All language subtitles for Meteor.Garden.E44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,206 --> 00:00:10,791 مترجم: se7enDL.ir سایت sepira :) 2 00:01:23,131 --> 00:01:27,020 باغ شهاب سنگ 3 00:01:27,151 --> 00:01:30,071 قسمت 44 مترجم: se7enDL.ir سایت sepira :) 4 00:01:47,951 --> 00:01:49,871 این روزیه که ارزش جشن گرفتن و داره 5 00:01:50,231 --> 00:01:52,551 حتی پادشاه جهنم از دائومینگ سی متنفره 6 00:01:52,631 --> 00:01:54,271 هیولای جاویدان 7 00:01:54,391 --> 00:01:56,551 خوب پس این هیولا دائومینگ سی و بیرون کرد و اونم برگشت 8 00:01:57,031 --> 00:01:58,111 بیاین جشن بگیریم 9 00:01:58,391 --> 00:01:59,591 به سلامتی 10 00:02:16,951 --> 00:02:17,951 یه لحظه صبر کن 11 00:02:29,911 --> 00:02:31,911 دائومینگ سی هنوز کامل خوب نشده 12 00:02:32,031 --> 00:02:34,951 شماها واقعا دوستاشین؟ به نظرم شماها خیلی رذلین 13 00:02:39,311 --> 00:02:41,911 یه کم الکل با دائومینگ سی شکست ناپذیر که کاری نمیکنه 14 00:02:44,871 --> 00:02:47,351 ما باید کاملا تایید کنیم که اون کامل خوب شده 15 00:02:48,111 --> 00:02:50,511 اگه این یه گیلاس و بخوره هنوز حالش خوب باشه 16 00:02:50,751 --> 00:02:51,831 دیگه جای نگرانی نیست 17 00:02:54,391 --> 00:02:55,271 منم اینو می نوشم 18 00:03:11,191 --> 00:03:12,031 این 19 00:03:12,991 --> 00:03:15,271 خیلی تلخ، تند و شور 20 00:03:15,471 --> 00:03:17,071 چطور نوشیدنی تو اینطوریه؟ 21 00:03:17,151 --> 00:03:17,991 تو یه احمقی 22 00:03:18,191 --> 00:03:19,551 اینطوری انجامش نمیدن 23 00:03:19,631 --> 00:03:20,591 تماشا کن و یاد بگیر 24 00:03:22,351 --> 00:03:23,271 هی 25 00:03:31,151 --> 00:03:31,991 هی 26 00:03:35,351 --> 00:03:36,631 دردسر درست نکن 27 00:03:37,191 --> 00:03:39,351 فکر میکنم تو دردسر سازی 28 00:03:39,431 --> 00:03:41,711 اگه دوباره این کار و کنی من دیگه ازت مراقبت نمیکنم 29 00:03:41,791 --> 00:03:42,711 هی 30 00:03:43,231 --> 00:03:45,831 یادت رفته که چطور باید با دوست پسرت رفتار کنی؟ 31 00:03:47,471 --> 00:03:49,991 کافیه. نمیتونی یه کم اینجا مهربون تر باشی؟ 32 00:03:56,671 --> 00:03:57,511 خیلی خوب 33 00:04:00,591 --> 00:04:02,071 ممنون از همه 34 00:04:02,471 --> 00:04:05,031 من به خاطر شما زنده و سالمم 35 00:04:05,111 --> 00:04:06,831 هر چند که ما فارغ التحصیل شدیم 36 00:04:06,991 --> 00:04:10,071 ایمان دارم که دوستیمون تغییر نمیکنه 37 00:04:10,151 --> 00:04:11,631 بیاین به سلامتی دوستیمون بنوشیم 38 00:04:11,951 --> 00:04:12,791 برای دوستیمون 39 00:04:13,271 --> 00:04:14,271 -به سلامتی -به سلامتی 40 00:04:14,431 --> 00:04:16,791 -به سلامتی -به سلامتی 41 00:04:16,871 --> 00:04:18,111 -به سلامتی -به سلامتی 42 00:04:26,391 --> 00:04:27,911 اینو بخور. این خوبه 43 00:04:28,631 --> 00:04:29,631 باشه. ممنون 44 00:04:31,151 --> 00:04:32,311 بابت دفعه پیش متاسفم 45 00:04:32,551 --> 00:04:34,031 تو به موزه روشهای طبخ چای رفتی 46 00:04:34,111 --> 00:04:35,311 سرم شلوغ بود 47 00:04:35,911 --> 00:04:37,631 متاسفم که نتونستم باهات بیام اونجا 48 00:04:39,791 --> 00:04:43,551 نه من بی خبر رفتم باید ازت عذر خواهی کنم 49 00:04:52,031 --> 00:04:54,991 پس ما هنوز دوستیم 50 00:04:57,631 --> 00:04:59,511 آره این خوبه که دوستیم 51 00:05:02,751 --> 00:05:04,911 میخوام بگم که تو هنوزم خیلی بامزه ای 52 00:05:09,951 --> 00:05:12,711 نمیدونم شیمن داره به شیائو یو چی میگه 53 00:05:14,911 --> 00:05:16,111 به ما ربطی نداره 54 00:05:16,711 --> 00:05:18,031 چطور اینو میگی؟ 55 00:05:18,591 --> 00:05:20,591 نمیخوام تو کار دیگران دخالت کنم 56 00:05:20,711 --> 00:05:21,551 شانسای 57 00:05:22,071 --> 00:05:23,671 من فقط میخوام با تو باشم 58 00:05:28,431 --> 00:05:30,471 بیا بریم 59 00:05:31,831 --> 00:05:32,671 بریم؟ 