All language subtitles for Meteor.Garden.E44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,206 --> 00:00:10,791
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
2
00:01:23,131 --> 00:01:27,020
باغ شهاب سنگ
3
00:01:27,151 --> 00:01:30,071
قسمت 44
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
4
00:01:47,951 --> 00:01:49,871
این روزیه که ارزش جشن گرفتن و داره
5
00:01:50,231 --> 00:01:52,551
حتی پادشاه جهنم از دائومینگ سی متنفره
6
00:01:52,631 --> 00:01:54,271
هیولای جاویدان
7
00:01:54,391 --> 00:01:56,551
خوب پس این هیولا دائومینگ سی و
بیرون کرد و اونم برگشت
8
00:01:57,031 --> 00:01:58,111
بیاین جشن بگیریم
9
00:01:58,391 --> 00:01:59,591
به سلامتی
10
00:02:16,951 --> 00:02:17,951
یه لحظه صبر کن
11
00:02:29,911 --> 00:02:31,911
دائومینگ سی هنوز کامل خوب نشده
12
00:02:32,031 --> 00:02:34,951
شماها واقعا دوستاشین؟
به نظرم شماها خیلی رذلین
13
00:02:39,311 --> 00:02:41,911
یه کم الکل با دائومینگ سی شکست
ناپذیر که کاری نمیکنه
14
00:02:44,871 --> 00:02:47,351
ما باید کاملا تایید کنیم که اون کامل خوب شده
15
00:02:48,111 --> 00:02:50,511
اگه این یه گیلاس و بخوره
هنوز حالش خوب باشه
16
00:02:50,751 --> 00:02:51,831
دیگه جای نگرانی نیست
17
00:02:54,391 --> 00:02:55,271
منم اینو می نوشم
18
00:03:11,191 --> 00:03:12,031
این
19
00:03:12,991 --> 00:03:15,271
خیلی تلخ، تند و شور
20
00:03:15,471 --> 00:03:17,071
چطور نوشیدنی تو اینطوریه؟
21
00:03:17,151 --> 00:03:17,991
تو یه احمقی
22
00:03:18,191 --> 00:03:19,551
اینطوری انجامش نمیدن
23
00:03:19,631 --> 00:03:20,591
تماشا کن و یاد بگیر
24
00:03:22,351 --> 00:03:23,271
هی
25
00:03:31,151 --> 00:03:31,991
هی
26
00:03:35,351 --> 00:03:36,631
دردسر درست نکن
27
00:03:37,191 --> 00:03:39,351
فکر میکنم تو دردسر سازی
28
00:03:39,431 --> 00:03:41,711
اگه دوباره این کار و کنی
من دیگه ازت مراقبت نمیکنم
29
00:03:41,791 --> 00:03:42,711
هی
30
00:03:43,231 --> 00:03:45,831
یادت رفته که چطور باید با دوست پسرت رفتار کنی؟
31
00:03:47,471 --> 00:03:49,991
کافیه. نمیتونی یه کم
اینجا مهربون تر باشی؟
32
00:03:56,671 --> 00:03:57,511
خیلی خوب
33
00:04:00,591 --> 00:04:02,071
ممنون از همه
34
00:04:02,471 --> 00:04:05,031
من به خاطر شما زنده و سالمم
35
00:04:05,111 --> 00:04:06,831
هر چند که ما فارغ التحصیل شدیم
36
00:04:06,991 --> 00:04:10,071
ایمان دارم که دوستیمون تغییر نمیکنه
37
00:04:10,151 --> 00:04:11,631
بیاین به سلامتی دوستیمون بنوشیم
38
00:04:11,951 --> 00:04:12,791
برای دوستیمون
39
00:04:13,271 --> 00:04:14,271
-به سلامتی
-به سلامتی
40
00:04:14,431 --> 00:04:16,791
-به سلامتی
-به سلامتی
41
00:04:16,871 --> 00:04:18,111
-به سلامتی
-به سلامتی
42
00:04:26,391 --> 00:04:27,911
اینو بخور. این خوبه
43
00:04:28,631 --> 00:04:29,631
باشه. ممنون
44
00:04:31,151 --> 00:04:32,311
بابت دفعه پیش متاسفم
45
00:04:32,551 --> 00:04:34,031
تو به موزه روشهای طبخ چای رفتی
46
00:04:34,111 --> 00:04:35,311
سرم شلوغ بود
47
00:04:35,911 --> 00:04:37,631
متاسفم که نتونستم باهات بیام اونجا
48
00:04:39,791 --> 00:04:43,551
نه من بی خبر رفتم
باید ازت عذر خواهی کنم
49
00:04:52,031 --> 00:04:54,991
پس ما هنوز دوستیم
50
00:04:57,631 --> 00:04:59,511
آره این خوبه که دوستیم
51
00:05:02,751 --> 00:05:04,911
میخوام بگم که تو هنوزم خیلی بامزه ای
52
00:05:09,951 --> 00:05:12,711
نمیدونم شیمن داره به شیائو یو چی میگه
53
00:05:14,911 --> 00:05:16,111
به ما ربطی نداره
54
00:05:16,711 --> 00:05:18,031
چطور اینو میگی؟
55
00:05:18,591 --> 00:05:20,591
نمیخوام تو کار دیگران دخالت کنم
56
00:05:20,711 --> 00:05:21,551
شانسای
57
00:05:22,071 --> 00:05:23,671
من فقط میخوام با تو باشم
58
00:05:28,431 --> 00:05:30,471
