All language subtitles for Meteor.Garden.E49
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,823
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
2
00:01:23,077 --> 00:01:26,966
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
3
00:01:27,103 --> 00:01:30,023
قسمت 49
4
00:01:30,583 --> 00:01:32,303
از دنیا مپیپرسم عشق چیه؟
5
00:01:32,663 --> 00:01:34,663
که آدما براش میمیرن و زنده میشن
6
00:01:34,743 --> 00:01:37,063
از دنیا میپرسم عشق چیه؟
7
00:01:37,143 --> 00:01:39,863
که آدما براش میمیرن و زنده میشن
8
00:01:52,063 --> 00:01:53,423
چرا درست جواب نداد؟
9
00:01:56,023 --> 00:01:58,703
شان سای تو درست تمرکز نکردی
10
00:02:00,903 --> 00:02:01,743
باشه
11
00:02:02,183 --> 00:02:04,543
اگه فقط اف ۳ اومدن اینجا
12
00:02:05,503 --> 00:02:07,623
یکی ازشون رو به عنوان شوهرت انتخاب کن
13
00:02:15,103 --> 00:02:15,943
شان سای
14
00:02:16,023 --> 00:02:19,143
من میزو یکی از اعضای اف ۴ که صورت کوچیک و قد بلند دارم
15
00:02:19,223 --> 00:02:21,463
خیلی بامزه ام که بهترین شوخی هارو دارم
16
00:02:21,623 --> 00:02:23,903
هیچوقت دیوونه یا قد کوتاه صدات نمیزنم
17
00:02:23,983 --> 00:02:25,783
هیچوقت احمق صدات نمیزنم و
سر به سرت نمیذارم
18
00:02:29,583 --> 00:02:34,583
میزو اگه از همه بهتر هم باشی
19
00:02:35,063 --> 00:02:36,983
مگه زنای بزرگتر از خودت رو دوست نداری؟
20
00:02:37,103 --> 00:02:38,743
من ازت کوچیک ترم
21
00:03:06,703 --> 00:03:07,543
میدونم
22
00:03:07,703 --> 00:03:11,023
زنای بزرگتر خیلی پیچیده ن
وفادار نیستن
23
00:03:11,823 --> 00:03:14,063
حدس میزنم هنوزم باید دنبال زنای بزرگتر از خودم باشم
24
00:03:25,743 --> 00:03:26,823
شان سای
25
00:03:28,063 --> 00:03:30,943
من شیمن عضو اف ۴ کسیم که از همه بیشتر در مورد زنها میدونم
26
00:03:31,823 --> 00:03:33,063
هر وقت دختری باهام بوده
27
00:03:33,663 --> 00:03:37,303
از روی حرکات و حالت چهره اش تونستم فکرشو بخونم
28
00:03:37,863 --> 00:03:38,823
میدونم دخترا چی میخوان
29
00:03:42,303 --> 00:03:44,183
خیلی باهام خوشبخت میشی
30
00:03:44,903 --> 00:03:46,583
میتونم غصه هاتو از بین ببرم
31
00:03:47,303 --> 00:03:48,143
باید منو انتخاب کنی
32
00:03:54,703 --> 00:03:57,503
شیمن دوست دارم
33
00:04:05,983 --> 00:04:09,223
هی مگه زیایو رو نداری؟
34
00:04:09,303 --> 00:04:10,583
بهت هشدار میدم
35
00:04:10,983 --> 00:04:13,903
اگه کاری کنی زیایو ناراحت بشه
هیچوقت نمیبخشمت
36
00:04:16,023 --> 00:04:17,543
خیلی آزار دهنده ای
37
00:04:18,023 --> 00:04:20,703
شوخی کردم
حق نداری شوخی کنی
38
00:04:23,663 --> 00:04:24,943
من زیایو رو دوست دارم
39
00:04:25,823 --> 00:04:26,783
میدونی که
40
00:04:31,743 --> 00:04:32,703
شان سای
41
00:04:33,703 --> 00:04:36,063
نیازی نیست چیزی بگم که بفهمی
42
00:04:39,823 --> 00:04:41,423
هوازی لی میدونم
43
00:04:41,943 --> 00:04:45,903
ظاهرت خیلی سرده ولی باطنت واقعا گرم و دلربا
