All language subtitles for Hunter.Killer.2018.HDCAM.XviD-AVID-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,844 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:28,117 --> 00:00:29,385 (SONAR PINGING) 3 00:01:14,053 --> 00:01:15,051 Report status. 4 00:01:15,053 --> 00:01:18,385 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 5 00:01:18,387 --> 00:01:22,485 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 6 00:01:22,487 --> 00:01:24,485 SONAR: Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 7 00:01:24,487 --> 00:01:26,452 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 8 00:01:26,454 --> 00:01:27,586 Mind your panel. 9 00:01:27,588 --> 00:01:32,322 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 10 00:01:46,755 --> 00:01:48,788 - (LOUD FEEDBACK ON HEADPHONES) - (MEN SHOUTING) 11 00:01:50,190 --> 00:01:51,454 Captain, explosion aboard the Konek. 12 00:01:51,456 --> 00:01:54,021 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 13 00:01:54,023 --> 00:01:55,854 (MEN SCREAMING ON RADIO) 14 00:01:55,856 --> 00:01:57,121 They're going out on their emergency 15 00:01:57,123 --> 00:01:58,487 - distress pinger. - (PINGING) 16 00:01:58,489 --> 00:02:00,088 Transmit two pings of active. 17 00:02:00,090 --> 00:02:01,423 - Let them know we're here. - Hold up. 18 00:02:03,190 --> 00:02:04,656 What is that? 19 00:02:05,390 --> 00:02:07,888 (TINGING) 20 00:02:07,890 --> 00:02:10,289 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 21 00:02:10,291 --> 00:02:13,089 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 22 00:02:13,091 --> 00:02:14,321 - Was that from the Konek? - No, sir. 23 00:02:14,323 --> 00:02:15,822 It's a contact directly above us. 24 00:02:15,824 --> 00:02:17,422 - Four hundred yards! - All ahead flank! 25 00:02:17,424 --> 00:02:18,955 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 26 00:02:18,957 --> 00:02:20,790 - Right hard rudder! - Terminal homing! 27 00:02:33,025 --> 00:02:34,856 (INDISTINCT CHATTER) 28 00:02:34,858 --> 00:02:36,090 - Admiral. - Captain. 29 00:02:36,092 --> 00:02:38,290 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 30 00:02:38,292 --> 00:02:40,057 NAVSEA reports no recent repairs, 31 00:02:40,059 --> 00:02:41,390 no problems with the radio 32 00:02:41,392 --> 00:02:43,124 and no weather over the Barents Sea. 33 00:02:43,126 --> 00:02:45,057 FISK: Awfully close to Russian waters. 34 00:02:45,059 --> 00:02:46,357 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 35 00:02:46,359 --> 00:02:47,724 with a Russian sub for weeks. 36 00:02:47,726 --> 00:02:49,726 Let's just hope that's all it is. 37 00:02:51,059 --> 00:02:52,826 Sir, they're two hours late for check-in. 38 00:02:54,393 --> 00:02:55,857 ILLINOIS SENATOR: The hell we can't. 39 00:02:55,859 --> 00:02:57,757 We need to get back to Congress, 40 00:02:57,759 --> 00:02:59,324 and twist some goddamn arms. 41 00:02:59,326 --> 00:03:01,324 An arms race in the Arctic, Charles? 42 00:03:01,326 --> 00:03:02,758 Oh, come on, it's a land grab. 43 00:03:02,760 --> 00:03:04,758 The Russian president is simply posturing, 44 00:03:04,760 --> 00:03:05,825 pounding his chest. 45 00:03:05,827 --> 00:03:07,425 ILLINOIS SENATOR: He's embarrassed us in Syria. 46 00:03:07,427 --> 00:03:09,392 He continues to defy us in Crimea. 47 00:03:09,394 --> 00:03:11,325 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 48 00:03:11,327 --> 00:03:12,893 And what next, Europe? 49 00:03:12,895 --> 00:03:14,759 IOWA SENATOR: We can't afford another Cold War, 50 00:03:14,761 --> 00:03:15,626 neither can they. 51 00:03:15,628 --> 00:03:17,459 Isn't it true to say we're witnessing 52 00:03:17,461 --> 00:03:20,359 the most aggressive military buildup in Russian history? 