All language subtitles for Melissa.and.Joey.S03E21.HDTV.x264-EXCELLENCE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:03,484 "Melissa & Joey" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:03,516 --> 00:00:05,384 Ugh! I just received 3 00:00:05,418 --> 00:00:07,553 the most massively inappropriate text from Zander. 4 00:00:07,587 --> 00:00:09,355 Yeah, I don't wanna hear it and I don't wanna see it. 5 00:00:09,389 --> 00:00:12,291 "Thinking of you. Smiley face." 6 00:00:12,325 --> 00:00:15,694 How is that text inappropriate? What, is his smiley face naked? 7 00:00:16,730 --> 00:00:18,697 No. We're broken up, okay? 8 00:00:18,732 --> 00:00:20,332 No one is smiling. 9 00:00:20,367 --> 00:00:22,318 And he shouldn't be sending things like this. 10 00:00:22,369 --> 00:00:23,769 And you should be indignant for me. 11 00:00:24,704 --> 00:00:26,372 How dare he. 12 00:00:27,641 --> 00:00:29,408 Why does he have to be so nice? 13 00:00:29,442 --> 00:00:32,461 Why can't he just be a jerk like every other ex-boyfriend? 14 00:00:32,495 --> 00:00:34,463 Okay, out of my way! 15 00:00:34,497 --> 00:00:35,581 Late city councilwoman coming through! 16 00:00:35,615 --> 00:00:37,499 Okay, bye-bye. Love everybody. 17 00:00:37,550 --> 00:00:39,668 - Hey, don't forget your coffee. - No, no time for coffee. 18 00:00:39,719 --> 00:00:42,304 Oh, why can't they just make a damn caffeine patch? 19 00:00:42,339 --> 00:00:45,557 Yeah, I know. Or like a cup with maybe like a lid? 20 00:00:45,592 --> 00:00:47,459 Patch would be easier. You just slap it on, 21 00:00:47,494 --> 00:00:49,345 and you're buzzed for a week. 22 00:00:49,396 --> 00:00:50,479 You're forgetting something else, too. 23 00:00:50,513 --> 00:00:51,597 No, I have underwear on. 24 00:00:51,631 --> 00:00:53,565 It just seem less. Feel. 25 00:00:55,318 --> 00:00:56,718 That's very nice. That's very nice. 26 00:00:56,736 --> 00:00:59,438 I'm talking about the dress you're gonna be wearing 27 00:00:59,472 --> 00:01:00,472 to the press association dinner tonight. 28 00:01:00,490 --> 00:01:01,523 I picked it up for you at the dry cleaner's. 29 00:01:01,574 --> 00:01:03,492 Oh, the press dinner's tonight. 30 00:01:03,526 --> 00:01:06,345 - Thanks for reminding me. - Yeah, it's gonna be your first opportunity 31 00:01:06,379 --> 00:01:09,281 to show off your new Longo-brand arm candy in public. 32 00:01:09,316 --> 00:01:11,650 It's gonna be a pretty sweet moment for you. 33 00:01:11,685 --> 00:01:15,220 Sounds like you'd rather be taking yourself to this dinner tonight. 34 00:01:15,255 --> 00:01:18,490 Please, if I was dating me, we'd never make it out the front door. 35 00:01:19,424 --> 00:01:23,424 Melissa & Joey 3x21 - Plus One Original air date February 12, 2014 36 00:01:39,203 --> 00:01:42,703 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 37 00:01:42,749 --> 00:01:45,284 Well, I'm glad Mr. Leeman put us together. 38 00:01:45,318 --> 00:01:48,287 You're not like those other guys who get all weird around me. 39 00:01:48,321 --> 00:01:50,322 No, I'm pretty much just weird all the time, 40 00:01:50,357 --> 00:01:51,623 so it doesn't really stand out. 41 00:01:51,658 --> 00:01:55,260 Oh. Well, whatever you're doing works for you. 42 00:01:55,295 --> 00:01:56,495 I should get home. 43 00:01:56,529 --> 00:01:57,729 I'll see you in class tomorrow? 44 00:01:57,731 --> 00:02:01,216 Yeah yeah, I'll grab us a table by the eye-wash station. 45 00:02:01,251 --> 00:02:02,367 Those seats go fast. 46 00:02:02,385 --> 00:02:06,371 You know, I'm starting to see the weirdness. 47 00:02:09,509 --> 00:02:12,210 She likes you. 48 00:02:12,228 --> 00:02:13,262 What? 49 00:02:13,313 --> 00:02:15,380 No, she... she's my lab partner. 50 00:02:15,398 --> 00:02:17,249 No no no. She gave you the shoulder brush. 51 00:02:17,283 --> 00:02:18,400 - She likes you. - What do you mean? 52 00:02:18,451 --> 00:02:19,485 When she walked out the door, 53 00:02:19,519 --> 00:02:20,569 she gave you the shoulder brush. 54 00:02:20,603 --> 00:02:23,489 She was marking you, buddy. 55 00:02:23,523 --> 00:02:26,241 "This one's mine." 56 00:02:26,276 --> 00:02:27,559 Joe, you seriously think that? 57 00:02:27,594 --> 00:02:29,278 I'm just not making this stuff up, pal. 58 00:02:29,362 --> 00:02:30,696 A girl gave me the shoulder brush once... 59 00:02:30,730 --> 00:02:32,614 we didn't come out of her apartment for three days. 60 00:02:32,665 --> 00:02:34,416 Was it snowing or something? 61 00:02:36,286 --> 00:02:38,403 Oh! Oh. 62 00:02:38,421 --> 00:02:40,305 So you going to ask her out? 63 00:02:40,340 --> 00:02:41,640 Uh, no. That's not going to happen. 64 00:02:41,674 --> 00:02:44,543 She's... she's got a lot of stuff going on in her life. 65 00:02:44,577 --> 00:02:47,296 - In fact, she's actually... - I'm hearing a lot of excuses. 