Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:05,048
Previously onMagnum P.I.:
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,181
MAGNUM: When Robin Masters
offered me the job
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,139
as live-in security consultant
as a way to supplement
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,185
my P.I. business,
I jumped at it.
5
00:00:11,228 --> 00:00:13,056
This is... Juliet Higgins.
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,579
Majordomo of the estate.
7
00:00:14,623 --> 00:00:17,147
I oversee the property and
the people that work here.
8
00:00:17,191 --> 00:00:18,583
So you're his boss.
9
00:00:18,627 --> 00:00:21,151
That would require Magnum
to actually have a job.
10
00:00:21,195 --> 00:00:22,892
Can you contact one
of your old MI6 buddies,
11
00:00:22,935 --> 00:00:25,199
run a background check?Magnum, I'm no longer MI6.
12
00:00:25,242 --> 00:00:27,201
[grunting and groaning]
13
00:00:27,244 --> 00:00:29,029
Is that necklace
really a spy camera?
14
00:00:29,072 --> 00:00:30,769
Touch it, I break your fingers.
15
00:00:30,813 --> 00:00:33,033
MAGNUM: That's Rick. If you want
something on the island,
16
00:00:33,076 --> 00:00:34,817
Rick is the man to see. TC: Try it.
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,775
[laughs] I dare you.MAGNUM:
That's TC.
18
00:00:36,819 --> 00:00:39,430
He runs the best helicopter
tour business in Hawaii.
19
00:00:39,474 --> 00:00:42,129
Friends like those come around once in a lifetime.
20
00:00:42,172 --> 00:00:44,479
Up high. Oh.
21
00:00:44,522 --> 00:00:47,264
[classical music playing]
22
00:01:02,801 --> 00:01:04,934
[thud]
23
00:01:04,977 --> 00:01:06,240
[dogs whine]
24
00:01:10,200 --> 00:01:12,159
[thud]
25
00:01:12,202 --> 00:01:14,204
[object rolling]
26
00:01:25,737 --> 00:01:27,087
-[dog barks]
-[sighs]
27
00:01:27,130 --> 00:01:28,479
WOMAN:
You know what your problem is?
28
00:01:28,523 --> 00:01:30,133
I'm terrible at golf?
29
00:01:30,177 --> 00:01:31,482
Besides that.
30
00:01:31,526 --> 00:01:34,224
Your club face is rotating open
on your backswing.
31
00:01:34,268 --> 00:01:36,139
That's why you're slicing
the ball.
32
00:01:36,183 --> 00:01:38,794
MAGNUM: She's right.
She's always right.
33
00:01:38,837 --> 00:01:41,840
And in case you're wondering,
this is Teuila Tuileta,
34
00:01:41,884 --> 00:01:44,147
but we call her Kumu.
It means "teacher."
35
00:01:44,191 --> 00:01:46,367
When Robin Masters bought
this place, Kumu came with it.
36
00:01:46,410 --> 00:01:49,152
Her family's been living
in this area since the 1700s.
37
00:01:49,196 --> 00:01:51,981
Besides being my own
personal golf pro,
38
00:01:52,024 --> 00:01:54,984
she's the cultural curator
of the estate.
39
00:01:55,027 --> 00:01:56,812
Watch your pelvic tilt.
40
00:01:56,855 --> 00:01:59,510
[chuckles] Big arch.
41
00:01:59,554 --> 00:02:01,947
Big arch.Come on, let me see
that Kardashian butt.
42
00:02:01,991 --> 00:02:05,734
Oh, oh, no. Less
Kim, more Kendall.[laughs]
43
00:02:05,777 --> 00:02:07,170
Remember,
44
00:02:07,214 --> 00:02:08,737
full shoulder turn.
45
00:02:16,875 --> 00:02:18,747
Magnum!
46
00:02:18,790 --> 00:02:20,140
Fore!
47
00:02:20,183 --> 00:02:21,489
Uh-oh.
48
00:02:21,532 --> 00:02:23,447
Have you lost your mind?
49
00:02:23,491 --> 00:02:25,449
Oh, look at the time.
I got to brief the staff.
50
00:02:25,493 --> 00:02:27,277
Aloha.Kumu, please stay.
51
00:02:27,321 --> 00:02:29,845
She was just helping me
with my long game.KUMU: I can't help it
52
00:02:29,888 --> 00:02:31,194
if Mr. Magnum sucks.
53
00:02:31,238 --> 00:02:33,109
I know you can be
a little thick, Magnum,
54
00:02:33,153 --> 00:02:34,284
but did you ever consider
55
00:02:34,328 --> 00:02:35,981
maybe turning around
and hitting the ball
56
00:02:36,025 --> 00:02:37,635
in the opposite direction?
57
00:02:37,679 --> 00:02:40,508
Oh, into the ocean so you can
have me arrested for polluting?
58
00:02:40,551 --> 00:02:41,813
Forget about it.
59
00:02:41,857 --> 00:02:43,511
You know
she would have done that.
60
00:02:43,554 --> 00:02:46,514
No question.Are you aware there are
over 20 public golf courses
61
00:02:46,557 --> 00:02:48,298
on this island?
Why don't you use one of them?
62
00:02:48,342 --> 00:02:50,257
Hmm, she makes a good point.
63
00:02:50,300 --> 00:02:51,649
Wait, whose side are you on?
64
00:02:51,693 --> 00:02:54,652
The side that pays my salary:
Mr. Masters.
65
00:02:54,696 --> 00:02:58,352
But since he's not here,
I got to back up my sister.
66
00:02:58,395 --> 00:03:00,180
Girl power.
67
00:03:00,223 --> 00:03:01,877
[phone rings]
68
00:03:03,270 --> 00:03:04,619
May I help you?
69
00:03:04,662 --> 00:03:07,187
Yeah, Luther H. Gillis
to see Magnum.
70
00:03:07,230 --> 00:03:09,276
[mouthing]
71
00:03:09,319 --> 00:03:10,494
Yes.
72
00:03:10,538 --> 00:03:12,366
Yes, he's right here.
73
00:03:15,369 --> 00:03:16,761
Hey.
74
00:03:16,805 --> 00:03:18,285
How you doing, Luther?
75
00:03:18,328 --> 00:03:19,895
Thought you were in Saint Louis.
76
00:03:19,938 --> 00:03:21,636
I was.Vacation?
77
00:03:21,679 --> 00:03:24,291
No. Skip trace.
78
00:03:25,335 --> 00:03:26,554
Mm-hmm.
79
00:03:26,597 --> 00:03:29,296
So...
80
00:03:30,471 --> 00:03:31,863
I know why you're here,
81
00:03:31,907 --> 00:03:33,909
and I just want to let you
know I'm a little light
82
00:03:33,952 --> 00:03:35,867
right now.Shh. Slow your roll.
83
00:03:35,911 --> 00:03:37,391
Dude, I didn't come here
84
00:03:37,434 --> 00:03:39,262
for your poker money
that you owe me.
85
00:03:39,306 --> 00:03:40,655
No?No.
86
00:03:40,698 --> 00:03:43,223
No. Came here to do you a solid.
87
00:03:43,266 --> 00:03:45,573
Yeah. I got you a referral.
88
00:03:45,616 --> 00:03:47,357
Thank you for that,
89
00:03:47,401 --> 00:03:48,532
but, I mean,
I'm the competition.
90
00:03:48,576 --> 00:03:50,273
Why would you want
to throw me a case?
91
00:03:50,317 --> 00:03:54,016
[laughs] First of all,
you're not my competition.
92
00:03:54,059 --> 00:03:56,236
Secondly, you do good work,
93
00:03:56,279 --> 00:03:58,673
it could square you up.
[clicks tongue]
94
00:03:58,716 --> 00:04:02,242
Okay, so, what's the case?
95
00:04:02,285 --> 00:04:03,504
Well, I'm a little sketchy
on the deets.
96
00:04:03,547 --> 00:04:06,333
Client's name is Neil Crawford.
97
00:04:07,290 --> 00:04:08,378
Nice shot.He left a message
98
00:04:08,422 --> 00:04:10,337
on my service
asking me to meet him
99
00:04:10,380 --> 00:04:11,773
over at Kings Medical today.
100
00:04:11,816 --> 00:04:14,776
This guy doctor or patient?Oh, dude, I don't know.
101
00:04:14,819 --> 00:04:16,343
I mean, some dude looking
for background information
102
00:04:16,386 --> 00:04:18,301
on his fiancée.
I call it a pre-prenup.
103
00:04:19,955 --> 00:04:21,435
Is that even a thing?
104
00:04:21,478 --> 00:04:23,132
It is if the check clears,
homey.
105
00:04:23,175 --> 00:04:24,786
[laughs]
Actually, you wouldn't know,
106
00:04:24,829 --> 00:04:26,135
'cause you don't have money.
107
00:04:26,178 --> 00:04:27,789
Anyway,
108
00:04:27,832 --> 00:04:29,399
I'll let him know you're coming.
109
00:04:29,443 --> 00:04:31,445
Don't embarrass me.
110
00:04:31,488 --> 00:04:34,274
And, um, also,
it would behoove you
111
00:04:34,317 --> 00:04:35,405
to work slowly.
112
00:04:35,449 --> 00:04:37,320
Maybe milk three or four days.
113
00:04:37,364 --> 00:04:39,235
Capisce? Yes.
114
00:04:39,279 --> 00:04:41,150
Oh, I forgot.
115
00:04:41,193 --> 00:04:43,500
Um, 60% off the top goes to me,
116
00:04:43,544 --> 00:04:45,676
so that should clear
your poker debt.
117
00:04:45,720 --> 00:04:48,462
Great. Uh, 40% plus expenses.
118
00:04:48,505 --> 00:04:51,378
[laughs]:
Wow, you are so funny.
