Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:05,387
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
2
00:00:05,456 --> 00:00:07,389
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
3
00:00:07,458 --> 00:00:09,692
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,294
♪ And a happy New Year ♪
5
00:00:12,363 --> 00:00:15,030
♪ Good tidings we bring... ♪
6
00:00:15,099 --> 00:00:17,433
Don't be shy,
we have plenty for everyone.
7
00:00:17,502 --> 00:00:19,902
Santa's here till noon,
so take your time.
8
00:00:19,971 --> 00:00:22,071
- Make way, make way.
- Hey.
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,606
Back again, Vicious?
10
00:00:23,674 --> 00:00:25,407
That's Mr. Vicious to you, lady.
11
00:00:25,476 --> 00:00:27,143
Got any milk back there?
12
00:00:27,211 --> 00:00:29,578
You are not here for milk;
we all know why you are here.
13
00:00:29,647 --> 00:00:31,580
Yeah? Well, call a cop.
14
00:00:33,284 --> 00:00:36,585
I can't believe I need a bouncer
on the food line.
15
00:00:36,654 --> 00:00:39,054
- Hey, where's Jerome?
- I think he's taking out the garbage.
16
00:00:43,227 --> 00:00:45,461
Jerome?!
17
00:00:45,530 --> 00:00:46,929
Jerome!
18
00:00:46,998 --> 00:00:48,597
We need our peacekeeper.
19
00:00:48,666 --> 00:00:50,499
Seems like our friend Vicious
20
00:00:50,568 --> 00:00:52,412
didn't get the message
yesterday, and since you're
21
00:00:52,436 --> 00:00:54,403
the only one he will listen to,
could you just...?
22
00:00:56,974 --> 00:00:58,774
Oh, God. Jerome?
23
00:00:58,843 --> 00:01:00,843
Oh, God.
24
00:01:07,351 --> 00:01:11,351
♪ NCIS 16x10 ♪
What Child Is This
Original Air Date on December 11, 201
25
00:01:11,375 --> 00:01:18,375
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
26
00:01:37,748 --> 00:01:39,381
All right, final report's
almost done.
27
00:01:39,450 --> 00:01:40,761
How's that witness list
coming along?
28
00:01:40,785 --> 00:01:42,284
I am sending it to you
right now.
29
00:01:42,353 --> 00:01:43,919
How's our confession summary,
Nick?
30
00:01:43,988 --> 00:01:47,122
I'm pressing "print"
in three, two, one.
31
00:01:47,191 --> 00:01:50,159
Ah, the sweet sound of the last
case before the holidays.
32
00:01:50,228 --> 00:01:51,994
Jack, please, do not jinx us.
33
00:01:52,063 --> 00:01:54,063
If anyone needs me,
I'll either be on the slopes
34
00:01:54,131 --> 00:01:57,032
or drinking some damn fine
whiskey in the lodge.
35
00:01:57,101 --> 00:01:59,201
Christmas in Vermont, lucky you.
36
00:01:59,270 --> 00:02:01,136
- You driving up tomorrow?
- Crack of dawn.
37
00:02:01,205 --> 00:02:03,072
And I'm not even close
to being packed.
38
00:02:03,140 --> 00:02:04,733
Anyway, Merry,
Merry Christmas, all.
39
00:02:04,757 --> 00:02:05,475
Hey, you, too.
40
00:02:05,476 --> 00:02:07,454
- Merry Christmas.
- Sure wish I could drive.
41
00:02:07,478 --> 00:02:09,645
I just hate flying
on Christmas Eve.
42
00:02:09,714 --> 00:02:11,647
Yeah. You and me both.
Oklahoma bound?
43
00:02:11,716 --> 00:02:13,315
Mom has been baking all week.
You?
44
00:02:13,384 --> 00:02:15,050
Chicago with the in-laws.
45
00:02:15,119 --> 00:02:16,885
Delilah's had the twins there
since Hanukkah.
46
00:02:16,954 --> 00:02:18,887
We're talking
two whole weeks.
47
00:02:18,956 --> 00:02:21,235
I'm sure you didn't mind, uh,
a little break from the kids.
48
00:02:21,259 --> 00:02:22,636
Well, the first day
was nice and quiet,
49
00:02:22,660 --> 00:02:24,471
but every day since then is
a little too quiet.
50
00:02:24,495 --> 00:02:25,427
You'll know what
I mean someday.
51
00:02:25,496 --> 00:02:27,329
Yeah, no.
52
00:02:27,398 --> 00:02:29,999
Playing Candyland
with, uh, Palmer's kid
53
00:02:30,067 --> 00:02:31,700
after Christmas, uh, dinner,
that's, uh,
54
00:02:31,769 --> 00:02:33,402
plenty of parenting for me.
55
00:02:33,471 --> 00:02:35,537
I just love that Jimmy's
having you over.
56
00:02:35,606 --> 00:02:37,384
Aw, I just love
that you make it sound like a,
57
00:02:37,408 --> 00:02:39,041
like a charity case. Ugh.
58
00:02:39,110 --> 00:02:40,442
Okay.
59
00:02:40,511 --> 00:02:42,611
Last bit of paperwork. Donzo.
60
00:02:42,680 --> 00:02:46,682
All right, guys. First round
of eggnog is on this guy.
61
00:02:46,751 --> 00:02:49,084
Ooh, count me in.
62
00:02:49,153 --> 00:02:50,452
Whoa.
I thought you were supposed
63
00:02:50,521 --> 00:02:51,920
to be in New York by now.
64
00:02:51,989 --> 00:02:54,089
Change of plans.
My mom and sister decided
65
00:02:54,158 --> 00:02:56,058
to go on a cruise,
so I decided
66
00:02:56,127 --> 00:02:57,860
to stay here
and catch up on work.
67
00:02:57,928 --> 00:03:01,196
Hey. No one should be working
on Christmas.
68
00:03:01,265 --> 00:03:03,010
Yeah, and no one should be
making eggnog plans
69
00:03:03,034 --> 00:03:04,366
before noon on a workday.
70
00:03:04,435 --> 00:03:06,302
You're so worried about jinxing,
McGee.
71
00:03:06,370 --> 00:03:07,569
Yeah. Relax, McGee.
72
00:03:07,638 --> 00:03:09,271
Listen, it's a known fact,
73
00:03:09,340 --> 00:03:11,740
the crime rate goes down
during holiday time.
74
00:03:11,809 --> 00:03:14,310
Actually, the exact opposite
is true.
75
00:03:14,378 --> 00:03:16,023
- But one can dream.
- Guys, trust me.
76
00:03:16,047 --> 00:03:18,147
Okay? It's eggnog time.
We are donzo.
77
00:03:18,215 --> 00:03:19,448
No, we're not.
78
00:03:19,517 --> 00:03:21,216
Dead Navy vet
in Columbia Heights.
79
00:03:21,285 --> 00:03:23,552
Uh, Navy veteran, boss?
80
00:03:23,621 --> 00:03:24,931
That's not always
our jurisdiction.
81
00:03:24,955 --> 00:03:27,323
Well, it is today.
82
00:03:27,391 --> 00:03:29,258
MPD is slammed.
83
00:03:29,327 --> 00:03:32,394
Hmm. Well, hopefully, it is
an open-and-shut case.
84
00:03:32,463 --> 00:03:34,830
- Ah!
- Don't jinx us.
85
00:03:36,634 --> 00:03:38,634
Geez...
86
00:03:42,573 --> 00:03:43,784
Jerome's tattoo
reminded me of his service.
87
00:03:43,808 --> 00:03:46,008
It just seemed right
to call you guys.
88
00:03:46,077 --> 00:03:48,510
Big dude.
89
00:03:48,579 --> 00:03:49,978
He was a big teddy bear.
90
00:03:50,047 --> 00:03:51,146
Big knife wounds.
91
00:03:51,215 --> 00:03:52,225
How long had he
worked here?
92
00:03:52,249 --> 00:03:53,916
About three years,
93
00:03:53,984 --> 00:03:56,318
but strictly
as a volunteer.
94
00:03:56,387 --> 00:03:58,821
Budget didn't cover
guardian angels.
95
00:04:00,891 --> 00:04:03,792
That's what he was...
to everyone.
96
00:04:03,861 --> 00:04:07,529
Boss, found this knife tossed
in a storm drain back there.
97
00:04:07,598 --> 00:04:09,098
Could be the murder weapon.
98
00:04:09,166 --> 00:04:11,133
Oh, well, all we need now
is a suspect.
99
00:04:11,202 --> 00:04:13,669
- Jerome had enemies?
- No, none.
100
00:04:13,738 --> 00:04:15,771
I mean, except for the
neighborhood drug dealers
101
00:04:15,840 --> 00:04:17,840
he was always trying
to keep out of here.
102
00:04:17,908 --> 00:04:19,441
You know, come
to think of it,
103
00:04:19,510 --> 00:04:21,054
one of them was back
again just this morning
104
00:04:21,078 --> 00:04:22,978
after Jerome had tossed
him out yesterday.
105
00:04:23,047 --> 00:04:24,680
A-a guy they call "Vicious."
106
00:04:24,749 --> 00:04:26,048
On it.
107
00:04:26,117 --> 00:04:27,861
After everything
Jerome had overcome--
108
00:04:27,885 --> 00:04:29,718
PTSD, alcohol.
109
00:04:29,787 --> 00:04:31,653
He even got himself a
bed at the local V.A.
110
00:04:31,722 --> 00:04:34,490
And... now this.
111
00:04:37,695 --> 00:04:39,061
Hey. You got anything, McGee?
112
00:04:39,130 --> 00:04:40,295
One second.
113
00:04:40,364 --> 00:04:41,964
It's still loading.
114
00:04:42,032 --> 00:04:43,899
All right, there we go.
Here it is.
115
00:04:43,968 --> 00:04:46,969
Street name "Vicious,"
real name Albert Leary.
116
00:04:47,037 --> 00:04:48,782
He's got a long rap sheet
and a last known address
117
00:04:48,806 --> 00:04:49,806
not far from here.
118
00:04:49,874 --> 00:04:50,917
That's him.
Th-That's Vicious.
119
00:04:50,941 --> 00:04:52,841
Bishop, Torres, you're with me.
120
00:04:52,910 --> 00:04:55,010
McGee, the V.A. center where
Jerome was staying,
121
00:04:55,079 --> 00:04:56,211
see what you can find.
122
00:04:56,280 --> 00:04:58,347
Let me get you the address.
123
00:05:03,554 --> 00:05:06,588
Hey, don't worry about it, guys,
I got this.