بیا بریم
59
00:05:31,831 --> 00:05:32,671
بریم؟
60
00:05:35,671 --> 00:05:37,831
این جشن و واسه بهبودی تو گرفتن
61
00:05:38,151 --> 00:05:39,311
چطور میتونی بری
62
00:05:43,631 --> 00:05:44,951
از اونجایی که این جشن منه
63
00:05:45,391 --> 00:05:47,391
میتونم هر وقت بخوام به همش بزنم
یا اینکه ترکش کنم
64
00:05:49,391 --> 00:05:50,471
واقعا باید بریم؟
65
00:05:51,031 --> 00:05:51,871
کجا می ریم؟
66
00:05:53,671 --> 00:05:55,631
جایی که فقط ما دو تا باشیم
67
00:06:24,271 --> 00:06:25,831
اینجا جاییه که متعلق به توئه
68
00:06:26,231 --> 00:06:27,871
یه جای منحصر به فرد واسه دوست دخترم
69
00:06:28,391 --> 00:06:30,111
کنج عشق دونگ شانسای
70
00:06:32,351 --> 00:06:33,191
از حالا به بعد
71
00:06:34,631 --> 00:06:36,511
اینجا جاییه که خودتو
از طوفان حفظ میکنی
72
00:06:38,111 --> 00:06:40,311
جای نگرانی نیست
نیازی هم نیست که همه چیز و خودت درست کنی
73
00:06:51,391 --> 00:06:55,031
شنیدن ضربان قلبت خیلی قشنگه
74
00:06:56,831 --> 00:06:58,791
این یعنی تو زنده ای
75
00:07:00,511 --> 00:07:01,391
خیلی قشنگه
76
00:07:03,071 --> 00:07:04,071
دائومینگ سی
77
00:07:06,631 --> 00:07:07,631
من واقعا
78
00:07:09,831 --> 00:07:11,031
واقعا ترسیدم
79
00:07:15,711 --> 00:07:18,111
من بزرگترین احمق توی دنیام
80
00:07:19,431 --> 00:07:21,911
چرا وقتی فهمیدم چقدر دوستت دارم
81
00:07:23,551 --> 00:07:25,351
که تو تقریبا مرده بودی؟
82
00:07:29,991 --> 00:07:31,471
دیگه نمیخوام از دستت بدم
83
00:07:35,751 --> 00:07:37,911
تو خیلی به خودت فکر میکنی
84
00:07:42,031 --> 00:07:42,991
منظورم اینه که
85
00:07:43,351 --> 00:07:47,231
من شایسته این عنوانم
"بزرگترین احمق
86
00:07:47,391 --> 00:07:48,311
تو کل دنیا"
87
00:07:48,511 --> 00:07:49,351
تو فقط
88
00:07:50,191 --> 00:07:53,391
-توی یه دسته کوچیک از دخترای احمق قرار میگیری
-سر به سرم نذار
89
00:07:54,951 --> 00:07:55,871
چی شد؟
90
00:07:56,151 --> 00:07:57,071
حالت خوبه؟
91
00:07:58,311 --> 00:08:00,631
صدمه دیدی؟ زخمت سر باز کرد؟
92
00:08:00,831 --> 00:08:01,951
-حالت خوبه؟
-خوبم
93
00:08:03,431 --> 00:08:04,431
واقعا حالت خوبه؟
94
00:08:04,511 --> 00:08:06,511
خوب نمیشه مگه اینکه بغلم کنی
95
00:08:08,351 --> 00:08:09,951
میشه یه کم جدی باشی؟
96
00:08:10,511 --> 00:08:12,511
نمیتونی وایسی که من یه کم بیشتر بغلت کنم؟
97
00:08:22,031 --> 00:08:22,991
نمیدونم چرا
98
00:08:23,511 --> 00:08:25,151
اما حس میکنم یه چیزی و بهت بدهکارم
99
00:08:26,351 --> 00:08:28,351
واقعا؟ نیستی
100
00:08:30,031 --> 00:08:30,991
قبلا بهم گفتی
101
00:08:31,751 --> 00:08:33,751
تعداد پله هایی که ازشون بالا رفتی
خارج از تصور منه
102
00:08:35,591 --> 00:08:37,271
در واقع میدونستم حتی اگه بهم نمیگفتی
103
00:08:38,631 --> 00:08:39,591
که بالا رفتی
104
00:08:40,031 --> 00:08:42,431
کلی پله رو... تو نصف شب
105
00:08:42,871 --> 00:08:44,351
فقط واسه اینکه جواب و برای من پیدا کنی
106
00:08:45,191 --> 00:08:46,231
من واقعا تکون خوردم
107
00:08:48,311 --> 00:08:51,831
من خودم میخواستم جواب و بدونم
تو بدهکاری به من نداری
108
00:08:56,151 --> 00:08:57,031
خیلی خوب پس
109
00:08:57,191 --> 00:08:58,391
واسه نشون دادن قدردانی
110
00:08:58,911 --> 00:09:00,751
بهم بگو چکار میتونم برات بکنم؟
111
00:09:05,511 --> 00:09:06,871
یه بسته پول؟
112
00:09:08,111 --> 00:09:08,951
چی؟
113
00:09:11,591 --> 00:09:12,831
شوخی کردم
114
00:09:14,831 --> 00:09:15,671
خیلی خوب
115
00:09:16,231 --> 00:09:18,111
من عضو باشگاه روشهای طبخ چای دانشکده شدم
116
00:09:18,951 --> 00:09:21,111
اوایل عضو شدم که
تو رو بهتر درک کنم
117
00:09:21,511 --> 00:09:24,871
اما الان حس میکنم که
دنیای چای خیلی جذابه
118
00:09:27,351 --> 00:09:29,391