119
00:04:51,421 --> 00:04:53,597
Expenses come
out of your end.
120
00:04:53,641 --> 00:04:54,946
Later, player.
121
00:04:54,990 --> 00:04:56,339
MAGNUM:
Okay,
122
00:04:56,383 --> 00:04:58,515
I have to admit,
that was a smooth move,
123
00:04:58,559 --> 00:04:59,777
Luther handing me a case
124
00:04:59,821 --> 00:05:01,431
to make sure
I paid my poker debt.
125
00:05:01,475 --> 00:05:03,346
I just hope
there's enough left over
126
00:05:03,390 --> 00:05:05,130
after this job
to fill up the Ferrari.
127
00:05:05,174 --> 00:05:06,436
MAN:
Mr. Magnum? Neil Crawford.
128
00:05:06,480 --> 00:05:08,917
This is, uh...
129
00:05:08,960 --> 00:05:11,267
Tara, my fiancée.
130
00:05:11,311 --> 00:05:13,269
Uh, can I ask what happened?
131
00:05:13,313 --> 00:05:15,489
I don't remember much.
It was a hit and run.
132
00:05:15,532 --> 00:05:17,360
HPD have any leads?
133
00:05:17,404 --> 00:05:19,406
No, but they're investigating.
134
00:05:21,408 --> 00:05:24,541
You're probably wondering why
I want to hire a P.I. right now.
135
00:05:24,585 --> 00:05:25,977
Figured you want
somebody outside of HPD
136
00:05:26,021 --> 00:05:27,370
looking for whoever hit you.
137
00:05:27,414 --> 00:05:29,372
Uh, yeah, no, this is...
138
00:05:29,416 --> 00:05:31,722
about something else. Uh...
139
00:05:32,767 --> 00:05:34,246
After the accident,
140
00:05:34,290 --> 00:05:36,292
the hospital started running
all these tests,
141
00:05:36,336 --> 00:05:40,165
one of which was a CAT scan,
and it revealed something...
142
00:05:40,209 --> 00:05:41,732
odd.
143
00:05:41,776 --> 00:05:43,691
Apparently,
144
00:05:43,734 --> 00:05:46,084
Tara had extensive
reconstructive surgery
145
00:05:46,128 --> 00:05:47,390
on her face.
146
00:05:47,434 --> 00:05:49,392
According to the doctor,
there's no sign of any
147
00:05:49,436 --> 00:05:50,741
physical trauma to warrant it.
148
00:05:50,785 --> 00:05:54,397
And we're talking
multiple operations.
149
00:05:54,441 --> 00:05:55,964
And you had no idea?
150
00:05:56,007 --> 00:05:57,400
We've been together
a couple years now,
151
00:05:57,444 --> 00:05:59,533
and she never said a thing.
152
00:05:59,576 --> 00:06:00,925
She must have had her reasons.
153
00:06:00,969 --> 00:06:03,624
Yeah, well, whatever they are,
154
00:06:03,667 --> 00:06:05,452
I'd like to know why
she changed her face,
155
00:06:05,495 --> 00:06:08,193
and I'm hoping
that you can find out for me.
156
00:06:08,237 --> 00:06:10,674
You could wait
for her to wake up.
157
00:06:10,718 --> 00:06:12,459
Ask her.
158
00:06:12,502 --> 00:06:14,504
Yeah, I could do that,
but then I'd spend the rest
159
00:06:14,548 --> 00:06:16,506
of my life questioning whether
or not she told me the truth,
160
00:06:16,550 --> 00:06:19,030
and I don't want to feel
like I can't trust her.
161
00:06:20,075 --> 00:06:22,425
MAGNUM:
I hear you. Walk away.
162
00:06:22,469 --> 00:06:23,948
This woman's got a secret
she doesn't want
163
00:06:23,992 --> 00:06:26,081
her fiancé to know about,
but I know
164
00:06:26,124 --> 00:06:28,213
what it's like loving someone
you can't trust.
165
00:06:28,257 --> 00:06:29,693
And believe me,
that's a feeling
166
00:06:29,737 --> 00:06:31,913
that you don't want
to experience.
167
00:06:31,956 --> 00:06:33,741
Mr. Crawford...
168
00:06:33,784 --> 00:06:36,439
you got yourself
a private investigator.
169
00:06:36,483 --> 00:06:38,398
Thank you.[shake hands]
170
00:06:38,441 --> 00:06:40,617
♪
171
00:07:00,158 --> 00:07:02,160
MAGNUM: Most guys in
my profession will tell you:
172
00:07:02,204 --> 00:07:05,207
never take a case
that hits too close to home.
173
00:07:05,250 --> 00:07:06,817
Messes with your judgment.
174
00:07:06,861 --> 00:07:08,732
But if I turned my back
on every case
175
00:07:08,776 --> 00:07:10,821
that involved the betrayal
of a significant other,
176
00:07:10,865 --> 00:07:13,084
I'd have no career.
177
00:07:14,172 --> 00:07:16,871
Thomas Magnum.
178
00:07:16,914 --> 00:07:18,873
Sorry, do we know each other?
179
00:07:18,916 --> 00:07:20,657
Detective Katsumoto, HPD.
180
00:07:20,701 --> 00:07:23,617
Detective Tanaka's mentioned you
a few times.
181
00:07:23,660 --> 00:07:25,445
Oh, yeah, Detective Tanaka.
182
00:07:25,488 --> 00:07:27,664
We got this kind of,
like, mutual man crush
183
00:07:27,708 --> 00:07:29,753
going on, so I'm sure
it was all very positive.
184
00:07:29,797 --> 00:07:32,669
I heard he got promoted
to head of detectives, right?
185
00:07:32,713 --> 00:07:34,497
How's that going?Honestly?
186
00:07:34,541 --> 00:07:37,892
I think he's glad not to be
running into you anymore.
187
00:07:37,935 --> 00:07:40,198
[chuckles]
Well, you tell him I said aloha.
188
00:07:40,242 --> 00:07:42,462
Yeah, I better not.Yeah, that's probably
a good idea.
189
00:07:44,028 --> 00:07:45,900
Hey, are you, uh, handling
the hit and run?
190
00:07:45,943 --> 00:07:47,902
That's right.
How do you know about that?
191
00:07:47,945 --> 00:07:49,556
I'm doing something
for the fiancé,
192
00:07:49,599 --> 00:07:51,514
but unrelated.
193
00:07:52,559 --> 00:07:55,126
Make sure it stays that way.
194
00:07:55,170 --> 00:07:57,433
Copy that.[elevator bell dings]
195
00:07:57,477 --> 00:07:59,522
[chuckles]
196
00:07:59,566 --> 00:08:01,524
MAGNUM: Yeah, I'm thinking
the same thing you are.
197
00:08:01,568 --> 00:08:04,527
Detective Katsumoto seems
like a real ray of sunshine.
198
00:08:04,571 --> 00:08:06,573
I'm sure we're gonna be
great friends.
199
00:08:07,791 --> 00:08:09,750
Speaking of friends,
I asked Rick
200
00:08:09,793 --> 00:08:11,621
to help me find someone
who could show me
201
00:08:11,665 --> 00:08:13,057
what Tara used to look like.
202
00:08:13,101 --> 00:08:14,624
For anyone else,
that might be a tall order,
203
00:08:14,668 --> 00:08:16,626
but Rick always seems
to know a guy.
204
00:08:16,670 --> 00:08:17,801
Akela, Magnum.
205
00:08:17,845 --> 00:08:20,543
Magnum, Akela.
This guy is the best
206
00:08:20,587 --> 00:08:22,893
med lab tech on the island.How you doing?
207
00:08:22,937 --> 00:08:25,461
Yeah, so, uh,
what do you got for me?
208
00:08:25,505 --> 00:08:27,768
Everything you asked for.
I got the, uh, CAT scans
209
00:08:27,811 --> 00:08:29,160
and some photographs.
210
00:08:30,814 --> 00:08:32,337
[blows]
211
00:08:32,381 --> 00:08:34,905
Let's see here.
212
00:08:34,949 --> 00:08:36,646
Huh.
213
00:08:36,690 --> 00:08:38,561
So, you want me
214
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
to reverse-engineer
a forensic facial reconstruction
215
00:08:40,563 --> 00:08:43,784
based on this woman's
maxillofacial procedures, yeah?
216
00:08:43,827 --> 00:08:46,047
[laughing]: I have no
idea what that means.
217
00:08:46,090 --> 00:08:47,657
Can you just show me
218
00:08:47,701 --> 00:08:49,006
what Tara would
have looked like
219
00:08:49,050 --> 00:08:50,486
before her surgery?
220
00:08:50,530 --> 00:08:52,183
That's what I said.
221
00:08:52,227 --> 00:08:54,055
Technically,
you said it in nerd speak,
222
00:08:54,098 --> 00:08:56,187
which Magnum doesn't understand.
223
00:08:56,231 --> 00:08:57,580
And you do?
224
00:08:57,624 --> 00:09:00,148
I'm fluent in nerd.
225
00:09:00,191 --> 00:09:02,150
So...
226
00:09:02,193 --> 00:09:04,108
I do this for you,
227
00:09:04,152 --> 00:09:06,458
I get a free helicopter tour
228
00:09:06,502 --> 00:09:08,286
of the island?That's the deal.
229
00:09:08,330 --> 00:09:11,289
[exhales] Sweet.
230
00:09:11,333 --> 00:09:14,118
Uh, yeah.
Give me a couple hours.
231
00:09:14,162 --> 00:09:16,425
I'll see what I can do.
232
00:09:16,468 --> 00:09:18,470
Tell me you cleared this
with TC, right?
233
00:09:18,514 --> 00:09:19,646
Of course.
234
00:09:19,689 --> 00:09:22,257
Promise me
you'll leave me out of this.