124
00:05:07,758 --> 00:05:09,324
I'm telling you now.
125
00:05:09,393 --> 00:05:11,593
Ain't nobody coming in here
without a warrant.
126
00:05:11,662 --> 00:05:13,095
Why do they call you Vicious?
127
00:05:13,164 --> 00:05:14,596
Yeah. I wish I knew, baby.
128
00:05:14,665 --> 00:05:16,365
You're looking at
a law-abiding citizen.
129
00:05:16,434 --> 00:05:18,667
Maybe it's because
you're a vicious liar.
130
00:05:18,736 --> 00:05:20,769
I ain't lying, mijo.
Me and Jerome maybe had
131
00:05:20,838 --> 00:05:22,571
a little misunderstanding
the other day,
132
00:05:22,640 --> 00:05:24,006
but I ain't never killed nobody.
133
00:05:24,074 --> 00:05:25,407
- Did he just...?
- Mm-hmm.
134
00:05:25,476 --> 00:05:26,842
Did you just call me "mijo"?
135
00:05:26,911 --> 00:05:28,343
Yeah, and you just
called me a liar.
136
00:05:28,412 --> 00:05:29,923
Now if you don't mind,
I got things to do.
137
00:05:29,947 --> 00:05:31,880
We mind.
138
00:05:31,949 --> 00:05:33,615
Get your foot up
out of my door, man.
139
00:05:33,684 --> 00:05:35,050
Get your door off my foot.
140
00:05:36,654 --> 00:05:38,153
We have some questions.
141
00:05:38,222 --> 00:05:40,422
Fine. Hell with it.
Come on in.
142
00:05:40,491 --> 00:05:42,424
See? I got nothing.
143
00:05:42,493 --> 00:05:44,460
But I'm still calling my
lawyer to sue your asses,
144
00:05:44,528 --> 00:05:46,128
'cause I know my damn rights.
145
00:05:46,197 --> 00:05:47,597
Yeah, one would hope so
since you've
146
00:05:47,665 --> 00:05:48,975
had them read to you
so many times.
147
00:05:48,999 --> 00:05:50,032
Damn.
148
00:05:50,100 --> 00:05:51,800
If you didn't kill Jerome,
149
00:05:51,869 --> 00:05:53,847
what were you doing at the
homeless shelter this morning?
150
00:05:53,871 --> 00:05:55,637
Getting breakfast. That a crime?
151
00:05:55,706 --> 00:05:56,872
You don't look very homeless.
152
00:05:56,941 --> 00:05:58,941
Hey, yo, law man,
I got a problem here.
153
00:05:59,009 --> 00:06:01,710
What's behind that door?
154
00:06:01,779 --> 00:06:03,378
Hey. I said you
could come in here.
155
00:06:03,447 --> 00:06:04,858
Back there ain't none
of your business.
156
00:06:04,882 --> 00:06:06,315
Yeah. Here's the issue, though.
157
00:06:06,383 --> 00:06:07,828
When you say that's none
of my business,
158
00:06:07,852 --> 00:06:09,132
it kind of makes it my business.
159
00:06:10,454 --> 00:06:11,887
Ooh.
160
00:06:11,956 --> 00:06:13,989
I said don't go back there.
161
00:06:14,058 --> 00:06:16,124
- Easy, buddy.
- Oh, yeah, now you say easy.
162
00:06:16,193 --> 00:06:17,537
I told you I didn't want you
in here.
163
00:06:17,561 --> 00:06:19,628
- Now, get out!
- A little late for that.
164
00:06:19,697 --> 00:06:21,763
Let's put the gun down
before this gets any worse.
165
00:06:21,832 --> 00:06:23,232
Put yours down!
166
00:06:27,137 --> 00:06:29,671
Bishop, you okay?
167
00:06:29,740 --> 00:06:30,772
Yeah. Yeah, yeah.
168
00:06:30,841 --> 00:06:32,174
- Look-look at me.
- Okay.
169
00:06:32,243 --> 00:06:34,009
- Are you all right?
- Yeah. I'm okay.
170
00:06:34,078 --> 00:06:35,444
He's dead.
171
00:06:38,916 --> 00:06:40,649
- Okay?
- Yeah.
172
00:06:44,221 --> 00:06:45,654
Ready?
173
00:06:52,229 --> 00:06:54,796
Uh...
174
00:06:54,865 --> 00:06:56,798
Vicious is a dad.
175
00:07:08,947 --> 00:07:11,898
Hardly any way to kick off
the holidays, Gibbs.
176
00:07:11,899 --> 00:07:13,265
Understatement
of the year.
177
00:07:13,334 --> 00:07:14,600
And Bishop is all right?
178
00:07:14,669 --> 00:07:17,069
Yeah. Considering.
179
00:07:17,138 --> 00:07:19,905
She and Torres took the kid
to Child Services.
180
00:07:19,974 --> 00:07:21,265
Well, hopefully, they can
locate the baby's mother.
181
00:07:21,266 --> 00:07:22,742
Hey, boss.
182
00:07:22,743 --> 00:07:26,111
Guess I missed some pretty
serious fireworks. Director.
183
00:07:26,180 --> 00:07:27,279
Why, McGee, where were you?
184
00:07:27,348 --> 00:07:29,014
I was at the, uh, V.A. center,
185
00:07:29,083 --> 00:07:31,150
collecting our victim's
personal effects.
186
00:07:31,219 --> 00:07:34,453
No obvious leads, but sounds
like we don't need them.
187
00:07:34,522 --> 00:07:35,962
Bishop and Torres seem
pretty certain
188
00:07:36,023 --> 00:07:37,990
this Vicious guy is our killer.
- They called you?
189
00:07:38,059 --> 00:07:39,425
No, they're, uh,
down in the lobby.
190
00:07:39,494 --> 00:07:40,826
Why didn't they
come up with you?
191
00:07:40,895 --> 00:07:43,596
Well, they kind of have
their hands full.
192
00:07:43,664 --> 00:07:45,664
Full with what?
193
00:07:48,769 --> 00:07:51,136
Ah, Gibbs, Director, hey.
194
00:07:51,205 --> 00:07:52,872
We can explain.
195
00:07:52,940 --> 00:07:54,340
What happened
to Child Services?
196
00:07:54,408 --> 00:07:56,509
Shh. He's sleeping.
197
00:07:56,577 --> 00:07:58,851
So we were sitting
in traffic and I called them,
198
00:07:58,852 --> 00:08:02,047
like, five times and they put me
on hold every time, like, over and over.
199
00:08:02,116 --> 00:08:04,328
Yeah. They must must be really
overwhelmed this time of year.
200
00:08:04,352 --> 00:08:06,330
You know, so between that and
the traffic on the Beltway...
201
00:08:06,354 --> 00:08:09,021
Yeah, so we figure,
bring the baby over here.
202
00:08:09,090 --> 00:08:11,991
We can find the mother way
faster than Child Services.
203
00:08:12,059 --> 00:08:14,660
And once we find her, we will
have closed the case on Vicious,
204
00:08:14,729 --> 00:08:16,328
and we can all go home
for Christmas.
205
00:08:16,397 --> 00:08:17,863
Oh, that kind of rhymes.
206
00:08:17,932 --> 00:08:19,465
So Bishop nearly
gets killed
207
00:08:19,534 --> 00:08:21,000
and they both went
into shock?
208
00:08:21,068 --> 00:08:22,835
No, uh, Director.
209
00:08:22,904 --> 00:08:24,837
This office is no place
for a baby.
210
00:08:26,274 --> 00:08:28,240
Though he is pretty damn cute.
211
00:08:32,380 --> 00:08:35,047
Cool. So, uh, we're good?
212
00:08:35,116 --> 00:08:36,482
No. We are not good.
213
00:08:36,551 --> 00:08:37,983
We are not near good.
214
00:08:38,052 --> 00:08:40,319
But here we are.
215
00:08:40,388 --> 00:08:42,421
That baby is your
responsibility.
216
00:08:44,058 --> 00:08:45,991
McGee, see if you can unlock
217
00:08:46,060 --> 00:08:47,393
this creep's cell phone,
218
00:08:47,461 --> 00:08:49,495
and see if the mother's
in there somewhere.
219
00:08:49,564 --> 00:08:51,931
Nothing in his records
about marital status or kids.
220
00:08:51,999 --> 00:08:53,766
You two, go down
and check with Kasie.
221
00:08:53,834 --> 00:08:55,601
She's running prints
off the knife we found.
222
00:08:55,670 --> 00:08:57,770
Tell her to run the baby's DNA
while she's at it.
223
00:08:57,838 --> 00:09:00,506
- You got it, Gibbs.
- Uh, boss,
224
00:09:00,575 --> 00:09:03,042
someone claiming to be
Albert Leary's attorney
225
00:09:03,110 --> 00:09:05,344
wants to see his client.
Vicious.
226
00:09:09,850 --> 00:09:11,383
Any prints from
our suspect yet?
227
00:09:11,452 --> 00:09:13,252
I'm only just
unwrapping him now.
228
00:09:13,321 --> 00:09:16,021
Okay. Well, then
this must be our victim.
229
00:09:16,090 --> 00:09:18,924
Yeah. He is a
homeless vet.
230
00:09:18,993 --> 00:09:21,427
Apparently a real hero
down at the shelter.
231
00:09:22,697 --> 00:09:24,964
Um...
232
00:09:25,032 --> 00:09:26,298
Jerome Murray.
233
00:09:27,602 --> 00:09:29,535
Wow.
234
00:09:29,604 --> 00:09:31,370
Wow, what?
235
00:09:31,439 --> 00:09:33,372
You know him?
236
00:09:33,441 --> 00:09:35,808
Just, uh,
reminded me of someone.
237
00:09:35,876 --> 00:09:37,309
Yeah? Who?
238
00:09:37,378 --> 00:09:38,777
Oh, good.
239
00:09:38,846 --> 00:09:40,446
Kasie, you're here.
240
00:09:40,514 --> 00:09:43,282
Oh. Here I am.
Is that a baby?
241
00:09:43,351 --> 00:09:45,884
Uh, yes. Yes, it is,
and he is not coming in.
242
00:09:45,953 --> 00:09:47,720
Uh, baby, as in, like,
this guy's baby?
243
00:09:47,788 --> 00:09:49,455
I heard you found one
at his place.
244
00:09:49,523 --> 00:09:51,090
Uh, hey.
We need his DNA ASAP
245
00:09:51,158 --> 00:09:52,703
and whatever prints
you found on the knife.
246
00:09:52,727 --> 00:09:54,560
Oh, yeah. No problem.
What's the hurry?
