59:23,692 If this is what you want. 1735 00:59:23,694 --> 00:59:24,692 This is what it's about with you. 1736 00:59:24,694 --> 00:59:26,627 No, no, no, no, no, no, no, no, I'm not looking. 1737 00:59:26,629 --> 00:59:27,830 Crack it open like a walnut. 1738 00:59:27,832 --> 00:59:30,366 - Thank you. No, thank you. - Crack that nut like a walnut. 1739 00:59:30,368 --> 00:59:31,533 Thank you. No, thank you. 1740 00:59:31,535 --> 00:59:33,602 - Crack that nut open. - Thank you. 1741 00:59:33,604 --> 00:59:36,237 - No, thank you. - Do what men do with women's asses. 1742 00:59:36,239 --> 00:59:37,438 - (SLAPPING) - Oh, man. 1743 00:59:37,440 --> 00:59:38,239 - Just tap it! - I can't... 1744 00:59:38,241 --> 00:59:39,041 I can't stand here for this, okay? 1745 00:59:39,043 --> 00:59:40,041 - Give it a crack... - Good night. 1746 00:59:40,043 --> 00:59:43,111 - Come on, give it some. - (TAKING DEEP BREATHS) 1747 00:59:43,113 --> 00:59:45,279 Oh, that was so hard. 1748 00:59:45,281 --> 00:59:47,715 She wanted you so bad. 1749 00:59:47,717 --> 00:59:50,251 But you can't go there. 1750 00:59:50,253 --> 00:59:52,621 Principals have principles. 1751 00:59:52,623 --> 00:59:55,390 Mmm. Oh, but you know Stewie 1752 00:59:55,392 --> 00:59:57,158 would've tore that ass up, though! 1753 00:59:57,160 --> 00:59:58,459 (CHUCKLES) 1754 00:59:58,461 --> 01:00:00,561 Not a black voice. 1755 01:00:00,563 --> 01:00:02,630 (STEWART CLEARS THROAT QUIETLY) 1756 01:00:02,632 --> 01:00:05,601 ♪ 1757 01:00:05,603 --> 01:00:08,336 STEWART (SIGHS): Let's see. 1758 01:00:08,338 --> 01:00:10,173 (CLEARS THROAT) 1759 01:00:11,674 --> 01:00:14,611 (TYPING) 1760 01:00:26,389 --> 01:00:27,458 (STEWART SIGHS) 1761 01:00:32,328 --> 01:00:34,097 (GASPS SOFTLY) 1762 01:00:35,198 --> 01:00:36,699 (SNIFFS QUIETLY) 1763 01:00:42,572 --> 01:00:43,573 (STIFLED SNEEZE) 1764 01:00:44,707 --> 01:00:47,210 Hello? Hello? 1765 01:00:48,178 --> 01:00:49,412 Somebody in here? 1766 01:00:55,218 --> 01:00:56,619 I have a bat. 1767 01:00:57,687 --> 01:00:59,220 And I'm not afraid to use it. 1768 01:00:59,222 --> 01:01:02,222 If there is someone in here, 1769 01:01:02,224 --> 01:01:03,661 you are trespassing. 1770 01:01:04,728 --> 01:01:08,062 And I am well within my rights 1771 01:01:08,064 --> 01:01:09,564 to defend myself. 1772 01:01:09,566 --> 01:01:12,300 So come on out, 1773 01:01:12,302 --> 01:01:15,704 and I won't bash your head. 1774 01:01:15,706 --> 01:01:18,272 MAN (IN DISTANCE): Help! 1775 01:01:18,274 --> 01:01:19,740 Anybody out there? 1776 01:01:19,742 --> 01:01:22,510 (BANGING ON DOOR IN DISTANCE) 1777 01:01:22,512 --> 01:01:24,211 Get me out of here! 1778 01:01:24,213 --> 01:01:25,713 - (BANGING CONTINUES) - (MAN YELLS) 1779 01:01:25,715 --> 01:01:27,381 Whoa. 1780 01:01:27,383 --> 01:01:29,650 - Okay. - What the hell, Mac? 1781 01:01:29,652 --> 01:01:31,752 - That was close. - You're damn right it was, Mac. 1782 01:01:31,754 --> 01:01:33,154 I wonder why. 1783 01:01:33,156 --> 01:01:34,689 Yeah, I... well, it's 'cause I sneezed. 1784 01:01:34,691 --> 01:01:36,156 I know what you did. 1785 01:01:36,158 --> 01:01:37,625 What? 1786 01:01:37,627 --> 01:01:39,128 I got it. 1787 01:01:41,164 --> 01:01:43,364 I really tried. I even did the butt stuff. 1788 01:01:43,366 --> 01:01:45,198 I told you don't do the butt stuff. 1789 01:01:45,200 --> 01:01:46,334 I don't know, fam, might've worked. 1790 01:01:46,336 --> 01:01:48,368 Looked like he might've sauced his drawers, real talk. 1791 01:01:48,370 --> 01:01:49,670 He what? 1792 01:01:49,672 --> 01:01:51,205 He-he was turned on. 1793 01:01:51,207 --> 01:01:52,273 Really? 1794 01:01:52,275 --> 01:01:53,341 Shit, I was, too. 1795 01:01:53,343 --> 01:01:54,342 Hey. 1796 01:01:54,344 --> 01:01:55,576 Thanks, Jaylen. 1797 01:01:55,578 --> 01:01:57,478 You got that little eco-friendly vibe going. 1798 01:01:57,480 --> 01:01:58,713 What's eco-friendly? 1799 01:01:58,715 --> 01:02:00,146 Very little waste. 1800 01:02:00,148 --> 01:02:02,349 Oh, I thought you meant her bush. 1801 01:02:02,351 --> 01:02:04,685 No. Oh, you know what? I'm with that. 1802 01:02:04,687 --> 01:02:06,487 Hey, now! (LAUGHS) 1803 01:02:06,489 --> 01:02:07,722 Okay, Jaylen, Jaylen! 1804 01:02:07,724 --> 01:02:09,222 We gotta go, y'all. Let's go. 1805 01:02:09,224 --> 01:02:10,658 Yeah, let's go. Come on, come on. 1806 01:02:10,660 --> 01:02:12,227 Shit. 1807 01:02:14,563 --> 01:02:15,796 (RATTLING) 1808 01:02:15,798 --> 01:02:17,832 MAN (MUFFLED): Who's out there? 1809 01:02:17,834 --> 01:02:20,703 - (BANGING) - Somebody help me, please. 1810 01:02:23,438 --> 01:02:25,105 - What happened? - (PANTING) 1811 01:02:25,107 --> 01:02:26,673 I don't know. Someone grabbed me from behind 1812 01:02:26,675 --> 01:02:28,543 and threw me in the slop sink. 1813 01:02:28,545 --> 01:02:30,545 Game face, Lonnie. 1814 01:02:30,547 --> 01:02:33,446 - (BEEP, CLUNK) - We're on lockdown. 1815 01:02:33,448 --> 01:02:34,782 MACKENZIE (LAUGHING): Ah, yeah! 1816 01:02:34,784 --> 01:02:37,284 - That'll get him. - Hey! - (ALARM BLARING) 1817 01:02:37,286 --> 01:02:39,120 - Oh, shit. - Go, go, go! - Hey! 1818 01:02:39,122 --> 01:02:41,656 Shit. 1819 01:02:41,658 --> 01:02:43,791 - What do we...? Hey. - Shit. 1820 01:02:43,793 --> 01:02:46,226 Oh. Hey, Bobby. 1821 01:02:46,228 --> 01:02:48,562 Bobby, shit just got real, man, what do we do? 1822 01:02:48,564 --> 01:02:50,697 Man, I don't know, just don't get shot, bro. 1823 01:02:50,699 --> 01:02:51,832 What do you mean, "don't get shot"? 1824 01:02:51,834 --> 01:02:53,701 Bobby, you're supposed to be a hardened criminal, man. 1825 01:02:53,703 --> 01:02:55,536 That can't be your advice. 1826 01:02:55,538 --> 01:02:57,404 What the hell'd you go to jail for, Bobby? 1827 01:02:57,406 --> 01:02:59,339 I robbed Whole Foods, bro. 1828 01:02:59,341 --> 01:03:00,740 I robbed Whole Foods. 1829 01:03:00,742 --> 01:03:02,175 That's your crime? 1830 01:03:02,177 --> 01:03:04,745 You went to jail for stealing $15 lettuce? 1831 01:03:04,747 --> 01:03:06,581 No, bro, you're sleeping. 1832 01:03:06,583 --> 01:03:09,249 I moved some coke and some dope in the day, but my kale game... 1833 01:03:09,251 --> 01:03:11,384 - my kale game... - No. 1834 01:03:11,386 --> 01:03:12,385 Now, that's mean! 1835 01:03:12,387 --> 01:03:13,887 Grass-fed beef. 1836 01:03:13,889 --> 01:03:16,256 You don't know nothing about no free-range chicken. 1837 01:03:16,258 --> 01:03:18,291 - Thug life! (STAMMERS) - Jaylen, calm... calm down. 1838 01:03:18,293 --> 01:03:19,894 - And I had all the farmer markets on smash. - No, no. 1839 01:03:19,896 --> 01:03:21,428 You don't get to explain. 1840 01:03:21,430 --> 01:03:23,296 You don't get to expla... Bye. 1841 01:03:23,298 --> 01:03:24,664 All right, y'all, this way. 1842 01:03:24,666 --> 01:03:25,665 STEWART (OVER P.A.): Attention, intruders. 1843 01:03:25,667 --> 01:03:27,335 This is Principal Patowsky. 1844 01:03:27,337 --> 01:03:30,905 The exit doors are locked down. There is no escape. 1845 01:03:30,907 --> 01:03:34,374 I-I can't believe we're gonna die over a GED practice test. 1846 01:03:34,376 --> 01:03:35,642 - It's not even a real test. - Listen. 1847 01:03:35,644 --> 01:03:37,544 I just did this to get out of the house. 1848 01:03:37,546 --> 01:03:38,846 I thought this was gonna be fun. 1849 01:03:38,848 --> 01:03:40,180 You know, we're gonna break in... 1850 01:03:40,182 --> 01:03:41,414 Just shut up! Just shut up! 1851 01:03:41,416 --> 01:03:43,918 Shut up! Goddamn! 1852 01:03:43,920 --> 01:03:46,453 Been talking about your kids and everything all day! 1853 01:03:46,455 --> 01:03:48,188 This ain't the time. 1854 01:03:48,190 --> 01:03:49,623 Now, y'all pull it together. 1855 01:03:49,625 --> 01:03:50,925 We are fine. 1856 01:03:50,927 --> 01:03:52,292 We-we... we are okay. 1857 01:03:52,294 --> 01:03:53,728 The roof. Let's hit the roof. 1858 01:03:53,730 --> 01:03:55,295 Okay, when I went to school here, 1859 01:03:55,297 --> 01:03:56,496 that's how we got out of school. 1860 01:03:56,498 --> 01:03:58,698 And then we would jump onto the elementary school roof. 1861 01:03:58,700 --> 01:03:59,635 Come on! 1862 01:04:01,202 --> 01:04:03,671 (INDISTINCT CHATTER) 1863 01:04:03,673 --> 01:04:05,238 - Move it, move it! - This is a bad idea. 1864 01:04:05,240 --> 01:04:06,339 - Come on! - This is a bad idea! 1865 01:04:06,341 --> 01:04:08,241 - Watch it, watch it. - Whoa, whoa! 1866 01:04:08,243 --> 01:04:09,843 - Whoa, whoa! - Whoa! 1867 01:04:09,845 --> 01:04:11,277 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Whoa. 1868 01:04:11,279 --> 01:04:12,479 - Oh, my God. - Whoa, whoa! 1869 01:04:12,481 --> 01:04:13,713 Okay, back up. 1870 01:04:13,715 --> 01:04:15,215 - Listen to me. - Come on! 1871 01:04:15,217 --> 01:04:16,784 Swear to you, when I went to school here, 1872 01:04:16,786 --> 01:04:18,351 that jump did not seem that high. 1873 01:04:18,353 --> 01:04:19,719 There's no way I can make that. 1874 01:04:19,721 --> 01:04:21,855 I can jump like three feet. My knees and my back 1875 01:04:21,857 --> 01:04:23,923 are totally shot from moving boxes, Teddy! 1876 01:04:23,925 --> 01:04:25,224 - All right. - What are we gonna do? 1877 01:04:25,226 --> 01:04:26,225 - What are we gonna do? - Listen, listen. 1878 01:04:26,227 --> 01:04:27,360 I got it. 1879 01:04:27,362 --> 01:04:28,728 Let's just say it's 15 feet. 1880 01:04:28,730 --> 01:04:29,864 Oh, God. 1881 01:04:29,866 --> 01:04:31,364 TEDDY: Take that 15 feet, 1882 01:04:31,366 --> 01:04:33,233 minus the three feet that you can jump. 1883 01:04:33,235 --> 01:04:34,467 What are you talking about? 1884 01:04:34,469 --> 01:04:36,736 All we gotta do is use the Pythagorean theorem. 1885 01:04:36,738 --> 01:04:37,704 Nobody was listening in class. 1886 01:04:37,706 --> 01:04:39,539 - Nobody knows how to do that. - Oh, my God. 1887 01:04:39,541 --> 01:04:40,774 No, wait, wait, wait. Carrie said... Carrie said, 1888 01:04:40,776 --> 01:04:41,976 in order to do the Pythagorean theorem, 1889 01:04:41,978 --> 01:04:43,743 you-you have to know the hypotenuse. 1890 01:04:43,745 --> 01:04:46,346 All we gotta do is hypotenuse it. 1891 01:04:46,348 --> 01:04:47,947 A-squared plus B-squared equals C-squared. 1892 01:04:47,949 --> 01:04:49,716 If you know... know two sides, 1893 01:04:49,718 --> 01:04:51,018 then that'll help you figure out the third, 1894 01:04:51,020 --> 01:04:52,686 so it's roughly six feet across, 1895 01:04:52,688 --> 01:04:55,388 and 15-squared is 225 divided by six-squared... 1896 01:04:55,390 --> 01:04:56,890 - Hypotenuse it! - Wait, what did I just say? 1897 01:04:56,892 --> 01:04:58,357 - MACKENZIE: It's 36. - Yeah, 36. 1898 01:04:58,359 --> 01:04:59,726 But you don't divide it. You add it. 1899 01:04:59,728 --> 01:05:01,360 So, what did I just say? The, um... the, uh... 1900 01:05:01,362 --> 01:05:02,594 - She's the best one at math. - Wait, no, uh... 1901 01:05:02,596 --> 01:05:03,797 - Hypotenuse it! - No, no, you can do this. 1902 01:05:03,799 --> 01:05:05,865 - By six-squared, then... I-I don't know. - No. 1903 01:05:05,867 --> 01:05:07,333 No, come on. You got this. 1904 01:05:07,335 --> 01:05:08,802 (OTHERS YELLING) 1905 01:05:08,804 --> 01:05:10,402 - Oh, my God! - (WHOOPING AND YELLING) 1906 01:05:10,404 --> 01:05:12,538 - Mila! - Oh, my God! 1907 01:05:12,540 --> 01:05:14,607 Oh! 1908 01:05:14,609 --> 01:05:15,642 - You all right? - Guys! 1909 01:05:15,644 --> 01:05:17,410 It's not a hard math problem. 1910 01:05:17,412 --> 01:05:18,745 It's a simple physics problem. 1911 01:05:18,747 --> 01:05:19,946 Just jump. 1912 01:05:19,948 --> 01:05:21,981 Did you... did you hypotenuse it? 1913 01:05:21,983 --> 01:05:23,717 Yeah, I hypotenused it. 1914 01:05:23,719 --> 01:05:25,350 Can you just jump? 1915 01:05:25,352 --> 01:05:26,853 Mac, you're up next. 1916 01:05:26,855 --> 01:05:28,521 - No. No. - Yes. 1917 01:05:28,523 --> 01:05:30,390 Mac, don't you give me that, okay? 1918 01:05:30,392 --> 01:05:31,958 When I think "man," I think you. 1919 01:05:31,960 --> 01:05:35,327 I think about how proud Little Mac must be. 1920 01:05:35,329 --> 01:05:37,030 I want you to do what you do best 1921 01:05:37,032 --> 01:05:38,363 and go be great. 1922 01:05:38,365 --> 01:05:40,633 Okay. Yeah. 1923 01:05:40,635 --> 01:05:42,435 Get across that roof, Mac. 1924 01:05:42,437 --> 01:05:43,670 - Yeah! Okay! - All right? 1925 01:05:43,672 --> 01:05:44,871 - All right. - You got this. 1926 01:05:44,873 --> 01:05:47,040 Mac coming in! Step back! 1927 01:05:47,042 --> 01:05:48,875 - Let's go, Mac. - Thank you, Teddy. 1928 01:05:48,877 --> 01:05:50,844 Any time. 1929 01:05:50,846 --> 01:05:52,312 Mac attack! 1930 01:05:52,314 --> 01:05:54,013 (SCREAMING) 1931 01:05:54,015 --> 01:05:55,314 Mac attack! 1932 01:05:55,316 --> 01:05:57,316 ♪ Owner of a lonely heart... 1933 01:05:57,318 --> 01:05:59,518 (SCREAMING CONTINUES) 1934 01:05:59,520 --> 01:06:00,987 (GROANS, SCREAMS) 1935 01:06:00,989 --> 01:06:02,889 (ALL YELLING) 1936 01:06:02,891 --> 01:06:05,492 (GASPING) 1937 01:06:05,494 --> 01:06:06,226 Shit! 1938 01:06:06,228 --> 01:06:07,894 - (BONES CRACKING) - (GROANS) 1939 01:06:07,896 --> 01:06:09,095 Oh, God! 1940 01:06:09,097 --> 01:06:10,496 Oh, Teddy! 