Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,835 --> 00:00:12,447
[gasps]
2
00:00:20,107 --> 00:00:22,370
♪
3
00:00:50,615 --> 00:00:51,834
Kumu?
4
00:00:51,877 --> 00:00:54,880
It's just me, Magnum,
go back to sleep.
5
00:00:54,924 --> 00:00:56,839
What are you doing?
6
00:00:56,882 --> 00:00:59,972
Looking for a piece of your
clothing for Miss Higgins,
7
00:01:00,016 --> 00:01:01,713
preferably one that
hasn't been washed.
8
00:01:01,757 --> 00:01:03,063
[sniffs]
9
00:01:03,106 --> 00:01:04,499
[chuckles] Why?
10
00:01:04,542 --> 00:01:07,110
No idea. Just doing her a favor.
11
00:01:07,154 --> 00:01:08,894
Mahalo. Sweet dreams.
12
00:01:08,938 --> 00:01:11,462
Mahalo.
13
00:01:15,771 --> 00:01:17,773
[dogs barking]
14
00:01:21,124 --> 00:01:24,084
Come on. [groans]
15
00:01:26,129 --> 00:01:29,263
HIGGINS:
Good boy. [chuckles]
16
00:01:31,047 --> 00:01:33,397
Hey, that's my shirt.
17
00:01:33,441 --> 00:01:34,877
Good morning, Magnum.
18
00:01:34,920 --> 00:01:36,748
What are you doing?
19
00:01:36,792 --> 00:01:38,141
The lads are having
a refresher course
20
00:01:38,185 --> 00:01:39,490
on obedience training
with Klaus, and well,
21
00:01:39,534 --> 00:01:41,405
they respond better to things
they don't like.
22
00:01:41,449 --> 00:01:42,972
Like my scent?
23
00:01:43,015 --> 00:01:44,756
Well...
24
00:01:44,800 --> 00:01:47,455
[cell phone ringing]Good.
25
00:01:47,498 --> 00:01:48,891
Thomas Magnum.
26
00:01:48,934 --> 00:01:49,979
Of course
I could meet.
27
00:01:50,022 --> 00:01:52,112
I can be there
in an hour.
28
00:01:53,983 --> 00:01:55,898
You owe me a new shirt.
29
00:01:55,941 --> 00:01:59,162
Of course. Rest assured,
it shall be replaced.
30
00:01:59,206 --> 00:02:02,209
I liked that shirt.
31
00:02:02,252 --> 00:02:05,081
The life of a P.I.
is either feast or famine,
32
00:02:05,125 --> 00:02:07,953
and lately, it's been
a little too much famine.
33
00:02:07,997 --> 00:02:09,477
But that's the job.
34
00:02:09,520 --> 00:02:11,653
It's hand-to-mouth,
waiting for the phone to ring.
35
00:02:11,696 --> 00:02:13,655
Sure, it's rough, but I also
know that when that call
36
00:02:13,698 --> 00:02:15,352
finally comes, there's always
a welcome challenge
37
00:02:15,396 --> 00:02:18,007
and a little pot of gold
at the end of the rainbow.
38
00:02:19,922 --> 00:02:23,012
So you want me to find your cat?
39
00:02:23,055 --> 00:02:24,970
Yes, please.
His name is Mittens.
40
00:02:25,014 --> 00:02:26,755
He's nine pounds,
kind of orange
41
00:02:26,798 --> 00:02:28,060
with white paws,
42
00:02:28,104 --> 00:02:30,498
just like mittens,
and freckles on his belly.
43
00:02:30,541 --> 00:02:32,326
Mm...He's been missing
44
00:02:32,369 --> 00:02:34,937
for four days, and he's not
at any of the animal shelters.
45
00:02:34,980 --> 00:02:36,765
Right...
46
00:02:36,808 --> 00:02:38,288
Oh, and I can pay you.
47
00:02:38,332 --> 00:02:39,289
[sneezes]
48
00:02:39,333 --> 00:02:41,248
Bless you.
49
00:02:41,291 --> 00:02:44,207
How much do you cost?
50
00:02:45,687 --> 00:02:47,167
[chuckles]
51
00:02:47,210 --> 00:02:50,909
Ooh, well, I'm, uh,
I'm actually kind of expensive.
52
00:02:52,215 --> 00:02:54,086
25 cents a day.
53
00:02:54,130 --> 00:02:56,306
But, you know what,
54
00:02:56,350 --> 00:03:00,180
don't give me a dime until
I bring Mittens home. Deal?
55
00:03:01,050 --> 00:03:02,791
[mouthing words]
56
00:03:02,834 --> 00:03:06,098
Can I ask you some questions?Yes.
57
00:03:06,142 --> 00:03:09,189
Um, has-has Mittens
ever run away before?
58
00:03:09,232 --> 00:03:10,190
Never.
59
00:03:10,233 --> 00:03:13,018
Does Mittens have any, uh,
60
00:03:13,062 --> 00:03:14,411
favorite spots outside
61
00:03:14,455 --> 00:03:15,717
where he likes
to hang out?
62
00:03:15,760 --> 00:03:17,153
He likes to sit
on the front porch
63
00:03:17,197 --> 00:03:18,981
and wait for me
to come home from school.
64
00:03:19,024 --> 00:03:22,027
I see. Uh, the day
he disappeared,
65
00:03:22,071 --> 00:03:24,552
did Mittens do anything strange
or do anything different?
66
00:03:24,595 --> 00:03:27,685
Yes. He ate my Doritos.
67
00:03:27,729 --> 00:03:28,991
Regular or Cool Ranch?
68
00:03:29,034 --> 00:03:30,210
Cool Ranch.
69
00:03:31,515 --> 00:03:33,735
Cool Ranch, very interesting.
70
00:03:33,778 --> 00:03:35,867
You know, this is,
this is all very helpful.
71
00:03:35,911 --> 00:03:39,044
Um, so, yeah, I think I have
something to work with here.
72
00:03:39,088 --> 00:03:41,569
You'll find Mittens,
won't you, Mr. Magnum?
73
00:03:41,612 --> 00:03:43,919
Absolutely.
[whispering]: This good?
74
00:03:43,962 --> 00:03:46,051
Here is my number
75
00:03:46,095 --> 00:03:48,140
if you need to text me or call.
76
00:03:48,184 --> 00:03:50,186
Feel free, anytime.
77
00:03:52,057 --> 00:03:53,929
[mouthing]:
Thank you.
78
00:03:53,972 --> 00:03:55,147
[whispering]:
You're welcome.
79
00:03:55,191 --> 00:03:56,801
[sneezes]
80
00:03:56,845 --> 00:03:59,456
MAGNUM: When you break it down,
this job's no different
81
00:03:59,500 --> 00:04:01,676
than any missing persons case,
82
00:04:01,719 --> 00:04:03,330
except this one's smaller,
not a person,
83
00:04:03,373 --> 00:04:06,115
covered in fur
that I'm severely allergic to,
84
00:04:06,158 --> 00:04:08,117
and there's no payday
at the end, but, yeah,
85
00:04:08,160 --> 00:04:10,206
otherwise,
it's no different at all.
86
00:04:15,603 --> 00:04:17,605
[electronic music plays]
87
00:04:26,091 --> 00:04:28,268
MAGNUM:
When you're searching
for a missing person,
88
00:04:28,311 --> 00:04:30,270
you try to get
into their mindset.
89
00:04:30,313 --> 00:04:31,923
You don't just look
at the places they've been,
90
00:04:31,967 --> 00:04:34,448
you try to figure out where
they might go, how they think,
91
00:04:34,491 --> 00:04:36,363
what's their psychology.
92
00:04:36,406 --> 00:04:38,147
I need to do
the same thing here,
93
00:04:38,190 --> 00:04:40,149
but... with a cat.
94
00:04:40,192 --> 00:04:42,282
[sneezes]KUMU:
Ola.
95
00:04:43,108 --> 00:04:45,067
Mahalo.
96
00:04:45,110 --> 00:04:46,590
Let me guess.
97
00:04:46,634 --> 00:04:48,549
You're getting a cat
so the Dobermans
98
00:04:48,592 --> 00:04:50,246
will chase it
instead of you.