247
00:09:54,629 --> 00:09:56,161
The hurry is Christmas.
248
00:09:56,230 --> 00:09:58,041
Well, we just need
to find the baby's mother,
249
00:09:58,065 --> 00:10:00,232
and confirm that Vicious
was the killer,
250
00:10:00,301 --> 00:10:02,334
preferably before
we leave tomorrow.
251
00:10:02,403 --> 00:10:06,672
Oh, he is the cutest;
what's his name?
252
00:10:06,741 --> 00:10:08,407
Well, we didn't get
the chance to ask,
253
00:10:08,476 --> 00:10:09,908
with the shooting and all.
254
00:10:09,977 --> 00:10:11,143
Right. I heard about that.
255
00:10:11,212 --> 00:10:12,578
I'm so glad you're okay.
256
00:10:12,647 --> 00:10:14,013
Thanks.
257
00:10:14,081 --> 00:10:15,581
You'll send me blood and prints?
258
00:10:15,650 --> 00:10:17,182
Quick as I can.
259
00:10:19,854 --> 00:10:22,988
I admit, Agent Gibbs, to a
rather reluctant soft spot
260
00:10:23,057 --> 00:10:25,591
for my pro Bono clients,
which is why I'm here.
261
00:10:25,660 --> 00:10:27,026
Ah, so you're the one he called.
262
00:10:27,094 --> 00:10:28,827
Yes, and I hadn't
seen nor spoken
263
00:10:28,896 --> 00:10:31,463
to Albert since getting him
a plea deal months ago.
264
00:10:31,532 --> 00:10:34,466
Then out of the blue this
phone call and those gunshots.
265
00:10:34,535 --> 00:10:37,136
I went by his place and the
local P.D. pointed me here.
266
00:10:37,204 --> 00:10:39,204
Well, what can we do for you?
267
00:10:39,273 --> 00:10:40,639
I saw the blood.
268
00:10:40,708 --> 00:10:42,875
May I ask what happened?
Is he even alive?
269
00:10:42,943 --> 00:10:46,045
No. He was a suspect
in a murder investigation.
270
00:10:46,113 --> 00:10:48,881
He would not answer questions.
271
00:10:48,949 --> 00:10:51,116
He started shooting.
272
00:10:52,887 --> 00:10:54,865
Man, you try to help these
people, and they just...
273
00:10:54,889 --> 00:10:56,689
won't be helped.
274
00:10:56,757 --> 00:10:59,358
He ever mention a wife,
girlfriend?
275
00:10:59,427 --> 00:11:01,060
Oh, couldn't tell you.
276
00:11:01,128 --> 00:11:05,064
Soft spot or not, I maintain
a healthy personal distance.
277
00:11:05,132 --> 00:11:08,300
I mean, for all I know,
Albert had ten of each.
278
00:11:08,369 --> 00:11:10,736
- This one would have just had a baby.
- A baby?
279
00:11:10,805 --> 00:11:12,504
Oh, man. Come on.
280
00:11:12,573 --> 00:11:16,341
Again... for all I know,
he had ten of those, too.
281
00:11:17,645 --> 00:11:18,811
Right.
282
00:11:18,879 --> 00:11:21,213
Okay. Sorry about your client.
283
00:11:21,282 --> 00:11:22,214
Thank you.
284
00:11:22,283 --> 00:11:23,816
Oh, come to think of it,
285
00:11:23,884 --> 00:11:26,218
Albert said that
he was from Florida.
286
00:11:26,287 --> 00:11:28,387
Might be a girlfriend
down there.
287
00:11:29,890 --> 00:11:31,890
There you go, buddy.
288
00:11:31,959 --> 00:11:33,525
Good boy, Nicholas.
289
00:11:33,594 --> 00:11:35,994
Nicholas?
290
00:11:36,063 --> 00:11:38,171
Yeah, we might as well
give him a name.
291
00:11:38,195 --> 00:11:38,998
Hmm.
292
00:11:38,999 --> 00:11:41,166
So you name him after yourself?
293
00:11:41,235 --> 00:11:42,601
No, the... it's, like, NCIS.
294
00:11:42,670 --> 00:11:44,436
You know, you move
some letters around,
295
00:11:44,505 --> 00:11:47,873
you toss in a view.
- Mm, yeah, right, mm-hmm.
296
00:11:49,643 --> 00:11:51,610
I'd say he's more of a...
297
00:11:51,679 --> 00:11:54,413
Logan or Cody.
298
00:11:54,482 --> 00:11:57,082
Those are, like,
the whitest names ever.
299
00:11:57,151 --> 00:11:58,383
Rude.
300
00:11:58,452 --> 00:12:00,753
Well, whatever his name is,
301
00:12:00,821 --> 00:12:02,921
he is adorable.
302
00:12:02,990 --> 00:12:04,757
Isn't he cute, McGee?
303
00:12:04,825 --> 00:12:06,525
All babies are cute.
304
00:12:06,594 --> 00:12:08,761
Yet you won't
even look at him.
305
00:12:08,829 --> 00:12:11,764
Yes. That's because if we
make eye contact, I will bond,
306
00:12:11,832 --> 00:12:14,066
and if I bond, I'll get
distracted from this case,
307
00:12:14,135 --> 00:12:16,146
which in turn could prevent me
from spending Christmas
308
00:12:16,170 --> 00:12:18,971
with my own two little cuties,
so let's just find his mother.
309
00:12:19,039 --> 00:12:21,039
Okay, you're right.
We got distracted.
310
00:12:21,108 --> 00:12:23,075
And, look, he's all asleep now,
311
00:12:23,144 --> 00:12:25,878
so... we'll be able
to get some work done.
312
00:12:25,946 --> 00:12:27,613
Careful. Babies do wake up.
313
00:12:27,681 --> 00:12:29,214
McGee, don't worry.
314
00:12:29,283 --> 00:12:30,816
We got this.
315
00:12:30,885 --> 00:12:32,251
Okay.
316
00:12:34,522 --> 00:12:35,854
Whoa.
317
00:12:35,923 --> 00:12:38,857
Nicholas, buddy, what happened?
318
00:12:38,926 --> 00:12:40,626
You jinxed us. Again.
319
00:12:42,396 --> 00:12:44,596
All right,
somebody put a BOLO out.
320
00:12:44,665 --> 00:12:46,365
- On who?
- On the 300-pound biker
321
00:12:46,433 --> 00:12:48,267
who dropped a log
in this kid's diaper.
322
00:12:48,335 --> 00:12:50,002
Oh, my God.
323
00:12:51,238 --> 00:12:53,205
- Oh, no.
- No worries.
324
00:12:53,274 --> 00:12:54,807
We are prepared.
325
00:12:54,875 --> 00:12:56,141
Here, here.
326
00:12:56,210 --> 00:12:57,609
Oh...
We got, um...
327
00:12:57,678 --> 00:12:58,844
we bought plenty.
328
00:12:58,913 --> 00:13:01,647
Oh, no.
No, these are for toddlers.
329
00:13:01,715 --> 00:13:03,115
These are way too big for him.
330
00:13:03,184 --> 00:13:04,216
Hey, uh, McGee?
331
00:13:04,285 --> 00:13:05,350
So, like...
332
00:13:05,419 --> 00:13:07,019
what do we do?
333
00:13:07,087 --> 00:13:08,821
What do you mean?
You got this.
334
00:13:11,091 --> 00:13:12,691
Jimmy.
335
00:13:16,530 --> 00:13:20,899
Ah, come on, buddy.
336
00:13:20,968 --> 00:13:23,068
It's nice to know I
haven't lost my touch.
337
00:13:23,137 --> 00:13:26,004
Yeah, cloth diapers are so
much better than disposable,
338
00:13:26,073 --> 00:13:28,807
both for the environment
and for the baby.
339
00:13:28,876 --> 00:13:30,309
- Here, let me get that.
- What? No.
340
00:13:30,377 --> 00:13:31,844
You can't use a stapler.
341
00:13:31,912 --> 00:13:33,679
Safety pins.
Even I know that.
342
00:13:33,747 --> 00:13:35,881
Seeing as we don't
have any safety pins,
343
00:13:35,950 --> 00:13:37,382
these little
binder clips
344
00:13:37,451 --> 00:13:40,352
should do the trick.
345
00:13:40,421 --> 00:13:42,799
Palmer, what are you doing?
You're gonna pinch him. You're pinching him.
346
00:13:42,823 --> 00:13:44,627
No, it's okay.
He's probably just hungry.
347
00:13:44,628 --> 00:13:47,359
Oh, here,
I have his formula.
348
00:13:47,428 --> 00:13:48,927
Oh, no, not
that brand.
349
00:13:48,996 --> 00:13:52,664
No. That's filled with,
uh, preservatives, corn syrup...
350
00:13:52,733 --> 00:13:55,534
Yeah. Put that back.
Maybe some apple juice.
351
00:13:55,603 --> 00:13:58,036
That's even worse. You
might as well pour him a beer.
352
00:13:58,105 --> 00:13:59,571
- Hmm.
- There's so much to know.
353
00:13:59,640 --> 00:14:01,173
Yeah. So much we don't know.
354
00:14:01,242 --> 00:14:02,841
You guys are
new to this.
355
00:14:02,910 --> 00:14:05,077
It's like a rite of passage
for all new parents
356
00:14:05,145 --> 00:14:07,613
to feel inadequate.
357
00:14:07,681 --> 00:14:11,250
Oh, there we go.
358
00:14:11,318 --> 00:14:12,951
Hi.
359
00:14:13,020 --> 00:14:14,953
- Where is everybody?
- With Jimmy.
360
00:14:15,022 --> 00:14:17,723
Apparently, changing a diaper
is now a three-person job.
361
00:14:17,791 --> 00:14:19,024
Swell. Update.
362
00:14:19,093 --> 00:14:20,959
Well, no help
on the cell phone.
363
00:14:21,028 --> 00:14:23,428
Other than calling his attorney,
Vicious used it exclusively
364
00:14:23,497 --> 00:14:24,763
to call burn phones.
365
00:14:24,832 --> 00:14:27,065
No wife or girlfriend
to be found.
366
00:14:27,134 --> 00:14:28,767
Recheck the numbers.
367
00:14:28,836 --> 00:14:31,370
See if any have
a Florida area code.
368
00:14:34,174 --> 00:14:37,109
Boss, I hate to say this,
but I really can't miss
369
00:14:37,177 --> 00:14:39,144
my flight to Chicago
in the morning.
370
00:14:39,213 --> 00:14:40,712
No one's missing
anything, McGee.