60 00:05:35,671 --> 00:05:37,831 این جشن و واسه بهبودی تو گرفتن 61 00:05:38,151 --> 00:05:39,311 چطور میتونی بری 62 00:05:43,631 --> 00:05:44,951 از اونجایی که این جشن منه 63 00:05:45,391 --> 00:05:47,391 میتونم هر وقت بخوام به همش بزنم یا اینکه ترکش کنم 64 00:05:49,391 --> 00:05:50,471 واقعا باید بریم؟ 65 00:05:51,031 --> 00:05:51,871 کجا می ریم؟ 66 00:05:53,671 --> 00:05:55,631 جایی که فقط ما دو تا باشیم 67 00:06:24,271 --> 00:06:25,831 اینجا جاییه که متعلق به توئه 68 00:06:26,231 --> 00:06:27,871 یه جای منحصر به فرد واسه دوست دخترم 69 00:06:28,391 --> 00:06:30,111 کنج عشق دونگ شانسای 70 00:06:32,351 --> 00:06:33,191 از حالا به بعد 71 00:06:34,631 --> 00:06:36,511 اینجا جاییه که خودتو از طوفان حفظ میکنی 72 00:06:38,111 --> 00:06:40,311 جای نگرانی نیست نیازی هم نیست که همه چیز و خودت درست کنی 73 00:06:51,391 --> 00:06:55,031 شنیدن ضربان قلبت خیلی قشنگه 74 00:06:56,831 --> 00:06:58,791 این یعنی تو زنده ای 75 00:07:00,511 --> 00:07:01,391 خیلی قشنگه 76 00:07:03,071 --> 00:07:04,071 دائومینگ سی 77 00:07:06,631 --> 00:07:07,631 من واقعا 78 00:07:09,831 --> 00:07:11,031 واقعا ترسیدم 79 00:07:15,711 --> 00:07:18,111 من بزرگترین احمق توی دنیام 80 00:07:19,431 --> 00:07:21,911 چرا وقتی فهمیدم چقدر دوستت دارم 81 00:07:23,551 --> 00:07:25,351 که تو تقریبا مرده بودی؟ 82 00:07:29,991 --> 00:07:31,471 دیگه نمیخوام از دستت بدم 83 00:07:35,751 --> 00:07:37,911 تو خیلی به خودت فکر میکنی 84 00:07:42,031 --> 00:07:42,991 منظورم اینه که 85 00:07:43,351 --> 00:07:47,231 من شایسته این عنوانم "بزرگترین احمق 86 00:07:47,391 --> 00:07:48,311 تو کل دنیا" 87 00:07:48,511 --> 00:07:49,351 تو فقط 88 00:07:50,191 --> 00:07:53,391 -توی یه دسته کوچیک از دخترای احمق قرار میگیری -سر به سرم نذار 89 00:07:54,951 --> 00:07:55,871 چی شد؟ 90 00:07:56,151 --> 00:07:57,071 حالت خوبه؟ 91 00:07:58,311 --> 00:08:00,631 صدمه دیدی؟ زخمت سر باز کرد؟ 92 00:08:00,831 --> 00:08:01,951 -حالت خوبه؟ -خوبم 93 00:08:03,431 --> 00:08:04,431 واقعا حالت خوبه؟ 94 00:08:04,511 --> 00:08:06,511 خوب نمیشه مگه اینکه بغلم کنی 95 00:08:08,351 --> 00:08:09,951 میشه یه کم جدی باشی؟ 96 00:08:10,511 --> 00:08:12,511 نمیتونی وایسی که من یه کم بیشتر بغلت کنم؟ 97 00:08:22,031 --> 00:08:22,991 نمیدونم چرا 98 00:08:23,511 --> 00:08:25,151 اما حس میکنم یه چیزی و بهت بدهکارم 99 00:08:26,351 --> 00:08:28,351 واقعا؟ نیستی 100 00:08:30,031 --> 00:08:30,991 قبلا بهم گفتی 101 00:08:31,751 --> 00:08:33,751 تعداد پله هایی که ازشون بالا رفتی خارج از تصور منه 102 00:08:35,591 --> 00:08:37,271 در واقع میدونستم حتی اگه بهم نمیگفتی 103 00:08:38,631 --> 00:08:39,591 که بالا رفتی 104 00:08:40,031 --> 00:08:42,431 کلی پله رو... تو نصف شب 105 00:08:42,871 --> 00:08:44,351 فقط واسه اینکه جواب و برای من پیدا کنی 106 00:08:45,191 --> 00:08:46,231 من واقعا تکون خوردم 107 00:08:48,311 --> 00:08:51,831 من خودم میخواستم جواب و بدونم تو بدهکاری به من نداری 108 00:08:56,151 --> 00:08:57,031 خیلی خوب پس 109 00:08:57,191 --> 00:08:58,391 واسه نشون دادن قدردانی 110 00:08:58,911 --> 00:09:00,751 بهم بگو چکار میتونم برات بکنم؟ 111 00:09:05,511 --> 00:09:06,871 یه بسته پول؟ 112 00:09:08,111 --> 00:09:08,951 چی؟ 113 00:09:11,591 --> 00:09:12,831 شوخی کردم 114 00:09:14,831 --> 00:09:15,671 خیلی خوب 115 00:09:16,231 --> 00:09:18,111 من عضو باشگاه روشهای طبخ چای دانشکده شدم 116 00:09:18,951 --> 00:09:21,111 اوایل عضو شدم که تو رو بهتر درک کنم 117 00:09:21,511 --> 00:09:24,871 اما الان حس میکنم که دنیای چای خیلی جذابه 118 00:09:27,351 --> 00:09:29,391 میتونی کمکم کنی؟ 