66 00:02:47,347 --> 00:02:49,414 If you could, would you go out with her? 67 00:02:49,432 --> 00:02:51,467 Sure, but I don't think it would work. 68 00:02:51,518 --> 00:02:53,552 If you really want to, you can make it work. 69 00:02:53,586 --> 00:02:55,487 But, Joe, I don't think you're hearing me. 70 00:02:55,522 --> 00:02:57,523 What I was trying to say is that... 71 00:02:57,557 --> 00:02:59,424 Dude, here comes another excuse. 72 00:02:59,442 --> 00:03:02,227 Shoulder brush... boom. Case closed. 73 00:03:02,261 --> 00:03:03,395 You know what... you're right. 74 00:03:03,429 --> 00:03:05,614 I will ask her out. Well, thanks, Joe. 75 00:03:05,648 --> 00:03:07,232 No need to thank me. 76 00:03:07,266 --> 00:03:09,485 Just consider it a public service. 77 00:03:09,536 --> 00:03:11,286 I just gave you a free scholarship, buddy, 78 00:03:11,321 --> 00:03:14,540 to the Longo institute of lady-loving. 79 00:03:18,678 --> 00:03:21,547 Don't tell your aunt that's what I call that college. 80 00:03:21,581 --> 00:03:22,581 Yeah, understood. 81 00:03:25,452 --> 00:03:27,503 And this is my boyfriend, Joe Longo. 82 00:03:27,554 --> 00:03:29,287 Hello. Hi. 83 00:03:29,305 --> 00:03:30,422 He's a waiter. 84 00:03:30,456 --> 00:03:33,225 I like showing you off. Can't I be proud? 85 00:03:33,259 --> 00:03:34,593 She's right to be proud. 86 00:03:34,627 --> 00:03:36,562 Having a good-looking piece of man meat on your mar 87 00:03:36,596 --> 00:03:38,647 never hurt a campaign. 88 00:03:38,681 --> 00:03:39,681 Oh, sorry to call you "man meat." 89 00:03:39,732 --> 00:03:41,299 No, I'm okay with that. 90 00:03:41,317 --> 00:03:42,484 You're just calling it how you see it. 91 00:03:42,519 --> 00:03:43,652 Joe, you know Janey. 92 00:03:43,686 --> 00:03:45,287 She's handling my campaign for next year. 93 00:03:45,305 --> 00:03:46,472 Absolutely. That's a smart move. 94 00:03:46,506 --> 00:03:48,440 She's got excellent taste in... 95 00:03:48,474 --> 00:03:50,342 In man meat. 96 00:03:50,376 --> 00:03:51,693 Actually, I'm a pescatarian. 97 00:03:51,744 --> 00:03:53,378 You and me both, baby. 98 00:03:54,318 --> 00:03:56,038 Can I get you ladies something from the bar? 99 00:03:56,080 --> 00:03:58,283 Oh, no drinking for me. This is a work event. 100 00:03:58,317 --> 00:04:01,170 Put it in a water glass, keep it clear. 101 00:04:01,204 --> 00:04:02,588 She's good. 102 00:04:02,622 --> 00:04:04,590 Stealth Martini, coming right up. 103 00:04:04,624 --> 00:04:06,664 Hey, Mel, heads up. That reporter from "The Herald," 104 00:04:06,676 --> 00:04:08,293 the one with the bad breath... 105 00:04:08,328 --> 00:04:09,661 Okay, you're going to have to be more specific. 106 00:04:09,696 --> 00:04:11,597 Kind of garlicky smelling... 107 00:04:11,631 --> 00:04:13,348 No no no. Do you have a name? 108 00:04:13,383 --> 00:04:15,267 Bill Nitski. 109 00:04:15,301 --> 00:04:17,352 He's going to ask you about Bellflower Concert Hall. 110 00:04:17,387 --> 00:04:19,671 The historical society's making another run 111 00:04:19,689 --> 00:04:21,340 to save that precious dump. 112 00:04:21,374 --> 00:04:22,508 But the developers want to tear it down. 113 00:04:22,542 --> 00:04:24,582 - So what you need to do is... - Make everybody think 114 00:04:24,611 --> 00:04:26,411 - I'm on their side. - So just charm him. 115 00:04:26,446 --> 00:04:29,347 No sweat. Not my first time at the butt-kissing rodeo. 116 00:04:32,318 --> 00:04:33,652 People ask me about Mel Burke, 117 00:04:33,686 --> 00:04:35,237 and I say, "I don't know." 118 00:04:35,288 --> 00:04:36,521 So I gotta ask you the big question... 119 00:04:36,539 --> 00:04:38,373 Let me guess. Who am I wearing? 120 00:04:38,408 --> 00:04:40,526 I'd rather know what you're hiding. 121 00:04:40,543 --> 00:04:42,527 What's your opinion on Bellflower Hall? 122 00:04:42,545 --> 00:04:44,379 Well, Bill, you know, people are passionate 123 00:04:44,414 --> 00:04:45,697 on both sides of this complicated issue. 124 00:04:45,715 --> 00:04:48,300 I'm not playing dodge ball, Burke. 125 00:04:48,334 --> 00:04:50,369 Tear down the concert hall... yes or no? 126 00:04:50,403 --> 00:04:52,304 Look, until we hear from the mayor's commission, 127 00:04:52,338 --> 00:04:54,306 can anyone really say what should be done? 128 00:04:54,340 --> 00:04:55,591 I can. 129 00:04:55,642 --> 00:04:57,542 Knock that old heap off the map. 130 00:04:57,560 --> 00:04:59,311 Give me a sledgehammer in five minutes. 131 00:04:59,345 --> 00:05:01,263 - I'll do it myself. - And you are? 132 00:05:01,314 --> 00:05:03,448 Oh, I'm Joe Longo. I'm Mel's boyfriend. 133 00:05:03,483 --> 00:05:05,383 I'm just saying anyone with half a brain 134 00:05:05,401 --> 00:05:07,385 can realize that rickety old heap 135 00:05:07,403 --> 00:05:10,188 is just begging to be put out of its misery. 136 00:05:10,222 --> 00:05:11,557 You know, it's like a tumor-riddled dog, 137 00:05:11,591 --> 00:05:13,525 just looking towards death. 