All language subtitles for Mrs. Wilson - 01x02 - Episode 2.Hdtv-x264-MTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,618 --> 00:00:20,618 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,058 Alec? 3 00:00:25,092 --> 00:00:27,812 Alec. Please, someone help me! Someone help me! 4 00:00:34,095 --> 00:00:35,893 Who are you? 5 00:00:35,895 --> 00:00:37,095 Gladys Wilson. 6 00:00:39,255 --> 00:00:40,973 I'm Alec's wife. 7 00:00:40,975 --> 00:00:43,293 You must have vetted him, before he joined the service. 8 00:00:43,295 --> 00:00:44,493 Of course. 9 00:00:44,495 --> 00:00:46,333 So you looked into who he was. 10 00:00:46,335 --> 00:00:47,773 A writer. 11 00:00:47,775 --> 00:00:50,293 Top-drawer family. Married. 12 00:00:50,295 --> 00:00:51,693 And then divorced. 13 00:00:51,695 --> 00:00:53,813 Look, as I tried to tell your mother, 14 00:00:53,815 --> 00:00:56,653 I married Alec in 1941. 15 00:00:56,655 --> 00:01:01,053 You do know I'm entirely unsuitable for a young lady like you. 16 00:01:01,055 --> 00:01:03,253 He showed me his decree absolute. 17 00:01:03,255 --> 00:01:07,213 It wouldn't have been difficult for him to forge a couple of documents. 18 00:01:07,215 --> 00:01:10,013 I was wondering if I might say a few words about my father's work? 19 00:01:10,015 --> 00:01:12,053 Well, he worked at the Foreign Office, 20 00:01:12,055 --> 00:01:14,133 as well as his writing, of course. 21 00:01:14,135 --> 00:01:16,133 The department's going to fire me. 22 00:01:16,135 --> 00:01:18,253 It'll be very public. 23 00:01:18,255 --> 00:01:19,853 No. No. 24 00:01:19,855 --> 00:01:22,813 - Major Wilson. - You know how it works. 25 00:01:22,815 --> 00:01:25,093 They want me to stay undercover. 26 00:01:25,095 --> 00:01:27,653 So you'll be the disgraced officer forever. 27 00:01:27,655 --> 00:01:29,973 We need his body, Mrs Wilson. 28 00:01:29,975 --> 00:01:31,933 For the funeral. 29 00:01:31,935 --> 00:01:34,613 My mother has arranged a burial service in Southsea. 30 00:01:34,615 --> 00:01:36,853 - But I am his wife. - And so is my mother. 31 00:01:36,855 --> 00:01:39,653 No. No, she is not, she is deluding herself. 32 00:01:39,655 --> 00:01:42,573 She'd know if she'd signed her own divorce papers, wouldn't she? 33 00:01:42,575 --> 00:01:44,775 Yes, yes, well, she did - I have proof. 34 00:01:45,855 --> 00:01:48,933 Few people realise what our country owes to the gallant men 35 00:01:48,935 --> 00:01:51,173 of the silent service. 36 00:01:51,175 --> 00:01:55,493 To them fame and glory seldom comes, riches never. 37 00:01:55,495 --> 00:01:56,933 Who's Dorothy? 38 00:01:56,935 --> 00:01:59,213 Your husband was a good man. 39 00:01:59,215 --> 00:02:01,573 Alec wouldn't lie to me, not like that. 40 00:02:01,575 --> 00:02:04,013 Not for 20 years. 41 00:02:04,015 --> 00:02:05,495 But you know who I am. 42 00:03:18,095 --> 00:03:19,095 Mum? 43 00:03:23,015 --> 00:03:24,293 Blimey. 44 00:03:24,295 --> 00:03:26,133 Who's she? Is that in India? 45 00:03:26,135 --> 00:03:28,293 Was she a friend of Dad's? 46 00:03:28,295 --> 00:03:31,853 -Look, I'll be down in a minute. -What are you doing? -I said I'll be down in a minute. 47 00:03:31,855 --> 00:03:35,055 I'm going back to sea tomorrow - if you're interested. 48 00:03:41,895 --> 00:03:43,215 Who's Dorothy? 49 00:03:49,135 --> 00:03:50,335 She came to the funeral. 50 00:03:52,415 --> 00:03:55,093 You'll have to do better than that. 51 00:03:55,095 --> 00:04:00,375 I don't know her surname. An actress, maybe - someone Alec... 52 00:04:00,535 --> 00:04:03,175 You want a list of all the women he went to bed with? 53 00:04:05,215 --> 00:04:07,293 An Indian man turned up at the burial, 54 00:04:07,295 --> 00:04:09,695 said he was a friend of Alec's from before the war. 55 00:04:11,135 --> 00:04:15,173 That's his handler in Lahore - Shahbaz Karim. 56 00:04:15,175 --> 00:04:16,613 What did he want? 57 00:04:16,615 --> 00:04:18,933 He said I should speak to you. 58 00:04:18,935 --> 00:04:21,933 - Right. -Apparently there are things I don't know about - things about 59 00:04:21,935 --> 00:04:25,935 Alec's work during the war, his relationship with this Dorothy. 60 00:04:28,095 --> 00:04:30,213 But, Alec was with Gladys when he met me 61 00:04:30,215 --> 00:04:32,573 so that's just not possible, is it? 62 00:04:32,575 --> 00:04:36,333 Well, we gave our agents new identities. 63 00:04:36,335 --> 00:04:38,855 Created wives for them, if necessary. 64 00:04:40,855 --> 00:04:44,133 Oh, so it was a marriage of convenience - it was an arrangement. 65 00:04:44,135 --> 00:04:46,533 When Alec was working out in India. 66 00:04:46,535 --> 00:04:47,935 It could have been. 67 00:04:50,495 --> 00:04:51,815 Can you say for sure? 68 00:04:57,095 --> 00:05:00,695 You married, had two healthy sons - why isn't that enough for you? 69 00:05:02,415 --> 00:05:04,455 I just need to know who he was. 70 00:05:06,375 --> 00:05:09,373 You know all you need to know. 71 00:05:09,375 --> 00:05:13,973 You met him every week, he confided in you - what did you talk about? 72 00:05:13,975 --> 00:05:17,293 You signed the Official Secrets Act. You know I can't disclose that. 73 00:05:17,295 --> 00:05:19,775 Please! Just tell me - what lies... 74 00:05:21,695 --> 00:05:23,773 ..did he tell? 75 00:05:23,775 --> 00:05:27,333 One son in the Navy, the other off to university. 76 00:05:27,335 --> 00:05:30,735 - What are you saying? - Don't jeopardise their futures. 77 00:05:33,255 --> 00:05:34,895 Stop digging, Alison. 78 00:05:49,095 --> 00:05:50,855 What are you two doing? 79 00:05:52,055 --> 00:05:53,493 We didn't know where you'd gone. 80 00:05:53,495 --> 00:05:56,653 Well, I'm back now. What are you doing with that? 81 00:05:56,655 --> 00:05:59,255 We were just talking about Blakefield. 