Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,994 --> 00:00:26,994
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:22,313 --> 00:01:23,813
Where's me gold?
4
00:02:04,490 --> 00:02:06,226
Next stop, Devil's Lake.
5
00:02:35,454 --> 00:02:37,953
Hi, Katie, uh,
this is Lila Jenkins.
6
00:02:37,955 --> 00:02:39,755
I'm pretty sure you said
you were gonna pick me up
7
00:02:39,757 --> 00:02:41,725
but I'm-I'm here
at the bus stop,
8
00:02:41,727 --> 00:02:45,031
so I guess I'll just
keep waiting.
9
00:03:02,448 --> 00:03:03,113
Please don't come this way.
10
00:03:03,115 --> 00:03:04,616
Please don't come this way.
11
00:03:08,987 --> 00:03:11,120
Do you need a ride?
12
00:03:11,122 --> 00:03:12,022
Uh, no.
13
00:03:12,024 --> 00:03:15,360
No, I'm definitely waiting
for someone.
14
00:03:20,999 --> 00:03:25,868
You must be one of the girls
fixing up the old house
15
00:03:25,870 --> 00:03:27,803
way out there from campus.
16
00:03:27,805 --> 00:03:29,973
You know about that?
17
00:03:29,975 --> 00:03:31,808
Small town.
18
00:03:31,810 --> 00:03:33,944
It's hard not to know
everybody's business.
19
00:03:33,946 --> 00:03:36,046
Not-not that I try to know it,
20
00:03:36,048 --> 00:03:40,983
I just seem to end up
knowing it anyway.
21
00:03:40,985 --> 00:03:43,686
Ok, well I should keep waiting
for my friend.
22
00:03:43,688 --> 00:03:44,755
I don't mind.
23
00:03:44,757 --> 00:03:48,124
I don't usually travel out
that way much anymore,
24
00:03:48,126 --> 00:03:53,665
but... you look like someone
I used to know.
25
00:04:00,773 --> 00:04:02,108
Ok.
26
00:04:23,828 --> 00:04:26,730
Ozzie's Taxi.
27
00:04:26,732 --> 00:04:28,999
I need a ride.
28
00:04:30,701 --> 00:04:32,003
Good.
29
00:04:53,592 --> 00:04:54,490
Are you Irish?
30
00:04:54,492 --> 00:04:55,891
No, no.
31
00:04:55,893 --> 00:04:56,792
Oh.
32
00:04:56,794 --> 00:04:58,627
Just a fan of the culture?
33
00:04:58,629 --> 00:05:02,532
Not at all.
34
00:05:02,534 --> 00:05:07,504
I... I haven't seen you before.
35
00:05:07,506 --> 00:05:09,506
I'm pretty good at
remembering people.
36
00:05:09,508 --> 00:05:10,340
I...
37
00:05:10,342 --> 00:05:12,242
Oh, yeah, no.
It's my first year.
38
00:05:12,244 --> 00:05:14,877
Well, I'm not a freshman,
it's my first year at Laramore.
39
00:05:14,879 --> 00:05:17,112
I just transferred.
40
00:05:17,114 --> 00:05:18,247
Am I talking too much?
41
00:05:18,249 --> 00:05:19,249
I'm sorry.
42
00:05:19,251 --> 00:05:20,783
I'm a little nervous.
43
00:05:20,785 --> 00:05:22,754
Oh, I'm always
a little nervous.
44
00:05:32,698 --> 00:05:34,097
You know, I've always wanted
to come here.
45
00:05:34,099 --> 00:05:35,831
My mom used to live here.
46
00:05:35,833 --> 00:05:36,967
In Devil's Lake?
47
00:05:36,969 --> 00:05:37,934
Yeah.
48
00:05:37,936 --> 00:05:39,669
Yeah, actually at the house
we're going to.
49
00:05:39,671 --> 00:05:42,271
Her dad, well, my grandfather,
bought it for her.
50
00:05:42,273 --> 00:05:44,139
But now the university owns it.
51
00:05:44,141 --> 00:05:46,910
You're Tory Reding's daughter?
52
00:05:46,912 --> 00:05:47,811
Yeah.
53
00:05:47,813 --> 00:05:48,778
Yeah, I am.
54
00:05:48,780 --> 00:05:51,114
Did you know her?
55
00:05:51,116 --> 00:05:51,948
Yeah.
56
00:05:51,950 --> 00:05:53,115
Is that who you thought
I looked like?
57
00:05:53,117 --> 00:05:56,151
Yes.
58
00:05:56,153 --> 00:05:58,187
How is she?
59
00:05:58,189 --> 00:06:00,192
She passed away last year.
60
00:06:02,594 --> 00:06:05,028
I'm sorry.
61
00:06:05,030 --> 00:06:09,766
She was... nice to me.
62
00:06:09,768 --> 00:06:13,102
Well, if you have any stories
about her I'd like to hear them.
63
00:06:13,104 --> 00:06:14,603
She didn't tell you anything
64
00:06:14,605 --> 00:06:17,908
about the place
where you're going?
65
00:06:17,910 --> 00:06:19,742
No.
66
00:06:19,744 --> 00:06:21,177
Ah.
67
00:06:21,179 --> 00:06:24,848
Well, it's probably because
everything's alright now.
68
00:06:24,850 --> 00:06:26,749
What is?
69
00:06:26,751 --> 00:06:28,019
Nothing.
70
00:06:31,623 --> 00:06:34,891
I didn't realize the house
was so far from campus.
71
00:06:34,893 --> 00:06:39,265
It's far from... everything.
72
00:07:12,898 --> 00:07:14,534
Thank you.
73
00:07:22,674 --> 00:07:24,006
Everything ok?
74
00:07:24,008 --> 00:07:27,076
Oh... yeah.
75
00:07:27,078 --> 00:07:28,780
Everything.
76
00:07:31,015 --> 00:07:32,785
We made sure of it.
77
00:07:43,962 --> 00:07:48,801
But if it's not,
look in the basement.
78
00:07:51,003 --> 00:07:52,672
Wait, what?
79
00:08:11,922 --> 00:08:13,191
Hello?
80
00:08:25,871 --> 00:08:27,239
Hello?
81
00:08:29,775 --> 00:08:30,740
Hello?
82
00:08:30,742 --> 00:08:33,378
Hello, hello, hello.
83
00:08:38,350 --> 00:08:39,049
Are you Lila?
84
00:08:39,051 --> 00:08:39,882
Yeah.
85
00:08:39,884 --> 00:08:41,117
What're you doing here?
86
00:08:41,119 --> 00:08:42,251
I thought your bus
didn't get in until 4:00.
87
00:08:42,253 --> 00:08:43,987
It did.
88
00:08:43,989 --> 00:08:44,853
It's 4:00?
89
00:08:44,855 --> 00:08:46,021
It's 5:30.
90
00:08:46,023 --> 00:08:48,924
Oh, that means you had to spend
an hour in a truck alone
91
00:08:48,926 --> 00:08:52,227
with Ozzie the weirdo.
92
00:08:52,229 --> 00:08:53,729
It's probably for the best,
though.
93
00:08:53,731 --> 00:08:55,098
Meredith isn't even back
with the car yet.
94
00:08:55,100 --> 00:08:55,899
Ugh.
95
00:08:55,901 --> 00:08:58,404
Who the hell knows
where she went?
96
00:08:59,904 --> 00:09:02,439
Ok, be warned.
97
00:09:02,441 --> 00:09:03,140
Hmm?
98
00:09:03,142 --> 00:09:04,907
Rose has gone all Ed Begley Jr.-
99
00:09:04,909 --> 00:09:05,842
Who?
100
00:09:05,844 --> 00:09:06,910
Never mind.
101
00:09:06,912 --> 00:09:08,111
I'm thinking of crushing up
some of my Klonopin
102
00:09:08,113 --> 00:09:09,878
and spiking her clover juice.
103
00:09:09,880 --> 00:09:10,947
I love clover juice.
104
00:09:10,949 --> 00:09:11,448
Right?
105
00:09:11,450 --> 00:09:13,849
I'm so over kale.
106
00:09:13,851 --> 00:09:16,352
We found this random clover
patch in the yard a while back.
107
00:09:16,354 --> 00:09:18,054
It inspired us to grow some
in the garden.
108
00:09:18,056 --> 00:09:18,987
Did you pick it up yet?
109
00:09:18,989 --> 00:09:20,290
Not yet!
110
00:09:20,292 --> 00:09:21,924
Lila's here.
111
00:09:21,926 --> 00:09:26,264
I thought she wasn't
getting in until... oh.
112
00:09:28,166 --> 00:09:30,833
Well, it's good
you're here, Lila.
113
00:09:30,835 --> 00:09:31,468
We need your help.
114
00:09:31,470 --> 00:09:33,236
She just got here, Rosie.
115
00:09:33,238 --> 00:09:36,305
Lila, do you wanna pee
outside or inside this week?
116
00:09:36,307 --> 00:09:38,775
Uh, inside?
117
00:09:38,777 --> 00:09:40,977
Then it's time to get to work.
118
00:09:40,979 --> 00:09:42,314
Grab that wire.
119
00:09:43,782 --> 00:09:46,248
Ok, Lila, this hose is gonna be
our water line
120
00:09:46,250 --> 00:09:48,351
until we get the pipes in.
121
00:09:48,353 --> 00:09:52,889
Then our water source will
be officially self-contained.
122
00:09:52,891 --> 00:09:54,290
Step one of going off the grid.
123
00:09:54,292 --> 00:09:57,327
Oh, wait, you guys weren't using
the well before?
124
00:09:57,329 --> 00:10:00,229
No, they stopped using it years
ago because they said the water
125
00:10:00,231 --> 00:10:03,500
was corrupted but I tested it
myself and it's totally fine.
126
00:10:03,502 --> 00:10:05,200
Like, perfect.
127
00:10:05,202 --> 00:10:07,837
We should have been done with
this already but it took longer
128
00:10:07,839 --> 00:10:13,343
because someone decided to try
and jury-rig the solar panels
129
00:10:13,345 --> 00:10:15,245
so she could use it
to get internet.
130
00:10:15,247 --> 00:10:17,079
Dude, we haven't had it for,
like, three days.
131
00:10:17,081 --> 00:10:18,915
Wait, there's no internet?
132
00:10:18,917 --> 00:10:22,819
Yeah, no internet, no power,
and no cell service, either,
133
00:10:22,821 --> 00:10:26,522
until we get these frikken'
solar panels installed.
134
00:10:26,524 --> 00:10:27,391
There.
135
00:10:27,393 --> 00:10:29,925
Once this juices up
we'll have water
136
00:10:29,927 --> 00:10:31,795
and once Meredith gets back-
137
00:10:31,797 --> 00:10:33,295
Ok, who's-who's Meredith?
138
00:10:33,297 --> 00:10:36,332
She's... she's the asshole.
139
00:10:36,334 --> 00:10:38,168
Yeah, but she's the only one
at the sorority
140
00:10:38,170 --> 00:10:41,304
that's studying native plant
landscape architecture.
141
00:10:41,306 --> 00:10:42,838
So we need her.
142
00:10:42,840 --> 00:10:46,144
Yeah, well, she loves her
native plants.
143
00:10:52,283 --> 00:10:53,849
Oh...
144
00:10:57,189 --> 00:10:59,588
Think, Ozzie.
145
00:10:59,590 --> 00:11:03,325
You had your phone
at the bus stop.
146
00:11:03,327 --> 00:11:04,894
You had your phone in the truck.
147
00:11:04,896 --> 00:11:07,429
On the way to the house.
148
00:11:07,431 --> 00:11:10,934
And now you don't.
149
00:11:10,936 --> 00:11:13,236
It's at Tory's.
150
00:11:13,238 --> 00:11:14,540
Darnit.