99
00:04:51,291 --> 00:04:53,597
No, but that's a good idea.
100
00:04:53,641 --> 00:04:55,817
Actually,
a little girl lost her cat;
101
00:04:55,860 --> 00:04:58,080
she hired me to find him.Aw, look at you.
102
00:04:58,123 --> 00:04:59,864
You're a pet private eye.
103
00:04:59,908 --> 00:05:02,476
No, I am a pet
private detective.
104
00:05:02,519 --> 00:05:04,695
Maybe I can help.
105
00:05:04,739 --> 00:05:07,350
My cousin Halia has a
cat who has wanderlust
106
00:05:07,394 --> 00:05:09,134
and only three legs.
107
00:05:09,178 --> 00:05:10,701
Really?Little fur ball
108
00:05:10,745 --> 00:05:12,921
goes MIA every other week.
109
00:05:12,964 --> 00:05:16,185
But Halia's got a trick
to get him to come home.
110
00:05:16,228 --> 00:05:18,187
Oh, yeah? What's that?Get yourself
111
00:05:18,230 --> 00:05:20,972
a large bowl of sardines
mixed with rice,
112
00:05:21,016 --> 00:05:23,714
heat it up on high, and
then leave it outside
113
00:05:23,758 --> 00:05:25,586
the house between
dusk and dawn.
114
00:05:25,629 --> 00:05:28,937
Your missing kitty should be
able to smell it and come back.
115
00:05:28,980 --> 00:05:31,853
Kumu... what would I do
without you?
116
00:05:31,896 --> 00:05:34,159
Not find that cat,
for one thing.
[chuckles]
117
00:05:34,203 --> 00:05:36,379
I'm gonna find
that kitty now.
118
00:05:36,423 --> 00:05:38,860
[cat video resumes]Okay. Good luck.
119
00:05:44,779 --> 00:05:46,346
[sighs]
120
00:05:49,784 --> 00:05:51,002
Oh, my God.
121
00:05:51,046 --> 00:05:52,352
[chuckles]
122
00:06:00,055 --> 00:06:02,797
♪
123
00:06:08,019 --> 00:06:10,021
[door closes]
124
00:06:14,461 --> 00:06:16,245
What's this?
125
00:06:16,288 --> 00:06:17,507
It's some cookies?Yeah.
126
00:06:17,551 --> 00:06:19,248
For me?
127
00:06:19,291 --> 00:06:20,815
Thank you.
128
00:06:20,858 --> 00:06:22,991
I'll be sure to eat
every last one of them.
129
00:06:23,034 --> 00:06:24,645
Good night.Good night.
130
00:06:26,255 --> 00:06:27,648
[phone chimes]
131
00:06:30,912 --> 00:06:32,479
Oh, come on.
132
00:06:37,135 --> 00:06:38,310
[chimes]
133
00:06:38,354 --> 00:06:40,008
Hmm.
134
00:06:40,051 --> 00:06:41,357
[chimes]
135
00:06:41,401 --> 00:06:42,750
[chuckles]
136
00:06:42,793 --> 00:06:44,491
[sighs]
137
00:06:52,412 --> 00:06:54,196
Wow.
138
00:06:54,239 --> 00:06:58,418
Coffee and the world's greatest
chocolate chip cookies.
139
00:06:58,461 --> 00:07:00,463
That's my kind of stakeout.
140
00:07:00,507 --> 00:07:04,119
I think Cecilia has
a crush on you.
141
00:07:04,162 --> 00:07:06,295
Well, at least somebody does.
142
00:07:06,338 --> 00:07:07,731
Please.[chuckles]
143
00:07:09,385 --> 00:07:11,518
So, uh...
144
00:07:11,561 --> 00:07:13,607
just you two, huh?
145
00:07:13,650 --> 00:07:16,348
And Mittens.
146
00:07:16,392 --> 00:07:19,874
We adopted him after Cecilia's
dad and I split.
147
00:07:19,917 --> 00:07:23,443
That cat helped her through
a very difficult time.
148
00:07:23,486 --> 00:07:24,444
So thank you.
149
00:07:24,487 --> 00:07:26,315
You didn't have
to do this.
150
00:07:26,358 --> 00:07:27,447
[phone chimes]
151
00:07:33,191 --> 00:07:34,410
[both laugh]
152
00:07:34,454 --> 00:07:36,499
Oh, she's probably spying on us.
153
00:07:36,543 --> 00:07:37,892
Yeah.
154
00:07:37,935 --> 00:07:40,895
Yeah, she really
needs to get to bed.
155
00:07:40,938 --> 00:07:44,028
And I should do the same.
156
00:07:45,290 --> 00:07:48,163
Do you need anything else?
157
00:07:48,206 --> 00:07:51,775
No, I have, uh, caffeine
and sugar; I think I'm all set.
158
00:07:51,819 --> 00:07:55,475
Well, uh, this is good night,
then, I guess.
159
00:07:56,301 --> 00:07:57,912
I guess so.
160
00:07:59,957 --> 00:08:02,133
I'll see you in the morning.
161
00:08:02,177 --> 00:08:04,135
Hopefully with Mittens.
162
00:08:04,179 --> 00:08:06,747
Thank you.[chuckles]
163
00:08:19,455 --> 00:08:22,545
♪
164
00:08:42,304 --> 00:08:44,480
[whispers]:
Shoo. Hey. Get out of here.
165
00:08:44,524 --> 00:08:45,916
Go.
166
00:08:45,960 --> 00:08:48,528
♪
167
00:08:50,138 --> 00:08:52,619
You're kidding me.
168
00:08:52,662 --> 00:08:55,535
Shh. Get out of here. Go.
169
00:08:57,754 --> 00:08:59,713
♪
170
00:09:03,543 --> 00:09:05,501
Oh, come on.
171
00:09:05,545 --> 00:09:06,328
Come on.
172
00:09:06,371 --> 00:09:07,459
Hey!
173
00:09:07,503 --> 00:09:09,461
Get out of here.
174
00:09:09,505 --> 00:09:11,072
[grunts]
175
00:09:11,115 --> 00:09:13,117
[birds chirping]
176
00:09:21,430 --> 00:09:24,085
[meows]
177
00:09:30,308 --> 00:09:32,310
[chuckles]
178
00:09:33,442 --> 00:09:35,096
Mittens.
179
00:09:35,139 --> 00:09:37,054
Is that you, buddy?
180
00:09:38,665 --> 00:09:39,622
[chuckles]
181
00:09:39,666 --> 00:09:41,232
[meows]Hey, Mittens.
182
00:09:41,276 --> 00:09:42,712
What's u...
183
00:09:42,756 --> 00:09:44,845
No freckles.
184
00:09:44,888 --> 00:09:47,412
You're not Mittens.
185
00:09:47,456 --> 00:09:48,413
What's this?
186
00:09:48,457 --> 00:09:50,764
Blood.
You okay, buddy?
187
00:09:51,895 --> 00:09:53,810
That's not your blood, is it?[meows]
188
00:09:53,854 --> 00:09:55,464
In every case,
there's always that moment
189
00:09:55,507 --> 00:09:57,422
where it throws you
a curveball.
190
00:09:57,466 --> 00:10:00,556
I think it's safe to say
this is that moment.
191
00:10:00,600 --> 00:10:01,862
Which leaves me
with two questions.
192
00:10:01,905 --> 00:10:03,559
Whose blood is this,
193
00:10:03,603 --> 00:10:04,778
and where is the person
it belongs to?
194
00:10:04,821 --> 00:10:06,083
Let's go for a ride.
195
00:10:12,437 --> 00:10:14,526
[classical music playing]
196
00:10:22,404 --> 00:10:24,058
♪ I don't want to work
197
00:10:24,101 --> 00:10:27,104
♪ I want to bang
on the drum all day... ♪
198
00:10:28,671 --> 00:10:29,716
Hello?
199
00:10:29,759 --> 00:10:30,760
[Magnum sneezes]
200
00:10:30,804 --> 00:10:32,849
Hey, can you
c-come over, please?