235
00:09:24,651 --> 00:09:26,566
[footsteps approaching]
236
00:09:28,655 --> 00:09:31,005
Magnum, why are
you in the study?
237
00:09:31,048 --> 00:09:34,182
Don't mind me.
I'll just be a minute.
238
00:09:34,225 --> 00:09:36,619
Problem is I do mind
239
00:09:36,663 --> 00:09:39,622
because you're using
my computer.
240
00:09:39,666 --> 00:09:43,495
It's like watching a chimpanzee
trying to operate a typewriter.
241
00:09:43,539 --> 00:09:45,062
What are you doing?
Scratch that.
242
00:09:45,106 --> 00:09:46,716
What are you trying to do?
243
00:09:46,760 --> 00:09:50,764
Running a background check
on the fiancée of a new client.
244
00:09:53,114 --> 00:09:55,420
When's the wedding?Soon as she wakes up.
245
00:09:55,464 --> 00:09:56,726
She's in a coma.
246
00:09:56,770 --> 00:09:59,250
She was involved
in a hit and run.
247
00:09:59,294 --> 00:10:01,905
That's awful.Yeah.
248
00:10:07,868 --> 00:10:10,305
Oh, for God's sake.
Out of the way.
249
00:10:15,353 --> 00:10:16,746
First off,
250
00:10:16,790 --> 00:10:19,749
this database
that you're using is archaic.
251
00:10:19,793 --> 00:10:22,056
Mm.You're not gonna find
much of anything with this.
252
00:10:22,099 --> 00:10:24,667
MAGNUM: She's right. To do
a really deep background check
253
00:10:24,711 --> 00:10:27,104
actually requires
some next-level software,
254
00:10:27,148 --> 00:10:30,325
like the kind used
by intelligence agencies.
255
00:10:30,368 --> 00:10:31,848
Of course, someone like me
can't get access
256
00:10:31,892 --> 00:10:32,980
to something like that.
257
00:10:33,023 --> 00:10:34,721
But an ex-spy like Higgins?
258
00:10:34,764 --> 00:10:36,505
That's a different story.
259
00:10:36,548 --> 00:10:37,898
Magnum, why are you smiling?
260
00:10:37,941 --> 00:10:39,595
I'm not smiling.
261
00:10:39,639 --> 00:10:41,075
Why do I get
the distinct impression
262
00:10:41,118 --> 00:10:42,729
that you are toying with me?
263
00:10:42,772 --> 00:10:44,731
I'm afraid you'd be wrong.
264
00:10:44,774 --> 00:10:46,733
MAGNUM:
Okay, she's not wrong.
265
00:10:46,776 --> 00:10:49,257
I was slow-typing on purpose
to get her to take over.
266
00:10:49,300 --> 00:10:51,128
But before you go judging,
you should know
267
00:10:51,172 --> 00:10:53,696
that while it might seem like
Higgins is put out by this,
268
00:10:53,740 --> 00:10:56,264
I think she secretly misses
this kind of work.
269
00:10:56,307 --> 00:10:57,831
Magnum,
are you sure you're using
270
00:10:57,874 --> 00:10:59,136
the correct name
of your coma patient?
271
00:10:59,180 --> 00:11:00,355
Yeah.
272
00:11:00,398 --> 00:11:02,574
And how old did you say she was?I didn't.
273
00:11:02,618 --> 00:11:04,359
34, though. Why?
274
00:11:04,402 --> 00:11:05,969
Um...
275
00:11:06,013 --> 00:11:07,667
oh, just take a look
for yourself.
276
00:11:10,713 --> 00:11:12,149
It seems your client's fiancée
277
00:11:12,193 --> 00:11:14,021
is using
someone else's identity.
278
00:11:22,246 --> 00:11:23,944
This doesn't make any sense.
Why would Tara
279
00:11:23,987 --> 00:11:27,077
want to become someone else?I don't know.
280
00:11:27,121 --> 00:11:29,689
But if we can find out
who she was,
281
00:11:29,732 --> 00:11:31,995
then, you know, we might be able
to get some answers.
282
00:11:32,039 --> 00:11:34,476
Actually, this is where
you might be able to help.
283
00:11:34,519 --> 00:11:36,739
You see, people can
change their name,
284
00:11:36,783 --> 00:11:38,741
they can change
the way they look,
285
00:11:38,785 --> 00:11:40,787
but they can't change
who they are inside.
286
00:11:40,830 --> 00:11:44,399
Are there any details about Tara
that you might be able to share?
287
00:11:44,442 --> 00:11:47,228
Likes, uh, interests.
288
00:11:47,271 --> 00:11:49,230
That kind of stuff
can really help.
289
00:11:49,273 --> 00:11:51,623
Uh, I don't know where to start.
290
00:11:51,667 --> 00:11:54,235
I mean, she's... she reads
a lot. She's funny.
291
00:11:54,278 --> 00:11:56,280
She's r... she's really funny.
292
00:11:56,324 --> 00:11:58,587
How did you two meet?
293
00:11:58,630 --> 00:11:59,806
I picked her up.
294
00:11:59,849 --> 00:12:01,590
Literally.
I was an Uber driver,
295
00:12:01,633 --> 00:12:03,505
and she, uh... [clears throat]
296
00:12:03,548 --> 00:12:05,507
Well, Tara, she volunteers
at the Bishop Museum.
297
00:12:05,550 --> 00:12:07,944
She needed a ride.
She doesn't drive, so...
298
00:12:07,988 --> 00:12:09,467
At all?No.
299
00:12:09,511 --> 00:12:11,948
I mean, she doesn't need to.
She works from home.
300
00:12:11,992 --> 00:12:13,776
But, uh, truth is,
301
00:12:13,820 --> 00:12:16,039
she's-she's terrified
of getting behind the wheel.
302
00:12:16,083 --> 00:12:17,737
[chuckles]
I tried to teach her once,
303
00:12:17,780 --> 00:12:19,913
and she just took out
a parking meter.
304
00:12:19,956 --> 00:12:21,262
So that was the end
of that, but...
305
00:12:22,611 --> 00:12:23,917
MAGNUM: Is there anything
about Tara physically
306
00:12:23,960 --> 00:12:26,571
that can help identify her?
307
00:12:26,615 --> 00:12:30,053
Oh, she has a scar
where she had a tattoo removed.
308
00:12:32,621 --> 00:12:34,318
It's right there.
309
00:12:34,362 --> 00:12:36,233
Can I take a picture?Yeah.
310
00:12:43,023 --> 00:12:45,634
Which one of these do you think
you might want to remove?
311
00:12:46,853 --> 00:12:48,593
Um...
312
00:12:49,943 --> 00:12:51,771
All of 'em?
313
00:12:53,685 --> 00:12:56,514
I'm just here
for emotional support.
314
00:12:56,558 --> 00:12:58,516
I'm gonna need you
to disrobe.
315
00:12:58,560 --> 00:13:00,344
And I'm out.
316
00:13:00,388 --> 00:13:03,608
Uh, I'm sure you look great
au naturel, but, uh,
317
00:13:03,652 --> 00:13:05,523
I feel like this is
gonna take a while,
318
00:13:05,567 --> 00:13:08,004
so I'm gonna wait in the lobby.
319
00:13:09,745 --> 00:13:11,747
♪
320
00:13:24,934 --> 00:13:27,023
MAGNUM: Yeah, I know
what you're thinking.
321
00:13:27,067 --> 00:13:28,633
Using a friend
to distract a doctor
322
00:13:28,677 --> 00:13:31,898
and sneak a look at some files
is kind of shady.
323
00:13:31,941 --> 00:13:34,726
But before you judge, remember
this, looking at old photos
324
00:13:34,770 --> 00:13:38,078
of tattoos to help I.D. someone isn't exactly violating
325
00:13:38,121 --> 00:13:40,428
doctor-patient confidentiality.
326
00:13:40,471 --> 00:13:44,258
Also, I have a client
in desperate need of answers.
327
00:13:44,301 --> 00:13:46,434
If you have to judge,
trust me,
328
00:13:46,477 --> 00:13:48,218
I've done a lot worse.
329
00:13:48,262 --> 00:13:50,742
Okay, I got a hit
on your tattoo.
330
00:13:50,786 --> 00:13:52,222
It's linked to
an open case.
331
00:13:53,049 --> 00:13:54,746
Robbery-homicide. Unsolved.
332
00:13:54,790 --> 00:13:56,836
Robbery-homicide?Yeah,
333
00:13:56,879 --> 00:13:59,577
late-night smash and grab at a
jewelry store three years ago.
334
00:13:59,621 --> 00:14:01,057
I'm gonna need
the whole case file.
335
00:14:01,101 --> 00:14:02,754
That's still
an open investigation.
336
00:14:02,798 --> 00:14:05,018
I can get you a hard copy,
but I just got to figure out
337
00:14:05,061 --> 00:14:06,671
a way to justify the request.
338
00:14:06,715 --> 00:14:08,848
Well, how about
just the basics for now?
339
00:14:08,891 --> 00:14:10,023
Yeah, here we go.
340
00:14:10,066 --> 00:14:12,112
Vic was an employee.
Shot and killed.
341
00:14:12,155 --> 00:14:14,549
Homeless guy in the
alley behind the store
342
00:14:14,592 --> 00:14:16,203
reported seeing the same ink
on the hand
343
00:14:16,246 --> 00:14:17,857
of the masked suspect
fleeing the scene.
344
00:14:17,900 --> 00:14:19,641
This mean something to you?
345
00:14:19,684 --> 00:14:21,295
Yeah.
346
00:14:21,338 --> 00:14:24,864
Means my client's fiancée
might be a killer.
347
00:14:32,480 --> 00:14:34,221
It was my fault.