138 00:05:13,560 --> 00:05:16,194 I mean, sure, everybody loves Fido, 139 00:05:16,229 --> 00:05:18,196 but at some point you gotta say, 140 00:05:18,230 --> 00:05:21,400 "Fido, there's a frisbee in heaven with your name on it." 141 00:05:22,669 --> 00:05:24,503 You know, one thing about Joe... 142 00:05:24,537 --> 00:05:27,539 he is sure handsome, isn't he? 143 00:05:27,573 --> 00:05:30,408 Thank you for inviting Joe, Mel. 144 00:05:30,426 --> 00:05:31,507 Talking to someone like Joe 145 00:05:31,511 --> 00:05:34,379 makes my job a lot easier. 146 00:05:36,282 --> 00:05:37,466 Seems like a nice fella. 147 00:05:37,517 --> 00:05:38,634 Anyone else you want me to talk to? 148 00:05:38,685 --> 00:05:40,218 I can really talk about anything. 149 00:05:40,252 --> 00:05:42,638 The middle east, religion... 150 00:05:42,689 --> 00:05:45,524 I'm gonna go do damage control. 151 00:05:46,693 --> 00:05:48,393 Why couldn't you date a cute guy 152 00:05:48,427 --> 00:05:49,561 who doesn't say anything? 153 00:05:49,595 --> 00:05:51,313 I mean, they're everywhere! 154 00:05:52,732 --> 00:05:54,316 Damage control? For what? 155 00:05:54,367 --> 00:05:56,401 Hmm. 156 00:05:56,435 --> 00:05:58,303 That's a new look on you. 157 00:05:58,338 --> 00:06:01,473 You're almost smiling, but your... 158 00:06:01,507 --> 00:06:03,308 your eyes are very angry. 159 00:06:03,343 --> 00:06:05,444 Listen to the eyes, Joe. 160 00:06:08,648 --> 00:06:11,183 Okay, these are the three latest "Cassandra" stories 161 00:06:11,217 --> 00:06:12,317 for the web series. 162 00:06:12,352 --> 00:06:13,335 Thanks for printing them out. 163 00:06:13,356 --> 00:06:14,596 It's a 12-hour drive to Vermont, 164 00:06:14,621 --> 00:06:16,254 so this will give me something to read 165 00:06:16,289 --> 00:06:17,522 while my dad's yelling at talk radio. 166 00:06:17,557 --> 00:06:20,559 Reading on the road? Don't get carsick. 167 00:06:20,593 --> 00:06:23,195 Aw, thanks. You still care about me. 168 00:06:23,229 --> 00:06:24,496 No, I just don't want you blowing chunks 169 00:06:24,530 --> 00:06:26,231 all over my beautiful stories. 170 00:06:27,600 --> 00:06:29,318 Less sweet, but okay. 171 00:06:29,352 --> 00:06:31,636 Well, here we are, 172 00:06:31,654 --> 00:06:33,488 two exes... 173 00:06:33,523 --> 00:06:35,440 One of them going away to college 174 00:06:35,474 --> 00:06:38,210 for months and months. 175 00:06:38,244 --> 00:06:40,579 It's the big goodbye. 176 00:06:40,613 --> 00:06:43,615 I don't know what to say. 177 00:06:43,650 --> 00:06:46,218 How about "goodbye"? 178 00:06:46,252 --> 00:06:48,520 Goodbye, yeah... that's why you're the writer. 179 00:06:48,554 --> 00:06:51,690 You're so good with words. 180 00:06:51,724 --> 00:06:53,291 Goodbye, Lennox. 181 00:06:53,326 --> 00:06:54,526 Goodbye, Zander. 182 00:06:57,496 --> 00:06:59,665 Goodbye, Lennox. 183 00:07:01,267 --> 00:07:02,367 You just said that. 184 00:07:02,402 --> 00:07:04,603 Right. 185 00:07:04,637 --> 00:07:06,271 All right, see you. 186 00:07:08,574 --> 00:07:09,641 What was that all about? 187 00:07:09,676 --> 00:07:12,227 You know, he's just having difficulty 188 00:07:12,278 --> 00:07:13,511 accepting that we're not a couple anymore. 189 00:07:13,529 --> 00:07:16,365 But we're gonna be hundreds of miles away from each other. 190 00:07:16,399 --> 00:07:17,649 So this is for the best. 191 00:07:17,684 --> 00:07:20,452 It's time he just lets go and starts dating other guys. 192 00:07:20,486 --> 00:07:22,421 - Guys? - Girls. 193 00:07:22,488 --> 00:07:24,256 Of course girls. 194 00:07:24,290 --> 00:07:25,624 If I said "guys," I'd be talking about someone else, 195 00:07:25,658 --> 00:07:27,492 and I'm not. Can we just drop it? 196 00:07:27,527 --> 00:07:29,461 Okay. 197 00:07:29,495 --> 00:07:30,662 I mean, you saw him. 198 00:07:30,696 --> 00:07:32,330 He was trying to sneak in one last kiss 199 00:07:32,364 --> 00:07:33,415 before he left. 200 00:07:33,466 --> 00:07:35,366 It's over, pal. 201 00:07:35,385 --> 00:07:37,669 Who are you arguing with? 202 00:07:37,703 --> 00:07:39,421 Trust me... if Zander and I tried 203 00:07:39,472 --> 00:07:40,639 to have a long-distance relationship, 204 00:07:40,673 --> 00:07:42,224 all we would do is fight. 205 00:07:42,258 --> 00:07:44,259 And who would want a relationship like that? 206 00:07:44,310 --> 00:07:45,427 I can't take you anywhere! 207 00:07:45,478 --> 00:07:46,595 Oh, please, I was doing you a favor. 208 00:07:46,646 --> 00:07:48,247 Why did you have to open your big mouth? 209 00:07:48,264 --> 00:07:49,598 I just said what everybody else was thinking. 210 00:07:49,649 --> 00:07:51,080 Oh, you know what I'm thinking... why did I bring you to that event? 211 00:07:51,107 --> 00:07:52,275 Oh, I made you look good. I'm an asset. 212 00:07:52,306 --> 00:07:53,711 It's pronounced "ass hat." 213 00:07:53,762 --> 00:07:55,729 What did I do that was so wrong? 214 00:07:55,764 --> 00:07:57,204 All I did was tell the truth. 215 00:07:57,228 --> 00:07:59,228 The truth is taking a stand on this issue right now 216 00:07:59,230 --> 00:08:01,298 could end my State Senate campaign before it even begins. 217 00:08:01,332 --> 00:08:04,200 I understand how important votes are in your business. 