201
00:10:32,893 --> 00:10:34,285
[sneezes]
202
00:10:35,504 --> 00:10:36,636
[hangs up]
203
00:10:36,679 --> 00:10:38,159
[sniffles]
204
00:10:38,202 --> 00:10:39,682
What's the matter--
you ill?
205
00:10:39,726 --> 00:10:41,989
Um, no, I just
recently found out
206
00:10:42,032 --> 00:10:44,513
that I am, uh, allergic.
207
00:10:44,556 --> 00:10:45,862
To what?[sneezes]
208
00:10:45,906 --> 00:10:47,647
[meows]Oh, my God.
209
00:10:47,690 --> 00:10:49,431
You know there are no animals
210
00:10:49,474 --> 00:10:51,085
allowed on the property
without my...
211
00:10:53,653 --> 00:10:55,611
Is that blood?Yeah.
212
00:10:55,655 --> 00:10:58,309
I was on a stakeout looking for
this little girl's missing cat,
213
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
and this guy showed up
and I saw the blood on his feet,
214
00:11:00,007 --> 00:11:02,052
figured his...Stakeout for a missing cat?
215
00:11:02,096 --> 00:11:04,359
...owner might
be seriously injured.
216
00:11:04,402 --> 00:11:05,795
Yeah.
You know what?
217
00:11:05,839 --> 00:11:08,406
Uh, mock me all you want later,
but right now,
218
00:11:08,450 --> 00:11:10,495
all I care about is-is
following this cat home,
219
00:11:10,539 --> 00:11:12,497
using this tracking collar...
[sneezes]
220
00:11:12,541 --> 00:11:13,890
but I can't seem
to get it to pair.
221
00:11:13,934 --> 00:11:16,719
Could you help me, please?
222
00:11:16,763 --> 00:11:20,027
Fine.
Anything for a lost cat.
223
00:11:23,683 --> 00:11:25,685
Let's go.
224
00:11:28,252 --> 00:11:30,951
You stay there...
225
00:11:34,258 --> 00:11:35,564
These are for you.
226
00:11:35,607 --> 00:11:36,913
[car door opens]
227
00:11:36,957 --> 00:11:38,828
What are you doing?
[sneezes]
228
00:11:38,872 --> 00:11:41,309
Anaphylaxis is a serious
allergic reaction.
229
00:11:41,352 --> 00:11:43,093
I'm saving you
from the humiliation
230
00:11:43,137 --> 00:11:45,313
of dying from
a cat allergy, Magnum.
231
00:11:45,356 --> 00:11:47,532
Really? So you're not
the least bit intrigued
232
00:11:47,576 --> 00:11:48,925
by this cat mystery?
233
00:11:48,969 --> 00:11:50,231
Not in the least.
234
00:11:50,274 --> 00:11:51,754
Also, if you die,
235
00:11:51,798 --> 00:11:53,756
someone will undoubtedly
remove your puffy-eyed,
236
00:11:53,800 --> 00:11:55,932
rash-covered corpse
and steal the Ferrari.
237
00:12:12,296 --> 00:12:14,255
MAGNUM:
This is where I found the cat.
238
00:12:14,298 --> 00:12:16,039
Okay, I'll let him out.
239
00:12:16,083 --> 00:12:16,953
[sneezes]
240
00:12:16,997 --> 00:12:18,041
[meows]
241
00:12:23,917 --> 00:12:27,050
[laughs]
Look, it actually works.
242
00:12:27,094 --> 00:12:29,792
Okay, kitty,
show us where you live.
243
00:12:29,836 --> 00:12:33,230
Hey, uh, just a reminder:
you still owe me a shirt.
244
00:12:33,274 --> 00:12:36,059
And you shall have it.
I am a woman of my word.
245
00:12:36,103 --> 00:12:38,583
MAGNUM:
Oh, and there's something
I've been meaning
246
00:12:38,627 --> 00:12:41,064
to ask you...What's that?
247
00:12:41,108 --> 00:12:43,284
If you could train
those dogs to attack,
248
00:12:43,327 --> 00:12:44,894
why can't you train them
to like me?
249
00:12:44,938 --> 00:12:47,767
They're animals, Magnum.
250
00:12:47,810 --> 00:12:49,638
There's only so much
they can do.
251
00:12:52,859 --> 00:12:55,600
Magnum, we've been tracking
this cat for over an hour.
252
00:12:55,644 --> 00:12:57,124
This is absurd.
253
00:12:57,167 --> 00:13:00,692
Higgins, when tailing a
subject, it requires patience.
254
00:13:00,736 --> 00:13:03,565
Magnum, please tell me
you consulted a veterinarian
255
00:13:03,608 --> 00:13:06,481
as to whether your furry friend
had a microchip implant.
256
00:13:06,524 --> 00:13:08,526
Microchip?
257
00:13:08,570 --> 00:13:10,311
HIGGINS:
They place them underneath
the skin of the animal
258
00:13:10,354 --> 00:13:11,921
to identify the owner.
You knew that.
259
00:13:11,965 --> 00:13:14,097
Didn't you?Oh-- check it out--
260
00:13:14,141 --> 00:13:16,143
this could be
the place.
261
00:13:20,974 --> 00:13:23,759
[meows]
262
00:13:27,589 --> 00:13:31,158
Hello?
263
00:13:31,201 --> 00:13:32,986
Anybody home?
264
00:13:34,030 --> 00:13:36,816
We found your cat.
265
00:13:41,037 --> 00:13:42,604
Oh, God.
266
00:13:46,651 --> 00:13:47,609
Not necessary,
267
00:13:47,652 --> 00:13:50,481
Magnum.He could still be alive.
268
00:13:50,525 --> 00:13:52,527
Not a chap that perforated.
269
00:14:16,943 --> 00:14:19,771
[door opens][grunting]
270
00:14:19,815 --> 00:14:21,904
HIGGINS:
Magnum!
271
00:14:21,948 --> 00:14:23,123
[door opens]
272
00:14:39,966 --> 00:14:41,271
[dog barking]
273
00:14:58,941 --> 00:15:00,812
[tires screech][grunts]
274
00:15:00,856 --> 00:15:02,989
Magnum!
275
00:15:03,032 --> 00:15:05,600
[groans]
276
00:15:13,825 --> 00:15:15,958
[groans]Oh, come on. It's
three broken ribs.
277
00:15:16,002 --> 00:15:17,655
Man up.
278
00:15:17,699 --> 00:15:19,048
Can you give us a minute,
please? Thank you.
279
00:15:20,484 --> 00:15:22,269
Just so you know, the woman
who was driving the car
280
00:15:22,312 --> 00:15:24,836
is traumatized.
They had to sedate her.
281
00:15:24,880 --> 00:15:28,014
Oh, no, thanks for your concern,
but really, I'm fine.
282
00:15:28,057 --> 00:15:31,756
So, what's this
about a homicide?Well,
283
00:15:31,800 --> 00:15:33,758
me and Higgins were surveilling
a house for a case,
284
00:15:33,802 --> 00:15:35,847
and, uh, came across
a dead body.
285
00:15:35,891 --> 00:15:36,848
Where?
286
00:15:36,892 --> 00:15:38,285
House in Waianae.
287
00:15:38,328 --> 00:15:39,677
Somebody was
fleeing the scene,
288
00:15:39,721 --> 00:15:41,941
I went after him,
and that's when I got tagged.
289
00:15:41,984 --> 00:15:44,160
Get yourself discharged,
290
00:15:44,204 --> 00:15:46,293
then you're gonna
take me to this body.
291
00:15:46,336 --> 00:15:48,338
[police radio chatter]
292
00:15:52,081 --> 00:15:54,083
FEMALE OFFICER:
Clear.
293
00:15:55,258 --> 00:15:57,217
MALE OFFICER:
Clear.
294
00:16:01,830 --> 00:16:03,571
You have got to be
295
00:16:03,614 --> 00:16:04,659
kidding me.
296
00:16:04,702 --> 00:16:06,008
Sure you got
the right place?
297
00:16:06,052 --> 00:16:07,749
Without question.100%.
298
00:16:07,792 --> 00:16:10,273
Well, then,
congratulations, Magnum.
