All language subtitles for NCIS S16E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:03,260 --> 00:00:05,630 ♪ We wish you 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,630 ♪ We wish you a Merry 4 00:00:07,670 --> 00:00:09,740 ♪ We wish you 5 00:00:09,770 --> 00:00:12,340 ♪ And a happy New Year 6 00:00:12,370 --> 00:00:15,280 ♪ Good tidings we bring... 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,680 Dont be shy, 8 00:00:17,710 --> 00:00:20,250 Santas here till noon, 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,220 Hey. 10 00:00:20,280 --> 00:00:22,220 Make way, make way. 11 00:00:22,250 --> 00:00:23,750 Back again, Vicious? 12 00:00:23,780 --> 00:00:25,550 Thats Mr. Vicious to you, lady. 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,490 Got any milk back there? 14 00:00:27,520 --> 00:00:29,720 You are not here for milk; 15 00:00:29,760 --> 00:00:31,490 Yeah? Well, call a cop. 16 00:00:33,600 --> 00:00:37,130 I cant believe I need a bouncer 17 00:00:37,170 --> 00:00:39,170 Hey, wheres Jerome? 18 00:00:37,170 --> 00:00:39,170 I think hes taking 19 00:00:43,340 --> 00:00:45,610 Jerome?! 20 00:00:45,640 --> 00:00:47,280 Jerome! 21 00:00:47,310 --> 00:00:48,740 We need our peacekeeper. 22 00:00:48,780 --> 00:00:50,850 Seems like our friend Vicious 23 00:00:50,880 --> 00:00:52,680 didnt get the message 24 00:00:52,710 --> 00:00:54,520 the only one he will listen to, 25 00:00:57,280 --> 00:00:59,120 Oh, God. Jerome? 26 00:00:59,150 --> 00:01:00,820 (breathless): 27 00:01:07,530 --> 00:01:09,460 ♪ 28 00:01:37,930 --> 00:01:39,790 All right, final reports 29 00:01:39,830 --> 00:01:40,930 Hows that witness list 30 00:01:40,960 --> 00:01:42,700 I am sending it to you 31 00:01:42,730 --> 00:01:44,300 Hows our confession summary, 32 00:01:44,330 --> 00:01:47,530 Im pressing "print" 33 00:01:47,570 --> 00:01:50,570 Ah, the sweet sound of the last 34 00:01:50,600 --> 00:01:52,410 Jack, please, do not jinx us. 35 00:01:52,440 --> 00:01:54,480 If anyone needs me, 36 00:01:54,510 --> 00:01:57,450 or drinking some damn fine 37 00:01:57,480 --> 00:01:59,610 Christmas in Vermont, lucky you. 38 00:01:59,650 --> 00:02:01,550 You driving up tomorrow? 39 00:01:59,650 --> 00:02:01,550 Crack of dawn. 40 00:02:01,580 --> 00:02:03,550 And Im not even close 41 00:02:03,590 --> 00:02:05,890 TORRES: Hey, you, too. 42 00:02:03,590 --> 00:02:05,890 Anyway, Merry, 43 00:02:05,920 --> 00:02:07,690 Merry Christmas. 44 00:02:05,920 --> 00:02:07,690 BISHOP: Sure wish I could drive. 45 00:02:07,720 --> 00:02:09,920 I just hate flying 46 00:02:09,960 --> 00:02:11,930 Yeah. You and me both. 47 00:02:11,960 --> 00:02:13,590 Mom has been baking all week. 48 00:02:13,630 --> 00:02:15,530 Chicago with the in-laws. 49 00:02:15,560 --> 00:02:17,370 Delilahs had the twins there 50 00:02:17,400 --> 00:02:19,370 Were talking 51 00:02:19,400 --> 00:02:21,670 Im sure you didnt mind, uh, 52 00:02:21,700 --> 00:02:23,270 Well, the first day 53 00:02:23,300 --> 00:02:24,710 but every day since then is 54 00:02:24,740 --> 00:02:25,710 Youll know what 55 00:02:25,740 --> 00:02:27,810 Yeah, no. 56 00:02:27,840 --> 00:02:30,480 Playing Candyland 57 00:02:30,510 --> 00:02:31,980 after Christmas, uh, dinner, 58 00:02:32,010 --> 00:02:33,680 plenty of parenting for me. 59 00:02:33,710 --> 00:02:35,820 I just love that Jimmys 60 00:02:35,850 --> 00:02:37,620 Aw, I just love 61 00:02:37,650 --> 00:02:39,320 like a charity case. Ugh. 62 00:02:39,350 --> 00:02:40,720 Okay. 63 00:02:40,750 --> 00:02:43,260 Last bit of paperwork. Donzo. 64 00:02:43,290 --> 00:02:46,960 All right, guys. First round 65 00:02:47,000 --> 00:02:49,560 Ooh, count me in. 66 00:02:49,600 --> 00:02:50,730 Whoa. 67 00:02:50,770 --> 00:02:52,400 to be in New York by now. 68 00:02:52,430 --> 00:02:54,570 Change of plans. 69 00:02:54,600 --> 00:02:56,540 to go on a cruise, 70 00:02:56,570 --> 00:02:58,340 to stay here 71 00:02:58,370 --> 00:03:01,680 Hey. No one should be working 72 00:03:01,710 --> 00:03:03,510 Yeah, and no one should be 73 00:03:03,550 --> 00:03:04,710 before noon on a workday. 74 00:03:04,750 --> 00:03:06,650 Youre so worried about jinxing, 75 00:03:06,680 --> 00:03:07,920 TORRES: 76 00:03:07,950 --> 00:03:09,820 Listen, its a known fact, 77 00:03:09,850 --> 00:03:12,290 the crime rate goes down 78 00:03:12,320 --> 00:03:14,860 Actually, the exact opposite 79 00:03:14,890 --> 00:03:16,520 But one can dream. 80 00:03:14,890 --> 00:03:16,520 TORRES: Guys, trust me. 81 00:03:16,560 --> 00:03:18,490 Okay? Its eggnog time. 82 00:03:18,530 --> 00:03:19,790 GIBBS: 83 00:03:19,830 --> 00:03:21,560 Dead Navy vet 84 00:03:21,600 --> 00:03:23,900 Uh, Navy veteran, boss? 85 00:03:23,930 --> 00:03:25,430 Thats not always 86 00:03:25,470 --> 00:03:27,670 Well, it is today. 87 00:03:27,700 --> 00:03:29,800 MPD is slammed. 88 00:03:29,840 --> 00:03:32,740 Hmm. Well, hopefully, it is 89 00:03:32,770 --> 00:03:34,940 Ah! 90 00:03:32,770 --> 00:03:34,940 ALL: Dont jinx us. 91 00:03:36,940 --> 00:03:38,750 Geez... 92 00:03:43,080 --> 00:03:43,950 NEERA: Jeromes tattoo 93 00:03:43,990 --> 00:03:46,350 It just seemed right 94 00:03:46,390 --> 00:03:48,860 Big dude. 95 00:03:48,890 --> 00:03:50,530 NEERA: 96 00:03:50,560 --> 00:03:51,690 Big knife wounds. 97 00:03:51,730 --> 00:03:52,530 How long had he 98 00:03:52,560 --> 00:03:54,460 About three years, 99 00:03:54,500 --> 00:03:56,830 but strictly 100 00:03:56,860 --> 00:03:58,930 Budget didnt cover 101 00:04:01,400 --> 00:04:04,400 Thats what he was... 102 00:04:04,440 --> 00:04:07,940 Boss, found this knife tossed 103 00:04:07,980 --> 00:04:09,710 Could be the murder weapon. 104 00:04:09,740 --> 00:04:11,750 Oh, well, all we need now 105 00:04:11,780 --> 00:04:14,080 No, none. 106 00:04:11,780 --> 00:04:14,080 Jerome had enemies? 107 00:04:14,120 --> 00:04:16,380 I mean, except for the 108 00:04:16,420 --> 00:04:18,450 he was always trying 109 00:04:18,490 --> 00:04:20,050 You know, come 110 00:04:20,090 --> 00:04:21,620 one of them was back 111 00:04:21,660 --> 00:04:23,590 after Jerome had tossed 112 00:04:23,620 --> 00:04:25,090 A-a guy they call "Vicious." 113 00:04:25,130 --> 00:04:26,660 On it. 114 00:04:26,690 --> 00:04:28,430 NEERA: After everything 115 00:04:28,460 --> 00:04:30,330 PTSD, alcohol. 116 00:04:30,370 --> 00:04:32,070 He even got himself a 117 00:04:32,100 --> 00:04:34,670 And... now this. 118 00:04:38,070 --> 00:04:39,470 Hey. You got anything, McGee? 119 00:04:39,510 --> 00:04:40,710 One second. 120 00:04:40,740 --> 00:04:42,580 Its still loading. 121 00:04:42,610 --> 00:04:44,510 All right, there we go. 122 00:04:44,550 --> 00:04:47,580 Street name "Vicious," 123 00:04:47,620 --> 00:04:49,350 Hes got a long rap sheet 124 00:04:49,380 --> 00:04:50,220 not far from here. 125 00:04:50,250 --> 00:04:51,490 NEERA: Thats him. 126 00:04:51,520 --> 00:04:53,450 Bishop, Torres, youre with me. 127 00:04:53,490 --> 00:04:55,620 McGee, the V.A. center where 128 00:04:55,660 --> 00:04:56,620 see what you can find. 129 00:04:56,660 --> 00:04:58,730 Let me get you the address. 130 00:05:04,000 --> 00:05:06,830 Hey, dont worry about it, guys, 131 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 VICIOUS: 132 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 m telling you now. 133 00:05:10,040 --> 00:05:12,070 Aint nobody coming in here 134 00:05:12,110 --> 00:05:13,570 Why do they call you Vicious? 