1941 01:06:10,498 --> 01:06:12,598 - Oh, why'd I listen to you? - Shit. 1942 01:06:12,600 --> 01:06:14,032 You were so convincing! 1943 01:06:14,034 --> 01:06:16,402 - I'm sorry, buddy. - Hey. 1944 01:06:16,404 --> 01:06:17,937 My arm's kind of tingly. 1945 01:06:17,939 --> 01:06:19,906 - I think I might have hurt it. - (REPRESSED GAGGING) 1946 01:06:19,908 --> 01:06:21,573 Feels weird, man. 1947 01:06:21,575 --> 01:06:23,344 His damn shoulder is in his mouth. 1948 01:06:24,879 --> 01:06:26,413 (SCREAMS) 1949 01:06:29,618 --> 01:06:30,683 Oh! 1950 01:06:30,685 --> 01:06:32,051 JAYLEN: Hey. 1951 01:06:32,053 --> 01:06:33,819 Big Mac, man, I'm sorry about that. 1952 01:06:33,821 --> 01:06:36,922 That hot chicken, it just kind of got on rewind, man. 1953 01:06:36,924 --> 01:06:38,625 - (WHIMPERS) - It was either the back or the front, 1954 01:06:38,627 --> 01:06:40,593 and I just got these pants, fam. 1955 01:06:40,595 --> 01:06:43,765 Oh, God, I'm having the worst night! 1956 01:06:46,134 --> 01:06:47,768 (DOOR OPENS) 1957 01:06:50,872 --> 01:06:52,739 (DOOR CLOSES) 1958 01:06:52,741 --> 01:06:54,675 ♪ 1959 01:06:59,947 --> 01:07:01,914 (GASPS, GRUNTS) 1960 01:07:01,916 --> 01:07:04,416 Hello, Teddy. 1961 01:07:04,418 --> 01:07:05,854 Huh? 1962 01:07:08,389 --> 01:07:09,922 Hey, babe. 1963 01:07:09,924 --> 01:07:12,424 You don't need to "hey, babe" me. 1964 01:07:12,426 --> 01:07:14,028 (GULPS) 1965 01:07:15,664 --> 01:07:17,464 I know what's going on. 1966 01:07:19,533 --> 01:07:20,467 What's, uh, um... 1967 01:07:21,569 --> 01:07:22,570 What's going on? 1968 01:07:24,104 --> 01:07:25,904 The late hours? 1969 01:07:25,906 --> 01:07:27,408 The secrecy? 1970 01:07:28,742 --> 01:07:30,176 Just admit it, Teddy. 1971 01:07:30,178 --> 01:07:31,810 Just admit what? 1972 01:07:31,812 --> 01:07:32,947 It's so obvious. 1973 01:07:35,082 --> 01:07:36,650 You're getting cold feet. 1974 01:07:37,785 --> 01:07:39,420 (SIGHS) 1975 01:07:40,588 --> 01:07:41,789 (LAUGHING) 1976 01:07:43,557 --> 01:07:45,593 Yeah! 1977 01:07:46,694 --> 01:07:47,993 Cold feet? 1978 01:07:47,995 --> 01:07:50,864 Ever since you proposed, you haven't been yourself. 1979 01:07:50,866 --> 01:07:52,497 (CLEARS THROAT) Cold feet? 1980 01:07:52,499 --> 01:07:56,935 Lisa, I am not getting cold feet. 1981 01:07:56,937 --> 01:07:59,671 In fact, it's the... it's the complete opposite. 1982 01:07:59,673 --> 01:08:01,006 My feet are very warm. 1983 01:08:01,008 --> 01:08:02,942 I want this. 1984 01:08:02,944 --> 01:08:04,443 And I apologize. 1985 01:08:04,445 --> 01:08:05,911 I apologize if things have been 1986 01:08:05,913 --> 01:08:08,447 a little crazy as of late, but, babe, 1987 01:08:08,449 --> 01:08:10,148 you gotta know that I am out here. 1988 01:08:10,150 --> 01:08:12,117 I'm-I'm... I'm trying. 1989 01:08:12,119 --> 01:08:16,655 Okay? I am busting my ass every day, every night, 1990 01:08:16,657 --> 01:08:18,191 for us. 1991 01:08:18,193 --> 01:08:20,158 For me and you. 1992 01:08:20,160 --> 01:08:22,027 I'm in a different world out there, babe. 1993 01:08:22,029 --> 01:08:24,796 And this world is stressing me out. 1994 01:08:24,798 --> 01:08:28,734 It is stressing me out. 1995 01:08:28,736 --> 01:08:29,935 (SIGHS) 1996 01:08:29,937 --> 01:08:31,603 I'm sorry I doubted you. 1997 01:08:31,605 --> 01:08:34,006 I-I know this career change has been a lot. 1998 01:08:34,008 --> 01:08:36,041 It's a lot. 1999 01:08:36,043 --> 01:08:38,744 It's so much. 2000 01:08:38,746 --> 01:08:41,046 It's so, so much. 2001 01:08:41,048 --> 01:08:42,883 Poor baby. 2002 01:08:44,251 --> 01:08:47,152 (TAKES DEEP BREATH) 2003 01:08:47,154 --> 01:08:48,454 - I love you. - Oh. 2004 01:08:53,060 --> 01:08:54,862 I love you, too. 2005 01:08:57,698 --> 01:08:59,264 TEDDY: Does that complete your order? 2006 01:08:59,266 --> 01:09:01,066 - (BABY CRYING OVER SPEAKER) - WOMAN: Oh, wait, h-hold up. 2007 01:09:01,068 --> 01:09:02,267 - I don't want that apple pie. - Yeah, I can't... I'm sorry. 2008 01:09:02,269 --> 01:09:03,635 It's-it's kind of hard to hear you. 2009 01:09:03,637 --> 01:09:04,770 There's a baby in the background. 2010 01:09:04,772 --> 01:09:06,138 Baby, I said be quiet. Sit down! 2011 01:09:06,140 --> 01:09:07,739 Yeah, say-say it one more time for me. 2012 01:09:07,741 --> 01:09:09,207 - Say it... say it again. - Is that burger good or what? 2013 01:09:09,209 --> 01:09:11,076 TEDDY: Is there any way I can get you to respectfully 2014 01:09:11,078 --> 01:09:12,677 - shut that baby up? - What'd you say? 2015 01:09:12,679 --> 01:09:14,846 - Just pull up to the window, for the love... - Heck no! 2016 01:09:14,848 --> 01:09:16,615 Oh. Shit. 2017 01:09:16,617 --> 01:09:17,883 - Shit. - STEWART: It won't work. 2018 01:09:17,885 --> 01:09:19,084 I see you, Teddy. 2019 01:09:19,086 --> 01:09:20,584 It's not working. 2020 01:09:20,586 --> 01:09:23,654 Teddy Walker behind the soda machine. 2021 01:09:23,656 --> 01:09:24,989 - WOMAN: Hello? - Shit. 2022 01:09:24,991 --> 01:09:27,526 Teddy Walker. I see you looking at... 2023 01:09:27,528 --> 01:09:28,593 We're making eye contact right now. 2024 01:09:28,595 --> 01:09:30,262 Open your eyes, Teddy. 2025 01:09:30,264 --> 01:09:32,697 - Teddy, come here! - Stewart. 2026 01:09:32,699 --> 01:09:33,932 Hey. 2027 01:09:33,934 --> 01:09:35,067 Stewart, you were saying "Teddy"? 2028 01:09:35,069 --> 01:09:36,268 About ten times. 2029 01:09:36,270 --> 01:09:37,635 - Hey. - Hey. 2030 01:09:37,637 --> 01:09:38,637 - Do me a favor. - Yep. 2031 01:09:38,639 --> 01:09:40,539 Uh, go over there and handle that situation 2032 01:09:40,541 --> 01:09:41,472 - at the drive-through. - Uh-huh. 2033 01:09:41,474 --> 01:09:42,975 And I'll tell you what to do after that, 2034 01:09:42,977 --> 01:09:44,042 because I'm in charge. 2035 01:09:44,044 --> 01:09:45,743 - Hey, so... - WOMAN: Hello? 2036 01:09:45,745 --> 01:09:47,545 Give me a second. M-Ma'am... 2037 01:09:47,547 --> 01:09:49,013 - I said I didn't want the pie. - Okay, ma'am, ma... 2038 01:09:49,015 --> 01:09:49,947 - She don't want the pie. - Uh-uh. 2039 01:09:49,949 --> 01:09:51,850 Take the pie off. She want to get the... 2040 01:09:51,852 --> 01:09:53,151 WOMAN: I said I ain't getting a pie. 2041 01:09:53,153 --> 01:09:54,219 - TEDDY: Pull up! - You heard me. 2042 01:09:54,221 --> 01:09:55,686 - Pull up to the window! - All right. 2043 01:09:55,688 --> 01:09:57,022 TEDDY: When she pull up, tell me, 2044 01:09:57,024 --> 01:09:58,956 'cause I'm gonna come punch the baby in the face. 2045 01:09:58,958 --> 01:10:01,125 God don't see everything. Just let me know. 2046 01:10:01,127 --> 01:10:05,063 Hey, talk to me, man. How you doing? 2047 01:10:05,065 --> 01:10:07,065 You know, I thought it was the Woodbridge punks 2048 01:10:07,067 --> 01:10:09,800 that broke into the school, but now it all makes sense. 2049 01:10:09,802 --> 01:10:12,903 I found this 2050 01:10:12,905 --> 01:10:14,508 at the scene of the crime. 2051 01:10:15,876 --> 01:10:17,242 So, what'd you do, huh? 2052 01:10:17,244 --> 01:10:18,310 Break into my computer? 2053 01:10:18,312 --> 01:10:20,145 - (CHUCKLES) - Steal the midterm? 2054 01:10:20,147 --> 01:10:21,712 Being a little paranoid, aren't we, Stew? 2055 01:10:21,714 --> 01:10:23,315 - Am I? - Stewart, that's a plastic bag 2056 01:10:23,317 --> 01:10:25,649 with a chicken wrapper in it with the word "evidence" 2057 01:10:25,651 --> 01:10:28,053 written on it, which is probably in your handwriting. 2058 01:10:28,055 --> 01:10:31,123 It's not exactly a smoking gun, Stew. 2059 01:10:31,125 --> 01:10:33,158 It's just a coincidence, right? 2060 01:10:33,160 --> 01:10:34,259 Probably. 2061 01:10:34,261 --> 01:10:36,027 If you stole that test, 2062 01:10:36,029 --> 01:10:37,862 I will find out, Teddy. 2063 01:10:37,864 --> 01:10:40,832 I'm an honest man trying to make an honest living. 2064 01:10:40,834 --> 01:10:43,667 Teddy Walker does not cheat. 2065 01:10:43,669 --> 01:10:45,071 You cheated. 2066 01:10:46,973 --> 01:10:48,973 Every last one of you... 2067 01:10:48,975 --> 01:10:50,742 cheated. 2068 01:10:50,744 --> 01:10:52,877 Uh... whoa. 2069 01:10:52,879 --> 01:10:55,247 Carrie, those are very strong accusations. 2070 01:10:55,249 --> 01:10:57,382 For real. Like, what? 2071 01:10:57,384 --> 01:10:58,749 I'm offended. 2072 01:10:58,751 --> 01:11:00,918 Well, I'll take note of that, Teddy. 2073 01:11:00,920 --> 01:11:03,088 Which one of you want to own up to it? 2074 01:11:03,090 --> 01:11:04,755 I'm offended, too. 2075 01:11:04,757 --> 01:11:06,191 Bobby? 2076 01:11:06,193 --> 01:11:07,625 You a criminal. 2077 01:11:07,627 --> 01:11:08,726 You obviously not good at it. 2078 01:11:08,728 --> 01:11:10,027 That's why you in jail. 2079 01:11:10,029 --> 01:11:11,996 Did you orchestrate this whole thing? 2080 01:11:11,998 --> 01:11:14,732 I mean, why you gonna pick on me and profile me? 2081 01:11:14,734 --> 01:11:16,734 I'm the only one locked up here. 2082 01:11:16,736 --> 01:11:18,836 So, if I'm locked up in here, 2083 01:11:18,838 --> 01:11:21,372 how can I be out there stealing the test, Miss Carrie? 2084 01:11:21,374 --> 01:11:23,074 CARRIE: Oh, oh, wait a minute. 2085 01:11:23,076 --> 01:11:24,108 Y'all stole the test? 2086 01:11:24,110 --> 01:11:25,209 I'm not saying nothing. 2087 01:11:25,211 --> 01:11:26,311 I don't know nothing. 2088 01:11:26,313 --> 01:11:27,845 I don't know shit. 2089 01:11:27,847 --> 01:11:29,046 'Cause I never said nothing 2090 01:11:29,048 --> 01:11:30,648 about anybody stealing the test. 2091 01:11:30,650 --> 01:11:32,983 We're about to get to the truth. 2092 01:11:32,985 --> 01:11:34,952 Who stole the test? 2093 01:11:34,954 --> 01:11:36,719 Mac? 2094 01:11:36,721 --> 01:11:40,024 You want to explain to me how you got a perfect score? 2095 01:11:40,026 --> 01:11:41,426 Here's the thing, all right? 2096 01:11:41,428 --> 01:11:44,261 I know I didn't get a perfect score, 2097 01:11:44,263 --> 01:11:45,729 because I missed a few on purpose. 2098 01:11:45,731 --> 01:11:46,730 Oh, fudge. 2099 01:11:46,732 --> 01:11:48,365 (CARRIE CHUCKLES) 2100 01:11:48,367 --> 01:11:50,335 Thank you! 2101 01:11:50,337 --> 01:11:51,869 You's a snitch, Mac. 2102 01:11:51,871 --> 01:11:53,438 Snitches are bitches. 2103 01:11:53,440 --> 01:11:55,806 I don't like cheaters. 2104 01:11:55,808 --> 01:11:59,944 And I hate that I am teaching a room full of cheaters. 2105 01:11:59,946 --> 01:12:02,179 I don't like men that cheat. 2106 01:12:02,181 --> 01:12:03,814 I don't like women that cheat. 2107 01:12:03,816 --> 01:12:05,116 I don't even deal with politicians. 2108 01:12:05,118 --> 01:12:07,151 You know why? 'Cause they all cheaters. 2109 01:12:07,153 --> 01:12:08,786 I don't even eat Cheetos. 2110 01:12:08,788 --> 01:12:10,687 You know why? 'Cause it sound like "cheaters." 2111 01:12:10,689 --> 01:12:13,090 Plus that Cheeto dust will give you that Trump color. 2112 01:12:13,092 --> 01:12:15,159 - Yeah. - It's hard to get that Cheeto dust 2113 01:12:15,161 --> 01:12:17,027 off your hands. 2114 01:12:17,029 --> 01:12:18,896 It'll mess up your Girbauds. 2115 01:12:18,898 --> 01:12:20,798 You know, I liked you at first. 2116 01:12:20,800 --> 01:12:22,133 I'm done with all of y'all. 2117 01:12:22,135 --> 01:12:24,068 All of y'all can get up out my class. 2118 01:12:24,070 --> 01:12:25,402 - I'm done with y'all. - What? 2119 01:12:25,404 --> 01:12:27,204 Okay, Carrie, let me... I want to say something. 2120 01:12:27,206 --> 01:12:29,206 What about my GED? He's gonna drop out of high school. 2121 01:12:29,208 --> 01:12:31,408 If I don't get my GED, I'm going to prison. 2122 01:12:31,410 --> 01:12:32,810 I need this GED. 2123 01:12:32,812 --> 01:12:33,978 You need to keep your booty closed. 2124 01:12:33,980 --> 01:12:35,446 That's what you need to do. You in jail. 2125 01:12:35,448 --> 01:12:36,980 No, I need this GED. 2126 01:12:36,982 --> 01:12:38,181 We can't live on Randy's salary. 2127 01:12:38,183 --> 01:12:39,417 Please don't make me go home. 2128 01:12:39,419 --> 01:12:40,753 I hate my kids. 2129 01:12:41,821 --> 01:12:44,288 But I love being a mom. 2130 01:12:44,290 --> 01:12:46,756 I'm blessed. I'm so blessed. 2131 01:12:46,758 --> 01:12:48,392 LUIS: Carrie, please. 2132 01:12:48,394 --> 01:12:50,059 I cannot live a lifetime 2133 01:12:50,061 --> 01:12:52,129 of driving around drunks in a Corolla. 2134 01:12:52,131 --> 01:12:53,497 JAYLEN: Look, the last thing I want to do 2135 01:12:53,499 --> 01:12:55,232 is be cleaning the rooms at the Best Western. 2136 01:12:55,234 --> 01:12:56,433 Okay? 'Cause all that... 2137 01:12:56,435 --> 01:12:57,901 Especially them short-stay rooms, 2138 01:12:57,903 --> 01:12:59,470 'cause you know what that is, right? 2139 01:12:59,472 --> 01:13:01,505 That's just gonna be used condoms, soiled sheets. 2140 01:13:01,507 --> 01:13:03,376 Ain't that where you met your bottom bitch at? 2141 01:13:05,778 --> 01:13:07,744 You know Trina? 