151
00:11:23,013 --> 00:11:27,516
As long as Meredith is focused
and booze-free she's great.
152
00:11:27,518 --> 00:11:30,319
I brought refreshments.
153
00:11:30,321 --> 00:11:31,854
Also, I got beer.
154
00:11:31,856 --> 00:11:32,856
Katie.
155
00:11:32,858 --> 00:11:35,224
Meredith didn't tell me
you were gonna be here.
156
00:11:35,226 --> 00:11:37,392
Didn't I?
157
00:11:37,394 --> 00:11:38,394
Hey.
158
00:11:38,396 --> 00:11:39,896
I'm Matt.
159
00:11:39,898 --> 00:11:40,863
I'm Andy's friend.
160
00:11:40,865 --> 00:11:41,930
It's nice to meet you all.
161
00:11:41,932 --> 00:11:42,899
No, Meredith.
162
00:11:42,901 --> 00:11:44,567
No, no, no.
163
00:11:44,569 --> 00:11:47,002
This is not why we're here.
164
00:11:47,004 --> 00:11:49,439
This is not supposed to be
a four-week party,
165
00:11:49,441 --> 00:11:50,906
this is serious.
166
00:11:50,908 --> 00:11:54,977
This is me being serious
with a beer in my hand.
167
00:11:54,979 --> 00:11:56,913
Mmm.
168
00:11:56,915 --> 00:11:58,514
Plus, you told me to find people
that are handy.
169
00:11:58,516 --> 00:12:00,282
That's Matt and Andy.
170
00:12:00,284 --> 00:12:01,351
That rhymed weird.
171
00:12:01,353 --> 00:12:02,886
Anyway, it's like six.
172
00:12:02,888 --> 00:12:05,921
We can be socially conscious
and get shit-faced.
173
00:12:05,923 --> 00:12:07,122
They aren't mutually exclusive.
174
00:12:07,124 --> 00:12:10,093
Well, actually the sun doesn't
go down until about 7:00,
175
00:12:10,095 --> 00:12:13,463
so, you know, we could work
for a while...
176
00:12:13,465 --> 00:12:14,463
Who's the party killer?
177
00:12:14,465 --> 00:12:16,232
Oh, uh, hi.
178
00:12:16,234 --> 00:12:17,099
I'm-
179
00:12:17,101 --> 00:12:18,400
That's Lila, Meredith.
180
00:12:18,402 --> 00:12:21,670
Our newest Alpha Epsilon sister.
181
00:12:21,672 --> 00:12:25,974
Well, I also got pizza but
if you guys don't want any...
182
00:12:31,950 --> 00:12:32,681
Fine!
183
00:12:32,683 --> 00:12:35,083
But only because I'm starving!
184
00:12:35,085 --> 00:12:37,687
We're still starting
early tomorrow!
185
00:12:37,689 --> 00:12:40,490
We're still starting
super early tomorrow.
186
00:12:40,492 --> 00:12:41,926
Yes.
187
00:12:43,494 --> 00:12:44,694
Ugh.
188
00:12:44,696 --> 00:12:46,963
Of course she invited Andy.
189
00:12:46,965 --> 00:12:49,631
She always has to start trouble.
190
00:12:49,633 --> 00:12:51,133
Andy and I used to date.
191
00:12:51,135 --> 00:12:54,874
I'm absolutely not going
to sleep with him tonight.
192
00:14:18,089 --> 00:14:20,723
It's just coincidence.
193
00:14:20,725 --> 00:14:22,460
Just a coincidence.
194
00:14:43,314 --> 00:14:45,284
Oh god, no!
195
00:14:57,295 --> 00:14:59,732
Leave me alone!
196
00:15:15,213 --> 00:15:16,782
No!
197
00:15:31,562 --> 00:15:33,695
Papa?
198
00:15:33,697 --> 00:15:41,871
We... we killed you...
25 years ago.
199
00:15:41,873 --> 00:15:43,506
You're dead!
200
00:15:44,508 --> 00:15:45,574
25 years.
201
00:15:45,576 --> 00:15:48,711
You're lookin' a little worse
for wear, my boy.
202
00:15:48,713 --> 00:15:50,746
If you don't take care
of your body...
203
00:15:58,355 --> 00:15:59,722
It won't take care of you.
204
00:16:06,630 --> 00:16:08,463
There once was a lad
they thought died,
205
00:16:08,465 --> 00:16:10,799
His flesh had melted
off his whole hide,
206
00:16:10,801 --> 00:16:14,469
But he escaped from the well,
alive and quite swell,
207
00:16:14,471 --> 00:16:17,205
And now he'll be killing
in stride.
208
00:16:22,312 --> 00:16:24,146
25 years, then?
209
00:16:24,148 --> 00:16:26,381
I've got a lot of killing
to make up for.
210
00:16:30,388 --> 00:16:32,889
When did I get better looking?
211
00:17:04,656 --> 00:17:07,190
You guys really going off grid.
212
00:17:07,192 --> 00:17:09,658
By the end of summer we'll have
moved all our electricity
213
00:17:09,660 --> 00:17:12,761
to solar and all our water
to the well.
214
00:17:12,763 --> 00:17:14,664
We'll have grey irrigation and-
215
00:17:14,666 --> 00:17:17,666
And we're myotonic goats
for their milk
216
00:17:17,668 --> 00:17:20,304
and soil aerating
because the nitrogen in their...
217
00:17:23,707 --> 00:17:25,875
It's gonna be totally kick ass.
218
00:17:25,877 --> 00:17:27,809
You do have a great ass.
219
00:17:27,811 --> 00:17:29,878
No offence, but
you guys might win
220
00:17:29,880 --> 00:17:32,548
nerdiest sorority on campus.
221
00:17:32,550 --> 00:17:35,850
We are actually the only
sorority or fraternity, Maddie
222
00:17:35,852 --> 00:17:38,320
since Rose petitioned
to start a chapter.
223
00:17:38,322 --> 00:17:41,656
Relationships are the key
to a successful career.
224
00:17:41,658 --> 00:17:44,359
If you are in a good sorority
you will have contacts
225
00:17:44,361 --> 00:17:45,828
anywhere you apply for a job.
226
00:17:45,830 --> 00:17:47,663
Hey, Rose?
227
00:17:47,665 --> 00:17:49,298
What's this for?
228
00:17:49,300 --> 00:17:51,233
The golden trowel?
229
00:17:51,235 --> 00:17:53,735
I got that for building
yurts out of...
230
00:17:53,737 --> 00:17:56,806
Look, can we stop talking
about work for five minutes?
231
00:17:56,808 --> 00:18:00,909
I wanna learn more
about our new friend, Lila.
232
00:18:00,911 --> 00:18:01,778
Yeah.
233
00:18:01,780 --> 00:18:04,446
I'm sure this can't be easy
for you.
234
00:18:04,448 --> 00:18:05,714
Leaving all your friends
at your other school
235
00:18:05,716 --> 00:18:07,716
to hang with some strangers
in the dark.
236
00:18:07,718 --> 00:18:10,453
Um, actually I lived at home
and commuted
237
00:18:10,455 --> 00:18:12,722
so I didn't know
that many people.
238
00:18:12,724 --> 00:18:14,956
But you had some friends.
239
00:18:14,958 --> 00:18:16,024
No.
240
00:18:16,026 --> 00:18:18,793
Um, I spent most of my time
taking care of my mom.
241
00:18:18,795 --> 00:18:19,627
What was wrong with her?
242
00:18:19,629 --> 00:18:21,731
Maybe she doesn't wanna
talk about it.
243
00:18:21,733 --> 00:18:23,566
No, it's ok.
244
00:18:23,568 --> 00:18:25,867
It's what people do, right?
245
00:18:25,869 --> 00:18:29,805
Um, she had some
mental health issues.
246
00:18:29,807 --> 00:18:31,906
She thought that monsters
were always trying to get her
247
00:18:31,908 --> 00:18:35,011
so she never left the house.
248
00:18:35,013 --> 00:18:36,948
And then she got cancer.
249
00:18:42,786 --> 00:18:45,856
I'm sorry, I shouldn't have
said all that.
250
00:18:48,392 --> 00:18:52,794
Well, I think I'm gonna get
another beer.
251
00:18:52,796 --> 00:18:53,628
Anyone want anything?
252
00:18:53,630 --> 00:18:54,763
I'll help you.
253
00:18:54,765 --> 00:18:55,697
I got it.
254
00:18:55,699 --> 00:18:57,599
I'll help anyway.
255
00:18:57,601 --> 00:18:59,402
Ugh.
256
00:18:59,404 --> 00:19:02,771
I love how she's all pretending
she's not gonna screw him later.
257
00:19:02,773 --> 00:19:05,941
Looks like I'm sleeping
in your room, ladies.
258
00:19:05,943 --> 00:19:09,979
As long as they're up at 6:00
I don't care what they do.
259
00:19:09,981 --> 00:19:12,615
Lila, I need you on the
rainwater barrels tomorrow.
260
00:19:12,617 --> 00:19:13,382
Sure.
261
00:19:13,384 --> 00:19:14,649
I can help you.
262
00:19:14,651 --> 00:19:16,085
Thanks.
263
00:19:16,087 --> 00:19:18,087
Careful, Matt.
264
00:19:18,089 --> 00:19:19,789
Sounds like Lila's mother
was crazy
265
00:19:19,791 --> 00:19:22,327
and that shit's hereditary.
266
00:19:23,494 --> 00:19:29,098
She wasn't... she couldn't...
that wasn't very nice.
267
00:19:29,100 --> 00:19:30,665
I think I'm gonna go to bed.
268
00:19:30,667 --> 00:19:31,200
I'm just kidding, Lila.
269
00:19:31,202 --> 00:19:32,702
No, really. It's ok.
270
00:19:32,704 --> 00:19:34,703
I'm just tired.
271
00:19:34,705 --> 00:19:36,742
Well, goodnight.
272
00:19:38,842 --> 00:19:41,545
Is it just me or is she
a little weird?
273
00:19:43,513 --> 00:19:44,916
Crap.
274
00:19:53,791 --> 00:19:56,358
Only you could make cleaning
look so filthy.
275
00:19:56,360 --> 00:19:57,693
Stop it.
276
00:19:57,695 --> 00:19:59,965
I'm trying to clean.
277
00:20:03,967 --> 00:20:09,006
Being super clever
won't get you anywhere.
278
00:22:52,736 --> 00:22:54,939
Hello?
279
00:23:04,282 --> 00:23:05,884
Oh, no.
280
00:23:48,693 --> 00:23:49,258
Shit!
281
00:23:49,260 --> 00:23:50,192
Oh my god!
282
00:23:50,194 --> 00:23:51,092
Shit! Shit!
283
00:23:51,094 --> 00:23:52,728
This is gonna set us back
half a day!
284
00:23:52,730 --> 00:23:53,928
No, no, no,
it's ok, it's ok.
285
00:23:53,930 --> 00:23:56,799
Um... I think I got it.
286
00:23:56,801 --> 00:23:57,599
Well, it doesn't matter!
287
00:23:57,601 --> 00:23:58,867
Look at all this water!
288
00:23:58,869 --> 00:24:01,803
Um, ok, well if you let me have
the well pump for a couple hours
289
00:24:01,805 --> 00:24:04,772
I can use it to drain
the water in here.
290
00:24:04,774 --> 00:24:05,741
Really?
291
00:24:05,743 --> 00:24:07,842
Yeah, really.
292
00:24:07,844 --> 00:24:10,078
Thanks.
293
00:24:10,080 --> 00:24:11,680
Of course.
294
00:24:11,682 --> 00:24:13,248
I spent so much time taking care
of my mother
295
00:24:13,250 --> 00:24:15,818
that I got pretty good
at problem solving.
296
00:24:15,820 --> 00:24:17,819
Clearly.