135 00:05:13,610 --> 00:05:15,080 Yeah. I wish I knew, baby. 136 00:05:15,110 --> 00:05:17,010 Youre looking at 137 00:05:17,050 --> 00:05:19,150 Maybe its because 138 00:05:19,180 --> 00:05:21,450 I aint lying, 139 00:05:19,180 --> 00:05:21,450 mijo. 140 00:05:21,480 --> 00:05:23,050 a little misunderstanding 141 00:05:23,080 --> 00:05:24,690 but I aint never killed nobody. 142 00:05:24,720 --> 00:05:25,890 Mm-hmm. 143 00:05:24,720 --> 00:05:25,890 Did he just...? 144 00:05:25,920 --> 00:05:27,520 "mijo"? 145 00:05:25,920 --> 00:05:27,520 Did you just call me 146 00:05:27,560 --> 00:05:29,020 Yeah, and you just 147 00:05:29,060 --> 00:05:30,160 Now if you dont mind, 148 00:05:30,190 --> 00:05:32,560 We mind. 149 00:05:32,590 --> 00:05:34,100 Get your foot up 150 00:05:34,130 --> 00:05:35,530 Get your door off my foot. 151 00:05:35,560 --> 00:05:37,060 (grunts) 152 00:05:37,100 --> 00:05:38,800 We have some questions. 153 00:05:38,830 --> 00:05:40,900 Fine. Hell with it. 154 00:05:40,930 --> 00:05:43,100 See? I got nothing. 155 00:05:43,140 --> 00:05:44,940 But Im still calling my 156 00:05:44,970 --> 00:05:46,810 cause I know my damn rights. 157 00:05:46,840 --> 00:05:48,080 Yeah, one would hope so 158 00:05:48,110 --> 00:05:49,410 had them read to you 159 00:05:49,440 --> 00:05:50,710 Damn. 160 00:05:50,750 --> 00:05:52,480 GIBBS: 161 00:05:52,510 --> 00:05:54,480 what were you doing at the 162 00:05:54,510 --> 00:05:56,120 Getting breakfast. That a crime? 163 00:05:56,150 --> 00:05:57,550 You dont look very homeless. 164 00:05:57,590 --> 00:05:59,620 Hey, yo, law man, 165 00:05:59,650 --> 00:06:02,460 Whats behind that door? 166 00:06:02,490 --> 00:06:04,120 Hey. I said you 167 00:06:04,160 --> 00:06:05,560 Back there aint none 168 00:06:05,590 --> 00:06:06,860 Yeah. Heres the issue, though. 169 00:06:06,890 --> 00:06:08,530 When you say thats none 170 00:06:08,560 --> 00:06:09,630 it kind of makes it my business. 171 00:06:10,970 --> 00:06:12,630 Ooh. 172 00:06:12,670 --> 00:06:14,430 I said dont go back there. 173 00:06:14,470 --> 00:06:16,570 Easy, buddy. 174 00:06:14,470 --> 00:06:16,570 Oh, yeah, now you say easy. 175 00:06:16,600 --> 00:06:17,740 I told you I didnt want you 176 00:06:17,770 --> 00:06:19,870 Now, get out! 177 00:06:17,770 --> 00:06:19,870 A little late for that. 178 00:06:19,910 --> 00:06:22,010 Lets put the gun down 179 00:06:22,040 --> 00:06:23,440 Put yours down! 180 00:06:27,150 --> 00:06:29,920 Bishop, you okay? 181 00:06:29,950 --> 00:06:31,020 Yeah. Yeah, yeah. 182 00:06:31,050 --> 00:06:32,620 Look-look at me. 183 00:06:32,650 --> 00:06:34,450 Yeah. Im okay. 184 00:06:32,650 --> 00:06:34,450 Are you all right? 185 00:06:34,490 --> 00:06:35,660 TORRES: Hes dead. 186 00:06:34,490 --> 00:06:35,660 (rattling) 187 00:06:39,130 --> 00:06:40,660 Okay? 188 00:06:44,230 --> 00:06:45,670 Ready? 189 00:06:52,240 --> 00:06:55,040 (baby crying) 190 00:06:52,240 --> 00:06:55,040 Uh... 191 00:06:55,080 --> 00:06:56,810 Vicious is a dad. 192 00:07:10,730 --> 00:07:12,890 Hardly any way to kick off 193 00:07:12,930 --> 00:07:14,130 Understatement 194 00:07:14,160 --> 00:07:15,660 And Bishop is all right? 195 00:07:15,700 --> 00:07:18,130 Yeah. Considering. 196 00:07:18,170 --> 00:07:21,170 She and Torres took the kid 197 00:07:21,200 --> 00:07:23,940 McGEE: Hey, boss. 198 00:07:21,200 --> 00:07:23,940 Well, hopefully, they can 199 00:07:23,970 --> 00:07:27,180 Guess I missed some pretty 200 00:07:27,210 --> 00:07:28,140 Why, McGee, where were you? 201 00:07:28,180 --> 00:07:30,080 I was at the, uh, V.A. center, 202 00:07:30,110 --> 00:07:32,210 collecting our victims 203 00:07:32,250 --> 00:07:35,720 No obvious leads, but sounds 204 00:07:35,750 --> 00:07:37,020 Bishop and Torres seem 205 00:07:37,050 --> 00:07:39,050 this Vicious guy is our killer. 206 00:07:37,050 --> 00:07:39,050 They called you? 207 00:07:39,090 --> 00:07:40,690 No, theyre, uh, 208 00:07:40,720 --> 00:07:41,890 Why didnt they 209 00:07:41,920 --> 00:07:44,660 Well, they kind of have 210 00:07:44,690 --> 00:07:46,490 Full with what? 211 00:07:49,800 --> 00:07:52,200 Ah, Gibbs, Director, hey. 212 00:07:52,230 --> 00:07:53,930 (quietly): 213 00:07:53,970 --> 00:07:55,270 What happened 214 00:07:55,300 --> 00:07:57,840 Shh. Hes sleeping. 215 00:07:57,870 --> 00:08:00,070 TORRES: So we were sitting 216 00:08:00,110 --> 00:08:02,810 like, five times and they 217 00:08:02,840 --> 00:08:05,050 Yeah. They must must be really 218 00:08:05,080 --> 00:08:07,050 You know, so between that and 219 00:08:07,080 --> 00:08:09,780 TORRES: Yeah, so we figure, 220 00:08:09,820 --> 00:08:12,750 We can find the mother way 221 00:08:12,790 --> 00:08:15,220 And once we find her, we will 222 00:08:15,260 --> 00:08:16,890 and we can all go home 223 00:08:16,920 --> 00:08:18,630 Oh, that kind of rhymes. 224 00:08:18,660 --> 00:08:20,030 So Bishop nearly 225 00:08:20,060 --> 00:08:21,560 and they both went 226 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 No, uh, Director. 227 00:08:23,630 --> 00:08:25,170 This office is no place 228 00:08:26,800 --> 00:08:28,770 Though he is pretty damn cute. 229 00:08:33,270 --> 00:08:36,180 Cool. So, uh, were good? 230 00:08:36,210 --> 00:08:37,610 No. We are not good. 231 00:08:37,640 --> 00:08:38,910 We are not near good. 232 00:08:38,950 --> 00:08:41,650 But here we are. 233 00:08:41,680 --> 00:08:43,320 That baby is your 234 00:08:45,150 --> 00:08:47,120 McGee, see if you can unlock 235 00:08:47,150 --> 00:08:48,720 this creeps cell phone, 236 00:08:48,760 --> 00:08:50,830 and see if the mothers 237 00:08:50,860 --> 00:08:52,930 Nothing in his records 238 00:08:52,960 --> 00:08:54,790 You two, go down 239 00:08:54,830 --> 00:08:56,860 Shes running prints 240 00:08:56,900 --> 00:08:58,830 Tell her to run the babys DNA 241 00:08:58,870 --> 00:09:01,770 You got it, Gibbs. 242 00:08:58,870 --> 00:09:01,770 McGEE: Uh, boss, 243 00:09:01,800 --> 00:09:04,110 someone claiming to be 244 00:09:04,140 --> 00:09:06,210 Vicious. 245 00:09:04,140 --> 00:09:06,210 wants to see his client. 246 00:09:06,240 --> 00:09:08,310 (sighs) 247 00:09:10,880 --> 00:09:12,650 Any prints from 248 00:09:12,680 --> 00:09:14,320 Im only just 249 00:09:14,350 --> 00:09:17,080 Okay. Well, then 250 00:09:17,120 --> 00:09:19,990 Yeah. He is a 251 00:09:20,020 --> 00:09:22,260 Apparently a real hero 252 00:09:23,690 --> 00:09:26,030 Um... 253 00:09:26,060 --> 00:09:27,130 Jerome Murray. 254 00:09:28,430 --> 00:09:30,400 Wow. 255 00:09:30,430 --> 00:09:32,230 Wow, what? 256 00:09:32,270 --> 00:09:34,630 You know him? 257 00:09:34,670 --> 00:09:36,870 Just, uh, 258 00:09:36,900 --> 00:09:38,170 Yeah? Who? 259 00:09:38,210 --> 00:09:39,840 TORRES: 260 00:09:39,870 --> 00:09:41,310 Kasie, youre here. 261 00:09:41,340 --> 00:09:44,350 Oh. Here I am. 262 00:09:44,380 --> 00:09:46,950 Uh, yes. Yes, it is, 263 00:09:46,980 --> 00:09:48,780 Uh, baby, as in, like, 264 00:09:48,820 --> 00:09:50,320 I heard you found one 265 00:09:50,350 --> 00:09:52,150 Uh, hey. 266 00:09:52,190 --> 00:09:53,720 and whatever prints 267 00:09:53,750 --> 00:09:55,420 Oh, yeah. No problem. 268 00:09:55,460 --> 00:09:57,220 The hurry is Christmas. 269 00:09:57,260 --> 00:09:59,060 BISHOP: Well, we just need 270 00:09:59,090 --> 00:10:01,290 and confirm that Vicious 271 00:10:01,330 --> 00:10:03,400 preferably before 272 00:10:03,430 --> 00:10:07,740 Oh, he is the cutest; 273 00:10:07,770 --> 00:10:09,270 Well, we didnt get 274 00:10:09,300 --> 00:10:10,970 with the shooting and all. 275 00:10:11,000 --> 00:10:12,010 Right. I heard about that. 276 00:10:12,040 --> 00:10:13,440 Im so glad youre okay. 277 00:10:13,470 --> 00:10:15,080 Thanks. 