82 00:06:01,015 --> 00:06:04,015 Dad always said if something happened to him I should step up. 83 00:06:05,455 --> 00:06:08,133 - I've written to the Government. - What? Why? 84 00:06:08,135 --> 00:06:10,413 The Ministry of Works - asking them to return Blakefield. 85 00:06:10,415 --> 00:06:13,053 But Dad's house was requisitioned during the war, you know that. 86 00:06:13,055 --> 00:06:15,853 The war ended 18 years ago, and yet here we are. 87 00:06:15,855 --> 00:06:18,173 It's been tied up in a legal wrangle. Dad's been 88 00:06:18,175 --> 00:06:20,693 - writing for years... - We think Dad was too patient. 89 00:06:20,695 --> 00:06:23,215 All these years we've talked about it. 90 00:06:26,175 --> 00:06:27,175 Fine. 91 00:06:28,375 --> 00:06:31,175 Best coming from me, though. I'll sign it. 92 00:06:32,375 --> 00:06:35,655 - You should get going, shouldn't you now? -Yeah. 93 00:06:37,215 --> 00:06:40,255 Nigel, give your brother a hand, will you? 94 00:06:52,175 --> 00:06:53,335 Right. 95 00:07:30,495 --> 00:07:32,773 -Close your eyes. -Why? -Go on, please. 96 00:07:32,775 --> 00:07:36,375 - Close your eyes. -No! - Go on. Close them. Please? 97 00:07:38,935 --> 00:07:41,455 All right. They're closed. Closed. 98 00:07:42,695 --> 00:07:44,495 Now, open them. 99 00:07:50,095 --> 00:07:52,813 Well, it's all right, I suppose. 100 00:07:52,815 --> 00:07:56,213 Come on. I can't wait to introduce you to Nanny B. 101 00:07:56,215 --> 00:07:58,933 - Your old nanny? - Yes, they kept her on as matron. 102 00:07:58,935 --> 00:08:01,773 We lent the house to the Government as a military hospital. 103 00:08:01,775 --> 00:08:05,053 Excuse me, Nurse, is Matron in? I called ahead. 104 00:08:05,055 --> 00:08:07,935 She apologises, Major Wilson, but she had to pop into town. 105 00:08:09,255 --> 00:08:10,775 Come on then, picnic. 106 00:08:22,375 --> 00:08:23,575 Alec, I'm pregnant. 107 00:08:28,895 --> 00:08:30,615 That's wonderful news. 108 00:08:32,695 --> 00:08:35,575 Unless you can't bear to spend the rest of your life with me. 109 00:08:38,295 --> 00:08:39,655 I'm asking you to marry me. 110 00:08:43,775 --> 00:08:46,175 One day we'll move back here as a family. 111 00:08:47,775 --> 00:08:50,015 Safe journey, take care of yourself, OK. 112 00:08:52,535 --> 00:08:55,973 Things don't seem to add up - Blakefield, Dad's job, 113 00:08:55,975 --> 00:08:58,173 - those strange cousins at the funeral. -Gordon... 114 00:08:58,175 --> 00:09:00,453 - I'm going to make some calls, look into Dad's work. -No. 115 00:09:00,455 --> 00:09:02,015 -Don't. -Why? 116 00:09:03,455 --> 00:09:05,455 I've got the time. I'll do it. 117 00:09:06,895 --> 00:09:09,253 Nigel. Get a wiggle on. 118 00:09:09,255 --> 00:09:10,935 He's got a train to catch. 119 00:09:14,655 --> 00:09:16,973 Mum, I don't know what you're up to, 120 00:09:16,975 --> 00:09:19,575 but don't forget about Nige, will you? 121 00:09:23,695 --> 00:09:24,695 Thanks. 122 00:09:40,055 --> 00:09:44,053 Let's go away for a few days. Get some sun on the coast. 123 00:09:44,055 --> 00:09:46,773 Oh, erm, I'm going camping with my friends - 124 00:09:46,775 --> 00:09:48,775 -once I've heard from Oxford. -Right. 125 00:09:50,535 --> 00:09:53,855 - When will you hear? - Any day now, fingers crossed. 126 00:09:55,015 --> 00:09:56,973 You'll be fine, Nigel. 127 00:09:56,975 --> 00:09:58,975 They'd be mad to turn you down. 128 00:10:38,895 --> 00:10:40,973 Who is it? 129 00:10:40,975 --> 00:10:44,293 It's Mrs Wilson - I lived here during the war. 130 00:10:44,295 --> 00:10:46,015 I'm trying to track down the landlord. 131 00:10:50,935 --> 00:10:53,335 You owe me rent, Mrs Wilson. 132 00:10:56,615 --> 00:10:59,493 I moved up here a few years back. 133 00:10:59,495 --> 00:11:02,255 The damp in the basement - bad for me chest. 134 00:11:04,495 --> 00:11:05,933 I see. 135 00:11:05,935 --> 00:11:07,973 What brings you back here? 136 00:11:07,975 --> 00:11:11,373 Not come to collect his books after all these years? 137 00:11:11,375 --> 00:11:14,733 Oh, yeah, I've read them all. 138 00:11:14,735 --> 00:11:16,615 Could spin a good yarn, your Alec. 139 00:11:19,615 --> 00:11:22,853 You can't stop turning the pages trying to work out... 140 00:11:30,615 --> 00:11:33,373 That's all I've got. 141 00:11:33,375 --> 00:11:35,653 I'll give it to you the day after tomorrow. 142 00:11:35,655 --> 00:11:37,773 The day after tomorrow. The day after tomorrow. 143 00:11:37,775 --> 00:11:39,175 The day after that! 144 00:11:44,375 --> 00:11:48,533 I'm looking for someone - a colleague of Alec's. 145 00:11:48,535 --> 00:11:50,653 She used to come here. 146 00:11:50,655 --> 00:11:51,655 Oh. Oh. 147 00:11:53,375 --> 00:11:55,975 Come here. Sit down. 148 00:12:10,135 --> 00:12:11,935 Do you remember her? 149 00:12:13,495 --> 00:12:14,775 Did you see her? 150 00:12:20,055 --> 00:12:21,255 And my rent? 151 00:12:24,095 --> 00:12:25,613 How much do you want? 152 00:12:25,615 --> 00:12:27,415 Ten shillings, and I'll let it go. 153 00:12:48,975 --> 00:12:50,015 So... 154 00:12:51,615 --> 00:12:53,495 ..you want to know about Dorothy? 155 00:12:56,815 --> 00:12:58,493 You knew her? 156 00:12:58,495 --> 00:13:00,773 Yeah. She lived here during the war. 157 00:13:00,775 --> 00:13:03,253 No, that was me, I lived here during the war. 158 00:13:03,255 --> 00:13:05,015 First her, then you. 159 00:13:07,215 --> 00:13:11,935 She and Alec moved in just before the war - straight back from India. 160 00:13:14,335 --> 00:13:15,415 Together? 161 00:13:16,695 --> 00:13:18,493 Mm-hm. 162 00:13:18,495 --> 00:13:21,493 Her, Alec, and the little boy. 163 00:13:21,495 --> 00:13:23,775 Brown as berries, they were. 164 00:13:27,455 --> 00:13:28,455 A boy? 165 00:13:29,615 --> 00:13:31,333 Yeah. 166 00:13:31,335 --> 00:13:32,535 There you are. 167 00:13:47,495 --> 00:13:50,253 Ah. Yeah. 168 00:13:50,255 --> 00:13:52,053 May, 1939. 