297
00:24:17,821 --> 00:24:20,289
But, helpful, friendly hint:
298
00:24:20,291 --> 00:24:23,261
maybe don't mention
your mother so much.
299
00:24:25,862 --> 00:24:27,296
What are those?
300
00:24:27,298 --> 00:24:29,865
Meredith likes to juice
the fruit and vegetables
301
00:24:29,867 --> 00:24:31,200
from the garden.
302
00:24:31,202 --> 00:24:32,167
Wow.
303
00:24:32,169 --> 00:24:34,837
I had no idea she was
so health conscious.
304
00:24:34,839 --> 00:24:35,838
Please.
305
00:24:35,840 --> 00:24:37,405
She infuses them all with vodka.
306
00:24:54,692 --> 00:24:57,925
I love the smell of me gold
in the morning.
307
00:25:05,936 --> 00:25:08,337
Oh, actually you're supposed
to drill it straight down,
308
00:25:08,339 --> 00:25:09,771
otherwise it might get loose.
309
00:25:09,773 --> 00:25:11,040
It's fine to do it this way.
310
00:25:11,042 --> 00:25:13,408
I've done it before.
311
00:25:13,410 --> 00:25:15,810
Me too, and I'm telling you
if you-
312
00:25:15,812 --> 00:25:18,047
I knew you were gonna get weird
if we had sex again.
313
00:25:18,049 --> 00:25:18,981
Woah!
314
00:25:18,983 --> 00:25:20,182
Woah.
315
00:25:20,184 --> 00:25:22,350
First of all, you hit on me,
remember?
316
00:25:22,352 --> 00:25:24,752
And second of all,
this is so not about that.
317
00:25:24,754 --> 00:25:27,356
You're literally just putting
it in wrong.
318
00:25:27,358 --> 00:25:28,726
Or...
319
00:25:30,828 --> 00:25:32,631
you're being weird.
320
00:25:33,997 --> 00:25:36,231
You know what,
you ruined it.
321
00:25:36,233 --> 00:25:38,332
We're not having sex again.
322
00:25:38,334 --> 00:25:39,336
God.
323
00:26:03,761 --> 00:26:04,763
Boo!
324
00:26:08,131 --> 00:26:09,298
Mer?
325
00:26:09,300 --> 00:26:10,301
Yeah?
326
00:26:12,102 --> 00:26:14,069
Are you ok?
327
00:26:14,071 --> 00:26:16,805
Yep. Peachy.
328
00:26:16,807 --> 00:26:19,174
Are you still in your pyjamas?
329
00:26:19,176 --> 00:26:20,776
Yep.
330
00:26:20,778 --> 00:26:21,644
Jesus, Mer!
331
00:26:21,646 --> 00:26:22,877
What is the point
of you being here
332
00:26:22,879 --> 00:26:24,346
if you're not gonna participate?
333
00:26:24,348 --> 00:26:26,949
Do you even care about
what we're doing here?
334
00:26:26,951 --> 00:26:28,416
Yes, I care.
335
00:26:28,418 --> 00:26:30,485
I care more about these plants
than any of the a-holes
336
00:26:30,487 --> 00:26:31,953
around here.
337
00:26:31,955 --> 00:26:32,988
Really?
338
00:26:32,990 --> 00:26:35,290
A plant has one job, Rose.
339
00:26:35,292 --> 00:26:37,158
It does it really well.
340
00:26:37,160 --> 00:26:39,494
The right plant in the right
place won't only thrive
341
00:26:39,496 --> 00:26:43,898
for itself it helps the world
around it thrive.
342
00:26:43,900 --> 00:26:45,867
That was kind of lovely.
343
00:26:45,869 --> 00:26:50,305
Also, you can ferment almost
any plant to make alcohol.
344
00:27:07,390 --> 00:27:08,993
Hello?
345
00:27:14,197 --> 00:27:16,063
Ok guys, very funny.
346
00:27:16,065 --> 00:27:18,335
Joke's on the new girl.
347
00:27:20,071 --> 00:27:24,005
Uh, sorry, I uh, I-I came
to see if you needed help.
348
00:27:24,007 --> 00:27:24,807
Oh, yeah, yeah.
349
00:27:24,809 --> 00:27:25,907
Thank you.
350
00:27:25,909 --> 00:27:27,909
Were you just banging
on the cistern?
351
00:27:27,911 --> 00:27:29,144
I don't even know
what that means.
352
00:27:29,146 --> 00:27:30,078
Cis...
353
00:27:30,080 --> 00:27:31,245
Right, uh, sorry.
354
00:27:31,247 --> 00:27:32,047
The-this thing.
355
00:27:32,049 --> 00:27:33,382
The water barrel.
356
00:27:33,384 --> 00:27:34,385
Uh, no.
357
00:27:35,820 --> 00:27:38,255
Hold on, I got an idea.
358
00:27:56,940 --> 00:27:59,074
With no gold these 25 years.
359
00:27:59,076 --> 00:28:01,880
I've lost me knack.
360
00:28:04,581 --> 00:28:08,282
But time and a fresh killing
should help bring it back!
361
00:28:11,054 --> 00:28:12,287
I'm the least handy person.
362
00:28:12,289 --> 00:28:16,992
I am good with a camera, but
don't ask me to fix your sink.
363
00:28:16,994 --> 00:28:20,328
That's ok, I can fix
my own sink.
364
00:28:20,330 --> 00:28:22,897
So is that why you wanted to be
a camera person?
365
00:28:22,899 --> 00:28:26,134
Whoa, filmmaker,
way different but uh...
366
00:28:26,136 --> 00:28:29,637
yeah, you know, these days
you have to do it all like
367
00:28:29,639 --> 00:28:33,575
Cassevetes or Rodriguez.
368
00:28:33,577 --> 00:28:36,244
Maybe I can film an interview
with you later
369
00:28:36,246 --> 00:28:38,079
for the documentary
370
00:28:38,081 --> 00:28:41,582
No, no, I don't have anything
interesting left to say.
371
00:28:41,584 --> 00:28:44,086
You pretty much heard it
all last night.
372
00:28:44,088 --> 00:28:46,488
Friendly shut-in.
373
00:28:46,490 --> 00:28:48,456
So you know, my mom
actually used to live...
374
00:28:48,458 --> 00:28:50,093
Ahhhh!!!!
375
00:28:51,628 --> 00:28:53,228
Why are you here?
376
00:28:53,230 --> 00:28:57,965
Oh, I'm sorry, we don't have
to do the interview if...
377
00:28:57,967 --> 00:29:04,306
No, no sorry, I just thought
I saw the taxi guy, but dead.
378
00:29:04,308 --> 00:29:07,075
I don't know why
I just said that.
379
00:29:07,077 --> 00:29:08,944
It's fine.
380
00:29:08,946 --> 00:29:10,345
I should probably get some
last-minute footage
381
00:29:10,347 --> 00:29:12,317
before it gets too dark.
382
00:29:16,654 --> 00:29:18,156
Way to go, Lila.
383
00:29:23,927 --> 00:29:25,260
Anything?
384
00:29:25,262 --> 00:29:27,229
It's working!
385
00:29:27,231 --> 00:29:28,629
We have power!
386
00:29:28,631 --> 00:29:30,499
Well, then it's time
to celebrate.
387
00:29:30,501 --> 00:29:31,502
Yes!
388
00:29:41,712 --> 00:29:43,615
Katie, come on!
389
00:30:12,076 --> 00:30:13,511
Ahhhh!!!!
390
00:30:14,712 --> 00:30:15,980
Meow!
391
00:30:18,549 --> 00:30:19,584
Meow!
392
00:30:31,094 --> 00:30:31,693
Help!
393
00:30:31,695 --> 00:30:33,395
Help me!!!!
394
00:31:00,523 --> 00:31:02,691
Neither snow, nor rain,
nor heat,
395
00:31:02,693 --> 00:31:07,498
nor bloom of light can stop
a leprechaun from a kill.
396
00:31:09,065 --> 00:31:11,168
What is this?
397
00:31:20,343 --> 00:31:21,576
All better.
398
00:31:21,578 --> 00:31:23,681
Hee hee hee!
399
00:31:27,818 --> 00:31:29,451
Killing is the key to my health
400
00:31:29,453 --> 00:31:31,622
and helps me in finding
my wealth.
401
00:32:15,465 --> 00:32:16,231
Oh, that is awful!
402
00:32:16,233 --> 00:32:17,765
That is so awful!
403
00:32:17,767 --> 00:32:18,799
Are you ok?
404
00:32:18,801 --> 00:32:19,835
Yeah, yeah, I'm fine.
405
00:32:19,837 --> 00:32:21,470
The hot water just ran out.
406
00:32:21,472 --> 00:32:24,341
Don't tell Rose,
she's gonna flip.
407
00:32:26,743 --> 00:32:28,812
Eh, for SnapChat!
408
00:32:54,804 --> 00:32:57,705
I love having internet again!
409
00:32:57,707 --> 00:32:59,374
See, visually I was going
for like,
410
00:32:59,376 --> 00:33:02,777
a David Lean thing here, making
the landscape the protagonist.
411
00:33:02,779 --> 00:33:03,677
Oh, whatever.
412
00:33:03,679 --> 00:33:05,746
All that moving is making
me nauseous.
413
00:33:05,748 --> 00:33:08,817
Babe, I think the shots you did
are making you nauseous.
414
00:33:08,819 --> 00:33:12,154
Andy, is that you peeing
in the back yard?
415
00:33:12,156 --> 00:33:12,954
What?
416
00:33:12,956 --> 00:33:15,757
I thought the john
wasn't working.
417
00:33:15,759 --> 00:33:17,725
Ugh, you're such an idiot.
418
00:33:17,727 --> 00:33:19,793
Wow, Matt, this looks so cool.
419
00:33:19,795 --> 00:33:23,165
Oh, thanks.
420
00:33:23,167 --> 00:33:26,270
Weird? What is that, a rabbit?
421
00:33:26,802 --> 00:33:27,801
God.
422
00:33:27,803 --> 00:33:29,838
Rabbits will eat through
the garden in an hour.
423
00:33:29,840 --> 00:33:32,741
This is literally the worst
thing that can happen right now.
424
00:33:37,781 --> 00:33:38,446
What is this?
425
00:33:38,448 --> 00:33:40,915
This wasn't on my play list.
426
00:33:40,917 --> 00:33:43,284
I should put a temporary fence
around the garden.
427
00:33:43,286 --> 00:33:44,886
Matt, we should pull up
our mattresses.
428
00:33:44,888 --> 00:33:45,953
Sure thing, man.
429
00:33:45,955 --> 00:33:46,922
Mmm, no.
430
00:33:46,924 --> 00:33:48,123
I don't know.
431
00:33:48,125 --> 00:33:49,258
I didn't have the right sized
fuses for the circuit box.
432
00:33:49,260 --> 00:33:51,393
I don't think it can handle
that much power at once.
433
00:33:51,395 --> 00:33:52,793
If you want me to sleep
with you again
434
00:33:52,795 --> 00:33:55,329
you don't have to
make up excuses, ok?
435
00:33:55,331 --> 00:33:58,599
Just say so.
436
00:33:58,601 --> 00:34:00,335
God, I hate you.
437
00:34:00,337 --> 00:34:02,173
Ugh.
438
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
She wants me.
439
00:34:07,644 --> 00:34:10,212
Ok, well, um, I actually have
portable speakers
440
00:34:10,214 --> 00:34:12,849
that we could just plug
my phone into, no problem.
441
00:34:16,719 --> 00:34:17,654
Ugh.
442
00:34:18,522 --> 00:34:21,956
I hate it when people
try too hard.
443
00:34:21,958 --> 00:34:23,324
Now we'll probably
be stuck listening
444
00:34:23,326 --> 00:34:26,563
to the Wicked soundtrack
all night.
445
00:34:27,464 --> 00:34:28,632
Ok...