218 00:08:04,234 --> 00:08:06,369 But even you yourself said that concert hall is about to fall down. 219 00:08:06,403 --> 00:08:09,472 So is my mom's face, but I'm not gonna yank it off myself. 220 00:08:09,507 --> 00:08:12,108 It's not just ugly, all right, it's a hazard. 221 00:08:12,143 --> 00:08:14,377 That's my mother you're talking about. 222 00:08:14,412 --> 00:08:16,129 Oh. The concert hall. 223 00:08:16,180 --> 00:08:17,180 Or in your words... 224 00:08:17,214 --> 00:08:20,216 Fido, the sad, old tumor dog. 225 00:08:20,251 --> 00:08:22,385 Joe, what you say at these events reflects on me. 226 00:08:22,419 --> 00:08:24,054 We're treated as a unit now. 227 00:08:24,088 --> 00:08:25,255 Yeah, well, one half of us gets to speak 228 00:08:25,289 --> 00:08:27,190 - and the other half doesn't. - Exactly! 229 00:08:27,224 --> 00:08:28,475 And just like the president. 230 00:08:28,526 --> 00:08:31,144 The first lady doesn't chime in on foreign policy. 231 00:08:31,195 --> 00:08:32,428 She just shakes hands and stares lovingly 232 00:08:32,446 --> 00:08:36,066 at her wise, powerful spouse. 233 00:08:36,100 --> 00:08:37,334 So I'm Michelle Obama. 234 00:08:37,368 --> 00:08:39,202 People love her. 235 00:08:39,236 --> 00:08:40,403 Be loved, Joe. 236 00:08:40,438 --> 00:08:43,440 Be silent and loved. 237 00:08:43,474 --> 00:08:45,108 You just don't want me to be me. 238 00:08:45,142 --> 00:08:46,409 Only in public. 239 00:08:46,444 --> 00:08:48,328 When no one's around, you can be you all you like. 240 00:08:48,379 --> 00:08:50,446 Joe it all up in here. 241 00:08:50,464 --> 00:08:52,215 Oh, great! All right. So when we're home, 242 00:08:52,249 --> 00:08:53,516 from now on, I'll make sure I close all the drapes. 243 00:08:53,551 --> 00:08:55,418 That way none of the neighbors will have to see the real me. 244 00:08:55,452 --> 00:08:57,286 Please, Joe. 245 00:08:57,305 --> 00:08:59,089 If the neighbors are peeking in the window, 246 00:08:59,123 --> 00:09:00,444 they're definitely looking at me. 247 00:09:06,248 --> 00:09:07,528 I just said what I was thinking. 248 00:09:07,553 --> 00:09:09,154 It had nothing to do with Mel. 249 00:09:09,188 --> 00:09:11,156 Mm, this from "The Toledo Herald"... 250 00:09:11,190 --> 00:09:13,458 "well, if Mel Burke's boyfriend speaks for her," 251 00:09:13,493 --> 00:09:14,593 "the city has no intention" 252 00:09:14,627 --> 00:09:16,261 "of saving Bellflower Hall." 253 00:09:16,295 --> 00:09:17,362 "Perhaps, in the future, if we want to know" 254 00:09:17,396 --> 00:09:20,132 "what the waffling councilwoman thinks," 255 00:09:20,166 --> 00:09:23,635 "we should just talk to her fearlessly opinionated date." 256 00:09:23,669 --> 00:09:26,204 You gonna blame that on me? 257 00:09:26,239 --> 00:09:29,341 You think a Denver omelet will help smooth things over? 258 00:09:29,375 --> 00:09:31,409 You sure as hell better not make her a waffle. 259 00:09:33,379 --> 00:09:34,613 Morning, Lennox. 260 00:09:34,647 --> 00:09:35,614 You. 261 00:09:37,166 --> 00:09:38,449 You're up early. 262 00:09:38,468 --> 00:09:41,253 Yeah, well, my phone started ringing at 5:00 this morning. 263 00:09:41,287 --> 00:09:42,527 Now I have an emergency meeting 264 00:09:42,555 --> 00:09:44,489 with the Historical Society to calm them down. 265 00:09:44,524 --> 00:09:46,424 Oh, and then I have sensitivity training 266 00:09:46,458 --> 00:09:48,143 at the Humane Society. 267 00:09:48,177 --> 00:09:50,295 They want me to spend the afternoon at a dog hospice. 268 00:09:50,329 --> 00:09:51,596 It's gonna be a great day. 269 00:09:51,630 --> 00:09:54,182 Mel... 270 00:09:54,233 --> 00:09:55,400 I'm sorry. 271 00:09:55,434 --> 00:09:57,435 All right? I get it now. 272 00:09:57,469 --> 00:09:58,636 There's a time and a place for my opinions 273 00:09:58,654 --> 00:10:00,305 and last night wasn't one of them. 274 00:10:00,323 --> 00:10:02,240 So I should just learn to keep my mouth shut 275 00:10:02,275 --> 00:10:03,408 at your work functions, and from now on, 276 00:10:03,442 --> 00:10:04,475 that's exactly what I'm going to do. 277 00:10:04,494 --> 00:10:07,195 - You really mean that? - Yes, I do. 278 00:10:07,246 --> 00:10:09,414 In fact, I've even been working on my admiring 279 00:10:09,448 --> 00:10:11,500 and loving first-lady gaze. 280 00:10:15,621 --> 00:10:17,488 It's a lot harder than it looks. 281 00:10:19,509 --> 00:10:21,343 Well, I think you'd make a great first lady. 282 00:10:23,563 --> 00:10:25,530 I'm sorry. 283 00:10:25,565 --> 00:10:27,499 You're probably weirded out by all this first-lady talk. 284 00:10:27,533 --> 00:10:28,533 - Let me explain. - No no no. 285 00:10:28,568 --> 00:10:30,202 That's totally unnecessary. 286 00:10:30,236 --> 00:10:32,637 Whatever you two need to keep it fresh. 287 00:10:36,309 --> 00:10:38,210 I don't know. 288 00:10:38,244 --> 00:10:40,511 I think, according to my calculations, 289 00:10:40,530 --> 00:10:43,515 the data all points to us getting coffee together. 