44
00:04:46,183 --> 00:04:47,663
خیلی روی دوستات حساسی
45
00:04:48,463 --> 00:04:51,743
هر وقت من گیج و ناراحت و عصبانی بودم
46
00:04:51,983 --> 00:04:54,103
همیشه کنارم بودی
بهم امید میدادی
47
00:04:55,223 --> 00:04:58,343
برا من تو مثل فرشته ای
48
00:04:58,983 --> 00:05:02,783
واقعیتش اینکه میخوای بری خارج موسیقی بخونی خیلی ناراحت میکنه
49
00:05:03,143 --> 00:05:04,823
میترسم دیگه نتونم ببینمت
50
00:05:13,143 --> 00:05:15,583
با این حال هنوزم دو مینگ سی رو انتخاب میکنی؟
51
00:05:25,663 --> 00:05:26,543
آره
52
00:05:27,783 --> 00:05:32,783
ما باهم متنفر بودیم از هم عاشق هم شدیم و باهم آسیب دیدیم
53
00:05:33,823 --> 00:05:35,143
بعد از همه ی اون اتفاقا
54
00:05:36,023 --> 00:05:39,103
برخلاف همه حوادث و چالش ها
55
00:05:39,903 --> 00:05:43,143
تو هر لحظه زندگیم با تموم قلبم دوسش دارم
56
00:05:50,783 --> 00:05:51,623
باشه
57
00:05:52,263 --> 00:05:55,543
پس ما جمع میشیم که
دو مینگ سی رو برات احضار کنیم
58
00:08:35,783 --> 00:08:36,623
شان سای
59
00:08:39,743 --> 00:08:40,983
با من ازدواج میکنی؟
60
00:09:01,783 --> 00:09:02,943
هی شان سای
61
00:09:03,743 --> 00:09:05,943
تو زیباترین عروس دنیایی
62
00:09:06,503 --> 00:09:09,423
تو دو مینگ سی باید با شادی زندگی کنین
63
00:09:10,583 --> 00:09:13,183
شان سای خیلی زیبا شدی امروز
امیدوارم خوشبخت بشی
64
00:09:13,503 --> 00:09:15,503
من...
65
00:09:15,783 --> 00:09:17,863
این صد و بیستمین باریه که ازت دست میکشم
66
00:09:18,143 --> 00:09:20,543
شان سای همیشه بهترین دوستت میمونم
67
00:09:20,783 --> 00:09:21,943
شادی رو براتون آرزو میکنم
68
00:09:22,983 --> 00:09:23,863
شان سای
69
00:09:24,423 --> 00:09:25,543
دوست دارم
70
00:09:27,423 --> 00:09:29,823
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
71
00:09:29,903 --> 00:09:33,303
اگه سی درست ازت مراقبت کنه
قول میدم کتکش نزنم
72
00:09:35,583 --> 00:09:39,983
شان سای اگه بچه دار بشین
من ازش مراقبت میکنم
73
00:09:49,543 --> 00:09:50,383
این...
74
00:09:51,343 --> 00:09:54,023
این یه رویا یا جدیه؟
75
00:10:03,863 --> 00:10:08,063
شان سای خیلی احمقی
راحت گول میخوری
76
00:10:08,783 --> 00:10:09,943
خیلی دیوونه ست
77
00:10:10,343 --> 00:10:12,423
سی هنوزم میتونی دیوونه صداش بزنی
78
00:10:13,103 --> 00:10:14,063
شان سای
79
00:10:14,783 --> 00:10:17,223
تو سی برا هم ساخته شده بودین
80
00:10:27,183 --> 00:10:29,823
شما بچه ها دارین بهم دروغ میگین؟
81
00:10:47,903 --> 00:10:49,383
دو مینگ زانگ
کافیه
82
00:10:55,183 --> 00:10:56,383
ازدواج میکنین یا نه؟
83
00:10:57,503 --> 00:10:58,423
آره
84
00:11:02,023 --> 00:11:03,023
دو مینگ سی
85
00:11:03,783 --> 00:11:05,903
تو شان سای رو به عنوان همسرت میپذیری؟
86
00:11:06,423 --> 00:11:07,983
قول میدی دوسش داشته باشی
87
00:11:08,063 --> 00:11:11,063
براش آرامش ایجاد کنی و بهش افتخار کنی و در نارحتی ها کمکش کنی