446
00:35:23,786 --> 00:35:28,790
Your bear isn't the only animal
on the endangered list, love.
447
00:35:28,792 --> 00:35:31,293
This can't be real.
448
00:35:31,295 --> 00:35:35,396
Do I look like a figment
of imagination to you?
449
00:35:35,398 --> 00:35:36,933
Ahhhh!!!!
450
00:35:44,308 --> 00:35:45,072
Fruity.
451
00:35:45,074 --> 00:35:46,608
And full-bodied.
452
00:35:46,610 --> 00:35:49,376
With hints of your mother.
453
00:35:49,378 --> 00:35:54,581
You're the thing my mom always
said was real.
454
00:35:54,583 --> 00:35:56,083
She wasn't crazy.
455
00:35:56,085 --> 00:35:58,320
Crazy to think she could get rid
of me forever.
456
00:35:58,322 --> 00:35:59,788
Her and her friends tried.
457
00:35:59,790 --> 00:36:03,692
They watched me melt and
threw me down the well to rot!
458
00:36:03,694 --> 00:36:06,761
But if you leave a piece
of a leprechaun intact,
459
00:36:06,763 --> 00:36:09,730
you haven't killed
the leprechaun.
460
00:36:09,732 --> 00:36:14,636
And thanks to this piece of gold
taken from my friend's bowels
461
00:36:14,638 --> 00:36:19,677
I was able to reform
at my discretion.
462
00:36:21,978 --> 00:36:24,813
Now, I want the rest of it.
463
00:36:24,815 --> 00:36:26,514
Give it to me.
464
00:36:26,516 --> 00:36:29,854
I don't know anything
about your gold.
465
00:36:30,721 --> 00:36:32,987
Then what's hanging around
that pretty neck of yours-
466
00:36:32,989 --> 00:36:34,958
Ahhhhh!!!!!
467
00:36:37,027 --> 00:36:39,626
What kind of trick is this?!
468
00:36:39,628 --> 00:36:41,795
It's not a trick.
469
00:36:41,797 --> 00:36:42,864
My mom gave it to me.
470
00:36:42,866 --> 00:36:44,132
She said it would protect me.
471
00:36:44,134 --> 00:36:45,800
It looks as real as me gold.
472
00:36:45,802 --> 00:36:47,738
Now what did you do with it?
473
00:36:55,478 --> 00:36:56,313
Andy!
474
00:36:59,583 --> 00:37:01,952
Katie's never gonna let me hear
the end of this.
475
00:37:03,487 --> 00:37:04,985
I told you this was
gonna happen.
476
00:37:04,987 --> 00:37:06,688
I got the fuses
you told me to.
477
00:37:06,690 --> 00:37:08,056
But...
478
00:37:08,891 --> 00:37:10,558
You know what?
479
00:37:10,560 --> 00:37:12,630
I don't care.
480
00:37:15,398 --> 00:37:18,368
Well, this party sucks.
481
00:37:21,737 --> 00:37:24,172
Way to go, dude.
482
00:37:24,174 --> 00:37:28,012
Oh, go film the damn stars,
Scorsese.
483
00:37:45,462 --> 00:37:49,530
Good evening,
ladies and gentlemen.
484
00:37:49,532 --> 00:37:50,534
Welcome to...
485
00:37:53,636 --> 00:37:55,805
Lila!
486
00:38:02,712 --> 00:38:04,547
I'm here for you, lass.
487
00:38:05,449 --> 00:38:07,982
Or am I here?
488
00:38:10,987 --> 00:38:12,853
Lila, are you ok?
489
00:38:12,855 --> 00:38:13,987
Matt!
490
00:38:13,989 --> 00:38:14,688
Forget that hack.
491
00:38:14,690 --> 00:38:16,023
I saw you in the shower.
492
00:38:16,025 --> 00:38:19,994
You've got boobs of tal...
I mean, oodles of talent.
493
00:38:19,996 --> 00:38:22,663
I'll get all your best angles.
494
00:38:22,665 --> 00:38:24,799
Oh, you're disgusting.
495
00:38:24,801 --> 00:38:27,705
But in a sexy way, right?
496
00:38:34,643 --> 00:38:35,809
Oh, gross.
497
00:38:35,811 --> 00:38:37,011
You give great head.
498
00:38:37,013 --> 00:38:39,848
Lila? You ok?
499
00:38:39,850 --> 00:38:41,683
I'll be
right there, Matty.
500
00:38:41,685 --> 00:38:43,154
Wait, no!
501
00:39:03,739 --> 00:39:04,771
Are you ok?
502
00:39:04,773 --> 00:39:05,239
Yeah.
503
00:39:05,241 --> 00:39:06,541
Wait, wait.
504
00:39:06,543 --> 00:39:07,509
Did you see it?
505
00:39:07,511 --> 00:39:09,110
Something ran past me
and knocked me down.
506
00:39:09,112 --> 00:39:11,512
Like an animal or something.
507
00:39:11,514 --> 00:39:12,746
I caught it on my camera.
508
00:39:12,748 --> 00:39:14,148
No, that wasn't an animal, ok?
509
00:39:14,150 --> 00:39:16,550
It was-it was...
510
00:39:16,552 --> 00:39:17,918
look, we need to get
out of the house.
511
00:39:17,920 --> 00:39:19,753
I'm sure we can set traps
in the morning.
512
00:39:19,755 --> 00:39:21,221
It's not exactly
the end of the world-
513
00:39:21,223 --> 00:39:22,690
No, it is kind of the end.
514
00:39:22,692 --> 00:39:26,694
We seriously need to go!
515
00:39:26,696 --> 00:39:27,561
Um...
516
00:39:27,563 --> 00:39:30,197
Look, I'm not crazy, ok?
517
00:39:30,199 --> 00:39:31,833
But how would
you know that?
518
00:39:31,835 --> 00:39:33,233
You don't know me.
519
00:39:33,235 --> 00:39:35,869
None of you know me so of course
you think that I'm crazy
520
00:39:35,871 --> 00:39:38,105
just like everyone thought
my mother was crazy
521
00:39:38,107 --> 00:39:42,110
and Rose told me not to talk
about my mom too much.
522
00:39:42,112 --> 00:39:43,914
We are all so screwed.
523
00:39:47,750 --> 00:39:50,284
Where is everyone?
524
00:39:50,286 --> 00:39:52,253
I don't know.
525
00:39:52,255 --> 00:39:53,858
We need to find them.
526
00:40:23,052 --> 00:40:25,889
God. What an asshole.
527
00:40:36,266 --> 00:40:37,331
Your face.
528
00:40:37,333 --> 00:40:38,400
God!
529
00:40:38,402 --> 00:40:40,335
Why do you have to be
such a jerk all the time?
530
00:40:40,337 --> 00:40:42,770
What's wrong?
531
00:40:42,772 --> 00:40:45,607
Hmm?
532
00:40:45,609 --> 00:40:48,009
I think there's another box
of fuses in the barn.
533
00:40:48,011 --> 00:40:50,878
If we don't turn
everything on at once
534
00:40:50,880 --> 00:40:52,779
I think we can get the lights
working again.
535
00:40:52,781 --> 00:40:55,083
Aren't you the smarty pants?
536
00:40:55,085 --> 00:40:56,083
Stop it.
537
00:40:56,085 --> 00:40:57,652
Hmm?
538
00:40:57,654 --> 00:41:01,154
I am not.
539
00:41:01,156 --> 00:41:03,726
I'm not gonna keep doing this.
540
00:41:11,935 --> 00:41:14,835
There once was a lass
in college,
541
00:41:14,837 --> 00:41:18,005
Who studied the spirits
for knowledge,
542
00:41:18,007 --> 00:41:21,742
She laid hard with the devil,
To rise up a great level,
543
00:41:21,744 --> 00:41:25,248
But no one begrudged her
the mileage.
544
00:41:33,288 --> 00:41:35,790
A golden shower.
545
00:41:35,792 --> 00:41:37,858
I don't care what the others say
about you.
546
00:41:37,860 --> 00:41:40,360
You're a keeper.
547
00:41:40,362 --> 00:41:41,462
What do they say?
548
00:41:41,464 --> 00:41:50,038
You know... I got a glad eye
for a fellow tosspot.
549
00:41:50,040 --> 00:41:52,773
I think I'm having
alcohol hallucinations.
550
00:41:52,775 --> 00:41:54,875
Don't be selling yourself short.
551
00:41:54,877 --> 00:41:56,779
Short?
552
00:42:05,822 --> 00:42:08,790
A walkman and a camera
all in one.
553
00:42:08,792 --> 00:42:10,891
Impressive.
554
00:42:10,893 --> 00:42:13,761
What's a walkman?
555
00:42:13,763 --> 00:42:14,962
Forget it.
556
00:42:14,964 --> 00:42:17,431
I'm looking for something
and if you tell me where it is
557
00:42:17,433 --> 00:42:20,268
I won't rip you to shreds.
558
00:42:20,270 --> 00:42:21,902
What're you looking for?
559
00:42:21,904 --> 00:42:27,644
Come a little closer
and I'll tell you.
560
00:42:28,777 --> 00:42:30,210
Katie?
561
00:42:30,212 --> 00:42:32,246
Oh, Rose.
562
00:42:32,248 --> 00:42:34,215
Do not tell me something else
is wrong.
563
00:42:34,217 --> 00:42:35,882
I filmed an animal in the house.
564
00:42:35,884 --> 00:42:37,217
It's inside?
565
00:42:37,219 --> 00:42:39,487
Everyone needs to close
the doors when they go.
566
00:42:39,489 --> 00:42:41,255
Ok, it is not an animal.
567
00:42:41,257 --> 00:42:43,925
It's a leprechaun.
568
00:42:43,927 --> 00:42:45,759
So, no animal?
569
00:42:45,761 --> 00:42:47,862
Ok, I am going to try
to explain this calmly
570
00:42:47,864 --> 00:42:50,931
so that you both can see
that this is real.
571
00:42:50,933 --> 00:42:53,000
I went to get my speakers
and the leprechaun was wearing
572
00:42:53,002 --> 00:42:54,869
my bear's head and it-
573
00:42:54,871 --> 00:42:56,770
it attacked me
and then it ran off
574
00:42:56,772 --> 00:42:59,407
when all the lights went out.
575
00:42:59,409 --> 00:43:00,208
Thank god.
576
00:43:00,210 --> 00:43:02,342
Not for you, Lila,
for the house.
577
00:43:02,344 --> 00:43:04,411
Oh, for you that sounds...
578
00:43:04,413 --> 00:43:07,447
mental illness is a really
unfortunate problem.
579
00:43:07,449 --> 00:43:10,150
Maybe she hit her head.
580
00:43:10,152 --> 00:43:12,453
There is a deranged dwarf
obsessed with money
581
00:43:12,455 --> 00:43:13,320
in the kitchen!
582
00:43:13,322 --> 00:43:14,322
What?
583
00:43:14,324 --> 00:43:15,822
Yeah, I got away before
he could do anything.
584
00:43:15,824 --> 00:43:16,824
See? That's him.
585
00:43:16,826 --> 00:43:18,058
I told you.
586
00:43:18,060 --> 00:43:20,427
It could be a crackhead who
got a hold of the wrong stuff.
587
00:43:20,429 --> 00:43:21,762
It's a leprechaun!
588
00:43:21,764 --> 00:43:22,797
How did you get that?
589
00:43:22,799 --> 00:43:25,233
Guys, I always thought
that my mom was sick, ok?
590
00:43:25,235 --> 00:43:27,501
I mean, the strange things
that she used to say.
591
00:43:27,503 --> 00:43:28,969
That he would murder anyone
for his gold.
592
00:43:28,971 --> 00:43:30,804
Yeah, well, maybe we shouldn't
take stock
593
00:43:30,806 --> 00:43:32,840
in the rantings
of a crazy person.