348
00:14:34,264 --> 00:14:35,744
We were closed for the day,
349
00:14:35,787 --> 00:14:39,139
and I... I asked my son
to go back to the store
350
00:14:39,182 --> 00:14:42,142
because I'd forgotten
my sunglasses.
351
00:14:42,185 --> 00:14:43,970
Casey must have stumbled
into the robbery.
352
00:14:44,013 --> 00:14:47,060
Bullet entered
his heart, and...
353
00:14:47,103 --> 00:14:50,411
he was... he was dead
before he hit the floor,
354
00:14:50,454 --> 00:14:52,717
my son.Easy, Sam.
355
00:14:52,761 --> 00:14:56,765
Hey, I'm-I'm sorry to make
you guys relive all this.
356
00:14:56,808 --> 00:14:59,681
I just have a couple
more questions.
357
00:14:59,724 --> 00:15:02,684
This was made by an expert in
forensic facial reconstruction.
358
00:15:02,727 --> 00:15:04,468
Does she look familiar?
359
00:15:04,512 --> 00:15:05,730
No, not to me.
360
00:15:05,774 --> 00:15:08,733
I don't think so.
361
00:15:08,777 --> 00:15:10,344
Why? Do you think
she's involved?
362
00:15:10,387 --> 00:15:13,086
I don't know, to be honest.
Right now, she's in a coma.
363
00:15:13,129 --> 00:15:14,522
And, hopefully,
when she wakes up,
364
00:15:14,565 --> 00:15:16,089
we might be able to
get some answers.
365
00:15:17,394 --> 00:15:19,483
Hey, look, I don't want
to get your hopes up,
366
00:15:19,527 --> 00:15:23,705
but if-if I find anything out,
I will let you know.
367
00:15:24,924 --> 00:15:26,926
Thank you, Mr. Magnum.
368
00:15:30,190 --> 00:15:31,843
MAGNUM:
Sometimes you get lucky,
369
00:15:31,887 --> 00:15:33,323
and the clues start falling
into place
370
00:15:33,367 --> 00:15:35,325
and the case
basically solves itself.
371
00:15:35,369 --> 00:15:36,805
Not this one.
372
00:15:36,848 --> 00:15:39,416
It seems like every answer
leads to more questions.
373
00:15:39,460 --> 00:15:41,201
Like, if Tara
was behind what happened,
374
00:15:41,244 --> 00:15:44,639
wouldn't it have been easier
for her to just skip town?
375
00:15:44,682 --> 00:15:46,989
Instead, she went through the trouble and expense
376
00:15:47,033 --> 00:15:49,774
of changing her face,
which makes me ask,
377
00:15:49,818 --> 00:15:51,211
what was she
sticking around for?
378
00:15:51,254 --> 00:15:52,821
[musical ringtone playing
over phone]
379
00:15:52,864 --> 00:15:54,388
♪ I'm a midnight mover.
380
00:15:54,431 --> 00:15:56,825
I think I know
what this is about.
381
00:15:58,740 --> 00:16:02,526
Thomas, this is getting
ridiculous.
382
00:16:02,570 --> 00:16:04,093
Look, I told you before,
383
00:16:04,137 --> 00:16:05,877
I can't be paying off
your favors
384
00:16:05,921 --> 00:16:07,705
with free helicopter rides.
385
00:16:07,749 --> 00:16:09,707
Look, I love you, man,
386
00:16:09,751 --> 00:16:12,275
but I'm trying
to run a business here.
387
00:16:12,319 --> 00:16:14,712
It's the last time.
You hear me?
388
00:16:14,756 --> 00:16:16,758
Last time.
389
00:16:17,759 --> 00:16:19,021
[sighs]
390
00:16:19,065 --> 00:16:20,066
[phone chimes]
391
00:16:26,986 --> 00:16:29,031
[laughing]
392
00:16:32,861 --> 00:16:34,863
[revs engine]
393
00:16:39,781 --> 00:16:42,044
How'd it go
at the cultural center?
394
00:16:42,088 --> 00:16:43,741
Very well.
395
00:16:43,785 --> 00:16:46,744
I told the board members you
volunteered to do cultural tours
396
00:16:46,788 --> 00:16:48,224
of the estate when
I'm not available.
397
00:16:48,268 --> 00:16:49,878
You didn't.
398
00:16:49,921 --> 00:16:51,706
[chuckles]:
Of course not.
399
00:16:51,749 --> 00:16:53,534
You think I'd do
that to our guests?
400
00:16:53,577 --> 00:16:54,839
[chuckles]
401
00:17:00,323 --> 00:17:02,151
That for Magnum?
402
00:17:02,195 --> 00:17:03,587
[clears throat]
403
00:17:03,631 --> 00:17:05,067
Um...
404
00:17:05,111 --> 00:17:06,895
You're helping him,
aren't you?
405
00:17:06,938 --> 00:17:08,114
Absolutely not.
406
00:17:08,157 --> 00:17:11,421
Would it be so bad if you were?
407
00:17:17,862 --> 00:17:19,864
[school bell rings]
408
00:17:21,866 --> 00:17:23,868
[shuts off engine]
409
00:17:29,874 --> 00:17:30,919
You're smiling again.
410
00:17:30,962 --> 00:17:32,790
I'm just...
I'm happy you called.
411
00:17:32,834 --> 00:17:34,618
I should have done this
over the phone.
412
00:17:34,662 --> 00:17:36,011
No, I'm serious.
Whatever it is,
413
00:17:36,055 --> 00:17:37,360
it's probably important
for you to leave your post.
414
00:17:37,404 --> 00:17:39,797
A post is a place
at which a soldier is stationed.
415
00:17:39,841 --> 00:17:41,451
I, on the other hand,
am the majordomo
416
00:17:41,495 --> 00:17:43,975
of one of the largest estates
on the island.
417
00:17:44,019 --> 00:17:46,021
Yet you're here,
418
00:17:46,065 --> 00:17:48,154
with information
that might help me with my case.
419
00:17:48,197 --> 00:17:49,590
Which is what
I'm thankful for.
420
00:17:49,633 --> 00:17:51,026
And which is why
I'm smiling.
421
00:17:51,070 --> 00:17:52,810
But, you know,
if it makes you feel any better,
422
00:17:52,854 --> 00:17:56,031
I could-- I don't know--
listen and frown.
423
00:17:56,075 --> 00:17:58,381
Oh, why, thank you
for your appreciation.
424
00:17:58,425 --> 00:18:00,079
You can keep the frown.
425
00:18:00,122 --> 00:18:01,515
So what do you got?
426
00:18:01,558 --> 00:18:03,256
Okay, so after you left,
it occurred to me
427
00:18:03,299 --> 00:18:05,258
that Tara would most likely
have gone to a plastic surgeon
428
00:18:05,301 --> 00:18:07,695
with questionable
morals.Agreed.
429
00:18:07,738 --> 00:18:09,175
Cross-referencing
plastic surgeons
430
00:18:09,218 --> 00:18:11,699
with legal, financial
and ethical problems, I think
431
00:18:11,742 --> 00:18:13,788
I came up with someone who
could've done the procedures.
432
00:18:13,831 --> 00:18:15,181
Problem is,
433
00:18:15,224 --> 00:18:16,530
he passed away last year.
434
00:18:16,573 --> 00:18:19,620
Okay, so, basically,
you have nothing.
435
00:18:19,663 --> 00:18:21,404
It turns out the FBI
froze his files.
436
00:18:21,448 --> 00:18:22,492
Yeah.
437
00:18:22,536 --> 00:18:23,928
Maybe somewhere
in those files
438
00:18:23,972 --> 00:18:25,495
is Tara's real identity.
439
00:18:25,539 --> 00:18:26,801
Yeah, sure, I could do that.
440
00:18:26,844 --> 00:18:28,629
You know,
wait a few weeks for the FBI
441
00:18:28,672 --> 00:18:30,587
to release documents
to a civilian.
442
00:18:30,631 --> 00:18:33,634
And maybe, just maybe,
if I'm really lucky,
443
00:18:33,677 --> 00:18:36,724
there might be some lead
inside there worth pursuing.
444
00:18:36,767 --> 00:18:38,987
Or I could just go inside
this building
445
00:18:39,030 --> 00:18:40,989
right here,
where she volunteered.
446
00:18:41,032 --> 00:18:44,035
Because outside of her fiancé,
the people inside there
447
00:18:44,079 --> 00:18:46,342
are probably the ones
who know her the best.
448
00:18:47,387 --> 00:18:49,040
Fine.
449
00:18:49,084 --> 00:18:51,913
I've never seen
this woman before.
450
00:18:51,956 --> 00:18:55,438
Are you sure? She told her
fiancé she volunteers here
451
00:18:55,482 --> 00:18:56,439
three times a week.
452
00:18:56,483 --> 00:18:59,050
I'm sorry.
She doesn't.
453
00:18:59,094 --> 00:19:01,096
Thank you.Thanks.
454
00:19:02,097 --> 00:19:03,533
Shall we call
the FBI now?
455
00:19:03,577 --> 00:19:06,449
Yeah, Tara not only lied
about her past life,
456
00:19:06,493 --> 00:19:09,060
she's lied
about her current one, too.
457
00:19:15,937 --> 00:19:19,375
So, I have an appointment with
an FBI field officer tomorrow.
458
00:19:19,419 --> 00:19:20,724
You're welcome.
459
00:19:20,768 --> 00:19:23,074
It's customary to say
"thank you" first.
460
00:19:23,118 --> 00:19:24,467
You're not one to
stand on ceremony,
461
00:19:24,511 --> 00:19:25,903
so better safe
than sorry.
462
00:19:25,947 --> 00:19:27,383
Can I ask you a question?
463
00:19:27,427 --> 00:19:28,558
By all means.
464
00:19:28,602 --> 00:19:30,386
What are you doing here?