88
00:11:11,623 --> 00:11:14,463
چه در ثروتمندی چه در فقر
چه در بیماری چه در سلامتی
89
00:11:14,863 --> 00:11:17,023
و توی همه ی موارد دیگه رهاش نکنی
90
00:11:17,583 --> 00:11:20,183
تا وقتی زنده ای بهش وفادار باشی؟
91
00:11:25,423 --> 00:11:26,263
آره
92
00:11:27,783 --> 00:11:28,743
دونگ شان سای
93
00:11:29,183 --> 00:11:30,863
تو دو مینگ سی رو به عنوان همسرت میپذیری؟
94
00:11:31,303 --> 00:11:33,463
قول میدی دوسش داشته باشی و ازش مراقبت کنی
95
00:11:33,983 --> 00:11:36,183
براش آرامش ایجاد کنی و ازش حمایت کنی
96
00:11:36,863 --> 00:11:38,143
تا وقتی که دوتاتون زنده این؟
97
00:11:38,663 --> 00:11:39,783
آره
98
00:11:41,143 --> 00:11:42,383
همه اینجا جمع شدیم
99
00:11:42,783 --> 00:11:44,303
تا عروسی این زوجی
100
00:11:44,663 --> 00:11:47,543
که از سختی و مشکلات فراوانی عبور کردن
رو جشن بگیرم
101
00:11:48,023 --> 00:11:50,183
تا همیشه با هم بمونن
102
00:11:58,463 --> 00:11:59,383
من
103
00:12:01,503 --> 00:12:04,023
رسما اونارو زن و شوهر اعلام میکنم
104
00:13:15,623 --> 00:13:17,503
کسی که از همه بیشتر برام مهمه
105
00:13:18,943 --> 00:13:20,303
دونگ شان سایه
106
00:13:21,343 --> 00:13:22,943
اون دختریه که دوسش دارم
107
00:13:24,023 --> 00:13:25,583
امیدوارم شما هم قبولش کنین
108
00:13:26,143 --> 00:13:28,263
خودم برا زندگیم تصمیم میگیرم
109
00:13:29,583 --> 00:13:32,303
چرا درمورد زندگیت با من حرف میزنی؟
110
00:13:33,423 --> 00:13:34,423
مزخرف نگو
111
00:13:36,903 --> 00:13:38,623
زندگی من تویی
112
00:13:42,783 --> 00:13:46,303
میخوای اینجا ارشد بخونی
اونوقت میتونیم با هم فارغ التحصیل بشیم؟
113
00:13:47,463 --> 00:13:48,823
خیلی خوشحالم
114
00:13:49,783 --> 00:13:51,143
منم خیلی خوشحالم
115
00:13:59,223 --> 00:14:00,383
نگرانت بودم
116
00:14:00,463 --> 00:14:02,943
هیچکاری نمیشه باهات بکنیم
میخوای یه زن قوی باشی یا نباشی
117
00:14:05,183 --> 00:14:07,543
میدونم وقتی اینکارو میکنم اصلا بامزه نمیشم
118
00:14:08,063 --> 00:14:09,623
میدونم خیلی لجباز و غیر منطقیم
119
00:14:11,063 --> 00:14:14,063
ولی امیدوارم همینطوری که هستم قبولم کنی
120
00:14:20,103 --> 00:14:21,383
مگه قبلا نگفتی؟
121
00:14:21,463 --> 00:14:24,143
مهم نیست چه اتفاقی میفته
من باید بدونم تو کجای میری و میای
122
00:14:26,183 --> 00:14:28,543
از حالا همه تلاشمو میکنم ازت مراقبت کنم
123
00:14:29,023 --> 00:14:30,823
بالاخره تو بغلمی
نمیزارم بری
124
00:14:34,063 --> 00:14:34,943
دو مینگ سی
125
00:14:35,783 --> 00:14:37,303
بیا رابطه مون رو رسمی کنیم
126
00:15:06,623 --> 00:15:10,023
این لحظه بهترین لحظه زندگیمه
127
00:15:16,503 --> 00:15:17,823
خیلی خوب میشه
128
00:15:18,783 --> 00:15:20,903
اگه بتونیم زندگیمونو اینطوری بگذرونیم
129
00:15:23,143 --> 00:15:24,223
پس بیا یه قرار بزاریم
130
00:15:24,663 --> 00:15:26,863
همه روزهای زندگی بعدیمون رو
مثل امروز بگذرونیم
131