278 00:10:15,110 --> 00:10:16,440 Youll send me blood and prints? 279 00:10:16,480 --> 00:10:18,010 Quick as I can. 280 00:10:20,880 --> 00:10:23,850 I admit, Agent Gibbs, to a 281 00:10:23,880 --> 00:10:26,250 for my pro bono clients, 282 00:10:26,290 --> 00:10:27,890 Ah, so youre the one he called. 283 00:10:27,920 --> 00:10:29,690 Yes, and I hadnt 284 00:10:29,720 --> 00:10:32,330 to Albert since getting him 285 00:10:32,360 --> 00:10:35,330 Then out of the blue this 286 00:10:35,360 --> 00:10:38,000 I went by his place and the 287 00:10:38,030 --> 00:10:39,870 Well, what can we do for you? 288 00:10:39,900 --> 00:10:41,300 I saw the blood. 289 00:10:41,340 --> 00:10:43,740 May I ask what happened? 290 00:10:43,770 --> 00:10:46,910 No. He was a suspect 291 00:10:46,940 --> 00:10:49,740 He would not answer questions. 292 00:10:49,780 --> 00:10:51,750 He started shooting. 293 00:10:49,780 --> 00:10:51,750 (scoffs) 294 00:10:53,510 --> 00:10:55,750 Man, you try to help these 295 00:10:55,780 --> 00:10:57,420 wont be helped. 296 00:10:57,450 --> 00:11:00,090 He ever mention a wife, 297 00:11:00,120 --> 00:11:01,990 Oh, couldnt tell you. 298 00:11:02,020 --> 00:11:05,990 Soft spot or not, I maintain 299 00:11:06,030 --> 00:11:09,230 I mean, for all I know, 300 00:11:09,260 --> 00:11:11,470 This one would have 301 00:11:11,500 --> 00:11:13,430 (chuckles): 302 00:11:13,470 --> 00:11:17,040 Again... for all I know, 303 00:11:18,340 --> 00:11:19,740 Right. 304 00:11:19,770 --> 00:11:21,940 Okay. Sorry about your client. 305 00:11:21,980 --> 00:11:22,940 Thank you. 306 00:11:22,980 --> 00:11:24,750 Oh, come to think of it, 307 00:11:24,780 --> 00:11:27,150 Albert said that 308 00:11:27,180 --> 00:11:29,080 Might be a girlfriend 309 00:11:30,780 --> 00:11:32,820 TORRES: 310 00:11:32,850 --> 00:11:34,250 Good boy, Nicholas. 311 00:11:34,290 --> 00:11:36,920 Nicholas? 312 00:11:36,960 --> 00:11:39,860 Yeah, we might as well 313 00:11:39,890 --> 00:11:42,100 So you name him after yourself? 314 00:11:42,130 --> 00:11:43,330 No, the... its, like, NCIS. 315 00:11:43,360 --> 00:11:45,370 You know, you move 316 00:11:45,400 --> 00:11:48,370 Mm, yeah, right, mm-hmm. 317 00:11:45,400 --> 00:11:48,370 you toss in a view. 318 00:11:50,340 --> 00:11:52,340 Id say hes more of a... 319 00:11:52,370 --> 00:11:55,410 Logan or Cody. 320 00:11:55,440 --> 00:11:57,880 Those are, like, 321 00:11:57,910 --> 00:11:59,180 Rude. 322 00:11:59,210 --> 00:12:01,550 Well, whatever his name is, 323 00:12:01,580 --> 00:12:03,920 he is adorable. 324 00:12:03,950 --> 00:12:05,550 Isnt he cute, McGee? 325 00:12:05,590 --> 00:12:07,320 All babies are cute. 326 00:12:07,350 --> 00:12:09,960 Yet you wont 327 00:12:09,990 --> 00:12:12,560 Yes. Thats because if we 328 00:12:12,590 --> 00:12:15,060 and if I bond, Ill get 329 00:12:15,100 --> 00:12:17,100 which in turn could prevent me 330 00:12:17,130 --> 00:12:19,970 with my own two little cuties, 331 00:12:20,000 --> 00:12:22,040 Okay, youre right. 332 00:12:22,070 --> 00:12:24,070 And, look, hes all asleep now, 333 00:12:24,110 --> 00:12:26,870 so... well be able 334 00:12:26,910 --> 00:12:28,410 Careful. Babies do wake up. 335 00:12:28,440 --> 00:12:30,010 McGee, dont worry. 336 00:12:30,040 --> 00:12:31,810 We got this. 337 00:12:31,850 --> 00:12:33,050 Okay. 338 00:12:33,080 --> 00:12:35,220 (baby cries) 339 00:12:35,250 --> 00:12:36,820 TORRES: 340 00:12:36,850 --> 00:12:39,820 Nicholas, buddy, what happened? 341 00:12:39,850 --> 00:12:41,390 You jinxed us. Again. 342 00:12:41,420 --> 00:12:43,290 (flatulence) 343 00:12:43,320 --> 00:12:45,360 All right, 344 00:12:45,390 --> 00:12:47,330 On the 300-pound biker 345 00:12:45,390 --> 00:12:47,330 On who? 346 00:12:47,360 --> 00:12:49,030 who dropped a log 347 00:12:49,060 --> 00:12:50,970 Oh, my God. 348 00:12:51,000 --> 00:12:52,130 (sniffing) 349 00:12:52,170 --> 00:12:54,030 Oh, no. 350 00:12:54,070 --> 00:12:55,840 We are prepared. 351 00:12:55,870 --> 00:12:57,170 (clears throat) 352 00:12:57,200 --> 00:12:58,440 We got, um... 353 00:12:57,200 --> 00:12:58,440 Oh... 354 00:12:58,470 --> 00:12:59,870 we bought plenty. 355 00:12:59,910 --> 00:13:02,480 Oh, no. 356 00:13:02,510 --> 00:13:03,940 These are way too big for him. 357 00:13:03,980 --> 00:13:05,040 Hey, uh, McGee? 358 00:13:05,080 --> 00:13:06,180 So, like... 359 00:13:06,210 --> 00:13:08,050 what do we do? 360 00:13:08,080 --> 00:13:09,850 What do you mean? 361 00:13:09,880 --> 00:13:11,850 (groans) 362 00:13:11,890 --> 00:13:13,290 Jimmy. 363 00:13:17,320 --> 00:13:21,930 Ah, come on, buddy. 364 00:13:17,320 --> 00:13:21,930 (baby crying) 365 00:13:21,960 --> 00:13:24,100 Its nice to know I 366 00:13:24,130 --> 00:13:27,030 Yeah, cloth diapers are so 367 00:13:27,070 --> 00:13:29,640 both for the environment 368 00:13:29,670 --> 00:13:31,140 What? No. 369 00:13:29,670 --> 00:13:31,140 Here, let me get that. 370 00:13:31,170 --> 00:13:32,870 You cant use a stapler. 371 00:13:32,910 --> 00:13:34,510 Safety pins. 372 00:13:34,540 --> 00:13:36,910 Seeing as we dont 373 00:13:36,940 --> 00:13:38,210 these little 374 00:13:38,250 --> 00:13:41,380 should do the trick. 375 00:13:41,410 --> 00:13:43,980 Palmer, what are you doing? 376 00:13:44,020 --> 00:13:46,090 Oh, here, 377 00:13:44,020 --> 00:13:46,090 No, its okay. 378 00:13:46,120 --> 00:13:48,390 I have his formula. 379 00:13:48,420 --> 00:13:49,960 Oh, no, not 380 00:13:49,990 --> 00:13:53,490 No. Thats filled with, 381 00:13:53,530 --> 00:13:56,630 Yeah. Put that back. 382 00:13:56,660 --> 00:13:59,130 Thats even worse. You 383 00:13:59,170 --> 00:14:00,470 Theres so much to know. 384 00:13:59,170 --> 00:14:00,470 Hmm. 385 00:14:00,500 --> 00:14:02,270 Yeah. So much we dont know. 386 00:14:02,300 --> 00:14:03,940 You guys are 387 00:14:03,970 --> 00:14:06,170 Its like a rite of passage 388 00:14:06,210 --> 00:14:08,510 to feel inadequate. 389 00:14:08,540 --> 00:14:12,150 Oh, there we go. 390 00:14:08,540 --> 00:14:12,150 (chuckles softly) 391 00:14:12,180 --> 00:14:14,050 BISHOP: 392 00:14:14,080 --> 00:14:16,050 With Jimmy. 393 00:14:14,080 --> 00:14:16,050 Where is everybody? 394 00:14:16,080 --> 00:14:18,620 Apparently, changing a diaper 395 00:14:18,650 --> 00:14:20,120 Swell. Update. 396 00:14:20,150 --> 00:14:22,060 Well, no help 397 00:14:22,090 --> 00:14:24,330 Other than calling his attorney, 398 00:14:24,360 --> 00:14:25,660 to call burn phones. 399 00:14:25,690 --> 00:14:28,160 No wife or girlfriend 400 00:14:28,200 --> 00:14:29,660 Recheck the numbers. 401 00:14:29,700 --> 00:14:32,230 See if any have 402 00:14:35,240 --> 00:14:38,210 Boss, I hate to say this, 403 00:14:38,240 --> 00:14:40,240 my flight to Chicago 404 00:14:40,270 --> 00:14:41,610 No ones missing 405 00:14:41,640 --> 00:14:43,640 Once we confirm 406 00:14:43,680 --> 00:14:46,010 Thank you. 407 00:14:43,680 --> 00:14:46,010 whether we find 408 00:14:46,050 --> 00:14:48,480 It shouldnt take too long. 409 00:14:48,510 --> 00:14:50,550 Oh, it doesnt 410 00:14:48,510 --> 00:14:50,550 seem 411 00:14:50,580 --> 00:14:52,990 It most definitely is. 412 00:14:53,020 --> 00:14:54,220 Fingerprints? 413 00:14:53,020 --> 00:14:54,220 And blood. 