Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,834 --> 00:01:02,538
My first child died inside me,
inside my swollen womb.
2
00:01:02,539 --> 00:01:04,539
The doctor said
it was her heart,
3
00:01:04,541 --> 00:01:07,208
it wasn't growing
like it should've.
4
00:01:07,210 --> 00:01:09,911
My mom said to me then
that death is not cruel,
5
00:01:09,912 --> 00:01:15,082
death is a gift from god,
just as life is.
6
00:01:15,083 --> 00:01:19,652
I told mom
i wasn't so sure about god.
http://worldmkv.com/
7
00:01:20,989 --> 00:01:22,789
And then there was ed,
8
00:01:22,791 --> 00:01:25,858
the still babe held tight
to his chest,
9
00:01:25,859 --> 00:01:30,195
he looked thin and pale
as the underside of a leaf.
10
00:01:30,197 --> 00:01:33,065
And I knew then that
it must have been my heart
11
00:01:33,066 --> 00:01:35,066
that could not fill
her heart properly,
12
00:01:35,068 --> 00:01:38,736
'cause I can see her tiny fist
between the folds of the cloth
13
00:01:38,737 --> 00:01:42,639
and I know she was anything
but weak.
14
00:02:12,166 --> 00:02:14,100
Okay, let's give the legs
a little break
15
00:02:14,101 --> 00:02:16,685
and work on our upper body.
16
00:02:16,685 --> 00:02:19,269
Stretch your hands up as wide
as you can up to the sky,
17
00:02:19,271 --> 00:02:22,206
prayer hands
and snowflakes coming down,
18
00:02:22,208 --> 00:02:24,742
snowflakes coming down,
snowflakes coming down.
19
00:02:24,744 --> 00:02:27,311
And one more time
reach up as high as you can.
20
00:02:27,312 --> 00:02:31,447
Reach, reach, reach
and snowflakes coming down.
21
00:02:31,449 --> 00:02:33,116
Oh, beautiful, beautiful.
22
00:02:33,116 --> 00:02:34,783
One more time, one more time,
feels so good.
23
00:02:34,785 --> 00:02:39,354
Reach up prayer hands
and then snowflakes coming down.
24
00:02:39,355 --> 00:02:41,155
Oh, good, good, good.
25
00:02:41,158 --> 00:02:44,860
Okay, imagine you have
a giant ball in your hand.
26
00:02:44,861 --> 00:02:47,395
Reach to the side
and to the other side
27
00:02:47,397 --> 00:02:51,966
and get your ribcage involved
and scoop way up with one hand
28
00:02:51,967 --> 00:02:53,533
and reach beautiful.
29
00:02:53,535 --> 00:02:56,603
Just majestically,
you're a ballerina dancer.
30
00:02:56,604 --> 00:02:58,303
Yes, reaching, reaching,
reaching.
31
00:02:58,305 --> 00:02:59,872
Really good.
32
00:03:12,851 --> 00:03:15,318
- You want some tea, dear?
-Say what?
33
00:03:15,319 --> 00:03:16,519
You want some tea, dear?
34
00:03:16,521 --> 00:03:18,988
Yeah, I'd love some, thank you.
35
00:03:20,557 --> 00:03:22,957
Oh, here.
36
00:03:26,029 --> 00:03:26,928
Got it.
37
00:03:26,930 --> 00:03:29,064
- Here.
- Yes.
38
00:03:31,568 --> 00:03:32,734
Oh.
39
00:03:32,735 --> 00:03:36,136
Guess I got
a little drinking problem.
40
00:03:36,137 --> 00:03:37,937
I spoke to don today.
41
00:03:37,939 --> 00:03:39,939
Yeah, and?
42
00:03:39,940 --> 00:03:41,907
Yeah, they need young guys.
43
00:03:41,910 --> 00:03:44,210
I was afraid they might.
44
00:03:49,282 --> 00:03:51,265
It'll be good for him.
45
00:03:51,266 --> 00:03:53,249
He's gotta grow up sometime,
look after himself.
46
00:03:54,287 --> 00:03:57,188
Least he'll have money
in his jeans.
47
00:03:59,425 --> 00:04:01,959
I kinda like
brushed one with my hand,
48
00:04:01,960 --> 00:04:03,660
like this,
but I didn't like
49
00:04:03,661 --> 00:04:04,927
stick my finger up in it
or anything.
50
00:04:04,929 --> 00:04:09,631
Yeah, it's like a cave
or somethin' up there.
51
00:04:09,633 --> 00:04:13,969
Like a fish mouth.
52
00:04:13,970 --> 00:04:16,070
But it was good, right?
53
00:04:16,071 --> 00:04:16,970
It felt good?
54
00:04:16,972 --> 00:04:17,737
Yeah.
55
00:04:17,740 --> 00:04:19,507
Get you kinda hard and shit?
56
00:04:19,508 --> 00:04:21,475
I guess, ya.
57
00:04:22,945 --> 00:04:26,146
Makes me hard
just thinkin' about it.
58
00:04:30,051 --> 00:04:32,218
Yeah, I don't know.
59
00:04:35,255 --> 00:04:39,023
Like i-- I like to fuck
and shit, you know?
60
00:04:41,694 --> 00:04:43,393
What?
61
00:04:43,395 --> 00:04:45,095
Who did you fuck?
62
00:04:45,097 --> 00:04:46,830
Laura!
63
00:04:46,831 --> 00:04:47,830
Yeah, right?
64
00:04:47,832 --> 00:04:48,965
Fuck Laura.
65
00:04:48,967 --> 00:04:50,533
Yeah, right?
66
00:04:50,535 --> 00:04:51,501
I did!
67
00:04:51,503 --> 00:04:52,635
Shut up.
68
00:04:52,637 --> 00:04:59,008
Okay, I like to fuck for sure,
you know?
69
00:04:59,009 --> 00:05:00,408
For sure, for sure.
70
00:05:00,409 --> 00:05:05,045
It's just all that other stuff.
71
00:05:32,671 --> 00:05:34,771
Eddie?
72
00:05:40,945 --> 00:05:43,646
Come here for a sec.
73
00:05:43,647 --> 00:05:46,147
Sure.
74
00:05:47,851 --> 00:05:49,317
- Do ya up?
- Yeah.
75
00:05:49,319 --> 00:05:50,418
Yeah.
76
00:05:50,420 --> 00:05:52,820
Okay, here.
77
00:05:52,821 --> 00:05:54,821
- Okay?
- Yeah.
78
00:06:04,164 --> 00:06:05,363
Here we go.
79
00:06:05,365 --> 00:06:07,065
Yup.
80
00:06:11,270 --> 00:06:14,939
You're gonna go in
and see don camdon today, right?
81
00:06:16,008 --> 00:06:20,277
Maybe.
82
00:06:20,279 --> 00:06:23,314
Maybe, what do you mean maybe?
83
00:06:23,315 --> 00:06:27,383
I mean I'm busy
is what I mean.
84
00:06:30,820 --> 00:06:32,553
Well, you don't look busy.
85
00:06:33,089 --> 00:06:37,992
Look clearly
I've got shit to do, okay?
86
00:06:37,993 --> 00:06:40,527
Well, here's the thing,
87
00:06:40,528 --> 00:06:43,062
I told don that
you're coming in today.
88
00:06:43,065 --> 00:06:44,565
Why?
89
00:06:44,566 --> 00:06:46,066
You could see if they need help
at the auto shop you know,
90
00:06:46,068 --> 00:06:47,500
if you like instead.
91
00:06:47,501 --> 00:06:49,268
Yeah, you know,
just talk to Glen.
92
00:06:49,270 --> 00:06:53,372
I don't wanna talk to Glen, mom.
93
00:06:55,742 --> 00:06:59,544
It's not a life sentence, Jamie.
94
00:06:59,545 --> 00:07:02,079
It's a job.
95
00:07:04,550 --> 00:07:06,617
Wash your bowl please.
96
00:07:27,970 --> 00:07:29,436
Jamie?
97
00:07:29,437 --> 00:07:31,638
Come on in, son.
98
00:07:39,713 --> 00:07:41,947
18, you say?
99
00:07:45,819 --> 00:07:50,022
You ready to find some hair
on that chest, are ya?
100
00:07:50,022 --> 00:07:52,289
Worked on a drilling rig before?
101
00:07:52,291 --> 00:07:54,441
No.
102
00:07:54,442 --> 00:07:56,592
A camp, logging camp, something?
103
00:07:56,595 --> 00:07:58,395
I worked at the mill
for a while.
104
00:07:58,396 --> 00:08:02,131
Oh yeah, what happened there?
105
00:08:04,335 --> 00:08:06,268
What do you mean?
106
00:08:06,269 --> 00:08:08,202
Well, you don't work there
anymore.
107
00:08:08,204 --> 00:08:10,838
No one does.
108
00:08:10,840 --> 00:08:13,174
But you only worked there
for a month.
109
00:08:13,175 --> 00:08:15,642
Yeah.
110
00:08:15,645 --> 00:08:21,082
I kinda uh,
i kinda messed up the forklift.
111
00:08:25,286 --> 00:08:26,919
You scared of heights?
112
00:08:26,921 --> 00:08:27,853
Don't think so.
113
00:08:27,855 --> 00:08:30,106
Don't think so?
114
00:08:30,106 --> 00:08:32,357
I guess I've not done
a lot of climbing.
115
00:08:32,358 --> 00:08:34,458
Not as a kid,
climbing trees and that?
116
00:08:34,460 --> 00:08:35,392
Yeah, I guess I did that.
117
00:08:35,394 --> 00:08:37,961
So were you scared then?
118
00:08:37,963 --> 00:08:39,596
No.
119
00:08:39,597 --> 00:08:41,664
Alright then.
120
00:08:41,666 --> 00:08:45,768
Where do you see yourself
in five years?
121
00:08:45,770 --> 00:08:47,870
On the lease?
122
00:08:47,871 --> 00:08:49,871
Doin' what kid?
123
00:08:49,873 --> 00:08:55,043
Think about where
you're gonna excel.