2142 01:13:07,746 --> 01:13:08,978 Mm-hmm. 2143 01:13:08,980 --> 01:13:10,414 She got a fat ass, too. 2144 01:13:10,416 --> 01:13:13,283 You know what? All of you got little sob stories, 2145 01:13:13,285 --> 01:13:14,985 but y'all should've thought about that 2146 01:13:14,987 --> 01:13:16,989 before you went and stole the test. 2147 01:13:19,258 --> 01:13:21,125 Just get the hell up out of my class. 2148 01:13:21,127 --> 01:13:24,761 (STUDENTS CLAMORING) 2149 01:13:24,763 --> 01:13:27,064 THERESA: It's not sob stories. No! 2150 01:13:27,066 --> 01:13:28,499 I'm-I'm the one who wants to get my life together. 2151 01:13:28,501 --> 01:13:30,267 Let-let-let me tell you something about Jay. 2152 01:13:30,269 --> 01:13:33,102 - (CLAMORING CONTINUES) - CARRIE: Get out! 2153 01:13:33,104 --> 01:13:35,439 Get out! Get out! 2154 01:13:35,441 --> 01:13:36,973 - All of y'all... - It was me. 2155 01:13:36,975 --> 01:13:38,074 - And I... Hey. - (CLAMORING STOPS) 2156 01:13:38,076 --> 01:13:39,912 It was me. 2157 01:13:42,281 --> 01:13:44,181 Shouldn't be mad at none of them. 2158 01:13:44,183 --> 01:13:45,982 I mean, yeah, they looked at the answers, 2159 01:13:45,984 --> 01:13:47,953 but they wouldn't have if I hadn't put it on their lap. 2160 01:13:49,354 --> 01:13:51,222 I take responsibility for it all. 2161 01:13:51,224 --> 01:13:53,224 I was the mastermind. I orchestrated the whole thing. 2162 01:13:53,226 --> 01:13:54,227 It was all me. 2163 01:13:55,328 --> 01:13:56,826 Thank you. 2164 01:13:56,828 --> 01:13:58,562 Thank you, Teddy. 2165 01:13:58,564 --> 01:14:00,897 I appreciate your honesty. 2166 01:14:00,899 --> 01:14:02,866 I'm just trying to do what's right, Carrie. 2167 01:14:02,868 --> 01:14:05,069 Now you can get the hell out of my class. 2168 01:14:05,071 --> 01:14:07,003 Huh? 2169 01:14:07,005 --> 01:14:08,938 Hit the road, Jack. 2170 01:14:08,940 --> 01:14:12,041 Don't let the doorknob hit you where the good Lord split you. 2171 01:14:12,043 --> 01:14:13,543 I thought that when I said all that stuff, 2172 01:14:13,545 --> 01:14:14,945 that you would listen to it. 2173 01:14:14,947 --> 01:14:16,113 No, no, no, no, no, no, no, no. 2174 01:14:16,115 --> 01:14:17,414 You gets no second chances up in here. 2175 01:14:17,416 --> 01:14:18,582 Not with me no more. 2176 01:14:18,584 --> 01:14:20,417 Uh-uh. I ain't got your back no more. 2177 01:14:20,419 --> 01:14:22,852 - You don't even want to be here. - I do want to be here. 2178 01:14:22,854 --> 01:14:24,187 You don't even want to be here, Teddy. 2179 01:14:24,189 --> 01:14:26,223 - No. - And as for the rest of you, 2180 01:14:26,225 --> 01:14:27,924 I want you to think long and hard 2181 01:14:27,926 --> 01:14:30,394 about if you really want this. 2182 01:14:30,396 --> 01:14:32,128 (SIGHS) 2183 01:14:32,130 --> 01:14:34,199 Class dismissed. 2184 01:14:36,968 --> 01:14:38,369 "Find a solution for the..." 2185 01:14:38,371 --> 01:14:40,069 (CRYING): I don't know none of this shit. 2186 01:14:40,071 --> 01:14:41,070 I need you. 2187 01:14:41,072 --> 01:14:44,474 - I need your help. - Put your damn hand down. 2188 01:14:44,476 --> 01:14:46,276 I'm going to Rainbows before they close. 2189 01:14:46,278 --> 01:14:48,444 That's emotional shopping, Carrie. 2190 01:14:48,446 --> 01:14:50,147 It's Rainbows, motherfucker. 2191 01:14:50,149 --> 01:14:51,417 Shit is cheap. 2192 01:14:53,419 --> 01:14:56,052 (LONG SIGH) 2193 01:14:56,054 --> 01:14:58,421 Teddy, Teddy, Teddy. 2194 01:14:58,423 --> 01:15:00,922 You are stupid. 2195 01:15:00,924 --> 01:15:03,960 She didn't know what was going on until you admitted it. 2196 01:15:03,962 --> 01:15:05,396 We had her right up till the end, 2197 01:15:05,398 --> 01:15:08,431 and then Teddy, old brick head... 2198 01:15:08,433 --> 01:15:10,900 - (BOOK STRIKES MACKENZIE) - Oh, Teddy! 2199 01:15:10,902 --> 01:15:12,368 JAYLEN: You deserved that. 2200 01:15:12,370 --> 01:15:14,571 LISA: A school? 2201 01:15:14,573 --> 01:15:17,574 We've never taken on a project like that. 2202 01:15:17,576 --> 01:15:20,510 STEWART: Well, I am an outside-of-the-box thinker. 2203 01:15:20,512 --> 01:15:22,278 That's just who I am. 2204 01:15:22,280 --> 01:15:23,646 I think that if students are excited 2205 01:15:23,648 --> 01:15:25,148 about their environment, 2206 01:15:25,150 --> 01:15:27,083 they'll be excited about learning. 2207 01:15:27,085 --> 01:15:28,284 That makes total sense. 2208 01:15:28,286 --> 01:15:29,653 I know I would. 2209 01:15:29,655 --> 01:15:31,120 Well, I'm glad to hear it. 2210 01:15:31,122 --> 01:15:32,455 If you're interested, I'd love to give you 2211 01:15:32,457 --> 01:15:33,956 a tour of the school. 2212 01:15:33,958 --> 01:15:35,558 You could come by any day, or you know what, 2213 01:15:35,560 --> 01:15:37,125 you could even come after school. 2214 01:15:37,127 --> 01:15:40,098 We have several night programs as well. 2215 01:15:41,900 --> 01:15:44,334 - Hey. - Hey. 2216 01:15:44,336 --> 01:15:46,402 CARRIE (IN DISTANCE): Okay, show me what you got. 2217 01:15:46,404 --> 01:15:48,003 Show me what you got! 2218 01:15:48,005 --> 01:15:50,206 What you got for me? Come on. 2219 01:15:50,208 --> 01:15:52,141 Light up. What you got? 2220 01:15:52,143 --> 01:15:54,043 Oh, you killing me! 2221 01:15:54,045 --> 01:15:55,578 You won. Congratulations. 2222 01:15:55,580 --> 01:15:57,547 I'm proud of you, boo. 2223 01:15:57,549 --> 01:15:59,515 Now, it's not cool that you beat your teacher 2224 01:15:59,517 --> 01:16:01,517 at Texas hold 'em, but I like the way 2225 01:16:01,519 --> 01:16:04,020 you nailed down the calculations on the pot odds, 2226 01:16:04,022 --> 01:16:06,255 so I'm gonna let this slide. 2227 01:16:06,257 --> 01:16:08,291 Now, remember what I said. 2228 01:16:08,293 --> 01:16:11,093 There are no shortcuts. You gotta work your butt off. 2229 01:16:11,095 --> 01:16:13,128 Okay? Give me some love. 2230 01:16:13,130 --> 01:16:15,465 Mmm. So proud of you. 2231 01:16:15,467 --> 01:16:17,200 Go on and have a good day, now. 2232 01:16:17,202 --> 01:16:19,237 Maybe one day, I'll take you to Vegas. 2233 01:16:21,706 --> 01:16:23,508 (SIGHS) 2234 01:16:26,311 --> 01:16:27,512 That was cool. 2235 01:16:29,347 --> 01:16:32,047 You know, uh, this used to be the special ed classroom 2236 01:16:32,049 --> 01:16:33,316 when I went here. 2237 01:16:33,318 --> 01:16:34,950 It still is. 2238 01:16:34,952 --> 01:16:36,686 You teach special ed? 2239 01:16:36,688 --> 01:16:40,390 Special ed is one of my sections. 2240 01:16:40,392 --> 01:16:42,926 It's one of my favorites, actually. 2241 01:16:44,729 --> 01:16:48,296 You know, that kid reminds me a lot of myself. 2242 01:16:48,298 --> 01:16:49,699 (CHUCKLES) I couldn't do math for shit 2243 01:16:49,701 --> 01:16:51,401 when I was in school. 2244 01:16:51,403 --> 01:16:53,436 Difference is I didn't have a teacher like you 2245 01:16:53,438 --> 01:16:55,671 that was willing to stay behind and help me. 2246 01:16:55,673 --> 01:16:57,473 I know what you're doing, Teddy. 2247 01:16:57,475 --> 01:17:01,009 And I admit it was very cool of you 2248 01:17:01,011 --> 01:17:03,379 to take the fall for your classmates, 2249 01:17:03,381 --> 01:17:04,580 but you're a hustler. 2250 01:17:04,582 --> 01:17:07,350 Trying to skate by without doing the work. 2251 01:17:07,352 --> 01:17:09,151 You should know you can't hustle me. 2252 01:17:09,153 --> 01:17:10,152 I do. 2253 01:17:10,154 --> 01:17:12,688 Okay? I-I do know that. 2254 01:17:12,690 --> 01:17:14,991 And I promise you I'm done. 2255 01:17:14,993 --> 01:17:16,526 I'm not hustling no more. 2256 01:17:16,528 --> 01:17:19,529 Night school is about second chances. 2257 01:17:19,531 --> 01:17:21,329 And if I don't get this second chance, 2258 01:17:21,331 --> 01:17:22,698 then it's over for me. 2259 01:17:22,700 --> 01:17:25,233 Night school is all that I have. 2260 01:17:25,235 --> 01:17:27,370 (SIGHS) 2261 01:17:27,372 --> 01:17:29,238 Please. 2262 01:17:29,240 --> 01:17:31,707 I'll consider it on one condition. 2263 01:17:31,709 --> 01:17:33,375 Whatever it is. 2264 01:17:33,377 --> 01:17:35,243 We get you tested. 2265 01:17:35,245 --> 01:17:37,581 For STDs? That's not an issue. 2266 01:17:39,083 --> 01:17:40,283 I don't mind that. I mean... 2267 01:17:40,285 --> 01:17:41,317 (SIGHS) Goddamn it. 2268 01:17:41,319 --> 01:17:43,051 There was one time where, uh, 2269 01:17:43,053 --> 01:17:44,754 the condom popped 'cause I put my balls inside of... 2270 01:17:44,756 --> 01:17:47,589 No, you idiot. 2271 01:17:47,591 --> 01:17:49,393 For learning disabilities. 2272 01:17:51,262 --> 01:17:54,397 Nobody cares about your escapades with your bitches. 2273 01:17:54,399 --> 01:17:56,599 TEDDY: So, what are the test results, 2274 01:17:56,601 --> 01:17:57,599 Carrie? 2275 01:17:57,601 --> 01:18:00,237 Teddy, the issue is... 2276 01:18:01,538 --> 01:18:03,475 ...you're clinically dumb. 2277 01:18:06,778 --> 01:18:08,510 I knew it. 2278 01:18:08,512 --> 01:18:11,112 I knew it was a mistake. I knew it was a mistake. 2279 01:18:11,114 --> 01:18:13,548 (LAUGHS) Boy, I'm sorry. I'm just messing with you. 2280 01:18:13,550 --> 01:18:15,183 - Come on, Carrie. - Look, look. 2281 01:18:15,185 --> 01:18:16,419 My suspicions were right, 2282 01:18:16,421 --> 01:18:19,421 and you, my friend, are dyslexic. 2283 01:18:19,423 --> 01:18:21,323 Okay. 2284 01:18:21,325 --> 01:18:23,325 Okay, so that just means I'm having problems 2285 01:18:23,327 --> 01:18:25,059 with my reading and my writing, right? 2286 01:18:25,061 --> 01:18:27,730 Yep, but you also have dyscalculia. 2287 01:18:27,732 --> 01:18:29,665 Discalcu... I don't even know how to pronounce that. 2288 01:18:29,667 --> 01:18:33,003 Basically, it's like dyslexia but with math. 2289 01:18:35,105 --> 01:18:36,538 That's what I got. 2290 01:18:36,540 --> 01:18:38,073 I knew it. 2291 01:18:38,075 --> 01:18:39,742 Now that you say it, it makes sense. 2292 01:18:39,744 --> 01:18:41,142 If you take me to a restaurant 2293 01:18:41,144 --> 01:18:42,377 and you say, "Teddy, leave the tip," 2294 01:18:42,379 --> 01:18:43,445 I'm-I'm all over the place. 2295 01:18:43,447 --> 01:18:44,613 That's exactly what it is. 2296 01:18:44,615 --> 01:18:46,448 - We did it. - Oh, we're not done. 2297 01:18:46,450 --> 01:18:48,783 You also have a processing disorder. 2298 01:18:48,785 --> 01:18:51,186 I got a touch of prostate cancer? 2299 01:18:51,188 --> 01:18:53,255 She didn't touch my ass one time. 2300 01:18:53,257 --> 01:18:55,257 I said "processing disorder." 2301 01:18:55,259 --> 01:18:57,526 Carrie, if you're not going to help me, 2302 01:18:57,528 --> 01:18:58,827 then we're wasting our time. 2303 01:18:58,829 --> 01:19:01,363 Explain to me what this stuff is. 2304 01:19:01,365 --> 01:19:02,598 If I got a proc... 2305 01:19:02,600 --> 01:19:03,701 Oh, my God. 2306 01:19:05,302 --> 01:19:07,271 I'm not processing it. 2307 01:19:08,739 --> 01:19:11,138 I didn't process none of that shit. 2308 01:19:11,140 --> 01:19:14,376 You are just one big, beautiful mixed drink 2309 01:19:14,378 --> 01:19:15,778 of learning disabilities. 2310 01:19:15,780 --> 01:19:17,412 So I'm not dumb? 2311 01:19:17,414 --> 01:19:19,447 Boy, I was just playing when I said that earlier. 2312 01:19:19,449 --> 01:19:22,350 No good teacher would ever call their students dumb. 2313 01:19:22,352 --> 01:19:23,852 Okay. 2314 01:19:23,854 --> 01:19:25,820 So, how do we fix it? Let's talk solution. 2315 01:19:25,822 --> 01:19:27,522 Well, there's no cure for what you have. 2316 01:19:27,524 --> 01:19:29,824 Oh, my God. 2317 01:19:29,826 --> 01:19:32,160 I got learning herpes? 2318 01:19:32,162 --> 01:19:33,562 Boy... 2319 01:19:33,564 --> 01:19:34,829 Oh, shit. 2320 01:19:34,831 --> 01:19:37,197 There is no such thing as learning herpes. 2321 01:19:37,199 --> 01:19:39,267 I'm blistering up. 2322 01:19:39,269 --> 01:19:41,436 It's 'cause I'm trying to think. 2323 01:19:41,438 --> 01:19:43,605 - Hey, Teddy! - Hey, Mac. 2324 01:19:43,607 --> 01:19:45,607 - Ringleader. - Hi, guys. 2325 01:19:45,609 --> 01:19:48,375 - Teddy! - Yeah, Teddy! Teddy! 2326 01:19:48,377 --> 01:19:50,211 Teaching the conventional way 2327 01:19:50,213 --> 01:19:53,148 just isn't gonna get it done for Teddy, 2328 01:19:53,150 --> 01:19:54,416 so we're gonna mix it up. 2329 01:19:54,418 --> 01:19:56,418 You out here getting it in. 2330 01:19:56,420 --> 01:19:58,653 What's going on, Carrie? Why you in here? 2331 01:19:58,655 --> 01:20:00,655 Why you in the ring? What's going on? 2332 01:20:00,657 --> 01:20:03,458 Teddy, your difficulties are focus-related. 2333 01:20:03,460 --> 01:20:04,359 Uh-huh. 2334 01:20:04,361 --> 01:20:06,328 My goal is to remove that mind chatter 2335 01:20:06,330 --> 01:20:09,497 so you can achieve properly unencumbered neural pathways. 2336 01:20:09,499 --> 01:20:10,865 And this isn't a ring. 2337 01:20:10,867 --> 01:20:12,333 It's a hexagon. 2338 01:20:12,335 --> 01:20:14,269 Huh. Oh, it is. 2339 01:20:14,271 --> 01:20:15,403 Yeah, well... 2340 01:20:15,405 --> 01:20:16,871 Why you taking your shoes off? 2341 01:20:16,873 --> 01:20:18,607 Is this somebody's carpet? 