414 00:14:54,250 --> 00:14:55,690 The latter being Jeromes, 415 00:14:55,720 --> 00:14:58,560 and the former matching 416 00:14:58,590 --> 00:15:00,330 Well, not a happy ending 417 00:15:00,360 --> 00:15:02,560 but at least its the quick case 418 00:15:02,600 --> 00:15:03,630 Kase, you get DNA? 419 00:15:03,660 --> 00:15:05,400 DNA came back negative. 420 00:15:05,430 --> 00:15:07,570 What? 421 00:15:05,430 --> 00:15:07,570 Albert aka Vicious 422 00:15:07,600 --> 00:15:09,540 is most definitely 423 00:15:09,570 --> 00:15:11,440 not the babys father, 424 00:15:11,470 --> 00:15:14,370 making us oh-for-two 425 00:15:16,280 --> 00:15:17,440 BISHOP: 426 00:15:17,480 --> 00:15:20,310 heres the little man, 427 00:15:20,350 --> 00:15:22,220 (chuckles) 428 00:15:20,350 --> 00:15:22,220 Yeah, no thanks 429 00:15:26,250 --> 00:15:28,720 Uh-oh. Nobodys smiling. 430 00:15:30,190 --> 00:15:31,730 Whats wrong? 431 00:15:31,760 --> 00:15:33,590 Were looking at a stolen baby. 432 00:15:43,400 --> 00:15:45,640 Hey, wouldnt we 433 00:15:45,670 --> 00:15:47,410 There had to be an Amber Alert. 434 00:15:47,440 --> 00:15:49,080 Make that three alerts, 435 00:15:49,110 --> 00:15:50,540 just in the Northeast this week. 436 00:15:50,580 --> 00:15:53,150 But none for a newborn. 437 00:15:53,180 --> 00:15:55,420 I just cant believe 438 00:15:55,450 --> 00:15:57,650 I mean, theyre stolen 439 00:15:57,690 --> 00:15:59,250 peoples own homes. 440 00:15:59,290 --> 00:16:01,250 Double-check every case. 441 00:16:01,290 --> 00:16:03,290 Start locally, work outward. 442 00:16:03,320 --> 00:16:05,760 Ive got two cases here 443 00:16:05,790 --> 00:16:08,660 but neither matches 444 00:16:08,700 --> 00:16:10,500 What kind of monster 445 00:16:10,530 --> 00:16:13,730 The kind dead 446 00:16:13,770 --> 00:16:16,170 Whatever lowly, depraved person 447 00:16:16,200 --> 00:16:17,740 heres your chance in death. 448 00:16:17,770 --> 00:16:19,740 Where did you 449 00:16:19,770 --> 00:16:21,740 Are you really 450 00:16:21,770 --> 00:16:24,210 From beyond, maybe. 451 00:16:24,240 --> 00:16:26,280 A psychic message. 452 00:16:26,310 --> 00:16:28,450 At this point, I will 453 00:16:28,480 --> 00:16:30,620 I need a word 454 00:16:30,650 --> 00:16:32,520 Yeah, you mentioned that 455 00:16:32,550 --> 00:16:34,150 Oh, yeah. 456 00:16:34,190 --> 00:16:36,460 But did you happen to find 457 00:16:36,490 --> 00:16:39,230 Anything that might 458 00:16:39,260 --> 00:16:40,690 Anything like...? 459 00:16:40,730 --> 00:16:43,130 Purple Heart. 460 00:16:43,160 --> 00:16:44,800 with no medal inside. 461 00:16:44,830 --> 00:16:47,130 Wow. No, I didnt find 462 00:16:47,170 --> 00:16:48,440 Got me looking 463 00:16:48,470 --> 00:16:50,200 and turns out 464 00:16:50,240 --> 00:16:52,140 but three tours 465 00:16:52,170 --> 00:16:54,440 Purple Heart came after 466 00:16:54,480 --> 00:16:56,710 That would explain 467 00:16:56,740 --> 00:17:00,180 After he was discharged, 468 00:17:00,210 --> 00:17:02,820 and a painkiller addiction 469 00:17:02,850 --> 00:17:05,690 V.A. tried to provide support, 470 00:17:05,720 --> 00:17:08,350 he fell off the grid 471 00:17:08,390 --> 00:17:10,390 Off the grid? 472 00:17:08,390 --> 00:17:10,390 Oh, homelessness. 473 00:17:10,420 --> 00:17:13,730 An all-too-common tale. 474 00:17:10,420 --> 00:17:13,730 Yeah, the numbers 475 00:17:13,760 --> 00:17:15,360 You think the medal 476 00:17:15,400 --> 00:17:16,560 when McGee 477 00:17:16,600 --> 00:17:18,400 You know, that 478 00:17:18,430 --> 00:17:20,830 just pawned it for cash 479 00:17:20,870 --> 00:17:22,640 Yeah. But he 480 00:17:22,670 --> 00:17:24,840 So clearly, it meant 481 00:17:24,870 --> 00:17:27,210 He should be buried with it. 482 00:17:27,240 --> 00:17:30,410 (groans) 483 00:17:30,440 --> 00:17:32,480 Yeah, well just have 484 00:17:32,510 --> 00:17:35,220 Uh, "we"? 485 00:17:35,250 --> 00:17:38,450 Okay, so well go 486 00:17:38,490 --> 00:17:40,490 Well, the medal obviously 487 00:17:40,520 --> 00:17:42,120 which means something 488 00:17:42,160 --> 00:17:43,860 whynot 489 00:17:42,160 --> 00:17:43,860 "we"? 490 00:17:46,390 --> 00:17:47,730 McGEE: All right, you bring 491 00:17:47,760 --> 00:17:49,300 keep it nice and tight, 492 00:17:49,330 --> 00:17:51,560 and there you go, 493 00:17:51,600 --> 00:17:53,570 Hes like 494 00:17:53,600 --> 00:17:54,870 I like burritos. 495 00:17:54,900 --> 00:17:56,140 Look how secure he looks. 496 00:17:56,170 --> 00:17:57,770 Like hes back in the womb. 497 00:17:57,800 --> 00:17:59,810 GIBBS: Hey. Dont 498 00:17:57,800 --> 00:17:59,810 There you go, buddy. 499 00:17:59,840 --> 00:18:01,740 Uh, yeah, boss. 500 00:18:01,770 --> 00:18:04,380 to catch-- still got to pack. 501 00:18:04,410 --> 00:18:07,150 But, uh, I know youll find 502 00:18:07,180 --> 00:18:09,180 Go, McGee. 503 00:18:09,220 --> 00:18:11,250 Merry Christmas. 504 00:18:09,220 --> 00:18:11,250 Merry Christmas, boss. 505 00:18:11,280 --> 00:18:12,250 Happy holidays, guys. 506 00:18:12,290 --> 00:18:13,250 See ya. 507 00:18:12,290 --> 00:18:13,250 Bye, McGee. 508 00:18:13,290 --> 00:18:14,290 What about you? 509 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 What times your plane leave? 510 00:18:15,190 --> 00:18:16,660 Uh, whenever. 511 00:18:16,690 --> 00:18:18,860 You know, I still think 512 00:18:18,890 --> 00:18:21,160 Child Services 513 00:18:21,200 --> 00:18:22,660 BISHOP: 514 00:18:22,700 --> 00:18:24,400 respectfully disagree. 515 00:18:24,430 --> 00:18:26,200 I mean, where are they 516 00:18:26,230 --> 00:18:27,370 Hes already been 517 00:18:27,400 --> 00:18:28,840 to be handed off 518 00:18:28,870 --> 00:18:30,700 Little Nickys place 519 00:18:30,740 --> 00:18:32,710 Oh. Now hes Little Nicky? 520 00:18:32,740 --> 00:18:34,310 Okay, I get it, but... 521 00:18:34,340 --> 00:18:35,780 he cant stay here. 522 00:18:35,810 --> 00:18:38,250 Which one of you 523 00:18:38,280 --> 00:18:41,510 Well, your place isnt exactly, 524 00:18:41,550 --> 00:18:43,750 And your place 525 00:18:43,780 --> 00:18:45,420 And neither one of you 526 00:18:45,450 --> 00:18:47,390 know how to take care of a baby. 527 00:18:52,390 --> 00:18:53,530 Nope. 528 00:18:53,560 --> 00:18:54,790 (chuckles): 529 00:18:54,830 --> 00:18:56,730 Not gonna happen. N... 530 00:18:56,760 --> 00:18:58,760 Im not doing it. 531 00:18:58,800 --> 00:18:59,870 (baby fussing) 532 00:19:01,500 --> 00:19:02,870 No. 533 00:19:02,900 --> 00:19:04,870 TORRES: 534 00:19:04,910 --> 00:19:07,570 No. More like it 535 00:19:07,610 --> 00:19:09,640 and me holding the baby. 536 00:19:09,680 --> 00:19:13,180 And since when do you care about 537 00:19:15,480 --> 00:19:16,450 (groans) 538 00:19:16,480 --> 00:19:18,320 Whoa. 539 00:19:18,350 --> 00:19:20,520 Whew. Remind me 540 00:19:23,490 --> 00:19:26,230 You still have this. 541 00:19:26,260 --> 00:19:27,830 Got to hold on 542 00:19:27,860 --> 00:19:29,960 You know, it might be a 543 00:19:30,000 --> 00:19:31,230 in the spare 544 00:19:31,260 --> 00:19:32,470 Uh, we were also 545 00:19:32,500 --> 00:19:34,470 maybe, uh, 546 00:19:34,500 --> 00:19:36,000 a little bit more 547 00:19:36,040 --> 00:19:39,310 you know, the three of us 548 00:19:39,340 --> 00:19:41,480 Yeah. Like... you know, 549 00:19:41,510 --> 00:19:42,610 Yeah. 550 00:19:42,640 --> 00:19:43,880 No. 551 00:19:43,910 --> 00:19:45,450 No shift for me. 552 00:19:45,480 --> 00:19:46,980 No, Ill be in the basement. 553 00:19:47,010 --> 00:19:48,550 Night. 