124
00:08:55,044 --> 00:08:59,580
Maybe it could be a tool push.
125
00:08:59,582 --> 00:09:00,848
Is that right?
126
00:09:04,086 --> 00:09:07,420
We got your piss already,
didn't we?
127
00:09:07,422 --> 00:09:10,290
Squeaky clean, are ya?
128
00:09:10,291 --> 00:09:12,124
Criminal record?
129
00:09:12,126 --> 00:09:13,792
No.
130
00:09:48,958 --> 00:09:51,992
So you movin' out there?
131
00:09:51,994 --> 00:09:54,895
Guess so, yeah.
132
00:09:54,896 --> 00:09:57,163
When are you going?
133
00:09:57,165 --> 00:10:00,400
Couple weeks, I don't know.
134
00:10:03,770 --> 00:10:05,903
Give me a smoke.
135
00:10:11,943 --> 00:10:14,411
I don't know.
136
00:10:14,413 --> 00:10:15,378
What?
137
00:10:17,449 --> 00:10:20,417
It's you I'm worried about.
138
00:10:20,418 --> 00:10:22,050
Why's that?
139
00:10:22,053 --> 00:10:25,021
You're gonna turn into some
fucking hipster-shit asshole
140
00:10:25,022 --> 00:10:27,089
or something.
141
00:10:31,127 --> 00:10:37,098
What am I supposed to do,
stay here?
142
00:10:38,066 --> 00:10:40,400
You could blow me.
143
00:10:48,442 --> 00:10:52,744
Even your jokes
don't make fuckin' sense.
144
00:10:52,746 --> 00:10:55,079
Fuck that.
145
00:11:54,565 --> 00:11:56,031
Mom?
146
00:11:56,033 --> 00:11:57,633
What are you doing?
147
00:11:57,635 --> 00:12:00,269
I'm cleaning the oven dear.
148
00:12:00,270 --> 00:12:02,136
Oh, okay.
149
00:12:02,138 --> 00:12:03,671
You're up early.
150
00:12:08,811 --> 00:12:10,744
I think you've all
experienced this by now,
151
00:12:10,746 --> 00:12:12,179
maybe you're having trouble
speaking,
152
00:12:12,181 --> 00:12:15,616
people tell you to speak up,
ask you to repeat yourself.
153
00:12:15,617 --> 00:12:17,016
As your voice is getting softer,
154
00:12:17,018 --> 00:12:18,951
the words just don't
come as easy now.
155
00:12:18,953 --> 00:12:20,586
- Right?
- Yeah.
156
00:12:20,587 --> 00:12:22,521
Yeah, I'm seeing some nods here.
157
00:12:22,524 --> 00:12:25,558
Okay, so today
we're gonna imagine
158
00:12:25,559 --> 00:12:26,758
all those people leaning in
159
00:12:26,759 --> 00:12:29,727
and saying "speak up,
speak up, speak up!"
160
00:12:29,730 --> 00:12:33,298
We're gonna imagine
punching them in the face
161
00:12:33,299 --> 00:12:34,665
with our voice, okay?
162
00:12:34,667 --> 00:12:38,636
So sit up nice and straight
and as loud as we can,
163
00:12:38,637 --> 00:12:39,469
all together now,
164
00:12:39,471 --> 00:12:41,804
1, 2, 3...
165
00:12:41,806 --> 00:12:45,675
Ahhhhhhhhh!
166
00:13:00,787 --> 00:13:02,587
Good, I think I was Nadine
was the loudest that time.
167
00:13:02,591 --> 00:13:05,592
Good, now push the air out
with your tummy,
168
00:13:05,593 --> 00:13:06,525
ha-ha-ha.
169
00:13:06,527 --> 00:13:07,660
Right in there, okay?
170
00:13:07,662 --> 00:13:08,794
Ha-ha-ha.
171
00:13:08,796 --> 00:13:09,762
Knock 'em out.
172
00:13:09,764 --> 00:13:11,430
Okay, we're gonna go again.
173
00:13:11,431 --> 00:13:13,531
1, 2, 3...
174
00:14:15,953 --> 00:14:19,154
15-2, 15-4,
there ain't no more.
175
00:14:19,155 --> 00:14:19,954
Yeah.
176
00:14:19,956 --> 00:14:21,773
Four.
177
00:14:21,775 --> 00:14:23,592
3, 6, 8, 10,
and a pair is 12.
178
00:14:23,593 --> 00:14:26,427
Oh boy,
this stuff is strong, len.
179
00:14:26,428 --> 00:14:27,294
Care for a refill?
180
00:14:27,296 --> 00:14:28,128
She's had enough.
181
00:14:28,130 --> 00:14:30,130
I haven't even finished yet.
182
00:14:30,133 --> 00:14:33,601
Okay, I got nothin'.
183
00:14:33,601 --> 00:14:34,867
Your deal, ma'am.
184
00:14:34,870 --> 00:14:37,504
Oh yeah, okay.
185
00:14:37,505 --> 00:14:40,239
- Want me to do it?
- Yeah.
186
00:14:40,942 --> 00:14:46,045
So, Eileen,
she's been around lately?
187
00:14:46,046 --> 00:14:47,129
Nah.
188
00:14:47,130 --> 00:14:48,213
Then good thing
you didn't marry that one
189
00:14:48,215 --> 00:14:49,881
is all I'd say.
190
00:14:49,882 --> 00:14:51,015
Boy.
191
00:14:51,017 --> 00:14:53,584
Well, I married her alright.
192
00:14:53,586 --> 00:14:54,852
Oh Christ.
193
00:14:54,854 --> 00:14:56,954
Oh Lenny, you did not!
194
00:14:56,955 --> 00:14:58,338
He did.
195
00:14:58,339 --> 00:14:59,722
Uh, she always wanted
to get it done in the summer
196
00:14:59,724 --> 00:15:02,392
and I said, "heck, let's just
head on down in kamloops
197
00:15:02,393 --> 00:15:04,410
and get it done.
198
00:15:04,411 --> 00:15:06,428
She gonna divorce you,
that's gonna be the question.
199
00:15:06,430 --> 00:15:08,030
You got that, right?
200
00:15:08,032 --> 00:15:11,800
3, 6, oh.
201
00:15:11,801 --> 00:15:13,467
Quit lookin' at my cards.
202
00:15:13,469 --> 00:15:16,637
Quit floppin' em
all over the place.
203
00:15:19,341 --> 00:15:22,208
Okay.
204
00:15:22,210 --> 00:15:23,910
Okay, let's see, let's see.
205
00:15:23,911 --> 00:15:25,444
10.
206
00:15:25,447 --> 00:15:26,613
15 for two.
207
00:15:26,614 --> 00:15:28,480
Shoot, 23.
208
00:15:28,482 --> 00:15:29,181
Oh!
209
00:15:29,183 --> 00:15:32,184
What'd you say, 23 is a go?
210
00:15:32,185 --> 00:15:33,351
27.
211
00:15:33,353 --> 00:15:34,352
Oh.
212
00:15:34,354 --> 00:15:37,055
And 31 for two
213
00:15:37,057 --> 00:15:40,224
and a pair is four
and that is game.
214
00:15:40,225 --> 00:15:41,458
Darnit, darnit.
215
00:15:41,460 --> 00:15:43,460
Unbelievable.
216
00:15:43,461 --> 00:15:45,227
Ugh!
217
00:15:45,230 --> 00:15:46,797
Oh.
218
00:15:54,137 --> 00:15:56,838
-You hear about Bob Duncan?
-No, what about Bob Duncan?
219
00:15:56,840 --> 00:15:58,973
Crazy son of a bitch
drove hisself out past a point
220
00:15:58,974 --> 00:16:00,641
and did hisself in.
221
00:16:00,644 --> 00:16:01,876
No!
222
00:16:01,877 --> 00:16:03,911
- Shotgun to the head.
- Christ.
223
00:16:03,912 --> 00:16:05,912
Oh, that's awful.
224
00:16:12,319 --> 00:16:14,720
Your ei still going?
225
00:16:14,722 --> 00:16:18,924
Runs out this month.
226
00:16:18,926 --> 00:16:21,560
You got jam on here
or something.
227
00:16:25,497 --> 00:16:28,498
Oh, you missed
your group today.
228
00:16:28,501 --> 00:16:29,867
- That's tomorrow, eddy.
- Oh.
229
00:16:29,868 --> 00:16:31,901
Barb's picking me up
in the morning.
230
00:16:31,903 --> 00:16:33,503
Oh, I'll drive you.
231
00:16:33,505 --> 00:16:34,871
Barb likes to drive.
232
00:16:34,871 --> 00:16:36,237
Well, Barb doesn't like to keep
to her side
233
00:16:36,240 --> 00:16:37,506
of the fucking road anymore.
234
00:16:37,508 --> 00:16:40,008
Oh well, I'll keep an eye out.
235
00:16:43,513 --> 00:16:46,848
You'll ruin the deck, bug.
236
00:16:46,850 --> 00:16:48,950
Yeah, I think
I'll head into the fort,
237
00:16:48,952 --> 00:16:50,351
see who's keeping my stool warm.
238
00:16:50,352 --> 00:16:52,219
Maybe you oughta drive him,
eddy.
239
00:16:52,221 --> 00:16:54,187
No, no,
I'll be fine, kiddo.
240
00:16:54,189 --> 00:16:57,124
As long as you didn't
tow my truck.
241
00:16:57,126 --> 00:16:58,959
Hey, you guys say hey
to the kid for me.
242
00:16:58,960 --> 00:17:00,392
Yeah, you behave yourself
out there.
243
00:17:00,394 --> 00:17:01,393
Oh yeah.
244
00:17:01,395 --> 00:17:04,930
Right on.
245
00:17:07,134 --> 00:17:09,134
Poor Bob.
246
00:17:19,277 --> 00:17:21,144
Rosario killed it last night,
hey?
247
00:17:21,146 --> 00:17:22,345
Huh?
248
00:17:22,346 --> 00:17:23,545
I said rosario killed it
last night, hey?