169 00:13:52,055 --> 00:13:53,933 Alec and Dorothy Wilson. 170 00:13:53,935 --> 00:13:55,335 Michael, aged six. 171 00:13:57,255 --> 00:13:59,973 That was her forwarding address, there - 172 00:13:59,975 --> 00:14:01,455 Wensleydale, I think. 173 00:14:04,695 --> 00:14:07,533 But where am I? I moved here in '40, 174 00:14:07,535 --> 00:14:09,853 I'm not marked - I'm not even here. 175 00:14:09,855 --> 00:14:13,773 Yeah, well, Alec never told me about you. 176 00:14:13,775 --> 00:14:18,173 You just came down one day with the rent money, and baby on your arm. 177 00:14:18,175 --> 00:14:19,853 No, but this boy, 178 00:14:19,855 --> 00:14:24,173 this Michael, he doesn't have Alec's surname? 179 00:14:24,175 --> 00:14:26,855 Maybe he was Dorothy's son and they just lived here as colleagues? 180 00:14:28,655 --> 00:14:29,655 Could be. 181 00:14:31,215 --> 00:14:33,253 They had terrible rows. 182 00:14:33,255 --> 00:14:34,933 She gave as good as she got. 183 00:14:34,935 --> 00:14:37,695 She was a strong woman, really took him on. 184 00:14:39,535 --> 00:14:41,655 How is dear old Alec anyway? 185 00:14:44,735 --> 00:14:46,573 He's dead. 186 00:14:46,575 --> 00:14:47,695 Oh. 187 00:15:02,815 --> 00:15:02,893 How are you, Alison? 188 00:15:02,895 --> 00:15:04,215 How are you, Alison? 189 00:15:13,335 --> 00:15:14,855 - Mum? - Mm-hm? 190 00:15:15,975 --> 00:15:19,655 - Didn't you see the letter? - What letter? 191 00:15:26,335 --> 00:15:29,295 An offer to read history at St Catherine's College, Oxford. 192 00:15:30,535 --> 00:15:33,455 Oh, Nigel, I'm thrilled. 193 00:15:35,695 --> 00:15:37,455 I'm over the moon. I really am. 194 00:15:38,655 --> 00:15:41,295 - When are you back? - I already told you - Monday. 195 00:15:44,215 --> 00:15:45,733 You will be OK on your own? 196 00:15:45,735 --> 00:15:47,895 Yes, of course I will. Have some fun. 197 00:15:50,375 --> 00:15:51,693 What will you do? 198 00:15:51,695 --> 00:15:54,655 Plenty to get on with - have you seen the state of the windows? 199 00:16:41,895 --> 00:16:44,213 Our next station will be Wensleydale. 200 00:16:44,215 --> 00:16:45,895 Wensleydale in five minutes. 201 00:17:38,015 --> 00:17:40,613 -I'm Mrs... -I know who you are. 202 00:17:40,615 --> 00:17:42,973 - I just... I want to talk to you. - I've got absolutely nothing 203 00:17:42,975 --> 00:17:44,973 - to say to you. -Please, I've just come from London. 204 00:17:44,975 --> 00:17:46,933 You turned up uninvited to my husband's funeral. 205 00:17:46,935 --> 00:17:49,175 The least you could do is answer my questions. 206 00:17:52,255 --> 00:17:53,933 My son's coming over later. 207 00:17:53,935 --> 00:17:56,015 We can talk out here if you like. 208 00:18:25,575 --> 00:18:27,373 I was expecting to see photos of your plays. 209 00:18:27,375 --> 00:18:30,773 - Oh, no, I gave up acting a long time ago. -I see. 210 00:18:30,775 --> 00:18:31,975 Do you? 211 00:18:33,175 --> 00:18:34,495 So what do you want to know? 212 00:18:37,375 --> 00:18:40,373 Did the service pair you up with Alec out in India? 213 00:18:40,375 --> 00:18:43,373 - I guess you've talked to Karim. - No, not really, I... 214 00:18:43,375 --> 00:18:47,213 Well, don't - drinking his life away at the Empire Club. 215 00:18:47,215 --> 00:18:50,293 So he was your handler? You were in the service, though. 216 00:18:50,295 --> 00:18:52,773 I don't know what you've been told, but there's no great mystery. 217 00:18:52,775 --> 00:18:55,013 I was just an actress in rep living in Lahore. 218 00:18:55,015 --> 00:18:58,535 -You're not allowed to reveal it to me, confirm your status... -I wasn't a spy, all right? 219 00:19:05,575 --> 00:19:07,375 Alec came to see me in a play. 220 00:19:08,975 --> 00:19:11,693 I was young, I was naive. 221 00:19:11,695 --> 00:19:12,893 We ended up in bed. 222 00:19:12,895 --> 00:19:16,173 And then a few months later we were married at Lahore Cathedral. 223 00:19:16,175 --> 00:19:18,533 So it wasn't a professional relationship? 224 00:19:20,215 --> 00:19:22,335 No, I wouldn't call it that. 225 00:19:28,335 --> 00:19:29,615 Is there anything else? 226 00:19:34,135 --> 00:19:35,295 Is Mike Alec's son? 227 00:19:36,495 --> 00:19:37,775 Of course he is. 228 00:19:45,455 --> 00:19:48,093 Alec visited, did he? 229 00:19:48,095 --> 00:19:52,493 Sent cards, never missed a birthday, a wonderful father for little Mike. 230 00:19:52,495 --> 00:19:54,013 I'm not talking about Mike. 231 00:19:54,015 --> 00:19:56,415 If that's what you're after, you'd better leave. 232 00:19:57,575 --> 00:19:59,415 I said you'd better bloody leave! 233 00:20:02,495 --> 00:20:03,855 Did he lie to you too? 234 00:20:19,775 --> 00:20:20,775 Take a seat. 235 00:20:27,135 --> 00:20:28,215 No. 236 00:20:30,695 --> 00:20:32,215 Not back then. 237 00:20:34,135 --> 00:20:37,693 When we first met he was honest, kind. 238 00:20:37,695 --> 00:20:40,173 Even looked out for his sister back home. 239 00:20:40,175 --> 00:20:42,215 - His sister? - Gladys. 240 00:20:44,015 --> 00:20:45,813 Gladys? 241 00:20:45,815 --> 00:20:49,413 Her husband had just died so she used to write to Alec, asking 242 00:20:49,415 --> 00:20:52,733 for money. We rowed about that - we weren't exactly rolling in it. 243 00:20:52,735 --> 00:20:55,573 - Mrs... I don't even know what to call you. -Dorothy. 244 00:20:55,575 --> 00:20:56,655 Dorothy. 245 00:20:57,935 --> 00:21:01,133 There's things I could tell you. What? 246 00:21:01,135 --> 00:21:03,895 - About your marriage. - We were happy, Alison. 247 00:21:06,015 --> 00:21:08,533 In India, before we came home, before he met you, 248 00:21:08,535 --> 00:21:10,613 we were just a normal, happy family. 