465
00:19:30,430 --> 00:19:32,345
I mean, really.
What are you doing?
466
00:19:32,388 --> 00:19:34,564
Pity, Magnum. Watching
you fumbling around
467
00:19:34,608 --> 00:19:36,479
in Mr. Masters' office,
I couldn't help but feel
468
00:19:36,523 --> 00:19:38,481
for the poor man
who hired you.
469
00:19:38,525 --> 00:19:40,266
You just can't do it,
can you?Do what?
470
00:19:40,309 --> 00:19:42,442
Just be a normal human being
and say,
471
00:19:42,485 --> 00:19:44,661
"Hey, Magnum, I wanted to help."
472
00:19:44,705 --> 00:19:47,011
Oh. Whoa.
473
00:19:48,926 --> 00:19:50,885
KIDS: Whoa![kids laughing]
474
00:19:50,928 --> 00:19:52,365
Used to play soccer?
475
00:19:52,408 --> 00:19:54,236
From kindergarten to Cambridge.
476
00:19:54,280 --> 00:19:56,325
But it's called "football,"
if you don't mind me saying.
477
00:19:56,369 --> 00:19:57,326
I mind, actually.
478
00:19:57,370 --> 00:19:58,458
Daft retort.
479
00:19:58,501 --> 00:20:00,068
I-I think that was
an insult, right?
480
00:20:00,111 --> 00:20:01,112
Very much so, yeah.
481
00:20:01,156 --> 00:20:02,418
Okay, well, good to know.
482
00:20:02,462 --> 00:20:03,593
I'll see you around.
483
00:20:03,637 --> 00:20:05,465
Wait, Magnum, I need a ride.
484
00:20:05,508 --> 00:20:06,770
Didn't you take an Uber here?
485
00:20:06,814 --> 00:20:09,469
Okay, an automobile
depreciates with every mile
486
00:20:09,512 --> 00:20:12,472
and consumes an exorbitant
amount of costly fuel.
487
00:20:12,515 --> 00:20:15,475
Plus, I, unlike some people,
don't take advantage
488
00:20:15,518 --> 00:20:17,738
of Mr. Masters'
goodwill constantly.
489
00:20:17,781 --> 00:20:19,827
Right. Okay, so I'll drop you
490
00:20:19,870 --> 00:20:22,917
at Robin's Nest, but I have
to make a stop first.
491
00:20:22,960 --> 00:20:25,746
[clacking]When you asked to make a stop,
492
00:20:25,789 --> 00:20:27,487
I didn't think that stop
493
00:20:27,530 --> 00:20:28,923
would involve
committing a felony.
494
00:20:28,966 --> 00:20:30,316
Oh, come on.
495
00:20:30,359 --> 00:20:32,056
Don't act like
you've never done this before.
496
00:20:32,100 --> 00:20:33,449
Oh, I have.
497
00:20:33,493 --> 00:20:34,798
For you.
498
00:20:34,842 --> 00:20:37,236
And I got shot for the trouble,
if you remember.
499
00:20:40,326 --> 00:20:41,283
Down and twist.
500
00:20:41,327 --> 00:20:42,980
I know what I'm
doing. Just...
501
00:20:43,024 --> 00:20:44,460
let me concentrate.
502
00:20:45,505 --> 00:20:47,507
[lock clicks]
503
00:21:01,695 --> 00:21:03,653
What are you
looking for?
504
00:21:03,697 --> 00:21:05,786
The spot.
505
00:21:05,829 --> 00:21:06,961
The spot?
506
00:21:07,004 --> 00:21:09,485
Yeah. Everybody's got one.
507
00:21:09,529 --> 00:21:11,444
Place where they hide stuff,
you know?
508
00:21:11,487 --> 00:21:13,359
Personal stuff.
Important stuff.
509
00:21:13,402 --> 00:21:16,362
Tara's got
to have one.I don't have a spot.
510
00:21:16,405 --> 00:21:17,841
Come on. You're telling me
you don't have
511
00:21:17,885 --> 00:21:19,147
a go bag stashed
somewhere?
512
00:21:19,190 --> 00:21:21,454
You think Tara's spot
is in her refrigerator?
513
00:21:21,497 --> 00:21:22,629
No.
514
00:21:22,672 --> 00:21:24,065
Just hungry.
515
00:21:30,550 --> 00:21:32,378
Tara's got
a central vacuum system.
516
00:21:32,421 --> 00:21:36,251
Oh, your powers of observation
are quite remarkable.
517
00:21:36,295 --> 00:21:38,079
No, it's not that.
518
00:21:38,122 --> 00:21:39,776
Why have one of these...
519
00:21:42,039 --> 00:21:44,303
...if she's got central vac?
520
00:21:54,051 --> 00:21:56,010
Admit it.
521
00:21:56,053 --> 00:21:58,839
Pretty good
private investigator.
522
00:21:58,882 --> 00:22:02,146
You have had your moments.
523
00:22:02,190 --> 00:22:04,105
They're all birthday cards
to a girl named Harper.
524
00:22:04,148 --> 00:22:05,324
Got the...
525
00:22:05,367 --> 00:22:07,761
eighth, ninth, tenth,
526
00:22:07,804 --> 00:22:09,415
unsealed, still
in the envelope,
527
00:22:09,458 --> 00:22:11,504
no address, unsent.
528
00:22:11,547 --> 00:22:13,462
HIGGINS:
"So great with your friends
529
00:22:13,506 --> 00:22:15,464
and so fearless
on the playground."
530
00:22:15,508 --> 00:22:17,553
"The way you show
respect to your teachers
531
00:22:17,597 --> 00:22:19,381
says a lot about you."
532
00:22:19,425 --> 00:22:21,427
These are very
detailed observations.
533
00:22:22,471 --> 00:22:25,431
Teachers, playground...
534
00:22:25,474 --> 00:22:28,434
Tara was definitely
keeping an eye on this girl.
535
00:22:32,742 --> 00:22:34,440
That's why she came here
every day.
536
00:22:34,483 --> 00:22:37,051
It's the perfect vantage point
to watch a kid at recess.
537
00:22:44,624 --> 00:22:46,277
Uh, Magnum,
you're not thinking
538
00:22:46,321 --> 00:22:48,279
of impersonating a
police officer, are you?
539
00:22:48,323 --> 00:22:50,281
Relax. It's not real.
540
00:22:50,325 --> 00:22:54,416
You do know what
"impersonating" means, right?
541
00:22:54,460 --> 00:22:56,462
[school bell rings]
542
00:23:04,034 --> 00:23:06,776
Harper, this is
Detective Thomas Magnum
543
00:23:06,820 --> 00:23:08,561
and Dr. Higgins.Hi.
544
00:23:08,604 --> 00:23:10,171
They need to ask you
a few questions.
545
00:23:10,214 --> 00:23:11,564
Is that okay?
546
00:23:11,607 --> 00:23:13,087
But before we get into that,
547
00:23:13,130 --> 00:23:15,394
can I just say
that I love your top.
548
00:23:15,437 --> 00:23:17,918
Thanks.
My grandma gave it to me.
549
00:23:17,961 --> 00:23:19,441
Oh, she's got great taste.
550
00:23:19,485 --> 00:23:21,443
MAGNUM: So, Harper,
I have a question,
551
00:23:21,487 --> 00:23:22,966
and it's a pretty easy one.
552
00:23:23,010 --> 00:23:25,447
I've got some photographs
I want you to look at.
553
00:23:25,491 --> 00:23:27,449
They're
computer-generated, okay?
554
00:23:28,798 --> 00:23:30,409
Do you know who this is?
555
00:23:31,975 --> 00:23:36,545
It kind of looks like... my mom.
556
00:23:47,730 --> 00:23:49,689
MAGNUM:
Giving a client bad news
is never easy.
557
00:23:49,732 --> 00:23:51,691
Unfortunately, it's something
I have to do a lot.
558
00:23:51,734 --> 00:23:55,825
I had Neil meet me at Rick's
because, well, let's face it,
559
00:23:55,869 --> 00:23:58,741
if your fiancée lied to you
about pretty much everything,
560
00:23:58,785 --> 00:24:00,787
you'd probably want
a drink after.
561
00:24:00,830 --> 00:24:02,745
Her real name's Emily?
562
00:24:02,789 --> 00:24:04,747
Emily Layton.
563
00:24:07,446 --> 00:24:08,969
She's got a kid?
564
00:24:09,012 --> 00:24:11,232
Yeah, a girl named Harper.
565
00:24:11,275 --> 00:24:15,497
Apparently, the father was never
really involved in her life.
566
00:24:15,541 --> 00:24:17,717
From what I can gather from
the school administrator,
567
00:24:17,760 --> 00:24:19,066
Emily was a great mom,
568
00:24:19,109 --> 00:24:21,198
but after the incident
at the jewelry store,
569
00:24:21,242 --> 00:24:23,766
she just... disappeared.
570
00:24:23,810 --> 00:24:26,465
Grandmother's been watching
Harper ever since.
571
00:24:26,508 --> 00:24:27,988
I know this is tough.
572
00:24:28,031 --> 00:24:30,643
Just... uh, try to keep
an open mind.
573
00:24:30,686 --> 00:24:33,254
Open mind?
574
00:24:33,297 --> 00:24:36,518
You just told me the woman
I love might be a murderer.
575
00:24:36,562 --> 00:24:39,521
We don't know that, though.
576
00:24:39,565 --> 00:24:41,828
Someone who would go
to such extreme lengths
577
00:24:41,871 --> 00:24:43,133
to see her daughter
578
00:24:43,177 --> 00:24:45,092
doesn't strike me as
the same kind of person
579
00:24:45,135 --> 00:24:48,008
who would shoot
someone in cold blood.
580
00:24:48,051 --> 00:24:49,662
Th-there's... there's
more to this case,
581
00:24:49,705 --> 00:24:51,402
and I-I will find the truth.