119 00:09:51,911 --> 00:09:53,751 خیلی برات خوبه که بیای درس بدی 120 00:09:53,911 --> 00:09:57,111 همه از اینکه مربی جدید واسه باشگاه بیاد هیجان زده میشن 121 00:09:57,751 --> 00:09:59,751 ضمنا دخترای باشگاهمون خیلی مهربونن 122 00:09:59,831 --> 00:10:01,351 اونا خیلی خوشحال میشن که تو رو ببینن 123 00:10:02,471 --> 00:10:03,311 اینطوری 124 00:10:11,671 --> 00:10:12,511 عجیبه 125 00:10:13,591 --> 00:10:15,071 اونا کجا رفتن؟ 126 00:10:17,551 --> 00:10:18,751 طوری نیست 127 00:10:19,991 --> 00:10:21,951 حتی اگه دخترای باشگاه شما دیدنی نباشن 128 00:10:22,551 --> 00:10:24,071 بازم میتونم درس بدم 129 00:10:30,111 --> 00:10:32,271 یی فن، ما میتونیم این همه فست فود و تموم کنیم؟ 130 00:10:32,751 --> 00:10:35,111 همه همیشه همینقدر فست فود می گیرن 131 00:10:35,191 --> 00:10:36,511 بعضی وقتا واسشون کافی نیست 132 00:10:36,911 --> 00:10:40,471 دخترا همیشه یه اتاق واسه فست فود و شیرینی دارن 133 00:10:51,271 --> 00:10:52,351 -سلام -سلام 134 00:10:52,431 --> 00:10:53,311 ما برگشتیم 135 00:10:55,071 --> 00:10:56,231 -سلام -سلام 136 00:11:23,231 --> 00:11:24,111 شیائو یو 137 00:11:24,551 --> 00:11:26,111 این پسر خوش تیپ کیه؟ 138 00:11:28,351 --> 00:11:31,431 همون مربی که در موردش بهتون گفتم اون دوستمه. اسمش شیمنه 139 00:11:38,631 --> 00:11:41,791 این همون دوست پسریه که گفتی میخوای به یی فن معرفیش کنی؟ 140 00:12:02,991 --> 00:12:04,431 -چه خبره؟ -مطمئن نیستم 141 00:12:08,831 --> 00:12:09,711 شیائو گنگ 142 00:12:10,711 --> 00:12:11,671 مدتیه که هم و ندیدیم 143 00:12:20,111 --> 00:12:21,071 شیايو گنگ؟ 144 00:12:27,071 --> 00:12:27,911 بله 145 00:12:28,711 --> 00:12:29,711 مدتیه که هم و ندیدیم 146 00:12:32,711 --> 00:12:34,551 پس یی فن از قبل میدونه 147 00:12:34,631 --> 00:12:36,671 که این پسر خوشتیپ روشهای طبخ چای و میدونه 148 00:12:36,831 --> 00:12:38,951 واسه همینه که دل به هیچکی نمیداد 149 00:12:53,111 --> 00:12:55,911 بیش از 1000 سال پیش مردم ژاپن عاشق فرهنگ سلسله تانگ بودن 150 00:12:55,991 --> 00:12:57,591 واسه همین نماینده هایی و میفرستادن که این فرهنگ ها رو یاد بگیرن 151 00:12:58,111 --> 00:13:00,991 فرهنگ تهیه و سرو چای که بتونن اونو به ژاپن ببرن 152 00:13:02,591 --> 00:13:04,791 معلوم میشه یی فن همون شیائو گنگه 153 00:13:09,191 --> 00:13:10,511 تهیه و سرو به این معنیه که 154 00:13:10,591 --> 00:13:13,231 تهیه چای توی سالن ها یا کنار جاده 155 00:13:13,431 --> 00:13:15,671 واسه عابرای پیاده و یا از بین بردن تشنگی دوستان 156 00:13:15,751 --> 00:13:18,431 یه سمبل خوبه برای به اشتراک گذاشتن با غریبه ها 157 00:13:20,431 --> 00:13:21,871 اینو میتونید به خاطر بسپرید 158 00:13:30,071 --> 00:13:32,031 خوب حالا میخوام بهتون نشون بدم که چای رو چطور درست میکنن 159 00:13:32,391 --> 00:13:34,831 کی میخواد دستیارم بشه؟ 160 00:13:34,911 --> 00:13:35,911 -من -من 161 00:13:35,991 --> 00:13:37,671 بذار من انجامش بدم. من نزدیک تر بهت نشستم 162 00:13:37,751 --> 00:13:39,991 اون با ملاحظه و شوخه 163 00:13:40,071 --> 00:13:41,511 و بامزه 164 00:13:42,791 --> 00:13:44,951 تعجبی نداره که شیمن فراموشش نکرده 165 00:13:45,151 --> 00:13:46,231 من. منو انتخاب کن 166 00:13:46,311 --> 00:13:47,791 -من و اتخاب کن -من 167 00:13:48,791 --> 00:13:50,391 من شیمن و آوردم 168 00:13:50,911 --> 00:13:52,711 که به شیائو گنگ برگردونم 169 00:13:54,431 --> 00:13:56,151 این اتفاق باید از طریق من میفتاد؟ 170 00:14:13,071 --> 00:14:15,791 گنگ یی فن نفس عمیق بکش 171 00:14:22,471 --> 00:14:25,591 یاد بگیر که چطور بذاری بره و تغییرش بدی 172 00:14:26,671 --> 00:14:28,591 در مورد کسی که دوستت نداره فکر نکن 173 00:14:35,911 --> 00:14:36,911 بعد این همه سال 174 00:14:38,831 --> 00:14:40,071 تو نقل مکان کردی 175 00:14:56,311 --> 00:14:57,551 ...