594
00:43:32,842 --> 00:43:35,476
She wasn't.
595
00:43:35,478 --> 00:43:36,610
Ok?
596
00:43:36,612 --> 00:43:39,846
I mean, I always thought, but...
you know, she wasn't.
597
00:43:39,848 --> 00:43:41,282
Katie and Andy are out back.
598
00:43:41,284 --> 00:43:43,287
We can't leave them.
599
00:43:44,087 --> 00:43:45,286
Guys.
600
00:43:45,288 --> 00:43:48,859
Guys, I really don't think
this is a good-
601
00:43:51,326 --> 00:43:53,730
I gotta go take a leak.
602
00:43:54,429 --> 00:43:58,034
No, no, no, no, that's latex
which isn't biodegrade...
603
00:44:00,804 --> 00:44:04,441
I make such bad choices.
604
00:44:08,844 --> 00:44:09,811
Come on, Katie.
605
00:44:09,813 --> 00:44:14,148
I don't wanna have another talk
right now, ok?
606
00:44:14,150 --> 00:44:16,951
My sentiments exactly.
607
00:44:16,953 --> 00:44:19,020
The ladies always want to
ruin the moment.
608
00:44:19,022 --> 00:44:22,155
That's why I'm fond of
tearing out their tongues.
609
00:44:22,157 --> 00:44:23,523
What the hell are you?
610
00:44:23,525 --> 00:44:27,962
I'm a leprechaun and I've come
to get me gold back.
611
00:44:27,964 --> 00:44:29,596
You wouldn't know anything
about that now, would you?
612
00:44:29,598 --> 00:44:30,801
Dude.
613
00:44:33,969 --> 00:44:35,772
You and me.
614
00:44:41,411 --> 00:44:43,376
I've given you something.
615
00:44:43,378 --> 00:44:45,179
Now I want what
was stolen of mine.
616
00:44:45,181 --> 00:44:47,348
I have no idea what
you're talking about.
617
00:44:47,350 --> 00:44:52,587
Let me put it in a way
you'll understand.
618
00:44:52,589 --> 00:44:56,090
Tit for tat!
619
00:45:21,516 --> 00:45:22,315
It got me!
620
00:45:25,487 --> 00:45:28,225
My bad, it was just a piece
of hemp grass from the...
621
00:45:30,560 --> 00:45:32,262
Shit.
622
00:45:42,505 --> 00:45:44,141
What's happening?
623
00:45:49,478 --> 00:45:50,480
It's him.
624
00:45:54,984 --> 00:45:56,317
He's shorter in person.
625
00:45:56,319 --> 00:45:58,953
Is that all you got,
you micro freak?
626
00:45:58,955 --> 00:46:01,655
I'll admit, without me gold
I'm not in top form,
627
00:46:01,657 --> 00:46:06,393
but I, unlike you, still know
how to perform.
628
00:46:07,230 --> 00:46:08,228
I'll stomp your ass!
629
00:46:08,230 --> 00:46:09,230
Andy, just let it go!
630
00:46:09,232 --> 00:46:10,634
Get out of here!
631
00:46:13,002 --> 00:46:15,138
Shut up, Katie, I know
what I'm doing!
632
00:46:23,212 --> 00:46:24,915
Ahhhhh!!!!!
633
00:46:35,058 --> 00:46:36,257
One for Andy.
634
00:46:36,259 --> 00:46:41,898
Actually it's one for me
and two of...
635
00:47:16,632 --> 00:47:17,998
I don't have the key
on me!
636
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
It must be in my room!
637
00:47:19,002 --> 00:47:19,699
Are you sure?
638
00:47:19,701 --> 00:47:20,601
Yes, I'm sure!
639
00:47:20,603 --> 00:47:22,603
Do you think Andy's dead?
640
00:47:22,605 --> 00:47:23,770
I mean, I don't think
he was split
641
00:47:23,772 --> 00:47:26,773
down the cardinal plane
but he...
642
00:47:26,775 --> 00:47:28,708
Oh my god,
he's dead!
643
00:47:28,710 --> 00:47:29,777
Oh my god!
644
00:47:29,779 --> 00:47:31,779
Why can't we just run?
645
00:47:31,781 --> 00:47:33,646
We-we can get as far away
as possible.
646
00:47:33,648 --> 00:47:36,085
Wait, did we lose Rose?
647
00:47:56,739 --> 00:47:58,342
Hello?
648
00:48:11,654 --> 00:48:12,652
Ah!
649
00:48:26,402 --> 00:48:28,138
Heel! Heel! Heel!
650
00:48:30,572 --> 00:48:33,076
That's not exactly what I meant.
651
00:48:36,578 --> 00:48:39,179
You vile troll!
652
00:48:39,181 --> 00:48:45,152
Troll? Now, that's
just offensive.
653
00:48:45,154 --> 00:48:47,387
Now why would she go
and do that?
654
00:48:47,389 --> 00:48:51,324
You can't leave perfectly good
shoes just lying about
655
00:48:51,326 --> 00:48:53,796
without a care!
656
00:49:02,772 --> 00:49:04,737
Maybe he ate her.
657
00:49:04,739 --> 00:49:05,639
No, no, no, no.
658
00:49:05,641 --> 00:49:07,373
I- I don't think
that he's a cannibal.
659
00:49:07,375 --> 00:49:09,375
Well, he could be a cannibal,
I mean...
660
00:49:09,377 --> 00:49:11,378
No one cares, Matt!
661
00:49:11,380 --> 00:49:13,213
No, he seems a little
too refined, though.
662
00:49:13,215 --> 00:49:15,416
I mean, he wears
that frikken' jaunty hat!
663
00:49:15,418 --> 00:49:16,787
We have to go back for her!
664
00:49:19,322 --> 00:49:20,387
What?
665
00:49:20,389 --> 00:49:21,554
Ok.
666
00:49:21,556 --> 00:49:23,657
Babe, don't be mad, ok?
667
00:49:23,659 --> 00:49:24,791
It's the right thing to do.
668
00:49:24,793 --> 00:49:30,563
It's just, it's a little
surprising coming from you.
669
00:49:30,565 --> 00:49:34,601
So we're just gonna go in
like it-like it's nothing?
670
00:49:34,603 --> 00:49:35,302
Look.
671
00:49:35,304 --> 00:49:39,440
We are a bunch of smart women.
672
00:49:39,442 --> 00:49:41,541
Matt, you seem smart, too.
673
00:49:41,543 --> 00:49:42,610
Ok, we can do this.
674
00:49:42,612 --> 00:49:45,615
We can totally figure this out,
right?
675
00:49:47,616 --> 00:49:49,252
Right?
676
00:49:57,259 --> 00:50:00,663
Probably doing fashion a favour
killing that one.
677
00:50:19,781 --> 00:50:22,284
They should be on my desk.
678
00:50:50,947 --> 00:50:51,744
He's gone.
679
00:50:51,746 --> 00:50:53,350
Come on.
680
00:50:54,449 --> 00:50:55,886
Do you see a mouse?
681
00:50:59,788 --> 00:51:02,690
Ok.
682
00:51:02,692 --> 00:51:05,695
Shh.
683
00:51:07,763 --> 00:51:09,362
Shh!
684
00:51:10,632 --> 00:51:11,799
Shh!
685
00:51:11,801 --> 00:51:13,400
Why would you do that?
686
00:51:13,402 --> 00:51:15,668
I was trying to quietly get
your attention!
687
00:51:15,670 --> 00:51:17,770
Mission not accomplished!
688
00:51:17,772 --> 00:51:19,639
What're you doing here, anyway?
689
00:51:19,641 --> 00:51:22,342
I needed something.
690
00:51:22,344 --> 00:51:23,311
Where's the lawn gnome?
691
00:51:23,313 --> 00:51:24,945
We lost him, but we gotta get
to the car.
692
00:51:24,947 --> 00:51:26,346
But the house?
693
00:51:26,348 --> 00:51:29,349
Everything I've...
we've worked for,
694
00:51:29,351 --> 00:51:31,351
we can't just leave it!
695
00:51:31,353 --> 00:51:33,987
It's time to start making
some smart choices, Rose!
696
00:51:33,989 --> 00:51:38,259
You can't save the world
if you're dead, ok?
697
00:51:38,261 --> 00:51:39,293
Come on, let's get to the car.
698
00:51:39,295 --> 00:51:41,197
Meredith will have
to get the keys.
699
00:51:48,804 --> 00:51:49,802
Shit!
700
00:51:49,804 --> 00:51:50,804
He's coming through the back.
701
00:51:50,806 --> 00:51:51,871
Wait, what?
702
00:51:51,873 --> 00:51:52,672
No, no, no.
703
00:51:52,674 --> 00:51:53,706
Are you sure?
704
00:51:53,708 --> 00:51:54,942
Yeah, look.
705
00:51:54,944 --> 00:51:56,744
He's too close, we're not gonna
make it without him seeing us.
706
00:51:56,746 --> 00:51:58,811
We should hide in the basement,
wait 'til he passes,
707
00:51:58,813 --> 00:51:59,779
then book it to the car.
708
00:51:59,781 --> 00:52:00,648
Wait, what?
709
00:52:00,650 --> 00:52:01,748
No, no, no.
710
00:52:01,750 --> 00:52:03,750
Meredith, I think this could be
a really bad idea, ok?
711
00:52:03,752 --> 00:52:05,719
I mean, I mean, we could
get trapped in there.
712
00:52:05,721 --> 00:52:06,954
Will you trust me?
713
00:52:06,956 --> 00:52:09,392
We're sorority sisters.
714
00:52:10,458 --> 00:52:11,962
And friends.
715
00:52:18,734 --> 00:52:19,766
No, no, no.
716
00:52:19,768 --> 00:52:20,634
Meredith?
717
00:52:20,636 --> 00:52:21,768
Meredith!
718
00:52:21,770 --> 00:52:22,802
Come on, what're you doing?
719
00:52:22,804 --> 00:52:23,804
Let me out!
720
00:52:23,806 --> 00:52:25,438
He just wants his gold, Lila.
721
00:52:25,440 --> 00:52:26,739
Give it to him and I'm sure
you'll be fine.
722
00:52:26,741 --> 00:52:28,574
No, no, no, Meredith, Meredith,
723
00:52:28,576 --> 00:52:30,411
I don't think that's how
he works, ok?
724
00:52:30,413 --> 00:52:33,614
I mean, you-you saw what he did
to Andy, alright?
725
00:52:33,616 --> 00:52:34,648
You can't trust him.
726
00:52:34,650 --> 00:52:35,949
Come on, you don't know him.
727
00:52:35,951 --> 00:52:37,817
I don't know you, either.
728
00:52:37,819 --> 00:52:38,786
None of us do.
729
00:52:38,788 --> 00:52:39,786
No, no, no!
730
00:52:39,788 --> 00:52:41,621
Come on!
731
00:52:41,623 --> 00:52:42,489
Meredith, come on!
732
00:52:42,491 --> 00:52:43,489
Let me out!
733
00:52:50,766 --> 00:52:51,931
Woah, woah, woah, where's Lila?
734
00:52:51,933 --> 00:52:52,965
She didn't make it.
735
00:52:52,967 --> 00:52:53,800
What do you mean?
736
00:52:53,802 --> 00:52:54,668
She's dead!
737
00:52:54,670 --> 00:52:55,735
He killed her!
738
00:52:55,737 --> 00:52:57,036
What?
739
00:52:57,038 --> 00:52:58,941
We have to go!
740
00:53:12,455 --> 00:53:13,487
We should get out of here.
741
00:53:13,489 --> 00:53:14,987
He's probably really close
by now.
742
00:53:33,708 --> 00:53:35,708
That's the car of the future?
743
00:53:35,710 --> 00:53:37,379
Sad.
744
00:54:14,750 --> 00:54:17,454
No, no, no, no,
get away from me!