290 00:10:43,549 --> 00:10:45,283 - What? - What? 291 00:10:45,318 --> 00:10:47,385 Sorry, that was out of line. 292 00:10:47,420 --> 00:10:49,538 The data all points to us getting... 293 00:10:49,572 --> 00:10:51,456 Frozen yogurt, maybe? 294 00:10:51,490 --> 00:10:53,575 You're very sweet, 295 00:10:53,626 --> 00:10:55,460 but I have so much going on right now 296 00:10:55,494 --> 00:10:57,329 and it would just make things complicated. 297 00:10:59,398 --> 00:11:03,401 Stella, all I'm hearing are excuses here. 298 00:11:04,604 --> 00:11:06,605 I think we can make this work if we really want to. 299 00:11:06,639 --> 00:11:09,174 You really think you can handle 300 00:11:09,208 --> 00:11:10,408 going out with someone like me? 301 00:11:10,443 --> 00:11:12,510 Honestly, I'm scared out of my mind. 302 00:11:12,545 --> 00:11:15,447 But... I'm happy to go down trying. 303 00:11:15,481 --> 00:11:18,183 Well, we do have chemistry. 304 00:11:18,217 --> 00:11:20,385 Do you mean the class 305 00:11:20,419 --> 00:11:22,354 or do you actually kind of like me? 306 00:11:22,388 --> 00:11:24,189 What do you think? 307 00:11:24,223 --> 00:11:25,657 Right. 308 00:11:27,326 --> 00:11:28,426 No, seriously, though. Which one? 309 00:11:28,461 --> 00:11:29,444 I want to make sure. 310 00:11:33,266 --> 00:11:36,201 Lennox, could you take this to the dry cleaner for me? 311 00:11:36,235 --> 00:11:37,619 I have the Policeman's Ball this Thursday. 312 00:11:37,670 --> 00:11:39,371 Oh, wow. 313 00:11:39,405 --> 00:11:41,473 Aunt Mel, this is beautiful. 314 00:11:41,507 --> 00:11:44,409 You and Joe are going to be the most epic couple there. 315 00:11:44,427 --> 00:11:46,461 Mm-hmm, mm-hmm, yeah. He's not going. 316 00:11:46,512 --> 00:11:50,415 Oh, so I'm taking the dress to the dry cleaner's 317 00:11:50,433 --> 00:11:53,268 because Joe's not supposed to know about any of this. 318 00:11:53,302 --> 00:11:55,270 I didn't say that, but yes. 319 00:11:55,304 --> 00:11:57,422 But he promised he'd be quiet from now on. 320 00:11:57,440 --> 00:11:59,524 Look, I love Joe, but I know Joe. 321 00:11:59,558 --> 00:12:01,276 Sure, he thinks he can keep his mouth shut. 322 00:12:01,327 --> 00:12:03,361 He also thinks his shirts are never too tight. 323 00:12:03,396 --> 00:12:05,196 Someone will ask him about an issue, 324 00:12:05,231 --> 00:12:06,597 and he'll try his best to hold it in, 325 00:12:06,632 --> 00:12:08,473 - but in the end... - He'll blow like a volcano. 326 00:12:08,501 --> 00:12:09,534 Big time. 327 00:12:09,568 --> 00:12:11,303 And the verbal lava will destroy 328 00:12:11,337 --> 00:12:13,405 the tiny town of me-ville. 329 00:12:13,439 --> 00:12:15,624 So I've decided to go to the ball by myself. 330 00:12:15,658 --> 00:12:18,276 In the best interest of my relationship. 331 00:12:18,294 --> 00:12:20,211 And the best interest of your career. 332 00:12:20,246 --> 00:12:21,630 Everybody wins. Me twice. 333 00:12:21,664 --> 00:12:23,465 Yeah, but won't Joe kind of notice 334 00:12:23,499 --> 00:12:24,582 that you went to the ball without him? 335 00:12:24,617 --> 00:12:26,418 But luckily he has plans that night 336 00:12:26,452 --> 00:12:27,585 doing something he absolutely loves. 337 00:12:27,619 --> 00:12:29,304 - Oh, what's that? - I don't know yet. 338 00:12:29,338 --> 00:12:31,389 But I'm working on it. 339 00:12:35,561 --> 00:12:38,296 Dude... I told you before, man. 340 00:12:38,331 --> 00:12:39,481 If you want that thing to make toast, 341 00:12:39,515 --> 00:12:42,350 you gotta put bread in it. 342 00:12:42,401 --> 00:12:44,636 No, I was just checking my eyebrows for strays. 343 00:12:44,670 --> 00:12:47,339 'Cause I got a date tonight with Stella, 344 00:12:47,373 --> 00:12:48,657 and I want everything to be perfect. 345 00:12:48,691 --> 00:12:50,542 Nice! All right. Where are you going to take her? 346 00:12:50,576 --> 00:12:51,643 A fancy restaurant, the movies, what? 347 00:12:51,677 --> 00:12:54,346 The living room. 348 00:12:54,380 --> 00:12:56,514 Ladies, they love a big spender. 349 00:12:56,549 --> 00:12:58,616 No, actually, she wanted to come over here. 350 00:12:58,651 --> 00:13:01,219 She said it'd be cozier. 351 00:13:01,253 --> 00:13:02,337 Look at you! 352 00:13:02,371 --> 00:13:03,505 Getting yourself a romantic evening 353 00:13:03,539 --> 00:13:05,290 without having to shell out a dime. 354 00:13:05,324 --> 00:13:08,259 Maybe I could learn a lesson from you. 355 00:13:08,294 --> 00:13:10,362 No, who am I kidding? 356 00:13:10,396 --> 00:13:11,513 Hello, my men. 357 00:13:11,547 --> 00:13:12,630 Hey! Good news here. 358 00:13:12,664 --> 00:13:14,382 Young squire just secured himself a date 359 00:13:14,433 --> 00:13:15,633 with his study partner Stella. 360 00:13:15,634 --> 00:13:17,335 - Thanks to who? - You, Joe. 361 00:13:17,370 --> 00:13:18,386 There it is. 362 00:13:18,437 --> 00:13:20,205 Wow, nice work. 363 00:13:20,239 --> 00:13:21,406 But you really want to impress her, 364 00:13:21,440 --> 00:13:23,541 you should do something about all that nose hair up there. 