299
00:16:10,317 --> 00:16:11,927
You found
a really clean house.
300
00:16:13,450 --> 00:16:14,886
Let's talk about the guy
you chased down.
301
00:16:14,930 --> 00:16:16,062
What'd he look like?
302
00:16:16,105 --> 00:16:18,151
[sighs]
White male.
303
00:16:18,194 --> 00:16:21,502
30s. Uh, dark hair.
Athletic.
304
00:16:21,545 --> 00:16:23,852
Unfortunately, we only
really saw him from behind.
305
00:16:23,895 --> 00:16:25,462
And you said
you were working a case.
306
00:16:25,506 --> 00:16:27,073
How exactly did you end up here?
307
00:16:29,162 --> 00:16:31,381
Uh, well, I was, uh...
308
00:16:31,425 --> 00:16:33,470
I was hired to find a cat,
and...
309
00:16:33,514 --> 00:16:35,907
[laughs]:
I-I'm sorry, a cat?
310
00:16:36,604 --> 00:16:37,648
Is he serious?
311
00:16:37,692 --> 00:16:39,128
Sadly, yes.
312
00:16:39,172 --> 00:16:41,783
Anyway, I found the cat.
It was the wrong one.
313
00:16:41,826 --> 00:16:43,306
This one had blood on it.
314
00:16:43,350 --> 00:16:45,743
We tracked the cat back
here, we found the body.
315
00:16:45,787 --> 00:16:47,658
Figured the cat came in contact
with the body at some point.
316
00:16:47,702 --> 00:16:49,051
And where's
your furry witness now?
317
00:16:49,095 --> 00:16:51,358
Oh, um...
318
00:16:52,533 --> 00:16:53,795
It's a few miles away from here.
319
00:16:53,838 --> 00:16:55,536
MAGNUM: I'll ask Rick
and TC to pick it up.
320
00:16:55,579 --> 00:16:58,017
[phone rings][sighs] Katsumoto.
321
00:16:59,714 --> 00:17:01,063
All right.
322
00:17:01,107 --> 00:17:03,109
All right. Mahalo.
So, the house
323
00:17:03,152 --> 00:17:05,981
is owned by a company on
the mainland, used by employees
324
00:17:06,025 --> 00:17:07,635
when they're on vacation.
But,
325
00:17:07,678 --> 00:17:09,811
according to them,
it's supposed to be empty.
326
00:17:09,854 --> 00:17:12,509
Wasn't a couple hours ago.
327
00:17:15,512 --> 00:17:18,820
Maybe you stumbled onto a
thief robbing the place.
328
00:17:18,863 --> 00:17:20,691
That could be the
person you chased.
329
00:17:20,735 --> 00:17:23,172
Maybe.
What about the body?
330
00:17:23,216 --> 00:17:24,739
Somebody came in here
331
00:17:24,782 --> 00:17:27,394
and scrubbed the crime scene.
That is the only explanation.
332
00:17:29,135 --> 00:17:30,658
Get someone down here
to tape it up.
333
00:17:30,701 --> 00:17:31,833
It's now a crime scene.
334
00:17:31,876 --> 00:17:34,009
I'll get CSU to process
335
00:17:34,053 --> 00:17:36,185
when they can.
But do me a favor, Magnum--
336
00:17:36,229 --> 00:17:38,100
the next time you see
a dead body on the ground,
337
00:17:38,144 --> 00:17:39,580
take a picture of it.
338
00:17:40,842 --> 00:17:42,887
Or maybe he could just drop it
on your desk.
339
00:17:44,672 --> 00:17:46,413
You'll keep us
in the loop, right?
340
00:17:46,456 --> 00:17:48,067
Don't you have a cat to find?
341
00:17:48,110 --> 00:17:50,112
Just do your job.
Let us do ours.
342
00:17:50,156 --> 00:17:52,506
And don't go back in there or
I'll arrest you for trespassing.
343
00:17:52,549 --> 00:17:55,030
[car door opens, closes]
344
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
[engine starts]
345
00:18:05,562 --> 00:18:08,304
Didn't you hear
what he justsaid?
346
00:18:09,349 --> 00:18:11,220
Did you hear
what Ijust said?
347
00:18:11,264 --> 00:18:13,483
Can't just sit back
and do nothing.
348
00:18:13,527 --> 00:18:15,311
The police are on it, Magnum.
349
00:18:15,355 --> 00:18:17,052
Yeah, without a body,
evidence or a suspect,
350
00:18:17,096 --> 00:18:19,533
this case is not going
to the top of the pile.
351
00:18:20,882 --> 00:18:22,144
Come on.
352
00:18:22,188 --> 00:18:24,668
You know you want to.
353
00:18:37,899 --> 00:18:39,161
[sighs]
354
00:18:39,205 --> 00:18:41,772
What's wrong with this house?
355
00:18:41,816 --> 00:18:44,949
Uh, besides the hideous decor
356
00:18:44,993 --> 00:18:47,256
and the fact the
dead body is gone...
357
00:18:47,300 --> 00:18:48,779
I could go on.
358
00:18:48,823 --> 00:18:51,042
But I believe you're
about to make a point?Look around.
359
00:18:51,086 --> 00:18:54,568
No water bowl, no food bowl,
no kitty litter.
360
00:18:54,611 --> 00:18:57,005
Plus, I'm not sneezing
or scratching.
361
00:18:57,048 --> 00:18:59,399
You're saying that cat
didn't live here?No.
362
00:18:59,442 --> 00:19:01,183
But it had obviously been here.
363
00:19:01,227 --> 00:19:03,446
Perhaps it belonged
to the victim?
364
00:19:03,490 --> 00:19:05,100
That's what I'm thinking, too.
365
00:19:05,144 --> 00:19:06,493
Well, if that's the case,
366
00:19:06,536 --> 00:19:09,539
then the victim
didn't live here, either.
367
00:19:09,583 --> 00:19:11,193
He didn't live here.
Who was he
368
00:19:11,237 --> 00:19:14,153
and what was he doing
in this house?
369
00:19:14,196 --> 00:19:15,545
♪
370
00:19:15,589 --> 00:19:17,243
Anything?
371
00:19:18,809 --> 00:19:20,463
Negatory.
372
00:19:20,507 --> 00:19:23,292
Maybe the tracking collar's
out of juice.Nah.
373
00:19:23,336 --> 00:19:26,208
I just think the cell phone
service out here is jack.
374
00:19:26,252 --> 00:19:27,862
Maybe we can circle back
to where we were
375
00:19:27,905 --> 00:19:29,733
about two hours ago?
Start over again?
376
00:19:29,777 --> 00:19:31,126
This is stupid.
377
00:19:31,170 --> 00:19:33,737
Thomas doesn't even know
if that cat is chipped.
378
00:19:33,781 --> 00:19:35,696
Plus, there's no guarantee
if we find it
379
00:19:35,739 --> 00:19:37,437
that it's gonna tell us
who the owner was.
380
00:19:37,480 --> 00:19:39,003
Exactly.
381
00:19:39,047 --> 00:19:41,180
[sighs]
Plus, I can't believe
382
00:19:41,223 --> 00:19:42,529
you didn't bring me a poke bowl.
383
00:19:42,572 --> 00:19:44,139
My bad.
384
00:19:44,183 --> 00:19:47,316
You know,
you could at least share.
385
00:19:47,360 --> 00:19:48,883
Dude, you're driving.
386
00:19:48,926 --> 00:19:51,451
How you gonna use chopsticks
and steer at the same time?
387
00:19:51,494 --> 00:19:53,409
You could feed me.
388
00:19:53,453 --> 00:19:56,020
Let me find
a nice one for you.Thank you.
389
00:19:56,064 --> 00:19:58,197
That ain't happening.
390
00:20:03,071 --> 00:20:04,333
What you up to?
391
00:20:04,377 --> 00:20:06,248
I am in the
process of bruting
392
00:20:06,292 --> 00:20:09,556
the Honolulu County
property appraiser's database.
393
00:20:09,599 --> 00:20:11,297
I have no idea
what that means.