745
00:54:21,857 --> 00:54:23,860
What is going on right now?
746
00:54:27,061 --> 00:54:28,964
Are you here to hurt me?
747
00:54:31,699 --> 00:54:33,567
Ok, I'm just gonna go ahead
748
00:54:33,569 --> 00:54:36,005
and I'm gonna guess
that you're dead.
749
00:54:37,906 --> 00:54:39,708
Did the leprechaun do it?
750
00:54:41,710 --> 00:54:43,780
I'm sorry.
751
00:54:44,547 --> 00:54:45,749
Are you a zombie?
752
00:54:47,616 --> 00:54:48,951
A ghost?
753
00:55:05,868 --> 00:55:07,971
This should help a little.
754
00:55:27,857 --> 00:55:30,092
Is the leprechaun
how you know my mom?
755
00:55:31,893 --> 00:55:33,529
You guys stopped it together?
756
00:56:09,063 --> 00:56:11,167
I didn't get any of that.
757
00:56:12,835 --> 00:56:15,569
Ok, well uh, what would be
really helpful is
758
00:56:15,571 --> 00:56:18,007
if you knew where
his gold was.
759
00:56:20,875 --> 00:56:22,878
It's in one of these boxes?
760
00:56:33,255 --> 00:56:35,191
There's nothing in here.
761
00:56:40,328 --> 00:56:43,932
Tory, Nathan, Alex, Ozzie.
762
00:57:00,949 --> 00:57:02,815
A map of gold?
763
00:57:02,817 --> 00:57:05,854
Ozzie, this is amazing!
764
00:57:08,089 --> 00:57:09,188
Wow.
765
00:57:09,190 --> 00:57:11,891
Super strength, telekinesis,
really good impressions.
766
00:57:11,893 --> 00:57:14,695
He's like an awful David Blaine.
767
00:57:14,697 --> 00:57:17,764
Or just David Blaine.
768
00:57:17,766 --> 00:57:20,069
Wait, clovers can stop him?
769
00:57:21,971 --> 00:57:23,235
Ok, ok, ok.
770
00:57:23,237 --> 00:57:25,007
We just have to find a way
out of here now.
771
00:57:32,246 --> 00:57:34,850
Uh, Ghost Ozzie,
I can't do that.
772
00:57:36,918 --> 00:57:38,117
Ozzie?
773
00:57:38,119 --> 00:57:40,723
Ghost Ozzie, a little help here.
774
00:57:47,029 --> 00:57:49,965
Alright, time to go
for the gold.
775
00:58:09,985 --> 00:58:12,755
Yeah, this would have been
a better first option.
776
00:58:19,927 --> 00:58:21,061
Sorry!
777
00:58:21,063 --> 00:58:23,066
I'm super drunk.
778
00:58:24,333 --> 00:58:26,333
Did we get away?
779
00:58:26,335 --> 00:58:28,168
Did we just get away?
780
00:58:28,170 --> 00:58:30,369
I don't see him anywhere.
781
00:58:32,940 --> 00:58:34,206
We did it!
782
00:58:34,208 --> 00:58:36,842
I feel super bad about Lila.
783
00:58:36,844 --> 00:58:39,045
She's getting what she deserved.
784
00:58:39,047 --> 00:58:40,746
What do you mean "getting"?
785
00:58:40,748 --> 00:58:41,882
Is she still alive?
786
00:58:41,884 --> 00:58:43,183
Did you lie?
787
00:58:43,185 --> 00:58:44,985
What?
788
00:58:44,987 --> 00:58:48,087
But she's the reason all of this
happened in the first place.
789
00:58:48,089 --> 00:58:49,889
The leprechaun said
if I gave her to him
790
00:58:49,891 --> 00:58:51,692
he would let us leave.
791
00:58:51,694 --> 00:58:52,324
Us?
792
00:58:52,326 --> 00:58:54,161
Fine, me.
793
00:58:54,163 --> 00:58:56,029
We are sorority sisters!
794
00:58:56,031 --> 00:58:57,764
We stick together!
795
00:58:57,766 --> 00:59:00,032
You think I wanted to be
in a sorority?
796
00:59:00,034 --> 00:59:01,268
No.
797
00:59:01,270 --> 00:59:02,936
We need to go back for her.
798
00:59:02,938 --> 00:59:04,471
We aren't even a real sorority,
799
00:59:04,473 --> 00:59:07,174
you literally set it up
like a month ago!
800
00:59:07,176 --> 00:59:08,710
Woah!
801
00:59:11,080 --> 00:59:12,882
Woah, woah, woah.
802
00:59:28,831 --> 00:59:29,929
Go faster!
803
00:59:29,931 --> 00:59:31,065
Go faster!
804
00:59:31,067 --> 00:59:34,170
I think we've established
it's not going to happen!
805
00:59:36,304 --> 00:59:37,170
Here!
806
00:59:37,172 --> 00:59:38,971
Turn here to the right,
to the right!
807
00:59:38,973 --> 00:59:40,976
To the right! To the right!
808
00:59:49,851 --> 00:59:51,286
I think you got him.
809
00:59:54,156 --> 00:59:56,123
Stop!
810
00:59:56,125 --> 00:59:56,956
No!
811
01:00:19,014 --> 01:00:21,117
Come on!
812
01:00:31,527 --> 01:00:32,958
Do you see the keys?
813
01:00:32,960 --> 01:00:33,962
No.
814
01:00:36,165 --> 01:00:37,166
Ozzie?
815
01:00:57,319 --> 01:00:59,451
Katie, look for the keys.
816
01:00:59,453 --> 01:01:02,257
Oh my god.
817
01:01:14,536 --> 01:01:16,869
Looks like you've hit
a dead end.
818
01:01:27,148 --> 01:01:28,884
Katie!
819
01:01:30,886 --> 01:01:32,552
Me gold must be close by
820
01:01:32,554 --> 01:01:36,355
'cause I'm starting to feel like
me old self again.
821
01:01:36,357 --> 01:01:38,894
A few more kills should do
the trick.
822
01:01:49,270 --> 01:01:50,904
I did what you wanted.
823
01:01:50,906 --> 01:01:51,838
I left Lila for you.
824
01:01:51,840 --> 01:01:54,040
You said you wouldn't lay
a hand on me.
825
01:01:54,042 --> 01:01:56,041
I suppose I did.
826
01:01:56,043 --> 01:01:58,378
And a leprechaun always
keeps his word.
827
01:01:58,380 --> 01:01:59,880
What the hell are you doing?
828
01:01:59,882 --> 01:02:01,280
Meredith!
829
01:02:01,282 --> 01:02:02,482
I made a deal with him.
830
01:02:02,484 --> 01:02:04,650
You wanna make your own deal,
go ahead.
831
01:02:04,652 --> 01:02:06,887
I'm getting the hell outta here.
832
01:02:06,889 --> 01:02:08,591
Let's go.
833
01:02:10,558 --> 01:02:12,992
I won't lay a hand on you.
834
01:02:12,994 --> 01:02:14,159
Really?
835
01:02:14,161 --> 01:02:15,598
We're friends.
836
01:02:38,619 --> 01:02:39,652
Meredith, 1.
837
01:02:39,654 --> 01:02:42,090
All of you assholes, 0.
838
01:03:00,676 --> 01:03:02,344
Woohoo!
839
01:03:12,321 --> 01:03:13,219
You promised!
840
01:03:13,221 --> 01:03:14,721
Why are you doing this?
841
01:03:14,723 --> 01:03:17,090
I promised I wouldn't lay
a hand on you.
842
01:03:17,092 --> 01:03:20,396
I didn't say I wouldn't
kill you.
843
01:03:24,632 --> 01:03:26,532
Now she's one with nature.
844
01:03:26,534 --> 01:03:29,369
Ashes to ashes!
845
01:03:29,371 --> 01:03:31,704
Blood and guts!
846
01:03:41,482 --> 01:03:43,717
Do you think she's ok?
847
01:03:43,719 --> 01:03:44,921
Uh, no.
848
01:03:54,395 --> 01:03:56,496
Is everything alright?
849
01:03:56,498 --> 01:03:58,163
Yeah, I think I can get this
working with my phone.
850
01:03:58,165 --> 01:04:00,400
You guys keep going.
851
01:04:00,402 --> 01:04:02,434
Maybe I can slow him down.
852
01:04:02,436 --> 01:04:06,739
You can find Lila, get the power
on and call the police.
853
01:04:06,741 --> 01:04:09,275
Are you sure?
854
01:04:09,277 --> 01:04:11,777
Not really.
855
01:04:11,779 --> 01:04:14,681
But a great filmmaker is like
the captain of a ship.
856
01:04:14,683 --> 01:04:18,550
If Werner Herzog can do it
so can I.
857
01:04:18,552 --> 01:04:20,956
Werner Hertzcock would be proud.
858
01:04:22,623 --> 01:04:24,326
Thanks.
859
01:04:37,706 --> 01:04:39,139
Who's Werner Hertzcock?
860
01:04:39,141 --> 01:04:40,473
How the hell should I know?
861
01:05:12,206 --> 01:05:13,641
Oh!
862
01:05:17,679 --> 01:05:21,684
Ok. Ok, just keep it together,
Lila.
863
01:05:42,636 --> 01:05:46,139
Pied piper this, douche bag.
864
01:05:46,141 --> 01:05:48,144
I see you little birdie.
865
01:06:08,429 --> 01:06:11,297
Where the hell are we?
866
01:06:11,299 --> 01:06:12,732
I was hoping that you knew.
867
01:06:12,734 --> 01:06:15,400
Nope.
868
01:06:15,402 --> 01:06:17,473
Ok.
869
01:06:21,643 --> 01:06:24,210
What're you doing?
870
01:06:24,212 --> 01:06:27,913
I'm looking for the north star
on my star-gazing app.
871
01:06:27,915 --> 01:06:29,782
Do you see it?
872
01:06:29,784 --> 01:06:30,750
Yeah, look.
873
01:06:30,752 --> 01:06:33,253
See? It's that one.
874
01:06:33,255 --> 01:06:36,556
So we're supposed to go north?
875
01:06:36,558 --> 01:06:39,791
Well, technically the sorority
house is south east but...
876
01:06:39,793 --> 01:06:40,726
I don't know.
877
01:06:40,728 --> 01:06:41,661
Without the proper coordinates
878
01:06:41,663 --> 01:06:43,862
I don't know exactly
where we are, so...
879
01:06:43,864 --> 01:06:45,801
You have no idea?
880
01:06:47,168 --> 01:06:48,567
No.
881
01:06:49,503 --> 01:06:49,936
Shh! Shh!
882
01:06:49,938 --> 01:06:50,670
It's him!
883
01:06:50,672 --> 01:06:51,770
We are so dead!
884
01:06:51,772 --> 01:06:53,174
Be quiet!
885
01:07:08,690 --> 01:07:09,788
You're not dead!
886
01:07:09,790 --> 01:07:11,623
Good for you!
887
01:07:11,625 --> 01:07:12,692
Thank you.
888
01:07:12,694 --> 01:07:15,460
What're you doing out here?
889
01:07:15,462 --> 01:07:17,496
I'm looking for his gold.
890
01:07:17,498 --> 01:07:18,965
I thought you said you didn't
know where it was.
891
01:07:18,967 --> 01:07:19,933
Well, I didn't.
892
01:07:19,935 --> 01:07:22,569
But now I do.
893
01:07:22,571 --> 01:07:23,869
Almost.
894
01:07:23,871 --> 01:07:24,704
Ok.
895
01:07:24,706 --> 01:07:25,572
Alright.
896
01:07:25,574 --> 01:07:27,309
Alright.
897
01:07:33,514 --> 01:07:34,947
Oh, shit.
898
01:07:38,252 --> 01:07:41,756
Lights, camera, decapitation.