53 00:03:20,361 --> 00:03:22,360 It's not a time to pussy around. 54 00:03:22,362 --> 00:03:23,362 (KNOCK AT DOOR) 55 00:04:05,412 --> 00:04:08,411 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 56 00:04:08,413 --> 00:04:11,112 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 57 00:04:12,513 --> 00:04:15,945 Hmm. That's Russia's back porch. 58 00:04:15,947 --> 00:04:18,377 There's classified systems on that boat. 59 00:04:18,379 --> 00:04:20,844 And 110 men, sir. 60 00:04:20,846 --> 00:04:23,512 Of course. Well, you wanna go quick, 61 00:04:23,514 --> 00:04:26,312 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 62 00:04:26,314 --> 00:04:28,445 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 63 00:04:28,447 --> 00:04:30,278 We don't have one in EUCOM region, 64 00:04:30,280 --> 00:04:32,146 not with a rescue-sub attachment. 65 00:04:32,148 --> 00:04:34,213 We do. We have one. 66 00:04:34,215 --> 00:04:38,146 No, son. Arkansas just lost her skipper. 67 00:04:38,148 --> 00:04:40,046 And I assigned her a new one. 68 00:04:40,048 --> 00:04:42,381 He's in the region, never been a captain. 69 00:04:43,415 --> 00:04:45,479 DONNEGAN: Joe Glass? 70 00:04:45,481 --> 00:04:47,214 Where the hell did you find him? 71 00:04:47,216 --> 00:04:49,113 What class was he? 72 00:04:49,115 --> 00:04:50,915 Never went to Annapolis, sir. 73 00:04:54,949 --> 00:04:57,049 (WIND HOWLING) 74 00:05:09,016 --> 00:05:10,150 (ANIMAL GRUNTING) 75 00:05:28,451 --> 00:05:30,451 (FAWN CALLING) 76 00:05:40,451 --> 00:05:42,985 (CELL PHONE RINGING) 77 00:05:44,818 --> 00:05:46,050 Glass. 78 00:05:46,052 --> 00:05:47,383 MAN: Stand by for secure transmission 79 00:05:47,385 --> 00:05:49,153 from Fleet Forces Command. 80 00:06:22,354 --> 00:06:23,454 (SIGHS) 81 00:06:26,187 --> 00:06:27,321 Commander Glass? 82 00:06:28,487 --> 00:06:30,185 XO Brian Edwards. 83 00:06:30,187 --> 00:06:32,019 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 84 00:06:32,021 --> 00:06:35,019 Fast. What have you got there? 85 00:06:35,021 --> 00:06:37,286 Sealed orders from 6th Fleet. 86 00:06:37,288 --> 00:06:39,056 They're not wasting any time, sir. 87 00:06:48,155 --> 00:06:51,456 XO, recall the crew. 88 00:06:52,989 --> 00:06:54,289 We sail as soon as possible. 89 00:06:55,823 --> 00:06:59,055 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 90 00:06:59,057 --> 00:07:00,323 They'll be impossible to find. 91 00:07:01,490 --> 00:07:03,221 Impossible? 92 00:07:03,223 --> 00:07:04,555 Tell me something, XO. 93 00:07:04,557 --> 00:07:06,990 How many pubs are there in Faslane? 94 00:07:07,224 --> 00:07:08,288 Two. 95 00:07:08,290 --> 00:07:10,889 Then let's devise a radical plan. 96 00:07:10,891 --> 00:07:13,290 You look in one and I'll look in the other. 97 00:07:15,357 --> 00:07:16,390 Aye, sir. 98 00:07:20,558 --> 00:07:21,924 (SIGHS) 99 00:07:24,325 --> 00:07:26,857 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:07:29,191 --> 00:07:30,258 Down, down. 101 00:07:33,025 --> 00:07:36,856 SAILOR 1: Opening hatch. Tubes one-four operational. 102 00:07:36,858 --> 00:07:39,157 - Load torpedo tube one. - SAILOR 2: Loading! 103 00:07:39,159 --> 00:07:41,424 BRICKOWSKI: Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 104 00:07:41,426 --> 00:07:42,390 KAPLAN: Yeah, why do you think we need 'em all? 105 00:07:42,392 --> 00:07:44,157 Captain's orders is all you need to know. 106 00:07:44,159 --> 00:07:45,457 I heard he was on the Baton Rouge. 107 00:07:45,459 --> 00:07:47,490 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 108 00:07:47,492 --> 00:07:49,857 I heard a rumor he punched his commanding officer. 