554 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 (Bishop sighs) 555 00:20:00,990 --> 00:20:02,930 What? 556 00:20:00,990 --> 00:20:02,930 Huh? 557 00:20:02,960 --> 00:20:04,670 You sighed. 558 00:20:04,700 --> 00:20:05,830 I didnt sigh. 559 00:20:05,870 --> 00:20:09,400 Okay, I sighed. 560 00:20:09,440 --> 00:20:11,470 I was just thinking 561 00:20:11,500 --> 00:20:13,370 about hanging on 562 00:20:13,410 --> 00:20:14,910 Talking about the bassinet? 563 00:20:14,940 --> 00:20:16,980 His daughters bassinet. 564 00:20:17,010 --> 00:20:18,750 Mm... 565 00:20:18,780 --> 00:20:19,910 his ornaments. 566 00:20:19,950 --> 00:20:21,680 You know, Shannon and Kelly, 567 00:20:21,720 --> 00:20:23,950 theyve been gone 568 00:20:23,980 --> 00:20:26,650 he keeps them 569 00:20:26,690 --> 00:20:27,960 Forever means forever. 570 00:20:30,590 --> 00:20:32,930 I almost died today, Nick. 571 00:20:34,430 --> 00:20:36,460 Im trying 572 00:20:36,500 --> 00:20:38,470 Yeah, you and me both. 573 00:20:38,500 --> 00:20:40,400 And that baby... 574 00:20:40,430 --> 00:20:42,670 made it a lot easier. 575 00:20:44,470 --> 00:20:46,570 But it cant help 576 00:20:46,610 --> 00:20:48,680 reassess things, 577 00:20:48,710 --> 00:20:50,540 Things like...? 578 00:20:50,580 --> 00:20:51,950 Like what you just said. 579 00:20:51,980 --> 00:20:54,080 Forever. 580 00:20:54,110 --> 00:20:58,490 What we hold on to, 581 00:20:58,520 --> 00:20:59,890 And? 582 00:20:58,520 --> 00:20:59,890 And... 583 00:20:59,920 --> 00:21:01,620 I dont know. 584 00:21:01,660 --> 00:21:04,420 I always thought 585 00:21:04,460 --> 00:21:07,090 but... I never really 586 00:21:07,130 --> 00:21:08,860 like, mothering, 587 00:21:08,900 --> 00:21:11,430 (chuckles) 588 00:21:08,900 --> 00:21:11,430 Hmm. 589 00:21:11,470 --> 00:21:14,400 Well, after today, I feel pretty 590 00:21:16,840 --> 00:21:18,640 (crying) 591 00:21:16,840 --> 00:21:18,640 Ay. 592 00:21:18,670 --> 00:21:20,040 Right on cue. 593 00:21:25,010 --> 00:21:26,910 You know, 594 00:21:26,950 --> 00:21:29,450 maybe that nice agent 595 00:21:26,950 --> 00:21:29,450 But 596 00:21:29,480 --> 00:21:31,020 maybe he dropped them. 597 00:21:31,050 --> 00:21:33,820 You might want 598 00:21:33,850 --> 00:21:35,460 Thanks so much. 599 00:21:35,490 --> 00:21:37,460 I must say, 600 00:21:37,490 --> 00:21:39,390 just trying to find 601 00:21:39,430 --> 00:21:41,930 to notify. 602 00:21:39,430 --> 00:21:41,930 Jerome didnt have any. 603 00:21:41,960 --> 00:21:44,560 Parents died 604 00:21:44,600 --> 00:21:46,900 and no siblings or cousins 605 00:21:46,930 --> 00:21:49,040 You saved me some trouble. 606 00:21:46,930 --> 00:21:49,040 But if you need 607 00:21:49,070 --> 00:21:51,370 for funeral plans, Im here... 608 00:21:49,070 --> 00:21:51,370 Uh, no, no, no. 609 00:21:51,410 --> 00:21:53,370 No, no, the V.A. 610 00:21:53,410 --> 00:21:54,910 Theyll come and pick up 611 00:21:54,940 --> 00:21:56,540 right after Christmas. 612 00:21:56,580 --> 00:21:58,380 Ah. Excuse me. 613 00:21:56,580 --> 00:21:58,380 (phone ringing) 614 00:22:02,480 --> 00:22:05,550 Well, that was certainly 615 00:22:05,580 --> 00:22:06,920 Mans got no one else. 616 00:22:06,950 --> 00:22:08,520 Ill never understand how a guy 617 00:22:08,550 --> 00:22:09,920 like Jerome 618 00:22:09,960 --> 00:22:11,430 You know, 619 00:22:11,460 --> 00:22:13,690 to escape a bad homelife 620 00:22:13,730 --> 00:22:15,590 They get some structure, 621 00:22:15,630 --> 00:22:18,170 only to be discharged 622 00:22:18,200 --> 00:22:20,030 none of those things. 623 00:22:20,070 --> 00:22:23,770 Same bad homelife, 624 00:22:23,800 --> 00:22:25,540 Only for some of them, 625 00:22:25,570 --> 00:22:28,510 by the emotional 626 00:22:28,540 --> 00:22:31,010 You sure know a lot 627 00:22:31,040 --> 00:22:33,150 My, uh... my dad did. 628 00:22:33,180 --> 00:22:34,950 Wait. Was he 629 00:22:34,980 --> 00:22:38,020 No, but he always said 630 00:22:38,050 --> 00:22:40,190 Struggled himself 631 00:22:40,220 --> 00:22:43,560 Then he got a job with the post 632 00:22:43,590 --> 00:22:45,730 But he counseled homeless 633 00:22:45,760 --> 00:22:49,030 He was helping em 634 00:22:49,060 --> 00:22:52,060 So thats why 635 00:22:52,100 --> 00:22:53,830 This 636 00:22:52,100 --> 00:22:53,830 is something your 637 00:22:54,940 --> 00:22:57,070 Maybe. 638 00:22:59,740 --> 00:23:01,170 Is it true what I just heard? 639 00:23:02,740 --> 00:23:05,080 Vicious killed Jerome? 640 00:23:05,110 --> 00:23:06,780 It appears to be the case, yeah. 641 00:23:06,810 --> 00:23:08,480 So Jerome did it. 642 00:23:08,510 --> 00:23:10,880 He went and ratted Vicious out 643 00:23:10,920 --> 00:23:12,790 Uh, ratted him out? 644 00:23:12,820 --> 00:23:15,460 Jerome was kicking himself 645 00:23:15,490 --> 00:23:17,720 Stopping what? 646 00:23:15,490 --> 00:23:17,720 Whatever he saw Vicious do. 647 00:23:17,760 --> 00:23:20,130 He wouldnt say what, but Jerome 648 00:23:20,160 --> 00:23:21,930 he planned to go 649 00:23:21,960 --> 00:23:23,500 And now hes dead. 650 00:23:23,530 --> 00:23:24,860 Wait, wait. 651 00:23:24,900 --> 00:23:27,130 Whatever Jerome saw, 652 00:23:27,170 --> 00:23:29,030 did he happen to 653 00:23:31,500 --> 00:23:33,810 SLOANE: 654 00:23:33,840 --> 00:23:37,510 ♪ In a one-horse open sleigh 655 00:23:37,540 --> 00:23:38,980 ♪ Over the fields we go... 656 00:23:39,010 --> 00:23:41,680 (sighs) 657 00:23:41,720 --> 00:23:43,980 Hey, what about skiing 658 00:23:44,020 --> 00:23:46,090 Oh, I made the mistake 659 00:23:46,120 --> 00:23:48,220 with Vance before 660 00:23:48,250 --> 00:23:50,160 (phone rings) 661 00:23:48,250 --> 00:23:50,160 One mention of a stolen baby, 662 00:23:50,190 --> 00:23:52,130 and I thought you guys might be 663 00:23:52,160 --> 00:23:54,760 Hey. Yeah, Palmer, 664 00:23:54,790 --> 00:24:00,030 So you came all the way back 665 00:24:00,070 --> 00:24:02,540 Aw, come on. 666 00:24:02,570 --> 00:24:04,670 I especially love a baby 667 00:24:04,700 --> 00:24:07,040 in a safe and happy home. 668 00:24:07,070 --> 00:24:10,180 Yeah, which were still 669 00:24:07,070 --> 00:24:10,180 (baby cooing) 670 00:24:10,210 --> 00:24:11,780 Palmer found a witness. 671 00:24:11,810 --> 00:24:13,150 We need to dig up 672 00:24:13,180 --> 00:24:14,920 from an all-night store 673 00:24:14,950 --> 00:24:15,920 TORRES: 674 00:24:15,950 --> 00:24:17,080 Anything we can find 675 00:24:17,120 --> 00:24:18,220 on Vicious or our victim. 676 00:24:18,250 --> 00:24:19,920 (door opens) 677 00:24:19,950 --> 00:24:21,920 Hey, guys. 678 00:24:21,960 --> 00:24:25,090 Couldnt sleep a wink, 679 00:24:21,960 --> 00:24:25,090 McGee? 680 00:24:25,130 --> 00:24:27,730 What happened? I thought you 681 00:24:27,760 --> 00:24:30,200 Oh. 682 00:24:36,240 --> 00:24:38,210 Any luck, Tim? 683 00:24:38,240 --> 00:24:41,540 Well, took some doing, but 684 00:24:41,570 --> 00:24:43,780 Atlantic E-Z Mart in Annandale. 685 00:24:43,810 --> 00:24:45,540 Thats what Palmer said. 686 00:24:45,580 --> 00:24:48,810 Hard to know 687 00:24:48,850 --> 00:24:50,950 (sighs heavily) 688 00:24:53,620 --> 00:24:55,160 Slow it down. 689 00:24:56,360 --> 00:24:58,320 Whos that? 690 00:24:58,360 --> 00:24:59,690 Do we know her? 691 00:25:01,590 --> 00:25:03,530 Nope, not yet. 692 00:25:08,800 --> 00:25:10,570 Well, thats our guy 693 00:25:10,600 --> 00:25:12,740 That is Vicious. 694 00:25:12,770 --> 00:25:13,570 Hes taking the baby. 695 00:25:15,640 --> 00:25:17,710 Im gonna be sick. 696 00:25:17,740 --> 00:25:19,750 Here comes Jerome. 