00:15:27,223 --> 00:15:28,183
باشه؟
132
00:16:41,783 --> 00:16:45,903
دو مینگ سی بوی سوختگی حس نمیکنی؟
133
00:16:46,063 --> 00:16:46,943
آره فک میکنم
134
00:17:10,583 --> 00:17:12,143
مامان چیکار میکنی؟
135
00:17:12,223 --> 00:17:13,263
صبحانه درست میکنم
136
00:17:16,103 --> 00:17:17,823
چرا از من نخواستین اینکارو بکنم؟
137
00:17:17,943 --> 00:17:19,383
من میتونم
چرا؟
138
00:17:19,823 --> 00:17:23,103
فک میکنی حتی نمی تونم یه صبحانه آماده کنم؟
139
00:17:36,223 --> 00:17:37,183
ولی میدونم
140
00:17:37,903 --> 00:17:39,063
تو سال های گذشته
141
00:17:39,183 --> 00:17:41,263
حرفه ام فقط تو بیزینس بوده
142
00:17:41,383 --> 00:17:44,943
هیچوقت توانایی کارای روزانه رو نداشتم
143
00:17:47,023 --> 00:17:49,303
مامان این حرفو نزن
144
00:17:49,463 --> 00:17:50,943
خیلی خوب انجامش دادین
145
00:17:51,543 --> 00:17:52,503
به خودتون نگاه کنید
146
00:17:52,863 --> 00:17:55,343
هوش و توانایی و استعدادتون واقعا فوف العاده ست
147
00:17:55,863 --> 00:17:59,303
قیافه و اندامون قابل مقایسه با هیچکس نیست
148
00:17:59,983 --> 00:18:01,823
از هر کس دیگه ای بهتر انجامش دادین
149
00:18:02,463 --> 00:18:09,063
فقط ماهی ها و نون های تست همشون سوختن
150
00:18:13,743 --> 00:18:15,063
نیازی نیست این حرفارو بزنی
151
00:18:17,263 --> 00:18:19,023
واقعیتش میخواستم بهتون یه چیزی بگم
152
00:18:20,303 --> 00:18:24,103
این آخرین صبحانه ایه که قبل
ازاینکه برم براتون درست میکنم
153
00:18:27,183 --> 00:18:28,143
صب کن
154
00:18:28,623 --> 00:18:30,663
بری؟
کجا بری؟
155
00:18:33,183 --> 00:18:36,383
فک میکنم الان وقشته یاد بگیرم مستقل بشم
156
00:18:36,943 --> 00:18:39,703
مامان فک میکنی مستقل نیستی
157
00:18:39,983 --> 00:18:41,183
به اندازه کافی نه
158
00:18:41,263 --> 00:18:42,463
تو سال های گذشته
159
00:18:43,583 --> 00:18:46,783
همه وقتمو برا شرکت و کارم میذاشتم
160
00:18:47,703 --> 00:18:49,063
بعضی وقتا فک میکنم
161
00:18:50,103 --> 00:18:52,903
اگه کارمو نداشتم
162
00:18:52,983 --> 00:18:55,103
چیکار میتونستم بکنم؟
163
00:18:56,383 --> 00:18:57,783
به همین خاطر تصمیم گرفتم
164
00:18:58,183 --> 00:18:59,903
استراحت کنم
165
00:19:01,863 --> 00:19:04,783
میخوام برم
166
00:19:04,863 --> 00:19:06,823
دنیای بیرونو ببینم
167
00:19:07,543 --> 00:19:08,863
یعنی؟
168
00:19:10,583 --> 00:19:11,423
آره
169
00:19:11,983 --> 00:19:14,103
میخوام تنها سفر کنم
170
00:19:15,223 --> 00:19:17,943
میخوام یادبگیرم چطوری صبحانه درست کنم برا خودم
171
00:19:18,223 --> 00:19:20,063
یاد بگیرم از مترو استفاده کنم
172
00:19:20,543 --> 00:19:22,543
میخوام یاد بگیرم رو پای خودم وایسم
173
00:19:23,423 --> 00:19:26,543
میخوام همه چیو تجربه کنم
174
00:19:26,983 --> 00:19:30,023
میخوام دوستایی به غیر از شرکای کاری داشته باشم
175
00:19:30,543 --> 00:19:33,343
میخوام در مورد همه چی باهاشون حرف بزنم
176
00:19:34,623 --> 00:19:35,743