394
00:20:11,340 --> 00:20:13,212
I'm launching a series
of brute-force attacks
395
00:20:13,255 --> 00:20:14,778
in order to access
confidential property records.
396
00:20:14,822 --> 00:20:16,780
Still lost.
397
00:20:16,824 --> 00:20:19,696
I need some background
on a house.
398
00:20:19,740 --> 00:20:21,524
Ah.
399
00:20:21,568 --> 00:20:24,571
That's the Waianae area.Yes.
400
00:20:24,614 --> 00:20:26,094
You know, that used to be home
401
00:20:26,137 --> 00:20:28,227
to several members
of The Company.
402
00:20:28,270 --> 00:20:29,619
Do you mean the
Hawaiian Syndicate?
403
00:20:29,663 --> 00:20:32,492
They controlled
criminal activities in the state
404
00:20:32,535 --> 00:20:35,234
from the late '60s
to the mid '90s.
405
00:20:35,277 --> 00:20:37,584
That area's
coming around, though.
406
00:20:37,627 --> 00:20:39,194
Corporations are
buying up property,
407
00:20:39,238 --> 00:20:41,718
homes are being torn
down and rebuilt.
408
00:20:41,762 --> 00:20:44,286
It's becoming desirable again.
409
00:20:44,330 --> 00:20:46,245
It's still overpatrolled
by the HPD,
410
00:20:46,288 --> 00:20:48,421
so the riffraff
tend to stay away.
411
00:20:48,464 --> 00:20:50,945
Thank you, Kumu.
412
00:20:50,988 --> 00:20:52,860
No problem.
413
00:20:52,903 --> 00:20:54,383
What'd I do?
414
00:20:54,427 --> 00:20:56,385
You may have given me a lead.
415
00:20:56,429 --> 00:20:58,735
Ah.
416
00:20:58,779 --> 00:21:01,608
MAGNUM:
While I was waiting
for Rick and TC to track down
417
00:21:01,651 --> 00:21:03,305
the cat with blood on it,
418
00:21:03,349 --> 00:21:06,395
I decided to check in
with my client.
419
00:21:06,439 --> 00:21:09,311
So, we have, uh, some
promising leads on Mittens.
420
00:21:09,355 --> 00:21:10,834
But, in the meantime,
421
00:21:10,878 --> 00:21:13,228
I wanted to give you this.
422
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
What do you say?
423
00:21:15,317 --> 00:21:16,275
Thank you.
424
00:21:16,318 --> 00:21:17,972
You're welcome.
425
00:21:22,759 --> 00:21:24,326
Hey.
426
00:21:24,370 --> 00:21:25,545
Cecilia,
427
00:21:25,588 --> 00:21:28,548
you know, um,
when I was a kid,
428
00:21:28,591 --> 00:21:30,332
my uncle had this parrot.
429
00:21:30,376 --> 00:21:31,638
And his name was Buddy.
430
00:21:31,681 --> 00:21:33,379
And I-I loved this bird.
431
00:21:33,422 --> 00:21:36,991
Anyway, Buddy used to sit
on my uncle's shoulder,
432
00:21:37,034 --> 00:21:38,819
like, every morning
when he read the paper,
433
00:21:38,862 --> 00:21:40,342
like... kind of like
he was reading, too.
434
00:21:40,386 --> 00:21:43,911
And then one day, Buddy
flew out the kitchen window,
435
00:21:43,954 --> 00:21:47,349
and-and we were all heartbroken.
436
00:21:47,393 --> 00:21:50,700
We thought Buddy was
definitely gone for good.
437
00:21:50,744 --> 00:21:53,703
And then one morning, he flew
back in the kitchen window,
438
00:21:53,747 --> 00:21:55,705
landed on my uncle's shoulder
439
00:21:55,749 --> 00:21:57,881
like-like he never left.
440
00:21:59,361 --> 00:22:02,321
What I'm saying is that...
441
00:22:02,364 --> 00:22:05,280
Buddy, you know,
he wanted to get out there
442
00:22:05,324 --> 00:22:08,414
and see the world, explore.
443
00:22:08,457 --> 00:22:10,764
But at the end of the day,
444
00:22:10,807 --> 00:22:12,766
Buddy knew where his home was.
445
00:22:12,809 --> 00:22:15,812
And I know
446
00:22:15,856 --> 00:22:17,901
that Mittens knows
where his home is.
447
00:22:17,945 --> 00:22:20,121
And I'm telling you,
448
00:22:20,164 --> 00:22:22,384
he's gonna be back.
449
00:22:22,428 --> 00:22:23,472
'Kay?
450
00:22:30,958 --> 00:22:32,263
I have to say,
451
00:22:32,307 --> 00:22:33,569
you're a natural with kids.
452
00:22:33,613 --> 00:22:35,397
You ever think
453
00:22:35,441 --> 00:22:36,442
of having one of your own?
454
00:22:36,485 --> 00:22:39,706
I came close, once,
455
00:22:39,749 --> 00:22:42,230
to finding someone I
wanted to have kids with.
456
00:22:42,273 --> 00:22:45,189
But, uh...
457
00:22:45,233 --> 00:22:47,017
didn't work out.
458
00:22:47,061 --> 00:22:49,019
What happened?
459
00:22:49,063 --> 00:22:51,326
If-if you don't mind me asking.
460
00:22:53,067 --> 00:22:54,416
It's complicated.
461
00:22:58,072 --> 00:22:59,160
She just, uh...
462
00:22:59,203 --> 00:23:01,554
You know, she wasn't...
463
00:23:01,597 --> 00:23:04,426
wasn't the person
I thought she was.
464
00:23:06,559 --> 00:23:09,126
[sound of dogs barking]
465
00:23:09,170 --> 00:23:10,563
I'm sorry.
466
00:23:10,606 --> 00:23:11,781
I got to take this.
Can you...
467
00:23:11,825 --> 00:23:14,001
tell Cecilia
I'll text her later?
468
00:23:14,044 --> 00:23:15,611
Okay.Thank you.
469
00:23:17,831 --> 00:23:19,398
Higgins.
470
00:23:19,441 --> 00:23:22,401
Got some information on the
house where we found the body.
471
00:23:22,444 --> 00:23:24,925
It seems it was once owned
by the mob,
472
00:23:24,968 --> 00:23:26,927
until it was seized
by the feds back in the day.
473
00:23:26,970 --> 00:23:29,538
The title is now held
by what I believe to be
474
00:23:29,582 --> 00:23:31,888
an FBI shell company,
which leads me to think
475
00:23:31,932 --> 00:23:34,369
it could very well be
a safe house.
476
00:23:34,413 --> 00:23:36,458
Well, if you're right,
then it could be a hit,
477
00:23:36,502 --> 00:23:37,938
and maybe the dead guy's
an informant
478
00:23:37,981 --> 00:23:39,592
or a-a witness in a case.
479
00:23:39,635 --> 00:23:40,810
Possibly.
480
00:23:40,854 --> 00:23:42,856
And the fact
that the house was sanitized
481
00:23:42,899 --> 00:23:44,945
less than two hours
after the murder means
482
00:23:44,988 --> 00:23:46,947
we're dealing with something
very high-stakes.
483
00:23:46,990 --> 00:23:48,557
[beeping]Hey, Higgins, I...
484
00:23:48,601 --> 00:23:51,517
Hang on.
I got Rick and TC calling in.
485
00:23:51,560 --> 00:23:52,953
[beep]Hey, guys.
486
00:23:52,996 --> 00:23:54,737
We got Higgins on the line.
What's up?
487
00:23:54,781 --> 00:23:56,870
[yowling]We found your cat.
488
00:23:56,913 --> 00:23:59,525
Which one?TC: The one not named Mittens.
489
00:23:59,568 --> 00:24:02,005
Calling this one Satan.
Damn thing's
490
00:24:02,049 --> 00:24:04,094
swiping at me
like Floyd Mayweather.
491
00:24:04,138 --> 00:24:05,879
Actually, his real name's Max.
492
00:24:05,922 --> 00:24:07,924
How do you know his name?
493
00:24:07,968 --> 00:24:09,491
How do you think?