697 00:25:19,780 --> 00:25:21,750 Wait. What is she doing? 698 00:25:21,780 --> 00:25:23,780 McGEE: 699 00:25:23,820 --> 00:25:26,650 And shes... shes letting him 700 00:25:26,690 --> 00:25:28,920 Oh, my God, 701 00:25:28,960 --> 00:25:32,590 McGEE: 702 00:25:32,630 --> 00:25:33,930 He was sold. 703 00:25:46,340 --> 00:25:47,610 I cannot imagine 704 00:25:47,640 --> 00:25:49,010 to want to sell her baby. 705 00:25:49,040 --> 00:25:50,680 You got anything? 706 00:25:50,710 --> 00:25:52,310 Uh, the only prints 707 00:25:52,340 --> 00:25:55,010 to Bishop and Torres, 708 00:25:55,050 --> 00:25:56,950 Facial recognition? 709 00:25:56,980 --> 00:25:59,190 KASIE: 710 00:25:59,220 --> 00:26:02,860 Whats that about? 711 00:25:59,220 --> 00:26:02,860 Oh, that? Thats nothing. 712 00:26:02,890 --> 00:26:05,060 Its not nothing. 713 00:26:05,090 --> 00:26:06,890 to find a Purple Heart, 714 00:26:06,930 --> 00:26:08,330 You can buy one online for, 715 00:26:08,360 --> 00:26:09,730 like, 50 bucks, 716 00:26:09,760 --> 00:26:11,730 but delivery this time of year 717 00:26:11,760 --> 00:26:14,000 Why does Jerome 718 00:26:14,030 --> 00:26:16,200 Because he earned it, 719 00:26:16,240 --> 00:26:18,300 (phone ringing) 720 00:26:18,340 --> 00:26:21,370 Yeah. Yeah. 721 00:26:21,410 --> 00:26:23,140 Leon, Im on my way. 722 00:26:27,880 --> 00:26:29,280 What? 723 00:26:31,050 --> 00:26:32,750 Youre such a sweet boy. 724 00:26:32,790 --> 00:26:34,920 Well, so much for your ski trip. 725 00:26:34,960 --> 00:26:36,420 And McGee, 726 00:26:36,460 --> 00:26:37,990 What can we say, Leon? 727 00:26:38,020 --> 00:26:39,760 Were here 728 00:26:39,790 --> 00:26:41,060 Doubtful. Im pulling the plug. 729 00:26:41,090 --> 00:26:42,830 What? 730 00:26:42,860 --> 00:26:45,860 Child Protective Services does. 731 00:26:45,900 --> 00:26:47,970 No, Im not gonna waste 732 00:26:45,900 --> 00:26:47,970 But, Director... 733 00:26:48,000 --> 00:26:49,970 our resources, 734 00:26:50,000 --> 00:26:51,640 trying to do what they do best. 735 00:26:53,370 --> 00:26:56,010 Im not sure youd say that 736 00:26:56,040 --> 00:26:57,840 The mother was 737 00:26:57,880 --> 00:26:59,850 There has to be more 738 00:26:59,880 --> 00:27:01,280 her 739 00:26:59,880 --> 00:27:01,280 Certainly 740 00:26:59,880 --> 00:27:01,280 story. 741 00:27:01,310 --> 00:27:02,720 BISHOP: 742 00:27:02,750 --> 00:27:04,850 So, no witnesses, 743 00:27:04,880 --> 00:27:07,220 and we all but papered the walls 744 00:27:07,250 --> 00:27:08,850 and the neighborhood around it. 745 00:27:07,250 --> 00:27:08,850 Nobody knows her. 746 00:27:08,890 --> 00:27:10,920 Hows my Little Nicky? 747 00:27:10,960 --> 00:27:13,690 Hmm. Looks more 748 00:27:13,730 --> 00:27:15,360 BISHOP: Hey! I was 749 00:27:15,400 --> 00:27:17,960 Yeah. 750 00:27:15,400 --> 00:27:17,960 Yeah, or like a Cody. 751 00:27:18,000 --> 00:27:19,370 See, Im thinking 752 00:27:19,400 --> 00:27:21,130 Star Wars 753 00:27:19,400 --> 00:27:21,130 Oh, another 754 00:27:19,400 --> 00:27:21,130 name, huh? 755 00:27:21,170 --> 00:27:23,300 Well, I believe, uh, 756 00:27:23,340 --> 00:27:25,870 How about, uh, Superman? 757 00:27:25,910 --> 00:27:28,010 VANCE: 758 00:27:28,040 --> 00:27:30,410 the mom yet, Gibbs, but this 759 00:27:30,440 --> 00:27:32,010 of aunts and uncles. 760 00:27:34,080 --> 00:27:36,050 Hey, Superman. 761 00:27:36,080 --> 00:27:39,390 Lets just call him Superman. 762 00:27:36,080 --> 00:27:39,390 Alberts a better name. 763 00:27:39,420 --> 00:27:41,790 Im just saying, there was 764 00:27:41,820 --> 00:27:43,720 There is always a need. 765 00:27:43,760 --> 00:27:45,730 Look, if you want to help 766 00:27:45,760 --> 00:27:47,190 help me. 767 00:27:45,760 --> 00:27:47,190 I let 768 00:27:45,760 --> 00:27:47,190 to let other people help you. 769 00:27:45,760 --> 00:27:47,190 you 770 00:27:47,230 --> 00:27:49,000 Im not Gibbs. 771 00:27:49,030 --> 00:27:50,760 Surely your dad didnt help 772 00:27:50,800 --> 00:27:52,230 all by himself, did he? 773 00:27:52,260 --> 00:27:53,970 No. I dont know. 774 00:27:54,000 --> 00:27:56,300 Look, just leave my dad 775 00:27:56,340 --> 00:27:57,900 There you go again. 776 00:27:57,940 --> 00:27:59,440 you change the subject. 777 00:27:57,940 --> 00:27:59,440 No, I dont. 778 00:27:59,470 --> 00:28:01,840 Now find a face already. 779 00:28:01,880 --> 00:28:04,310 It was him, wasnt it? 780 00:28:04,340 --> 00:28:06,450 Who Jerome reminded you of. 781 00:28:06,480 --> 00:28:08,750 It was your dad. 782 00:28:08,780 --> 00:28:10,950 You got all weird when 783 00:28:10,980 --> 00:28:12,820 you saw Jeromes body, 784 00:28:12,850 --> 00:28:14,490 that you got 785 00:28:14,520 --> 00:28:16,420 Look, I... 786 00:28:16,460 --> 00:28:18,160 Im sorry. 787 00:28:18,190 --> 00:28:19,990 I overstepped there. 788 00:28:20,030 --> 00:28:22,460 No. No, youre right. 789 00:28:22,500 --> 00:28:24,400 I get weird. 790 00:28:24,430 --> 00:28:26,300 (sighs heavily) 791 00:28:26,330 --> 00:28:29,170 Jerome reminded me of 792 00:28:29,200 --> 00:28:31,200 It was your father. 793 00:28:32,570 --> 00:28:34,770 About the same age, Navy tattoo. 794 00:28:34,810 --> 00:28:37,040 (sighs) 795 00:28:37,080 --> 00:28:39,510 It just reminded me 796 00:28:39,550 --> 00:28:41,780 In the middle 797 00:28:41,810 --> 00:28:43,280 I mentioned 798 00:28:43,320 --> 00:28:46,550 about finishing grad school, 799 00:28:46,590 --> 00:28:48,960 (sniffles) 800 00:28:48,990 --> 00:28:50,960 You know, he always said 801 00:28:50,990 --> 00:28:53,230 if I would just 802 00:28:53,260 --> 00:28:56,430 oh, needless to say, 803 00:28:56,460 --> 00:29:00,400 and most every day after that, 804 00:29:00,430 --> 00:29:02,440 right up till the day he died. 805 00:29:02,470 --> 00:29:05,470 When was that? 806 00:29:02,470 --> 00:29:05,470 (crying): 807 00:29:05,500 --> 00:29:08,940 Just had a heart attack 808 00:29:08,980 --> 00:29:10,440 (sniffles) 809 00:29:10,480 --> 00:29:13,180 that he was dead 810 00:29:13,210 --> 00:29:15,350 Mom couldnt bear to I.D. 811 00:29:15,380 --> 00:29:18,250 Kasie, Im so sorry. 812 00:29:18,280 --> 00:29:21,090 You know, the day after that, 813 00:29:21,120 --> 00:29:23,460 and I busted my butt, 814 00:29:23,490 --> 00:29:26,330 I had a knack. 815 00:29:26,360 --> 00:29:29,430 And within a week, I started 816 00:29:29,460 --> 00:29:31,130 man, I knew in my heart 817 00:29:31,160 --> 00:29:33,330 that I was on the right track 818 00:29:33,370 --> 00:29:36,900 Wait. All of this 819 00:29:36,940 --> 00:29:38,910 Last Christmas, yeah. 820 00:29:38,940 --> 00:29:40,240 Well, there you go. Kasie, 821 00:29:40,270 --> 00:29:41,570 thats why 822 00:29:41,610 --> 00:29:43,610 No, I-I... I have 823 00:29:43,640 --> 00:29:45,610 No. No, you dont. 824 00:29:45,650 --> 00:29:47,350 And your mom and your sister-- 825 00:29:47,380 --> 00:29:49,080 theyre-theyre not going 826 00:29:49,110 --> 00:29:51,620 I just... I know its gonna be 827 00:29:51,650 --> 00:29:54,490 (computer chirps) 828 00:29:54,520 --> 00:29:56,620 There we go. 829 00:29:56,660 --> 00:29:58,960 (sniffles) 830 00:29:58,990 --> 00:30:01,430 Tanya Jacobs, 17. 831 00:30:01,460 --> 00:30:04,000 Three trips to juvie 832 00:30:04,030 --> 00:30:06,100 GIBBS: Yeah, Palmer. 833 00:30:06,130 --> 00:30:08,070 Were sure 834 00:30:08,100 --> 00:30:10,400 Her I.D. and probation number 835 00:30:13,270 --> 00:30:15,540 Manager must have called. 