بعد این همه سال 176 00:14:59,631 --> 00:15:00,511 برای چی؟ 177 00:15:03,031 --> 00:15:05,351 چرا هنوز باید اینقدر دوستت داشته باشم؟ 178 00:15:20,351 --> 00:15:22,111 فرهنگ چای چین خیلی عمیق و گسترده ست 179 00:15:22,271 --> 00:15:24,831 به جای فهمیدنش فقط سعی کنید یک فنجان چای خوب بخورید 180 00:15:25,111 --> 00:15:26,071 همگی لطفا لذت ببرید 181 00:15:27,991 --> 00:15:28,871 -ممنون -ممنون 182 00:15:38,111 --> 00:15:39,311 نظرتون چیه؟ خوبه؟ 183 00:15:40,871 --> 00:15:42,311 -خیلی خوش تیپه -خیلی خوش تیپه 184 00:15:47,271 --> 00:15:49,351 اون ازت پرسید خوبه منظورت از خوش تیپ چیه؟ 185 00:15:49,911 --> 00:15:50,951 این سه نفر 186 00:15:51,631 --> 00:15:54,111 -اون واقعا خوش تیپه -درسته 187 00:16:11,991 --> 00:16:13,151 یی فن 188 00:16:15,511 --> 00:16:17,151 معلوم شد که تو شیائو گنگ هستی 189 00:16:17,351 --> 00:16:18,951 من از شیمن در مورد تو شنیدم 190 00:16:20,151 --> 00:16:22,671 حتما به گذشته زشتمون میخنده 191 00:16:23,991 --> 00:16:26,231 ...نه در واقع شیمن 192 00:16:32,551 --> 00:16:34,711 شیائو گنگ. از دیدنت خوشحال شدم 193 00:16:36,191 --> 00:16:37,031 بله 194 00:16:38,311 --> 00:16:39,471 مدتی میشه که هم و ندیدیم 195 00:16:40,551 --> 00:16:42,031 بعدا بازم کلاس داری؟ 196 00:16:42,591 --> 00:16:44,071 بریم بیرون کمی قدم بزنیم 197 00:16:51,271 --> 00:16:52,631 شیائو یو هم باید با ما بیاد 198 00:16:54,911 --> 00:16:56,231 شیائو یو هم بیاد؟ 199 00:16:59,791 --> 00:17:01,311 من کلاس دارم شما دو تا برین 200 00:17:02,431 --> 00:17:03,511 واقعا نمیای؟ 201 00:17:04,831 --> 00:17:07,311 بله میخوام اما شاید دفعه بعد 202 00:17:08,551 --> 00:17:09,471 پس ما میریم 203 00:17:09,711 --> 00:17:10,711 باشه. خداحافظ 204 00:17:13,071 --> 00:17:13,951 خدا حافظ 205 00:17:31,111 --> 00:17:33,311 خیلی وقته که با هم تو این خیابون قدم نزدیم 206 00:17:33,631 --> 00:17:34,951 حالا خودم تنهایی میتونم قدم بزنم 207 00:17:35,991 --> 00:17:37,551 این خیابون قبلا لامپ نداشت 208 00:17:37,631 --> 00:17:40,671 هر وقت مدرسه مون تموم میشد تو همیشه با من تا خونه میومدی 209 00:17:41,551 --> 00:17:43,951 حتی به من میگفتی 210 00:17:44,031 --> 00:17:45,231 سعی داری ازم محافظت کنی 211 00:17:45,511 --> 00:17:46,991 تو خودت از تاریکی می ترسیدی 212 00:17:48,351 --> 00:17:50,151 داریم در مورد گذشته چرتمون حرف میزنیم؟ 213 00:17:52,751 --> 00:17:55,311 یادمه یکی میخواست میوه رو از پشت بوم برداره 214 00:17:55,391 --> 00:17:56,911 ...و از اون بالا افتاد و 215 00:17:57,351 --> 00:17:58,591 اما یه خراشم برنداشت 216 00:18:03,871 --> 00:18:05,191 در واقع من میدونم 217 00:18:05,951 --> 00:18:08,911 دلیل اینکه من اون طور معجزه آسا سالم موندم 218 00:18:09,591 --> 00:18:11,471 این بود که تو ازم محافظت کردی 219 00:18:22,431 --> 00:18:23,911 من واقعا پشیمونم 220 00:18:25,511 --> 00:18:27,991 که ازت خواستم بری روی اون پشت بوم 221 00:18:30,111 --> 00:18:30,991 و گفتن خداحافظ 222 00:18:32,391 --> 00:18:33,591 به تو وقتی که نمیری 223 00:18:36,911 --> 00:18:37,991 من مثل یه آدم ترسو 224 00:18:39,551 --> 00:18:40,631 اما حریص بودم 225 00:18:42,351 --> 00:18:43,911 تحمل شنیدن جوابتو نداشتم 226 00:18:46,751 --> 00:18:48,071 من اونیم که باید عذرخواهی کنه 227 00:18:55,071 --> 00:18:56,191 اگه اومده بودم اونجا 228 00:18:56,871 --> 00:18:58,071 اون روز 229 00:18:58,951 --> 00:19:00,031 ...هر چی بین ما بود 230 00:19:07,191 --> 00:19:08,591 اینطور عوض نمیشد 231 00:19:19,151 --> 00:19:19,991 شیائو گنگ 232 00:19:23,031 --> 00:19:24,831 میتونی یه شانس بهم بدی که درستش کنم؟ 