249 00:21:10,615 --> 00:21:14,733 - That's the point - you weren't. - Did he say he wasn't happy? 250 00:21:14,735 --> 00:21:16,455 Did he say he didn't love me? 251 00:21:19,095 --> 00:21:20,655 He didn't talk about you at all. 252 00:21:24,775 --> 00:21:27,375 Well, he told me all about you. 253 00:21:28,535 --> 00:21:30,653 Miss McKelvie, the new secretary. 254 00:21:30,655 --> 00:21:33,813 Out of her depth, struggling with the workload. 255 00:21:33,815 --> 00:21:38,053 Coleman soon whipped you into shape and you learned fast. Oh, yeah, 256 00:21:38,055 --> 00:21:42,855 I knew all about you, your first few weeks at the listening service. 257 00:21:44,295 --> 00:21:45,573 You were still together then. 258 00:21:45,575 --> 00:21:48,133 And then he took you out for lunch at the Author's Club. 259 00:21:48,135 --> 00:21:49,573 We bumped into each other. 260 00:21:49,575 --> 00:21:52,253 Bumped into each other. You think that was a coincidence? 261 00:21:52,255 --> 00:21:55,053 - I don't know, I don't know. - I was watching him, Alison. 262 00:21:55,055 --> 00:21:56,893 - Spying on him? - Yes. 263 00:21:56,895 --> 00:21:59,413 I was following him to work, I was waiting for him at lunch, 264 00:21:59,415 --> 00:22:00,935 I was tracking his every move. 265 00:22:18,615 --> 00:22:20,175 Excuse me. Excuse me. 266 00:22:31,655 --> 00:22:34,253 Major Wilson, can I ask you about your book? 267 00:22:34,255 --> 00:22:35,573 You could. 268 00:22:35,575 --> 00:22:37,133 It's not very interesting - 269 00:22:37,135 --> 00:22:39,735 I just sit at my typewriter and make things up... 270 00:22:42,175 --> 00:22:45,495 - Are you all right? - I'm just going to the bathroom. 271 00:22:48,175 --> 00:22:50,093 Are you all right? 272 00:22:50,095 --> 00:22:53,253 Just made a fool of myself in front of my boss. 273 00:22:53,255 --> 00:22:57,295 No, nothing like that. Just a clumsy idiot - spilled my drink. 274 00:23:18,455 --> 00:23:20,333 Do... 275 00:23:20,335 --> 00:23:21,455 Hello, you. 276 00:23:23,775 --> 00:23:25,335 Standing in the dark? 277 00:23:28,375 --> 00:23:30,613 How are you? Busy day? 278 00:23:30,615 --> 00:23:31,775 Mm-hm. 279 00:23:34,735 --> 00:23:36,055 Time for lunch? 280 00:23:38,015 --> 00:23:39,095 Author's Club. 281 00:23:40,815 --> 00:23:41,815 I saw you, Dorothy. 282 00:23:43,895 --> 00:23:45,573 Who is she? 283 00:23:45,575 --> 00:23:49,135 My new secretary, Miss McKelvie - I told you about her. 284 00:24:21,735 --> 00:24:25,615 I think you should go up to Wensleydale - stay with your mum. 285 00:24:27,775 --> 00:24:30,413 The bombs can't go on forever, can they? 286 00:24:30,415 --> 00:24:34,893 - We're happy in the shelter, aren't we, Mike? -Yeah. -Yeah. 287 00:24:34,895 --> 00:24:38,695 The things I've seen, Dorothy. Please, for... 288 00:24:44,775 --> 00:24:46,015 Brave boy. 289 00:24:55,455 --> 00:24:56,615 Come here. 290 00:24:59,175 --> 00:25:00,695 Write to me, won't you? 291 00:25:02,375 --> 00:25:04,573 And if you get scared... 292 00:25:04,575 --> 00:25:06,375 Tell yourself a story. 293 00:25:10,375 --> 00:25:12,215 The next train is about to leave. 294 00:25:13,775 --> 00:25:16,933 I'll settle Mike with Mum and then I'll come back. 295 00:25:16,935 --> 00:25:18,695 You don't trust me, do you? 296 00:25:22,215 --> 00:25:23,335 I love you, you idiot. 297 00:25:27,535 --> 00:25:28,655 Come on. 298 00:25:30,095 --> 00:25:33,135 - Dad! -See you soon. I love you. - Come on. 299 00:25:44,815 --> 00:25:47,255 I returned to Alec as soon as I could. 300 00:25:48,375 --> 00:25:49,975 I followed him for months. 301 00:26:08,775 --> 00:26:12,575 - This looks wonderful. - No, you look wonderful. 302 00:26:15,215 --> 00:26:16,335 Oh, Alec. 303 00:26:18,575 --> 00:26:21,215 I've just never had dinner with a divorced man before. 304 00:26:52,575 --> 00:26:54,093 Again. 305 00:26:54,095 --> 00:26:55,215 Harder. 306 00:27:00,415 --> 00:27:02,295 Get out. Get out. 307 00:27:16,255 --> 00:27:17,575 Go and do your duty. 308 00:27:20,215 --> 00:27:21,295 When you come back... 309 00:27:24,175 --> 00:27:25,615 ..I'll be gone. 310 00:27:36,415 --> 00:27:37,415 I'm sorry. 311 00:27:42,935 --> 00:27:45,053 Sorry? Now? 312 00:27:45,055 --> 00:27:49,293 - It's so long ago. - Why didn't you try and stop him? 313 00:27:49,295 --> 00:27:51,173 You saw me. 314 00:27:51,175 --> 00:27:54,493 - You saw us together and you let him... -He was my husband. 315 00:27:54,495 --> 00:27:57,093 I was 21 years old - I knew no-one in London. 316 00:27:57,095 --> 00:27:59,613 - I had a child. -You should have said something, you should have... 317 00:27:59,615 --> 00:28:03,133 - We were over. -..warned me. -I had to walk away. I needed money. 318 00:28:03,135 --> 00:28:05,133 Yeah, but I saw you, I saw you come to the flat. 319 00:28:05,135 --> 00:28:07,053 - Mike and I, we had nothing. - He gave you money. 320 00:28:07,055 --> 00:28:08,893 -A pittance! -How much? How often? 321 00:28:08,895 --> 00:28:11,655 Once. Five measly fucking pounds! 322 00:28:13,975 --> 00:28:15,295 God, I hated him. 323 00:28:16,575 --> 00:28:20,695 I was livid, I was boiling over with rage. 324 00:28:22,135 --> 00:28:24,453 I couldn't let Mike see it, be infected by my anger, 325 00:28:24,455 --> 00:28:26,693 I was determined about that. 326 00:28:26,695 --> 00:28:30,493 Everything's perfectly normal. Daddy lives away, digs down in London. 327 00:28:30,495 --> 00:28:32,293 All the while singing his praises? 328 00:28:32,295 --> 00:28:34,375 No. No, I knew I couldn't do that. 329 00:28:38,015 --> 00:28:39,493 Did you tell him the truth? 330 00:28:39,495 --> 00:28:42,013 Don't be stupid. What, ruin his life? 331 00:28:42,015 --> 00:28:44,175 Turn him against his own father? 332 00:28:46,055 --> 00:28:47,615 What did you do, then? 333 00:28:51,695 --> 00:28:52,775 Nothing. 