249
00:17:23,548 --> 00:17:25,581
She was brutal,
took his eyes you know,
250
00:17:25,582 --> 00:17:27,716
right through his skull.
251
00:17:28,051 --> 00:17:29,151
I didn't catch it.
252
00:17:29,153 --> 00:17:30,652
What the fuck you mean
you didn't catch it?
253
00:17:30,654 --> 00:17:34,890
Were you back at camp
jerking off, what?
254
00:17:34,891 --> 00:17:36,290
Were ya?
255
00:17:36,292 --> 00:17:38,359
No.
256
00:17:38,360 --> 00:17:40,427
No, don't even like
to give her a little tug.
257
00:17:40,429 --> 00:17:42,463
I just don't see
what's the point.
258
00:17:42,464 --> 00:17:44,030
What are you
some kind of eunuch
259
00:17:44,032 --> 00:17:47,400
or something?
260
00:17:47,400 --> 00:17:50,768
Of people beating on each other,
i mean it just seems pointless.
261
00:17:50,771 --> 00:17:52,805
The point is they make
a lot of money.
262
00:17:52,807 --> 00:17:54,173
You know,
the guy that he cracked
263
00:17:54,174 --> 00:17:55,940
looked a lot like you actually.
264
00:17:55,943 --> 00:17:58,076
Little more meat on him.
265
00:17:58,076 --> 00:17:59,009
All the same.
266
00:17:59,012 --> 00:18:02,613
- Yeah?
- Yeah.
267
00:18:02,614 --> 00:18:05,315
What the fuck
are you doing here anyway?
268
00:18:07,252 --> 00:18:09,119
Well, you told me to unload.
269
00:18:09,120 --> 00:18:13,189
- Yeah, at the mud pump.
- Yeah.
270
00:18:13,191 --> 00:18:16,425
Back at the fucking entrance,
man.
271
00:18:16,427 --> 00:18:18,594
So I'm supposed
to hoof this shit from here
272
00:18:18,595 --> 00:18:21,062
all the way over there,
ruin my fucking back.
273
00:18:21,063 --> 00:18:22,729
Load it back up
get Andy to rip it
274
00:18:22,731 --> 00:18:24,281
around the other side.
275
00:18:24,282 --> 00:18:25,832
He said he had to leave
and then you needed them now,
276
00:18:25,834 --> 00:18:28,434
so I mean I'm unloading, but--
277
00:18:28,437 --> 00:18:30,237
but what?
278
00:18:30,238 --> 00:18:32,004
- What?
- I'll walk them.
279
00:18:32,005 --> 00:18:36,107
Yeah, you'll fucking walk them.
280
00:18:54,692 --> 00:18:56,792
He's upped her dose, eh?
281
00:18:56,794 --> 00:18:57,459
Oh.
282
00:18:57,462 --> 00:18:58,761
Nightmares might increase.
283
00:18:58,762 --> 00:19:00,262
She keeping you up as it is?
284
00:19:00,263 --> 00:19:01,763
Well, she's giving me
a good kick once in a while.
285
00:19:01,765 --> 00:19:04,633
Might have to sleep
in the kid's hockey pads.
286
00:19:04,635 --> 00:19:06,468
Not a bad idea.
287
00:19:06,469 --> 00:19:09,503
That'll run ya 575.
288
00:19:09,505 --> 00:19:12,540
Bleedin' me dry here, Margie.
289
00:19:15,711 --> 00:19:18,511
Boy, life is just all wrapped up
in itself, innit?
290
00:19:18,512 --> 00:19:19,979
How's that, ed?
291
00:19:19,981 --> 00:19:22,081
Well, I gotta spend the money
i made from the mill
292
00:19:22,083 --> 00:19:25,150
that's maybe killing my wife
just to buy the meds
293
00:19:25,152 --> 00:19:28,454
to stop the thing
from killing her faster.
294
00:20:27,072 --> 00:20:28,038
Jude?
295
00:20:29,440 --> 00:20:30,639
What happened, darling?
296
00:20:30,641 --> 00:20:31,607
My finger.
297
00:20:31,609 --> 00:20:35,144
I just need to take my ring off.
298
00:20:36,746 --> 00:20:38,313
Goddamnit.
299
00:20:38,315 --> 00:20:41,282
- Okay.
- Just be careful, bug.
300
00:20:41,284 --> 00:20:44,252
Okay, well, if you just stop
your wiggling for a second.
301
00:20:44,253 --> 00:20:45,552
I'll do my best.
302
00:20:45,554 --> 00:20:47,688
Here I go.
303
00:20:54,228 --> 00:20:56,062
You don't feel that.
304
00:21:16,780 --> 00:21:19,214
- Hello?
- Hey, mom .
305
00:21:19,216 --> 00:21:21,249
Hello you!
306
00:21:21,251 --> 00:21:23,385
Oh.
307
00:21:23,387 --> 00:21:25,270
You alright?
308
00:21:25,270 --> 00:21:27,153
Yeah, I just thought
I'd check in.
309
00:21:27,156 --> 00:21:29,190
The bugs eating you alive?
310
00:21:29,192 --> 00:21:30,624
Yeah.
311
00:21:30,626 --> 00:21:34,061
Oh, you sound tired.
312
00:21:34,063 --> 00:21:35,896
Who's he working with?
313
00:21:35,897 --> 00:21:37,831
Who are you working with now?
314
00:21:37,833 --> 00:21:39,966
The drilling crew.
315
00:21:39,968 --> 00:21:41,868
The drilling crew, yeah.
316
00:21:41,869 --> 00:21:45,104
That's gonna do it.
317
00:21:45,105 --> 00:21:48,340
Yeah, well, there is not much
to report here.
318
00:21:49,376 --> 00:21:51,876
You wanna talk to your dad?
319
00:21:51,878 --> 00:21:53,911
Okay.
320
00:21:58,751 --> 00:22:01,084
So you still got
all your fingers or...
321
00:22:02,186 --> 00:22:04,220
Yeah.
322
00:22:10,927 --> 00:22:13,828
Come on, let's mix that mud!
323
00:22:27,575 --> 00:22:29,042
Okay.
324
00:22:40,853 --> 00:22:43,254
Oye, guide that on there.
325
00:22:50,795 --> 00:22:55,297
When I was 14, my dog Nellie
caught a porcupine.
326
00:22:55,299 --> 00:22:58,367
I found her under the deck
all covered in quills
327
00:22:58,369 --> 00:23:01,036
on her muzzle
and all down her throat,
328
00:23:01,037 --> 00:23:03,938
on her tongue.
329
00:23:03,939 --> 00:23:06,706
I called dad out
and he grabbed her,
330
00:23:06,708 --> 00:23:08,341
he told me to hold her down
331
00:23:08,343 --> 00:23:12,279
and he started pulling
quills out with his pliers.
332
00:23:12,280 --> 00:23:14,547
But Nellie,
she's shaking all over,
333
00:23:14,549 --> 00:23:15,915
crying this high-pitched whine
334
00:23:15,917 --> 00:23:20,619
and I can't stand
hearing her like that.
335
00:23:20,620 --> 00:23:23,154
I'm not strong enough.
336
00:23:23,155 --> 00:23:26,323
So I let go for just a second
337
00:23:26,325 --> 00:23:29,927
and off she bolts
into the woods.
338
00:23:29,929 --> 00:23:32,763
She never came back.
339
00:23:32,764 --> 00:23:35,498
She never came back.
340
00:24:35,518 --> 00:24:40,287
Goddamnit, here we go.
341
00:24:43,591 --> 00:24:49,095
Yesterday, I was at field's
getting Harry some socks.
342
00:24:49,097 --> 00:24:54,000
So picture me there in the aisle
with all the delicates--
343
00:24:54,001 --> 00:24:55,967
delicate stuff.
344
00:24:55,968 --> 00:24:57,034
And I see the ones he likes
345
00:24:57,036 --> 00:24:59,570
just on the rack
over there to the left
346
00:24:59,572 --> 00:25:02,056
and I think,
347
00:25:02,056 --> 00:25:04,540
"okay, Nadine, so there they are
and they're on sale
348
00:25:04,544 --> 00:25:06,777
so let's get 'em
and get outta here."
349
00:25:06,778 --> 00:25:11,581
'Cause here comes Jim fleury,
just come in.
350
00:25:11,582 --> 00:25:14,850
And god knows, I do not want
to have to stand here
351
00:25:14,852 --> 00:25:18,887
and talk to him for 20 minutes
or half an hour
352
00:25:18,888 --> 00:25:23,090
about the kids
and their chicken pox."
353
00:25:24,027 --> 00:25:27,929
But what happens
when I try take a step
354
00:25:27,930 --> 00:25:31,665
is nothin',
nothin' happens.
355
00:25:31,667 --> 00:25:32,899
So I say to my legs,
356
00:25:32,900 --> 00:25:38,771
"this is not real,
you are working just fine,
357
00:25:38,773 --> 00:25:41,006
so move,
you goddamn useless things."
358
00:25:41,008 --> 00:25:43,375
But they just stick there,
stiff as the char
359
00:25:43,376 --> 00:25:46,644
I still got in my deep freeze
since last year.
360
00:25:46,646 --> 00:25:49,847
And then what do you know,
here comes Jim
361
00:25:49,848 --> 00:25:54,117
strollin' towards me sayin',
"hi there, Nadine.
362
00:25:54,119 --> 00:25:56,687
Down here
gettin' some socks for Harry,
363
00:25:56,688 --> 00:25:59,189
are ya?"
364
00:25:59,190 --> 00:26:01,691
And I wish to god
he would just leave me be,
365
00:26:01,692 --> 00:26:07,095
so I can concentrate
on movin' my fuckin' feet.
366
00:26:07,097 --> 00:26:10,999
You try throwing your keys
on the floor?
367
00:26:11,000 --> 00:26:12,533
What, I should throw my keys?
368
00:26:12,535 --> 00:26:13,601
Yeah, yeah.
- Why?
369
00:26:13,603 --> 00:26:15,336
Well, that's what I do.
370
00:26:15,337 --> 00:26:17,070
It wakes me up.