2342 01:20:18,609 --> 01:20:20,408 Teddy, what's the square root of 81? 2343 01:20:20,410 --> 01:20:21,576 What? 2344 01:20:21,578 --> 01:20:24,545 - (GRUNTS) - Ow! Ow! 2345 01:20:24,547 --> 01:20:27,215 - Shit! - What's the square root of 81? 2346 01:20:27,217 --> 01:20:29,284 I don't know. (GROANS) What you do...? 2347 01:20:29,286 --> 01:20:31,353 - Ow! Carrie! - What's the square root of 81? 2348 01:20:31,355 --> 01:20:32,353 You breaking my arm! 2349 01:20:32,355 --> 01:20:33,888 Come on, we're clearing those neural pathways. 2350 01:20:33,890 --> 01:20:35,656 - No! (SCREAMS) - Stop. Hey! 2351 01:20:35,658 --> 01:20:37,424 - What you doing? - Focus! 2352 01:20:37,426 --> 01:20:40,362 - (SCREAMS) - Square root! Focus! 2353 01:20:40,364 --> 01:20:41,663 I don't know! 2354 01:20:41,665 --> 01:20:44,331 - Oh, God! (SCREAMS) - (BONES CRACKING) 2355 01:20:44,333 --> 01:20:47,234 Concentrate. Teddy, concentrate. 2356 01:20:47,236 --> 01:20:48,569 Come on, Teddy, come on. 2357 01:20:48,571 --> 01:20:50,205 ♪ Na na na-na na na 2358 01:20:50,207 --> 01:20:52,807 ♪ Na na-na na na na-na na na-na... ♪ 2359 01:20:52,809 --> 01:20:54,776 How you feeling today, Teddy? 2360 01:20:54,778 --> 01:20:58,278 I'm-I'm feeling fine, Carrie, but I ain't feeling 2361 01:20:58,280 --> 01:21:00,347 this Mr. Miyagi shit, okay? 2362 01:21:00,349 --> 01:21:01,916 What's the capital of Belgium? 2363 01:21:01,918 --> 01:21:03,685 Uh... 2364 01:21:03,687 --> 01:21:04,719 waffles. 2365 01:21:04,721 --> 01:21:06,320 - What? (STOMPS FOOT) - Run! 2366 01:21:06,322 --> 01:21:07,656 - (GASPING, SCREAMING) - Don't you run from me. 2367 01:21:07,658 --> 01:21:09,590 - Don't you run from me. - Don't. He's so little. 2368 01:21:09,592 --> 01:21:12,459 - What is the capital of Belgium? - (GROANING) 2369 01:21:12,461 --> 01:21:14,496 I haven't eaten breakfast! I don't know! 2370 01:21:14,498 --> 01:21:16,931 - That is not the answer! - (SCREAMS, GROANS) 2371 01:21:16,933 --> 01:21:18,298 Pretend you're dead. 2372 01:21:18,300 --> 01:21:20,701 - Oh! Oh! (SCREAMS) - Get back here! 2373 01:21:20,703 --> 01:21:22,636 Teddy, focus. 2374 01:21:22,638 --> 01:21:24,872 - Concentrate. - Let's do it. 2375 01:21:24,874 --> 01:21:27,409 ♪ Ooh, tell you all my deepest, darkest secrets... ♪ 2376 01:21:27,411 --> 01:21:29,911 Water is comprised of...? 2377 01:21:29,913 --> 01:21:31,512 Let's go, Teddy. You got this, Teddy. 2378 01:21:31,514 --> 01:21:33,547 - Rain. - "Rain." 2379 01:21:33,549 --> 01:21:35,349 TEDDY: Wait, no. Wait, wait. (GRUNTS) 2380 01:21:35,351 --> 01:21:37,484 I know it, I know it. Um... 2381 01:21:37,486 --> 01:21:38,953 - Think. - (STAMMERING) 2382 01:21:38,955 --> 01:21:40,889 - Focus! - Um... helium. 2383 01:21:40,891 --> 01:21:42,423 No. No, no, no. 2384 01:21:42,425 --> 01:21:44,591 Nitrogen. It's nitrogen, right? 2385 01:21:44,593 --> 01:21:46,493 - You better get it right. - It's a gas. 2386 01:21:46,495 --> 01:21:48,595 - What? - It's a gas! (GRUNTS) 2387 01:21:48,597 --> 01:21:50,667 (SCREAMING) 2388 01:21:52,803 --> 01:21:54,268 Jesus Christ! 2389 01:21:54,270 --> 01:21:55,269 Give me the answer! 2390 01:21:55,271 --> 01:21:56,570 - Say it! - (SCREAMING) 2391 01:21:56,572 --> 01:21:57,571 Give me the damn answer. 2392 01:21:57,573 --> 01:21:58,839 Tell me! 2393 01:21:58,841 --> 01:22:00,040 It's two part hydrogen, 2394 01:22:00,042 --> 01:22:01,976 one part... one... 2395 01:22:01,978 --> 01:22:03,310 one part oxygen. 2396 01:22:03,312 --> 01:22:05,446 - Yes! - Say that again. 2397 01:22:05,448 --> 01:22:06,647 He said it. Don't make him say it again. 2398 01:22:06,649 --> 01:22:07,881 I said two part hydrogen, 2399 01:22:07,883 --> 01:22:09,983 one part oxygen. 2400 01:22:09,985 --> 01:22:10,984 (LAUGHING) 2401 01:22:10,986 --> 01:22:12,019 Teddy, that's right. 2402 01:22:12,021 --> 01:22:13,487 - You got it right. - What? 2403 01:22:13,489 --> 01:22:14,689 That's the correct answer. 2404 01:22:14,691 --> 01:22:16,590 (GASPS) I got it right. 2405 01:22:16,592 --> 01:22:17,792 You got it right, Teddy. 2406 01:22:17,794 --> 01:22:19,560 (CHUCKLING): Yeah. Yes. 2407 01:22:19,562 --> 01:22:20,828 Yes! 2408 01:22:20,830 --> 01:22:22,730 What a big day for all of us. 2409 01:22:22,732 --> 01:22:23,931 I can't believe that I actually... 2410 01:22:23,933 --> 01:22:25,800 (GRUNTS) What? 2411 01:22:25,802 --> 01:22:27,035 (SNIFFS) 2412 01:22:27,037 --> 01:22:28,970 What is that smell? What is that? 2413 01:22:28,972 --> 01:22:31,905 Oh, now, that's a gas. 2414 01:22:31,907 --> 01:22:34,308 You bust ass in my face, Car...? 2415 01:22:34,310 --> 01:22:35,809 Methane. 2416 01:22:35,811 --> 01:22:37,044 It's in my mouth. 2417 01:22:37,046 --> 01:22:39,047 You got my lips all chapped and shit. 2418 01:22:39,049 --> 01:22:40,614 This ain't no type of education. 2419 01:22:40,616 --> 01:22:42,316 This is chemical warfare. 2420 01:22:42,318 --> 01:22:44,485 (SNORING) 2421 01:22:44,487 --> 01:22:46,653 LUIS: AirDrop it to you. 2422 01:22:46,655 --> 01:22:49,924 - TEDDY: Yeah. - (INDISTINCT CHATTER) 2423 01:22:49,926 --> 01:22:51,893 (SNIFFLING) 2424 01:22:51,895 --> 01:22:53,927 - (SOBBING) - Theresa, what's wrong? 2425 01:22:53,929 --> 01:22:55,496 Oh... 2426 01:22:55,498 --> 01:22:57,064 I just... this all went so fast. 2427 01:22:57,066 --> 01:22:58,766 I don't want school to end. 2428 01:22:58,768 --> 01:23:00,067 (CHUCKLING): Okay. 2429 01:23:00,069 --> 01:23:02,436 Well, you can come to college with me. 2430 01:23:02,438 --> 01:23:04,705 - What? You're going? - Mm-hmm. 2431 01:23:04,707 --> 01:23:06,707 - I'm so happy for you. - (CHUCKLING) 2432 01:23:06,709 --> 01:23:08,408 When did you decide? 2433 01:23:08,410 --> 01:23:09,610 Well, don't take this the wrong way, 2434 01:23:09,612 --> 01:23:12,378 but hanging out with you guys scared the shit out of me. 2435 01:23:12,380 --> 01:23:14,548 So I think I'm gonna... I think I'm gonna 2436 01:23:14,550 --> 01:23:15,649 do something with my life. 2437 01:23:15,651 --> 01:23:17,118 That's wonderful. 2438 01:23:17,120 --> 01:23:19,887 I can just see you now in the cutest outfit... 2439 01:23:19,889 --> 01:23:21,889 little miniskirt... walking through the quad. 2440 01:23:21,891 --> 01:23:23,757 You're clutching onto your philosophy thesis. 2441 01:23:23,759 --> 01:23:26,393 But when you get to class, the professor is blown away 2442 01:23:26,395 --> 01:23:27,694 - by how brilliant it is. - Yeah. 2443 01:23:27,696 --> 01:23:29,429 So he grabs onto you, and you can 2444 01:23:29,431 --> 01:23:30,731 feel him up against your thigh. 2445 01:23:30,733 --> 01:23:32,432 - Uh... - Not in a sexual way, 2446 01:23:32,434 --> 01:23:34,367 but not not in a sexual way, you know? 2447 01:23:34,369 --> 01:23:36,702 And he looks strangely like Bruno Mars. 2448 01:23:36,704 --> 01:23:37,939 Even though he's super academic, 2449 01:23:37,941 --> 01:23:39,540 he wears, like, pink blazers sometimes. 2450 01:23:39,542 --> 01:23:42,042 Well, you can still go to college and do... 2451 01:23:42,044 --> 01:23:43,646 that other stuff. 2452 01:23:44,747 --> 01:23:46,013 Me? College? 2453 01:23:46,015 --> 01:23:47,613 Oh, no. Randy wouldn't let me. 2454 01:23:47,615 --> 01:23:50,484 Screw Randy. You can do whatever you want to do. 2455 01:23:50,486 --> 01:23:51,418 You don't know Randy. 2456 01:23:51,420 --> 01:23:53,153 Why can't you just be like, "Hey, Randy. 2457 01:23:53,155 --> 01:23:55,556 I want to do this. Deal with it." 2458 01:23:55,558 --> 01:23:57,057 CARRIE (FROM HALL): Okay! 2459 01:23:57,059 --> 01:23:59,458 Night school people. 2460 01:23:59,460 --> 01:24:02,996 Last class, final demonstration. 2461 01:24:02,998 --> 01:24:04,765 Carrie, please, no more learning. 2462 01:24:04,767 --> 01:24:05,966 My brain is at capacity. 2463 01:24:05,968 --> 01:24:07,634 I want to be a dental hy-enist, 2464 01:24:07,636 --> 01:24:09,502 not Elon Musk or Stephen Hawking. 2465 01:24:09,504 --> 01:24:10,703 (CHUCKLES) Well, okay, Luis. 2466 01:24:10,705 --> 01:24:11,939 I'm right there with you. 2467 01:24:11,941 --> 01:24:12,972 Ha! 2468 01:24:12,974 --> 01:24:14,508 - Oh, no. - (CARRIE LAUGHING) 2469 01:24:14,510 --> 01:24:16,410 Is this another science experiment? 2470 01:24:16,412 --> 01:24:19,646 Oh, no, this is a celebration, Big Mac. 2471 01:24:19,648 --> 01:24:21,547 - (WHOOPING) - Oh, yeah. You guys been 2472 01:24:21,549 --> 01:24:23,150 - working your asses off. - (ALL EXCLAIMING) 2473 01:24:23,152 --> 01:24:25,152 - (LAUGHTER) - Hey! - Shit! 2474 01:24:25,154 --> 01:24:26,920 Oh, I'm so sorry, Bobby. 2475 01:24:26,922 --> 01:24:28,689 No, that's cool. I'm gonna make me 2476 01:24:28,691 --> 01:24:30,657 some toilet punch after lockdown, baby. 2477 01:24:30,659 --> 01:24:32,692 - (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) - Y'all-y'all hear that music? 2478 01:24:32,694 --> 01:24:33,927 - Yeah. - Oh, yeah. 2479 01:24:33,929 --> 01:24:36,129 Oh, you know what, it's prom night. 2480 01:24:36,131 --> 01:24:37,197 You guys go to prom? 2481 01:24:37,199 --> 01:24:39,166 - No, I was in juvie. - Really? 2482 01:24:39,168 --> 01:24:40,667 I was home with an infant. 2483 01:24:40,669 --> 01:24:42,535 This is a sign, guys. 2484 01:24:42,537 --> 01:24:44,637 - What? - Yeah, we've been working hard. 2485 01:24:44,639 --> 01:24:45,973 We should let some steam off. 2486 01:24:45,975 --> 01:24:47,807 Why don't we go to the prom? 2487 01:24:47,809 --> 01:24:49,610 You know what? Class dismissed. 2488 01:24:49,612 --> 01:24:50,944 Let's go shake that ass. 2489 01:24:50,946 --> 01:24:52,813 (ALL CHEERING) 2490 01:24:52,815 --> 01:24:55,481 Let's go to prom, baby! Let's go to prom! 2491 01:24:55,483 --> 01:24:56,849 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 2492 01:24:56,851 --> 01:24:58,618 Oh, my God! 2493 01:24:58,620 --> 01:25:00,519 ♪ Just a slave to the game, I'm like a bird... ♪ 2494 01:25:00,521 --> 01:25:01,555 What the hell, Theresa? 2495 01:25:01,557 --> 01:25:02,990 I've been outside honking 2496 01:25:02,992 --> 01:25:04,658 for like 15 minutes. 2497 01:25:04,660 --> 01:25:08,161 ♪ I feel like I can break through the ceiling ♪ 2498 01:25:08,163 --> 01:25:11,664 ♪ So I find myself a place without missing a beat ♪ 2499 01:25:11,666 --> 01:25:13,165 ♪ Where they buy me a drink 2500 01:25:13,167 --> 01:25:15,534 ♪ A place where I can dance like I'm free ♪ 2501 01:25:15,536 --> 01:25:17,070 Don't talk to me like that. 2502 01:25:17,072 --> 01:25:18,238 ♪ I'll dance until these chains fall... ♪ 2503 01:25:18,240 --> 01:25:19,939 I'm your wife. I'm not your mommy, 2504 01:25:19,941 --> 01:25:21,707 and I'm not your house cleaner. 2505 01:25:21,709 --> 01:25:24,243 And when I get my GED, I'm gonna pursue my dreams, 2506 01:25:24,245 --> 01:25:26,479 and I'm gonna need your support. 2507 01:25:26,481 --> 01:25:29,182 And also, I want to have sex on a regular basis. 2508 01:25:29,184 --> 01:25:30,650 - Oh. - Mmm! - (RANDY CHUCKLES) 2509 01:25:30,652 --> 01:25:31,951 I mean, like, kinky sex. 2510 01:25:31,953 --> 01:25:33,220 Like, not make-a-baby sex, 2511 01:25:33,222 --> 01:25:34,787 but 45-minute sex. 2512 01:25:34,789 --> 01:25:36,155 Like, Fifty Shades of Grey sex. 2513 01:25:36,157 --> 01:25:37,256 Hmm? 2514 01:25:37,258 --> 01:25:39,760 THERESA: I want you to crack my butt like a walnut. 2515 01:25:39,762 --> 01:25:40,961 Do I make myself clear?! 2516 01:25:40,963 --> 01:25:42,728 Okay, okay. 2517 01:25:42,730 --> 01:25:44,231 I'm so sorry, babe. 2518 01:25:44,233 --> 01:25:46,565 I think you're a freakin' rock star. 2519 01:25:46,567 --> 01:25:48,668 And judging by what you just said to me, 2520 01:25:48,670 --> 01:25:50,636 I can't wait to be your porn star. 2521 01:25:50,638 --> 01:25:51,939 Whoa. 2522 01:25:51,941 --> 01:25:53,839 (CHUCKLES QUIETLY) 2523 01:25:53,841 --> 01:25:55,107 - (DANCE MUSIC BLARING) - CARRIE: All right, y'all, 2524 01:25:55,109 --> 01:25:56,611 we got the party up in here tonight! 2525 01:25:58,012 --> 01:25:59,845 That's a clean batch. 2526 01:25:59,847 --> 01:26:02,115 I want this punch to stay that way. 2527 01:26:02,117 --> 01:26:04,884 Gonna be checking throughout the night. 2528 01:26:04,886 --> 01:26:06,619 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 2529 01:26:06,621 --> 01:26:09,121 Excuse me. This dance is for students only. 2530 01:26:09,123 --> 01:26:10,923 Well, this is my night school class, 2531 01:26:10,925 --> 01:26:12,624 and they are students here. 2532 01:26:12,626 --> 01:26:13,894 Okay, well, technically, technically, you're still 2533 01:26:13,896 --> 01:26:15,095 on school hours, so, Miss Carter, 2534 01:26:15,097 --> 01:26:16,296 please return to your classroom. 2535 01:26:16,298 --> 01:26:18,097 Well, we gonna spend our class hours 2536 01:26:18,099 --> 01:26:19,999 - in the gym, at the party. - Carrie. 2537 01:26:20,001 --> 01:26:21,734 So get out of the way, bitch. Move! 2538 01:26:21,736 --> 01:26:23,635 - I can't allow this. - She got you. She got you. 2539 01:26:23,637 --> 01:26:25,071 Man, why you always about that rah-rah, man? 2540 01:26:25,073 --> 01:26:26,706 I'll allow this. I'll allow this to happen. 