334 00:28:58,015 --> 00:28:59,615 What did you tell him? 335 00:29:05,615 --> 00:29:07,415 Mike means everything to me. 336 00:29:09,135 --> 00:29:10,655 I did it to protect him. 337 00:29:12,855 --> 00:29:14,335 I learned some lines. 338 00:29:16,495 --> 00:29:19,295 Mike came home from school and I was just... 339 00:29:21,135 --> 00:29:22,335 ..sat here as usual and... 340 00:29:25,575 --> 00:29:27,255 ..and I just... 341 00:29:31,015 --> 00:29:32,815 "The telegram man's been." 342 00:29:35,415 --> 00:29:36,415 You see? 343 00:29:38,375 --> 00:29:40,015 No. 344 00:29:43,295 --> 00:29:46,255 "Daddy was saving his friend at Alamein." 345 00:29:51,935 --> 00:29:53,895 "I'm so sorry, Mike." 346 00:29:55,935 --> 00:29:57,135 "We've lost him." 347 00:30:00,095 --> 00:30:01,935 "Daddy won't be coming home again." 348 00:30:04,255 --> 00:30:08,375 All these years - even now - Mike thinks Alec died in 1942? 349 00:30:11,735 --> 00:30:13,773 You've kept that secret for 20 years? 350 00:30:13,775 --> 00:30:15,653 I just wanted a... 351 00:30:15,655 --> 00:30:16,695 normal life... 352 00:30:18,135 --> 00:30:20,373 ..away from all the drama and the lies. 353 00:30:20,375 --> 00:30:23,455 But, Dorothy, you told your son the biggest lie of the lot. 354 00:30:27,135 --> 00:30:28,655 Can you leave now, please? 355 00:30:32,895 --> 00:30:34,055 Please leave. 356 00:30:41,775 --> 00:30:45,053 You regret it, don't you? Lying to Mike? 357 00:30:45,055 --> 00:30:47,213 Depriving him of his father? 358 00:30:47,215 --> 00:30:49,733 Over a life with Alec? 359 00:30:49,735 --> 00:30:52,935 Full of its deceit and uncertainty - no. 360 00:30:55,615 --> 00:30:57,335 I've got no regrets at all. 361 00:30:58,575 --> 00:31:00,775 See, I did what any good mother would do. 362 00:31:02,095 --> 00:31:07,415 I gave my son a safe home, a secure childhood. 363 00:31:11,135 --> 00:31:12,135 Did you? 364 00:31:47,175 --> 00:31:49,213 Mike, isn't it? 365 00:31:49,215 --> 00:31:51,253 I've just come from your mother's house. 366 00:31:51,255 --> 00:31:54,133 Oh, are you a friend from her work? 367 00:31:54,135 --> 00:31:55,853 No, I knew your father. 368 00:31:55,855 --> 00:31:57,653 Major Wilson? 369 00:31:57,655 --> 00:31:59,375 - Did you know him well? - Yes. 370 00:32:02,295 --> 00:32:06,653 - During the war. - So just before he died? 371 00:32:06,655 --> 00:32:10,053 Do you know I've never met anyone, apart from Mum, who knew him. 372 00:32:10,055 --> 00:32:12,173 I'd love to hear more about him. 373 00:32:12,175 --> 00:32:13,775 All I have are his novels. 374 00:32:18,815 --> 00:32:18,893 You look just like him. 375 00:32:18,895 --> 00:32:20,655 You look just like him. 376 00:32:24,575 --> 00:32:26,135 We worked together. 377 00:32:28,415 --> 00:32:31,255 - Sorry, I've just got a train to catch. -Of course. 378 00:32:46,855 --> 00:32:49,055 Keep going. Up we go. 379 00:32:51,335 --> 00:32:54,015 Come on. Keep going. Come on. 380 00:32:55,095 --> 00:32:56,335 Come on now. 381 00:32:58,055 --> 00:33:00,173 That's it. 382 00:33:00,175 --> 00:33:02,175 Come on. Come on now. 383 00:33:05,415 --> 00:33:06,575 OK. 384 00:33:11,575 --> 00:33:14,573 - He's kicking us out? - I've tried everything. 385 00:33:14,575 --> 00:33:17,293 But Mum already paid April's rent - we're only a month behind now. 386 00:33:17,295 --> 00:33:19,813 He's found an American who'll pay twice the rent. 387 00:33:19,815 --> 00:33:22,893 But, Alec, the baby - where will we go? 388 00:33:22,895 --> 00:33:24,613 Hey, it's going to be all right. 389 00:33:24,615 --> 00:33:27,573 I've found somewhere nearby - ground floor, 390 00:33:27,575 --> 00:33:30,255 no stairs to drag this one up. OK? 391 00:33:32,015 --> 00:33:33,653 I'm sorry, I'm just so exhausted. 392 00:33:33,655 --> 00:33:36,173 I know you are, don't apologise. 393 00:33:36,175 --> 00:33:38,533 This damn war... 394 00:33:38,535 --> 00:33:41,453 As soon as it's over, we'll get to Blakefield, 395 00:33:41,455 --> 00:33:44,173 have all the space we need. 396 00:33:44,175 --> 00:33:50,175 A garden for Gordon to play in, Nanny B to help with the baby, 397 00:33:50,495 --> 00:33:53,855 and a study for me so I won't keep you awake with my writing. 398 00:33:59,095 --> 00:34:00,415 It's going to be OK. 399 00:34:02,095 --> 00:34:03,415 I know. 400 00:34:08,855 --> 00:34:10,455 -Keep going. -Come on. 401 00:34:15,295 --> 00:34:16,775 That's it. Keep pushing. 402 00:34:28,895 --> 00:34:31,055 Nearly there, our new home. 403 00:35:02,455 --> 00:35:03,575 Mother! 404 00:35:09,975 --> 00:35:11,095 Where's Alec? 405 00:35:12,375 --> 00:35:13,535 He's at work. 406 00:35:19,055 --> 00:35:21,695 Come on, darling. Let's go and see Mary next door. 407 00:35:22,935 --> 00:35:25,335 We will come back and see Mummy when baby is born. 408 00:36:03,415 --> 00:36:04,655 There we are. 409 00:36:20,295 --> 00:36:21,375 Nigel. 410 00:36:22,535 --> 00:36:23,655 As in Niga. 411 00:36:25,415 --> 00:36:26,615 It means "from darkness". 412 00:36:29,375 --> 00:36:31,295 But we're heading for light. 413 00:36:32,375 --> 00:36:35,615 One day we might even be able to put money in the electric meter. 414 00:36:42,575 --> 00:36:45,493 He's a hungry baby, he drains me. 415 00:36:45,495 --> 00:36:47,215 All babies are hungry. 416 00:36:52,375 --> 00:36:54,733 What do you want, Mother? 417 00:36:54,735 --> 00:36:57,653 How long do you honestly think you can keep on like this? 418 00:36:57,655 --> 00:36:59,533 What do you mean? 419 00:36:59,535 --> 00:37:02,333 What are you doing to provide for my grandchildren? 420 00:37:02,335 --> 00:37:04,293 I'm working, I assure you. 421 00:37:04,295 --> 00:37:06,813 - And where's your salary go? - Mother, I told you... 422 00:37:06,815 --> 00:37:09,333 I wish I could say more. 423 00:37:09,335 --> 00:37:12,893 When the war's over we'll move to Alec's family home in Hampshire. 