371
00:26:17,072 --> 00:26:20,440
Next time when Jim comes around,
I'll throw them at his head.
372
00:26:23,945 --> 00:26:25,411
Yeah.
373
00:26:25,412 --> 00:26:28,347
Hello,
I've been thinking lately about
374
00:26:28,349 --> 00:26:30,182
what coulda been different.
375
00:26:30,183 --> 00:26:32,016
Yeah, I know, I know that's not
a good way to think.
376
00:26:32,018 --> 00:26:34,002
I know.
377
00:26:34,003 --> 00:26:35,987
But this year will be
our 23rd year together,
378
00:26:35,989 --> 00:26:39,123
eddy and I, and only four
without this disease.
379
00:26:39,124 --> 00:26:41,191
That's 18 with,
four without.
380
00:26:41,193 --> 00:26:41,992
Yeah.
381
00:26:41,994 --> 00:26:43,727
Yeah, yeah, yeah.
382
00:26:43,729 --> 00:26:45,462
Yeah.
383
00:26:45,463 --> 00:26:50,666
We were together six months
when he proposed.
384
00:26:50,668 --> 00:26:52,401
I was so surprised.
385
00:26:52,402 --> 00:26:54,602
I said yes,
but then got nervous
386
00:26:54,604 --> 00:26:56,638
'cause I'd lied to him
about my age.
387
00:26:56,640 --> 00:26:58,306
He didn't know
i was five years older
388
00:26:58,307 --> 00:27:00,173
than I'd said.
389
00:27:00,176 --> 00:27:02,777
So a few days later,
i called up and I said,
390
00:27:02,778 --> 00:27:04,544
"look,
you might not wanna marry me.
391
00:27:04,545 --> 00:27:05,544
And he said...
392
00:27:06,514 --> 00:27:07,780
..."well, why's that?"
393
00:27:07,782 --> 00:27:09,882
And I say,
"'cause I'm actually 33."
394
00:27:09,884 --> 00:27:12,118
He said, "well, you'd better
stick with me then, old bag."
395
00:27:12,120 --> 00:27:14,854
And I said,
"okay, that sounds okay."
396
00:27:16,722 --> 00:27:21,091
He knew me then,
he knew what to say.
397
00:27:25,163 --> 00:27:26,663
And now?
398
00:27:26,666 --> 00:27:28,465
And now...
399
00:27:28,466 --> 00:27:33,102
Sometimes now
i feel like wearing--
400
00:27:33,104 --> 00:27:34,937
when they see me,
they don't see me,
401
00:27:34,938 --> 00:27:38,407
they see her.
402
00:27:38,408 --> 00:27:39,540
And I get so mad at him.
403
00:27:39,542 --> 00:27:42,443
It's not-- I'm still a woman,
404
00:27:42,445 --> 00:27:47,214
I'm still the same woman.
405
00:27:47,216 --> 00:27:49,483
And I just wonder,
406
00:27:49,485 --> 00:27:53,254
I just wonder
if he would've been happier?
407
00:27:53,255 --> 00:27:56,690
Happier, yeah.
408
00:27:58,693 --> 00:28:01,593
That's just marriage, honey.
409
00:28:01,595 --> 00:28:04,897
Shakes or not,
it's just marriage.
410
00:29:24,600 --> 00:29:27,200
Hey, hey.
411
00:29:36,543 --> 00:29:38,443
Eddy?
412
00:30:03,566 --> 00:30:05,933
No!
413
00:30:05,935 --> 00:30:07,802
No, no!
414
00:30:44,502 --> 00:30:47,770
Judy, kiddo, I'm gonna need you
415
00:30:47,771 --> 00:30:50,371
to call me the ambulance now,
okay?
416
00:30:57,178 --> 00:30:58,744
Hello?
417
00:31:04,251 --> 00:31:06,251
It's ed.
418
00:31:06,253 --> 00:31:08,186
Yeah.
419
00:31:18,397 --> 00:31:21,265
I used to dream of Jamie
being taken,
420
00:31:21,266 --> 00:31:26,102
taken straight out of my body.
421
00:31:26,104 --> 00:31:29,138
Ed would wake me,
"you were screaming,
422
00:31:29,139 --> 00:31:32,174
you were asleep and screaming."
423
00:31:32,176 --> 00:31:34,243
That was my medication.
424
00:31:34,244 --> 00:31:35,643
This is different.
425
00:31:35,645 --> 00:31:37,778
It is not a dream.
426
00:31:37,780 --> 00:31:38,980
It's a memory.
427
00:31:38,982 --> 00:31:41,949
It's a memory
that won't go away.
428
00:31:41,951 --> 00:31:44,619
Try to think of ed
in the days before,
429
00:31:44,620 --> 00:31:47,287
before any of it.
430
00:31:47,289 --> 00:31:52,659
I am full of memories,
i am full of hope,
431
00:31:52,660 --> 00:31:55,361
I am full of regrets.
432
00:32:13,378 --> 00:32:15,678
You wanted to see me, boss?
433
00:32:15,680 --> 00:32:18,114
Yeah, close the door.
434
00:32:33,228 --> 00:32:34,961
Watch where you're going, man.
435
00:33:30,711 --> 00:33:35,614
Would've been bored
out of his mind in there.
436
00:33:35,615 --> 00:33:38,616
Could've thrown in
a joke or two, right?
437
00:38:26,432 --> 00:38:28,398
More coffee?
438
00:38:28,399 --> 00:38:30,032
I'll get it.
439
00:38:30,034 --> 00:38:31,000
Fuck!
440
00:38:31,001 --> 00:38:34,502
Oh gosh.
441
00:38:34,504 --> 00:38:35,537
It's fine.
442
00:38:35,539 --> 00:38:37,706
Oh.
443
00:38:38,375 --> 00:38:40,342
Sorry.
444
00:38:45,715 --> 00:38:48,749
Getting a bit fat, eh?
445
00:38:48,750 --> 00:38:50,917
He is not.
446
00:38:50,919 --> 00:38:51,651
He is.
447
00:38:51,653 --> 00:38:52,685
Aren't you, buddy?
448
00:39:20,478 --> 00:39:21,277
Hello?
449
00:39:21,278 --> 00:39:23,945
Hey man.
450
00:39:23,947 --> 00:39:25,580
Hey.
451
00:39:25,582 --> 00:39:28,483
How you doing?
452
00:39:28,484 --> 00:39:30,751
I'm fine.
453
00:39:30,753 --> 00:39:33,520
My mom told me.
454
00:39:33,521 --> 00:39:37,723
So just wanted to call and say sorry.
455
00:39:37,725 --> 00:39:42,461
He was a good guy, your dad.
456
00:39:42,463 --> 00:39:44,530
How's the city?
457
00:39:44,532 --> 00:39:46,632
It's cool.
458
00:39:46,633 --> 00:39:48,934
I'm starting school in the fall.
459
00:39:48,935 --> 00:39:50,734
Yeah, that's cool?
460
00:39:50,737 --> 00:39:53,171
What are you gonna take,
marine biology?
461
00:39:53,172 --> 00:39:54,405
Fuck no.
462
00:39:54,407 --> 00:39:56,040
I'm taking psychology.
463
00:39:56,041 --> 00:39:58,608
Psychology,
that sounds fucking boring man.
464
00:39:58,610 --> 00:40:03,713
Marine biology
would've been dope.
465
00:40:03,714 --> 00:40:05,581
You got an apartment down there?
466
00:40:05,582 --> 00:40:07,449
Yeah, it's cramped as shit,
though.
467
00:40:07,451 --> 00:40:10,352
Walls are so thin
i can hear my folks having sex,
468
00:40:10,354 --> 00:40:12,754
it's disgusting.
469
00:40:12,755 --> 00:40:15,923
Nice, nice.
470
00:40:15,925 --> 00:40:19,994
You doin' okay on the lease?
471
00:40:19,995 --> 00:40:22,729
Yeah, it's cool.
472
00:40:22,731 --> 00:40:26,132
My back is fucking ripped.
473
00:40:26,133 --> 00:40:29,001
Yeah, right.
474
00:40:29,002 --> 00:40:31,402
My boss's breath is like--
475
00:40:31,404 --> 00:40:32,503
it smells like a dog's ass,
476
00:40:32,505 --> 00:40:36,908
like something
just crawled in there and died.
477
00:40:36,910 --> 00:40:39,410
What are you smelling
his breath for?
478
00:40:39,411 --> 00:40:42,145
'Cause he's always pushing me
in my fucking face.
479
00:40:42,147 --> 00:40:44,715
'Cause you're slackin' off
or what?
480
00:40:44,717 --> 00:40:46,883
No, 'cause he's an asshole.
481
00:40:46,884 --> 00:40:48,651
I'm worried he's gonna give me
some disease,
482
00:40:48,653 --> 00:40:53,489
like fucking aids
from his spit landing on me.
483
00:40:53,491 --> 00:40:55,691
You should see
the kind of girls he fucks,
484
00:40:55,693 --> 00:40:57,560
it's like--
485
00:40:57,561 --> 00:40:59,594
oh boy.
486
00:40:59,596 --> 00:41:02,764
So what you can't hack it then?
487
00:41:02,766 --> 00:41:04,699
Nah, I can take it.
http://worldmkv.com/
488
00:41:04,700 --> 00:41:08,435
No sweat, eh?
489
00:41:08,436 --> 00:41:10,436
No sweat.
490
00:41:14,209 --> 00:41:17,377
Maybe I'll come visit you
sometime.
491
00:41:17,378 --> 00:41:23,215
So wait, is your mom alright?
492
00:41:23,217 --> 00:41:26,418
Yeah, I was thinking about
getting a cell,
493
00:41:26,419 --> 00:41:29,553
so maybe you could give me
a call sometime
494
00:41:29,555 --> 00:41:33,924
and I can help you
with your homework and shit.
495
00:41:35,727 --> 00:41:38,995
A lot of fucking help you'd be.
496
00:42:53,861 --> 00:42:56,528
How's Danny?
497
00:42:58,665 --> 00:43:00,798
Hot-shit city kid now.