2541 01:26:26,708 --> 01:26:28,208 We just trying to get a vibe, though. 2542 01:26:28,210 --> 01:26:29,608 (GIGGLES QUIETLY) 2543 01:26:29,610 --> 01:26:30,943 TEDDY: All right, Piedmont High, 2544 01:26:30,945 --> 01:26:32,712 make room for the night school crew! 2545 01:26:32,714 --> 01:26:34,080 ♪ One, two, three, uh! 2546 01:26:34,082 --> 01:26:36,015 ♪ My baby don't mess around... ♪ 2547 01:26:36,017 --> 01:26:37,883 Watch out, watch out, watch out! 2548 01:26:37,885 --> 01:26:40,019 ♪ And this I know for sure 2549 01:26:40,021 --> 01:26:41,053 Everybody, come on! 2550 01:26:41,055 --> 01:26:42,888 ♪ Uh! 2551 01:26:42,890 --> 01:26:46,092 ♪ Thank God for Mom and Dad for sticking to together... ♪ 2552 01:26:46,094 --> 01:26:47,728 JAYLEN: Oh, Miss C gonna kill 'em! 2553 01:26:49,597 --> 01:26:50,730 ♪ Yeah! Huh! 2554 01:26:50,732 --> 01:26:52,932 ♪ Hey ya 2555 01:26:52,934 --> 01:26:53,968 Yeah! 2556 01:26:55,737 --> 01:26:58,871 ♪ Hey ya 2557 01:26:58,873 --> 01:27:00,707 - ♪ Hey ya - Pelvic, pelvic, pelvic. 2558 01:27:03,278 --> 01:27:06,846 - ♪ Hey ya - (WHOOPING) 2559 01:27:06,848 --> 01:27:08,814 ♪ Here we go, uh, shake it, shake-shake it ♪ 2560 01:27:08,816 --> 01:27:10,316 - ♪ Shake it, shake-shake it - ♪ Oh, oh 2561 01:27:10,318 --> 01:27:11,384 ♪ Shake it, shake-shake it 2562 01:27:11,386 --> 01:27:14,887 ♪ Shake it, shake it, shake it, shake it like ♪ 2563 01:27:14,889 --> 01:27:16,589 - ♪ A Polaroid picture - ♪ You know what to do 2564 01:27:16,591 --> 01:27:17,857 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 2565 01:27:17,859 --> 01:27:20,026 - ♪ You know what to do - (YELLS) 2566 01:27:20,028 --> 01:27:22,328 ♪ Shake it, shake it, sh-sh-shake it ♪ 2567 01:27:22,330 --> 01:27:24,230 ♪ You know what to do 2568 01:27:24,232 --> 01:27:25,865 ♪ Hey ya 2569 01:27:25,867 --> 01:27:28,667 ♪ Oh, oh 2570 01:27:28,669 --> 01:27:30,069 - ♪ Hey ya - Go, Theresa! 2571 01:27:30,071 --> 01:27:31,771 - (CHEERING) - ♪ Oh, oh 2572 01:27:31,773 --> 01:27:34,073 ♪ Hey ya 2573 01:27:34,075 --> 01:27:36,342 - ♪ Oh, oh ♪ - She's twerking! She's twerking! 2574 01:27:36,344 --> 01:27:38,778 - ♪ Hey ya - She's twerking! 2575 01:27:38,780 --> 01:27:40,646 - Go, T! - Crack my walnut! 2576 01:27:40,648 --> 01:27:42,647 - (WHOOPING) - That's not for kids, Theresa! 2577 01:27:42,649 --> 01:27:44,383 - ♪ Oh, oh - Go, T! 2578 01:27:44,385 --> 01:27:46,918 - ♪ Hey ya... - (SONG FADES) 2579 01:27:46,920 --> 01:27:49,722 (SLOW BALLAD PLAYING) 2580 01:27:49,724 --> 01:27:52,758 ♪ Ooh, ooh 2581 01:27:52,760 --> 01:27:56,962 ♪ Oh, oh 2582 01:27:56,964 --> 01:27:59,931 ♪ Hey, hey 2583 01:27:59,933 --> 01:28:03,002 ♪ The dream is all that keeps me alive ♪ 2584 01:28:03,004 --> 01:28:05,805 (SINGS LINE IN SPANISH) 2585 01:28:05,807 --> 01:28:07,373 ♪ No matter what it takes 2586 01:28:07,375 --> 01:28:10,276 ♪ You know I'm always gonna keep on fighting ♪ 2587 01:28:10,278 --> 01:28:11,845 ♪ I'm fighting 2588 01:28:13,748 --> 01:28:16,182 ♪ I'm never gonna let the dream go ♪ 2589 01:28:16,184 --> 01:28:19,285 ♪ I'll take this all the way 2590 01:28:19,287 --> 01:28:23,322 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 2591 01:28:23,324 --> 01:28:25,658 ♪ Ah, ah, ah ♪ 2592 01:28:25,660 --> 01:28:29,028 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 2593 01:28:29,030 --> 01:28:31,896 - ♪ Take me down - ♪ Take me down, no way... ♪ 2594 01:28:31,898 --> 01:28:34,400 Wait, s-sweetheart, who-who's watching the kids? 2595 01:28:34,402 --> 01:28:36,301 I got it covered. 2596 01:28:36,303 --> 01:28:39,105 She said, "I want to be a flight attendant." 2597 01:28:39,107 --> 01:28:41,006 You see? 2598 01:28:41,008 --> 01:28:43,975 "I want to go from place to place. 2599 01:28:43,977 --> 01:28:46,345 It'd be like going..." 2600 01:28:46,347 --> 01:28:48,615 Is y'all little bitches listening? 2601 01:28:50,017 --> 01:28:53,185 You know, Carrie, you are incredible. 2602 01:28:53,187 --> 01:28:54,953 I'm serious. 2603 01:28:54,955 --> 01:28:55,854 There's never been a teacher 2604 01:28:55,856 --> 01:28:57,889 that believe in me the way that you do. 2605 01:28:57,891 --> 01:28:59,724 Teddy, what can I say? 2606 01:28:59,726 --> 01:29:03,129 You've grown so much in such a short period of time. 2607 01:29:03,131 --> 01:29:05,030 And if you keep up with all the stuff 2608 01:29:05,032 --> 01:29:08,166 that we've been doing, you are well on your way. 2609 01:29:08,168 --> 01:29:10,034 I'm just... 2610 01:29:10,036 --> 01:29:12,370 I'm really, really proud of you. 2611 01:29:12,372 --> 01:29:15,143 (LUIS SINGING IN SPANISH) 2612 01:29:19,146 --> 01:29:21,946 You know, Carrie, uh... 2613 01:29:21,948 --> 01:29:25,250 these past few weeks have been amazing. 2614 01:29:25,252 --> 01:29:27,852 I mean, our chemistry, it goes without saying, 2615 01:29:27,854 --> 01:29:28,920 it's strong. 2616 01:29:28,922 --> 01:29:30,855 I sense it. I know you do, too. 2617 01:29:30,857 --> 01:29:32,123 But as magical as these moments 2618 01:29:32,125 --> 01:29:33,224 that we've been having may be... 2619 01:29:33,226 --> 01:29:35,126 Fool, I'm gay. 2620 01:29:35,128 --> 01:29:36,727 I'm not trying to play. 2621 01:29:36,729 --> 01:29:38,063 Now, I'm not saying I ain't no freak, 2622 01:29:38,065 --> 01:29:39,265 'cause I'd drop it off on you. 2623 01:29:39,267 --> 01:29:40,499 I'm a lesbian. 2624 01:29:40,501 --> 01:29:43,768 If you want to pursue acting, you can. 2625 01:29:43,770 --> 01:29:45,103 No, I'm gay. 2626 01:29:45,105 --> 01:29:46,771 Say that again. It sound like you said you're gay. 2627 01:29:46,773 --> 01:29:48,239 I'm gay. 2628 01:29:48,241 --> 01:29:50,409 I like women. 2629 01:29:50,411 --> 01:29:51,943 Are you sure? Because I'm getting 2630 01:29:51,945 --> 01:29:53,479 - a whole different vibe. - MAYA: Oh, hell no! 2631 01:29:53,481 --> 01:29:55,715 - I'm pretty sure. - Oh, God. 2632 01:29:57,117 --> 01:29:59,184 Teddy? 2633 01:29:59,186 --> 01:30:02,087 Is the, is the one on the left your type? 2634 01:30:02,089 --> 01:30:03,821 Uh-uh, the one in the tight dress is. 2635 01:30:03,823 --> 01:30:05,025 Shit, that's mine. 2636 01:30:06,092 --> 01:30:07,892 Hey. 2637 01:30:07,894 --> 01:30:09,894 There they go. 2638 01:30:09,896 --> 01:30:11,362 What are you doing here? 2639 01:30:11,364 --> 01:30:13,198 Huh? 2640 01:30:13,200 --> 01:30:15,166 What are you doing at a high school prom? 2641 01:30:15,168 --> 01:30:17,835 What, uh... what-what are you doing here, babe? 2642 01:30:17,837 --> 01:30:20,271 Why you... why you here? 2643 01:30:20,273 --> 01:30:21,372 Principal Patowsky is interested in us 2644 01:30:21,374 --> 01:30:23,807 redesigning the school, so he asked us to stop by... 2645 01:30:23,809 --> 01:30:25,010 Oh, he did, huh? 2646 01:30:26,447 --> 01:30:28,313 Well played, Stewart. 2647 01:30:28,315 --> 01:30:30,448 You two know each other? 2648 01:30:30,450 --> 01:30:32,383 Ask Stewart. 2649 01:30:32,385 --> 01:30:34,452 Uh, yes, we went to high school together. 2650 01:30:34,454 --> 01:30:37,187 I think I mentioned that at our first meeting. 2651 01:30:37,189 --> 01:30:39,926 No. No, you didn't. 2652 01:30:41,294 --> 01:30:43,294 Teddy, I am so confused. 2653 01:30:43,296 --> 01:30:45,963 Why are you here? And who is she? 2654 01:30:45,965 --> 01:30:47,798 I can explain. It ain't what it look like. 2655 01:30:47,800 --> 01:30:49,468 I'm in here with a bunch of kids, 2656 01:30:49,470 --> 01:30:51,269 dressed in street clothes. 2657 01:30:51,271 --> 01:30:54,205 Then remember I blew out the, uh, Barbecue Shack. 2658 01:30:54,207 --> 01:30:56,074 Fire took me out of that thing. 2659 01:30:56,076 --> 01:30:58,476 And now my windshield was-was messed... 2660 01:30:58,478 --> 01:31:00,378 got me messed up about the car. 2661 01:31:00,380 --> 01:31:03,915 My brakes ain't working, 'cause I backed into this, um... 2662 01:31:03,917 --> 01:31:06,184 She gay. She ain't even... 2663 01:31:06,186 --> 01:31:08,319 She ain't even interested in me. 2664 01:31:08,321 --> 01:31:10,188 So... so... 2665 01:31:10,190 --> 01:31:11,389 Goddamn it. 2666 01:31:11,391 --> 01:31:12,457 Lisa. 2667 01:31:12,459 --> 01:31:13,559 - Not now. Not now. - Wait. 2668 01:31:13,561 --> 01:31:14,828 Lisa. 2669 01:31:16,329 --> 01:31:17,829 Okay, Lisa. 2670 01:31:17,831 --> 01:31:19,197 Lisa, Lisa. 2671 01:31:19,199 --> 01:31:20,531 Lisa, can you listen, please? 2672 01:31:20,533 --> 01:31:22,533 Lisa, please just listen. 2673 01:31:22,535 --> 01:31:24,970 What? What are you gonna say, Teddy? 2674 01:31:27,073 --> 01:31:29,073 I'm a high school dropout. 2675 01:31:29,075 --> 01:31:31,109 Okay? That woman in there, 2676 01:31:31,111 --> 01:31:33,877 Carrie... that's my night school teacher. 2677 01:31:33,879 --> 01:31:35,446 That's what I've been doing all these evenings. 2678 01:31:35,448 --> 01:31:37,282 I've been studying to get my GED 2679 01:31:37,284 --> 01:31:39,185 so that I can get a job at Marvin's. 2680 01:31:40,353 --> 01:31:41,986 So you don't work there now? 2681 01:31:41,988 --> 01:31:43,854 I don't... 2682 01:31:43,856 --> 01:31:45,490 I don't work there yet. 2683 01:31:45,492 --> 01:31:47,558 Right now I work at a fast food restaurant 2684 01:31:47,560 --> 01:31:49,594 called Christian Chicken, 2685 01:31:49,596 --> 01:31:52,130 where the chicken is Christian for some reason. 2686 01:31:52,132 --> 01:31:53,231 JAYLEN: Oh, wait. L-Lisa, 2687 01:31:53,233 --> 01:31:54,365 Lisa, Lisa, let me just 2688 01:31:54,367 --> 01:31:55,500 say this before you judge him. 2689 01:31:55,502 --> 01:31:57,167 It ain't that average chicken. 2690 01:31:57,169 --> 01:31:58,935 It's not the same fast food 2691 01:31:58,937 --> 01:32:00,971 that you be getting from these other little hood spots. 2692 01:32:00,973 --> 01:32:03,308 It's got the flavor... I don't know if they use a needle, 2693 01:32:03,310 --> 01:32:05,078 - but they get the flavor... - Jaylen, Jaylen, Jaylen! 2694 01:32:06,146 --> 01:32:07,345 How do you know my name? 2695 01:32:07,347 --> 01:32:09,514 My nigga be talking about you in the class all the time. 2696 01:32:09,516 --> 01:32:12,249 He said you was bad. I didn't know you was that bad. 2697 01:32:12,251 --> 01:32:14,052 We're Teddy's classmates. I'm Theresa. 2698 01:32:14,054 --> 01:32:17,322 - That's Jaylen, Mila, Mackenzie, and Luis. - Hey. 2699 01:32:17,324 --> 01:32:19,590 You remember me? I-I was actually the waiter 2700 01:32:19,592 --> 01:32:22,593 at the restaurant when Teddy pulled all of his pubes, 2701 01:32:22,595 --> 01:32:24,528 and then... and he put 'em in the cheesecake 2702 01:32:24,530 --> 01:32:25,997 to get out of paying. 2703 01:32:25,999 --> 01:32:29,099 Now we're best friends. 2704 01:32:29,101 --> 01:32:30,468 (SCOFFS) 2705 01:32:30,470 --> 01:32:32,404 Thank you for your honesty. 2706 01:32:34,506 --> 01:32:35,539 Honesty. 2707 01:32:35,541 --> 01:32:38,309 I know... 2708 01:32:38,311 --> 01:32:40,645 that this is a lot to take in. 2709 01:32:40,647 --> 01:32:41,679 Really? 2710 01:32:41,681 --> 01:32:43,380 But if you let me explain... 2711 01:32:43,382 --> 01:32:45,148 - No. - If you just... if you let me explain... 2712 01:32:45,150 --> 01:32:47,086 No, Teddy, I'm done with your explanations. 2713 01:32:48,954 --> 01:32:50,457 You lied to me about everything. 2714 01:32:51,957 --> 01:32:53,090 Why? 2715 01:32:53,092 --> 01:32:55,025 To impress me? 2716 01:32:55,027 --> 01:32:57,194 Teddy, I make my own money. 2717 01:32:57,196 --> 01:32:59,529 You think I care about what kind of car you drive 2718 01:32:59,531 --> 01:33:01,699 or what kind of watch you have on? 2719 01:33:01,701 --> 01:33:04,101 That's not me. 2720 01:33:04,103 --> 01:33:06,203 If you think that, then you don't know me. 2721 01:33:06,205 --> 01:33:07,504 That's not true. 2722 01:33:07,506 --> 01:33:08,605 If you don't know me, 2723 01:33:08,607 --> 01:33:09,673 then you couldn't truly love me. 2724 01:33:09,675 --> 01:33:11,343 That's not true, Lisa. 2725 01:33:14,514 --> 01:33:16,281 Don't come back to the apartment tonight. 2726 01:33:19,451 --> 01:33:22,454 Well, maybe you could stay with your night school friend. 2727 01:33:25,492 --> 01:33:27,527 Maybe she'd have some use for this. 2728 01:33:28,661 --> 01:33:31,263 It's probably fake, right? 2729 01:33:35,033 --> 01:33:36,031 MAYA: Lisa. 2730 01:33:36,033 --> 01:33:37,100 - Lis... - (DOOR OPENS) 2731 01:33:37,102 --> 01:33:38,170 Lisa! 2732 01:33:39,271 --> 01:33:40,607 (DOOR CLOSES) 2733 01:33:48,045 --> 01:33:49,980 GLADYS: I cut the crust off, 2734 01:33:49,982 --> 01:33:52,082 just how you like it. 2735 01:33:52,084 --> 01:33:53,650 Thanks, Ma. 2736 01:33:53,652 --> 01:33:57,587 You're not seriously skipping that GED test, are you? 2737 01:33:57,589 --> 01:33:59,121 Yeah. 2738 01:33:59,123 --> 01:34:01,659 I mean, I was doing all that stuff for Lisa. 2739 01:34:01,661 --> 01:34:04,327 If she's not around, then what's the point? 2740 01:34:04,329 --> 01:34:06,463 My poor baby, I feel terrible. 