233 00:19:30,551 --> 00:19:32,151 بیا دوباره بریم روی اون پشت بوم 234 00:19:34,311 --> 00:19:35,911 میتونیم دوباره شروع کنیم؟ 235 00:19:47,511 --> 00:19:51,871 فروشگاه چای تلنت 236 00:20:09,671 --> 00:20:10,751 به چیزی فکر میکنی؟ 237 00:20:12,751 --> 00:20:13,591 آره 238 00:20:18,831 --> 00:20:20,991 حس میکنم یه کار عجیب کردم 239 00:20:23,631 --> 00:20:26,871 به شیمن کمک کردم اولین عشقش رو پیدا کنه 240 00:20:27,271 --> 00:20:28,511 و کمک کردم که اونا دوباره با هم باشن 241 00:20:35,551 --> 00:20:36,471 پات صدمه دیده؟ 242 00:20:40,951 --> 00:20:43,711 یه سنگ جلو پات افتاده؟ 243 00:20:44,951 --> 00:20:47,751 من خودم بیچاره ام. سر به سرم نذار 244 00:20:52,271 --> 00:20:53,271 خیلی خوب 245 00:20:53,911 --> 00:20:55,031 ناراحت نباش 246 00:20:55,951 --> 00:20:57,711 تو مطمئنا یه بهترش و پیدا میکنی 247 00:20:57,791 --> 00:21:00,231 یه نفر و که عالی تر و بهتر باشه 248 00:21:01,111 --> 00:21:01,951 نه 249 00:21:02,311 --> 00:21:04,031 شیمن بهترینه 250 00:21:22,711 --> 00:21:23,711 خانم یو 251 00:21:24,511 --> 00:21:26,271 سی چکار میکنه؟ 252 00:21:27,511 --> 00:21:29,431 بله مادام 253 00:21:30,151 --> 00:21:31,751 سی توی بیمارستان در حال بهبودیه 254 00:21:32,151 --> 00:21:34,111 اما هنوزم زمان بیشتری میخواد 255 00:21:34,671 --> 00:21:35,671 نگران نباشید 256 00:21:36,351 --> 00:21:37,991 اون زود خوب میشه 257 00:21:38,791 --> 00:21:41,631 دکتر گفت اون زود سلامتی شو به دست میاره 258 00:21:43,031 --> 00:21:43,951 این بچه 259 00:21:44,631 --> 00:21:46,511 باید همیشه سالم باشه حتی سالم تر از بچگیش 260 00:21:46,911 --> 00:21:47,751 باشه 261 00:21:48,111 --> 00:21:49,591 خیلی خوب 262 00:22:08,671 --> 00:22:11,471 میتونی یه شانس بهم بدی که درستش کنم؟ 263 00:22:28,231 --> 00:22:30,591 شیائو یو امروز تا کی میخوای کار کنی؟ 264 00:22:31,951 --> 00:22:33,391 وقت داری من و ببینی؟ 265 00:22:57,191 --> 00:22:59,591 شیائو گنگ چرا یهو اومدی من و ببینی؟ 266 00:23:02,751 --> 00:23:06,671 شیمن ازم خواسته با هم بریم روی همون پشت بوم 267 00:23:11,391 --> 00:23:13,071 عالیه 268 00:23:13,671 --> 00:23:15,391 چرا این و به من میگی؟ 269 00:23:18,911 --> 00:23:21,831 چون میتونم بگم که تو هم شیمن و دوست داری 270 00:23:29,391 --> 00:23:33,711 واسه همین حس میکنم باید اینو بهت بگم 271 00:23:37,671 --> 00:23:38,751 که اینطور 272 00:23:40,871 --> 00:23:41,711 شیائو یو 273 00:23:42,471 --> 00:23:43,551 ممنونم 274 00:23:44,431 --> 00:23:45,671 من سخت کار میکنم که درستش کنم 275 00:23:46,231 --> 00:23:47,871 همه اون چیزی که من و شیمن از دست دادیم 276 00:24:11,071 --> 00:24:12,311 بازم میخوای کار کني؟ 277 00:24:18,271 --> 00:24:19,871 دیگه مزاحمت نمیشم 278 00:24:21,911 --> 00:24:22,951 من دیگه میرم 279 00:24:23,191 --> 00:24:24,751 -باشه -خداحافظ 280 00:24:40,431 --> 00:24:43,631 فروشگاه چای تلنت 281 00:25:04,791 --> 00:25:05,951 شیائو یو 282 00:25:07,191 --> 00:25:08,191 موضوع چیه؟ 283 00:25:08,911 --> 00:25:11,111 چرا شیائو گنگ اومد تو رو ببینه؟ 284 00:25:13,871 --> 00:25:14,751 شانسای 285 00:25:16,431 --> 00:25:19,271 یادته اون موقع که رفته بودیم خرید 286 00:25:19,991 --> 00:25:21,591 فروشنده بهم گفت 287 00:25:21,751 --> 00:25:23,071 ابروهام حالت چهره مو غمگین میکنه 288 00:25:23,471 --> 00:25:24,951 و باید شکلشونو عوض کنم 289 00:25:26,431 --> 00:25:27,471 راجع به چی حرف میزنی؟ 290 00:25:28,751 --> 00:25:30,151 ابروهام حالت چهره مو غمگین میکنه 291 00:25:31,271 --> 00:25:32,871 این مدل ابرو خوب نیست 292 00:25:33,911 --> 00:25:35,111 حتی اگه خوشحال باشم 293 00:25:36,191 --> 00:25:37,791 غمگین به نظر میام 294 00:25:43,311 --> 00:25:45,031 حالت ابروهات غمگین نیست 295 00:25:46,351 --> 00:25:47,511 چی شده؟ 