498
00:43:00,800 --> 00:43:04,035
Oh, I doubt that.
499
00:43:06,271 --> 00:43:09,906
I keep thinking
he must just be out in the bush,
500
00:43:09,907 --> 00:43:12,408
you know?
501
00:43:25,521 --> 00:43:27,654
You want me to stick around?
502
00:43:27,656 --> 00:43:28,455
No, no, no.
503
00:43:28,457 --> 00:43:30,724
You don't have to do that, no.
504
00:43:30,725 --> 00:43:33,392
No, you gotta live your life.
505
00:43:33,394 --> 00:43:39,198
He was so proud of you,
workin' so hard.
506
00:43:39,199 --> 00:43:41,733
Saving your money, are ya?
507
00:43:41,735 --> 00:43:42,767
- Yeah.
- Yeah.
508
00:43:42,768 --> 00:43:46,504
That's a good boy,
that's a good boy.
509
00:43:46,507 --> 00:43:49,241
Yeah.
510
00:45:11,945 --> 00:45:15,313
Because you're a child
and an idiot
511
00:45:15,315 --> 00:45:17,315
and because you see
in yourself a significance
512
00:45:17,317 --> 00:45:21,385
that is not there,
you wait until 2:00 A.M.,
513
00:45:21,386 --> 00:45:23,320
when alone at the tank
you get dramatic
514
00:45:23,322 --> 00:45:26,056
and try to punch yourself
in the head.
515
00:45:26,058 --> 00:45:29,025
You think of the kid
you called a retard in school,
516
00:45:29,027 --> 00:45:32,429
how he blackened his own eye
and if you're better
517
00:45:32,431 --> 00:45:37,267
than this place,
then why is this place so hard.
518
00:45:46,408 --> 00:45:48,175
Some might say that makes it
grade a.
519
00:45:48,177 --> 00:45:49,743
No man, that's not grade a,
520
00:45:49,745 --> 00:45:51,044
'cause if you're nutting
right away,
521
00:45:51,045 --> 00:45:53,512
that's the fault of pussy.
522
00:45:53,514 --> 00:45:55,781
So it's the fault of the pussy,
huh?
523
00:45:55,783 --> 00:45:57,333
Yeah.
524
00:45:57,333 --> 00:45:58,883
It's like that shit you know,
you don't wanna be the last.
525
00:45:58,885 --> 00:46:01,219
You won't be busting your nut
like in two minutes.
526
00:46:01,221 --> 00:46:04,256
Yeah, well, who said
i did that anyway, okay?
527
00:46:04,258 --> 00:46:05,624
I mean I don't know
where this guy
528
00:46:05,625 --> 00:46:07,125
is getting his information from?
529
00:46:07,126 --> 00:46:08,626
I'm just sayin
it's gotta be a perfect fit.
530
00:46:08,628 --> 00:46:10,527
Like you're not gonna
take a bite of fried rice
531
00:46:10,529 --> 00:46:12,196
and then be full all night
be satisfied.
532
00:46:12,198 --> 00:46:14,431
No man, you're gonna
be hungry again in an hour.
533
00:46:14,432 --> 00:46:15,548
It's the same thing.
534
00:46:15,549 --> 00:46:16,665
You wanna be able
to make your money last.
535
00:46:16,668 --> 00:46:17,767
You want to enjoy it, you know.
536
00:46:17,768 --> 00:46:19,635
It's like have
a perfect balance.
537
00:46:19,638 --> 00:46:20,937
Like your wife?
538
00:46:20,938 --> 00:46:22,271
Hey, you talk about
my fucking wife again,
539
00:46:22,273 --> 00:46:24,106
I'm gonna stick a chain tong
so far up your ass
540
00:46:24,107 --> 00:46:25,806
you can choke on your own shit,
boy!
541
00:46:25,809 --> 00:46:26,675
Hey, chill man.
542
00:46:26,677 --> 00:46:27,860
No, you chill, man.
543
00:46:27,861 --> 00:46:29,044
I've got the fucking
dune coon up my ass
544
00:46:29,046 --> 00:46:30,646
pissin' me off all night,
telling me
545
00:46:30,647 --> 00:46:31,712
how to do my fucking job.
546
00:46:31,714 --> 00:46:33,247
Like buddy, I get it,
547
00:46:33,247 --> 00:46:34,780
you guys have oil over there,
but this shit's gas.
548
00:46:34,783 --> 00:46:35,849
Don't come over here
549
00:46:35,850 --> 00:46:36,916
and tell me how to do my job,
man.
550
00:46:36,918 --> 00:46:39,219
That shit drives me
fucking crazy.
551
00:46:39,221 --> 00:46:41,221
I'm serious.
552
00:46:46,060 --> 00:46:48,794
So you gonna remember
which way's up tonight, kid?
553
00:46:48,795 --> 00:46:51,229
Hey, be careful, man,
he's been working out.
554
00:46:51,231 --> 00:46:52,847
Oh yeah.
555
00:46:52,847 --> 00:46:54,463
Pumping iron, getting stacked.
556
00:46:54,467 --> 00:46:56,200
Better keep your brother
on a leash, man,
557
00:46:56,201 --> 00:46:57,301
we got a shift coming on.
558
00:46:57,303 --> 00:46:58,435
Uh, it helps him unwind.
559
00:46:58,437 --> 00:47:02,005
It fucking winds him up
more like.
560
00:47:02,006 --> 00:47:04,073
I'll talk to him.
561
00:47:04,075 --> 00:47:07,410
Yo, let's take a walk.
562
00:47:40,173 --> 00:47:43,641
Okay, here you go.
563
00:49:50,884 --> 00:49:52,384
"Now my dears,"
564
00:49:52,385 --> 00:49:53,885
said old mrs rabbit
one morning,
565
00:49:53,887 --> 00:49:57,055
"you may go into the fields
or down the Lane,
566
00:49:57,056 --> 00:49:59,890
but don't go into
Mr. McGregor's garden.
567
00:49:59,893 --> 00:50:03,195
Your father
had an accident there;
568
00:50:03,195 --> 00:50:08,164
and he was put in a pie
by Mrs. McGregor."
569
00:50:08,167 --> 00:50:10,734
Sorry.
570
00:50:16,140 --> 00:50:19,808
"If he had not unfortunately
run into a gooseberry
571
00:50:19,809 --> 00:50:21,809
and got caught
by the large buttons
572
00:50:21,811 --> 00:50:22,977
in his jacket.
573
00:50:22,979 --> 00:50:29,116
It was a blue jacket then
with brass buttons.
574
00:50:29,117 --> 00:50:30,584
Quite new.
575
00:50:30,586 --> 00:50:32,419
So that'll be $50.50.
576
00:50:32,421 --> 00:50:34,387
Please.
577
00:50:45,866 --> 00:50:47,799
There you go.
578
00:50:56,308 --> 00:50:57,040
Afternoon.
579
00:50:57,041 --> 00:50:59,275
Afternoon, yeah.
580
00:51:04,716 --> 00:51:07,116
Do you need any help
with your bags today?
581
00:51:07,117 --> 00:51:09,985
No, no, I'm fine.
582
00:51:14,690 --> 00:51:18,359
You know we've got
a new home delivery service.
583
00:51:18,360 --> 00:51:20,426
If you ever need it.
584
00:52:02,498 --> 00:52:06,633
You're doing quite
a bit of swerving back up there.
585
00:52:07,101 --> 00:52:10,002
You had anything to drink today?
586
00:52:10,004 --> 00:52:12,872
No sir...
587
00:52:12,873 --> 00:52:16,942
I just need to take
my medication.
588
00:52:16,944 --> 00:52:19,544
You got your medicine with you?
589
00:52:19,546 --> 00:52:22,213
Yeah.
590
00:52:25,283 --> 00:52:27,483
Alright ma'am.
591
00:52:27,485 --> 00:52:30,386
I'm gonna ask you
to do something, okay.
592
00:52:30,388 --> 00:52:32,288
For your own safety.
593
00:52:32,289 --> 00:52:34,823
I am gonna ask you to stay
off the road from now on
http://worldmkv.com/
594
00:52:34,825 --> 00:52:37,859
unless you've taken
all your medicine.
595
00:52:37,861 --> 00:52:41,229
Will you do that for me?
596
00:52:41,231 --> 00:52:43,365
Yeah.
597
00:52:43,366 --> 00:52:45,466
And I don't think
you should be drivin'
598
00:52:45,468 --> 00:52:48,836
when you're upset either.
599
00:52:48,837 --> 00:52:49,769
Just take some time
600
00:52:49,771 --> 00:52:52,539
get yourself
back on the road.
601
00:53:27,638 --> 00:53:31,172
Makin' a break for it, are ya?
602
00:53:34,577 --> 00:53:37,378
I've forgotten how to swim.
603
00:53:37,379 --> 00:53:39,379
Guess I won't Chuck you in then.
604
00:53:43,151 --> 00:53:50,490
Every year more cabins,
more fucking ski-doos.
605
00:53:50,623 --> 00:53:52,807
How'd you like it
606
00:53:52,808 --> 00:53:54,992
if I ski-dooed
over your grave eh?
607
00:53:56,062 --> 00:54:00,898
Ah shit.
608
00:54:00,899 --> 00:54:02,966
Not too cold you think?
609
00:54:02,968 --> 00:54:05,335
You think he feels cold, len?
610
00:54:05,337 --> 00:54:07,837
No, I don't think so, Jude.
611
00:54:24,953 --> 00:54:29,523
Sister Mary-Frances
could see us now, eh?
612
00:54:30,058 --> 00:54:33,459
Rolling in her grave no doubt.
613
00:54:38,799 --> 00:54:40,865
You know, I think
she'd take one look at you
614
00:54:40,867 --> 00:54:42,534
and she'd say,
615
00:54:42,535 --> 00:54:49,073
"kiddo, how do you stay so tough
through all this shit?"
616
00:54:50,408 --> 00:54:53,209
That's what she should say.
617
00:55:00,483 --> 00:55:03,517
You just disappeared.
618
00:55:03,520 --> 00:55:05,854
You missed the funeral.