میتونی کمکم کنی؟
119
00:09:51,911 --> 00:09:53,751
خیلی برات خوبه که بیای درس بدی
120
00:09:53,911 --> 00:09:57,111
همه از اینکه مربی جدید واسه
باشگاه بیاد هیجان زده میشن
121
00:09:57,751 --> 00:09:59,751
ضمنا
دخترای باشگاهمون خیلی مهربونن
122
00:09:59,831 --> 00:10:01,351
اونا خیلی خوشحال میشن که تو رو ببینن
123
00:10:02,471 --> 00:10:03,311
اینطوری
124
00:10:11,671 --> 00:10:12,511
عجیبه
125
00:10:13,591 --> 00:10:15,071
اونا کجا رفتن؟
126
00:10:17,551 --> 00:10:18,751
طوری نیست
127
00:10:19,991 --> 00:10:21,951
حتی اگه دخترای باشگاه شما دیدنی نباشن
128
00:10:22,551 --> 00:10:24,071
بازم میتونم درس بدم
129
00:10:30,111 --> 00:10:32,271
یی فن، ما میتونیم این همه فست فود و تموم کنیم؟
130
00:10:32,751 --> 00:10:35,111
همه همیشه همینقدر فست فود می گیرن
131
00:10:35,191 --> 00:10:36,511
بعضی وقتا واسشون کافی نیست
132
00:10:36,911 --> 00:10:40,471
دخترا همیشه یه اتاق
واسه فست فود و شیرینی دارن
133
00:10:51,271 --> 00:10:52,351
-سلام
-سلام
134
00:10:52,431 --> 00:10:53,311
ما برگشتیم
135
00:10:55,071 --> 00:10:56,231
-سلام
-سلام
136
00:11:23,231 --> 00:11:24,111
شیائو یو
137
00:11:24,551 --> 00:11:26,111
این پسر خوش تیپ کیه؟
138
00:11:28,351 --> 00:11:31,431
همون مربی که در موردش بهتون گفتم
اون دوستمه. اسمش شیمنه
139
00:11:38,631 --> 00:11:41,791
این همون دوست پسریه که گفتی
میخوای به یی فن معرفیش کنی؟
140
00:12:02,991 --> 00:12:04,431
-چه خبره؟
-مطمئن نیستم
141
00:12:08,831 --> 00:12:09,711
شیائو گنگ
142
00:12:10,711 --> 00:12:11,671
مدتیه که هم و ندیدیم
143
00:12:20,111 --> 00:12:21,071
شیايو گنگ؟
144
00:12:27,071 --> 00:12:27,911
بله
145
00:12:28,711 --> 00:12:29,711
مدتیه که هم و ندیدیم
146
00:12:32,711 --> 00:12:34,551
پس یی فن از قبل میدونه
147
00:12:34,631 --> 00:12:36,671
که این پسر خوشتیپ روشهای
طبخ چای و میدونه
148
00:12:36,831 --> 00:12:38,951
واسه همینه که دل به هیچکی نمیداد
149
00:12:53,111 --> 00:12:55,911
بیش از 1000 سال پیش مردم ژاپن
عاشق فرهنگ سلسله تانگ بودن
150
00:12:55,991 --> 00:12:57,591
واسه همین نماینده هایی و
میفرستادن که این فرهنگ ها رو یاد بگیرن
151
00:12:58,111 --> 00:13:00,991
فرهنگ تهیه و سرو چای
که بتونن اونو به ژاپن ببرن
152
00:13:02,591 --> 00:13:04,791
معلوم میشه یی فن همون شیائو گنگه
153
00:13:09,191 --> 00:13:10,511
تهیه و سرو به این معنیه که
154
00:13:10,591 --> 00:13:13,231
تهیه چای توی سالن ها یا کنار جاده
155
00:13:13,431 --> 00:13:15,671
واسه عابرای پیاده و یا
از بین بردن تشنگی دوستان
156
00:13:15,751 --> 00:13:18,431
یه سمبل خوبه برای به اشتراک گذاشتن با غریبه ها
157
00:13:20,431 --> 00:13:21,871
اینو میتونید به خاطر بسپرید
158
00:13:30,071 --> 00:13:32,031
خوب حالا میخوام بهتون نشون بدم که
چای رو چطور درست میکنن
159
00:13:32,391 --> 00:13:34,831
کی میخواد دستیارم بشه؟
160
00:13:34,911 --> 00:13:35,911
-من
-من
161
00:13:35,991 --> 00:13:37,671
بذار من انجامش بدم. من نزدیک تر بهت نشستم
162
00:13:37,751 --> 00:13:39,991
اون با ملاحظه و شوخه
163
00:13:40,071 --> 00:13:41,511
و بامزه
164
00:13:42,791 --> 00:13:44,951
تعجبی نداره که شیمن فراموشش نکرده
165
00:13:45,151 --> 00:13:46,231
من. منو انتخاب کن
166
00:13:46,311 --> 00:13:47,791
-من و اتخاب کن
-من
167
00:13:48,791 --> 00:13:50,391
من شیمن و آوردم
168
00:13:50,911 --> 00:13:52,711
که به شیائو گنگ برگردونم
169
00:13:54,431 --> 00:13:56,151
این اتفاق باید از طریق من میفتاد؟
170
00:14:13,071 --> 00:14:15,791
گنگ یی فن نفس عمیق بکش
171
00:14:22,471 --> 00:14:25,591
یاد بگیر که چطور بذاری بره و تغییرش بدی
172
00:14:26,671 --> 00:14:28,591
در مورد کسی که دوستت نداره فکر نکن
173
00:14:35,911 --> 00:14:36,911