296 00:25:48,551 --> 00:25:50,471 شیائو گنگ بهم گفت 297 00:25:51,151 --> 00:25:53,711 که فردا با شیمن میره به اون ساختمون 298 00:25:58,711 --> 00:26:01,511 شیمن مردیه که همیشه توی رویاهام میدیدم 299 00:26:03,231 --> 00:26:04,791 رویایی که دلم نمیخواد ازش بیدار بشم 300 00:26:07,951 --> 00:26:09,031 پس شانسای 301 00:26:10,191 --> 00:26:11,911 اگه غمگین به نظر بیام 302 00:26:13,591 --> 00:26:15,751 باید به خاطر حالت ابروهام باشه 303 00:26:18,671 --> 00:26:20,271 لطفا نگران من نباش 304 00:26:37,911 --> 00:26:39,071 چیزی نیست 305 00:27:05,831 --> 00:27:06,671 هی 306 00:27:07,471 --> 00:27:09,271 -تو من و ترسوندی -چیه؟ 307 00:27:09,351 --> 00:27:11,271 تو بهم گفتی فورا بیام اینجا 308 00:27:11,831 --> 00:27:13,391 میخواستی استعداد خوانندگی من و ببینی؟ 309 00:27:14,431 --> 00:27:15,431 به خاطر شیائو یوئه 310 00:27:15,551 --> 00:27:17,231 اون داخله 311 00:27:20,911 --> 00:27:22,071 موضوع بازم شیمنه؟ 312 00:27:23,951 --> 00:27:25,471 اون کی یاد میگیره؟ 313 00:27:25,711 --> 00:27:26,551 بریم 314 00:27:26,671 --> 00:27:28,231 پس واقعا بهمون ملحق میشی؟ 315 00:27:29,911 --> 00:27:30,991 تو خیلی نگرانش بودی 316 00:27:31,071 --> 00:27:32,831 این یعنی اون کارش خوب نبوده 317 00:27:32,911 --> 00:27:35,111 پس من باید حمایتتون کنم و پیشش بمونم 318 00:27:46,951 --> 00:27:47,871 چکار میکنی؟ 319 00:27:48,991 --> 00:27:49,871 دائومینگ سی 320 00:27:50,511 --> 00:27:52,831 وقتی بهت نیاز دارم بیشتر قابل اعتمادی 321 00:27:56,991 --> 00:27:57,871 هیچی 322 00:27:58,591 --> 00:28:00,311 من جانشین تجارت خانوادگی هستم 323 00:28:01,031 --> 00:28:02,511 قابل اعتماد بودن که از ضروریات اولیه ست 324 00:28:05,031 --> 00:28:06,431 تو یه پسر خوبی 325 00:28:07,031 --> 00:28:08,591 تو بهتر از همه دوستای دختر منی 326 00:28:09,391 --> 00:28:10,591 و تو حالا اینو فهمیدی؟ 327 00:28:11,951 --> 00:28:12,791 یه دقیقه صبر کن 328 00:28:14,151 --> 00:28:15,631 تو به من گفتی بهترین دوست دخترت؟ 329 00:28:17,671 --> 00:28:19,871 شانسای واسه چی به من میگی بهترین دوست دخترت؟ 330 00:29:25,911 --> 00:29:26,751 هی 331 00:29:26,871 --> 00:29:28,311 مطمئنی که اون قلبش شکسته؟ 332 00:29:29,431 --> 00:29:31,191 الان واقعا مطمئن نیستم 333 00:29:39,551 --> 00:29:40,591 واقعا نمیخونی؟ 334 00:29:41,151 --> 00:29:43,191 میشه میکروفون و خودم نگه دارم؟ 335 00:29:43,271 --> 00:29:44,751 خوبه. هر چی دوست داری بخون 336 00:29:46,111 --> 00:29:46,951 شیائو یو 337 00:29:47,471 --> 00:29:50,271 تو قبلا این آهنگ و تو یه ساعت میخوندی 338 00:29:50,591 --> 00:29:51,551 خسته نیستی؟ 339 00:29:52,031 --> 00:29:53,031 نیستم 340 00:29:53,351 --> 00:29:54,471 خیلی هیجان زده ام 341 00:29:54,631 --> 00:29:56,031 میتونی کمکم کنی آهنگ های دیگه رو انتخاب کنم؟ 342 00:29:56,831 --> 00:29:58,431 خوشحالم که شماها امروز با من اومدین 343 00:29:58,591 --> 00:30:00,751 فکر نمیکردم بتونم تو خونه بخوابم 344 00:30:02,471 --> 00:30:03,431 شیائو یو 345 00:30:03,671 --> 00:30:05,111 بذار هر کار میخواد بکنه 346 00:30:05,311 --> 00:30:07,311 اون وقتی خسته ست میتونه بخوابه 347 00:30:07,391 --> 00:30:08,631 خیلی زود باهاش کنار میاد 348 00:30:13,751 --> 00:30:15,031 برو یه کم آهنگ واسش انتخاب کن 349 00:30:15,471 --> 00:30:16,311 باشه 350 00:30:18,791 --> 00:30:21,191 فکر میکنم شیائو یو حالش خوبه 351 00:30:22,231 --> 00:30:23,631 شب زود تموم میشه 352 00:30:24,191 --> 00:30:26,431 روزای جدید میان 353 00:31:21,751 --> 00:31:22,591 صبح بخیر 354 00:31:24,831 --> 00:31:25,831 چرا اینقدر زود پا شدی؟ 355 00:31:28,391 --> 00:31:29,431 تو هم زود بیدار شدی 356 00:31:29,831 --> 00:31:32,151 نمیتونستی بخوابی که اینقدر زود اومدی اینجا؟ 