بعد از اینکه برم
177
00:19:36,183 --> 00:19:37,783
همه چی رو به شما واگذار میکنم
178
00:19:42,463 --> 00:19:44,703
میخواستم براتون صبحانه درست کنم
179
00:19:44,983 --> 00:19:46,303
ولی فک میکنم این صبحانه
180
00:19:48,823 --> 00:19:49,783
قابل خوردن نیست
181
00:19:51,823 --> 00:19:52,943
متاسفم
182
00:20:01,023 --> 00:20:01,863
مامان
183
00:20:06,143 --> 00:20:08,983
تو همون دو مینگ فنگی هستی که میشناسم؟
184
00:20:13,423 --> 00:20:17,103
آدمی مثل من همیشه فرصت داره
یاد بگیره بهتر بشه
185
00:20:33,303 --> 00:20:35,623
مادر واقعا باحاله
186
00:20:41,503 --> 00:20:47,143
مطمینم خیلی ها هستن دوست دارن
مثل اون باشن
187
00:20:48,783 --> 00:20:51,103
جای اون بودن اصلا اسون نیست
188
00:20:51,943 --> 00:20:55,983
اون سختی های زیادی رو تحمل کرده
تا به این جایی که امروز هست رسیده
189
00:21:07,143 --> 00:21:09,583
من بالاخره
190
00:21:10,663 --> 00:21:12,303
موفق شدم
191
00:21:13,063 --> 00:21:16,223
به اون زندگی که همیشه آرزوشو داشتم برسم
192
00:22:35,783 --> 00:22:36,743
هی
193
00:22:37,503 --> 00:22:38,343
هی
194
00:22:38,423 --> 00:22:39,743
تکون نخور
اینکارو نکن
195
00:22:42,863 --> 00:22:43,703
تکون نخور
196
00:22:49,503 --> 00:22:50,383
همسر
197
00:22:50,463 --> 00:22:51,583
این دیگه چیه نوشتی؟
198
00:22:52,143 --> 00:22:54,583
دارم روت نشانه گذاری میکنم
از فردا باید اینطوری بری بیرون
199
00:22:56,583 --> 00:22:57,543
فک میکنی من دیوونه ام؟
200
00:22:58,503 --> 00:22:59,583
البته که هستی
201
00:22:59,703 --> 00:23:01,223
اگه دیوونه نیستی چرا باهام ازدواج کردی؟
202
00:23:02,583 --> 00:23:04,103
کافیه
203
00:23:04,223 --> 00:23:05,783
حالا دوباره خوشگلت میکنم
204
00:23:09,263 --> 00:23:11,583
فک نمیکنم بتونی اینکارو بکنی
اینطوری ازش استفاده میکنن؟
205
00:23:12,263 --> 00:23:15,583
اینطوری درسته؟ اینطوریه؟
نه
206
00:23:16,063 --> 00:23:17,063
اینطوریه؟
207
00:23:17,823 --> 00:23:20,623
من میخوام صورت تورو خوشگل کنم
208
00:23:21,743 --> 00:23:22,663
بیا
209
00:23:24,103 --> 00:23:26,583
باشه کافیه
من همینجوریشم خوشگلم
210
00:23:26,663 --> 00:23:28,143
کافی نیست بزار بیشتر بزنم
211
00:23:28,663 --> 00:23:30,463
واقعا میخوای موهای منو بشوری؟
212
00:23:30,543 --> 00:23:33,543
بهت هشدار میدم با این موهامو نمیشورم
213
00:23:33,623 --> 00:23:34,743
با من بحث نکن
214
00:23:36,823 --> 00:23:40,103
من حذف کننده شوره سرم
ازت نمیترسم
215
00:23:41,223 --> 00:23:44,383
برو تو
نه
216
00:23:58,383 --> 00:23:59,223
هی
217
00:23:59,943 --> 00:24:01,863
نیازی نیست اینکارو بکنی
218
00:24:02,223 --> 00:24:03,303
هی
219
00:24:03,503 --> 00:24:06,183
امروز سه ماهه که ازدواج کردیم
220
00:24:06,303 --> 00:24:10,663
هیچی بهتر از این نیست همسرت
شخصا برات غذا درست کنه
221
00:24:11,223 --> 00:24:12,383
فهمیدم
222
00:24:12,863 --> 00:24:15,023
ولی فقط سه ماهه
223