365 00:13:23,576 --> 00:13:26,394 Oh, God, it's like a rain forest up there. 366 00:13:27,680 --> 00:13:30,248 So you're teaching the kid some moves? 367 00:13:30,282 --> 00:13:31,383 Yeah! Well, you know, last year I helped him 368 00:13:31,417 --> 00:13:32,617 bring up his grades. 369 00:13:32,651 --> 00:13:36,287 And this year I'm helping him to bring up his... 370 00:13:36,322 --> 00:13:38,590 I got him a date. 371 00:13:38,624 --> 00:13:40,492 Well, you're a good guy, Joe. 372 00:13:40,526 --> 00:13:42,193 And you know what we get good guys? 373 00:13:42,211 --> 00:13:45,363 A great seat at the Mud Hens game tonight. 374 00:13:45,381 --> 00:13:47,549 What? These are right behind the dugout. 375 00:13:47,583 --> 00:13:49,217 Mel, that's awesome. 376 00:13:49,251 --> 00:13:50,411 It's just one ticket, though. 377 00:13:50,419 --> 00:13:51,503 I can't leave you here all by yourself. 378 00:13:51,537 --> 00:13:53,221 Yes, you can. That's the point. 379 00:13:53,255 --> 00:13:57,208 Because I have this boring work thing tonight. 380 00:13:57,243 --> 00:13:59,377 Just boring police department... boring. 381 00:13:59,395 --> 00:14:02,180 So at least one of us will have fun tonight. 382 00:14:02,214 --> 00:14:03,281 You better get going, though, 383 00:14:03,315 --> 00:14:04,315 if you're gonna see the first pitch. 384 00:14:04,350 --> 00:14:05,483 Yeah, I'm just gonna take a quick pee. 385 00:14:05,518 --> 00:14:07,435 Just go at the stadium. 386 00:14:07,486 --> 00:14:11,322 Urinals are so much more fun than boring old toilets. 387 00:14:11,357 --> 00:14:12,390 You're not wrong. 388 00:14:18,531 --> 00:14:20,532 - Hey. - Hey. 389 00:14:20,566 --> 00:14:21,616 What's up with you? 390 00:14:21,667 --> 00:14:23,501 Oh, your aunt got me this awesome seat 391 00:14:23,536 --> 00:14:24,657 for tonight's Mud Hens game, 392 00:14:24,670 --> 00:14:26,538 and I forgot my lucky number one foam finger. 393 00:14:26,572 --> 00:14:28,540 I'm not saying it's responsible for all their victories, 394 00:14:28,574 --> 00:14:30,208 but, you know... 395 00:14:30,242 --> 00:14:31,509 When I bring it, they win. 396 00:14:35,297 --> 00:14:37,415 Lennox, Ryder! I'm leaving! 397 00:14:37,433 --> 00:14:38,600 If Joe gets back before me, just... 398 00:14:38,634 --> 00:14:42,187 tell him I love him with all of my heart. 399 00:14:43,322 --> 00:14:45,623 You. 400 00:14:49,646 --> 00:14:51,681 It's not what you think. 401 00:14:51,748 --> 00:14:53,382 Really? 402 00:14:53,417 --> 00:14:54,583 So I think you sent me to a baseball game tonight 403 00:14:54,601 --> 00:14:55,685 so you could ditch me. 404 00:14:55,719 --> 00:14:57,386 So you can go to your fancy party. 405 00:14:57,420 --> 00:14:59,522 Where'd you get a crazy idea like that? 406 00:14:59,556 --> 00:15:01,490 Let's see here... 407 00:15:01,525 --> 00:15:03,426 "you are cordially invited to the 41st annual" 408 00:15:03,460 --> 00:15:06,762 "Toledo Policeman's Ball... Mel Burke plus one." 409 00:15:06,797 --> 00:15:08,447 So you didn't believe me when I told you 410 00:15:08,482 --> 00:15:09,665 I was going to keep my mouth shut. 411 00:15:09,700 --> 00:15:11,284 You're embarrassed to be seen with me. 412 00:15:11,318 --> 00:15:13,302 No, I love being seen with you. 413 00:15:13,337 --> 00:15:15,538 Always. Well, 95% of the time. 414 00:15:15,572 --> 00:15:17,673 Which is a super-high number. 415 00:15:17,708 --> 00:15:19,375 So you're only embarrassed to be seen with me 416 00:15:19,409 --> 00:15:21,410 - 5% of the time? - Which is great! 417 00:15:21,444 --> 00:15:22,578 Because before you, my best boyfriends 418 00:15:22,612 --> 00:15:25,348 were like 20-30% embarrassing. 419 00:15:25,382 --> 00:15:27,516 That's 100% not helping. 420 00:15:27,551 --> 00:15:30,452 Joe, I was wrong to try to sneak out. 421 00:15:30,470 --> 00:15:31,587 Please come to the ball with me. 422 00:15:31,621 --> 00:15:32,638 No, forget it. 423 00:15:32,673 --> 00:15:34,357 I'm going to go to my pity game tonight. 424 00:15:34,391 --> 00:15:35,491 It's muzzle night. 425 00:15:35,525 --> 00:15:37,693 First 500 boyfriends get a free mouth gag. 426 00:15:37,728 --> 00:15:39,729 If you change real quick, we can go together. 427 00:15:39,763 --> 00:15:41,480 The Policeman Ball is always a hoot. 428 00:15:41,565 --> 00:15:44,600 Drunk cops, handcuffs, anything can happen. 429 00:15:44,635 --> 00:15:47,370 No, thanks, but I know how important it is for you to be there. 430 00:15:47,404 --> 00:15:48,437 Plus you'll fit right in... 431 00:15:48,472 --> 00:15:49,522 with all the other politicians 432 00:15:49,573 --> 00:15:50,740 who talk out of both sides of their mouths. 433 00:15:50,774 --> 00:15:52,575 Now, if you'll excuse me, 434 00:15:52,609 --> 00:15:55,411 I'm going to my game with my dignity intact. 435 00:15:55,445 --> 00:15:56,746 So... 436 00:16:01,385 --> 00:16:03,369 It's for me, it's for me. 437 00:16:04,421 --> 00:16:07,289 It's for you. 438 00:16:07,323 --> 00:16:09,508 Oh, Zander. 