424 00:37:12,895 --> 00:37:14,493 We're going to be fine. 425 00:37:14,495 --> 00:37:17,373 Mrs McKelvie, I love your daughter very much. 426 00:37:17,375 --> 00:37:18,615 And our two boys. 427 00:37:19,975 --> 00:37:22,295 You've seen him with them, Mother. 428 00:37:24,575 --> 00:37:26,093 There you go, sir. 429 00:37:26,095 --> 00:37:27,095 Thank you. 430 00:37:31,415 --> 00:37:33,773 He's a good father. 431 00:37:33,775 --> 00:37:37,493 You've seen him, feeding them, singing them to sleep. 432 00:37:37,495 --> 00:37:41,173 Yes, I know - I know you're good parents, both of you, 433 00:37:41,175 --> 00:37:46,175 but it breaks my heart to see you living like this, Nigel sleeping 434 00:37:46,295 --> 00:37:48,493 in a box. 435 00:37:48,495 --> 00:37:51,333 And you, Alison, there's not a spare ounce on you. 436 00:37:51,335 --> 00:37:54,773 - I'm all right, I promise you. - What if it's a bad winter? 437 00:37:54,775 --> 00:37:58,573 You get TB or, God forbid, one of the boys develops asthma 438 00:37:58,575 --> 00:37:59,655 or pneumonia. 439 00:38:03,575 --> 00:38:06,175 I've talked it over with my brother and we both agree. 440 00:38:07,415 --> 00:38:10,573 But it's best if it happens now, before you get too attached. 441 00:38:10,575 --> 00:38:12,413 What does? 442 00:38:12,415 --> 00:38:14,615 You should keep Gordon of course, but... 443 00:38:16,375 --> 00:38:17,495 ..Nigel must be adopted. 444 00:38:20,935 --> 00:38:24,333 - No. -He could have a good life, Alison, in another family. 445 00:38:24,335 --> 00:38:26,253 - One with means. - Mother, don't, please. 446 00:38:26,255 --> 00:38:28,575 I know it will be a wrench at first... 447 00:38:30,415 --> 00:38:33,895 ..but you'd have Gordon, and in time, you'd get over it. 448 00:38:34,975 --> 00:38:38,613 - Alec? - Do it for Nigel, please. 449 00:38:38,615 --> 00:38:42,093 I know you want the best for Alison, but we're not giving up our son. 450 00:38:42,095 --> 00:38:44,493 - No, never. - It's out of the question. 451 00:38:44,495 --> 00:38:47,535 - Well, just think about it. - I can't lose my son. I won't. 452 00:38:48,615 --> 00:38:51,693 I simply won't let it happen. 453 00:38:51,695 --> 00:38:54,335 I just want to give the boys a good future. 454 00:38:55,495 --> 00:38:57,255 Do the right thing for them. 455 00:38:58,855 --> 00:38:59,855 So do we. 456 00:39:01,615 --> 00:39:03,493 How long do you honestly think you can keep...? 457 00:39:03,495 --> 00:39:06,053 When the war's over we'll move to Alec's family home in Hampshire. 458 00:39:06,055 --> 00:39:07,935 I love your daughter very much. 459 00:39:31,735 --> 00:39:33,373 "Dear Mrs Wilson, 460 00:39:33,375 --> 00:39:36,693 "We are writing to confirm receipt of your correspondence 461 00:39:36,695 --> 00:39:40,413 "regarding the return of a property requisitioned during the war..." 462 00:39:40,415 --> 00:39:42,893 As soon as it's over, we'll get to Blakefield. 463 00:39:42,895 --> 00:39:44,693 Have all the space we need. 464 00:39:44,695 --> 00:39:46,013 "Further to your letter, 465 00:39:46,015 --> 00:39:51,093 "I must inform you that Blakefield Hall, Hampshire is not owned, 466 00:39:51,095 --> 00:39:54,735 "nor ever has been owned, by a member of the Wilson family..." 467 00:40:17,575 --> 00:40:18,655 Alison? 468 00:40:20,175 --> 00:40:21,373 Alison. 469 00:40:21,375 --> 00:40:23,893 Jim would have done that. 470 00:40:23,895 --> 00:40:26,415 We hate to see you struggling without Alec. 471 00:40:27,895 --> 00:40:30,775 - Such a good man. -My God! Why does everyone keep saying that? 472 00:40:39,335 --> 00:40:41,213 Oh, Nigel, you're home. 473 00:40:41,215 --> 00:40:44,373 Mum? What happened? You're cut. Your hand. 474 00:40:44,375 --> 00:40:48,413 It's just a bit of gardening. I just need a bath, that's all. 475 00:40:48,415 --> 00:40:50,773 - I'll put the kettle on, then. - No, I'm going out. 476 00:40:50,775 --> 00:40:53,775 - What? Do you need help? A doctor? - No, no, I'm fine. Be back later. 477 00:41:04,615 --> 00:41:09,653 I'm looking for one of your members, Mr Shahbaz Karim. 478 00:41:09,655 --> 00:41:11,095 If you would like to follow me. 479 00:41:19,855 --> 00:41:21,255 You bloody liar. 480 00:41:22,935 --> 00:41:24,055 Excuse me. 481 00:41:27,295 --> 00:41:28,295 Please. 482 00:41:32,295 --> 00:41:34,213 You said he was a good man. 483 00:41:34,215 --> 00:41:36,893 Tell me, in what way exactly was he a good man? 484 00:41:36,895 --> 00:41:39,213 He served the country. He made sacrifices. 485 00:41:39,215 --> 00:41:43,053 No, he lied over and over again. Before the war, out in India. 486 00:41:43,055 --> 00:41:44,413 Out in India! 487 00:41:44,415 --> 00:41:48,773 He married Dorothy - even told her Gladys was his poor bereaved sister. 488 00:41:48,775 --> 00:41:50,135 Yes, that's how it started. 489 00:41:51,655 --> 00:41:54,215 What started? His utter depravity? 490 00:41:55,495 --> 00:41:57,773 Please be careful, Mrs Wilson. You really don't know 491 00:41:57,775 --> 00:42:00,213 - what you're talking about. - "Oh, shut up, Mrs Wilson. Go home. 492 00:42:00,215 --> 00:42:01,655 "Stop asking questions." 493 00:42:03,895 --> 00:42:05,853 What exactly do you want to know? 494 00:42:05,855 --> 00:42:07,413 Who was he? 495 00:42:07,415 --> 00:42:08,575 Who was my husband? 496 00:42:10,735 --> 00:42:13,093 Alec was a first class agent. 497 00:42:13,095 --> 00:42:16,093 One of a tiny handful at that time. 498 00:42:16,095 --> 00:42:19,893 His work out in India and then during the war - 499 00:42:19,895 --> 00:42:22,133 he saved hundreds of lives. 500 00:42:22,135 --> 00:42:25,575 He betrayed Gladys. He seduced Dorothy and he married me. Why? 501 00:42:29,415 --> 00:42:33,213 When I first met Alec, he was happily married to Gladys. 