00:24:15,503 --> 00:24:17,823
نمیشه مثل قبل بریم رستوران
224
00:24:18,303 --> 00:24:20,383
تا اولین و دومین سالگرد ازدواجمون؟
225
00:24:21,223 --> 00:24:24,303
رد کردن عشق شوهرت جرمه
226
00:24:25,583 --> 00:24:26,543
همین الان از آشپزخونه برو بیرون
227
00:24:27,263 --> 00:24:29,863
فقط صب کن و ببین
سورپرایزت میکنم
228
00:24:37,223 --> 00:24:38,743
دستم
229
00:24:38,823 --> 00:24:40,103
چی شد؟
آسیب دید
230
00:24:40,183 --> 00:24:41,863
لمسش نکن
چی شده؟
231
00:24:42,983 --> 00:24:44,463
چطوری دوباره اینقد رشد کرد؟
232
00:24:51,103 --> 00:24:52,983
دیگه اینطوری باهام شوخی نکن
233
00:24:54,263 --> 00:24:55,143
باشه
234
00:24:56,623 --> 00:24:59,183
معذرت میخوام
متاسفم
235
00:24:59,263 --> 00:25:01,703
اگه معذرت خواهی کافی بود
پلیس به چه دردی میخوره؟
236
00:25:52,903 --> 00:25:53,863
چی میخونی؟
237
00:25:54,223 --> 00:25:56,143
یه کتاب کمدی
کمدی؟
238
00:25:56,663 --> 00:25:58,543
سهم من از دوست پسرم
239
00:26:02,783 --> 00:26:05,463
شبیه اف ۴ ان
240
00:26:06,983 --> 00:26:08,023
ولی
241
00:26:08,663 --> 00:26:09,663
من از همه خوشتیپ ترم
242
00:26:10,583 --> 00:26:11,983
آره تو خوشتیپ تری
243
00:27:54,343 --> 00:27:56,943
نگاه کن بارش شهاب سنگه
کتت رو بپوش
244
00:27:58,743 --> 00:27:59,583
اینجا
245
00:28:08,503 --> 00:28:12,023
آخر کارش یه تم نقاشی جوهریه
246
00:28:12,703 --> 00:28:13,903
فک میکنم عالیه
247
00:28:13,983 --> 00:28:14,943
بوسیله چن فنگ
248
00:28:15,023 --> 00:28:17,343
استفاده از کار چن فنگ
برا پکیج چایی جدیدمون
249
00:28:19,183 --> 00:28:20,303
ایده عالییه
250
00:28:22,663 --> 00:28:23,783
شوخی میکنی؟
251
00:28:23,983 --> 00:28:27,063
سال جدید شده ولی
ما هنوزم داریم کار میکنیم
252
00:28:31,943 --> 00:28:33,743
ما نه فقط تو
253
00:28:34,663 --> 00:28:36,103
من با زیایو برنامه دارم
254
00:28:36,423 --> 00:28:37,343
خداحافظ
255
00:28:41,663 --> 00:28:43,023
فک میکنی من برنامه ای ندارم؟
256
00:28:45,703 --> 00:28:47,343
فقط باید یه کم بیشتر صب کنم
257
00:29:14,343 --> 00:29:16,583
نگاه کن بارش شهاب سنگ
واو
258
00:29:17,583 --> 00:29:18,943
شهاب سنگ
259
00:29:19,023 --> 00:29:21,503
لطفا بهمون کمک کن همه موزهایی که داریم
260
00:29:22,023 --> 00:29:24,223
تو همه مغازه های دنیا بفروشیم
261
00:29:24,783 --> 00:29:27,023
و لطفا منو به پسر خوشتیپ تبدیل کن
262
00:29:27,103 --> 00:29:29,983
اونطوری میتونم یه دوست دختر خوشگل داشته باشم
263
00:29:30,063 --> 00:29:32,663
دیوونه نشو
نمی تونی یه عالمه آرزو کنی
264
00:29:32,943 --> 00:29:35,543
آرزوهام خیلی زیادن
نمیشه حداقل دو تا آرزو کنم
265
00:29:36,703 --> 00:29:39,903
میخوام خوشگل تر بشم
میخوام وزنم کم بشه
266
00:29:39,983 --> 00:29:42,263
صلح جهانی
267
00:29:42,343 --> 00:29:44,743
بدون آلودگی هوا
268
00:30:29,703 --> 00:30:30,663
اینو بپوش
269
00:30:31,383 --> 00:30:33,183
بیرون سرده
باشه
270