582
00:24:51,446 --> 00:24:53,579
No, I, um, just...
583
00:24:53,622 --> 00:24:55,668
I don't want to know
any more, so, uh...
584
00:24:55,711 --> 00:24:58,409
[sniffs]
Thank you...
585
00:24:58,453 --> 00:24:59,933
for everything.
586
00:25:03,893 --> 00:25:05,591
What are you gonna do now?
587
00:25:05,634 --> 00:25:08,028
I don't know.
588
00:25:08,071 --> 00:25:10,509
I mean, I still love her,
but even if
589
00:25:10,552 --> 00:25:13,337
she didn't kill that guy,
she still deceived me about...
590
00:25:13,381 --> 00:25:16,819
everything else, so...
591
00:25:16,863 --> 00:25:19,822
I'm not sure
I can get past that.
592
00:25:19,866 --> 00:25:23,217
MAGNUM:
Yeah, I've seen
that look before.
593
00:25:23,260 --> 00:25:24,958
The gut-wrenching pain
of a truth
594
00:25:25,001 --> 00:25:26,873
that changes your life forever.
595
00:25:26,916 --> 00:25:30,050
That's the look I've seen
in the mirror.
596
00:25:30,093 --> 00:25:32,269
Thomas, your buddy
Benny from HPD
597
00:25:32,313 --> 00:25:35,272
dropped that off
for you.
598
00:25:35,316 --> 00:25:37,797
Is that the
jewelry store case?
599
00:25:37,840 --> 00:25:40,626
Yep. Entire case file.
600
00:25:40,669 --> 00:25:44,107
Not that it matters anymore,
'cause according to my client,
601
00:25:44,151 --> 00:25:47,067
I did my job.
602
00:25:49,896 --> 00:25:51,071
It wasn't your fault, you know.
603
00:25:51,114 --> 00:25:53,290
I know.
604
00:25:53,334 --> 00:25:55,902
I'm talking about Hannah,
not your client.
605
00:25:55,945 --> 00:25:58,121
[chuckles] You, uh...
606
00:25:58,165 --> 00:26:00,297
You know, I started here
as a bartender.
607
00:26:00,341 --> 00:26:02,822
I read a lot of faces;
I heard a lot of stories.
608
00:26:02,865 --> 00:26:04,040
And let me
tell you something.
609
00:26:04,084 --> 00:26:05,389
I know you.
610
00:26:05,433 --> 00:26:06,608
And I know that look.
611
00:26:06,652 --> 00:26:08,784
I have a look?
Yeah.
612
00:26:08,828 --> 00:26:12,048
A man who feels betrayed
by the woman he's gonna marry.
613
00:26:12,092 --> 00:26:13,963
Sound familiar?
614
00:26:15,617 --> 00:26:18,968
You got the look of a guy
who identifies with your client.
615
00:26:19,012 --> 00:26:22,711
But here's what's different:
Hannah didn't just betray you.
616
00:26:22,755 --> 00:26:24,452
She hurt all of us.
617
00:26:25,496 --> 00:26:27,237
[sighs]
618
00:26:27,281 --> 00:26:29,631
And I'm gonna keep telling
you this until you believe it.
619
00:26:29,675 --> 00:26:30,893
TC and I,
620
00:26:30,937 --> 00:26:32,634
we never blamed you for it.
621
00:26:34,027 --> 00:26:35,985
Thanks.
622
00:26:37,639 --> 00:26:39,902
What's this?
623
00:26:39,946 --> 00:26:41,164
Nice.
Should cover your tab.
624
00:26:41,208 --> 00:26:42,905
What are you doing?
I need that.
625
00:26:42,949 --> 00:26:44,690
So do I.
You're three months behind.
626
00:26:44,733 --> 00:26:46,561
Tell you what, though,
I'll buy you a beer.
627
00:26:46,605 --> 00:26:49,172
That way, you don't feel like
all this work was for nothing.
628
00:26:51,000 --> 00:26:52,349
[sighs]
629
00:27:00,183 --> 00:27:02,272
♪
630
00:27:14,763 --> 00:27:16,678
Here you go.
631
00:27:16,722 --> 00:27:17,984
What is it?
632
00:27:18,027 --> 00:27:20,377
The sole witness who saw
Tara fleeing the scene
633
00:27:20,421 --> 00:27:22,118
said she went into
another alleyway,
634
00:27:22,162 --> 00:27:24,686
then reported a
car driving off.
635
00:27:24,730 --> 00:27:26,166
So she drove off
in a car, so what?
636
00:27:26,209 --> 00:27:28,864
So, Tara-- Emily--
she doesn't drive.
637
00:27:28,908 --> 00:27:30,866
She doesn't even know how.
638
00:27:30,910 --> 00:27:33,303
I think there was another person
involved in this crime.
639
00:27:33,347 --> 00:27:36,089
Sh-She had a partner. [knocking on door]
640
00:27:37,307 --> 00:27:39,005
Hello, Harper.
641
00:27:39,048 --> 00:27:40,789
Dr. Higgins?
642
00:27:40,833 --> 00:27:42,965
That's right,
and Detective Magnum.
643
00:27:43,009 --> 00:27:44,097
Is your grandmother here?
644
00:27:44,140 --> 00:27:45,402
Nana.
645
00:27:45,446 --> 00:27:48,101
You're going to sweep
the chimney for this.
646
00:27:49,145 --> 00:27:50,625
Uh, can I help you?
647
00:27:50,669 --> 00:27:51,800
Hi. Yeah,
I was wondering
648
00:27:51,844 --> 00:27:53,715
if we can talk to
you for a minute.
649
00:27:53,759 --> 00:27:56,283
It's about Emily.
650
00:28:02,593 --> 00:28:04,160
KITTY:
I want to see her.
651
00:28:04,204 --> 00:28:05,901
Harper will want to see her.
652
00:28:05,945 --> 00:28:08,904
I understand, but she made
the decision to disappear.
653
00:28:08,948 --> 00:28:11,341
Not just for her safety,
but for the two of you.
654
00:28:11,385 --> 00:28:13,735
She couldn't kill anybody.
655
00:28:13,779 --> 00:28:14,867
I believe you.
656
00:28:14,910 --> 00:28:16,738
Which is why I want to find out
657
00:28:16,782 --> 00:28:18,784
who was with her at
the jewelry store that night.
658
00:28:18,827 --> 00:28:20,960
Do you have any idea
who that could be?
659
00:28:21,003 --> 00:28:25,616
Before she left, she...
she had this boyfriend
660
00:28:25,660 --> 00:28:28,228
who had her
completely spun around.
661
00:28:28,271 --> 00:28:32,885
I never met him, but I could
tell Emily was afraid of him.
662
00:28:32,928 --> 00:28:34,974
Three years ago,
663
00:28:35,017 --> 00:28:39,543
she came to me,
wanted to borrow money.
664
00:28:39,587 --> 00:28:42,459
She finally admitted
it was for him.
665
00:28:42,503 --> 00:28:46,725
I refused, and...
666
00:28:46,768 --> 00:28:49,989
[crying]: that was
the last time we spoke.
667
00:28:50,859 --> 00:28:53,514
Can you tell us anything
about this boyfriend?
668
00:28:53,557 --> 00:28:56,647
I couldn't even tell you
his name.
669
00:28:56,691 --> 00:28:58,693
He never came to the house.
670
00:28:58,737 --> 00:29:02,218
Did Emily leave, um,
a cell phone behind
671
00:29:02,262 --> 00:29:05,308
or anything that might help
identify him?
672
00:29:05,352 --> 00:29:08,572
I never came across one.
673
00:29:08,616 --> 00:29:12,011
But her room is just
as she left it.
674
00:29:12,054 --> 00:29:14,927
You're welcome
to go look around.
675
00:29:40,909 --> 00:29:44,130
♪
676
00:30:10,112 --> 00:30:11,766
Where did Emily get this?
677
00:30:12,811 --> 00:30:14,421
Her boyfriend.
678
00:30:14,464 --> 00:30:16,640
He gave it to her after one
of their fights.
679
00:30:16,684 --> 00:30:19,687
I heard Emily accuse him of
stealing it from his work.
680
00:30:19,730 --> 00:30:21,602
What is it?
681
00:30:21,645 --> 00:30:22,864
Stay here, okay?
682
00:30:22,908 --> 00:30:24,039
Don't leave.
683
00:30:24,083 --> 00:30:25,649
Magnum, what's going on?
684
00:30:25,693 --> 00:30:27,390
[horns honking]
685
00:30:27,434 --> 00:30:29,175
MAGNUM: Okay, I'm gonna take
a fairly educated guess here
686
00:30:29,218 --> 00:30:31,481
and say that Val
from the jewelry store
687
00:30:31,525 --> 00:30:33,092
was Tara's mystery boyfriend,
688
00:30:33,135 --> 00:30:35,007
and that the two of them
pulled the robbery together.
689
00:30:35,050 --> 00:30:37,879
But if I'm right,
that also means I've got
690
00:30:37,923 --> 00:30:40,664
a pretty big problem,
because I inadvertently told
691
00:30:40,708 --> 00:30:43,363
Tara's accomplice that the one
person who could implicate him
692
00:30:43,406 --> 00:30:46,192
is laying in a hospital bed
like a sitting duck.
693
00:30:46,235 --> 00:30:48,063
[phone keypad beeping]
694
00:30:48,107 --> 00:30:49,891
[phone rings]
695
00:30:49,935 --> 00:30:52,154
Katsumoto.MAGNUM [on phone]:
Hey, it's Thomas Magnum.
696
00:30:52,198 --> 00:30:54,200
Whatever you do, just don't
hang up. It's important.
697
00:30:54,243 --> 00:30:55,331
Where are you?