بعد این همه سال
174
00:14:38,831 --> 00:14:40,071
تو نقل مکان کردی
175
00:14:56,311 --> 00:14:57,551
...بعد این همه سال
176
00:14:59,631 --> 00:15:00,511
برای چی؟
177
00:15:03,031 --> 00:15:05,351
چرا هنوز باید اینقدر دوستت داشته باشم؟
178
00:15:20,351 --> 00:15:22,111
فرهنگ چای چین خیلی عمیق و گسترده ست
179
00:15:22,271 --> 00:15:24,831
به جای فهمیدنش
فقط سعی کنید یک فنجان چای خوب بخورید
180
00:15:25,111 --> 00:15:26,071
همگی لطفا لذت ببرید
181
00:15:27,991 --> 00:15:28,871
-ممنون
-ممنون
182
00:15:38,111 --> 00:15:39,311
نظرتون چیه؟ خوبه؟
183
00:15:40,871 --> 00:15:42,311
-خیلی خوش تیپه
-خیلی خوش تیپه
184
00:15:47,271 --> 00:15:49,351
اون ازت پرسید خوبه
منظورت از خوش تیپ چیه؟
185
00:15:49,911 --> 00:15:50,951
این سه نفر
186
00:15:51,631 --> 00:15:54,111
-اون واقعا خوش تیپه
-درسته
187
00:16:11,991 --> 00:16:13,151
یی فن
188
00:16:15,511 --> 00:16:17,151
معلوم شد که تو شیائو گنگ هستی
189
00:16:17,351 --> 00:16:18,951
من از شیمن در مورد تو شنیدم
190
00:16:20,151 --> 00:16:22,671
حتما به گذشته زشتمون میخنده
191
00:16:23,991 --> 00:16:26,231
...نه در واقع شیمن
192
00:16:32,551 --> 00:16:34,711
شیائو گنگ. از دیدنت خوشحال شدم
193
00:16:36,191 --> 00:16:37,031
بله
194
00:16:38,311 --> 00:16:39,471
مدتی میشه که هم و ندیدیم
195
00:16:40,551 --> 00:16:42,031
بعدا بازم کلاس داری؟
196
00:16:42,591 --> 00:16:44,071
بریم بیرون کمی قدم بزنیم
197
00:16:51,271 --> 00:16:52,631
شیائو یو هم باید با ما بیاد
198
00:16:54,911 --> 00:16:56,231
شیائو یو هم بیاد؟
199
00:16:59,791 --> 00:17:01,311
من کلاس دارم شما دو تا برین
200
00:17:02,431 --> 00:17:03,511
واقعا نمیای؟
201
00:17:04,831 --> 00:17:07,311
بله میخوام اما شاید دفعه بعد
202
00:17:08,551 --> 00:17:09,471
پس ما میریم
203
00:17:09,711 --> 00:17:10,711
باشه. خداحافظ
204
00:17:13,071 --> 00:17:13,951
خدا حافظ
205
00:17:31,111 --> 00:17:33,311
خیلی وقته که با هم تو این
خیابون قدم نزدیم
206
00:17:33,631 --> 00:17:34,951
حالا خودم تنهایی میتونم قدم بزنم
207
00:17:35,991 --> 00:17:37,551
این خیابون قبلا لامپ نداشت
208
00:17:37,631 --> 00:17:40,671
هر وقت مدرسه مون تموم میشد
تو همیشه با من تا خونه میومدی
209
00:17:41,551 --> 00:17:43,951
حتی به من میگفتی
210
00:17:44,031 --> 00:17:45,231
سعی داری ازم محافظت کنی
211
00:17:45,511 --> 00:17:46,991
تو خودت از تاریکی می ترسیدی
212
00:17:48,351 --> 00:17:50,151
داریم در مورد گذشته چرتمون حرف میزنیم؟
213
00:17:52,751 --> 00:17:55,311
یادمه یکی میخواست میوه رو
از پشت بوم برداره
214
00:17:55,391 --> 00:17:56,911
...و از اون بالا افتاد و
215
00:17:57,351 --> 00:17:58,591
اما یه خراشم برنداشت
216
00:18:03,871 --> 00:18:05,191
در واقع من میدونم
217
00:18:05,951 --> 00:18:08,911
دلیل اینکه من اون طور معجزه آسا سالم موندم
218
00:18:09,591 --> 00:18:11,471
این بود که تو ازم محافظت کردی
219
00:18:22,431 --> 00:18:23,911
من واقعا پشیمونم
220
00:18:25,511 --> 00:18:27,991
که ازت خواستم بری روی اون پشت بوم
221
00:18:30,111 --> 00:18:30,991
و گفتن خداحافظ
222
00:18:32,391 --> 00:18:33,591
به تو وقتی که نمیری
223
00:18:36,911 --> 00:18:37,991
من مثل یه آدم ترسو
224
00:18:39,551 --> 00:18:40,631
اما حریص بودم
225
00:18:42,351 --> 00:18:43,911
تحمل شنیدن جوابتو نداشتم
226
00:18:46,751 --> 00:18:48,071
من اونیم که باید عذرخواهی کنه
227
00:18:55,071 --> 00:18:56,191
اگه اومده بودم اونجا
228
00:18:56,871 --> 00:18:58,071
اون روز
229
00:18:58,951 --> 00:19:00,031
...هر چی بین ما بود
230
00:19:07,191 --> 00:19:08,591
اینطور عوض نمیشد
231
00:19:19,151 --> 00:19:19,991
شیائو گنگ
232
00:19:23,031 --> 00:19:24,831
میتونی یه شانس بهم بدی که درستش کنم؟
233