We took him to the vet and had
494
00:24:09,535 --> 00:24:11,493
his chip scanned.
Got his address, too.
495
00:24:11,537 --> 00:24:13,539
Wait, hang on--
you guys
496
00:24:13,582 --> 00:24:15,366
both knew you can
chip an animal?
497
00:24:15,410 --> 00:24:17,499
Of course.Doesn't everybody
know that?
498
00:24:17,543 --> 00:24:18,892
Uh, Magnum didn't.
499
00:24:18,935 --> 00:24:20,546
Uh, whatever.
500
00:24:20,589 --> 00:24:23,070
Just send us the address.
501
00:24:32,383 --> 00:24:33,994
♪
502
00:24:39,303 --> 00:24:41,001
You know,
503
00:24:41,044 --> 00:24:44,178
I think I'm actually getting
pretty good at this.
504
00:24:44,221 --> 00:24:47,660
Once I figured out how to apply
the right amount of pressure
505
00:24:47,703 --> 00:24:49,966
to the tension wrench...
506
00:24:51,577 --> 00:24:53,492
Patio door was open.
507
00:25:01,021 --> 00:25:02,326
[meows]
508
00:25:15,165 --> 00:25:16,471
That's our dead guy.
509
00:25:16,515 --> 00:25:20,301
And he is definitely the owner
of Max the cat.
510
00:25:27,743 --> 00:25:31,530
Looks like our victim's name
is Colin Francis.
511
00:25:31,573 --> 00:25:33,619
Mm.Anything on there?
512
00:25:33,662 --> 00:25:35,664
It's password-protected.
513
00:25:35,708 --> 00:25:36,709
Can you get us in?
514
00:25:38,580 --> 00:25:40,930
I can't do it with you
breathing down my neck.
515
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
Shoo, Magnum.
516
00:25:42,541 --> 00:25:43,498
I need to focus.
517
00:25:43,542 --> 00:25:44,543
What do you want me to do?
518
00:25:44,586 --> 00:25:45,587
Oh, I don't know.
519
00:25:45,631 --> 00:25:47,197
You're a private investigator.
520
00:25:47,241 --> 00:25:48,634
Investigate?
521
00:26:06,086 --> 00:26:08,131
I'm not done yet.
522
00:26:08,175 --> 00:26:11,787
Looks like you were right about
that place being a safe house.
523
00:26:11,831 --> 00:26:13,615
He was FBI.
524
00:26:13,659 --> 00:26:16,139
Yeah. I think he was the agent
assigned to look after
525
00:26:16,183 --> 00:26:17,880
the safe house.
526
00:26:17,924 --> 00:26:19,621
How you doing with the computer?
527
00:26:19,665 --> 00:26:21,623
I'm... in.
528
00:26:25,018 --> 00:26:27,760
We got to find out who Colin
was holding in the safe house.
529
00:26:27,803 --> 00:26:30,197
There's got to be
some case logs or files.
530
00:26:30,240 --> 00:26:32,547
You think whoever he was
protecting might've killed him,
531
00:26:32,591 --> 00:26:33,548
and that's who ran from us?
532
00:26:33,592 --> 00:26:35,071
Possibly.Mm.
533
00:26:35,115 --> 00:26:38,248
This appears to be
the only active case file.
534
00:26:38,292 --> 00:26:40,642
COLIN:
All right, Robert.
Whenever you're ready.
535
00:26:40,686 --> 00:26:41,643
[clears throat]
536
00:26:41,687 --> 00:26:44,690
My name is Robert Fraser.
537
00:26:44,733 --> 00:26:47,649
Until three weeks ago,
I was a CPA
538
00:26:47,693 --> 00:26:49,259
for Devlin-Fairburn, uh,
539
00:26:49,303 --> 00:26:52,262
an accounting firm
in O-Orange County, California.
540
00:26:52,306 --> 00:26:54,656
I'd been working there
about 18 months
541
00:26:54,700 --> 00:26:58,617
when I noticed a number
of suspicious transactions
542
00:26:58,660 --> 00:27:02,098
while reviewing
some corporate tax returns.
543
00:27:02,142 --> 00:27:05,624
Eventually, I uncovered
a large money laundering
544
00:27:05,667 --> 00:27:08,365
and tax evasion scheme
that was being perpetrated
545
00:27:08,409 --> 00:27:10,498
by the Vasiliev Clan,
546
00:27:10,541 --> 00:27:12,848
a Los Angeles-based
crime syndicate.
547
00:27:12,892 --> 00:27:16,460
I reported my findings
to the federal authorities,
548
00:27:16,504 --> 00:27:18,854
who then proceeded to...
549
00:27:18,898 --> 00:27:20,551
COLIN:
Robert?
550
00:27:20,595 --> 00:27:21,814
I'm sorry.
551
00:27:21,857 --> 00:27:24,425
My-my wife and my kids--
they're okay, right?
552
00:27:24,468 --> 00:27:26,645
COLIN:
Yes. We've moved them
to a secure location.
553
00:27:26,688 --> 00:27:29,212
They're being monitored 24/7.
554
00:27:29,256 --> 00:27:30,649
Let's just
get through this, okay?
555
00:27:30,692 --> 00:27:33,564
Then we'll record
a message for them.
556
00:27:33,608 --> 00:27:35,697
I'm gonna guess
that's Agent Francis offscreen.
557
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
And I think
it's fair to assume
558
00:27:37,133 --> 00:27:39,701
that Mr. Fraser is not the man
who ran from us.
559
00:27:40,920 --> 00:27:42,399
What-what is that?
560
00:27:42,443 --> 00:27:43,792
Hive.
561
00:27:43,836 --> 00:27:45,620
Uh, it's a service that monitors
562
00:27:45,664 --> 00:27:48,797
motion from surveillance cameras
and uploads the clips.
563
00:27:48,841 --> 00:27:50,277
Must be how Agent Francis
564
00:27:50,320 --> 00:27:52,322
was keeping tabs on the place
when he wasn't there.
565
00:27:52,366 --> 00:27:53,715
[door slams onscreen]COLIN: Robert!
566
00:27:53,759 --> 00:27:55,717
What? What's going on?We got to move. Now.
567
00:27:55,761 --> 00:27:59,155
Wh-What are you talking about?My computer at work--
it was breached.
568
00:27:59,199 --> 00:28:01,244
And I don't think
it was done remotely.
569
00:28:01,288 --> 00:28:03,725
We got to go. Now.
Don't take anything.
570
00:28:03,769 --> 00:28:04,683
Just go.
571
00:28:06,032 --> 00:28:08,034
Wait, where's the rest of it?
572
00:28:08,077 --> 00:28:10,645
The program only uploads
16 seconds at a time.
573
00:28:10,689 --> 00:28:13,039
Robert, run! Go, go!
574
00:28:13,082 --> 00:28:14,780
[grunting]
575
00:28:14,823 --> 00:28:17,304
[gunshots]
576
00:28:19,698 --> 00:28:21,656
Well, we got the shooter's face.
577
00:28:21,700 --> 00:28:22,744
That's something.
578
00:28:22,788 --> 00:28:23,876
Why is he
hanging around?
579
00:28:23,919 --> 00:28:26,095
Why isn't he going after Fraser?
580
00:28:26,139 --> 00:28:28,489
He's realizing that his DNA
is all over the body.
581
00:28:28,532 --> 00:28:31,100
Therefore, his priority
is to scrub the crime scene
582
00:28:31,144 --> 00:28:32,711
and dispose of the victim.
583
00:28:32,754 --> 00:28:34,016
At this point,
that's more important
584
00:28:34,060 --> 00:28:35,670
than the witness
who he knows he can track.
585
00:28:35,714 --> 00:28:36,889
[Max meows onscreen]
586
00:28:36,932 --> 00:28:39,500
And there's Max the cat.
587
00:28:39,543 --> 00:28:41,023
What now?
588
00:28:41,067 --> 00:28:42,721
We have to show this
to Katsumoto
589
00:28:42,764 --> 00:28:44,723
and make sure
we keep the FBI in the dark.