698
00:30:55,375 --> 00:30:56,898
I'm on my way to the hospital.
699
00:30:56,942 --> 00:30:58,117
She's up.
700
00:30:58,160 --> 00:30:59,945
What do you mean, "up"?
701
00:30:59,988 --> 00:31:01,468
Tara, she's out of her coma.
702
00:31:01,511 --> 00:31:03,470
I'm going over to let her
and her fiancé know
703
00:31:03,513 --> 00:31:04,950
we found the driver
that hit them.
704
00:31:04,993 --> 00:31:07,126
[horns honking in distance]
705
00:31:07,169 --> 00:31:08,257
Magnum.
706
00:31:08,301 --> 00:31:10,172
Uh, yeah, listen,
get to her room
707
00:31:10,216 --> 00:31:12,087
and stay there, okay?
Do not leave.
708
00:31:12,131 --> 00:31:13,480
What's going on?
709
00:31:13,523 --> 00:31:14,916
I think Tara might be in danger.
710
00:31:14,960 --> 00:31:17,049
I'll explain when I get there.[horn honking]
711
00:31:34,109 --> 00:31:37,417
Thomas, you can't just sit in
traffic like everybody else?
712
00:31:37,460 --> 00:31:40,420
Save it for the air.
Got to get to the hospital now.
713
00:31:50,212 --> 00:31:51,953
♪
714
00:31:51,997 --> 00:31:53,433
Katsumoto.
715
00:31:53,476 --> 00:31:56,436
All right, you want to tell me
exactly what's going on?
716
00:31:56,479 --> 00:31:58,786
And what are you doing snooping
around an unsolved homicide?
717
00:31:58,829 --> 00:32:00,135
Where's Tara?She's gone.
718
00:32:00,179 --> 00:32:02,007
Unidentified male,
early 30s, came in,
719
00:32:02,050 --> 00:32:03,791
dropped him,
and took her at gunpoint.
720
00:32:03,834 --> 00:32:04,966
Happened right before
I got here.
721
00:32:05,010 --> 00:32:06,968
Any idea where
he's taking her?
722
00:32:07,012 --> 00:32:08,883
[knocking on door]
723
00:32:11,320 --> 00:32:13,105
[gasping]Get in, get in.
724
00:32:13,148 --> 00:32:15,542
Hurry up.
725
00:32:15,585 --> 00:32:17,326
VAL:
Get in there.
726
00:32:17,370 --> 00:32:19,154
Mom.
727
00:32:19,198 --> 00:32:20,634
Emily.
728
00:32:20,677 --> 00:32:21,896
I'm so sorry.
729
00:32:21,940 --> 00:32:24,551
Oh, no. No, it's okay.
730
00:32:24,594 --> 00:32:25,900
Okay, that's enough.
That's enough.
731
00:32:25,944 --> 00:32:28,033
I want the stuff. Where is it?Val, please.
732
00:32:28,076 --> 00:32:29,469
KITTY [in other room]:
Emily, who is this?
733
00:32:29,512 --> 00:32:31,079
VAL: I'm the guy that
she stabbed in the back.
734
00:32:31,123 --> 00:32:32,385
KITTY:
Just calm down.
735
00:32:32,428 --> 00:32:34,300
VAL:
You said it was here.
Now show me.
736
00:32:34,343 --> 00:32:35,475
KITTY: Show him?
Show him what?
737
00:32:35,518 --> 00:32:36,955
Emily, what is
he talking about?
738
00:32:36,998 --> 00:32:38,913
The jewelry that we stole!
Your daughter,
739
00:32:38,957 --> 00:32:40,219
she hid it.
740
00:32:40,262 --> 00:32:42,047
TARA:
Mom, I'm sorry.
I'm so sorry.
741
00:32:44,571 --> 00:32:46,138
VAL:
She hid it, and
I want it back.
742
00:32:46,181 --> 00:32:49,141
No games. Just give it
to me, and I'll be gone.
743
00:32:51,404 --> 00:32:53,058
Harper, come here, sweetie.
744
00:33:03,198 --> 00:33:06,549
Okay. I don't want you to worry,
but I want you to do me a favor.
745
00:33:06,593 --> 00:33:08,377
Do you know the people
who live next door?
746
00:33:08,421 --> 00:33:11,163
Yes.Okay, I want you to go to them
and tell them that someone is
747
00:33:11,206 --> 00:33:14,601
in the house and to
call the police, okay?
748
00:33:14,644 --> 00:33:16,864
Where is it?
Show it to me now!
749
00:33:16,907 --> 00:33:19,214
It's under there, third step.
750
00:33:19,258 --> 00:33:20,781
Third step?
751
00:33:20,824 --> 00:33:22,783
[panting]
752
00:33:22,826 --> 00:33:24,828
[taps stairs]
753
00:33:25,916 --> 00:33:26,917
[phone beeps]
754
00:33:28,267 --> 00:33:29,311
[line ringing]MAGNUM: Yeah.
755
00:33:29,355 --> 00:33:30,834
Magnum, it's me.
756
00:33:30,878 --> 00:33:32,836
All right, keep this line open.
757
00:33:33,837 --> 00:33:35,839
I know where they are.
758
00:33:36,840 --> 00:33:39,843
Okay, um... get a hammer.
759
00:33:39,887 --> 00:33:41,236
You, get a hammer.
760
00:33:41,280 --> 00:33:43,586
Go get a hammer!
761
00:33:43,630 --> 00:33:45,284
Please don't hurt her!
762
00:33:45,327 --> 00:33:46,676
Is that what you think, huh?
763
00:33:46,720 --> 00:33:48,374
What, that I'm a monster
that you need to hide from?
764
00:33:48,417 --> 00:33:50,202
I left
because I was scared of you.
765
00:33:50,245 --> 00:33:52,639
You forced me to do something
I didn't want to do,
766
00:33:52,682 --> 00:33:54,206
and then you killed someone.
767
00:33:54,249 --> 00:33:57,078
I told you that I panicked.
768
00:33:57,122 --> 00:33:58,862
Casey wasn't even
supposed to be there.
769
00:33:58,906 --> 00:34:00,081
What's going on here?
770
00:34:00,125 --> 00:34:01,082
Who the...?
771
00:34:01,126 --> 00:34:02,344
Who the hell are you?
772
00:34:02,388 --> 00:34:03,563
I'm the nanny.
773
00:34:03,606 --> 00:34:05,782
The nanny?
774
00:34:05,826 --> 00:34:07,828
VAL: Where's the kid?HIGGINS: She's at swim class.
775
00:34:07,871 --> 00:34:09,656
VAL: You're lying.HIGGINS:
I'm not. I swear to you.
776
00:34:09,699 --> 00:34:11,223
KATSUMOTO:
We can be there in less than
777
00:34:11,266 --> 00:34:12,572
ten minutes,
but if I call in the cavalry,
778
00:34:12,615 --> 00:34:13,790
it's gonna spook him.
779
00:34:13,834 --> 00:34:15,966
Looks like
it's gonna be you and me.
780
00:34:16,010 --> 00:34:17,403
HIGGINS:
I need to go pick her up.
781
00:34:17,446 --> 00:34:19,100
If I don't, she'll be scared.VAL: No!
782
00:34:19,144 --> 00:34:20,580
Stay right there,
okay? Don't move.
783
00:34:27,021 --> 00:34:29,676
Y-You stay there!
You don't move.
784
00:34:29,719 --> 00:34:31,373
What is taking so long?!
785
00:34:31,417 --> 00:34:33,419
Bring me the hammer!
786
00:34:34,420 --> 00:34:35,725
[panting]
787
00:34:35,769 --> 00:34:37,597
No, no, no, don't give it
to her. Give it to her.
788
00:34:37,640 --> 00:34:38,902
You-you take the hammer.
Come on.
789
00:34:38,946 --> 00:34:41,296
You, pry up the floor.
790
00:34:42,297 --> 00:34:44,952
[engine revving,
tires squealing]
791
00:34:48,521 --> 00:34:50,697
Oh, that's it right here.
792
00:35:00,663 --> 00:35:02,709
Pry up the step. Let's go.
793
00:35:02,752 --> 00:35:04,711
Let's go. This one.
One, two, three. Hurry up.
794
00:35:11,935 --> 00:35:13,763
[hammer rattling]
795
00:35:13,807 --> 00:35:15,678
Come on! Come on!
796
00:35:15,722 --> 00:35:16,984
I'm trying.
797
00:35:18,028 --> 00:35:19,334
[Val clears throat]
798
00:35:27,777 --> 00:35:28,909
Is it there?
799
00:35:28,952 --> 00:35:31,041
[Val panting]
800
00:35:31,085 --> 00:35:33,609
[panting]:
Okay, okay.
801
00:35:33,653 --> 00:35:34,958
Give it here.
Give it here.
802
00:35:35,002 --> 00:35:36,134
Back away. Back away.
803
00:35:36,177 --> 00:35:37,918
TARA:
It's all there,
804
00:35:37,961 --> 00:35:39,224
every piece.
805
00:35:39,267 --> 00:35:43,097
I was hoping
to return it someday.
806
00:35:43,141 --> 00:35:46,796
Figured you'd get tired
of pretending to be
807
00:35:46,840 --> 00:35:48,233
a loyal employee
and move on.
808
00:35:48,276 --> 00:35:50,539
But you got away with
murder, and that job
809
00:35:50,583 --> 00:35:52,367
made you an unlikely
suspect, didn't it?
810
00:35:52,411 --> 00:35:53,673
[sniffles, pants]
811
00:35:53,716 --> 00:35:55,588
HIGGINS:
You got what
you wanted.
812
00:35:55,631 --> 00:35:57,720
Now why don't you just go?
813
00:35:57,764 --> 00:35:59,766
[panting]
814
00:36:00,767 --> 00:36:03,248
You're coming with me.