00:19:30,551 --> 00:19:32,151
بیا دوباره بریم روی اون پشت بوم
234
00:19:34,311 --> 00:19:35,911
میتونیم دوباره شروع کنیم؟
235
00:19:47,511 --> 00:19:51,871
فروشگاه چای تلنت
236
00:20:09,671 --> 00:20:10,751
به چیزی فکر میکنی؟
237
00:20:12,751 --> 00:20:13,591
آره
238
00:20:18,831 --> 00:20:20,991
حس میکنم یه کار عجیب کردم
239
00:20:23,631 --> 00:20:26,871
به شیمن کمک کردم اولین عشقش رو پیدا کنه
240
00:20:27,271 --> 00:20:28,511
و کمک کردم که اونا دوباره با هم باشن
241
00:20:35,551 --> 00:20:36,471
پات صدمه دیده؟
242
00:20:40,951 --> 00:20:43,711
یه سنگ جلو پات افتاده؟
243
00:20:44,951 --> 00:20:47,751
من خودم بیچاره ام. سر به سرم نذار
244
00:20:52,271 --> 00:20:53,271
خیلی خوب
245
00:20:53,911 --> 00:20:55,031
ناراحت نباش
246
00:20:55,951 --> 00:20:57,711
تو مطمئنا یه بهترش و پیدا میکنی
247
00:20:57,791 --> 00:21:00,231
یه نفر و که عالی تر و بهتر باشه
248
00:21:01,111 --> 00:21:01,951
نه
249
00:21:02,311 --> 00:21:04,031
شیمن بهترینه
250
00:21:22,711 --> 00:21:23,711
خانم یو
251
00:21:24,511 --> 00:21:26,271
سی چکار میکنه؟
252
00:21:27,511 --> 00:21:29,431
بله مادام
253
00:21:30,151 --> 00:21:31,751
سی توی بیمارستان در حال بهبودیه
254
00:21:32,151 --> 00:21:34,111
اما هنوزم زمان بیشتری میخواد
255
00:21:34,671 --> 00:21:35,671
نگران نباشید
256
00:21:36,351 --> 00:21:37,991
اون زود خوب میشه
257
00:21:38,791 --> 00:21:41,631
دکتر گفت اون زود سلامتی شو به دست میاره
258
00:21:43,031 --> 00:21:43,951
این بچه
259
00:21:44,631 --> 00:21:46,511
باید همیشه سالم باشه
حتی سالم تر از بچگیش
260
00:21:46,911 --> 00:21:47,751
باشه
261
00:21:48,111 --> 00:21:49,591
خیلی خوب
262
00:22:08,671 --> 00:22:11,471
میتونی یه شانس بهم بدی که درستش کنم؟
263
00:22:28,231 --> 00:22:30,591
شیائو یو امروز تا کی میخوای کار کنی؟
264
00:22:31,951 --> 00:22:33,391
وقت داری من و ببینی؟
265
00:22:57,191 --> 00:22:59,591
شیائو گنگ چرا یهو اومدی من و ببینی؟
266
00:23:02,751 --> 00:23:06,671
شیمن ازم خواسته با هم بریم
روی همون پشت بوم
267
00:23:11,391 --> 00:23:13,071
عالیه
268
00:23:13,671 --> 00:23:15,391
چرا این و به من میگی؟
269
00:23:18,911 --> 00:23:21,831
چون میتونم بگم که تو هم
شیمن و دوست داری
270
00:23:29,391 --> 00:23:33,711
واسه همین حس میکنم باید اینو بهت بگم
271
00:23:37,671 --> 00:23:38,751
که اینطور
272
00:23:40,871 --> 00:23:41,711
شیائو یو
273
00:23:42,471 --> 00:23:43,551
ممنونم
274
00:23:44,431 --> 00:23:45,671
من سخت کار میکنم که درستش کنم
275
00:23:46,231 --> 00:23:47,871
همه اون چیزی که من و شیمن از دست دادیم
276
00:24:11,071 --> 00:24:12,311
بازم میخوای کار کني؟
277
00:24:18,271 --> 00:24:19,871
دیگه مزاحمت نمیشم
278
00:24:21,911 --> 00:24:22,951
من دیگه میرم
279
00:24:23,191 --> 00:24:24,751
-باشه
-خداحافظ
280
00:24:40,431 --> 00:24:43,631
فروشگاه چای تلنت
281
00:25:04,791 --> 00:25:05,951
شیائو یو
282
00:25:07,191 --> 00:25:08,191
موضوع چیه؟
283
00:25:08,911 --> 00:25:11,111
چرا شیائو گنگ اومد تو رو ببینه؟
284
00:25:13,871 --> 00:25:14,751
شانسای
285
00:25:16,431 --> 00:25:19,271
یادته اون موقع که رفته بودیم خرید
286
00:25:19,991 --> 00:25:21,591
فروشنده بهم گفت
287
00:25:21,751 --> 00:25:23,071
ابروهام حالت چهره مو غمگین میکنه
288
00:25:23,471 --> 00:25:24,951
و باید شکلشونو عوض کنم
289
00:25:26,431 --> 00:25:27,471
راجع به چی حرف میزنی؟
290
00:25:28,751 --> 00:25:30,151
ابروهام حالت چهره مو غمگین میکنه
291
00:25:31,271 --> 00:25:32,871
این مدل ابرو خوب نیست
292
00:25:33,911 --> 00:25:35,111
حتی اگه خوشحال باشم
293
00:25:36,191 --> 00:25:37,791
غمگین به نظر میام
294
00:25:43,311 --> 00:25:45,031
حالت ابروهات غمگین نیست