2741 01:34:06,465 --> 01:34:09,499 Oh, Gladys, now, stop coddling this boy. 2742 01:34:09,501 --> 01:34:11,133 - (SIGHS) - You know, Theodore, 2743 01:34:11,135 --> 01:34:12,769 you're a grown-ass man. 2744 01:34:12,771 --> 01:34:14,739 You need to get your shit together. 2745 01:34:14,741 --> 01:34:16,139 I know, Dad. 2746 01:34:16,141 --> 01:34:18,375 I mean, you say you got dyslexia, 2747 01:34:18,377 --> 01:34:20,644 "dyscoglia." 2748 01:34:20,646 --> 01:34:22,144 Dyscalculia. 2749 01:34:22,146 --> 01:34:23,647 However you say it. 2750 01:34:23,649 --> 01:34:26,116 The issue is you're dishonest. 2751 01:34:26,118 --> 01:34:28,084 I don't blame that girl for dumping you. 2752 01:34:28,086 --> 01:34:31,089 - Now, Gerald, that is enough. - Uh-huh. 2753 01:34:32,324 --> 01:34:34,256 You know, maybe you're right. 2754 01:34:34,258 --> 01:34:36,292 Maybe I do deserve it. 2755 01:34:36,294 --> 01:34:37,461 You think? 2756 01:34:37,463 --> 01:34:40,063 I was being sarcastic. 2757 01:34:40,065 --> 01:34:42,399 I'll get your bed ready, baby. 2758 01:34:42,401 --> 01:34:44,201 Would you like a tuck-in? 2759 01:34:44,203 --> 01:34:45,404 Yes, please. 2760 01:34:46,605 --> 01:34:47,771 Thank you, Mom. 2761 01:34:47,773 --> 01:34:49,408 Anything for you, darling. 2762 01:34:55,180 --> 01:34:56,548 I failed. 2763 01:34:58,717 --> 01:35:00,986 I failed as a father. 2764 01:35:02,087 --> 01:35:03,655 A tuck-in? 2765 01:35:04,790 --> 01:35:06,323 (INDISTINCT WHISPERING) 2766 01:35:06,325 --> 01:35:08,558 Oh, my gosh, why'd he come on the bus like that? 2767 01:35:08,560 --> 01:35:10,562 - I don't know. - He ain't got no friends. 2768 01:35:14,600 --> 01:35:16,166 What's the problem? 2769 01:35:16,168 --> 01:35:18,100 ♪ 2770 01:35:18,102 --> 01:35:19,603 TEDDY: Christian Chicken! 2771 01:35:19,605 --> 01:35:21,505 - (HORN HONKING) - ♪ Call me Mr. Pitiful... 2772 01:35:21,507 --> 01:35:23,506 Honk once if you love chicken. 2773 01:35:23,508 --> 01:35:26,276 Honk twice if you love the Lord. 2774 01:35:26,278 --> 01:35:28,111 Come and get your chicken if you... 2775 01:35:28,113 --> 01:35:29,646 ready to start winning. 2776 01:35:29,648 --> 01:35:31,113 Hey. 2777 01:35:31,115 --> 01:35:32,281 Sellout! 2778 01:35:32,283 --> 01:35:33,315 What? 2779 01:35:33,317 --> 01:35:34,784 You a sellout, man. 2780 01:35:34,786 --> 01:35:36,218 Brother, I'm just trying to make an honest living. 2781 01:35:36,220 --> 01:35:37,420 Why don't you get off my back? 2782 01:35:37,422 --> 01:35:39,422 Go get a job at the post office, then. 2783 01:35:39,424 --> 01:35:41,190 - Get your ass up out of here. - What? Say it again! 2784 01:35:41,192 --> 01:35:42,325 - (DOOR OPENS) - Come on, man! 2785 01:35:42,327 --> 01:35:43,392 - Go ahead with that. - (DOOR CLOSES) 2786 01:35:43,394 --> 01:35:44,628 Stay woke, brah. 2787 01:35:44,630 --> 01:35:47,698 Yeah, well, I see you ate the chicken, you son of a bitch. 2788 01:35:50,235 --> 01:35:52,204 So, this is what it's come to, huh? 2789 01:35:55,206 --> 01:35:57,206 You got some nerve, man. 2790 01:35:57,208 --> 01:35:58,543 Teddy, look. 2791 01:36:00,177 --> 01:36:02,812 I came here to apologize. 2792 01:36:02,814 --> 01:36:05,114 I'm on my break. 2793 01:36:05,116 --> 01:36:07,182 - I ain't got time for this. - Teddy, please, just listen. 2794 01:36:07,184 --> 01:36:08,651 I don't want to hear nothing you got to say, man. 2795 01:36:08,653 --> 01:36:09,485 No, please just listen to me. 2796 01:36:09,487 --> 01:36:10,619 I don't have nothing to say to you. 2797 01:36:10,621 --> 01:36:12,655 I just... well, I have something to say to you, okay? 2798 01:36:12,657 --> 01:36:13,757 - What? What? - Give me 30 seconds, okay? 2799 01:36:13,759 --> 01:36:15,292 30 seconds. Go. 2800 01:36:15,294 --> 01:36:17,359 Listen, when-when we were in high school, 2801 01:36:17,361 --> 01:36:18,795 you had everything that I wanted. 2802 01:36:18,797 --> 01:36:20,496 You got 28 seconds left. 2803 01:36:20,498 --> 01:36:21,898 I had grades. That's all I had. 2804 01:36:21,900 --> 01:36:25,201 You-you had sports, friends, girls. 2805 01:36:25,203 --> 01:36:26,836 - I sucked at all that. - 20. 2806 01:36:26,838 --> 01:36:28,772 I was 27 when I got my first hand job. 2807 01:36:28,774 --> 01:36:31,640 You're at one, but before I... before I walk away, 2808 01:36:31,642 --> 01:36:33,208 I want to tell you that's sad. 2809 01:36:33,210 --> 01:36:34,343 - That's my point. - I don't care. 2810 01:36:34,345 --> 01:36:35,444 - Why are you telling me? - My point is... 2811 01:36:35,446 --> 01:36:37,814 I was a late bloomer, and I was desperate and sad, 2812 01:36:37,816 --> 01:36:39,281 and I blamed you. 2813 01:36:39,283 --> 01:36:41,517 And the other night, 2814 01:36:41,519 --> 01:36:44,653 when I got my revenge, it felt awful. 2815 01:36:44,655 --> 01:36:46,755 I got into education to make a difference 2816 01:36:46,757 --> 01:36:49,326 in people's lives, not to ruin them. 2817 01:36:49,328 --> 01:36:50,860 - (CAR DOOR OPENS) - CARRIE: Also, 2818 01:36:50,862 --> 01:36:53,562 I told Stewart here I'd beat his ass 2819 01:36:53,564 --> 01:36:55,464 if he didn't come and apologize. 2820 01:36:55,466 --> 01:36:56,865 That is true. That was a part... 2821 01:36:56,867 --> 01:36:58,400 part of it, a small part. 2822 01:36:58,402 --> 01:36:59,902 Okay, you know what, guys? 2823 01:36:59,904 --> 01:37:03,640 I appreciate the whole after-school special moment. 2824 01:37:03,642 --> 01:37:05,809 But understand that I am okay. 2825 01:37:05,811 --> 01:37:07,743 I am where I'm supposed to be. 2826 01:37:07,745 --> 01:37:09,378 - All right? - Your destiny is to work 2827 01:37:09,380 --> 01:37:11,447 at a fast food joint next to a strip club? 2828 01:37:11,449 --> 01:37:13,883 Yes. All right, if I stand in the right spot 2829 01:37:13,885 --> 01:37:16,285 in this parking lot, I can smell cocoa butter 2830 01:37:16,287 --> 01:37:18,253 and fried chicken at the same time. 2831 01:37:18,255 --> 01:37:20,789 And I don't know about you guys, but that's a win for me. 2832 01:37:20,791 --> 01:37:23,325 - Teddy, l-listen to me. Ted... - Ain't no "Teddy, listen." 2833 01:37:23,327 --> 01:37:24,727 You know I wasn't gonna pass that test, 2834 01:37:24,729 --> 01:37:26,261 so don't sit here and act like 2835 01:37:26,263 --> 01:37:27,897 it wasn't gonna be a different story. 2836 01:37:27,899 --> 01:37:29,331 And don't act like you don't want 2837 01:37:29,333 --> 01:37:30,799 to be able to finally say that I'm dumb. 2838 01:37:30,801 --> 01:37:31,667 No, you're not. 2839 01:37:31,669 --> 01:37:33,902 You can finally say it, Stew. Say it. 2840 01:37:33,904 --> 01:37:35,971 Teddy... 2841 01:37:35,973 --> 01:37:38,507 you are a lot of things. 2842 01:37:38,509 --> 01:37:39,876 A hustler. 2843 01:37:39,878 --> 01:37:41,310 A liar. 2844 01:37:41,312 --> 01:37:42,845 You're very short. 2845 01:37:42,847 --> 01:37:45,314 - Mad loud, too. - Mmm. 2846 01:37:45,316 --> 01:37:47,616 But you are not dumb. 2847 01:37:47,618 --> 01:37:50,987 Now, this suit you got on is dumb as hell. 2848 01:37:50,989 --> 01:37:52,721 - I rebuke you. - You...? 2849 01:37:52,723 --> 01:37:54,456 Rebuke. I rebuke you! 2850 01:37:54,458 --> 01:37:55,924 - Boy... give me this thing. - I'm going to work. 2851 01:37:55,926 --> 01:37:57,626 Now, let me go back to... What you doing? 2852 01:37:57,628 --> 01:37:58,861 - What you doing, man? - Take this suit off, 2853 01:37:58,863 --> 01:38:00,930 - and you gonna take this test. - No, no, no, no, no, no, no. 2854 01:38:00,932 --> 01:38:02,564 - No, let's use our words. - You gonna take this test. 2855 01:38:02,566 --> 01:38:03,699 - All right, come here. - You know what? 2856 01:38:03,701 --> 01:38:04,867 - What you doing? - She has a belt. 2857 01:38:04,869 --> 01:38:05,734 - She's got a belt! - (TEDDY SCREAMS) 2858 01:38:05,736 --> 01:38:07,469 - You gonna take this suit off. - Hey! 2859 01:38:07,471 --> 01:38:08,871 - Uh, guys, guys, guys, guys... - (CLAMORING) 2860 01:38:08,873 --> 01:38:10,773 - You stop! You stay there! - Get off me! 2861 01:38:10,775 --> 01:38:12,507 It's gonna hurt me more than it's gonna hurt you. 2862 01:38:12,509 --> 01:38:14,643 Oh, God, I can't be a part of this. 2863 01:38:14,645 --> 01:38:17,312 Gonna tear your ass up! 2864 01:38:17,314 --> 01:38:18,747 Okay, this seems like a black thing, 2865 01:38:18,749 --> 01:38:20,816 so I-I'm just gonna order us some food. 2866 01:38:20,818 --> 01:38:22,517 - All right! All right! - Now, listen to me. 2867 01:38:22,519 --> 01:38:23,752 - You listening to me? - Yes. 2868 01:38:23,754 --> 01:38:25,587 Now, you have worked too hard to be 2869 01:38:25,589 --> 01:38:28,424 running around here in a damn holy chicken suit. 2870 01:38:28,426 --> 01:38:30,359 - Okay? - Yes. 2871 01:38:30,361 --> 01:38:32,393 Now, either you get in the car 2872 01:38:32,395 --> 01:38:34,763 and you take that test, 2873 01:38:34,765 --> 01:38:37,934 or I continue to tenderize your ass! 2874 01:38:37,936 --> 01:38:39,437 Your choice. 2875 01:38:43,007 --> 01:38:45,475 - Are you ready? - Good luck, guys. 2876 01:38:46,609 --> 01:38:48,342 - Yeah. - I'm back. 2877 01:38:48,344 --> 01:38:49,914 Hey, Carrie. 2878 01:38:53,283 --> 01:38:54,418 (SIGHS) 2879 01:38:57,988 --> 01:38:59,888 - MACKENZIE: Teddy! - MILA: Aw, Teddy's back. 2880 01:38:59,890 --> 01:39:01,657 Good to see you, bro. What's up, Ted? 2881 01:39:01,659 --> 01:39:04,326 - MILA: Hey, Teddy. - MACKENZIE: Teddy! Teddy! 2882 01:39:04,328 --> 01:39:05,326 Yes! 2883 01:39:05,328 --> 01:39:06,461 (CHUCKLING) 2884 01:39:06,463 --> 01:39:07,528 JAYLEN: What up, king? 2885 01:39:07,530 --> 01:39:08,764 Come on, man. 2886 01:39:08,766 --> 01:39:10,698 Let's do this. 2887 01:39:10,700 --> 01:39:11,935 LUIS: Our hero returns. 2888 01:39:13,437 --> 01:39:14,937 (SIGHS) 2889 01:39:14,939 --> 01:39:17,506 CARRIE: Okay. We're complete. 2890 01:39:17,508 --> 01:39:19,742 So let's turn on those computers 2891 01:39:19,744 --> 01:39:21,476 and ace this thing. 2892 01:39:21,478 --> 01:39:22,577 Go. 2893 01:39:22,579 --> 01:39:23,978 (SIGHS) 2894 01:39:23,980 --> 01:39:26,081 Okay, robot. 2895 01:39:26,083 --> 01:39:28,719 You bowing down to a god today. 2896 01:39:33,656 --> 01:39:35,389 Good luck, everybody. 2897 01:39:35,391 --> 01:39:38,594 ♪ 2898 01:39:38,596 --> 01:39:40,396 (GRUNTING QUIETLY) 2899 01:39:42,665 --> 01:39:43,968 (GRUNTS) 2900 01:39:47,104 --> 01:39:48,771 Ah. 2901 01:39:48,773 --> 01:39:49,807 (GROANS) 2902 01:39:51,976 --> 01:39:53,778 (SIGHS) 2903 01:39:54,912 --> 01:39:56,579 Come on, Teddy. 2904 01:40:02,553 --> 01:40:03,786 CARRIE: Focus. 2905 01:40:03,788 --> 01:40:04,887 Concentrate. 2906 01:40:04,889 --> 01:40:06,521 Get rid of that mind chatter. 2907 01:40:06,523 --> 01:40:07,990 (GRUNTS) 2908 01:40:07,992 --> 01:40:09,457 - Come on. Focus. - (YELLS) 2909 01:40:09,459 --> 01:40:11,492 - Focus! - Oh, God! 2910 01:40:11,494 --> 01:40:13,028 (ECHOING): Focus. You better get it right. 2911 01:40:13,030 --> 01:40:15,365 - (SCREAMING) - Focus, focus, focus! 2912 01:40:16,901 --> 01:40:18,835 ♪ 2913 01:40:22,972 --> 01:40:24,909 ♪ 2914 01:40:42,959 --> 01:40:43,893 Yeah! 2915 01:40:45,929 --> 01:40:46,863 Shh. 2916 01:40:50,034 --> 01:40:52,834 Okay, everybody calm down, all right? 2917 01:40:52,836 --> 01:40:54,902 The results will be in online in just a minute. 2918 01:40:54,904 --> 01:40:59,106 - If you get over 145, you pass. - TEDDY: She's right. 2919 01:40:59,108 --> 01:41:00,976 All right, you do the hard work, you get rewarded for it. 2920 01:41:00,978 --> 01:41:02,476 - No need to panic. - (ELECTRONIC CHIMING) 2921 01:41:02,478 --> 01:41:03,946 Hey, hey, hey. The results just came in. 2922 01:41:03,948 --> 01:41:06,714 - Oh, shit. - MACKENZIE: Oh, my gosh. Uh... 2923 01:41:06,716 --> 01:41:08,950 I passed. I got a 146! 2924 01:41:08,952 --> 01:41:11,185 - (WHOOPING, CHEERING) - 146! Nice! Yeah! 2925 01:41:11,187 --> 01:41:12,754 - Way to go. - MACKENZIE: Yes! 2926 01:41:12,756 --> 01:41:14,022 Management, here I come, baby! 2927 01:41:14,024 --> 01:41:15,190 - He deserved that. - (CHIMING) 2928 01:41:15,192 --> 01:41:17,859 - 168. - Oh! 2929 01:41:17,861 --> 01:41:19,660 - JAYLEN: Swim big! - (WHOOPS) 2930 01:41:19,662 --> 01:41:21,596 I don't have to do housework anymore. 2931 01:41:21,598 --> 01:41:23,430 - BOBBY: I passed! - Yay! Bobby passed. 2932 01:41:23,432 --> 01:41:24,766 - Bobby passed, y'all. - Yes, Bobby. 2933 01:41:24,768 --> 01:41:26,567 165, B! 2934 01:41:26,569 --> 01:41:27,935 - Way to go, man. - (MILA WHOOPS) 2935 01:41:27,937 --> 01:41:30,104 - I'm going to college. - CARRIE: Yeah! 2936 01:41:30,106 --> 01:41:31,706 - She ready! - Hey! - Proud of you, kiddo. 2937 01:41:31,708 --> 01:41:32,840 Proud of you, kiddo. 2938 01:41:32,842 --> 01:41:35,542 Guys. Guys. 2939 01:41:35,544 --> 01:41:37,980 (WHIMPERING): I'm... I'm gonna be a dental hy-enist. 2940 01:41:37,982 --> 01:41:39,780 "Hygienist." He's saying "hygienist." 2941 01:41:39,782 --> 01:41:41,182 I'm gonna be a dental hy-enist. 