371
00:14:40,781 --> 00:14:42,748
Once we confirm
the killer, you go,
372
00:14:42,816 --> 00:14:43,751
whether we find
the mother or not.
373
00:14:43,775 --> 00:14:44,984
Thank you.
374
00:14:44,985 --> 00:14:47,386
It shouldn't take too long.
Seems pretty open-and-shut.
375
00:14:47,454 --> 00:14:49,655
Oh, it doesn't seem
open-and-shut, Tim.
376
00:14:49,723 --> 00:14:51,890
It most definitely is.
377
00:14:51,959 --> 00:14:53,125
Fingerprints?
And blood.
378
00:14:53,193 --> 00:14:54,726
The latter being Jerome's,
379
00:14:54,795 --> 00:14:57,396
and the former matching
Vicious, our killer.
380
00:14:57,464 --> 00:14:59,164
Well, not a happy ending
for either party,
381
00:14:59,233 --> 00:15:01,600
but at least it's the quick case
we were hoping for.
382
00:15:01,669 --> 00:15:02,669
Kase, you get DNA?
383
00:15:02,736 --> 00:15:04,236
DNA came back negative.
384
00:15:04,305 --> 00:15:06,605
- What?
- Albert aka Vicious
385
00:15:06,674 --> 00:15:08,573
is most definitely
386
00:15:08,642 --> 00:15:10,275
not the baby's father,
387
00:15:10,311 --> 00:15:13,445
making us oh-for-two
on parents right now.
388
00:15:15,149 --> 00:15:16,481
All right,
389
00:15:16,550 --> 00:15:19,151
here's the little man,
good as new.
390
00:15:19,219 --> 00:15:21,286
Yeah, no thanks
to you, McGee.
391
00:15:25,326 --> 00:15:27,993
Uh-oh. Nobody's smiling.
392
00:15:29,063 --> 00:15:30,762
What's wrong?
393
00:15:30,831 --> 00:15:32,864
We're looking at a stolen baby.
394
00:15:42,300 --> 00:15:44,501
Hey, wouldn't we
have heard something?
395
00:15:44,569 --> 00:15:46,269
There had to be an Amber Alert.
396
00:15:46,338 --> 00:15:47,937
Make that three alerts,
Director,
397
00:15:48,006 --> 00:15:49,606
just in the Northeast this week.
398
00:15:49,675 --> 00:15:51,808
But none for a newborn.
399
00:15:51,877 --> 00:15:54,277
I just can't believe
the statistics on missing kids.
400
00:15:54,346 --> 00:15:56,513
I mean, they're stolen
from hospitals, parking lots,
401
00:15:56,581 --> 00:15:58,114
people's own homes.
402
00:15:58,183 --> 00:16:00,116
Double-check every case.
403
00:16:00,185 --> 00:16:02,152
Start locally, work outward.
404
00:16:02,220 --> 00:16:04,621
I've got two cases here
in the Metro area,
405
00:16:04,690 --> 00:16:07,590
but neither matches
our baby's age or description.
406
00:16:07,659 --> 00:16:09,426
What kind of monster
would steal a baby?
407
00:16:09,494 --> 00:16:12,662
The kind dead
on Palmer's table.
408
00:16:12,731 --> 00:16:15,098
Whatever lowly, depraved person
you were in life,
409
00:16:15,167 --> 00:16:16,866
here's your chance in death.
410
00:16:16,935 --> 00:16:18,868
Where did you
get that baby?
411
00:16:18,937 --> 00:16:20,870
Are you really
expecting an answer?
412
00:16:20,939 --> 00:16:23,139
From beyond, maybe.
413
00:16:23,208 --> 00:16:25,008
A psychic message.
414
00:16:25,077 --> 00:16:27,377
At this point, I will
take what I can get.
415
00:16:27,446 --> 00:16:29,546
I need a word
with my buddy Jerome.
416
00:16:29,614 --> 00:16:31,492
Yeah, you mentioned that
he reminded you of someone?
417
00:16:31,516 --> 00:16:32,882
Oh, yeah.
Not really, though.
418
00:16:32,951 --> 00:16:35,385
But did you happen to find
anything in his clothes?
419
00:16:35,454 --> 00:16:38,154
Anything that might
have fallen out, maybe?
420
00:16:38,223 --> 00:16:39,556
Anything like...?
421
00:16:39,624 --> 00:16:41,991
Purple Heart.
This box was in his duffel
422
00:16:42,060 --> 00:16:43,660
with no medal inside.
423
00:16:43,729 --> 00:16:45,795
Wow. No, I didn't find
anything like that.
424
00:16:45,864 --> 00:16:47,341
Got me looking
into his service record,
425
00:16:47,365 --> 00:16:48,865
and turns out
he did not one,
426
00:16:48,934 --> 00:16:50,800
but three tours
in the Middle East.
427
00:16:50,869 --> 00:16:53,303
Purple Heart came after
an IED nearly killed him.
428
00:16:53,371 --> 00:16:55,572
That would explain
all the old surgical scars.
429
00:16:55,640 --> 00:16:59,042
After he was discharged,
he battled PTSD
430
00:16:59,111 --> 00:17:01,678
and a painkiller addiction
for years.
431
00:17:01,747 --> 00:17:04,547
V.A. tried to provide support,
but with no living family,
432
00:17:04,616 --> 00:17:07,217
he fell off the grid
entirely in '07.
433
00:17:07,285 --> 00:17:09,052
- Off the grid?
- Oh, homelessness.
434
00:17:09,121 --> 00:17:10,253
An all-too-common tale.
435
00:17:10,277 --> 00:17:12,421
Yeah, the numbers
are pretty staggering.
436
00:17:12,657 --> 00:17:14,257
You think the medal
might have fallen out
437
00:17:14,292 --> 00:17:15,470
when McGee
was packing the duffel?
438
00:17:15,494 --> 00:17:17,260
You know, that
or maybe Jerome
439
00:17:17,329 --> 00:17:19,696
just pawned it for cash
at some point.
440
00:17:19,765 --> 00:17:21,498
Yeah. But he
kept the box.
441
00:17:21,566 --> 00:17:23,900
So clearly, it meant
something to him.
442
00:17:23,969 --> 00:17:25,869
He should be buried with it.
443
00:17:25,937 --> 00:17:29,272
Too late to hit the V.A. center.
444
00:17:29,341 --> 00:17:31,385
Yeah, we'll just have
to go over there in the morning.
445
00:17:31,409 --> 00:17:34,077
Uh, "we"?
Tomorrow is Christmas Eve.
446
00:17:34,146 --> 00:17:37,113
Okay, so we'll go
over there early.
447
00:17:37,182 --> 00:17:39,282
Well, the medal obviously
meant something to Jerome,
448
00:17:39,351 --> 00:17:40,917
which means something
to you, so...
449
00:17:40,986 --> 00:17:43,086
why not "we"?
450
00:17:45,023 --> 00:17:46,768
All right, you bring
the blanket around,
451
00:17:46,792 --> 00:17:48,091
keep it nice and tight,
452
00:17:48,160 --> 00:17:50,360
and there you go,
snug as a bug.
453
00:17:50,428 --> 00:17:52,362
He's like
a little baby burrito.
454
00:17:52,430 --> 00:17:53,863
I like burritos.
455
00:17:53,932 --> 00:17:54,932
Look how secure he looks.
456
00:17:55,000 --> 00:17:56,611
Like he's back in the womb.
There you go, buddy.
457
00:17:56,635 --> 00:17:58,601
Hey. Don't
you got to get going?
458
00:17:58,670 --> 00:18:00,537
Uh, yeah, boss.
Got an early flight
459
00:18:00,605 --> 00:18:02,972
to catch-- still got to pack.
460
00:18:03,041 --> 00:18:05,942
But, uh, I know you'll find
the mother before then, so...
461
00:18:06,011 --> 00:18:07,977
Go, McGee.
Say hi to your family.
462
00:18:08,046 --> 00:18:10,046
Merry Christmas.
Merry Christmas, boss.
463
00:18:10,115 --> 00:18:11,047
Happy holidays, guys.
464
00:18:11,116 --> 00:18:12,048
See ya.
Bye, McGee.
465
00:18:12,117 --> 00:18:13,117
What about you?
466
00:18:13,151 --> 00:18:14,162
What time's your plane leave?
467
00:18:14,186 --> 00:18:15,496
Uh, whenever.
I can book a later one.
468
00:18:15,520 --> 00:18:17,654
You know, I still think
469
00:18:17,722 --> 00:18:19,956
Child Services
is the best place for him.
470
00:18:20,025 --> 00:18:21,457
Ooh, and we
471
00:18:21,526 --> 00:18:22,992
respectfully disagree.
472
00:18:23,061 --> 00:18:24,839
"I mean, where are they
gonna put him, anyway?
473
00:18:24,863 --> 00:18:26,162
He's already been
through so much
474
00:18:26,231 --> 00:18:27,630
to be handed off
to some stranger.
475
00:18:27,699 --> 00:18:29,499
Little Nicky's place
is right here.
476
00:18:29,568 --> 00:18:31,501
Oh. Now he's Little Nicky?
477
00:18:31,570 --> 00:18:33,102
Okay, I get it, but...
478
00:18:33,171 --> 00:18:34,571
he can't stay here.
479
00:18:34,639 --> 00:18:36,840
Which one of you
gonna take him home?
480
00:18:36,908 --> 00:18:40,243
Well, your place isn't exactly,
uh, baby-friendly.
481
00:18:40,312 --> 00:18:42,478
And your place
is no day care center.
482
00:18:42,547 --> 00:18:44,180
And neither one of you
483
00:18:44,249 --> 00:18:46,349
know how to take care of a baby.
484
00:18:51,156 --> 00:18:52,255
Nope.
485
00:18:52,324 --> 00:18:53,523
No.
486
00:18:53,592 --> 00:18:55,658
Not gonna happen. N...
487
00:18:55,727 --> 00:18:57,694
I'm not doing it.
488
00:19:00,265 --> 00:19:01,598
No.
489
00:19:01,666 --> 00:19:03,600
Yeah, this is
more like it.
490
00:19:03,668 --> 00:19:06,302
No. More like it
would be you tending the fire
491
00:19:06,371 --> 00:19:08,171
and me holding the baby.
492
00:19:08,240 --> 00:19:12,141
And since when do you care about
stereotypical gender roles?
493
00:19:15,447 --> 00:19:16,846
Whoa.
494
00:19:16,915 --> 00:19:19,482
Whew. Remind me
to clean out the attic.
495
00:19:22,254 --> 00:19:24,954
You still have this.