295
00:25:46,351 --> 00:25:47,511
چی شده؟
296
00:25:48,551 --> 00:25:50,471
شیائو گنگ بهم گفت
297
00:25:51,151 --> 00:25:53,711
که فردا با شیمن میره به اون ساختمون
298
00:25:58,711 --> 00:26:01,511
شیمن مردیه که همیشه توی رویاهام میدیدم
299
00:26:03,231 --> 00:26:04,791
رویایی که دلم نمیخواد ازش بیدار بشم
300
00:26:07,951 --> 00:26:09,031
پس شانسای
301
00:26:10,191 --> 00:26:11,911
اگه غمگین به نظر بیام
302
00:26:13,591 --> 00:26:15,751
باید به خاطر حالت ابروهام باشه
303
00:26:18,671 --> 00:26:20,271
لطفا نگران من نباش
304
00:26:37,911 --> 00:26:39,071
چیزی نیست
305
00:27:05,831 --> 00:27:06,671
هی
306
00:27:07,471 --> 00:27:09,271
-تو من و ترسوندی
-چیه؟
307
00:27:09,351 --> 00:27:11,271
تو بهم گفتی فورا بیام اینجا
308
00:27:11,831 --> 00:27:13,391
میخواستی استعداد خوانندگی من و ببینی؟
309
00:27:14,431 --> 00:27:15,431
به خاطر شیائو یوئه
310
00:27:15,551 --> 00:27:17,231
اون داخله
311
00:27:20,911 --> 00:27:22,071
موضوع بازم شیمنه؟
312
00:27:23,951 --> 00:27:25,471
اون کی یاد میگیره؟
313
00:27:25,711 --> 00:27:26,551
بریم
314
00:27:26,671 --> 00:27:28,231
پس واقعا بهمون ملحق میشی؟
315
00:27:29,911 --> 00:27:30,991
تو خیلی نگرانش بودی
316
00:27:31,071 --> 00:27:32,831
این یعنی اون کارش خوب نبوده
317
00:27:32,911 --> 00:27:35,111
پس من باید حمایتتون کنم و پیشش بمونم
318
00:27:46,951 --> 00:27:47,871
چکار میکنی؟
319
00:27:48,991 --> 00:27:49,871
دائومینگ سی
320
00:27:50,511 --> 00:27:52,831
وقتی بهت نیاز دارم
بیشتر قابل اعتمادی
321
00:27:56,991 --> 00:27:57,871
هیچی
322
00:27:58,591 --> 00:28:00,311
من جانشین تجارت خانوادگی هستم
323
00:28:01,031 --> 00:28:02,511
قابل اعتماد بودن که از ضروریات اولیه ست
324
00:28:05,031 --> 00:28:06,431
تو یه پسر خوبی
325
00:28:07,031 --> 00:28:08,591
تو بهتر از همه دوستای دختر منی
326
00:28:09,391 --> 00:28:10,591
و تو حالا اینو فهمیدی؟
327
00:28:11,951 --> 00:28:12,791
یه دقیقه صبر کن
328
00:28:14,151 --> 00:28:15,631
تو به من گفتی بهترین دوست دخترت؟
329
00:28:17,671 --> 00:28:19,871
شانسای واسه چی به من میگی بهترین دوست دخترت؟
330
00:29:25,911 --> 00:29:26,751
هی
331
00:29:26,871 --> 00:29:28,311
مطمئنی که اون قلبش شکسته؟
332
00:29:29,431 --> 00:29:31,191
الان واقعا مطمئن نیستم
333
00:29:39,551 --> 00:29:40,591
واقعا نمیخونی؟
334
00:29:41,151 --> 00:29:43,191
میشه میکروفون و خودم نگه دارم؟
335
00:29:43,271 --> 00:29:44,751
خوبه. هر چی دوست داری بخون
336
00:29:46,111 --> 00:29:46,951
شیائو یو
337
00:29:47,471 --> 00:29:50,271
تو قبلا این آهنگ و تو یه ساعت میخوندی
338
00:29:50,591 --> 00:29:51,551
خسته نیستی؟
339
00:29:52,031 --> 00:29:53,031
نیستم
340
00:29:53,351 --> 00:29:54,471
خیلی هیجان زده ام
341
00:29:54,631 --> 00:29:56,031
میتونی کمکم کنی آهنگ های دیگه رو انتخاب کنم؟
342
00:29:56,831 --> 00:29:58,431
خوشحالم که شماها امروز با من اومدین
343
00:29:58,591 --> 00:30:00,751
فکر نمیکردم بتونم تو خونه بخوابم
344
00:30:02,471 --> 00:30:03,431
شیائو یو
345
00:30:03,671 --> 00:30:05,111
بذار هر کار میخواد بکنه
346
00:30:05,311 --> 00:30:07,311
اون وقتی خسته ست میتونه بخوابه
347
00:30:07,391 --> 00:30:08,631
خیلی زود باهاش کنار میاد
348
00:30:13,751 --> 00:30:15,031
برو یه کم آهنگ واسش انتخاب کن
349
00:30:15,471 --> 00:30:16,311
باشه
350
00:30:18,791 --> 00:30:21,191
فکر میکنم شیائو یو حالش خوبه
351
00:30:22,231 --> 00:30:23,631
شب زود تموم میشه
352
00:30:24,191 --> 00:30:26,431
روزای جدید میان
353
00:31:21,751 --> 00:31:22,591
صبح بخیر
354
00:31:24,831 --> 00:31:25,831
چرا اینقدر زود پا شدی؟
355
00:31:28,391 --> 00:31:29,431
تو هم زود بیدار شدی
356