590
00:28:44,766 --> 00:28:46,202
If what Colin
591
00:28:46,246 --> 00:28:48,727
says in the clip is true
and his computer was breached,
592
00:28:48,770 --> 00:28:50,859
then they have
a compromised agent.
593
00:28:55,821 --> 00:28:56,865
[gunshots]
594
00:29:00,695 --> 00:29:04,917
[scoffs]
595
00:29:04,960 --> 00:29:06,657
You know him?
596
00:29:06,701 --> 00:29:08,398
That's Carl Nadella.
597
00:29:08,442 --> 00:29:09,878
He's a federal agent.
598
00:29:09,922 --> 00:29:10,879
Local.
599
00:29:10,923 --> 00:29:12,576
We served
600
00:29:12,620 --> 00:29:14,665
on a joint gang task force
a few years back.
601
00:29:14,709 --> 00:29:17,407
So the syndicate contracted
one of the FBI's own
602
00:29:17,451 --> 00:29:20,019
to kill Fraser before
he could testify against them.
603
00:29:20,062 --> 00:29:21,760
KATSUMOTO:
Yeah, and now we have
604
00:29:21,803 --> 00:29:23,979
to find him before Nadella
fulfills that contract.
605
00:29:24,023 --> 00:29:26,895
I'm gonna ping Nadella's phone,
have HPD pick him up.
606
00:29:29,680 --> 00:29:31,030
What?
607
00:29:31,073 --> 00:29:32,814
Nadella's a sharp agent.
608
00:29:32,858 --> 00:29:34,033
Tons of experience.
609
00:29:34,076 --> 00:29:35,774
He'll know that there's cops
in the area.
610
00:29:35,817 --> 00:29:37,427
You thinking of going alone?
611
00:29:38,472 --> 00:29:39,690
Just stay here.
612
00:29:44,130 --> 00:29:45,784
[door closes]
613
00:29:49,091 --> 00:29:50,789
[Ferrari revs]
614
00:29:52,094 --> 00:29:53,792
[engine revs loudly]
615
00:29:53,835 --> 00:29:55,576
Are you trying
to get spotted?
616
00:29:55,619 --> 00:29:57,883
Uh, no. I'm trying
not to lose him.
617
00:29:57,926 --> 00:30:00,407
HIGGINS: [sighs]
Perhaps I should drive.
618
00:30:00,450 --> 00:30:02,278
[chuckles]
Relax, okay? I got this.
619
00:30:02,322 --> 00:30:03,714
[phone rings]
620
00:30:03,758 --> 00:30:05,107
Thomas Magnum.
621
00:30:05,151 --> 00:30:07,066
Why you following me?
622
00:30:08,415 --> 00:30:09,720
Uh...
623
00:30:09,764 --> 00:30:11,113
Word of advice:
624
00:30:11,157 --> 00:30:12,506
if you want to tail someone,
625
00:30:12,549 --> 00:30:14,247
don't do it in a red Ferrari.
626
00:30:14,290 --> 00:30:16,510
Look, we brought this
thing to you, okay?
627
00:30:16,553 --> 00:30:18,033
This is kind of our deal.
628
00:30:22,646 --> 00:30:24,997
Nadella's cell signal's coming
from the old industrial area
629
00:30:25,040 --> 00:30:26,868
near Ala Wai Harbor.
630
00:30:26,912 --> 00:30:28,696
He has a boat nearby
in the marina.
631
00:30:28,739 --> 00:30:30,219
That's where I'm headed.
632
00:30:42,928 --> 00:30:45,321
Stay here,
stay on your phones.
633
00:30:45,365 --> 00:30:47,454
If you see Carl, you call me.
634
00:30:47,497 --> 00:30:49,456
No hero moves.
635
00:30:53,982 --> 00:30:56,071
I'll go this way,
you go that way.
636
00:30:56,115 --> 00:30:58,639
Yup.
637
00:31:22,706 --> 00:31:23,882
Wait.
638
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
Wait!
639
00:31:29,148 --> 00:31:31,367
Whoa. Whoa, whoa, please...
please don't kill me.
640
00:31:31,411 --> 00:31:33,935
Easy, Robert.
I'm unarmed.
641
00:31:33,979 --> 00:31:35,067
Who are you?
642
00:31:35,110 --> 00:31:36,416
How-how do you know my name?
643
00:31:36,459 --> 00:31:38,897
My name is Juliet.
I'm here with the HPD.
644
00:31:38,940 --> 00:31:40,202
I know all about you
645
00:31:40,246 --> 00:31:41,595
and what happened.
646
00:31:41,638 --> 00:31:43,031
It's okay.
You're safe.
647
00:31:43,075 --> 00:31:45,164
But we have to move... now.
648
00:31:45,207 --> 00:31:46,600
No, no, I-I'm supposed
to meet another agent here,
649
00:31:46,643 --> 00:31:47,818
a friend of Colin's.
650
00:31:47,862 --> 00:31:49,211
Carl, right?
651
00:31:49,255 --> 00:31:51,257
Yes.
How do you know?
652
00:31:51,300 --> 00:31:53,041
He's the one who killed Colin.
653
00:31:53,085 --> 00:31:55,087
He has lured you here
to do the same to you.
654
00:31:56,915 --> 00:31:58,917
[phone dings]
655
00:32:02,268 --> 00:32:03,834
[gun cocks]
656
00:32:03,878 --> 00:32:05,532
You were at the house.
657
00:32:05,575 --> 00:32:07,099
Who are you?
658
00:32:08,927 --> 00:32:10,885
Just a guy hired to find a cat.
659
00:32:10,929 --> 00:32:13,322
Well, you should have
stuck to your job.
660
00:32:20,721 --> 00:32:22,244
MAGNUM:
You've reached Thomas Magnum
Private Investigation.
661
00:32:22,288 --> 00:32:26,553
Please leave a message.Magnum, where are you?
662
00:32:26,596 --> 00:32:28,207
Call me when you get this.
663
00:32:31,079 --> 00:32:32,472
Mahalo.
664
00:32:32,515 --> 00:32:33,995
Nadella's car
was picked up by cameras
665
00:32:34,039 --> 00:32:35,518
at the Ala Wai Boat Harbor.
666
00:32:35,562 --> 00:32:36,911
His gate card
was used to access
667
00:32:36,955 --> 00:32:38,652
the parking lot,
his slip is empty.
668
00:32:38,695 --> 00:32:40,697
He must have run into Magnum
669
00:32:40,741 --> 00:32:42,221
and now they're both
on Nadella's boat.
670
00:32:42,264 --> 00:32:43,700
If Magnum's still alive.
671
00:32:48,749 --> 00:32:50,751
Tell me something, Carl.
672
00:32:50,794 --> 00:32:52,231
You flying solo on this?
673
00:32:52,274 --> 00:32:53,710
Did you approach
the Vasiliev Clan
674
00:32:53,754 --> 00:32:55,060
or did they approach you?
675
00:32:55,103 --> 00:32:57,236
Who was that woman
I saw you with today?
676
00:32:57,279 --> 00:32:59,673
Why do you want to know--
you want to kill her too?
677
00:33:01,457 --> 00:33:02,719
You know what's strange?
678
00:33:02,763 --> 00:33:04,721
You've left a trail
of bodies behind you,
679
00:33:04,765 --> 00:33:07,028
but not the one
you were hired to kill.
680
00:33:07,072 --> 00:33:08,943
No trail.
681
00:33:08,987 --> 00:33:12,512
Been cleaning up after myself.
682
00:33:14,688 --> 00:33:16,820
Oh, you're now
dumping Colin, huh?
683
00:33:16,864 --> 00:33:17,996
And then you.
684
00:33:18,039 --> 00:33:20,694
You might want
to rethink things.
685
00:33:20,737 --> 00:33:24,350
You weren't hired
to kill an FBI agent and a P.I.
686
00:33:24,393 --> 00:33:27,309
I'm guessing the crime syndicate
who hired you to take out
687
00:33:27,353 --> 00:33:29,355
that witness is not
gonna be too happy.
688
00:33:29,398 --> 00:33:31,922
I'm thinking,
after this little cruise
689
00:33:31,966 --> 00:33:35,317
on the ocean, you're gonna
get a bullet in you.