836 00:30:13,270 --> 00:30:15,540 She knows were here. 837 00:30:16,640 --> 00:30:19,310 Tanya Jacobs! NCIS! 838 00:30:21,310 --> 00:30:23,050 Tanya! 839 00:30:23,080 --> 00:30:25,020 Its okay. 840 00:30:25,050 --> 00:30:26,650 Its not okay. 841 00:30:26,690 --> 00:30:28,620 Hey, hey, we just 842 00:30:33,390 --> 00:30:36,360 Its not mine, 843 00:30:36,400 --> 00:30:38,260 Its okay. 844 00:30:38,300 --> 00:30:39,970 (crying) 845 00:30:52,580 --> 00:30:54,080 You pretty high 846 00:30:54,110 --> 00:30:55,550 Im not high at all. 847 00:30:55,580 --> 00:30:57,480 Ive been clean for months. 848 00:30:57,520 --> 00:31:00,090 There anybody we can call? 849 00:31:00,120 --> 00:31:02,960 Parents? 850 00:31:00,120 --> 00:31:02,960 Yeah. Yeah, right. 851 00:31:02,990 --> 00:31:06,930 No. They kicked me out 852 00:31:06,960 --> 00:31:09,600 Then my boyfriend 853 00:31:09,630 --> 00:31:12,430 Thats when the adoption agency 854 00:31:12,470 --> 00:31:14,630 Last name? 855 00:31:12,470 --> 00:31:14,630 They dont 856 00:31:14,670 --> 00:31:17,140 They were nice people, though. 857 00:31:17,170 --> 00:31:19,570 So nice. 858 00:31:19,610 --> 00:31:23,080 They helped pay for my rehab 859 00:31:23,110 --> 00:31:26,610 all just for a chance 860 00:31:28,410 --> 00:31:30,520 When did Vicious come along? 861 00:31:30,550 --> 00:31:32,490 Right before I delivered. 862 00:31:34,250 --> 00:31:36,620 I used to be a customer 863 00:31:36,660 --> 00:31:40,560 When he saw me knocked up, 864 00:31:40,590 --> 00:31:42,430 More money than 865 00:31:42,460 --> 00:31:44,400 So I lied. 866 00:31:44,430 --> 00:31:48,130 I told Pete and Judy 867 00:31:48,170 --> 00:31:50,240 And I felt bad for 868 00:31:50,270 --> 00:31:52,000 but adoption agencies-- 869 00:31:52,040 --> 00:31:55,070 once the baby comes, 870 00:31:55,110 --> 00:31:58,680 And I knew it was wrong the 871 00:31:58,710 --> 00:32:01,250 But opportunities like 872 00:32:01,280 --> 00:32:04,350 they dont come around 873 00:32:04,380 --> 00:32:07,390 I thought Id be okay, 874 00:32:07,420 --> 00:32:10,020 but then I found out 875 00:32:10,060 --> 00:32:12,690 and-and-and... and now I dont 876 00:32:14,730 --> 00:32:16,630 Tanya, we have him. 877 00:32:18,130 --> 00:32:20,230 You do? 878 00:32:20,270 --> 00:32:22,440 Yes. Hes safe. 879 00:32:22,470 --> 00:32:25,270 (exhales): 880 00:32:25,300 --> 00:32:27,540 (laughs) 881 00:32:29,110 --> 00:32:30,740 Whats the name of the agency? 882 00:32:30,780 --> 00:32:32,750 (exhales) 883 00:32:32,780 --> 00:32:35,310 This changes everything. 884 00:32:35,350 --> 00:32:37,480 Why-why does it 885 00:32:37,520 --> 00:32:39,580 I mean, maybe this is a sign. 886 00:32:39,620 --> 00:32:42,020 Ive been... 887 00:32:42,050 --> 00:32:44,320 and Ive been thinking maybe... 888 00:32:44,360 --> 00:32:46,290 maybe if I wouldve 889 00:32:46,330 --> 00:32:48,290 then I wouldve saved everybody 890 00:32:48,330 --> 00:32:50,530 Why not? 891 00:32:48,330 --> 00:32:50,530 No, no, no, no. 892 00:32:50,560 --> 00:32:52,200 Ive got money now. 893 00:32:52,230 --> 00:32:53,670 I could get us a place. 894 00:32:53,700 --> 00:32:54,730 A nice one. 895 00:32:56,640 --> 00:32:59,410 I mean, maybe this-this could be 896 00:32:59,440 --> 00:33:03,680 Hey, Tanya, y-your best chance 897 00:33:03,710 --> 00:33:07,480 And your babys best chance 898 00:33:07,510 --> 00:33:09,450 (crying) 899 00:33:11,550 --> 00:33:14,290 This opportunity... 900 00:33:14,320 --> 00:33:17,290 doesnt come around much. 901 00:33:17,320 --> 00:33:19,160 You have come this far, 902 00:33:19,190 --> 00:33:21,360 but you could go 903 00:33:21,390 --> 00:33:24,660 and so could your baby. 904 00:33:24,700 --> 00:33:27,130 If you let him go. 905 00:33:30,300 --> 00:33:34,110 You seem so sure. 906 00:33:34,140 --> 00:33:37,480 Because I know. All right? 907 00:33:37,510 --> 00:33:40,250 We all end up 908 00:33:40,280 --> 00:33:42,180 but one thing 909 00:33:42,220 --> 00:33:45,350 is giving your baby 910 00:33:47,520 --> 00:33:50,320 More than anything else, 911 00:33:50,360 --> 00:33:53,760 And Ill help you get 912 00:33:53,790 --> 00:33:56,630 to get clean and turn 913 00:33:56,660 --> 00:33:57,800 I promise. 914 00:34:01,670 --> 00:34:04,470 Okay? Okay. 915 00:34:01,670 --> 00:34:04,470 Okay, I will. Thanks. 916 00:34:04,500 --> 00:34:08,610 Tanya... what did Vicious 917 00:34:08,640 --> 00:34:12,180 Well, thats just the thing. 918 00:34:12,210 --> 00:34:14,310 It was to Vicious. 919 00:34:14,350 --> 00:34:16,450 Who was he selling the baby to? 920 00:34:16,480 --> 00:34:19,590 He said he had a 921 00:34:19,620 --> 00:34:21,420 Rich people. 922 00:34:21,450 --> 00:34:24,690 Like, a-a doctor 923 00:34:31,360 --> 00:34:33,670 Lawyer. 924 00:34:36,600 --> 00:34:39,400 Let me save you some time, 925 00:34:39,440 --> 00:34:41,410 Its already been 926 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 Yeah. How? 927 00:34:43,480 --> 00:34:45,880 My wife figured out what kind 928 00:34:45,910 --> 00:34:47,680 to make this adoption happen. 929 00:34:47,710 --> 00:34:50,580 You call paying a drug dealer 930 00:34:50,620 --> 00:34:52,380 "pulling strings"? 931 00:34:52,420 --> 00:34:54,620 Stupid, I know. 932 00:34:54,650 --> 00:34:57,320 Oh, it is way more than stupid. 933 00:34:54,650 --> 00:34:57,320 After I got Albert 934 00:34:57,360 --> 00:35:00,390 the plea deal, he said if there 935 00:35:00,430 --> 00:35:01,930 And he meant anything. 936 00:35:01,960 --> 00:35:04,530 So you said, "How about a baby?" 937 00:35:04,560 --> 00:35:06,260 Our third adoption 938 00:35:06,300 --> 00:35:07,500 and we were crushed. 939 00:35:07,530 --> 00:35:09,200 Albert said 940 00:35:09,230 --> 00:35:11,470 for 25 grand, he would find us 941 00:35:11,500 --> 00:35:13,710 a healthy 942 00:35:13,740 --> 00:35:17,240 I was desperate 943 00:35:13,740 --> 00:35:17,240 $25,000. 944 00:35:17,280 --> 00:35:20,680 Never expecting 945 00:35:25,720 --> 00:35:27,890 JIMMY: 946 00:35:27,920 --> 00:35:29,920 Hear the good news? 947 00:35:27,920 --> 00:35:29,920 Yeah. 948 00:35:29,960 --> 00:35:33,490 Uh, great. I mean, bittersweet, 949 00:35:33,530 --> 00:35:35,830 the original 950 00:35:33,530 --> 00:35:35,830 Im sorry. 951 00:35:35,860 --> 00:35:37,630 Am I interrupting something? 952 00:35:35,860 --> 00:35:37,630 Oh, no. Just... 953 00:35:37,660 --> 00:35:40,730 just deleting a bunch of spam. 954 00:35:40,770 --> 00:35:42,670 Yeah, I just wanted to, 955 00:35:42,700 --> 00:35:45,540 Drop off a little something. 956 00:35:42,700 --> 00:35:45,540 Jimmy, why? 957 00:35:45,570 --> 00:35:47,740 You didnt have to. 958 00:35:47,770 --> 00:35:49,940 Yes, you did. Trust me. 959 00:35:49,980 --> 00:35:52,610 That would be the idea, yeah. 960 00:35:49,980 --> 00:35:52,610 Do I open it now or...? 961 00:35:52,650 --> 00:35:55,310 Yeah. Okay. (laughs) 962 00:35:52,650 --> 00:35:55,310 Just o-open it. 963 00:35:57,480 --> 00:35:59,820 Its not Jeromes, 964 00:35:59,850 --> 00:36:01,650 but its-its someones. 965 00:36:01,690 --> 00:36:03,820 Someone who doesnt need 966 00:36:03,860 --> 00:36:06,290 Who? 967 00:36:03,860 --> 00:36:06,290 I dont know. 968 00:36:06,320 --> 00:36:08,900 But that is why 969 00:36:08,930 --> 00:36:10,800 He knows people. 970 00:36:14,470 --> 00:36:16,230 Thank you, Jimmy. 971 00:36:17,340 --> 00:36:19,400 Merry Christmas. 972 00:36:20,710 --> 00:36:23,680 Oh, and Kasie? 