899
01:07:45,293 --> 01:07:47,659
Work goddamit!
900
01:07:47,661 --> 01:07:49,795
Why do you look so sore?
901
01:07:49,797 --> 01:07:51,699
Audiences love lots of gore.
902
01:07:53,802 --> 01:07:55,802
Help!
903
01:08:03,444 --> 01:08:06,414
As long as you don't let it
get to your head.
904
01:08:07,915 --> 01:08:09,851
I tried to warn you.
905
01:08:12,253 --> 01:08:14,656
And now you're dead.
906
01:08:20,794 --> 01:08:23,829
Ok, so my mom and her friends
hid the gold.
907
01:08:23,831 --> 01:08:26,698
I guess they didn't want
anything to do with it
908
01:08:26,700 --> 01:08:29,269
but they hid it here
in case it came back.
909
01:08:29,271 --> 01:08:30,802
Which, obviously, he did.
910
01:08:30,804 --> 01:08:31,738
Where'd you find the map?
911
01:08:31,740 --> 01:08:32,741
Oz.
912
01:08:33,741 --> 01:08:37,377
Look, what if the gold
isn't there?
913
01:08:37,379 --> 01:08:39,711
It has to be.
914
01:08:39,713 --> 01:08:40,813
Look. There.
915
01:08:40,815 --> 01:08:42,282
That seems like a big enough
marker, don't you think?
916
01:08:42,284 --> 01:08:43,315
Yeah, yeah, yeah.
917
01:08:43,317 --> 01:08:44,320
Ok.
918
01:08:46,788 --> 01:08:47,790
Um, ok.
919
01:08:54,462 --> 01:08:55,662
Look, we found it!
920
01:08:55,664 --> 01:08:56,665
Yeah!
921
01:08:59,968 --> 01:09:01,768
Oh.
922
01:09:01,770 --> 01:09:02,635
What?
923
01:09:02,637 --> 01:09:04,936
That's what he's trying
to kill us for?
924
01:09:04,938 --> 01:09:06,639
That seems a little
anticlimactic.
925
01:09:06,641 --> 01:09:08,707
Well, yeah, but if that's what
he wants then we just-
926
01:09:08,709 --> 01:09:09,841
we have to give it to him.
927
01:09:09,843 --> 01:09:10,510
No.
928
01:09:10,512 --> 01:09:12,744
You can't give that to him.
929
01:09:12,746 --> 01:09:14,012
That isn't all of it.
930
01:09:14,014 --> 01:09:15,515
How do you know that?
931
01:09:15,517 --> 01:09:17,684
Because I found it
months ago, ok?
932
01:09:17,686 --> 01:09:20,019
I didn't know who's it was,
it was just here,
933
01:09:20,021 --> 01:09:22,788
just... hidden here.
934
01:09:22,790 --> 01:09:24,957
You stole it?
935
01:09:24,959 --> 01:09:28,461
I only took what I needed
for the house project.
936
01:09:28,463 --> 01:09:30,095
I- I kept a record of it
937
01:09:30,097 --> 01:09:31,797
so I would know how much
to buy back
938
01:09:31,799 --> 01:09:34,701
once I could afford it
after everyone saw what I-
939
01:09:34,703 --> 01:09:38,738
what we did with
the house project.
940
01:09:38,740 --> 01:09:41,541
So much for the sorority code.
941
01:09:41,543 --> 01:09:43,842
This is something you should
have mentioned before, Rose!
942
01:09:43,844 --> 01:09:46,345
My god-we're so screwed!
943
01:09:46,347 --> 01:09:47,979
I thought we were gonna
get away.
944
01:09:47,981 --> 01:09:48,980
I- I don't understand, though.
945
01:09:48,982 --> 01:09:51,516
I thought you had a successful
GoFundMe page.
946
01:09:51,518 --> 01:09:52,717
Please.
947
01:09:52,719 --> 01:09:55,787
No one really gives a shit
about saving the environment.
948
01:09:55,789 --> 01:09:58,925
The only people that gave money
were my stepmother out of guilt
949
01:09:58,927 --> 01:10:01,094
and some dude from Albuquerque
who asked if I would send
950
01:10:01,096 --> 01:10:03,363
a naked picture of myself
in return for 20 bucks,
951
01:10:03,365 --> 01:10:05,698
which I did, by the way.
952
01:10:05,700 --> 01:10:08,935
So I funded it all myself.
953
01:10:08,937 --> 01:10:11,871
But I only took as much
as I needed.
954
01:10:11,873 --> 01:10:14,040
I planned on buying it all back
and returning it
955
01:10:14,042 --> 01:10:16,876
from the Cash for Gold place.
956
01:10:16,878 --> 01:10:17,943
Ok, ok.
957
01:10:17,945 --> 01:10:21,814
How much more was in there
when you first found it?
958
01:10:21,816 --> 01:10:22,614
Not much more.
959
01:10:22,616 --> 01:10:25,717
Well, what does
your notebook say?
960
01:10:25,719 --> 01:10:29,788
I guess like...
961
01:10:29,790 --> 01:10:30,689
Oh my god.
962
01:10:30,691 --> 01:10:32,792
So overflowing?
963
01:10:32,794 --> 01:10:33,859
Ok, look.
964
01:10:33,861 --> 01:10:35,795
We can just take it back
to the Cash for Gold place
965
01:10:35,797 --> 01:10:36,796
and get it back.
966
01:10:36,798 --> 01:10:38,631
It's all the way in Bismarck.
967
01:10:38,633 --> 01:10:39,698
God!
968
01:10:39,700 --> 01:10:41,967
What have you done, Rose?
969
01:10:41,969 --> 01:10:43,802
Now we have nothing
to offer him!
970
01:10:43,804 --> 01:10:45,704
Oh my god, oh my god,
he's gonna kill us all.
971
01:10:45,706 --> 01:10:46,773
No, no, no, no, no.
972
01:10:46,775 --> 01:10:47,607
Ok, ok. Look.
973
01:10:47,609 --> 01:10:50,710
If we can't give him
his gold then...
974
01:10:50,712 --> 01:10:52,545
then there's only one thing
left to do.
975
01:10:52,547 --> 01:10:53,578
Run forever?
976
01:10:53,580 --> 01:10:54,846
No.
977
01:10:54,848 --> 01:10:57,683
We use his strengths
against him.
978
01:10:57,685 --> 01:11:00,155
And we kill him.
979
01:11:04,025 --> 01:11:06,192
Where are you going?
980
01:11:06,194 --> 01:11:07,193
Ok, I don't know, actually.
981
01:11:07,195 --> 01:11:08,161
That just seemed like
the right thing to do
982
01:11:08,163 --> 01:11:10,195
but we should probably make
a plan first.
983
01:11:10,197 --> 01:11:11,465
Yeah.
984
01:11:25,879 --> 01:11:28,213
Ok, well, we know his strengths.
985
01:11:28,215 --> 01:11:29,881
I mean, that's something.
986
01:11:29,883 --> 01:11:31,716
Yeah, but we don't know
what his weaknesses are
987
01:11:31,718 --> 01:11:34,787
and we can't just Google
how to kill a leprechaun.
988
01:11:34,789 --> 01:11:36,788
Wait, can we?
989
01:11:36,790 --> 01:11:37,957
If we had power, yeah.
990
01:11:37,959 --> 01:11:41,060
We could just reboot the
internet and call the police.
991
01:11:41,062 --> 01:11:44,564
Wait, is there a way to turn
the power back on?
992
01:11:44,566 --> 01:11:46,966
I just have to change the fuse.
993
01:11:55,810 --> 01:11:58,845
Lila, why didn't he take
the coin around your neck?
994
01:11:58,847 --> 01:12:01,980
Well, he tried but it burned
his hand when he grabbed it.
995
01:12:01,982 --> 01:12:03,552
Let me see it.
996
01:12:05,553 --> 01:12:07,487
I think it's fool's gold.
997
01:12:07,489 --> 01:12:09,087
How can you tell?
998
01:12:09,089 --> 01:12:10,857
Andy tried to pass off
this bracelet he got
999
01:12:10,859 --> 01:12:12,992
for my birthday as real gold.
1000
01:12:12,994 --> 01:12:14,627
It wasn't.
1001
01:12:14,629 --> 01:12:17,162
Lila, fool's good
is iron pyrite.
1002
01:12:17,164 --> 01:12:18,163
Iron.
1003
01:12:18,165 --> 01:12:19,165
That's a thing, right?
1004
01:12:19,167 --> 01:12:20,733
That sounds like a thing
we can stop him with.
1005
01:12:20,735 --> 01:12:21,533
Oh, yeah.
1006
01:12:21,535 --> 01:12:22,801
And four-leaf clovers.
1007
01:12:22,803 --> 01:12:23,836
How do you know that?
1008
01:12:23,838 --> 01:12:24,703
I just do.
1009
01:12:24,705 --> 01:12:26,506
Where are we gonna get
that much iron?
1010
01:12:26,508 --> 01:12:28,544
Guys, I have an idea.
1011
01:12:35,083 --> 01:12:36,849
We are so not going to pull
this off?
1012
01:12:36,851 --> 01:12:38,719
We can do this.
1013
01:12:39,687 --> 01:12:40,956
We can do this.
1014
01:12:52,866 --> 01:12:54,567
Well, we have to give it to him.
1015
01:12:54,569 --> 01:12:56,836
That's easy for you, you have
protection around your neck.
1016
01:12:56,838 --> 01:12:58,871
Ok, I thought we said that we
were all gonna stick together?
1017
01:12:58,873 --> 01:13:00,840
We have been, and look
where that got us!
1018
01:13:00,842 --> 01:13:03,042
If we give it to him
we're as good as dead.
1019
01:13:03,044 --> 01:13:04,543
You don't know what
you're talking about.
1020
01:13:04,545 --> 01:13:05,679
Neither do you, Lila.
1021
01:13:05,681 --> 01:13:06,912
Just because your mother
dealt with this
1022
01:13:06,914 --> 01:13:08,915
doesn't mean you're gonna
walk out of it, too.
1023
01:13:08,917 --> 01:13:09,718
You're gonna get us all killed.
1024
01:13:10,919 --> 01:13:11,818
Well, fine.
1025
01:13:11,820 --> 01:13:13,586
Then I'll just give
it to him myself.
1026
01:13:13,588 --> 01:13:14,686
- Fine.
- Fine.
1027
01:13:14,688 --> 01:13:15,156
Fine.
1028
01:13:19,727 --> 01:13:24,566
A bunch of chirping birds
make for easy pickin's.
1029
01:13:47,254 --> 01:13:49,956
Two pretty sights in one.
1030
01:13:49,958 --> 01:13:54,793
Me gold and a girl
who's fate is undone.
1031
01:13:54,795 --> 01:13:56,862
You want it?
1032
01:13:56,864 --> 01:13:59,832
It's yours.
1033
01:13:59,834 --> 01:14:03,238
Looks like your friends
didn't agree with your plan.
1034
01:14:04,172 --> 01:14:06,305
They didn't want me
to give it to you.
1035
01:14:06,307 --> 01:14:09,745
But if I didn't
you'd just kill us.
1036
01:14:11,145 --> 01:14:12,110
Ok?
1037
01:14:12,112 --> 01:14:15,982
So it's yours, just-
just take it and leave.
1038
01:14:15,984 --> 01:14:18,786
Very wise of you.
1039
01:14:35,303 --> 01:14:41,577
One, two, three...
1040
01:14:45,746 --> 01:14:47,747
Not so fast, lass.
1041
01:14:47,749 --> 01:14:51,149
With more gold I have
more power.
1042
01:14:51,151 --> 01:14:52,987
Have a seat.
1043
01:14:55,856 --> 01:14:57,790
If you disturb me counting
me gold.
1044
01:14:57,792 --> 01:15:00,960
I'll give you a beheading
like times of old.