00:31:29,831 --> 00:31:32,151
نمیتونستی بخوابی که اینقدر زود اومدی اینجا؟
357
00:31:34,671 --> 00:31:35,831
داری در مورد خودت حرف میزنی
358
00:31:40,391 --> 00:31:41,271
داره صبح میشه
359
00:31:44,871 --> 00:31:45,711
بریم
360
00:32:37,471 --> 00:32:39,031
من حال ندارم
361
00:32:46,431 --> 00:32:48,151
خوب این مدت خیلی طولانی بود
362
00:32:48,831 --> 00:32:50,191
کاش منم اینقدر انرژی داشتم
363
00:32:53,911 --> 00:32:56,671
بهم بگو. فکر میکنی اونا هم و دیدن؟
364
00:32:58,351 --> 00:32:59,351
بابتش پشیمونی؟
365
00:33:01,431 --> 00:33:02,631
نه نیستم
366
00:33:03,351 --> 00:33:05,511
فقط قلبم درد میکنه
367
00:33:06,231 --> 00:33:08,351
مطمئن نیستم وقتی درد متوقف میشه
368
00:33:20,031 --> 00:33:22,351
وقتی در مورد چیزی مطمئن نیستی
در موردش فکر نکن
369
00:33:22,751 --> 00:33:25,231
هی تو نباید چیزی بگی
370
00:33:26,471 --> 00:33:27,711
اینکه من چطور انجامش دادم
371
00:33:28,791 --> 00:33:32,151
کسی نمیدونه تو آینده چی پیش میاد
مهم نیست چقدر در موردش فکر کنی
372
00:33:32,911 --> 00:33:34,591
فقط از هر لحظه استفاده کن
373
00:33:36,231 --> 00:33:37,191
قلبت درد میکنه
374
00:33:37,631 --> 00:33:39,111
معنیش اینه هنوز زنده ای
375
00:34:29,271 --> 00:34:30,151
موضوع چیه؟
376
00:34:30,871 --> 00:34:31,951
هیچی
377
00:34:32,551 --> 00:34:33,631
فقط یه کم خسته ام
378
00:34:34,311 --> 00:34:37,111
احتمالا به این خاطره که
دیشب خوب نخوابیدم
379
00:34:41,151 --> 00:34:43,951
از وقتی کوچیک بودی ضعیف بودی
380
00:34:46,231 --> 00:34:47,071
آٰره
381
00:34:47,871 --> 00:34:49,071
وقتی کوچیک بودی
382
00:34:51,071 --> 00:34:52,471
بی وقفه بازی میکردی
383
00:34:53,511 --> 00:34:55,071
میدونستی توانش و نداری
384
00:34:55,791 --> 00:34:56,791
اما بازم ادامه میدادی
385
00:34:57,871 --> 00:34:59,271
وقتی خیلی خسته بودی میخوابیدی
386
00:35:00,151 --> 00:35:01,311
وقتی از خواب بیدار می شدی غذا میخوردی
387
00:35:02,031 --> 00:35:03,711
واسه همین وقتی معده ت پر میشد درد میگرفت
388
00:35:05,551 --> 00:35:06,711
چرا فکر میکنی
389
00:35:07,391 --> 00:35:08,951
من مثل یه حیوونم؟
390
00:35:12,231 --> 00:35:15,111
توی غمگین ترین لحظاتم و تنهایی هام
391
00:35:16,071 --> 00:35:19,391
پاکی تو من و نجات میداد
392
00:35:26,631 --> 00:35:27,471
ممنون
393
00:35:30,671 --> 00:35:31,551
شیمن
394
00:35:32,911 --> 00:35:34,231
میدونستی که من همیشه دوستت داشتم؟
395
00:35:39,991 --> 00:35:40,951
آره
396
00:35:42,351 --> 00:35:43,511
میدونستی؟
397
00:35:45,151 --> 00:35:46,831
مغزت و راحت میشه خوند
398
00:35:48,751 --> 00:35:51,511
فهمیدن تو برام خیلی سخت بود
399
00:35:54,271 --> 00:35:55,151
شیمن
400
00:35:56,551 --> 00:35:57,871
فهمیدی
401
00:35:58,631 --> 00:36:00,511
بعد اینکه دوباره هم و دیدیم
402
00:36:02,071 --> 00:36:03,231
...که ما همیشه
403
00:36:06,191 --> 00:36:07,471
همیشه چی؟
404
00:36:10,031 --> 00:36:10,911
هیچی
405
00:36:14,231 --> 00:36:16,431
وقت تنگه بریم
406
00:36:17,391 --> 00:36:18,231
باشه
407
00:36:27,911 --> 00:36:29,591
خورشید چه درخشانه
408
00:36:30,311 --> 00:36:32,311
ساعت 8 صبحه. بایدم درخشان باشه
409
00:36:32,871 --> 00:36:35,311
شانسای، دائومینگ سی ممنونم
410
00:36:37,311 --> 00:36:39,791
خوبه که آخر هفته ست
میتونیم یه کم بخوابیم
411
00:36:40,071 --> 00:36:41,751
شیائو یو میتونی بخوابی؟
412
00:36:44,071 --> 00:36:44,911
آره
413
00:36:57,471 --> 00:36:59,191
الو؟ شیائو گنگ؟
414
00:37:05,951 --> 00:37:07,231
میتونی بیای روی پشت بوم؟
415
00:37:07,791 --> 00:37:09,231
چی؟ الان؟
416
00:37:10,271 --> 00:37:11,111
باشه
417
00:37:17,951 --> 00:37:19,031
خیلی عجیبه
418
00:37:19,631 --> 00:37:22,711
مگه شیائو گنگ نباید با شیمن باشه؟
419