973 00:36:23,710 --> 00:36:25,880 Im a big believer in fate. 974 00:36:25,910 --> 00:36:27,880 I know theres nothing good 975 00:36:27,910 --> 00:36:30,020 about your dad 976 00:36:30,050 --> 00:36:33,020 but if nothing else, 977 00:36:33,050 --> 00:36:35,250 To us. 978 00:36:35,290 --> 00:36:38,920 I sometimes think maybe my dad 979 00:36:38,960 --> 00:36:41,560 shove from above. 980 00:36:41,590 --> 00:36:43,330 Well, were all glad 981 00:36:51,070 --> 00:36:52,900 Hey. 982 00:36:52,940 --> 00:36:55,840 Weve got the hang of this now. 983 00:36:52,940 --> 00:36:55,840 (fusses) 984 00:36:55,880 --> 00:36:58,980 Yeah. Hes looking stylish, too. 985 00:36:59,010 --> 00:37:00,410 What? Cody? 986 00:37:00,450 --> 00:37:02,420 Consider that 987 00:37:02,450 --> 00:37:04,280 McGEE: 988 00:37:04,320 --> 00:37:06,450 The agency tracked down 989 00:37:06,480 --> 00:37:08,520 Pete and Judy Shaw 990 00:37:08,550 --> 00:37:10,660 of Fairfax. 991 00:37:10,690 --> 00:37:13,560 Mm-hmm. 992 00:37:10,690 --> 00:37:13,560 Oh, thats... thats great. 993 00:37:13,590 --> 00:37:15,760 I got a plane to catch. 994 00:37:15,800 --> 00:37:18,730 May the Force be with you, 995 00:37:21,000 --> 00:37:22,940 Really good job, you guys. 996 00:37:22,970 --> 00:37:24,470 Thanks. 997 00:37:27,040 --> 00:37:30,810 Okay, then, little 998 00:37:30,840 --> 00:37:34,050 Yeah, so, uh... 999 00:37:34,080 --> 00:37:36,450 we tell Gibbs now, right? 1000 00:37:36,480 --> 00:37:38,620 Mm-hmm. 1001 00:37:38,650 --> 00:37:41,320 You know, they say, 1002 00:37:41,350 --> 00:37:43,920 But this? (sighs) 1003 00:37:43,960 --> 00:37:46,930 This, Jerome, you are... 1004 00:37:46,960 --> 00:37:50,660 most definitely taking with you. 1005 00:37:50,700 --> 00:37:54,070 Or as my father used to say... 1006 00:37:54,100 --> 00:37:56,640 "No greater love than this, 1007 00:37:56,670 --> 00:37:59,800 that one should lay down 1008 00:38:05,980 --> 00:38:08,480 WOMAN: Hey, baby. 1009 00:38:08,510 --> 00:38:11,450 No, Mom, Im fine, really. 1010 00:38:11,480 --> 00:38:14,420 I actually finished that work 1011 00:38:14,450 --> 00:38:17,590 and was thinking maybe I could 1012 00:38:17,620 --> 00:38:21,830 Oh! Wed love to 1013 00:38:40,950 --> 00:38:42,780 Hey. 1014 00:38:42,820 --> 00:38:44,380 You still coming? 1015 00:38:44,420 --> 00:38:46,020 Are you kidding me? 1016 00:38:46,050 --> 00:38:48,720 I wouldnt miss it 1017 00:38:53,460 --> 00:38:55,030 Special Agent Gibbs? 1018 00:38:55,060 --> 00:38:56,830 Ms. Miles. 1019 00:38:56,860 --> 00:38:59,600 Lydia, yes. 1020 00:38:59,630 --> 00:39:02,530 I spoke with your Agent McGee 1021 00:38:59,630 --> 00:39:02,530 Special Agent Sloane. 1022 00:39:02,570 --> 00:39:04,570 Thank you so much for arranging 1023 00:39:04,600 --> 00:39:06,740 Of course. We were overjoyed. 1024 00:39:06,770 --> 00:39:08,840 We worked it all out with Tanya. 1025 00:39:08,870 --> 00:39:10,840 She spoke very highly 1026 00:39:10,880 --> 00:39:12,680 I take it the child is with you? 1027 00:39:12,710 --> 00:39:14,650 Absolutely. 1028 00:39:12,710 --> 00:39:14,650 Great. 1029 00:39:17,720 --> 00:39:19,950 Hi. 1030 00:39:17,720 --> 00:39:19,950 All right, here we are. Hi. 1031 00:39:19,980 --> 00:39:22,460 Thank you so much for coming. 1032 00:39:22,490 --> 00:39:24,620 And there he is. 1033 00:39:22,490 --> 00:39:24,620 Oh. 1034 00:39:26,230 --> 00:39:29,090 Wonderful. Well, 1035 00:39:29,130 --> 00:39:29,930 No. 1036 00:39:31,130 --> 00:39:33,800 Sorry. Its just wed like to... 1037 00:39:33,830 --> 00:39:36,100 deliver him ourselves, 1038 00:39:36,130 --> 00:39:39,000 Actually, that might be better. 1039 00:39:39,040 --> 00:39:40,670 but didnt want 1040 00:39:40,710 --> 00:39:41,910 before you got here. 1041 00:39:41,940 --> 00:39:43,140 Theyve been let down before. 1042 00:39:43,170 --> 00:39:44,640 Yes, we know. 1043 00:39:46,780 --> 00:39:48,550 Why dont I just, uh, go on 1044 00:39:48,580 --> 00:39:50,010 and break the good news 1045 00:39:51,750 --> 00:39:53,950 Great. 1046 00:39:53,990 --> 00:39:55,620 This is a nice neighborhood. 1047 00:39:55,650 --> 00:39:58,220 Good schools. I checked. 1048 00:39:58,260 --> 00:40:01,190 Thats good. 1049 00:39:58,260 --> 00:40:01,190 Mm-hmm. Yeah. 1050 00:40:01,230 --> 00:40:03,230 Good schools. 1051 00:40:03,260 --> 00:40:04,160 Hey, you two. 1052 00:40:05,830 --> 00:40:08,070 You should get over there. 1053 00:40:08,100 --> 00:40:10,100 Right. Okay. 1054 00:40:10,140 --> 00:40:11,640 Bye, buddy. 1055 00:40:11,670 --> 00:40:13,440 (clears throat) 1056 00:40:19,110 --> 00:40:21,050 Are you okay? Got it? 1057 00:40:21,080 --> 00:40:23,580 Ooh. 1058 00:40:23,620 --> 00:40:27,050 Oh, how adorable. 1059 00:40:27,090 --> 00:40:29,490 (Bishop chuckles) 1060 00:40:27,090 --> 00:40:29,490 Congratulations. 1061 00:40:29,520 --> 00:40:30,890 Thank you. 1062 00:40:29,520 --> 00:40:30,890 (chuckles): 1063 00:40:30,920 --> 00:40:33,230 Come on. 1064 00:40:33,260 --> 00:40:35,030 That was weird. 1065 00:40:35,060 --> 00:40:36,860 Yeah. Just kind of came out. 1066 00:40:36,900 --> 00:40:39,230 (both chuckle) 1067 00:40:41,700 --> 00:40:43,840 (sighs) Okay. 1068 00:40:43,870 --> 00:40:45,800 Hey, uh, hold on. 1069 00:40:49,240 --> 00:40:51,580 You did good. 1070 00:40:51,610 --> 00:40:54,210 Yeah. You did, too. 1071 00:40:54,250 --> 00:40:55,950 We both did. 1072 00:40:58,250 --> 00:41:01,090 And you did good, too, bud. 1073 00:41:01,120 --> 00:41:03,090 Yeah. 1074 00:41:03,120 --> 00:41:04,720 You... 1075 00:41:04,760 --> 00:41:06,230 are going to a great home. 1076 00:41:06,260 --> 00:41:08,260 Youre gonna love it there. 1077 00:41:08,290 --> 00:41:09,260 Absolutely. 1078 00:41:11,300 --> 00:41:14,730 All right, thats 1079 00:41:11,300 --> 00:41:14,730 Oh, wow. 1080 00:41:14,770 --> 00:41:16,940 (exhales) Okay. 1081 00:41:16,970 --> 00:41:18,540 (Torres sighs) 1082 00:41:18,570 --> 00:41:20,210 BISHOP: 1083 00:41:20,240 --> 00:41:23,040 Pete and Judy, 1084 00:41:23,070 --> 00:41:25,140 these are the agents I 1085 00:41:25,180 --> 00:41:26,580 Theyve been taking 1086 00:41:26,610 --> 00:41:28,110 Our baby? 1087 00:41:28,150 --> 00:41:30,750 Yeah, your baby. 1088 00:41:28,150 --> 00:41:30,750 PETE: 1089 00:41:30,780 --> 00:41:33,220 Its a miracle, right? 1090 00:41:36,290 --> 00:41:37,990 Its got to be a miracle. 1091 00:41:38,020 --> 00:41:39,560 Sure feels like it. 1092 00:41:39,590 --> 00:41:40,860 Does he have a name? 1093 00:41:42,190 --> 00:41:43,560 Thats up to you. 1094 00:41:44,660 --> 00:41:46,330 JUDY: 1095 00:41:46,360 --> 00:41:47,900 Thank you so much. 1096 00:41:46,360 --> 00:41:47,900 (chuckles): Oh. 1097 00:41:52,070 --> 00:41:53,670 Congratulations. 1098 00:41:53,710 --> 00:41:56,280 (sighs) 1099 00:41:53,710 --> 00:41:56,280 Here. 1100 00:42:01,980 --> 00:42:05,650 (chuckles) 1101 00:42:05,680 --> 00:42:08,150 Merry Christmas, Gibbs. 1102 00:42:08,190 --> 00:42:11,060 Merry Christmas to you, Jack. 1103 00:42:13,160 --> 00:42:14,990 You still going skiing? 1104 00:42:15,030 --> 00:42:17,030 Its a little late now. 1105 00:42:17,060 --> 00:42:19,830 Why? You got a better plan? 1106 00:42:19,860 --> 00:42:22,170 I was just thinking about 1107 00:42:22,200 --> 00:42:24,700 Kentuckys finest. 1108 00:42:22,200 --> 00:42:24,700 Oh. 1109 00:42:24,740 --> 00:42:27,840 I want to crack that. 1110 00:42:30,680 --> 00:42:32,080 (laughs) 1111 00:42:36,050 --> 00:42:39,350 Captioning sponsored by 1112 00:42:39,380 --> 00:42:40,590 Captioned by 65001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.