439 00:16:09,543 --> 00:16:11,560 Please, look, you can't get to art school 440 00:16:11,595 --> 00:16:12,712 through my house. 441 00:16:12,763 --> 00:16:14,296 I'm actually on my way. 442 00:16:14,330 --> 00:16:15,497 My dad was driving me out of town 443 00:16:15,515 --> 00:16:16,632 but I told him he had to stop. 444 00:16:16,666 --> 00:16:18,367 I've got to confess... 445 00:16:18,402 --> 00:16:20,636 I've been milking this long goodbye just to see you. 446 00:16:20,671 --> 00:16:22,772 I'm going to miss you. 447 00:16:22,806 --> 00:16:24,440 This is it. I'm really going now. 448 00:16:24,474 --> 00:16:26,308 So... goodbye, Lennox. 449 00:16:26,343 --> 00:16:28,411 Okay, fine. 450 00:16:36,353 --> 00:16:38,371 That's it? No kiss? 451 00:16:38,405 --> 00:16:39,572 I thought you didn't want him to kiss you. 452 00:16:39,584 --> 00:16:40,744 I didn't want him to kiss me. 453 00:16:40,757 --> 00:16:42,575 But I wanted him to want to kiss me. 454 00:16:42,577 --> 00:16:44,527 Obviously. 455 00:16:44,561 --> 00:16:47,363 So are you extra girl weird, 456 00:16:47,397 --> 00:16:48,731 or just average girl weird? 457 00:16:55,538 --> 00:16:57,390 You stink, Molina! 458 00:16:57,424 --> 00:16:58,724 Why don't you take a cab to first base? 459 00:16:58,759 --> 00:17:00,409 You might actually get there. 460 00:17:00,444 --> 00:17:03,596 I've seen faster legs on an armchair, Molina. 461 00:17:03,647 --> 00:17:05,380 - Good one. - Thanks, man. 462 00:17:05,399 --> 00:17:06,565 - You liked that one? - Yeah. 463 00:17:06,600 --> 00:17:08,434 I got this great heckling app on my phone. 464 00:17:08,485 --> 00:17:10,319 I just plug it in and it keeps 'em coming. 465 00:17:10,353 --> 00:17:11,520 - It's really cool. - Pardon me. 466 00:17:11,555 --> 00:17:12,555 Excuse me, excuse me. 467 00:17:12,589 --> 00:17:13,739 Sorry, excuse me. 468 00:17:13,774 --> 00:17:15,608 High heels. Don't touch the merchandise. 469 00:17:15,659 --> 00:17:18,393 Excuse me, could you guys maybe move down? 470 00:17:18,412 --> 00:17:20,446 Thank you. Um, hey! 471 00:17:20,497 --> 00:17:21,664 Is this seat taken? 472 00:17:21,698 --> 00:17:23,416 What are you doing here? 473 00:17:23,450 --> 00:17:24,583 Why aren't you at your fancy party? 474 00:17:24,618 --> 00:17:26,569 Well, that reporter from "The Herald" 475 00:17:26,603 --> 00:17:28,337 asked me, "how come you're not with" 476 00:17:28,371 --> 00:17:29,672 "your loudmouthed, opinionated boyfriend tonight?" 477 00:17:29,706 --> 00:17:33,342 And I thought, "yeah. How come I'm not with" 478 00:17:33,376 --> 00:17:35,544 "my loudmouthed, opinionated boyfriend tonight?" 479 00:17:35,578 --> 00:17:38,580 So here I am. 480 00:17:38,598 --> 00:17:40,716 That was very close to sweet. 481 00:17:40,751 --> 00:17:43,519 I try. And I'll be trying harder. 482 00:17:43,553 --> 00:17:45,354 When you give me your word that you'll keep your mouth shut, 483 00:17:45,388 --> 00:17:47,790 - I should trust you. - You really should trust me on that. 484 00:17:47,824 --> 00:17:50,425 At least 95% of the time. 485 00:17:50,444 --> 00:17:52,428 - That's a super-high number. - It really is. 486 00:17:55,007 --> 00:17:56,608 Well, I appreciate you coming to the game 487 00:17:56,633 --> 00:17:58,734 and ditching the Policeman's Ball. 488 00:17:58,768 --> 00:18:00,536 You know what hurt the most? 489 00:18:00,570 --> 00:18:02,338 Leaving before they gave out the swag. 490 00:18:02,372 --> 00:18:03,532 Policemen have the best stuff. 491 00:18:03,540 --> 00:18:05,541 Last year they gave out breathalyzer key chains. 492 00:18:05,575 --> 00:18:07,576 Use it every day. 493 00:18:07,610 --> 00:18:10,296 Oh... go go. Go go go go go! 494 00:18:10,330 --> 00:18:12,298 Ah... 495 00:18:12,332 --> 00:18:13,749 Wow, what a catch! 496 00:18:13,783 --> 00:18:15,501 Yeah, by the Cyclones. 497 00:18:15,552 --> 00:18:18,287 Well, yeah, but did you see how high that guy jumped? 498 00:18:18,305 --> 00:18:19,505 Way to go, Cyclones! 499 00:18:19,556 --> 00:18:20,639 - Hey. - Yeah! 500 00:18:20,674 --> 00:18:22,391 Mel, might want to take it down a notch, okay? 501 00:18:22,425 --> 00:18:24,527 Yeah, this is Mud Hens territory, lady. 502 00:18:24,561 --> 00:18:25,761 Yeah, but I think even a Mud Hens fan 503 00:18:25,796 --> 00:18:27,480 could appreciate a good play. 504 00:18:27,514 --> 00:18:30,299 Am I right? 505 00:18:30,333 --> 00:18:31,600 All right, all right. Hey hey hey! 506 00:18:31,635 --> 00:18:33,302 Calm down, all right? Look... 507 00:18:33,336 --> 00:18:34,403 she's new here, all right? 508 00:18:34,437 --> 00:18:36,338 Clearly she's not as big a fan as we are. 509 00:18:36,373 --> 00:18:37,506 She doesn't really know how these games work, 510 00:18:37,541 --> 00:18:38,691 doesn't know when to talk and when to shut up. 511 00:18:38,742 --> 00:18:40,709 But I promise you... give her a second chance, 512 00:18:40,744 --> 00:18:42,477 she'll do the right thing. So come on. 513 00:18:42,496 --> 00:18:45,314 Can we not show our guest here a little Mud Hen hospitality? 