619
00:55:09,125 --> 00:55:12,226
I'm not a strong man
that way, Judy.
620
00:55:17,599 --> 00:55:19,999
Just never been.
621
00:59:06,862 --> 00:59:07,727
Paychecks.
622
00:59:07,729 --> 00:59:09,362
Nice, thanks.
623
00:59:09,364 --> 00:59:12,299
You alright?
624
00:59:12,301 --> 00:59:13,466
Yeah.
625
00:59:13,468 --> 00:59:15,936
Always feel like
a trapped animal out here
626
00:59:15,937 --> 00:59:18,837
in the winter.
627
00:59:18,838 --> 00:59:19,804
Night.
628
00:59:19,806 --> 00:59:22,540
Alright, see you in the morning,
man.
629
01:00:10,149 --> 01:00:13,284
Oho, hey.
630
01:00:14,820 --> 01:00:17,921
Hey, we don't need much, eh?
631
01:00:49,716 --> 01:00:50,582
Hi ma'am.
632
01:00:50,584 --> 01:00:51,533
Hello there.
633
01:00:51,534 --> 01:00:52,483
Got your groceries.
634
01:00:52,486 --> 01:00:54,719
Ooh, it must be -30!
635
01:00:54,721 --> 01:00:57,822
Quick, come on in.
636
01:00:59,058 --> 01:01:01,358
Oh, hey you.
637
01:01:01,360 --> 01:01:02,192
Hey beautiful.
638
01:01:02,194 --> 01:01:04,128
You surviving out there?
639
01:01:04,129 --> 01:01:05,695
It's got some bite today.
640
01:01:05,698 --> 01:01:07,698
I bet, yeah.
641
01:01:07,699 --> 01:01:09,482
My kettle just boiled.
642
01:01:09,483 --> 01:01:11,266
You stay and have a cup
if you like.
643
01:01:11,268 --> 01:01:14,202
Best thing I heard all day.
644
01:01:19,542 --> 01:01:22,376
You live out here on your own?
645
01:01:24,513 --> 01:01:25,512
Uh, I just...
646
01:01:25,514 --> 01:01:27,714
It's quiet, it must be nice.
647
01:01:27,716 --> 01:01:29,883
Yeah, here.
648
01:01:32,387 --> 01:01:36,356
You sit for a minute,
warm yourself up.
649
01:01:39,193 --> 01:01:41,593
Hey you.
650
01:01:45,565 --> 01:01:47,765
What can I call you?
651
01:01:47,767 --> 01:01:48,533
Kaly.
652
01:01:48,534 --> 01:01:50,934
Sometimes kal.
653
01:01:50,936 --> 01:01:53,537
Huh, call me Jude then.
654
01:02:03,580 --> 01:02:08,416
It's uh, 42.50 yeah?
655
01:02:14,722 --> 01:02:17,890
Mhmm.
656
01:02:20,095 --> 01:02:23,496
There-- there's a tip in there
for you.
657
01:02:23,497 --> 01:02:25,230
Thank you.
658
01:02:25,232 --> 01:02:26,631
Yeah.
- Here.
659
01:02:26,633 --> 01:02:28,366
Yes, it's good to see,
having you come out here,
660
01:02:28,367 --> 01:02:30,501
'cause I don't like to drive
in the snow anymore.
661
01:02:30,503 --> 01:02:31,836
You know, the smaller boy
who came before,
662
01:02:31,838 --> 01:02:35,940
I thought, "boy, he's not
even old enough to drive."
663
01:02:35,942 --> 01:02:37,925
Just barely.
664
01:02:37,925 --> 01:02:39,908
Yeah, you need a license
for those things?
665
01:02:39,911 --> 01:02:41,978
No.
666
01:02:43,948 --> 01:02:47,216
Is this your husband?
667
01:02:47,218 --> 01:02:50,185
I've seen him at the store,
before.
668
01:02:50,187 --> 01:02:52,521
Oh, he's passed now.
669
01:02:58,695 --> 01:03:00,928
You have any kids?
670
01:03:00,929 --> 01:03:01,661
A boy.
671
01:03:01,663 --> 01:03:03,263
A little older than you maybe.
672
01:03:03,264 --> 01:03:05,030
I'm 17.
673
01:03:05,033 --> 01:03:06,399
Yeah, yeah, a little older then.
674
01:03:06,400 --> 01:03:07,833
I'm havin' a baby myself.
675
01:03:07,835 --> 01:03:09,368
Oh!
676
01:03:09,369 --> 01:03:12,270
Wow, wow.
677
01:03:12,272 --> 01:03:18,810
Yeah, that's wonderful, kal.
678
01:03:18,811 --> 01:03:19,877
A lot of work though.
679
01:03:19,879 --> 01:03:22,146
You have a family here
to help you out?
680
01:03:22,148 --> 01:03:23,447
I'm stayin' with
my foster parents
681
01:03:23,449 --> 01:03:25,349
- until my birthday.
- Huh.
682
01:03:25,351 --> 01:03:28,752
And my boyfriend, he's got a job
and stuff.
683
01:03:28,753 --> 01:03:31,454
Yeah?
684
01:03:31,456 --> 01:03:34,724
Sky, I'm callin' it,
after my mom.
685
01:03:34,726 --> 01:03:38,561
It works for a boy or a girl,
either way.
686
01:03:38,562 --> 01:03:43,265
Yeah, it's a lovely name.
687
01:03:43,266 --> 01:03:44,716
My foster mom,
688
01:03:44,717 --> 01:03:46,167
she says maybe
it'll be quick for me,
689
01:03:46,169 --> 01:03:48,252
won't hurt too much.
690
01:03:48,253 --> 01:03:50,336
They always show in the movies
the women screaming like that,
691
01:03:50,338 --> 01:03:53,907
but she says it's not
really like that,
692
01:03:53,908 --> 01:03:58,877
but she's never had kids
herself eh, so.
693
01:03:58,879 --> 01:04:00,879
Yeah, my boy took 18 hours.
694
01:04:00,880 --> 01:04:03,181
18 hours!
695
01:04:03,183 --> 01:04:04,782
Yeah, yeah.
Oh, he was a stubborn one.
696
01:04:04,784 --> 01:04:07,552
You can tell like that, eh,
right from the get-go.
697
01:04:07,554 --> 01:04:09,554
But you know, when it's over,
698
01:04:09,555 --> 01:04:13,924
to hold them,
you can't imagine the joy.
699
01:04:13,926 --> 01:04:16,126
I know, I know it will be.
700
01:04:16,127 --> 01:04:17,226
I can feel it.
701
01:04:17,228 --> 01:04:21,163
Yeah, a bit of sadness too,
yeah,
702
01:04:21,165 --> 01:04:22,364
in what you feel.
703
01:04:22,365 --> 01:04:24,465
For me anyway.
704
01:04:24,467 --> 01:04:26,167
Maybe you know,
giving this new life
705
01:04:26,169 --> 01:04:30,238
setting them out there
in the world, you know
706
01:04:30,240 --> 01:04:34,776
your own body
gives something up for it.
707
01:04:34,776 --> 01:04:37,143
But you know,
then there's this darn thing
708
01:04:37,145 --> 01:04:40,746
in front of you,
and then you're in for it.
709
01:04:40,747 --> 01:04:42,514
You know, you say,
"okay, yeah,
710
01:04:42,517 --> 01:04:45,685
I'll give it my best shot, eh?"
711
01:04:45,686 --> 01:04:48,086
Yeah.
712
01:04:52,993 --> 01:04:56,094
I'd better get back out there,
before it gets dark.
713
01:04:56,095 --> 01:04:59,396
Smart girl you are.
714
01:04:59,731 --> 01:05:03,900
Yeah, you stay warm out there.
715
01:05:03,902 --> 01:05:05,969
Take care ma'am,
see you next week.
716
01:05:05,970 --> 01:05:08,103
Call me Judy, dear.
717
01:05:14,143 --> 01:05:16,410
17.
718
01:05:16,412 --> 01:05:18,512
Jeepers.
719
01:05:32,159 --> 01:05:33,025
Come on man, I am.
720
01:05:33,027 --> 01:05:34,593
I'm fucking trying.
721
01:05:34,594 --> 01:05:36,995
Fuck man.
722
01:05:51,643 --> 01:05:53,476
It's not your fucking
boyfriend's dick, man,
723
01:05:53,478 --> 01:05:56,512
use the fucking thing,
let's go.
724
01:05:58,015 --> 01:05:59,248
Swear to god.
725
01:05:59,249 --> 01:06:00,482
You're fucking killing us
out here.
726
01:06:00,483 --> 01:06:01,716
You want to be working all
fucking night.
727
01:06:01,718 --> 01:06:02,851
Is that what you want?
728
01:06:02,852 --> 01:06:03,985
You wanna work
till fucking dawn?
729
01:06:03,987 --> 01:06:06,054
You wanna be at work
and watching the sunrise
730
01:06:06,055 --> 01:06:07,454
come up together?
731
01:06:07,455 --> 01:06:08,421
Huh?
732
01:06:08,423 --> 01:06:09,789
I'll trade you
for that fucking bitch
733
01:06:09,791 --> 01:06:10,890
on temp in a heartbeat.
734
01:06:10,892 --> 01:06:12,659
Get to fucking work.
735
01:06:12,661 --> 01:06:13,693
Where the fuck are you going?
736
01:06:13,695 --> 01:06:16,629
Get the fuck back up there.
737
01:06:16,630 --> 01:06:18,563
Get your fucking ass
back up there and get to work.
738
01:06:18,565 --> 01:06:20,899
I'm not gonna wait
for your bitch ass all night.
739
01:06:20,901 --> 01:06:21,767
Huh, get the fuck--
740
01:06:21,768 --> 01:06:23,367
are you fucking crying, huh?
741
01:06:23,370 --> 01:06:25,003
You'll freeze
your eyelid's shut,
742
01:06:25,004 --> 01:06:26,337
rip your fucking eyelashes out.
743
01:06:26,339 --> 01:06:27,639
Is that what you want?