690
00:33:35,361 --> 00:33:36,884
Shut up and drive.
691
00:33:40,844 --> 00:33:42,803
[phone rings]
692
00:33:45,110 --> 00:33:47,068
Higgins?
693
00:33:47,112 --> 00:33:48,939
What's up?It's Magnum.
694
00:33:48,983 --> 00:33:50,593
He's in trouble.
695
00:33:51,855 --> 00:33:53,814
All right.
696
00:33:53,857 --> 00:33:55,990
Slow her down, drop anchor.
697
00:34:08,394 --> 00:34:10,874
[engine revs][grunting]
698
00:34:11,745 --> 00:34:13,703
[groans][gunshot]
699
00:34:37,727 --> 00:34:38,946
[muffled grunting]
700
00:34:40,730 --> 00:34:41,905
[gunshot]
701
00:34:48,129 --> 00:34:50,088
[gasps]
702
00:34:51,306 --> 00:34:53,569
[grunts]
703
00:35:04,841 --> 00:35:06,321
We're gonna find him, right?
704
00:35:07,888 --> 00:35:09,890
You're damn right
we will.
705
00:35:09,933 --> 00:35:11,761
Coast guard's
on it, too.
706
00:35:22,729 --> 00:35:24,731
[muffled grunting]
707
00:35:29,953 --> 00:35:31,738
[panting]
708
00:35:53,499 --> 00:35:55,153
[grunting]
709
00:36:28,882 --> 00:36:31,798
Why didn't you just
throw me overboard?
710
00:36:33,060 --> 00:36:35,193
You do something stupid,
and I just might.
711
00:36:43,984 --> 00:36:45,986
[alarm beeping]
712
00:36:47,117 --> 00:36:48,597
We have bingo fuel.
713
00:36:48,641 --> 00:36:50,338
We got to take this bird back.
714
00:36:51,383 --> 00:36:52,862
There!
715
00:36:57,998 --> 00:37:00,043
It's them!
716
00:37:02,220 --> 00:37:03,873
I knew it, baby.
717
00:37:03,917 --> 00:37:06,920
This man is a
survivor, always.
718
00:37:08,922 --> 00:37:11,098
Katsumoto, we found him.
719
00:37:15,581 --> 00:37:17,800
Looks like I'm going for a swim.
720
00:37:18,801 --> 00:37:20,325
Get it, Rick.
721
00:37:40,214 --> 00:37:42,956
[grunts]
TC's out of fuel.
722
00:37:44,610 --> 00:37:46,612
Coast guard's
20 minutes out.
723
00:37:46,655 --> 00:37:48,266
[grunts]
724
00:37:50,572 --> 00:37:52,052
You okay?
725
00:37:52,095 --> 00:37:54,097
[sighs]
Yeah.
726
00:37:58,667 --> 00:38:00,974
The hardest part of my work
is telling someone
727
00:38:01,017 --> 00:38:02,976
you couldn't finish the job.
728
00:38:03,019 --> 00:38:05,152
Now, try telling that
to a little girl
729
00:38:05,195 --> 00:38:07,720
who lost her pet.
730
00:38:21,734 --> 00:38:22,735
It worked.
731
00:38:22,778 --> 00:38:24,650
[stammers]
What worked?
732
00:38:24,693 --> 00:38:25,955
Leaving the window open.
733
00:38:25,999 --> 00:38:27,435
Mittens came back.[laughs]
734
00:38:30,177 --> 00:38:33,963
50 cents for two days work.
735
00:38:34,007 --> 00:38:35,704
Thank you very much.
736
00:38:35,748 --> 00:38:37,053
[chuckles]
737
00:38:37,097 --> 00:38:39,099
Oh.
738
00:38:40,492 --> 00:38:42,189
[Mittens meows]
739
00:38:44,104 --> 00:38:46,062
Thank you for being so gracious.
740
00:38:46,106 --> 00:38:48,935
Well, you know, it's easy,
with a client like that.
741
00:38:48,978 --> 00:38:50,937
Plus, I got, uh...
742
00:38:50,980 --> 00:38:53,113
got paid in full,
which doesn't always happen.
743
00:38:58,901 --> 00:39:00,860
Uh...
744
00:39:00,903 --> 00:39:03,950
do want to grab coffee
sometime, maybe?
745
00:39:03,993 --> 00:39:06,169
I'd love to.
746
00:39:06,213 --> 00:39:07,954
Great.
747
00:39:07,997 --> 00:39:09,129
But...
748
00:39:09,172 --> 00:39:12,001
Oh, not the "but."
749
00:39:12,045 --> 00:39:14,003
I would really love to, Thomas.
750
00:39:14,047 --> 00:39:16,789
I think there's someone
you need to get over first.
751
00:39:18,791 --> 00:39:20,749
Yeah.
752
00:39:20,793 --> 00:39:22,795
I'm working on that.
753
00:39:23,839 --> 00:39:26,015
Well, just know...
754
00:39:26,059 --> 00:39:29,105
when you feel the time is right,
755
00:39:29,149 --> 00:39:30,150
call me.
756
00:39:31,804 --> 00:39:33,806
I'll do that.
757
00:39:34,633 --> 00:39:37,244
Good-bye, Isabelle.
758
00:39:37,287 --> 00:39:39,899
Good-bye.
759
00:39:50,039 --> 00:39:51,476
Oh...
760
00:39:51,519 --> 00:39:52,651
Look out!
761
00:39:52,694 --> 00:39:54,870
[growling]That's enough, lads.
762
00:39:54,914 --> 00:39:57,743
Magnum, you ever play
'ula maika?
763
00:39:57,786 --> 00:39:59,571
Can't say that I have.You are welcome
764
00:39:59,614 --> 00:40:01,703
to join us.No, I've actually
got big plans.
765
00:40:01,747 --> 00:40:03,879
I'm going to bed.
Since you woke me up
766
00:40:03,923 --> 00:40:06,186
two days ago,
I've barely had any sleep.
767
00:40:06,229 --> 00:40:08,710
E kala mai i a u.
That was my fault.No, no.
768
00:40:08,754 --> 00:40:10,756
It was me who asked Kumu
to get your shirt.
769
00:40:10,799 --> 00:40:11,670
Oh, um,
770
00:40:11,713 --> 00:40:13,062
on that note...Yes, Magnum.
771
00:40:13,106 --> 00:40:14,063
I promised you a replacement.
772
00:40:14,107 --> 00:40:15,369
I haven't forgotten.
773
00:40:15,413 --> 00:40:16,718
Is that why
you're here?
774
00:40:16,762 --> 00:40:18,851
No. I actually wanted to say
775
00:40:18,894 --> 00:40:20,896
that I appreciate
your help today.
776
00:40:21,941 --> 00:40:23,725
Is that all?
777
00:40:24,813 --> 00:40:25,771
Girl, they broke the mold
778
00:40:25,814 --> 00:40:26,989
after they made you.
779
00:40:27,033 --> 00:40:28,687
Is there anything else?Well,
780
00:40:28,730 --> 00:40:30,993
I saved your life.
781
00:40:31,037 --> 00:40:32,691
[laughing]: Technically,
I saved my own life.
782
00:40:32,734 --> 00:40:35,433
Yes, but...
technically,
783
00:40:35,476 --> 00:40:38,305
you'd still be out at sea,
dehydrated and delirious
784
00:40:38,348 --> 00:40:40,002
from sunstroke had I not
called your friends.
785
00:40:40,046 --> 00:40:42,527
I should wear a referee whistle
when I'm with you two.
786
00:40:42,570 --> 00:40:44,920
Okay, thank you, Higgins,
for calling TC
787
00:40:44,964 --> 00:40:46,444
and finding me before
788
00:40:46,487 --> 00:40:48,707
the coast guard did.
Enjoy your game.
789
00:40:48,750 --> 00:40:50,230
Pleasant dreams, Magnum.
790
00:40:50,273 --> 00:40:51,797
Hope you win, Kumu.
791
00:41:16,561 --> 00:41:18,519
Captioning sponsored by
CBS
792
00:41:22,784 --> 00:41:24,786
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.