1045
01:15:00,962 --> 01:15:03,863
Or like a few hours ago,
for that matter.
1046
01:15:03,865 --> 01:15:07,166
Turns out Matt's greatest
achievement was a snuff film.
1047
01:15:09,003 --> 01:15:11,340
You're a monster.
1048
01:15:13,874 --> 01:15:20,214
Four, five, six...
1049
01:15:24,151 --> 01:15:26,087
I guess it's your time
of the month.
1050
01:15:33,160 --> 01:15:36,194
I want me gold.
1051
01:15:36,196 --> 01:15:37,798
Now!
1052
01:15:39,866 --> 01:15:41,033
You'll find it in Bismarck,
douche bag!
1053
01:15:48,209 --> 01:15:49,878
Ok, go!
1054
01:16:01,289 --> 01:16:04,323
What have you done?!
1055
01:16:04,325 --> 01:16:05,791
It's iron.
1056
01:16:10,764 --> 01:16:13,165
Let me out!
1057
01:16:25,512 --> 01:16:27,148
Ok, ok.
1058
01:16:37,792 --> 01:16:38,957
We are broken up!
1059
01:16:38,959 --> 01:16:40,695
Get over it!
1060
01:16:46,834 --> 01:16:48,470
So gross, so gross, so gross!
1061
01:16:49,437 --> 01:16:50,906
Ok.
1062
01:16:51,806 --> 01:16:52,941
Ok.
1063
01:17:10,991 --> 01:17:14,527
If you let me free
I'll grant you a wish.
1064
01:17:14,529 --> 01:17:16,261
You can have anything you want.
1065
01:17:16,263 --> 01:17:18,863
I don't want anything from you.
1066
01:17:18,865 --> 01:17:23,168
Are you sure?
1067
01:17:23,170 --> 01:17:27,305
Do what he says, sweetheart.
1068
01:17:27,307 --> 01:17:28,940
Mom?
1069
01:17:28,942 --> 01:17:31,810
I told
you, all of this is real.
1070
01:17:31,812 --> 01:17:35,180
You have to believe me,
what I tell you.
1071
01:17:35,182 --> 01:17:39,851
And if you let him go
you could wish me back.
1072
01:17:39,853 --> 01:17:42,188
These people aren't
your friends.
1073
01:17:42,190 --> 01:17:44,189
You don't need them.
1074
01:17:44,191 --> 01:17:46,194
Not when you have me.
1075
01:17:49,062 --> 01:17:51,065
I love you, Lila.
1076
01:17:54,435 --> 01:17:57,368
I could really have my mom back?
1077
01:17:57,370 --> 01:17:59,540
Just set me free.
1078
01:18:05,980 --> 01:18:07,947
That's it.
1079
01:18:07,949 --> 01:18:09,049
I wish...
1080
01:18:10,852 --> 01:18:12,521
I wish you'd just die already.
1081
01:18:18,959 --> 01:18:20,795
One shamrock shake coming up.
1082
01:18:22,329 --> 01:18:23,595
I really wish someone
heard that one.
1083
01:18:40,347 --> 01:18:41,579
Hey.
1084
01:18:41,581 --> 01:18:43,649
Hey, did it work?
1085
01:18:43,651 --> 01:18:44,582
Yeah.
1086
01:18:44,584 --> 01:18:45,650
Yeah, I think it did.
1087
01:18:50,423 --> 01:18:52,925
So... now what?
1088
01:18:52,927 --> 01:18:53,792
Ok, ok.
1089
01:18:53,794 --> 01:18:54,894
Now we have to burn
the rest of him,
1090
01:18:54,896 --> 01:18:56,561
because he said if you leave
a piece of a leprechaun
1091
01:18:56,563 --> 01:18:58,162
you haven't killed a leprechaun
1092
01:18:58,164 --> 01:19:02,568
so we have to get rid
of all of him.
1093
01:19:02,570 --> 01:19:04,036
Like a funeral pyre?
1094
01:19:04,038 --> 01:19:05,037
Yeah, I guess so.
1095
01:19:05,039 --> 01:19:06,305
We can get a fire started
in the front yard
1096
01:19:06,307 --> 01:19:09,140
because I never wanna see that
shitty lilliputian ever again.
1097
01:19:09,142 --> 01:19:11,542
No Rose, we don't wanna hear
how fire releases carbon dioxide
1098
01:19:11,544 --> 01:19:12,377
into the air, ok?
1099
01:19:12,379 --> 01:19:13,645
Ok.
1100
01:19:13,647 --> 01:19:14,913
Fine.
1101
01:19:14,915 --> 01:19:16,982
I'll sweep him up.
1102
01:19:16,984 --> 01:19:19,083
Scream if anything happens.
1103
01:19:19,085 --> 01:19:22,324
What more could possibly happen?
1104
01:19:29,195 --> 01:19:33,364
Well, this has been the weirdest
day of my life.
1105
01:19:33,366 --> 01:19:34,332
Yeah.
1106
01:19:34,334 --> 01:19:36,234
After everything I went through
with my mother
1107
01:19:36,236 --> 01:19:39,637
I didn't think I'd have
a weirder day.
1108
01:19:39,639 --> 01:19:44,643
Then again, I also never thought
I'd have any friends.
1109
01:19:44,645 --> 01:19:49,148
You do have a hard time
keeping them, though.
1110
01:19:49,150 --> 01:19:50,716
You're...
1111
01:19:50,718 --> 01:19:53,021
Oh, no?
1112
01:19:55,356 --> 01:19:56,625
Stupid leprechaun.
1113
01:20:07,034 --> 01:20:09,036
Are you kidding?
1114
01:20:18,379 --> 01:20:21,046
I'll never get a job
at ICF now.
1115
01:20:21,048 --> 01:20:23,051
You missed a spot.
1116
01:20:28,722 --> 01:20:30,225
Oh, no!
1117
01:20:36,163 --> 01:20:38,433
Guess you're gonna foot
the bill.
1118
01:20:41,701 --> 01:20:43,668
Not cool.
1119
01:20:47,008 --> 01:20:49,678
Stop, hammer time!
1120
01:20:51,344 --> 01:20:54,715
I'll give you geriatrics
some hammer time.
1121
01:21:08,762 --> 01:21:11,229
I know something
you don't nose.
1122
01:21:19,272 --> 01:21:20,607
Rose!
1123
01:21:21,808 --> 01:21:23,475
I spent last summer
stopping poachers
1124
01:21:23,477 --> 01:21:25,810
from killing sea turtles
in Costa Rica.
1125
01:21:25,812 --> 01:21:29,016
I can handle a bunch
of pocket-sized pixies!
1126
01:21:38,758 --> 01:21:40,462
Rose?
1127
01:21:51,806 --> 01:21:52,805
No!
1128
01:21:52,807 --> 01:21:55,076
Guess she couldn't dig herself
out of that one.
1129
01:21:56,677 --> 01:21:58,176
Wha...?
1130
01:21:58,178 --> 01:22:00,278
You know what really helps
the environment?
1131
01:22:00,280 --> 01:22:01,412
Population control.
1132
01:22:03,851 --> 01:22:05,850
Please tell me you have
a solution for this.
1133
01:22:05,852 --> 01:22:09,688
Um... uh, gold's-gold's
a conductor, right?
1134
01:22:09,690 --> 01:22:10,823
Yeah, but they don't...
1135
01:22:15,295 --> 01:22:16,295
Yeah.
1136
01:22:16,297 --> 01:22:17,699
Yeah, it is!
1137
01:22:20,801 --> 01:22:22,803
Looks like I really
pulled it together.
1138
01:22:24,204 --> 01:22:26,337
Ahhhhhh!!!!!!
1139
01:22:32,579 --> 01:22:36,314
Now give me me gold.
1140
01:22:36,316 --> 01:22:38,649
Well, you're the one who
can't keep track of his gold.
1141
01:22:38,651 --> 01:22:42,787
Maybe you need to be
more fiscally responsible.
1142
01:22:42,789 --> 01:22:43,792
Maybe you...
1143
01:22:48,262 --> 01:22:50,828
need to liquidate!
1144
01:23:08,214 --> 01:23:11,216
It's a little too little,
a little too late.
1145
01:23:11,218 --> 01:23:16,622
The best you can hope for
is a painful fate.
1146
01:23:20,694 --> 01:23:23,228
Hey, you minuscule monster.
1147
01:23:23,230 --> 01:23:24,766
It's time to cash out.
1148
01:23:30,404 --> 01:23:32,804
Oh, shite!
1149
01:23:32,806 --> 01:23:34,805
How is that for energy
efficient?
1150
01:24:02,937 --> 01:24:04,302
We need to go!
1151
01:24:04,304 --> 01:24:05,770
Come on, come on!
1152
01:24:10,410 --> 01:24:11,779
How do we get out?
1153
01:24:18,752 --> 01:24:19,850
Are you shitting me?!
1154
01:24:19,852 --> 01:24:22,257
Eco fibre glass!
1155
01:24:25,993 --> 01:24:29,196
And they say there's
no global warming.
1156
01:24:36,837 --> 01:24:37,769
Wait!
1157
01:24:37,771 --> 01:24:39,537
Dying in the basement
is your best idea?
1158
01:24:39,539 --> 01:24:41,707
Ok, Katie, we are not going
to die!
1159
01:24:43,244 --> 01:24:45,213
Hopefully!
1160
01:24:50,417 --> 01:24:51,949
Ok. Ok, come on.
1161
01:25:01,928 --> 01:25:04,766
Please don't leave me, Lila.
1162
01:25:08,669 --> 01:25:10,769
I've got a limerick for you.
1163
01:25:10,771 --> 01:25:13,241
Eat a dick, Ass Baggins.
1164
01:25:18,745 --> 01:25:20,447
Come on, come on!
1165
01:25:24,918 --> 01:25:26,685
Ow!
1166
01:25:31,792 --> 01:25:34,025
Oh my god.
1167
01:25:34,027 --> 01:25:36,761
Ow, I think it punctured
my trapezius.
1168
01:25:36,763 --> 01:25:38,630
What?
1169
01:25:38,632 --> 01:25:39,730
It's ok, I'll be ok.
1170
01:25:39,732 --> 01:25:40,297
Ok, ok.
1171
01:25:40,299 --> 01:25:41,466
Um, come on, come on.
1172
01:25:41,468 --> 01:25:42,971
We gotta go.
1173
01:26:30,851 --> 01:26:32,451
Why are you doing that?
1174
01:26:32,453 --> 01:26:33,652
What?
1175
01:26:33,654 --> 01:26:35,790
You don't see...
1176
01:26:37,857 --> 01:26:38,659
See what?
1177
01:26:39,560 --> 01:26:40,794
See what?
1178
01:26:41,861 --> 01:26:44,128
Nothing. Nothing.
1179
01:26:44,130 --> 01:26:46,500
I don't see anything, either.
1180
01:26:48,968 --> 01:26:50,804
Thank you.
1181
01:27:05,451 --> 01:27:07,922
What the hell happened here?!
1182
01:27:10,891 --> 01:27:12,791
Are you girls ok?
1183
01:27:12,793 --> 01:27:14,760
Yeah.
1184
01:27:14,762 --> 01:27:19,163
We just learned that sometimes
the best green footprint...
1185
01:27:19,165 --> 01:27:21,069
is no footprint.
1186
01:27:30,777 --> 01:27:32,476
Actually, we're probably
gonna need a ride
1187
01:27:32,478 --> 01:27:34,412
'cause I'm losing a lot
of blood, so...
1188
01:27:34,414 --> 01:27:35,882
Ok, yep.
1189
01:28:33,973 --> 01:28:35,610
Back's open.
1190
01:29:10,433 --> 01:29:15,433
Subtitles by explosiveskull
1190
01:29:16,305 --> 01:29:22,672
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
79287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.