744
01:06:27,640 --> 01:06:28,940
Get your goddamn fucking
disgusting ass breath
745
01:06:28,940 --> 01:06:30,240
in my face all the time.
- The fuck it is!
746
01:06:30,242 --> 01:06:31,574
It stinks worse
than your mom's cunt!
747
01:06:31,576 --> 01:06:33,009
Watch your fucking mouth
on that.
748
01:06:33,011 --> 01:06:35,078
I'll knock your teeth out,
right?
749
01:06:38,316 --> 01:06:39,615
Daryl!
750
01:06:39,617 --> 01:06:41,583
Daryl.
What the fuck, Daryl!
751
01:06:41,585 --> 01:06:43,452
Daryl!
752
01:07:00,268 --> 01:07:03,169
He was just smashing
the kid with...
753
01:07:04,305 --> 01:07:07,039
They just jumped in
at the wrong time.
754
01:07:15,681 --> 01:07:19,850
You have any family around here?
755
01:07:19,852 --> 01:07:24,355
My mum's she's out west,
near prince.
756
01:07:25,990 --> 01:07:27,690
She's on her own.
757
01:07:27,691 --> 01:07:32,661
Well,
my folks are in grand prairie.
758
01:07:33,963 --> 01:07:38,332
Just need some piss, boys,
then you can go.
759
01:08:30,578 --> 01:08:31,511
It's freezing.
760
01:08:31,513 --> 01:08:35,381
It fucking stinks in here.
761
01:08:36,550 --> 01:08:38,717
You got any money?
762
01:08:56,835 --> 01:08:59,002
You gonna sit?
763
01:08:59,003 --> 01:09:02,971
Yeah, I guess
I'm just gonna sit here.
764
01:10:07,995 --> 01:10:10,863
That's it?
765
01:10:29,448 --> 01:10:31,348
That's it.
766
01:10:31,350 --> 01:10:33,750
That's all.
767
01:10:36,887 --> 01:10:38,753
You're welcome.
768
01:11:28,965 --> 01:11:31,566
Christ, shit!
769
01:11:38,340 --> 01:11:40,507
Fuck!
770
01:14:19,478 --> 01:14:20,977
Hey.
- Oh, Jamie.
771
01:14:20,979 --> 01:14:22,612
Surprise.
772
01:14:22,614 --> 01:14:26,149
Jamie, what are you doing?
773
01:14:26,151 --> 01:14:28,151
Oh, thank goodness.
774
01:14:28,152 --> 01:14:30,986
Jamie.
775
01:14:30,988 --> 01:14:33,756
My pipes are frozen solid.
776
01:14:33,757 --> 01:14:34,756
Did you call a plumber?
777
01:14:34,758 --> 01:14:36,274
Oh, who can afford a plumber?
778
01:14:36,275 --> 01:14:37,791
I'd ask bud next door,
but he's such a pervert
779
01:14:37,793 --> 01:14:40,060
you know, he looks at me funny.
780
01:14:40,062 --> 01:14:42,296
I just thought well, you know,
I'll just get down there
781
01:14:42,298 --> 01:14:43,764
with the iron myself,
782
01:14:43,765 --> 01:14:45,131
but you know,
i burned my hand a touch,
783
01:14:45,133 --> 01:14:51,471
so to hell with it I said,
I'll use the outhouse.
784
01:14:59,980 --> 01:15:01,580
Where's goose?
785
01:15:01,581 --> 01:15:03,064
You wipe him down
786
01:15:03,065 --> 01:15:04,548
before you let him in here,
mister.
787
01:15:04,550 --> 01:15:05,783
Yeah.
788
01:15:05,785 --> 01:15:07,918
Oh my.
789
01:15:07,919 --> 01:15:10,120
Oh Jamie.
790
01:15:36,444 --> 01:15:39,812
You notice when it does that?
791
01:15:39,814 --> 01:15:42,181
Yes.
792
01:15:45,085 --> 01:15:46,718
What does it feel like?
793
01:15:46,720 --> 01:15:49,220
Oh...
794
01:15:49,222 --> 01:15:53,391
Like someone's pulling at it
or is it...
795
01:15:53,392 --> 01:15:57,494
But I'm doing the pulling
and the being pulled.
796
01:16:00,964 --> 01:16:04,466
When I was a kid I was sure
i could switch it off,
797
01:16:04,468 --> 01:16:06,168
'cause I'd put my hand
on your foot
798
01:16:06,170 --> 01:16:08,970
and it would stop.
799
01:16:19,315 --> 01:16:20,815
What?
800
01:16:20,816 --> 01:16:23,349
You just seem older.
801
01:16:27,221 --> 01:16:29,488
I am.
802
01:17:05,588 --> 01:17:07,654
That your son out there?
803
01:17:07,656 --> 01:17:09,323
Jamie, yeah.
804
01:17:09,324 --> 01:17:13,192
You're a single mom now, eh?
805
01:17:13,193 --> 01:17:14,893
I guess so.
806
01:17:38,582 --> 01:17:39,548
Hey.
807
01:17:39,550 --> 01:17:41,550
Hey.
808
01:17:42,453 --> 01:17:44,820
You work at the overweightea?
809
01:17:46,489 --> 01:17:48,256
How do they pay there?
810
01:17:48,258 --> 01:17:50,258
10 an hour.
811
01:17:50,259 --> 01:17:51,391
Shit.
812
01:17:51,393 --> 01:17:54,044
And a discount.
813
01:17:54,044 --> 01:17:56,695
Sometimes free stuff
if it's gonna go to waste.
814
01:17:58,066 --> 01:18:01,601
I like your boots.
815
01:18:01,602 --> 01:18:03,736
Thanks.
816
01:18:10,876 --> 01:18:12,442
You want one?
817
01:18:12,445 --> 01:18:13,578
I quit.
818
01:18:13,579 --> 01:18:15,512
Okay.
819
01:18:24,822 --> 01:18:26,756
See ya.
820
01:19:13,064 --> 01:19:15,264
Shoot.
821
01:19:15,266 --> 01:19:17,566
Oh shoot, shoot.
822
01:19:25,107 --> 01:19:28,141
Jamie, can you head in
and pick up my pills
823
01:19:28,143 --> 01:19:29,609
before they close?
824
01:19:29,611 --> 01:19:31,712
Sure, just give me a minute.
825
01:19:31,713 --> 01:19:34,714
Yeah, yeah, I'll call it in.
826
01:19:34,716 --> 01:19:36,582
Okay.
827
01:20:13,715 --> 01:20:17,450
Hey, you've reached Danny,
leave a message.
828
01:21:06,760 --> 01:21:08,727
Hey.
829
01:21:08,729 --> 01:21:11,229
Hello.
830
01:21:22,575 --> 01:21:24,809
Can I get you anything?
831
01:21:28,512 --> 01:21:31,213
You got a break coming up?
832
01:21:32,750 --> 01:21:35,617
You want my coat?
833
01:21:36,120 --> 01:21:38,787
You got a boyfriend?
834
01:21:38,788 --> 01:21:41,589
Sort of.
835
01:21:42,658 --> 01:21:44,424
Sort of?
836
01:21:49,064 --> 01:21:51,031
Shit, okay.
837
01:21:55,336 --> 01:21:57,636
You like to fool around?
838
01:21:57,638 --> 01:21:59,772
No.
839
01:21:59,773 --> 01:22:01,873
Why not?
840
01:22:01,875 --> 01:22:07,812
'Cause I got better things
to do.
841
01:22:07,813 --> 01:22:10,214
Like what?
842
01:22:10,216 --> 01:22:13,217
I got things to take care of.
843
01:22:13,219 --> 01:22:15,786
Like what?
844
01:22:15,787 --> 01:22:17,386
Work and shit.
845
01:22:17,388 --> 01:22:19,789
School.
846
01:22:19,790 --> 01:22:22,090
Other stuff.
847
01:22:22,092 --> 01:22:24,926
What other stuff?
848
01:22:24,927 --> 01:22:27,428
I'm havin' a baby.
849
01:22:27,430 --> 01:22:29,864
You're having a baby?
850
01:22:29,865 --> 01:22:30,964
Shit.
851
01:22:30,966 --> 01:22:33,099
You're too young to have a baby.
852
01:22:33,101 --> 01:22:37,103
Says you.
853
01:22:37,104 --> 01:22:39,004
What grade are you in?
854
01:22:39,007 --> 01:22:40,473
11.
855
01:22:40,474 --> 01:22:42,241
11.
856
01:22:42,243 --> 01:22:44,810
Bet you get good grades.
857
01:22:44,812 --> 01:22:47,012
I bet you're smart, eh?
858
01:22:47,014 --> 01:22:48,180
Huh?
859
01:22:48,182 --> 01:22:51,917
I bet you're smart.
860
01:22:51,918 --> 01:22:57,822
Not smart enough
to use protection though.
861
01:22:57,823 --> 01:23:00,423
You don't know anything.
862
01:23:14,738 --> 01:23:17,539
Can I see you later?
863
01:23:20,042 --> 01:23:24,545
Your sort-of boyfriend be mad?
864
01:23:25,314 --> 01:23:27,648
So why not?
865
01:23:27,648 --> 01:23:30,715
I don't know.
866
01:23:30,717 --> 01:23:31,816
Just to talk.
867
01:23:31,818 --> 01:23:34,152
I like talkin' to you.
868
01:23:34,354 --> 01:23:36,755
Do you like talkin' to me?
869
01:24:39,876 --> 01:24:40,842
Hey.
870
01:24:40,844 --> 01:24:42,010
Hey.
871
01:24:42,012 --> 01:24:45,714
Where to?
872
01:24:45,715 --> 01:24:48,115
Boat launch?
873
01:24:48,117 --> 01:24:52,653
I got you something.
874
01:24:53,556 --> 01:24:55,322
Merry Christmas.
875
01:24:55,323 --> 01:24:57,423
Thanks.
876
01:24:57,425 --> 01:25:00,860
What happened
to your windshield?
877
01:25:00,862 --> 01:25:02,996
Uh, I smashed it.