514 00:18:45,348 --> 00:18:47,416 Can we, huh? 515 00:18:49,703 --> 00:18:51,587 Apparently we can't. 516 00:18:51,621 --> 00:18:52,788 It could have been worse. 517 00:18:52,822 --> 00:18:55,490 It could have been a beer. 518 00:18:55,509 --> 00:18:57,493 Don't get any ideas. 519 00:19:00,764 --> 00:19:03,549 Ooh ooh, what have we got here? 520 00:19:03,600 --> 00:19:05,534 Look at that. 521 00:19:05,569 --> 00:19:06,635 You know what that is? 522 00:19:06,670 --> 00:19:08,671 That's a teen romance in full blossom right there. 523 00:19:08,705 --> 00:19:11,507 That's another Longo Institute success story. 524 00:19:11,541 --> 00:19:13,509 - The Longo what? - Nothing. 525 00:19:13,543 --> 00:19:15,678 So should we give the kids their privacy? 526 00:19:15,712 --> 00:19:17,646 No way! It's my house. 527 00:19:17,714 --> 00:19:19,515 Are you sure... 528 00:19:19,533 --> 00:19:21,383 what the hell? 529 00:19:21,418 --> 00:19:22,518 That's a frickin' baby. 530 00:19:22,552 --> 00:19:24,486 I can see it's a baby. Get in there. 531 00:19:26,159 --> 00:19:27,656 - Oh, hey! - Guys! 532 00:19:27,690 --> 00:19:29,458 Sorry to interrupt. 533 00:19:29,492 --> 00:19:30,659 Hey, Ryder. What's going on? 534 00:19:30,693 --> 00:19:31,710 Hey, guys, what's up? 535 00:19:31,745 --> 00:19:33,329 We're just watching a movie. 536 00:19:33,363 --> 00:19:34,630 Oh, I get it. 537 00:19:34,664 --> 00:19:36,365 Look at this industrious young lady. 538 00:19:36,383 --> 00:19:37,716 Babysitting while on a date. 539 00:19:37,751 --> 00:19:39,585 Oh, yeah. I am a full-time babysitter. 540 00:19:39,636 --> 00:19:41,737 This is Stella's daughter, Isabel. 541 00:19:41,771 --> 00:19:43,472 Did you hear that? It's her daughter, Isabel. 542 00:19:43,506 --> 00:19:45,441 Yes, I heard. It's her daughter, Isabel. 543 00:19:45,475 --> 00:19:46,709 Uh-huh. Uh, Ryder... 544 00:19:46,743 --> 00:19:49,411 I thought you said that... 545 00:19:49,446 --> 00:19:50,579 she had a lot going on. 546 00:19:50,614 --> 00:19:53,482 Yeah, Joe, you were totally right. 547 00:19:53,516 --> 00:19:56,585 We can absolutely make this work if we want to. 548 00:19:56,620 --> 00:19:58,487 Now if you don't mind, 549 00:19:58,521 --> 00:19:59,688 I'm kind of trying to have a date here. 550 00:19:59,723 --> 00:20:01,390 - Oh. - Oh, it's okay, Ryder. 551 00:20:01,424 --> 00:20:02,785 Abel has to have her dinner first. 552 00:20:02,792 --> 00:20:04,360 Oh... 553 00:20:04,394 --> 00:20:07,496 Oh, my gosh. She just started breastfeeding. 554 00:20:07,530 --> 00:20:08,697 It's okay, Joe. 555 00:20:08,732 --> 00:20:10,499 It's completely natural. 556 00:20:10,533 --> 00:20:11,584 Well, maybe it is time to go. 557 00:20:11,618 --> 00:20:13,419 Me first! 558 00:20:16,206 --> 00:20:17,463 How could you encourage this? 559 00:20:17,487 --> 00:20:18,487 I didn't encourage this. 560 00:20:18,506 --> 00:20:19,666 I didn't know she had a baby. 561 00:20:19,673 --> 00:20:21,291 When Ryder said she had a lot going on, 562 00:20:21,325 --> 00:20:23,426 I thought he meant Spanish club and yearbook. 563 00:20:23,460 --> 00:20:25,678 Not mommy and me and breastfeeding. 564 00:20:25,713 --> 00:20:28,364 This could totally ruin Ryder's future. 565 00:20:28,399 --> 00:20:29,599 He's already getting a "C" in algebra 566 00:20:29,633 --> 00:20:31,434 without a baby in his life. 567 00:20:31,468 --> 00:20:33,303 With a baby, who knows what kind of terrible things could happen? 568 00:20:33,337 --> 00:20:35,572 Maybe he'll get a better grade in biology. 569 00:20:35,606 --> 00:20:37,640 - Hey. - Hey, Stella. 570 00:20:37,674 --> 00:20:39,359 I had some extra milk. 571 00:20:39,393 --> 00:20:40,643 Is it cool if I put it in the fridge for next time? 572 00:20:40,677 --> 00:20:41,728 Yeah, of course. 573 00:20:41,779 --> 00:20:43,512 There's always room in my fridge 574 00:20:43,531 --> 00:20:45,365 for teen mom milk. 575 00:20:45,399 --> 00:20:46,616 I am totally cool with this. 576 00:20:46,650 --> 00:20:48,568 Just don't put it next to the half and half, all right? 577 00:20:48,619 --> 00:20:50,286 I don't want to make any mistakes 578 00:20:50,321 --> 00:20:51,404 when I'm making my coffee in the morning. 579 00:20:51,455 --> 00:20:52,705 Got it. Oh, and thanks again 580 00:20:52,740 --> 00:20:54,457 for being so understanding. 581 00:20:59,330 --> 00:21:00,380 She seems pretty sweet. 582 00:21:00,414 --> 00:21:01,530 Maybe this would be okay. 583 00:21:01,549 --> 00:21:03,366 Okay? Really? 584 00:21:03,400 --> 00:21:04,701 Ryder didn't know how to tie his shoes 585 00:21:04,718 --> 00:21:06,402 till he was 15. 586 00:21:06,437 --> 00:21:07,604 How's he going to handle a relationship 587 00:21:07,638 --> 00:21:09,239 with a girl who has a kid? 588 00:21:09,273 --> 00:21:11,307 Holy crap! 589 00:21:11,342 --> 00:21:13,710 Ryder has a baby before I do. 590 00:21:13,744 --> 00:21:15,712 Not that it's a competition. 591 00:21:15,737 --> 00:21:18,537 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 43220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.