00:37:22,951 --> 00:37:24,351
چرا از من خواسته برم؟
420
00:37:27,311 --> 00:37:28,991
میخوای شیمن و ببینی؟
421
00:37:29,551 --> 00:37:30,671
میخوای برسونمت؟
422
00:37:31,031 --> 00:37:31,871
...من
423
00:37:33,991 --> 00:37:35,471
...اما
424
00:37:35,591 --> 00:37:36,551
اما چی؟
425
00:37:36,631 --> 00:37:39,111
خوب و بد بودنش و وقتی بری اونجا میفهمی
426
00:37:46,031 --> 00:37:48,431
نزدیکه. خودم میرم
427
00:37:48,791 --> 00:37:50,511
شانسای، دائومینگ سی ممنونم
428
00:37:55,711 --> 00:37:56,671
شیائو یو
429
00:37:57,271 --> 00:37:58,111
تو میتونی انجامش بدی
430
00:38:39,871 --> 00:38:40,711
شیمن
431
00:38:44,111 --> 00:38:44,991
تو اینجایی؟
432
00:38:49,271 --> 00:38:51,071
چرا اون علامت نیست؟
433
00:38:51,751 --> 00:38:53,191
شیائو گنگ کجاست؟
434
00:38:55,991 --> 00:38:57,071
رفته
435
00:38:58,751 --> 00:39:01,151
چون اون علامت نیست رفته؟
436
00:39:02,191 --> 00:39:04,511
اما اون علامت دیگه مهم نیست
437
00:39:05,271 --> 00:39:07,391
-مهم اینه که تو اینجایی
-شیائو یو
438
00:39:10,591 --> 00:39:12,151
همه چی بین من و شیائو یو تموم شد
439
00:39:14,631 --> 00:39:15,631
تموم شد؟
440
00:39:16,751 --> 00:39:18,551
یعنی چی؟
441
00:39:34,911 --> 00:39:36,071
ما بازم از دستش دادیم
442
00:39:39,151 --> 00:39:39,991
شیمن
443
00:39:40,951 --> 00:39:43,031
فکر نمیکنی اون علامت
444
00:39:43,671 --> 00:39:44,871
چیزی نیست
445
00:39:45,791 --> 00:39:47,351
که باقی بمونه
446
00:39:50,111 --> 00:39:51,111
اینو درک نکردی؟
447
00:39:52,631 --> 00:39:54,231
بعد از اینکه دوباره هم و دیدیم
448
00:39:55,591 --> 00:39:56,991
همه اون چیزی که درباره ش حرف زدیم
449
00:39:57,791 --> 00:39:59,271
مربوط به گذشته بود
450
00:40:00,911 --> 00:40:02,671
که فقط میتونه تو گذشته بمونه
451
00:40:08,831 --> 00:40:09,991
ما به گذشته فکر میکنیم
452
00:40:10,791 --> 00:40:12,311
چون نمیتونیم بهش برگردیم
453
00:40:14,271 --> 00:40:15,751
چی میخوای بگی؟
454
00:40:42,271 --> 00:40:43,471
متاسفم
455
00:40:48,031 --> 00:40:48,911
پنج سال پیش
456
00:40:49,311 --> 00:40:50,631
اون روز که ازم خواستی بیام اینجا
457
00:40:51,831 --> 00:40:53,271
لحظه "اولین بار در زندگی" بود
458
00:40:55,631 --> 00:40:56,831
من از دستش دادم
459
00:41:00,791 --> 00:41:01,751
طوری نیست
460
00:41:03,991 --> 00:41:05,071
بعضی چیزا
461
00:41:05,951 --> 00:41:07,631
فقط وقتی اتفاق میفتن معنی دارن
462
00:41:08,751 --> 00:41:09,751
درست همونجا. پس
463
00:41:15,711 --> 00:41:16,711
اگه از دستش دادی
464
00:41:17,871 --> 00:41:19,031
فقط نقل مکان کن
465
00:41:29,031 --> 00:41:30,391
در واقع میتونم بگم
466
00:41:33,151 --> 00:41:34,631
لحظه "اولین بار در زندگی" تو
467
00:41:37,711 --> 00:41:38,911
هیچ وقت به من تعلق نداشته
468
00:41:43,471 --> 00:41:44,671
اون متعلق به یه دختر دیگه ست
469
00:41:47,351 --> 00:41:49,511
شهود دخترا میتونه خیلی دقیق باشه
470
00:41:57,951 --> 00:41:58,831
شیائو گنگ
471
00:42:00,991 --> 00:42:03,151
با این وجود من یه اعتراف بهت بدهکارم
472
00:42:07,631 --> 00:42:08,591
من قدیمی
473
00:42:09,871 --> 00:42:10,831
واقعا تو رو دوست داشت
474
00:42:12,831 --> 00:42:14,151
اون موقع تو
475
00:42:16,031 --> 00:42:17,791
از هر چیز دیگه ای برای من مهمتر بودی
476
00:42:29,591 --> 00:42:30,511
شیمن
477
00:42:32,791 --> 00:42:33,711
منم همینطور
478
00:42:34,951 --> 00:42:38,991
منم قبلا خیلی دوستت داشتم
479
00:42:54,841 --> 00:42:56,251
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
480
00:42:56,425 --> 00:42:57,841
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
481
00:42:57,958 --> 00:43:01,151
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
38696