2942 01:41:41,184 --> 01:41:42,817 - Yes. It's good for you, man. - (CHIMING) 2943 01:41:42,819 --> 01:41:43,918 JAYLEN: Y'all ready for this? 2944 01:41:43,920 --> 01:41:45,953 - What? - Jay got a 146! 2945 01:41:45,955 --> 01:41:47,989 Jay got a damn 146! 2946 01:41:47,991 --> 01:41:50,092 - Same as you, fam! Yeah! - Yeah! 2947 01:41:50,094 --> 01:41:51,726 - Yeah! We won this! - Proud of you guys. 2948 01:41:51,728 --> 01:41:53,094 - You said it. - JAYLEN: What you got? 2949 01:41:53,096 --> 01:41:54,495 What you got? Come on, Teddy. 2950 01:41:54,497 --> 01:41:56,130 MACKENZIE: Come on, Teddy. 2951 01:41:56,132 --> 01:41:58,032 I can't. I can't check it. 2952 01:41:58,034 --> 01:42:00,067 Here, Carrie, here, you check mine for me. 2953 01:42:00,069 --> 01:42:01,702 (SIGHING): Oh, God. 2954 01:42:01,704 --> 01:42:02,937 I'm too nervous, man. 2955 01:42:02,939 --> 01:42:04,505 MACKENZIE: Come on. 2956 01:42:04,507 --> 01:42:06,107 JAYLEN: Genius level. 2957 01:42:06,109 --> 01:42:07,942 MACKENZIE: That's right. 2958 01:42:07,944 --> 01:42:09,509 Whew! 2959 01:42:09,511 --> 01:42:11,012 Teddy, I'm sorry. 2960 01:42:11,014 --> 01:42:12,680 Come on, Carrie. Don't play right now. 2961 01:42:12,682 --> 01:42:14,048 Just... just tell me the score. 2962 01:42:14,050 --> 01:42:15,516 Tell me what I got. 2963 01:42:15,518 --> 01:42:16,586 I'm not joking with you this... 2964 01:42:17,887 --> 01:42:19,122 You didn't pass. 2965 01:42:30,166 --> 01:42:32,768 I got a 117. 2966 01:42:34,170 --> 01:42:36,069 I'm sorry, Teddy. 2967 01:42:36,071 --> 01:42:37,772 It doesn't matter. You know why? 2968 01:42:37,774 --> 01:42:40,608 Because this is a... this is a minor setback 2969 01:42:40,610 --> 01:42:42,143 for a major comeback. 2970 01:42:42,145 --> 01:42:44,245 - Yes. - I'm-a take the test again, guys. 2971 01:42:44,247 --> 01:42:46,713 - That's right. Yes. - You should! 2972 01:42:46,715 --> 01:42:48,249 - I'm-a take the test again. - You take it again! 2973 01:42:48,251 --> 01:42:49,216 You're taking it again. That's right. 2974 01:42:49,218 --> 01:42:50,251 (HIGH-PITCHED): I said I'm-a take it again! 2975 01:42:50,253 --> 01:42:53,187 Oh, God, he's doing that thing with his voice. 2976 01:42:53,189 --> 01:42:54,855 Yeah, I know. I heard it, too. 2977 01:42:54,857 --> 01:42:56,589 (HIGH-PITCHED): I'm-a take the test again! 2978 01:42:56,591 --> 01:42:57,757 ♪ Hey, hey 2979 01:42:57,759 --> 01:42:59,293 ♪ Some people sometimes 2980 01:42:59,295 --> 01:43:02,198 ♪ They think they need to call it a day... ♪ 2981 01:43:05,168 --> 01:43:06,599 Is everybody getting the same number? 2982 01:43:06,601 --> 01:43:07,600 - Hey, Marv. - Yeah? 2983 01:43:07,602 --> 01:43:08,601 I failed. 2984 01:43:08,603 --> 01:43:09,970 You failed the test? 2985 01:43:09,972 --> 01:43:11,238 But I'm-a take it again. 2986 01:43:11,240 --> 01:43:12,940 That's why you stopped by? 2987 01:43:12,942 --> 01:43:15,009 ♪ Ain't never been caught up... ♪ 2988 01:43:15,011 --> 01:43:16,243 I failed again. 2989 01:43:16,245 --> 01:43:18,845 Yep, but I'm-a take it again now. 2990 01:43:18,847 --> 01:43:20,281 I'm-a take it again. 2991 01:43:20,283 --> 01:43:23,616 ♪ I'm saying I see my future... ♪ 2992 01:43:23,618 --> 01:43:25,653 - (DOOR OPENS) - TEDDY: Hey, y'all. 2993 01:43:25,655 --> 01:43:27,620 I definitely didn't pass that one. 2994 01:43:27,622 --> 01:43:28,755 I mean, there was a whole section 2995 01:43:28,757 --> 01:43:29,823 that I didn't even understand. 2996 01:43:29,825 --> 01:43:31,827 I'm-a take it again, though. 2997 01:43:33,996 --> 01:43:36,029 You sure he's not just dumb? 2998 01:43:36,031 --> 01:43:37,665 TEDDY: Well, the new test results 2999 01:43:37,667 --> 01:43:39,000 just came in. 3000 01:43:39,002 --> 01:43:40,334 I failed. 3001 01:43:40,336 --> 01:43:42,069 Wait a minute. 3002 01:43:42,071 --> 01:43:43,737 Wait, I passed. 3003 01:43:43,739 --> 01:43:45,038 You what? 3004 01:43:45,040 --> 01:43:47,007 A 178. That's, like, college, right? 3005 01:43:47,009 --> 01:43:48,174 - I passed. - (GASPS) 3006 01:43:48,176 --> 01:43:49,310 - (CHEERING) - You passed? 3007 01:43:49,312 --> 01:43:51,678 (CHEERING AND WHOOPING) 3008 01:43:51,680 --> 01:43:53,280 ♪ Hey... 3009 01:43:53,282 --> 01:43:57,150 I passed! I passed! 3010 01:43:57,152 --> 01:43:58,752 You killed it, son. 3011 01:43:58,754 --> 01:44:00,821 I did it, man! I did it! 3012 01:44:00,823 --> 01:44:03,157 Hey, watch your back. Watch your back! 3013 01:44:03,159 --> 01:44:05,159 Oh, yeah! 3014 01:44:05,161 --> 01:44:07,127 - ALL: Teddy! Teddy! - Whoa! 3015 01:44:07,129 --> 01:44:08,895 - Teddy! Teddy! - I passed! 3016 01:44:08,897 --> 01:44:10,230 Teddy! Teddy! 3017 01:44:10,232 --> 01:44:13,267 Thank you! Thank you! 3018 01:44:13,269 --> 01:44:15,604 (SOBBING) 3019 01:44:17,240 --> 01:44:18,740 TEDDY: I don't deserve it! 3020 01:44:20,675 --> 01:44:23,676 We, the class of 2018, represent a generation 3021 01:44:23,678 --> 01:44:25,379 of forward-thinking, 3022 01:44:25,381 --> 01:44:28,115 rule-challenging, fearless leaders. 3023 01:44:28,117 --> 01:44:30,717 Let us go forward from this day 3024 01:44:30,719 --> 01:44:32,819 with confidence and with courage. 3025 01:44:32,821 --> 01:44:36,189 As we cross this stage, let us do so with the knowledge 3026 01:44:36,191 --> 01:44:41,227 that with faith in ourselves, nothing is impossible. 3027 01:44:41,229 --> 01:44:43,063 - Thank you. - (APPLAUSE) 3028 01:44:43,065 --> 01:44:44,966 (GASPS) 3029 01:44:48,036 --> 01:44:50,770 Beautiful and inspiring words. 3030 01:44:50,772 --> 01:44:51,938 Thank you, Mikayla. 3031 01:44:51,940 --> 01:44:53,340 Now, before we conclude, 3032 01:44:53,342 --> 01:44:55,241 I'm sure some of you are wondering 3033 01:44:55,243 --> 01:44:59,312 why we have adult students with us onstage. 3034 01:44:59,314 --> 01:45:01,148 Well, as you all know, 3035 01:45:01,150 --> 01:45:03,083 I am an innovator. 3036 01:45:03,085 --> 01:45:05,018 A maverick. 3037 01:45:05,020 --> 01:45:07,320 I don't play by the... 3038 01:45:07,322 --> 01:45:08,721 (CLEARS THROAT) 3039 01:45:08,723 --> 01:45:10,689 - (CHUCKLES) - So I have decided, 3040 01:45:10,691 --> 01:45:12,926 for the first time in Piedmont history, 3041 01:45:12,928 --> 01:45:14,328 to invite our night school graduates 3042 01:45:14,330 --> 01:45:15,795 to join our seniors. 3043 01:45:15,797 --> 01:45:17,430 They have elected one of their own 3044 01:45:17,432 --> 01:45:19,165 to speak on their behalf. 3045 01:45:19,167 --> 01:45:21,868 It is with great pride 3046 01:45:21,870 --> 01:45:24,104 that I introduce Mr. Teddy Walker. 3047 01:45:24,106 --> 01:45:25,272 (APPLAUSE) 3048 01:45:25,274 --> 01:45:26,673 - Hey, all right. - (WHOOPING) 3049 01:45:26,675 --> 01:45:28,041 - Yeah! - You got this, Teddy. 3050 01:45:28,043 --> 01:45:30,043 - You got this. - Teddy! Teddy! 3051 01:45:30,045 --> 01:45:31,411 Teddy! Teddy! 3052 01:45:31,413 --> 01:45:34,680 Teddy! Teddy! Teddy! 3053 01:45:34,682 --> 01:45:36,014 - Teddy! Teddy! - (CHUCKLING) 3054 01:45:36,016 --> 01:45:37,085 Teddy! 3055 01:45:38,186 --> 01:45:39,819 (CLEARS THROAT) 3056 01:45:39,821 --> 01:45:42,755 Uh, let me just start off by telling you guys 3057 01:45:42,757 --> 01:45:44,126 a little something about me. 3058 01:45:45,460 --> 01:45:48,261 I'm Teddy Walker, and... 3059 01:45:48,263 --> 01:45:50,029 I'm a liar. 3060 01:45:50,031 --> 01:45:51,865 ♪ 3061 01:45:51,867 --> 01:45:55,368 For years, I've been pretending to be somebody else. 3062 01:45:55,370 --> 01:45:57,337 Somebody that I'm not. 3063 01:45:57,339 --> 01:46:02,275 And my reason for doing that is because I was ashamed. 3064 01:46:02,277 --> 01:46:05,713 Ashamed that I didn't learn like my classmates. 3065 01:46:07,115 --> 01:46:10,716 Ashamed that I couldn't take a test. 3066 01:46:10,718 --> 01:46:13,753 Ashamed that I let my family and my friends down. 3067 01:46:13,755 --> 01:46:16,923 I mean, I put so much time and energy into creating 3068 01:46:16,925 --> 01:46:19,325 this fake version of Teddy Walker 3069 01:46:19,327 --> 01:46:22,728 that I forgot the value that went into learning in school. 3070 01:46:22,730 --> 01:46:24,931 I'm talking about honesty. 3071 01:46:24,933 --> 01:46:27,167 I'm talking about accepting who you are. 3072 01:46:27,169 --> 01:46:28,968 And it wasn't until I met 3073 01:46:28,970 --> 01:46:32,372 my amazing night school classmates and... 3074 01:46:32,374 --> 01:46:35,443 and a teacher that actually believed in me... 3075 01:46:37,112 --> 01:46:41,447 ...that I was able to accept who I was. 3076 01:46:41,449 --> 01:46:43,516 As a loudmouth hustler with a boatload 3077 01:46:43,518 --> 01:46:46,320 of learning disabilities. 3078 01:46:55,029 --> 01:46:57,829 You know, for any of you who may have struggled 3079 01:46:57,831 --> 01:47:00,098 - to get it right the first time... - Lisa. - Hi. 3080 01:47:00,100 --> 01:47:02,402 ...that I am living proof 3081 01:47:02,404 --> 01:47:06,972 that you can get it together on a second chance. 3082 01:47:06,974 --> 01:47:08,807 I mean, I done had a lot of chances. 3083 01:47:08,809 --> 01:47:10,209 Mm-hmm. 3084 01:47:10,211 --> 01:47:12,545 - 'Cause I messed up a lot. - Mm-hmm. 3085 01:47:12,547 --> 01:47:15,415 But I made it to the other side. 3086 01:47:15,417 --> 01:47:17,015 I mean, hell, we all did. 3087 01:47:17,017 --> 01:47:18,218 Ain't that right, night school crew? 3088 01:47:18,220 --> 01:47:19,485 Hell yeah. 3089 01:47:19,487 --> 01:47:21,954 (CHEERING, WHOOPING) 3090 01:47:21,956 --> 01:47:23,889 TEDDY: We all got second chances. 3091 01:47:23,891 --> 01:47:25,193 And to my dad. 3092 01:47:26,528 --> 01:47:28,194 He was... he was tough on me. 3093 01:47:28,196 --> 01:47:31,063 He said some things, but he said it out of love. 3094 01:47:31,065 --> 01:47:32,532 (TEDDY SNIFFLING) 3095 01:47:32,534 --> 01:47:34,099 (CRYING): Dad, I know you ain't never mean it 3096 01:47:34,101 --> 01:47:35,500 when you used to say some of the things 3097 01:47:35,502 --> 01:47:37,003 that you used to say. 3098 01:47:37,005 --> 01:47:38,338 You know, you used to say stuff like, 3099 01:47:38,340 --> 01:47:40,506 "I wish I ain't never had you." 3100 01:47:40,508 --> 01:47:43,108 Or like, uh, 3101 01:47:43,110 --> 01:47:44,843 - "That was a waste of sperm." - CARRIE: Oh! 3102 01:47:44,845 --> 01:47:46,511 - Oh. - "Oh, God, if I could 3103 01:47:46,513 --> 01:47:48,814 get that nut back." I remember you said that. 3104 01:47:48,816 --> 01:47:51,117 But all that stuff was said out of love 3105 01:47:51,119 --> 01:47:52,884 to motivate me and push me. 3106 01:47:52,886 --> 01:47:54,920 And you thought you didn't do good, 3107 01:47:54,922 --> 01:47:56,090 but look at me now. 3108 01:47:57,458 --> 01:48:00,192 Anything is possible! 3109 01:48:00,194 --> 01:48:02,328 (APPLAUSE AND CHEERING) 3110 01:48:02,330 --> 01:48:04,231 (WHISTLING) 3111 01:48:05,966 --> 01:48:07,866 I did it! 3112 01:48:07,868 --> 01:48:09,868 - Yeah! Hurray! - Go, Teddy! 3113 01:48:09,870 --> 01:48:10,868 Hey, Dad. 3114 01:48:10,870 --> 01:48:12,137 I did it, Dad! 3115 01:48:12,139 --> 01:48:13,606 I told you. 3116 01:48:13,608 --> 01:48:14,940 What'd I tell you? 3117 01:48:14,942 --> 01:48:17,510 (CHUCKLING): Okay. Okay. 3118 01:48:17,512 --> 01:48:19,911 Yeah! 3119 01:48:19,913 --> 01:48:21,546 (WHOOPS) 3120 01:48:21,548 --> 01:48:24,450 Can't believe I took off work for this shit. 3121 01:48:24,452 --> 01:48:26,286 (CHEERING) 3122 01:48:26,288 --> 01:48:28,287 (LAUGHING) 3123 01:48:28,289 --> 01:48:31,056 Thank you, guys, for the flowers. 3124 01:48:31,058 --> 01:48:33,927 - Look what it says. - (INDISTINCT CHATTER) 3125 01:48:36,398 --> 01:48:38,196 - Hey! - Well, I definitely need the work. 3126 01:48:38,198 --> 01:48:40,434 - I need the money, so... - That's, uh... that's Teddy. 3127 01:48:44,204 --> 01:48:46,038 MARVIN: When's the last time you were in love? 3128 01:48:46,040 --> 01:48:48,039 - I work. I have a job. I'm saving lives. - Okay. Okay. 3129 01:48:48,041 --> 01:48:50,208 - Okay. You love your job. - That's what I love to do. 3130 01:48:50,210 --> 01:48:52,377 DENISE: Oh, there he is. 3131 01:48:52,379 --> 01:48:55,180 My little, smart, dumb-ass brother. 3132 01:48:55,182 --> 01:48:56,315 I'm so proud of you. 3133 01:48:56,317 --> 01:48:57,582 - Oh, thank you. - Yes. 3134 01:48:57,584 --> 01:48:59,251 - Good to see you. - Good to see you. 3135 01:48:59,253 --> 01:49:00,486 - Thank you. - Yes. - (MARVIN BLOWS INTO HANDS) 3136 01:49:00,488 --> 01:49:02,020 - Ah. Give me some, man. - Ah! Congrats. 3137 01:49:02,022 --> 01:49:04,056 Thank you, man. How do I look? Do I look smart? 3138 01:49:04,058 --> 01:49:05,490 You look unbelievable. Let me see your smart face. 3139 01:49:05,492 --> 01:49:06,625 - Hmm. - Hit it. One, two, three. 3140 01:49:06,627 --> 01:49:07,559 Show me the smart face. 3141 01:49:07,561 --> 01:49:08,527 - Yeah, it's still stupid. - Show it to me. 3142 01:49:08,529 --> 01:49:10,228 - That's it. - I love it. - Okay, that's fine. 3143 01:49:10,230 --> 01:49:11,463 - Okay. All right. - That's all right. 