357 00:31:34,671 --> 00:31:35,831 داری در مورد خودت حرف میزنی 358 00:31:40,391 --> 00:31:41,271 داره صبح میشه 359 00:31:44,871 --> 00:31:45,711 بریم 360 00:32:37,471 --> 00:32:39,031 من حال ندارم 361 00:32:46,431 --> 00:32:48,151 خوب این مدت خیلی طولانی بود 362 00:32:48,831 --> 00:32:50,191 کاش منم اینقدر انرژی داشتم 363 00:32:53,911 --> 00:32:56,671 بهم بگو. فکر میکنی اونا هم و دیدن؟ 364 00:32:58,351 --> 00:32:59,351 بابتش پشیمونی؟ 365 00:33:01,431 --> 00:33:02,631 نه نیستم 366 00:33:03,351 --> 00:33:05,511 فقط قلبم درد میکنه 367 00:33:06,231 --> 00:33:08,351 مطمئن نیستم وقتی درد متوقف میشه 368 00:33:20,031 --> 00:33:22,351 وقتی در مورد چیزی مطمئن نیستی در موردش فکر نکن 369 00:33:22,751 --> 00:33:25,231 هی تو نباید چیزی بگی 370 00:33:26,471 --> 00:33:27,711 اینکه من چطور انجامش دادم 371 00:33:28,791 --> 00:33:32,151 کسی نمیدونه تو آینده چی پیش میاد مهم نیست چقدر در موردش فکر کنی 372 00:33:32,911 --> 00:33:34,591 فقط از هر لحظه استفاده کن 373 00:33:36,231 --> 00:33:37,191 قلبت درد میکنه 374 00:33:37,631 --> 00:33:39,111 معنیش اینه هنوز زنده ای 375 00:34:29,271 --> 00:34:30,151 موضوع چیه؟ 376 00:34:30,871 --> 00:34:31,951 هیچی 377 00:34:32,551 --> 00:34:33,631 فقط یه کم خسته ام 378 00:34:34,311 --> 00:34:37,111 احتمالا به این خاطره که دیشب خوب نخوابیدم 379 00:34:41,151 --> 00:34:43,951 از وقتی کوچیک بودی ضعیف بودی 380 00:34:46,231 --> 00:34:47,071 آٰره 381 00:34:47,871 --> 00:34:49,071 وقتی کوچیک بودی 382 00:34:51,071 --> 00:34:52,471 بی وقفه بازی میکردی 383 00:34:53,511 --> 00:34:55,071 میدونستی توانش و نداری 384 00:34:55,791 --> 00:34:56,791 اما بازم ادامه میدادی 385 00:34:57,871 --> 00:34:59,271 وقتی خیلی خسته بودی میخوابیدی 386 00:35:00,151 --> 00:35:01,311 وقتی از خواب بیدار می شدی غذا میخوردی 387 00:35:02,031 --> 00:35:03,711 واسه همین وقتی معده ت پر میشد درد میگرفت 388 00:35:05,551 --> 00:35:06,711 چرا فکر میکنی 389 00:35:07,391 --> 00:35:08,951 من مثل یه حیوونم؟ 390 00:35:12,231 --> 00:35:15,111 توی غمگین ترین لحظاتم و تنهایی هام 391 00:35:16,071 --> 00:35:19,391 پاکی تو من و نجات میداد 392 00:35:26,631 --> 00:35:27,471 ممنون 393 00:35:30,671 --> 00:35:31,551 شیمن 394 00:35:32,911 --> 00:35:34,231 میدونستی که من همیشه دوستت داشتم؟ 395 00:35:39,991 --> 00:35:40,951 آره 396 00:35:42,351 --> 00:35:43,511 میدونستی؟ 397 00:35:45,151 --> 00:35:46,831 مغزت و راحت میشه خوند 398 00:35:48,751 --> 00:35:51,511 فهمیدن تو برام خیلی سخت بود 399 00:35:54,271 --> 00:35:55,151 شیمن 400 00:35:56,551 --> 00:35:57,871 فهمیدی 401 00:35:58,631 --> 00:36:00,511 بعد اینکه دوباره هم و دیدیم 402 00:36:02,071 --> 00:36:03,231 ...که ما همیشه 403 00:36:06,191 --> 00:36:07,471 همیشه چی؟ 404 00:36:10,031 --> 00:36:10,911 هیچی 405 00:36:14,231 --> 00:36:16,431 وقت تنگه بریم 406 00:36:17,391 --> 00:36:18,231 باشه 407 00:36:27,911 --> 00:36:29,591 خورشید چه درخشانه 408 00:36:30,311 --> 00:36:32,311 ساعت 8 صبحه. بایدم درخشان باشه 409 00:36:32,871 --> 00:36:35,311 شانسای، دائومینگ سی ممنونم 410 00:36:37,311 --> 00:36:39,791 خوبه که آخر هفته ست میتونیم یه کم بخوابیم 411 00:36:40,071 --> 00:36:41,751 شیائو یو میتونی بخوابی؟ 412 00:36:44,071 --> 00:36:44,911 آره 413 00:36:57,471 --> 00:36:59,191 الو؟ شیائو گنگ؟ 414 00:37:05,951 --> 00:37:07,231 میتونی بیای روی پشت بوم؟ 415 00:37:07,791 --> 00:37:09,231 چی؟ الان؟ 416 00:37:10,271 --> 00:37:11,111 باشه 417 00:37:17,951 --> 00:37:19,031 خیلی عجیبه 418 00:37:19,631 --> 00:37:22,711 مگه شیائو گنگ نباید با شیمن باشه؟ 