878
01:25:02,998 --> 01:25:05,598
Why?
879
01:25:05,599 --> 01:25:08,734
That's pretty stupid.
880
01:25:08,735 --> 01:25:10,635
Yeah.
881
01:26:08,420 --> 01:26:10,286
You like living here?
882
01:26:10,288 --> 01:26:13,122
Not really.
883
01:26:13,123 --> 01:26:16,525
You'll probably go to college
and stuff, yeah?
884
01:26:16,527 --> 01:26:19,127
I hope so.
885
01:26:22,098 --> 01:26:26,767
My buddy Danny,
he goes to college.
886
01:26:26,768 --> 01:26:28,902
You know him?
887
01:26:33,542 --> 01:26:35,608
You don't like girls, do you?
888
01:26:35,610 --> 01:26:37,811
No.
889
01:26:37,811 --> 01:26:40,411
You like me?
890
01:26:45,418 --> 01:26:47,719
I don't know.
891
01:26:47,721 --> 01:26:49,787
How old are you?
892
01:26:49,788 --> 01:26:51,722
20.
893
01:26:51,724 --> 01:26:53,957
You think that's hot?
894
01:26:53,959 --> 01:26:55,692
Not really.
895
01:26:55,693 --> 01:26:58,627
It's kinda sad actually.
896
01:26:58,629 --> 01:27:01,697
Sad?
897
01:27:01,698 --> 01:27:04,099
What's sad about being 20?
898
01:27:04,101 --> 01:27:07,535
It's sad you're picking up
high school girls.
899
01:27:07,537 --> 01:27:11,639
High school girls like you?
900
01:27:11,641 --> 01:27:16,144
Who says I'm picking you up?
901
01:27:16,277 --> 01:27:18,578
You want me to pick you up?
902
01:27:18,580 --> 01:27:21,481
I don't know.
903
01:27:21,483 --> 01:27:24,851
I'm 19 actually.
904
01:27:24,852 --> 01:27:27,586
But you've been with
20-year-olds before, eh?
905
01:27:27,588 --> 01:27:29,955
Yeah.
906
01:27:29,957 --> 01:27:30,989
You have?
907
01:27:30,991 --> 01:27:31,790
Yeah.
908
01:27:31,791 --> 01:27:34,625
You lie all the time or what?
909
01:27:41,466 --> 01:27:43,633
What'd you do with them?
910
01:27:43,634 --> 01:27:46,268
I don't know.
911
01:27:47,204 --> 01:27:49,772
Show me.
912
01:27:49,773 --> 01:27:51,506
Why not?
913
01:27:51,509 --> 01:27:55,110
You didn't like it?
914
01:28:01,483 --> 01:28:03,250
You ever done anything
with a girl?
915
01:28:03,251 --> 01:28:04,717
No.
916
01:28:04,720 --> 01:28:07,621
So how do you know
you don't like girls?
917
01:28:07,622 --> 01:28:09,455
I just know.
918
01:28:09,457 --> 01:28:12,091
Do you like boys?
919
01:28:12,093 --> 01:28:13,859
You've been with a guy?
920
01:28:13,860 --> 01:28:15,627
No.
921
01:28:15,628 --> 01:28:17,395
You haven't even been
with a girl I bet.
922
01:28:17,397 --> 01:28:19,981
Hmm?
923
01:28:19,981 --> 01:28:22,565
You haven't even been
with a girl I bet.
924
01:28:22,568 --> 01:28:25,202
Shit, I've been with a girl.
925
01:28:25,204 --> 01:28:28,605
Why would you say that?
926
01:28:28,606 --> 01:28:33,042
You're weird.
927
01:28:34,178 --> 01:28:37,412
My buddy Danny,
he's gay for sure.
928
01:28:37,414 --> 01:28:39,414
That's cool.
929
01:28:40,616 --> 01:28:41,649
But you two never...
930
01:28:41,651 --> 01:28:45,252
No, no.
Shit, no.
931
01:28:46,155 --> 01:28:49,023
Seems like
you're pretty curious.
932
01:28:49,024 --> 01:28:55,061
I mean I guess
i thought about it.
933
01:28:57,731 --> 01:29:02,000
But more like I wanted to feel
how he felt like--
934
01:29:02,001 --> 01:29:05,803
like you know,
sometimes he just...
935
01:29:05,805 --> 01:29:09,507
He just looked at me you know,
936
01:29:09,508 --> 01:29:10,941
like--
937
01:29:10,944 --> 01:29:14,946
shit, you know, no one ever
looks at me like that ever?
938
01:29:14,947 --> 01:29:17,047
Ever.
939
01:29:20,985 --> 01:29:23,385
I get that.
940
01:29:27,691 --> 01:29:32,026
You're cool kaly.
941
01:29:32,027 --> 01:29:34,528
Cool kaly.
942
01:29:38,501 --> 01:29:41,034
You work with
just guys on the rigs?
943
01:29:41,035 --> 01:29:47,139
There's some ladies
in the office, but yeah mostly.
944
01:29:48,742 --> 01:29:51,810
Do you have a girlfriend?
945
01:29:55,848 --> 01:30:00,150
I got a few,
but nothing serious.
946
01:30:00,151 --> 01:30:02,252
Hmm.
947
01:30:04,688 --> 01:30:07,489
You like it up there?
948
01:30:15,932 --> 01:30:17,965
Your hands are cold.
949
01:30:17,966 --> 01:30:20,300
Sorry.
950
01:30:24,940 --> 01:30:27,774
Where's your baby's daddy?
951
01:30:27,775 --> 01:30:31,243
He went up north to the mines.
952
01:30:32,980 --> 01:30:35,714
Is he coming back?
953
01:30:41,086 --> 01:30:44,087
I think he got scared.
954
01:30:44,723 --> 01:30:47,157
You're not scared?
955
01:30:48,460 --> 01:30:51,261
I'm scared all the time.
956
01:30:53,765 --> 01:30:56,165
What for?
957
01:30:59,069 --> 01:31:01,369
Getting left.
958
01:31:04,273 --> 01:31:06,240
Or leaving.
959
01:31:06,242 --> 01:31:10,911
Or not leaving.
960
01:31:12,948 --> 01:31:19,485
My mom she got this thing
with her brain.
961
01:31:19,486 --> 01:31:20,786
When I was a kid
i always thought
962
01:31:20,787 --> 01:31:26,390
she was like real tall you know.
963
01:31:26,392 --> 01:31:28,125
And now she's so tiny.
964
01:31:28,127 --> 01:31:31,195
It kinda freaks me out.
965
01:31:31,196 --> 01:31:34,598
But you were just shorter.
966
01:31:34,600 --> 01:31:39,803
Yeah, I guess
i was pretty short, yeah.
967
01:32:32,616 --> 01:32:35,851
Just gently.
968
01:32:50,464 --> 01:32:53,666
Faster.
969
01:33:18,088 --> 01:33:20,321
I'm sorry.
970
01:33:20,323 --> 01:33:21,856
I'm sorry.
971
01:33:21,858 --> 01:33:24,225
What for?
972
01:33:24,226 --> 01:33:25,993
Did I mess it up?
973
01:33:25,995 --> 01:33:27,861
No.
974
01:33:27,863 --> 01:33:31,065
Did it feel okay to you?
975
01:33:33,234 --> 01:33:36,169
Are you kidding?
976
01:34:27,815 --> 01:34:31,083
Jamie?
977
01:34:33,085 --> 01:34:34,384
Yeah?
978
01:34:34,386 --> 01:34:37,354
Can you come in here?
979
01:34:43,061 --> 01:34:45,394
What's wrong?
980
01:34:45,396 --> 01:34:48,364
I can't get up.
981
01:34:48,366 --> 01:34:51,167
You have to help me.
982
01:35:11,119 --> 01:35:13,653
The water's freezing, mom.
983
01:35:28,967 --> 01:35:30,467
Pills.
984
01:35:30,469 --> 01:35:33,003
Pills?
985
01:35:43,680 --> 01:35:45,013
Which one.
986
01:35:45,015 --> 01:35:46,781
That?
987
01:35:49,084 --> 01:35:50,818
This one?
988
01:35:56,357 --> 01:35:58,891
Get some water.
989
01:36:21,545 --> 01:36:22,878
I'm sorry.
990
01:36:22,880 --> 01:36:26,248
Oh!
991
01:36:26,250 --> 01:36:27,683
No.
992
01:36:27,684 --> 01:36:28,783
I'm such a fuck up mom.
993
01:36:28,785 --> 01:36:31,719
- I am sorry.
- No, no, no.
994
01:36:31,721 --> 01:36:34,555
No, Jamie, no, no.
995
01:36:34,556 --> 01:36:37,824
Shh.
996
01:36:37,826 --> 01:36:39,492
It was my fault.
997
01:36:39,494 --> 01:36:41,828
Not your fault.
998
01:36:41,829 --> 01:36:44,663
Shhh.
999
01:36:44,665 --> 01:36:46,065
No, no.
1000
01:36:46,067 --> 01:36:48,734
Tell me what's hurting.
1001
01:36:54,641 --> 01:36:57,508
I don't want--
1002
01:36:57,509 --> 01:37:00,711
I don't want to go back.
1003
01:37:01,647 --> 01:37:06,250
It's not a very nice life
out there, is it?
1004
01:37:07,986 --> 01:37:09,719
Are you warming up?
1005
01:37:09,720 --> 01:37:10,785
Are you okay?
1006
01:37:10,787 --> 01:37:14,856
I'm sorry, I'm so sorry.
1007
01:37:14,858 --> 01:37:16,458
Why, why?
1008
01:37:16,460 --> 01:37:20,295
This isn't how
it's supposed to be.
http://worldmkv.com/
1009
01:37:20,296 --> 01:37:23,831
I should be taking care of you.
1010
01:37:26,434 --> 01:37:29,535
I'm sorry.
1011
01:37:29,537 --> 01:37:31,838
Shh.
1012
01:43:43,491 --> 01:43:46,659
Merry Christmas, bug.
1013
01:43:50,231 --> 01:43:53,232
Merry Christmas.
66141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.