502 00:42:33,215 --> 00:42:35,613 He had all the makings of a brilliant agent 503 00:42:35,615 --> 00:42:37,053 but he had no contacts. 504 00:42:37,055 --> 00:42:41,133 I needed to find a way to introduce him to Indian high society. 505 00:42:41,135 --> 00:42:44,973 Alec. How's the novel coming on? 506 00:42:44,975 --> 00:42:47,135 I'm writing to my wife, Gladys. 507 00:42:49,975 --> 00:42:52,493 The novel, however, is with my new agent. 508 00:42:52,495 --> 00:42:56,013 He's sent it to every publishing house in town. 509 00:42:56,015 --> 00:42:59,255 Good. Come on, there's someone I want you to meet. 510 00:43:00,575 --> 00:43:02,455 Knock, Karim, why don't you?! 511 00:43:03,935 --> 00:43:08,975 Miss Wick, may I present Mr Alexander Wilson. 512 00:43:09,095 --> 00:43:11,093 Hello, I'm Dorothy. 513 00:43:11,095 --> 00:43:12,853 Alec. 514 00:43:12,855 --> 00:43:14,613 No, got my own. 515 00:43:14,615 --> 00:43:16,215 So, did you enjoy the show? 516 00:43:18,735 --> 00:43:20,695 I was in the palm of your hand. 517 00:43:22,495 --> 00:43:24,173 What about the play? 518 00:43:24,175 --> 00:43:25,775 It was good, funny. 519 00:43:27,215 --> 00:43:29,853 I've never seen it played for laughs like that. 520 00:43:29,855 --> 00:43:32,255 - Was it too much? - Not for me. 521 00:43:34,095 --> 00:43:36,733 Dorothy, I need Alec to get into the summer party 522 00:43:36,735 --> 00:43:38,973 at the Governor's residence. 523 00:43:38,975 --> 00:43:41,815 I was wondering if you needed a partner. 524 00:43:45,535 --> 00:43:48,613 I could see that Alec was troubled by the arrangement, 525 00:43:48,615 --> 00:43:52,013 having to deny his family and his life with Gladys. 526 00:43:52,015 --> 00:43:53,733 But we had work to do. 527 00:43:53,735 --> 00:43:56,895 Our intelligence says the mole is within the inner circle. 528 00:43:58,375 --> 00:43:59,895 Start with the ADC. 529 00:44:00,935 --> 00:44:02,575 Partial to whisky. 530 00:44:05,295 --> 00:44:06,775 With Dorothy on your arm... 531 00:44:08,175 --> 00:44:09,813 ..you can go anywhere, 532 00:44:09,815 --> 00:44:11,015 meet anyone. 533 00:44:16,015 --> 00:44:17,495 It's for your country, Alec. 534 00:44:18,735 --> 00:44:21,933 Alec soon realised what I needed from him. 535 00:44:21,935 --> 00:44:25,415 Once unsure about deception, he began to enjoy it. 536 00:44:28,655 --> 00:44:33,573 Dorothy, I would want you to introduce and then disappear. 537 00:44:33,575 --> 00:44:36,293 Alec, I need you to speak to him alone. 538 00:44:36,295 --> 00:44:39,213 Commit every word to memory. 539 00:44:39,215 --> 00:44:40,335 Good luck. 540 00:44:44,895 --> 00:44:47,695 You're in love, remember? 541 00:44:53,055 --> 00:44:55,215 But Dorothy told me they simply fell in love. 542 00:44:57,095 --> 00:45:00,895 - So she lied. - Lied? I'm not sure. 543 00:45:03,055 --> 00:45:05,933 We spend our whole lives justifying the decisions we made in the 544 00:45:05,935 --> 00:45:10,373 past - constructing our own intricate versions of the truth. 545 00:45:10,375 --> 00:45:14,773 When you live with deceit for long enough, it rubs off. 546 00:45:14,775 --> 00:45:18,175 You learn to mould every situation to your own advantage. 547 00:45:20,535 --> 00:45:24,053 As the weeks went on, I became concerned. 548 00:45:24,055 --> 00:45:27,733 Their affair was useful to our undercover operation, 549 00:45:27,735 --> 00:45:30,975 but I never imagined that they would fall in love. 550 00:45:33,415 --> 00:45:35,333 - Morning. - Sorry. 551 00:45:35,335 --> 00:45:36,655 Are you all right? 552 00:45:39,015 --> 00:45:40,095 Just, erm... 553 00:45:42,055 --> 00:45:44,495 ..bad dreams. When I write, they go away. 554 00:45:45,895 --> 00:45:47,255 What are you writing? 555 00:45:49,015 --> 00:45:50,015 The novel. 556 00:45:52,015 --> 00:45:53,415 I'm trying to. 557 00:46:00,575 --> 00:46:02,413 Hello, stranger. 558 00:46:02,415 --> 00:46:04,653 Good morning. Where's Alec? 559 00:46:04,655 --> 00:46:07,335 He's at the bazaar, he'll be back soon. 560 00:46:12,175 --> 00:46:13,493 What? 561 00:46:13,495 --> 00:46:15,573 Don't get in too deep, my dear. 562 00:46:15,575 --> 00:46:16,735 You set us up. 563 00:46:19,695 --> 00:46:22,173 I thought this all would have suited you rather well. 564 00:46:22,175 --> 00:46:24,733 I just don't want to see you get hurt, that's it. 565 00:46:24,735 --> 00:46:28,093 Well, I'm fine, thanks for your concern. 566 00:46:28,095 --> 00:46:30,853 Darling, Karim's here. 567 00:46:30,855 --> 00:46:32,693 Shahbaz! 568 00:46:32,695 --> 00:46:34,453 Assalam-o-Alaikum. 569 00:46:34,455 --> 00:46:35,575 Alaikum salam. 570 00:46:36,655 --> 00:46:37,775 I got your post. 571 00:46:38,975 --> 00:46:41,693 I know you've been waiting to hear from a certain person in England. 572 00:46:41,695 --> 00:46:43,175 - Thank you. - No. 573 00:46:45,095 --> 00:46:47,735 That's just your sister, Gladys. 574 00:46:49,175 --> 00:46:50,613 Now this one... 575 00:46:50,615 --> 00:46:53,255 Longmans Green - isn't that a publisher? 576 00:47:01,375 --> 00:47:05,893 They want to publish my first novel and the one that I'm writing now. 577 00:47:05,895 --> 00:47:08,853 They'll wire me the advance! 578 00:47:08,855 --> 00:47:11,493 Alec's real life was feeding into his fiction and Dorothy soon 579 00:47:11,495 --> 00:47:13,533 became part of his story. 580 00:47:13,535 --> 00:47:16,933 So they did work together - they had some sort of arrangement? 581 00:47:16,935 --> 00:47:18,573 Yes. 582 00:47:18,575 --> 00:47:22,533 But they only married because Dorothy fell pregnant. 583 00:47:22,535 --> 00:47:27,575 Dorothy found a fakir in the bazaar who said he would deal with it. 584 00:47:27,735 --> 00:47:31,653 He'd helped British women before - but of course there were risks. 