3144 01:49:11,465 --> 01:49:12,567 (LIGHT LAUGHTER) 3145 01:49:14,068 --> 01:49:16,136 - (WHISPERS): Call me. - (CLEARS THROAT) 3146 01:49:18,238 --> 01:49:20,971 Hey. 3147 01:49:20,973 --> 01:49:22,276 That was a beautiful speech, Teddy. 3148 01:49:24,110 --> 01:49:26,347 That's the guy I fell in love with. 3149 01:49:28,615 --> 01:49:30,584 Then allow me to reintroduce myself. 3150 01:49:32,985 --> 01:49:34,588 I'm Teddy Walker. 3151 01:49:36,055 --> 01:49:37,590 I'm a high school dropout. 3152 01:49:37,592 --> 01:49:40,127 I work at a fast food joint. 3153 01:49:41,228 --> 01:49:42,262 I live with my mom. 3154 01:49:43,364 --> 01:49:45,129 And I take the bus. 3155 01:49:45,131 --> 01:49:47,431 But I would love... 3156 01:49:47,433 --> 01:49:49,903 I would absolutely love it... 3157 01:49:52,005 --> 01:49:54,308 ...if you would let me take you on a date. 3158 01:49:56,976 --> 01:49:59,210 Nice to meet you, Teddy Walker. 3159 01:49:59,212 --> 01:50:02,381 (CHUCKLING) 3160 01:50:02,383 --> 01:50:04,982 I'd like that. 3161 01:50:04,984 --> 01:50:07,051 You're gonna have to pay for everything 3162 01:50:07,053 --> 01:50:09,086 because I... I don't have any money. 3163 01:50:09,088 --> 01:50:10,454 Oh, I figured. 3164 01:50:10,456 --> 01:50:12,524 I mean, like no money. 3165 01:50:12,526 --> 01:50:13,592 I got you. 3166 01:50:13,594 --> 01:50:14,693 (BOTH CHUCKLE) 3167 01:50:14,695 --> 01:50:17,362 THERESA: Let's do a photo. 3168 01:50:17,364 --> 01:50:18,730 Night school photo. 3169 01:50:18,732 --> 01:50:20,197 "GED" on three. You ready? 3170 01:50:20,199 --> 01:50:22,667 - "GED" on three. - One, two, three. 3171 01:50:22,669 --> 01:50:25,070 - ALL: GED! - (CAMERA CLICKS) 3172 01:50:25,072 --> 01:50:27,007 ♪ 3173 01:50:37,751 --> 01:50:42,587 ♪ Huh! Hey ya 3174 01:50:42,589 --> 01:50:45,289 - ♪ Hey ya... - STEWART: Hey! Hey! Hey! 3175 01:50:45,291 --> 01:50:46,690 - (MUSIC STOPS) - Hey, hey, hey! 3176 01:50:46,692 --> 01:50:48,560 What is going on? 3177 01:50:48,562 --> 01:50:50,729 It's turn-up time, Stewart. 3178 01:50:50,731 --> 01:50:52,431 Well, this... 3179 01:50:52,433 --> 01:50:55,132 - is my house. - Prove it. 3180 01:50:55,134 --> 01:50:57,435 - ♪ One, two, three, uh! - (GRUNTING RHYTHMICALLY) 3181 01:50:57,437 --> 01:51:00,772 (CROWD SHOUTING EXCITEDLY) 3182 01:51:00,774 --> 01:51:03,408 ♪ Shake it, shake-shake it, shake it ♪ 3183 01:51:03,410 --> 01:51:05,309 - ♪ Oh, oh - ♪ Shake it, shake it 3184 01:51:05,311 --> 01:51:07,244 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 3185 01:51:07,246 --> 01:51:09,747 ♪ Shake it like a Polaroid picture ♪ 3186 01:51:09,749 --> 01:51:11,415 ♪ All right, all right, all right ♪ 3187 01:51:11,417 --> 01:51:13,017 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 3188 01:51:13,019 --> 01:51:14,051 ♪ All right, all right, all right ♪ 3189 01:51:14,053 --> 01:51:16,020 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 3190 01:51:16,022 --> 01:51:17,288 ♪ Oh, oh 3191 01:51:17,290 --> 01:51:19,091 - ♪ I... - ♪ Here we go. 3192 01:51:23,062 --> 01:51:24,997 ♪ 3193 01:51:24,999 --> 01:51:27,699 Subtitles by explosiveskull 3194 01:51:27,701 --> 01:51:30,267 ♪ Pat yourself on the back 3195 01:51:30,269 --> 01:51:32,703 - ♪ You just did that - ♪ Hey ♪ 3196 01:51:32,705 --> 01:51:34,605 ♪ Pat yourself on the back 'cause ♪ 3197 01:51:34,607 --> 01:51:37,709 - ♪ On the back ♪ - ♪ You just did that 3198 01:51:37,711 --> 01:51:40,177 ♪ You just graduated 3199 01:51:40,179 --> 01:51:42,781 ♪ You need a vacation 3200 01:51:42,783 --> 01:51:44,748 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3201 01:51:44,750 --> 01:51:46,383 ♪ Hands up 'cause we made it 3202 01:51:46,385 --> 01:51:47,785 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Everyone go 3203 01:51:47,787 --> 01:51:49,253 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3204 01:51:49,255 --> 01:51:50,522 ♪ Oh, oh-oh, oh 3205 01:51:50,524 --> 01:51:51,723 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3206 01:51:51,725 --> 01:51:52,824 ♪ Oh, oh-oh, oh 3207 01:51:52,826 --> 01:51:54,525 ♪ You just graduated 3208 01:51:54,527 --> 01:51:56,560 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3209 01:51:56,562 --> 01:51:57,661 ♪ Hands up ♪ 3210 01:51:57,663 --> 01:51:59,563 ♪ First in the fam, I made it 3211 01:51:59,565 --> 01:52:01,433 - ♪ First ♪ - ♪ First in the fam graduatin' ♪ 3212 01:52:01,435 --> 01:52:03,300 - ♪ First ♪ - ♪ Put a lot of time in 3213 01:52:03,302 --> 01:52:05,102 - ♪ I almost failed it - ♪ Failed it ♪ 3214 01:52:05,104 --> 01:52:06,770 ♪ I'm talkin' bad, bad grades, you couldn't save me ♪ 3215 01:52:06,772 --> 01:52:07,638 - ♪ Bad, bad ♪ - ♪ Middle finger 3216 01:52:07,640 --> 01:52:08,839 ♪ Every teacher tried to play me ♪ 3217 01:52:08,841 --> 01:52:11,140 - ♪ "F" you ♪ - ♪ Now I'm on their playlist 3218 01:52:11,142 --> 01:52:12,444 - ♪ Yeah, they play me - ♪ Ah ♪ 3219 01:52:12,446 --> 01:52:14,178 ♪ Mama said it wasn't crazy, didn't faze me ♪ 3220 01:52:14,180 --> 01:52:15,647 - ♪ At all ♪ - ♪ You want a class reunion 3221 01:52:15,649 --> 01:52:17,248 - ♪ Now you gotta pay me - ♪ Check ♪ 3222 01:52:17,250 --> 01:52:18,816 ♪ I know my whole alma mater probably hate me ♪ 3223 01:52:18,818 --> 01:52:20,451 - ♪ So? ♪ - ♪ I was the class clown 3224 01:52:20,453 --> 01:52:22,118 ♪ Now I flex Grammys 3225 01:52:22,120 --> 01:52:24,321 ♪ They all pregnant, shit, I'm flyin' on a Bentley ♪ 3226 01:52:24,323 --> 01:52:25,489 ♪ And when you picked 'em, bitch ♪ 3227 01:52:25,491 --> 01:52:27,157 - ♪ You should've picked me - ♪ That ♪ 3228 01:52:27,159 --> 01:52:29,527 ♪ Hey, you just graduated 3229 01:52:29,529 --> 01:52:32,096 ♪ You need a vacation 3230 01:52:32,098 --> 01:52:34,398 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3231 01:52:34,400 --> 01:52:36,100 ♪ Hands up 'cause we made it 3232 01:52:36,102 --> 01:52:37,468 - ♪ One, two, hands up ♪ - ♪ Everyone go 3233 01:52:37,470 --> 01:52:38,638 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3234 01:52:39,739 --> 01:52:41,171 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3235 01:52:41,173 --> 01:52:42,439 ♪ Oh, oh-oh, oh 3236 01:52:42,441 --> 01:52:44,140 ♪ You just graduated 3237 01:52:44,142 --> 01:52:45,709 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3238 01:52:45,711 --> 01:52:47,611 - ♪ Hands up ♪ - ♪ When I walk across the stage ♪ 3239 01:52:47,613 --> 01:52:49,179 - ♪ I ain't lookin' back - ♪ Lookin' back ♪ 3240 01:52:49,181 --> 01:52:50,347 ♪ When I walk through that door ♪ 3241 01:52:50,349 --> 01:52:51,883 - ♪ I ain't comin' back - ♪ Comin' back ♪ 3242 01:52:51,885 --> 01:52:53,851 ♪ Take my cap and gown off, then I throw my hat ♪ 3243 01:52:53,853 --> 01:52:55,486 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Pat my dawg on the back 3244 01:52:55,488 --> 01:52:57,220 - ♪ 'Cause he did that - ♪ My dawg ♪ 3245 01:52:57,222 --> 01:52:59,188 ♪ Kiss my crush in the mouth 'cause it's 'bout time ♪ 3246 01:52:59,190 --> 01:53:01,358 ♪ I hope you're all about your money, 'cause I'm 'bout mine ♪ 3247 01:53:01,360 --> 01:53:02,560 - ♪ Check ♪ - ♪ I'm-a miss homecoming 3248 01:53:02,562 --> 01:53:04,595 - ♪ Miss spring break - ♪ Spring break ♪ 3249 01:53:04,597 --> 01:53:06,630 ♪ Please don't try to be my friend, 'cause it's too late ♪ 3250 01:53:06,632 --> 01:53:08,532 ♪ You think I'm-a let you play me like a dumb-ass? ♪ 3251 01:53:08,534 --> 01:53:10,400 - ♪ Never ♪ - ♪ I learned how to count a check ♪ 3252 01:53:10,402 --> 01:53:11,702 - ♪ Up in math class - ♪ Clever ♪ 3253 01:53:11,704 --> 01:53:13,571 ♪ I learned unprotected sex ain't so bad ♪ 3254 01:53:13,573 --> 01:53:15,406 - ♪ Mmm ♪ - ♪ I had friends that passed out ♪ 3255 01:53:15,408 --> 01:53:16,874 ♪ Some didn't pass, thank God 3256 01:53:16,876 --> 01:53:19,175 ♪ You just graduated 3257 01:53:19,177 --> 01:53:21,512 ♪ You need a vacation 3258 01:53:21,514 --> 01:53:23,781 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3259 01:53:23,783 --> 01:53:25,549 ♪ Hands up 'cause we made it 3260 01:53:25,551 --> 01:53:26,917 - ♪ Hands up, hands up ♪ - ♪ Everyone go 3261 01:53:26,919 --> 01:53:28,218 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3262 01:53:28,220 --> 01:53:29,386 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3263 01:53:29,388 --> 01:53:30,487 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3264 01:53:30,489 --> 01:53:31,822 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3265 01:53:31,824 --> 01:53:33,556 ♪ You just graduated 3266 01:53:33,558 --> 01:53:35,592 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3267 01:53:35,594 --> 01:53:36,794 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Everyone go 3268 01:53:36,796 --> 01:53:37,928 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3269 01:53:37,930 --> 01:53:39,196 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3270 01:53:39,198 --> 01:53:40,264 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3271 01:53:40,266 --> 01:53:41,532 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3272 01:53:41,534 --> 01:53:43,734 ♪ You just graduated 3273 01:53:43,736 --> 01:53:45,703 ♪ Thank you for your patience 3274 01:53:45,705 --> 01:53:46,737 ♪ Everyone go 3275 01:53:46,739 --> 01:53:47,939 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3276 01:53:47,941 --> 01:53:49,340 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3277 01:53:49,342 --> 01:53:50,507 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3278 01:53:50,509 --> 01:53:51,742 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3279 01:53:51,744 --> 01:53:53,611 ♪ You just graduated 3280 01:53:53,613 --> 01:53:55,713 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3281 01:53:55,715 --> 01:53:57,715 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3282 01:53:57,717 --> 01:53:58,949 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3283 01:53:58,951 --> 01:54:00,551 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3284 01:54:00,553 --> 01:54:01,752 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3285 01:54:01,754 --> 01:54:03,654 ♪ You just graduated 3286 01:54:03,656 --> 01:54:05,355 ♪ Thank you for your patience 3287 01:54:05,357 --> 01:54:06,389 ♪ Everyone go 3288 01:54:06,391 --> 01:54:07,791 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3289 01:54:07,793 --> 01:54:09,192 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3290 01:54:09,194 --> 01:54:10,426 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3291 01:54:10,428 --> 01:54:11,661 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3292 01:54:11,663 --> 01:54:13,364 ♪ You just graduated 3293 01:54:13,366 --> 01:54:15,466 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3294 01:54:15,468 --> 01:54:16,802 ♪ Hands up. 3295 01:54:18,671 --> 01:54:22,472 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3296 01:54:22,474 --> 01:54:24,675 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3297 01:54:24,677 --> 01:54:28,311 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 3298 01:54:28,313 --> 01:54:31,314 ♪ Take me down, no way ♪ 3299 01:54:31,316 --> 01:54:35,284 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3300 01:54:35,286 --> 01:54:37,521 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3301 01:54:37,523 --> 01:54:40,824 ♪ I'm always gonna find the strength to survive ♪ 3302 01:54:40,826 --> 01:54:43,660 ♪ To survive ♪ 3303 01:54:43,662 --> 01:54:46,729 ♪ El sueño, el sueño 3304 01:54:46,731 --> 01:54:51,669 ♪ El sueño, el sueño, el sueño ♪ 3305 01:54:51,671 --> 01:54:55,838 ♪ I'm living the dream 3306 01:54:55,840 --> 01:54:58,574 ♪ Out here busy gettin' money 3307 01:54:58,576 --> 01:55:01,578 ♪ I got two bad... countin' for me ♪ 3308 01:55:01,580 --> 01:55:03,814 ♪ I want a seven-digit house on the hill ♪ 3309 01:55:03,816 --> 01:55:06,416 - ♪ I'm-a do it good! - ♪ This is my dream 3310 01:55:06,418 --> 01:55:08,018 ♪ You know I keep it trill 3311 01:55:08,020 --> 01:55:10,453 ♪ They call me Young Coconut, I'm en la playa ♪ 3312 01:55:10,455 --> 01:55:12,556 - ♪ Playa! - ♪ Don't get it twisted 3313 01:55:12,558 --> 01:55:14,992 - ♪ 'Cause I'm never gonna retire ♪ - ♪ Oh, hell no! ♪ 3314 01:55:14,994 --> 01:55:17,593 ♪ I Uber in these streets, I'm wildin' with my peeps ♪ 3315 01:55:17,595 --> 01:55:19,328 ♪ I got a stripper on my seat 3316 01:55:19,330 --> 01:55:21,030 ♪ 'Cause she know Jay brought that beat ♪ 3317 01:55:21,032 --> 01:55:22,498 ♪ El sueño 3318 01:55:22,500 --> 01:55:26,036 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3319 01:55:26,038 --> 01:55:28,005 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3320 01:55:28,007 --> 01:55:31,407 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 3321 01:55:31,409 --> 01:55:34,343 ♪ Take me down, no way ♪ 3322 01:55:34,345 --> 01:55:38,514 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3323 01:55:38,516 --> 01:55:40,717 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3324 01:55:40,719 --> 01:55:44,789 ♪ I'm always gonna find the strength to survive ♪ 3325 01:55:46,591 --> 01:55:48,794 ♪ ¡El sueño! ♪ 238545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.