496
00:19:25,023 --> 00:19:26,556
Got to hold on
to what you can.
497
00:19:26,625 --> 00:19:28,892
You know, it might be a
better idea to set this up
498
00:19:28,960 --> 00:19:30,004
in the spare
bedroom upstairs.
499
00:19:30,028 --> 00:19:31,194
Uh, we were also
thinking that
500
00:19:31,263 --> 00:19:33,196
maybe, uh,
down here could be
501
00:19:33,265 --> 00:19:34,731
a little bit more
cozy, plus...
502
00:19:34,799 --> 00:19:36,470
you know, the three of us
can take shifts.
503
00:19:36,546 --> 00:19:38,102
Shifts?
504
00:19:38,103 --> 00:19:40,403
Yeah. Like... you know,
like, every few hours.
505
00:19:40,472 --> 00:19:41,537
Yeah.
506
00:19:41,640 --> 00:19:42,805
No.
507
00:19:42,874 --> 00:19:44,173
No shift for me.
508
00:19:44,242 --> 00:19:45,909
No, I'll be in the basement.
509
00:19:45,977 --> 00:19:47,510
Night.
510
00:19:59,958 --> 00:20:01,858
- What?
- Huh?
511
00:20:01,927 --> 00:20:03,593
You sighed.
512
00:20:03,662 --> 00:20:04,761
I didn't sigh.
513
00:20:04,829 --> 00:20:07,931
Okay, I sighed.
514
00:20:07,999 --> 00:20:10,199
I was just thinking
about what Gibbs said
515
00:20:10,268 --> 00:20:12,101
about hanging on
to what you can.
516
00:20:12,170 --> 00:20:13,836
Talking about the bassinet?
517
00:20:13,905 --> 00:20:15,905
His daughter's bassinet.
518
00:20:15,974 --> 00:20:17,674
Mm...
519
00:20:17,742 --> 00:20:18,841
his ornaments.
520
00:20:18,910 --> 00:20:20,410
You know, Shannon and Kelly,
521
00:20:20,478 --> 00:20:22,679
they've been gone
for so many years, but...
522
00:20:22,747 --> 00:20:25,381
he keeps them
right there up on the tree.
523
00:20:25,483 --> 00:20:26,916
Forever means forever.
524
00:20:29,354 --> 00:20:31,888
I almost died today, Nick.
525
00:20:33,191 --> 00:20:35,191
I'm trying
not to think about it.
526
00:20:35,260 --> 00:20:37,193
Yeah, you and me both.
527
00:20:37,262 --> 00:20:39,062
And that baby...
528
00:20:39,130 --> 00:20:41,564
made it a lot easier.
529
00:20:43,168 --> 00:20:45,234
But it can't help
but make a person
530
00:20:45,303 --> 00:20:47,537
reassess things,
you know?
531
00:20:47,605 --> 00:20:49,205
Things like...?
532
00:20:49,274 --> 00:20:50,807
Like what you just said.
533
00:20:50,875 --> 00:20:52,742
Forever.
534
00:20:52,811 --> 00:20:57,146
What we hold on to,
what we leave behind.
535
00:20:57,215 --> 00:20:58,748
- And?
- And...
536
00:20:58,817 --> 00:21:00,283
I don't know.
537
00:21:00,352 --> 00:21:03,086
I always thought
I'd be a mom someday,
538
00:21:03,154 --> 00:21:05,955
but... I never really
pictured myself,
539
00:21:06,024 --> 00:21:07,724
like, mothering,
you know?
540
00:21:07,792 --> 00:21:09,926
Hmm.
541
00:21:09,995 --> 00:21:13,296
Well, after today, I feel pretty
much prepared for anything.
542
00:21:15,734 --> 00:21:17,333
Ay.
543
00:21:17,402 --> 00:21:18,935
Right on cue.
544
00:21:23,708 --> 00:21:25,575
You know,
I never saw any medals.
545
00:21:25,643 --> 00:21:28,111
But maybe that nice agent
who was here yesterday,
546
00:21:28,179 --> 00:21:29,679
maybe he dropped them.
547
00:21:29,748 --> 00:21:32,482
You might want
to look around Jerome's bed.
548
00:21:32,550 --> 00:21:34,117
Thanks so much.
We shouldn't be long.
549
00:21:34,185 --> 00:21:35,918
I must say,
I've been having some challenges
550
00:21:35,987 --> 00:21:37,854
just trying to find
his next of kin
551
00:21:37,922 --> 00:21:40,523
to notify.
Jerome didn't have any.
552
00:21:40,592 --> 00:21:42,959
Parents died
before he was enlisted
553
00:21:43,028 --> 00:21:45,294
and no siblings or cousins
on record.
554
00:21:45,363 --> 00:21:47,675
- You saved me some trouble.
- But if you need a point person
555
00:21:47,699 --> 00:21:49,766
for funeral plans, I'm here...
Uh, no, no, no.
556
00:21:49,834 --> 00:21:51,968
No, no, the V.A.
will handle everything.
557
00:21:52,037 --> 00:21:53,736
They'll come and pick up
Jerome's body
558
00:21:53,805 --> 00:21:55,138
right after Christmas.
559
00:21:55,206 --> 00:21:57,206
Ah. Excuse me.
560
00:22:00,912 --> 00:22:04,147
Well, that was certainly
nice of you to offer.
561
00:22:04,215 --> 00:22:05,815
Man's got no one else.
562
00:22:05,884 --> 00:22:07,216
I'll never understand how a guy
563
00:22:07,285 --> 00:22:08,618
like Jerome
could end up homeless.
564
00:22:08,686 --> 00:22:10,119
You know,
some young people enlist
565
00:22:10,188 --> 00:22:12,388
to escape a bad homelife
or neighborhood.
566
00:22:12,457 --> 00:22:14,290
They get some structure,
some discipline,
567
00:22:14,359 --> 00:22:17,060
only to be discharged
and come back to
568
00:22:17,128 --> 00:22:18,728
none of those things.
569
00:22:18,797 --> 00:22:22,465
Same bad homelife,
same low prospects.
570
00:22:22,534 --> 00:22:24,233
Only for some of them,
it's compounded
571
00:22:24,302 --> 00:22:27,203
by the emotional
and physical wounds of combat.
572
00:22:27,272 --> 00:22:29,906
You sure know a lot
about this subject.
573
00:22:29,974 --> 00:22:32,041
My, uh... my dad did.
574
00:22:32,110 --> 00:22:33,643
Wait. Was he
ever homeless?
575
00:22:33,711 --> 00:22:36,712
No, but he always said
he could have been.
576
00:22:36,781 --> 00:22:38,881
Struggled himself
after serving.
577
00:22:38,950 --> 00:22:42,185
Then he got a job with the post
office and started a family.
578
00:22:42,253 --> 00:22:44,353
But he counseled homeless
veterans on the side.
579
00:22:44,422 --> 00:22:47,657
He was helping 'em
get a leg up, he'd say.
580
00:22:47,725 --> 00:22:50,693
So that's why
we're here.
581
00:22:50,762 --> 00:22:52,695
This is something your
dad would have done.
582
00:22:53,798 --> 00:22:55,932
Maybe.
583
00:22:58,403 --> 00:23:00,236
Is it true what I just heard?
584
00:23:01,406 --> 00:23:03,706
Vicious killed Jerome?
585
00:23:03,775 --> 00:23:05,408
It appears to be the case, yeah.
586
00:23:05,477 --> 00:23:07,110
So Jerome did it.
587
00:23:07,178 --> 00:23:09,512
He went and ratted Vicious out
to the cops.
588
00:23:09,581 --> 00:23:11,414
Uh, ratted him out?
589
00:23:11,483 --> 00:23:13,883
Jerome was kicking himself
for not stopping it right away.
590
00:23:13,952 --> 00:23:16,352
- Stopping what?
- Whatever he saw Vicious do.
591
00:23:16,421 --> 00:23:18,955
He wouldn't say what, but Jerome
told me right here in this room
592
00:23:19,023 --> 00:23:20,756
he planned to go
to the cops about it.
593
00:23:20,859 --> 00:23:22,125
And now he's dead.
594
00:23:22,193 --> 00:23:23,693
Wait, wait.
595
00:23:23,761 --> 00:23:25,761
Whatever Jerome saw,
596
00:23:25,830 --> 00:23:28,097
did he happen to
say where and when?
597
00:23:29,968 --> 00:23:32,435
♪ Dashing through the snow ♪
598
00:23:32,504 --> 00:23:36,139
♪ In a one-horse open sleigh ♪
599
00:23:36,207 --> 00:23:37,607
♪ Over the fields we go... ♪
600
00:23:37,675 --> 00:23:40,243
Jack?
601
00:23:40,311 --> 00:23:42,545
Hey, what about skiing
in Vermont?
602
00:23:42,614 --> 00:23:44,647
Oh, I made the mistake
of checking in
603
00:23:44,716 --> 00:23:46,983
with Vance before
leaving this morning.
604
00:23:47,051 --> 00:23:48,731
One mention of a stolen baby,
605
00:23:48,786 --> 00:23:50,931
and I thought you guys might be
a little shorthanded, so...
606
00:23:50,955 --> 00:23:53,322
Hey. Yeah, Palmer,
what do you got?
607
00:23:53,391 --> 00:23:58,594
So you came all the way back
for, uh, the case or the baby?
608
00:23:58,663 --> 00:24:01,097
Aw, come on.
Who doesn't love a baby?
609
00:24:01,166 --> 00:24:03,232
I especially love a baby
610
00:24:03,301 --> 00:24:05,601
in a safe and happy home.
611
00:24:05,703 --> 00:24:08,938
Yeah, which we're still
no closer to finding.
612
00:24:09,007 --> 00:24:10,339
Palmer found a witness.
613
00:24:10,408 --> 00:24:11,908
We need to dig up
security footage
614
00:24:11,976 --> 00:24:13,476
from an all-night store
in Annandale.
615
00:24:13,545 --> 00:24:14,722
What are we digging for?
616
00:24:14,746 --> 00:24:15,845
Anything we can find
617
00:24:15,914 --> 00:24:16,979
on Vicious or our victim.
618
00:24:18,750 --> 00:24:20,229
Hey, guys.
619
00:24:20,230 --> 00:24:20,955
McGee?
620
00:24:20,979 --> 00:24:23,720
Couldn't sleep a wink,
so, uh, booked a later flight.
621
00:24:23,721 --> 00:24:26,489
What happened? I thought you
were supposed to be in Vermont.
622
00:24:26,558 --> 00:24:29,192
Oh.
623
00:24:35,033 --> 00:24:36,766
Any luck, Tim?