585 00:47:31,655 --> 00:47:34,173 But Dorothy was willing to take them. 586 00:47:34,175 --> 00:47:35,893 To give up her child? 587 00:47:35,895 --> 00:47:39,693 Yes. But Alec wouldn't let her go through with it. 588 00:47:39,695 --> 00:47:42,375 That was the kind of man he was - decent. 589 00:47:43,775 --> 00:47:46,773 But he couldn't divorce Gladys because he was a Catholic. 590 00:47:46,775 --> 00:47:48,495 He was desperate. 591 00:47:50,655 --> 00:47:52,255 So I came up with a plan. 592 00:47:53,655 --> 00:47:55,853 I faked a wedding for them. 593 00:47:55,855 --> 00:47:57,375 Lahore Cathedral. 594 00:47:58,615 --> 00:48:00,573 It was a fake wedding? 595 00:48:00,575 --> 00:48:02,813 They never properly married? 596 00:48:02,815 --> 00:48:05,093 Alec didn't sign the register. 597 00:48:05,095 --> 00:48:07,933 He had no choice but to keep deceiving Dorothy. 598 00:48:07,935 --> 00:48:10,253 You can't condone Alec's lies. 599 00:48:10,255 --> 00:48:14,093 I have to, I showed him how to lie, keep secrets. 600 00:48:14,095 --> 00:48:15,573 I shaped him. 601 00:48:15,575 --> 00:48:17,813 Then how can you sleep at night? 602 00:48:17,815 --> 00:48:19,733 He saved hundreds of lives. 603 00:48:19,735 --> 00:48:21,973 And us women have to pay the price? 604 00:48:21,975 --> 00:48:25,413 Do his dirty work? Lie to our children? 605 00:48:25,415 --> 00:48:27,333 It's the price you have to pay 606 00:48:27,335 --> 00:48:28,935 for the service he gave. 607 00:49:07,135 --> 00:49:08,575 Mrs Wilson. 608 00:49:13,775 --> 00:49:16,133 I didn't know where else to go. 609 00:49:16,135 --> 00:49:17,415 What's happened? 610 00:49:25,455 --> 00:49:26,895 You're not alone, Alison. 611 00:49:28,815 --> 00:49:29,855 Talk to me. 612 00:49:40,455 --> 00:49:42,175 Alec let me down, Father. 613 00:49:45,335 --> 00:49:46,455 He deceived me. 614 00:49:48,855 --> 00:49:50,055 I thought he loved us. 615 00:49:51,135 --> 00:49:52,215 I'm sure he did. 616 00:49:57,215 --> 00:49:59,375 We have all sinned, Mrs Wilson. 617 00:50:04,135 --> 00:50:05,375 But what do I do now? 618 00:50:06,935 --> 00:50:08,375 How do I look my boys in the eye? 619 00:50:14,015 --> 00:50:15,455 They know nothing about this. 620 00:50:18,815 --> 00:50:20,055 Keep it that way. 621 00:50:21,455 --> 00:50:22,535 Protect them. 622 00:50:25,015 --> 00:50:27,493 And how would I be judged by your God? 623 00:50:27,495 --> 00:50:29,535 The one you're not sure about? 624 00:50:30,935 --> 00:50:32,015 He is forgiving. 625 00:50:34,735 --> 00:50:35,975 Protect them. 626 00:50:38,535 --> 00:50:40,015 Nigel, I'm home. 627 00:51:28,895 --> 00:51:31,295 - I don't want to upset her. - Don't worry about it. 628 00:51:32,455 --> 00:51:34,175 You will be fine, I promise. 629 00:51:44,455 --> 00:51:47,893 Gordon, what a wonderful surprise. Come in. 630 00:51:47,895 --> 00:51:50,853 There's plenty to eat, all your favourites - cheese and tomato, 631 00:51:50,855 --> 00:51:54,575 fish paste. Come on, you must be hungry. 632 00:51:55,855 --> 00:51:57,895 Tuck in, then you can tell me all your news. 633 00:52:00,095 --> 00:52:03,813 I worried you, I know I did. But I'm fine, I really am. 634 00:52:03,815 --> 00:52:05,653 Mum, what's going on? 635 00:52:05,655 --> 00:52:07,935 A letter came - from Blakefield. 636 00:52:09,615 --> 00:52:10,735 You read it. 637 00:52:18,895 --> 00:52:22,133 It is ours, but they're using it as a training base - 638 00:52:22,135 --> 00:52:23,855 they can't give it back yet, look. 639 00:52:26,015 --> 00:52:28,655 I'm sorry, I was disappointed as well. 640 00:52:30,375 --> 00:52:32,413 I told you there'd be a reason. 641 00:52:32,415 --> 00:52:34,255 Right, who wants a cup of tea? 642 00:52:36,135 --> 00:52:37,815 I've found Nigel digs. 643 00:52:39,015 --> 00:52:41,933 A family in Oxford he can stay with until term starts. 644 00:52:41,935 --> 00:52:43,413 What? 645 00:52:43,415 --> 00:52:44,735 No, I'm fine now. 646 00:52:45,935 --> 00:52:47,733 I told you, I wanted to tell her that. 647 00:52:47,735 --> 00:52:49,975 -I'm OK. -Go and pack a bag. 648 00:52:55,135 --> 00:52:57,893 I phoned the Ministry last night. 649 00:52:57,895 --> 00:53:00,493 They said that Blakefield had never been owned by Dad. 650 00:53:00,495 --> 00:53:03,533 Well, there must be some kind of mistake. Here. 651 00:53:03,535 --> 00:53:07,575 I made other calls too - Repton School, Cambridge. 652 00:53:09,215 --> 00:53:11,813 Dad lied about going there. 653 00:53:11,815 --> 00:53:15,453 And this, that he gave me on my 21st... 654 00:53:15,455 --> 00:53:17,973 I took it to a jeweller - there's no family crest. 655 00:53:17,975 --> 00:53:20,053 Stocking filler, the man called it. 656 00:53:20,055 --> 00:53:22,813 None of it makes any sense. Who was he, Mum? 657 00:53:22,815 --> 00:53:25,493 I have genuinely no idea who Dad was. I even phoned 658 00:53:25,495 --> 00:53:28,373 the Foreign Office and there's no record of him working there. 659 00:53:28,375 --> 00:53:30,093 No, but we worked there together... 660 00:53:30,095 --> 00:53:33,493 - If you're telling the truth. -What? - Why should I believe you?! 661 00:53:33,495 --> 00:53:35,853 How I do know you're not lying as well? Covering up for him? 662 00:53:35,855 --> 00:53:37,013 Go. 663 00:53:37,015 --> 00:53:39,373 Did you write that letter, Mum? 664 00:53:39,375 --> 00:53:41,093 Did you write that bloody letter? 665 00:53:41,095 --> 00:53:43,493 Go upstairs, get Nigel and get out. 666 00:53:43,495 --> 00:53:44,855 I said get out! 667 00:54:01,455 --> 00:54:03,893 - Why do we have to go right now? - We can't stay. 668 00:54:03,895 --> 00:54:05,895 Can I not say goodbye first? 669 00:55:30,898 --> 00:55:35,898 Subtitles by explosiveskull 49826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.