419 00:37:22,951 --> 00:37:24,351 چرا از من خواسته برم؟ 420 00:37:27,311 --> 00:37:28,991 میخوای شیمن و ببینی؟ 421 00:37:29,551 --> 00:37:30,671 میخوای برسونمت؟ 422 00:37:31,031 --> 00:37:31,871 ...من 423 00:37:33,991 --> 00:37:35,471 ...اما 424 00:37:35,591 --> 00:37:36,551 اما چی؟ 425 00:37:36,631 --> 00:37:39,111 خوب و بد بودنش و وقتی بری اونجا میفهمی 426 00:37:46,031 --> 00:37:48,431 نزدیکه. خودم میرم 427 00:37:48,791 --> 00:37:50,511 شانسای، دائومینگ سی ممنونم 428 00:37:55,711 --> 00:37:56,671 شیائو یو 429 00:37:57,271 --> 00:37:58,111 تو میتونی انجامش بدی 430 00:38:39,871 --> 00:38:40,711 شیمن 431 00:38:44,111 --> 00:38:44,991 تو اینجایی؟ 432 00:38:49,271 --> 00:38:51,071 چرا اون علامت نیست؟ 433 00:38:51,751 --> 00:38:53,191 شیائو گنگ کجاست؟ 434 00:38:55,991 --> 00:38:57,071 رفته 435 00:38:58,751 --> 00:39:01,151 چون اون علامت نیست رفته؟ 436 00:39:02,191 --> 00:39:04,511 اما اون علامت دیگه مهم نیست 437 00:39:05,271 --> 00:39:07,391 -مهم اینه که تو اینجایی -شیائو یو 438 00:39:10,591 --> 00:39:12,151 همه چی بین من و شیائو یو تموم شد 439 00:39:14,631 --> 00:39:15,631 تموم شد؟ 440 00:39:16,751 --> 00:39:18,551 یعنی چی؟ 441 00:39:34,911 --> 00:39:36,071 ما بازم از دستش دادیم 442 00:39:39,151 --> 00:39:39,991 شیمن 443 00:39:40,951 --> 00:39:43,031 فکر نمیکنی اون علامت 444 00:39:43,671 --> 00:39:44,871 چیزی نیست 445 00:39:45,791 --> 00:39:47,351 که باقی بمونه 446 00:39:50,111 --> 00:39:51,111 اینو درک نکردی؟ 447 00:39:52,631 --> 00:39:54,231 بعد از اینکه دوباره هم و دیدیم 448 00:39:55,591 --> 00:39:56,991 همه اون چیزی که درباره ش حرف زدیم 449 00:39:57,791 --> 00:39:59,271 مربوط به گذشته بود 450 00:40:00,911 --> 00:40:02,671 که فقط میتونه تو گذشته بمونه 451 00:40:08,831 --> 00:40:09,991 ما به گذشته فکر میکنیم 452 00:40:10,791 --> 00:40:12,311 چون نمیتونیم بهش برگردیم 453 00:40:14,271 --> 00:40:15,751 چی میخوای بگی؟ 454 00:40:42,271 --> 00:40:43,471 متاسفم 455 00:40:48,031 --> 00:40:48,911 پنج سال پیش 456 00:40:49,311 --> 00:40:50,631 اون روز که ازم خواستی بیام اینجا 457 00:40:51,831 --> 00:40:53,271 لحظه "اولین بار در زندگی" بود 458 00:40:55,631 --> 00:40:56,831 من از دستش دادم 459 00:41:00,791 --> 00:41:01,751 طوری نیست 460 00:41:03,991 --> 00:41:05,071 بعضی چیزا 461 00:41:05,951 --> 00:41:07,631 فقط وقتی اتفاق میفتن معنی دارن 462 00:41:08,751 --> 00:41:09,751 درست همونجا. پس 463 00:41:15,711 --> 00:41:16,711 اگه از دستش دادی 464 00:41:17,871 --> 00:41:19,031 فقط نقل مکان کن 465 00:41:29,031 --> 00:41:30,391 در واقع میتونم بگم 466 00:41:33,151 --> 00:41:34,631 لحظه "اولین بار در زندگی" تو 467 00:41:37,711 --> 00:41:38,911 هیچ وقت به من تعلق نداشته 468 00:41:43,471 --> 00:41:44,671 اون متعلق به یه دختر دیگه ست 469 00:41:47,351 --> 00:41:49,511 شهود دخترا میتونه خیلی دقیق باشه 470 00:41:57,951 --> 00:41:58,831 شیائو گنگ 471 00:42:00,991 --> 00:42:03,151 با این وجود من یه اعتراف بهت بدهکارم 472 00:42:07,631 --> 00:42:08,591 من قدیمی 473 00:42:09,871 --> 00:42:10,831 واقعا تو رو دوست داشت 474 00:42:12,831 --> 00:42:14,151 اون موقع تو 475 00:42:16,031 --> 00:42:17,791 از هر چیز دیگه ای برای من مهمتر بودی 476 00:42:29,591 --> 00:42:30,511 شیمن 477 00:42:32,791 --> 00:42:33,711 منم همینطور 478 00:42:34,951 --> 00:42:38,991 منم قبلا خیلی دوستت داشتم 479 00:42:54,841 --> 00:42:56,251 مترجم: se7enDL.ir سایت sepira :) 480 00:42:56,425 --> 00:42:57,841 مترجم: se7enDL.ir سایت sepira :) 481 00:42:57,958 --> 00:43:01,151 مترجم: se7enDL.ir سایت sepira :) 38696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.