624
00:24:36,834 --> 00:24:39,835
Well, took some doing, but
fortunately, there is only one
625
00:24:39,904 --> 00:24:42,538
Atlantic E-Z Mart in Annandale.
You said the parking lot, boss?
626
00:24:42,607 --> 00:24:44,351
That's what Palmer said.
Around 3:00 in the morning.
627
00:24:44,375 --> 00:24:47,777
Hard to know
what we're looking for exactly.
628
00:24:52,417 --> 00:24:54,350
Slow it down.
629
00:24:55,553 --> 00:24:57,520
Who's that?
630
00:24:57,589 --> 00:24:58,688
Do we know her?
631
00:25:00,592 --> 00:25:02,525
Nope, not yet.
632
00:25:07,599 --> 00:25:09,532
Well, that's our guy
right there.
633
00:25:09,601 --> 00:25:11,500
That is Vicious.
634
00:25:11,569 --> 00:25:12,569
He's taking the baby.
635
00:25:14,439 --> 00:25:16,472
I'm gonna be sick.
636
00:25:16,541 --> 00:25:18,507
Here comes Jerome.
637
00:25:18,576 --> 00:25:20,509
Wait. What is she doing?
638
00:25:20,578 --> 00:25:22,545
He's giving her an envelope.
639
00:25:22,614 --> 00:25:25,414
And she's... she's letting him
take the stroller.
640
00:25:25,483 --> 00:25:27,883
Oh, my God,
that baby wasn't stolen.
641
00:25:27,952 --> 00:25:31,354
Boss, that's got to be money.
642
00:25:31,422 --> 00:25:32,922
He was sold.
643
00:25:43,092 --> 00:25:45,553
I cannot imagine
what this girl's been through
644
00:25:45,554 --> 00:25:46,886
to want to sell her baby.
645
00:25:46,955 --> 00:25:48,355
You got anything?
646
00:25:48,423 --> 00:25:50,223
Uh, the only prints
on this stroller belong
647
00:25:50,292 --> 00:25:52,892
to Bishop and Torres,
and no hits on DNA, either.
648
00:25:52,961 --> 00:25:54,828
Facial recognition?
649
00:25:54,896 --> 00:25:57,063
No matches yet.
650
00:25:57,132 --> 00:26:00,533
What's that about?
Oh, that? That's nothing.
651
00:26:00,602 --> 00:26:02,736
It's not nothing.
She's trying
652
00:26:02,804 --> 00:26:04,771
to find a Purple Heart,
Agent Gibbs, for Jerome.
653
00:26:04,840 --> 00:26:06,206
You can buy one online for,
654
00:26:06,274 --> 00:26:07,407
like, 50 bucks,
655
00:26:07,476 --> 00:26:09,409
but delivery this time of year
takes weeks.
656
00:26:09,478 --> 00:26:11,678
Why does Jerome
need a Purple Heart?
657
00:26:11,747 --> 00:26:14,280
Because he earned it,
and lost it.
658
00:26:16,451 --> 00:26:19,252
Yeah. Yeah.
659
00:26:19,321 --> 00:26:21,254
Leon, I'm on my way.
660
00:26:25,794 --> 00:26:27,394
What?
661
00:26:28,964 --> 00:26:30,563
You're such a sweet boy.
662
00:26:30,632 --> 00:26:32,532
Well, so much for your ski trip.
663
00:26:32,601 --> 00:26:34,467
And McGee,
what about Chicago?
664
00:26:34,536 --> 00:26:35,802
What can we say, Leon?
665
00:26:35,871 --> 00:26:37,391
We're here
for the same reason you are.
666
00:26:37,439 --> 00:26:38,872
Doubtful. I'm pulling the plug.
667
00:26:38,940 --> 00:26:40,440
- What?
- This is what
668
00:26:40,509 --> 00:26:42,794
Child Protective Services does.
It's right there in their title.
669
00:26:42,795 --> 00:26:43,529
But, Director...
670
00:26:43,553 --> 00:26:45,846
No, I'm not gonna waste
any more of our time,
671
00:26:45,847 --> 00:26:47,781
our resources,
and all of our holidays
672
00:26:47,849 --> 00:26:49,482
trying to do what they do best.
673
00:26:51,219 --> 00:26:53,820
I'm not sure you'd say that
if you saw the video.
674
00:26:53,889 --> 00:26:55,455
The mother was
sobbing, Director.
675
00:26:55,524 --> 00:26:57,457
There has to be more
to the story.
676
00:26:57,526 --> 00:26:59,092
Certainly her story.
677
00:26:59,161 --> 00:27:00,326
Hey.
678
00:27:00,395 --> 00:27:02,462
So, no witnesses,
679
00:27:02,531 --> 00:27:04,831
and we all but papered the walls
of the convenience store
680
00:27:04,900 --> 00:27:06,711
and the neighborhood around it.
Nobody knows her.
681
00:27:06,735 --> 00:27:08,735
How's my Little Nicky?
682
00:27:08,804 --> 00:27:11,304
Hmm. Looks more
like a Logan to me.
683
00:27:11,373 --> 00:27:13,173
Hey! I was
thinking Logan, too.
684
00:27:13,241 --> 00:27:15,575
- Yeah.
- Yeah, or like a Cody.
685
00:27:15,644 --> 00:27:17,221
See, I'm thinking
he looks more like a Luke.
686
00:27:17,245 --> 00:27:18,745
Oh, another Star Wars name, huh?
687
00:27:18,814 --> 00:27:21,114
Well, I believe, uh,
Logan is Wolverine.
688
00:27:21,183 --> 00:27:23,483
How about, uh, Superman?
Kent? Clark?
689
00:27:23,552 --> 00:27:25,618
Well, we may not have found
690
00:27:25,687 --> 00:27:28,421
the mom yet, Gibbs, but this
baby certainly has no shortage
691
00:27:28,490 --> 00:27:29,989
of aunts and uncles.
692
00:27:31,860 --> 00:27:33,626
Hey, Superman.
693
00:27:33,695 --> 00:27:37,130
Let's just call him Superman.
Albert's a better name.
694
00:27:37,199 --> 00:27:39,332
I'm just saying, there was
no need to involve Gibbs.
695
00:27:39,401 --> 00:27:41,301
There is always a need.
696
00:27:41,369 --> 00:27:43,269
Look, if you want to help
Jerome, Kasie, you got
697
00:27:43,338 --> 00:27:44,982
to let other people help you.
I let you help me.
698
00:27:45,006 --> 00:27:46,539
I'm not Gibbs.
699
00:27:46,608 --> 00:27:48,553
Surely your dad didn't help
all these homeless vets
700
00:27:48,577 --> 00:27:49,976
all by himself, did he?
701
00:27:50,045 --> 00:27:51,511
No. I don't know.
702
00:27:51,580 --> 00:27:53,847
Look, just leave my dad
out of this.
703
00:27:53,915 --> 00:27:55,493
There you go again.
Every time I bring up your dad,
704
00:27:55,517 --> 00:27:57,317
you change the subject.
- No, I don't.
705
00:27:57,385 --> 00:27:59,719
Now find a face already.
706
00:27:59,788 --> 00:28:02,188
It was him, wasn't it?
707
00:28:02,257 --> 00:28:04,524
Who Jerome reminded you of.
708
00:28:04,593 --> 00:28:06,626
It was your dad.
709
00:28:06,695 --> 00:28:08,828
You got all weird when
710
00:28:08,897 --> 00:28:10,497
you saw Jerome's body,
the same weird
711
00:28:10,565 --> 00:28:12,565
that you got
at any mention of your dad.
712
00:28:12,634 --> 00:28:14,501
Look, I...
713
00:28:14,569 --> 00:28:16,035
I'm sorry.
714
00:28:16,104 --> 00:28:17,871
I overstepped there.
I didn't mean to...
715
00:28:17,939 --> 00:28:20,540
No. No, you're right.
716
00:28:20,609 --> 00:28:22,475
I get weird.
717
00:28:24,246 --> 00:28:27,046
Jerome reminded me of
the first dead body I ever saw.
718
00:28:27,115 --> 00:28:29,315
It was your father.
719
00:28:30,619 --> 00:28:32,585
About the same age, Navy tattoo.
720
00:28:34,723 --> 00:28:37,323
It just reminded me
of our last Christmas together.
721
00:28:37,392 --> 00:28:39,392
In the middle
of opening presents,
722
00:28:39,461 --> 00:28:41,127
I mentioned
having second thoughts
723
00:28:41,196 --> 00:28:44,564
about finishing grad school,
and he was... he was not happy.
724
00:28:46,635 --> 00:28:48,768
You know, he always said
I had a knack
725
00:28:48,837 --> 00:28:51,037
if I would just
apply myself, and...
726
00:28:51,106 --> 00:28:54,240
oh, needless to say,
it ruined the day,
727
00:28:54,309 --> 00:28:58,211
and most every day after that,
728
00:28:58,280 --> 00:29:00,046
right up till the day he died.
729
00:29:00,115 --> 00:29:03,283
- When was that?
- A month later, out of nowhere.
730
00:29:03,351 --> 00:29:06,553
Just had a heart attack
on his mail route.
731
00:29:06,621 --> 00:29:08,254
You know, the medics said
732
00:29:08,323 --> 00:29:10,790
that he was dead
before he even hit the ground.
733
00:29:10,859 --> 00:29:13,359
Mom couldn't bear to I.D.
the body, so I did.
734
00:29:13,428 --> 00:29:16,062
Kasie, I'm so sorry.
735
00:29:16,131 --> 00:29:18,898
You know, the day after that,
I went back to grad school,
736
00:29:18,967 --> 00:29:21,467
and I busted my butt,
and he was right.
737
00:29:21,536 --> 00:29:23,937
I had a knack.
738
00:29:24,005 --> 00:29:27,240
And within a week, I started
working with Ducky, and...
739
00:29:27,309 --> 00:29:28,942
man, I knew in my heart
740
00:29:29,010 --> 00:29:31,144
that I was on the right track
after all.
741
00:29:31,213 --> 00:29:34,714
Wait. All of this
was a year ago?
742
00:29:34,783 --> 00:29:36,716
Last Christmas, yeah.
743
00:29:36,785 --> 00:29:38,051
Well, there you go. Kasie,
744
00:29:38,119 --> 00:29:39,430
that's why
you don't want to go home.
745
00:29:39,454 --> 00:29:41,621
No, I-I... I have
work to do, and I...
746
00:29:41,690 --> 00:29:43,623
No. No, you don't.