00:30:45,863 --> 00:30:47,583
شهاب سنگ هارو نگاه کن
271
00:30:53,103 --> 00:30:55,023
خیلین
272
00:30:55,303 --> 00:30:56,263
یه ارزو کن
273
00:30:58,823 --> 00:31:00,463
میخوای بدونی چی آرزو کردم؟
274
00:31:00,543 --> 00:31:01,463
چی؟
275
00:31:02,743 --> 00:31:04,543
رازه نمی تونم بهت بگم
276
00:35:21,663 --> 00:35:22,623
خوبه
277
00:35:23,583 --> 00:35:25,463
جدید اومدی اینجا؟
جدید؟
278
00:35:25,583 --> 00:35:27,383
یه دهه است دارم اینجا آهنگ میخونم
279
00:35:27,463 --> 00:35:28,663
قبلا ندیده بودمت
280
00:35:28,743 --> 00:35:31,103
آره
قبلا اصلا ندیده بودمت
281
00:35:31,183 --> 00:35:32,583
اسمت چیه؟
من دو مینگ سیم
282
00:35:32,663 --> 00:35:34,343
دو مینگ سی. تو چی؟
دونگ شان سای
283
00:35:36,983 --> 00:35:39,103
با چیزی که فک میکردم فرق داشت
284
00:35:39,183 --> 00:35:41,063
اسمهاتونو یادمه
285
00:35:41,143 --> 00:35:42,263
خیلی آشنان
286
00:35:42,583 --> 00:35:44,343
اسم تو چیه؟
خیلی عجیبه
287
00:35:44,663 --> 00:35:45,743
من زیاوهام
288
00:35:45,903 --> 00:35:47,463
زایوها
این آهنگو شنیدین؟
289
00:35:47,543 --> 00:35:48,703
عاشق شدن کمکی نمیکنه (اسم اهنگ)؟
290
00:35:48,783 --> 00:35:50,703
عاشق شدن کمکی نمیکنه؟
شنیدیش؟
291
00:35:51,583 --> 00:35:53,823
نه
اشکالی نداره خوبه؟
292
00:35:53,983 --> 00:35:55,103
آره
آره
293
00:35:55,303 --> 00:35:56,903
میخوای بشنویش؟
آره
294
00:35:56,983 --> 00:35:57,863
پولشو بده
295
00:35:57,983 --> 00:35:58,863
پول؟
آره
296
00:35:58,943 --> 00:36:00,623
فقط یه کم
من پول نقد ندارم توچی؟
297
00:36:00,703 --> 00:36:01,903
ده یوان کافیه؟
آره
298
00:36:01,983 --> 00:36:02,943
واقعا؟
299
00:36:03,023 --> 00:36:04,263
فقط برا سرگرمی اومدم اینجا
300
00:36:04,863 --> 00:36:06,823
دستاتونو بیارین بالا
باشه
301
00:36:07,263 --> 00:36:08,823
حالا بریم
302
00:37:12,983 --> 00:37:14,423
بخون کمکت میکنم
303
00:37:23,823 --> 00:37:25,183
میدونی چیه؟
آره
304
00:37:25,263 --> 00:37:26,623
عالیه
دوستامم میدونن آهنگو
305
00:37:26,703 --> 00:37:27,623
بهشون بگو بیان اینجا
306
00:37:27,783 --> 00:37:28,663
هی
307
00:37:28,823 --> 00:37:30,183
هی بیاین اینجا
308
00:37:30,783 --> 00:37:31,703
بدویین بیاین
309
00:37:32,263 --> 00:37:33,903
بیاین
باهم بخونیم
310
00:37:51,783 --> 00:37:53,543
بیاین دستامونو موجی تکون بدیم
311
00:37:54,023 --> 00:37:54,863
بیاین
312
00:38:32,423 --> 00:38:34,583
خداحافظ
خداحافط
313
00:38:35,943 --> 00:38:37,023
خداحافظ
314
00:38:37,583 --> 00:38:38,903
خداحافظ
315
00:40:29,936 --> 00:40:36,409
ممنون از همه برای تماشای این سریال زیبا
316
00:40:36,524 --> 00:40:41,469
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
317
00:40:41,673 --> 00:40:44,866
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
318
00:40:45,024 --> 00:40:48,325
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK26536