815
00:36:03,291 --> 00:36:04,684
No! No!
816
00:36:04,727 --> 00:36:06,294
Please... Val.Get... Come here.
817
00:36:06,338 --> 00:36:07,861
Please.Come on. Back up.
818
00:36:07,904 --> 00:36:09,689
No. No.Come on! Come on.
819
00:36:09,732 --> 00:36:10,864
You're coming
with me.
820
00:36:10,907 --> 00:36:12,909
[crying]
821
00:36:14,607 --> 00:36:16,696
KATSUMOTO:
HPD! Drop your weapon!
822
00:36:16,739 --> 00:36:17,914
Back off!It's over. Let her go!
823
00:36:17,958 --> 00:36:19,177
Listen, please, okay?HPD! Open the door!
824
00:36:19,220 --> 00:36:20,961
You don't need to take her.You shut up.
825
00:36:21,004 --> 00:36:22,528
HPD! Open up.Just go out the back.
826
00:36:22,571 --> 00:36:25,357
Calm down, okay? All right?
827
00:36:25,400 --> 00:36:26,749
Look, don't do this.
828
00:36:26,793 --> 00:36:29,099
You do not need to do this.
829
00:36:29,143 --> 00:36:30,449
Okay, she has a daughter.
830
00:36:30,492 --> 00:36:33,452
Okay? Calm down.
831
00:36:34,931 --> 00:36:36,106
[shrieks]Come on.
832
00:36:36,150 --> 00:36:37,325
Go! Go! Go! Go!
Mom!
833
00:36:37,369 --> 00:36:38,457
HIGGINS:
Kitty, hurry.
834
00:36:38,500 --> 00:36:39,936
Go.
835
00:36:40,937 --> 00:36:42,156
[gasping]
836
00:36:42,200 --> 00:36:44,332
[grunting]
837
00:36:45,812 --> 00:36:47,988
[grunts]
838
00:37:03,264 --> 00:37:05,092
Where's Magnum?
839
00:37:06,136 --> 00:37:07,790
Oh, my.
840
00:37:07,834 --> 00:37:09,401
[grunts]
841
00:37:21,021 --> 00:37:22,718
[tires screech, horn honks]
842
00:37:35,862 --> 00:37:37,864
[Magnum grunts]
843
00:37:45,915 --> 00:37:47,265
[grunting]
844
00:37:48,962 --> 00:37:50,659
[grunts]
845
00:37:50,703 --> 00:37:52,444
[groaning]
846
00:37:55,273 --> 00:37:57,013
[panting]
847
00:38:02,845 --> 00:38:04,282
[phone beeps]
848
00:38:05,848 --> 00:38:07,807
[phone ringing]
849
00:38:07,850 --> 00:38:09,461
[phone beeps]Magnum?
850
00:38:09,504 --> 00:38:12,028
[Magnum pants loudly]
851
00:38:12,072 --> 00:38:14,944
Magnum?
852
00:38:14,988 --> 00:38:17,077
Yeah.
853
00:38:17,120 --> 00:38:19,122
[pants heavily]
854
00:38:20,994 --> 00:38:23,039
I got him.
855
00:38:25,041 --> 00:38:27,261
[groans, sighs]
856
00:38:30,351 --> 00:38:32,005
Watch your head.
857
00:38:32,745 --> 00:38:34,442
[quiet, indistinct chatter]
858
00:38:34,486 --> 00:38:36,357
Gonna see your mom. Okay?
859
00:38:36,401 --> 00:38:37,880
[indistinct radio chatter]
860
00:38:43,277 --> 00:38:45,105
[laughing]
861
00:38:52,765 --> 00:38:54,767
♪
862
00:39:02,252 --> 00:39:03,732
MAGNUM:
What's gonna happen to her?
863
00:39:03,776 --> 00:39:04,864
Once she's cleared
medically, I'm gonna
864
00:39:04,907 --> 00:39:06,735
have to bring her in
and charge her.
865
00:39:06,779 --> 00:39:09,521
But given everything--
including the fact
866
00:39:09,564 --> 00:39:13,046
that Tara's participation
in the robbery was coerced--
867
00:39:13,089 --> 00:39:16,005
prosecuting attorney might
be agreeable to a deal.
868
00:39:30,368 --> 00:39:31,978
KATSUMOTO:
I guess when you love
869
00:39:32,021 --> 00:39:33,196
someone that much,
870
00:39:33,240 --> 00:39:34,981
you can forgive them
for betraying you.
871
00:39:36,635 --> 00:39:39,942
Yeah? Not everyone can.
872
00:39:42,554 --> 00:39:44,773
You know,
Tanaka was right about you.
873
00:39:44,817 --> 00:39:45,992
How's that?
874
00:39:46,035 --> 00:39:47,602
He said you could be
a pain in the ass,
875
00:39:47,646 --> 00:39:49,169
but good at your job.
876
00:39:50,562 --> 00:39:52,477
Think that was a compliment?
877
00:39:54,522 --> 00:39:56,611
We'll see.
878
00:40:00,006 --> 00:40:02,051
♪
879
00:40:07,143 --> 00:40:09,102
Come on.
880
00:40:09,145 --> 00:40:10,799
Admit it.
881
00:40:10,843 --> 00:40:12,932
You miss the action.
882
00:40:12,975 --> 00:40:17,066
Nah. This is the bit
I miss-- the reward.
883
00:40:20,156 --> 00:40:22,158
♪
884
00:40:25,074 --> 00:40:27,860
Ah. Come to Papa...
885
00:40:28,904 --> 00:40:30,993
Where's the rest?
886
00:40:31,037 --> 00:40:32,647
You said 60%, right?
887
00:40:32,691 --> 00:40:36,129
This barely covers half
of what you owe me.
888
00:40:36,172 --> 00:40:38,784
Case wrapped up
pretty quick.
889
00:40:38,827 --> 00:40:40,220
How quick?
890
00:40:40,263 --> 00:40:42,570
Day.
A day?!
891
00:40:42,614 --> 00:40:44,790
You closed this case in a day?!
892
00:40:44,833 --> 00:40:46,531
I can't help it if I'm good.
893
00:40:46,574 --> 00:40:48,358
Good? You're a moron, Magnum!
894
00:40:48,402 --> 00:40:49,403
I told you
895
00:40:49,447 --> 00:40:51,492
to slow-walk this thing.
896
00:40:51,536 --> 00:40:53,886
Snail the investigation,
milk it.
897
00:40:53,929 --> 00:40:55,365
That's how you pad the bill.
898
00:40:55,409 --> 00:40:57,063
I don't like
taking advantage of people.
899
00:40:57,106 --> 00:40:59,152
Then don't be
a private dick, then!
900
00:40:59,195 --> 00:41:02,198
No wonder why you need to
mooch off of this Masters guy.
901
00:41:02,242 --> 00:41:04,157
I do not mooch, okay?
902
00:41:04,200 --> 00:41:05,463
Is any of this stuff yours?
903
00:41:06,551 --> 00:41:08,074
No.
904
00:41:08,117 --> 00:41:09,162
Then you're a moocher!
905
00:41:09,205 --> 00:41:10,468
Look, look, I'm sorry, okay?
906
00:41:10,511 --> 00:41:11,512
I'll make it up to you
next time. I promise.
907
00:41:11,556 --> 00:41:14,123
If there's a next time.
908
00:41:15,951 --> 00:41:17,910
See you at poker.
909
00:41:17,953 --> 00:41:20,347
Bring cash!
910
00:41:25,091 --> 00:41:27,093
[classical music playing]
911
00:41:36,102 --> 00:41:39,148
[golf ball thuds on roof,
dog growls softly]
912
00:41:39,192 --> 00:41:40,410
[thud]
913
00:41:40,454 --> 00:41:42,717
[sighs][ball rolling]
914
00:41:47,592 --> 00:41:49,724
[sighs]
915
00:41:49,768 --> 00:41:51,683
Higgins, I-I'm sorry.
I... I'm trying.
916
00:41:51,726 --> 00:41:53,554
I just can't get
rid of this slice.
917
00:41:53,598 --> 00:41:54,773
If you would.
918
00:42:00,126 --> 00:42:01,388
Thank you.
919
00:42:02,694 --> 00:42:04,217
You keep slicing
920
00:42:04,260 --> 00:42:06,219
because you're looking up
to see where the ball is going.
921
00:42:06,262 --> 00:42:08,090
Mm. That's it, huh?
922
00:42:08,134 --> 00:42:11,137
That's your little
pearl of wisdom?
923
00:42:11,180 --> 00:42:13,748
Mm-hmm. Keep your head down
on the follow-through.
924
00:42:17,578 --> 00:42:19,319
Like so.
925
00:42:25,934 --> 00:42:28,154
Huh. I didn't know you played.
926
00:42:28,197 --> 00:42:30,765
Royal Worlington & Newmarket
Golf Club junior champion
927
00:42:30,809 --> 00:42:32,158
two years in a row.
928
00:42:32,201 --> 00:42:33,899
Who knew?
929
00:42:33,942 --> 00:42:35,596
Apparently not you.
No.
930
00:42:35,640 --> 00:42:37,119
Good day.
Head down
931
00:42:37,163 --> 00:42:39,469
on the follow-through.
932
00:42:40,514 --> 00:42:42,690
Head down
on the follow-through.
933
00:42:44,126 --> 00:42:46,868
Down on the follow-through.
934
00:42:52,744 --> 00:42:54,702
[glass shattering]
935
00:42:54,746 --> 00:42:56,095
HIGGINS:
Magnum!
936
00:42:56,138 --> 00:42:58,358
Sorry!
937
00:43:08,324 --> 00:43:10,326
Captioning sponsored by
CBS
938
00:43:11,327 --> 00:43:13,329
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.