747
00:29:43,692 --> 00:29:45,158
And your mom and your sister--
748
00:29:45,227 --> 00:29:46,938
they're-they're not going
on any cruise, are they?
749
00:29:46,962 --> 00:29:49,629
I just... I know it's gonna be
a rough Christmas.
750
00:29:52,567 --> 00:29:54,434
There we go.
Got a hit.
751
00:29:54,502 --> 00:29:56,769
Uh,
752
00:29:56,838 --> 00:29:59,239
Tanya Jacobs, 17.
753
00:29:59,307 --> 00:30:01,608
Three trips to juvie
for drug offenses.
754
00:30:01,676 --> 00:30:03,910
Yeah, Palmer.
What do you got?
755
00:30:03,979 --> 00:30:05,678
We're sure
it's the same Tanya?
756
00:30:05,747 --> 00:30:08,448
Her I.D. and probation number
were used to check in yesterday.
757
00:30:10,919 --> 00:30:13,586
She knows we're here.
Manager must have called.
758
00:30:14,689 --> 00:30:17,357
Tanya Jacobs! NCIS!
759
00:30:19,160 --> 00:30:20,860
- Tanya!
- Please let me go! Let me go!
760
00:30:20,929 --> 00:30:22,629
It's okay.
Tanya, it's okay.
761
00:30:22,697 --> 00:30:24,664
It's not okay.
Leave me alone, please!
762
00:30:24,733 --> 00:30:26,666
Hey, hey, we just
want to talk.
763
00:30:31,172 --> 00:30:34,307
It's not mine,
I swear. I swear.
764
00:30:34,376 --> 00:30:36,209
It's okay.
765
00:30:48,199 --> 00:30:49,973
You pretty high
right now, Tanya?
766
00:30:49,990 --> 00:30:51,389
I'm not high at all.
767
00:30:51,458 --> 00:30:53,525
I've been clean for months.
768
00:30:53,593 --> 00:30:55,927
There anybody we can call?
769
00:30:55,996 --> 00:30:58,596
- Parents?
- Yeah. Yeah, right.
770
00:30:58,665 --> 00:31:02,567
No. They kicked me out
as soon as I got pregnant.
771
00:31:02,636 --> 00:31:05,436
Then my boyfriend
skipped town.
772
00:31:05,505 --> 00:31:08,273
That's when the adoption agency
hooked me up with Pete and Judy.
773
00:31:08,341 --> 00:31:10,475
- Last name?
- They don't tell you that.
774
00:31:10,544 --> 00:31:12,977
They were nice people, though.
775
00:31:13,046 --> 00:31:15,413
So nice.
776
00:31:15,482 --> 00:31:18,917
They helped pay for my rehab
and my medical care,
777
00:31:18,985 --> 00:31:22,620
all just for a chance
to adopt my baby.
778
00:31:24,224 --> 00:31:26,491
When did Vicious come along?
779
00:31:26,560 --> 00:31:28,493
Right before I delivered.
780
00:31:30,063 --> 00:31:32,397
I used to be a customer
before I got clean.
781
00:31:32,465 --> 00:31:36,334
When he saw me knocked up,
he offered me ten grand cash.
782
00:31:36,403 --> 00:31:38,403
More money than
I had ever seen.
783
00:31:38,471 --> 00:31:40,171
So I lied.
784
00:31:40,240 --> 00:31:43,908
I told Pete and Judy
that I wanted to keep the baby.
785
00:31:43,977 --> 00:31:46,010
And I felt bad for
breaking their hearts,
786
00:31:46,079 --> 00:31:47,779
but adoption agencies--
787
00:31:47,848 --> 00:31:50,648
once the baby comes,
they don't pay you.
788
00:31:50,717 --> 00:31:54,452
And I knew it was wrong the
second I took the envelope.
789
00:31:54,521 --> 00:31:57,021
But opportunities like
that, they don't...
790
00:31:57,090 --> 00:32:00,124
they don't come around
every... maybe ever.
791
00:32:00,193 --> 00:32:03,161
I thought I'd be okay,
792
00:32:03,230 --> 00:32:05,597
but then I found out
that Vicious was dead,
793
00:32:05,665 --> 00:32:08,700
and-and-and... and now I don't
even know where my baby is.
794
00:32:10,737 --> 00:32:12,837
Tanya, we have him.
795
00:32:13,940 --> 00:32:16,241
You do?
796
00:32:16,309 --> 00:32:18,209
Yes. He's safe.
797
00:32:18,278 --> 00:32:21,045
Wha...
798
00:32:24,851 --> 00:32:26,651
What's the name of the agency?
799
00:32:28,722 --> 00:32:31,022
This changes everything.
800
00:32:31,091 --> 00:32:33,191
Why-why does it
change everything?
801
00:32:33,260 --> 00:32:35,293
I mean, maybe this is a sign.
802
00:32:35,362 --> 00:32:37,729
I've been...
I've been sitting here,
803
00:32:37,831 --> 00:32:40,031
and I've been thinking maybe...
804
00:32:40,100 --> 00:32:41,799
maybe if I would've
just kept my baby,
805
00:32:41,868 --> 00:32:44,002
then I would've saved everybody
from all this trouble.
806
00:32:44,070 --> 00:32:46,237
- No, no, no, no.
- Why not?
807
00:32:46,306 --> 00:32:47,906
I've got money now.
808
00:32:47,974 --> 00:32:49,574
I could get us a place.
809
00:32:49,643 --> 00:32:50,675
A nice one.
810
00:32:52,379 --> 00:32:54,913
I mean, maybe this-this could be
my second chance.
811
00:32:54,981 --> 00:32:59,384
Hey, Tanya, y-your best chance
is without a baby right now.
812
00:32:59,452 --> 00:33:03,388
And your baby's best chance
is with those adoptive parents.
813
00:33:07,294 --> 00:33:09,994
This opportunity...
814
00:33:10,063 --> 00:33:12,997
doesn't come around much.
815
00:33:13,066 --> 00:33:14,866
You have come this far,
816
00:33:14,935 --> 00:33:17,068
but you could go
so much further,
817
00:33:17,137 --> 00:33:20,571
and so could your baby.
818
00:33:20,640 --> 00:33:23,007
If you let him go.
819
00:33:25,979 --> 00:33:29,747
You seem so sure.
How do you know?
820
00:33:29,816 --> 00:33:33,117
Because I know. All right?
821
00:33:33,186 --> 00:33:35,887
We all end up
with regrets in our life,
822
00:33:35,956 --> 00:33:37,622
but one thing
you will never regret
823
00:33:37,691 --> 00:33:41,225
is giving your baby
a better life.
824
00:33:43,196 --> 00:33:45,964
More than anything else,
I know that.
825
00:33:46,032 --> 00:33:49,400
And I'll help you get
the support you need
826
00:33:49,469 --> 00:33:52,470
to get clean and turn
your life around.
827
00:33:52,539 --> 00:33:53,871
I promise.
828
00:33:57,344 --> 00:33:59,944
- Okay? Okay.
- Okay, I will. Thanks.
829
00:34:00,013 --> 00:34:04,248
Tanya... what did Vicious
have planned for the baby?
830
00:34:04,317 --> 00:34:07,819
Well, that's just the thing.
It wasn't all about the money.
831
00:34:07,887 --> 00:34:09,954
It was to Vicious.
832
00:34:10,023 --> 00:34:12,090
Who was he selling the baby to?
833
00:34:12,158 --> 00:34:15,426
He said he had a
nice home lined up.
834
00:34:15,495 --> 00:34:17,061
Rich people.
835
00:34:17,130 --> 00:34:20,565
Like, a-a doctor
or a lawyer or something.
836
00:34:26,973 --> 00:34:29,474
Lawyer.
837
00:34:32,212 --> 00:34:34,979
Let me save you some time,
Agent Gibbs.
838
00:34:35,048 --> 00:34:37,181
It's already been
the worst Christmas Eve ever.
839
00:34:37,250 --> 00:34:39,017
Yeah. How?
840
00:34:39,085 --> 00:34:41,652
My wife figured out what kind
of strings I was pulling
841
00:34:41,721 --> 00:34:43,254
to make this adoption happen.
842
00:34:43,323 --> 00:34:46,157
You call paying a drug dealer
to buy you a baby
843
00:34:46,226 --> 00:34:48,159
"pulling strings"?
844
00:34:48,228 --> 00:34:50,194
Stupid, I know.
845
00:34:50,263 --> 00:34:52,697
Oh, it is way more than stupid.
After I got Albert
846
00:34:52,766 --> 00:34:55,967
the plea deal, he said if there
was anything he could do.
847
00:34:56,036 --> 00:34:57,702
And he meant anything.
848
00:34:57,771 --> 00:35:00,104
So you said, "How about a baby?"
849
00:35:00,173 --> 00:35:01,853
Our third adoption
had just fallen through,
850
00:35:01,908 --> 00:35:03,274
and we were crushed.
851
00:35:03,343 --> 00:35:04,776
Albert said
852
00:35:04,844 --> 00:35:07,045
for 25 grand, he would find us
853
00:35:07,113 --> 00:35:09,280
a healthy
and willing birth mother.
854
00:35:09,349 --> 00:35:10,495
$25,000.
855
00:35:10,519 --> 00:35:12,695
I was desperate
to give my wife a family.
856
00:35:12,919 --> 00:35:16,487
Never expecting
anyone was gonna die over it.
857
00:35:21,461 --> 00:35:23,394
Hey.
858
00:35:23,463 --> 00:35:25,797
- Hear the good news?
- Yeah.
859
00:35:25,865 --> 00:35:29,367
Uh, great. I mean, bittersweet,
but at least we can find
860
00:35:29,436 --> 00:35:31,040
the original
adoptive parents now.
861
00:35:31,041 --> 00:35:32,455
I'm sorry.
Am I interrupting something?
862
00:35:32,479 --> 00:35:33,572
Oh, no. Just...
863
00:35:33,573 --> 00:35:36,808
just deleting a bunch of spam.
You headed home?
864
00:35:36,876 --> 00:35:38,543
Yeah, I just wanted to,
uh, come by.
865
00:35:38,611 --> 00:35:41,412
Drop off a little something.
Jimmy, why?
866
00:35:41,481 --> 00:35:43,815
You didn't have to.
I didn't get you anything.
867
00:35:43,883 --> 00:35:46,017
Yes, you did. Trust me.
868
00:35:46,086 --> 00:35:48,486
- Do I open it now or...?
- That would be the idea, yeah.
869
00:35:48,555 --> 00:35:51,422
- Just o-open it.
- Yeah. Okay.
870
00:35:53,593 --> 00:35:55,893
It's not Jerome's,
871
00:35:55,962 --> 00:35:57,728
but it's-it's someone's.
872
00:35:57,797 --> 00:35:59,897
Someone who doesn't need
it anymore, I guess.
873
00:35:59,966 --> 00:36:02,166
- Who?
- I don't know.
874
00:36:02,235 --> 00:36:05,169
But that is why
you involve Gibbs.
875
00:36:05,238 --> 00:36:07,105
He knows people.
876
00:36:10,577 --> 00:36:12,343
Thank you, Jimmy.
877
00:36:13,446 --> 00:36:15,513
Merry Christmas.
878
00:36:16,816 --> 00:36:19,750
Oh, and Kasie?
879
00:36:19,819 --> 00:36:21,886
I'm a big believer in fate.
880
00:36:21,955 --> 00:36:23,888
I know there's nothing good
that can be said
881
00:36:23,957 --> 00:36:26,023
about your dad
passing away,
882
00:36:26,092 --> 00:36:29,227
but if nothing else,
it led you here.
883
00:36:29,295 --> 00:36:30,862
To us.
884
00:36:30,930 --> 00:36:34,932
I sometimes think maybe my dad
gave me a little...
885
00:36:35,001 --> 00:36:37,368
shove from above.
886
00:36:37,437 --> 00:36:39,370
Well, we're all glad
that he did.
887
00:36:47,313 --> 00:36:48,913
Hey.
888
00:36:48,982 --> 00:36:51,649
We've got the hang of this now.
889
00:36:51,718 --> 00:36:54,986
Yeah. He's looking stylish, too.
Aren't you, little Cody?
890
00:36:55,054 --> 00:36:56,220
What? Cody?
891
00:36:56,289 --> 00:36:58,422
Consider that
my Christmas present to you.
892
00:36:58,491 --> 00:37:00,091
Great news.
893
00:37:00,160 --> 00:37:02,460
The agency tracked down
Tanya's adoptive parents.
894
00:37:02,529 --> 00:37:04,328
Pete and Judy Shaw
895
00:37:04,397 --> 00:37:06,464
of Fairfax.
They're only 20 minutes away.
896
00:37:06,533 --> 00:37:09,567
- Oh, that's... that's great.
- Mm-hmm.
897
00:37:09,636 --> 00:37:11,569
I got a plane to catch.
898
00:37:11,638 --> 00:37:14,972
May the Force be with you,
little Han Solo.
899
00:37:17,043 --> 00:37:18,943
Really good job, you guys.
900
00:37:19,012 --> 00:37:20,511
Thanks.
901
00:37:23,016 --> 00:37:26,751
Okay, then, little
guy. Here we go.
902
00:37:26,819 --> 00:37:29,987
Yeah, so, uh...
903
00:37:30,056 --> 00:37:32,190
we tell Gibbs now, right?
904
00:37:32,258 --> 00:37:34,358
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
905
00:37:34,427 --> 00:37:37,261
You know, they say,
"You can't take it with you."
906
00:37:37,330 --> 00:37:39,864
But this?
907
00:37:39,933 --> 00:37:42,867
This, Jerome, you are...
908
00:37:42,902 --> 00:37:46,604
most definitely taking with you.
909
00:37:46,673 --> 00:37:50,007
Or as my father used to say...
910
00:37:50,076 --> 00:37:52,376
"No greater love than this,
911
00:37:52,445 --> 00:37:55,980
that one should lay down
his life for his friends."
912
00:38:01,988 --> 00:38:04,222
Hey, baby.
What's up? You okay?
913
00:38:04,290 --> 00:38:07,191
No, Mom, I'm fine, really.
I just, um...
914
00:38:07,260 --> 00:38:10,161
I actually finished that work
faster than I thought
915
00:38:10,230 --> 00:38:13,331
and was thinking maybe I could
still catch a flight home?
916
00:38:13,399 --> 00:38:18,002
Oh! We'd love to
have you here, sweetheart.
917
00:38:35,888 --> 00:38:36,988
Hey, Jack.
918
00:38:37,056 --> 00:38:38,656
Hey.
919
00:38:38,725 --> 00:38:40,057
You still coming?
920
00:38:40,126 --> 00:38:41,892
Are you kidding me?
921
00:38:41,961 --> 00:38:44,829
I wouldn't miss it
for the world.
922
00:38:49,168 --> 00:38:51,102
Special Agent Gibbs?
923
00:38:51,170 --> 00:38:52,503
Ms. Miles.
924
00:38:52,572 --> 00:38:55,072
Lydia, yes.
From the adoption agency.
925
00:38:55,141 --> 00:38:57,089
I spoke with your Agent McGee
on the phone.
926
00:38:57,113 --> 00:38:58,277
Special Agent Sloane.
927
00:38:58,278 --> 00:39:00,489
Thank you so much for arranging
this on such short notice.
928
00:39:00,513 --> 00:39:02,613
Of course. We were overjoyed.
929
00:39:02,682 --> 00:39:04,515
We worked it all out with Tanya.
930
00:39:04,584 --> 00:39:06,717
She spoke very highly
of you both.
931
00:39:06,786 --> 00:39:08,552
I take it the child is with you?
932
00:39:08,621 --> 00:39:10,554
- Absolutely.
- Great.
933
00:39:13,626 --> 00:39:15,626
All right, here we are. Hi.
Hi.
934
00:39:15,695 --> 00:39:18,129
Thank you so much for coming.
Thank you.
935
00:39:18,197 --> 00:39:20,531
- And there he is.
- Oh.
936
00:39:22,135 --> 00:39:24,969
Wonderful. Well,
I'll just take him from here.
937
00:39:25,038 --> 00:39:26,038
No.
938
00:39:27,040 --> 00:39:29,473
Sorry. It's just we'd like to...
939
00:39:29,542 --> 00:39:31,776
deliver him ourselves,
if that's okay.
940
00:39:31,844 --> 00:39:34,879
Actually, that might be better.
I told the Shaws I was coming
941
00:39:34,947 --> 00:39:36,547
but didn't want
to get their hopes up
942
00:39:36,616 --> 00:39:37,782
before you got here.
943
00:39:37,850 --> 00:39:39,216
They've been let down before.
944
00:39:39,285 --> 00:39:40,551
Yes, we know.
945
00:39:42,689 --> 00:39:44,221
Why don't I just, uh, go on
946
00:39:44,290 --> 00:39:46,290
and break the good news
while you wait at the door?
947
00:39:47,660 --> 00:39:49,827
Great.
948
00:39:49,896 --> 00:39:51,495
This is a nice neighborhood.
949
00:39:51,564 --> 00:39:54,098
Good schools. I checked.
950
00:39:54,167 --> 00:39:57,068
- That's good. That's good to know.
- Mm-hmm. Yeah.
951
00:39:57,136 --> 00:39:59,103
Good schools.
That's important.
952
00:39:59,172 --> 00:40:00,271
Hey, you two.
953
00:40:01,741 --> 00:40:03,941
You should get over there.
954
00:40:04,010 --> 00:40:05,976
Right. Okay.
955
00:40:06,045 --> 00:40:07,511
Bye, buddy.
956
00:40:15,021 --> 00:40:17,121
Are you okay? Got it?
957
00:40:17,190 --> 00:40:19,457
Ooh.
958
00:40:19,525 --> 00:40:22,860
Oh, how adorable.
959
00:40:22,929 --> 00:40:25,096
Congratulations.
960
00:40:25,164 --> 00:40:26,697
- Thank you.
- Thank you.
961
00:40:26,766 --> 00:40:29,033
Come on.
962
00:40:29,102 --> 00:40:30,835
That was weird.
963
00:40:30,903 --> 00:40:32,670
Yeah. Just kind of came out.
964
00:40:37,543 --> 00:40:39,643
Okay.
965
00:40:39,712 --> 00:40:41,846
Hey, uh, hold on.
966
00:40:45,084 --> 00:40:47,184
You did good.
967
00:40:47,253 --> 00:40:50,020
Yeah. You did, too.
968
00:40:50,089 --> 00:40:51,989
We both did.
969
00:40:54,093 --> 00:40:56,894
And you did good, too, bud.
970
00:40:56,963 --> 00:40:58,896
Yeah.
971
00:40:58,965 --> 00:41:00,331
You...
972
00:41:00,400 --> 00:41:02,032
are going to a great home.
973
00:41:02,101 --> 00:41:04,068
You're gonna love it there.
974
00:41:04,137 --> 00:41:05,302
Absolutely.
975
00:41:07,140 --> 00:41:10,541
- Oh, wow.
- All right, that's not even fair, buddy.
976
00:41:10,610 --> 00:41:12,743
Okay.
977
00:41:14,213 --> 00:41:16,013
Let's go.
978
00:41:16,082 --> 00:41:18,649
Pete and Judy,
979
00:41:18,718 --> 00:41:20,751
these are the agents I
was telling you about.
980
00:41:20,820 --> 00:41:22,319
They've been taking
care of your baby.
981
00:41:22,388 --> 00:41:23,854
Our baby?
982
00:41:23,923 --> 00:41:26,490
- Yeah, your baby.
- This is, uh...
983
00:41:26,559 --> 00:41:29,193
It's a miracle, right?
984
00:41:32,064 --> 00:41:33,731
It's got to be a miracle.
985
00:41:33,800 --> 00:41:35,132
Sure feels like it.
986
00:41:35,201 --> 00:41:36,834
Does he have a name?
987
00:41:37,970 --> 00:41:39,336
That's up to you.
988
00:41:40,440 --> 00:41:42,072
Thank you.
989
00:41:42,141 --> 00:41:43,674
Oh.
Thank you so much.
990
00:41:47,847 --> 00:41:49,213
Congratulations.
991
00:41:49,282 --> 00:41:52,249
Here.
992
00:42:01,260 --> 00:42:03,894
Merry Christmas, Gibbs.
993
00:42:03,963 --> 00:42:07,031
Merry Christmas to you, Jack.
994
00:42:08,935 --> 00:42:10,734
You still going skiing?
995
00:42:10,803 --> 00:42:12,770
It's a little late now.
996
00:42:12,839 --> 00:42:15,372
Why? You got a better plan?
997
00:42:15,441 --> 00:42:17,708
I was just thinking about
that gift bottle you gave out.
998
00:42:17,777 --> 00:42:19,280
- Kentucky's finest.
- Oh.
999
00:42:19,304 --> 00:42:20,312
Small batch.
1000
00:42:20,313 --> 00:42:23,547
I want to crack that.
You in?
1001
00:42:36,025 --> 00:42:43,025
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.