109 00:07:49,859 --> 00:07:51,924 Yeah, yeah. I heard he's all right. 110 00:07:51,926 --> 00:07:53,791 Always hitting the hottest piece of ass in port, 111 00:07:53,793 --> 00:07:54,924 from here to Samoa. 112 00:07:54,926 --> 00:07:57,191 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 113 00:07:57,193 --> 00:07:58,525 When the hell have you ever hit a hot 114 00:07:58,527 --> 00:08:00,425 - piece of ass, Brickowski? - (ALL LAUGHING) 115 00:08:00,427 --> 00:08:02,225 When have you ever met a captain who's one of us? 116 00:08:02,227 --> 00:08:04,093 All right, settle down. We've got some work to do. 117 00:08:08,227 --> 00:08:09,892 (METAL CLANKING) 118 00:08:09,894 --> 00:08:11,060 (ELECTRIC BUZZING) 119 00:08:21,027 --> 00:08:22,795 (INDISTINCT CHATTER) 120 00:08:24,895 --> 00:08:26,027 (VIDEO GAME PLAYING) 121 00:08:29,329 --> 00:08:30,395 Carry on. 122 00:08:41,230 --> 00:08:42,394 JIMENEZ: Captain in control. 123 00:08:42,396 --> 00:08:44,428 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 124 00:08:44,430 --> 00:08:46,361 I intend to launch the ship. 125 00:08:46,363 --> 00:08:48,363 SAILOR: Arkansas is cleared for passage, sir. 126 00:08:56,029 --> 00:08:58,730 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 127 00:09:06,397 --> 00:09:09,264 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 128 00:09:11,432 --> 00:09:14,798 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 129 00:09:15,864 --> 00:09:17,432 but I know he trained you well. 130 00:09:19,131 --> 00:09:20,496 Now, I'm hearing a lot of chatter 131 00:09:20,498 --> 00:09:21,996 about the kind of captain that I might be, 132 00:09:21,998 --> 00:09:23,897 so let me tell you directly. 133 00:09:23,899 --> 00:09:25,263 Not an Annapolis man, 134 00:09:25,265 --> 00:09:28,096 who learned who you are in a class. 135 00:09:28,098 --> 00:09:31,297 I've worked your jobs. Manned a sonar, 136 00:09:31,299 --> 00:09:33,097 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 137 00:09:33,099 --> 00:09:35,064 If you think I know you better than 138 00:09:35,066 --> 00:09:37,366 your previous officers, you're right. 139 00:09:38,433 --> 00:09:40,264 I've been underwater all my life. 140 00:09:40,266 --> 00:09:41,565 I've missed five elections, 141 00:09:41,567 --> 00:09:43,432 seven Super Bowls, my sister's wedding, 142 00:09:43,434 --> 00:09:44,800 and my father's death. 143 00:09:46,400 --> 00:09:47,900 This is all I know down here. 144 00:09:49,133 --> 00:09:50,200 I am you. 145 00:09:52,500 --> 00:09:54,566 If you think that means I'm running anything other 146 00:09:54,568 --> 00:09:56,834 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 147 00:09:58,335 --> 00:10:00,466 It's not an idle training exercise. 148 00:10:00,468 --> 00:10:03,832 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 149 00:10:03,834 --> 00:10:05,168 Possibly sunk. 150 00:10:08,168 --> 00:10:10,833 Every one of you knows someone on board that sub. 151 00:10:10,835 --> 00:10:12,968 Now, we're gonna find them. 152 00:10:14,835 --> 00:10:15,968 So, follow orders. 153 00:10:17,001 --> 00:10:18,802 I expect nothing short of your best. 154 00:10:21,102 --> 00:10:23,902 I can do some of your jobs better than you. I won't. 155 00:10:24,902 --> 00:10:25,935 Your jobs, 156 00:10:27,836 --> 00:10:29,236 but they're my responsibility. 157 00:10:33,403 --> 00:10:34,803 Carry on, XO. 158 00:10:35,902 --> 00:10:36,970 Aye, sir. 159 00:10:42,003 --> 00:10:45,436 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 160 00:10:45,438 --> 00:10:47,034 I'm briefing the President in under an hour, 161 00:10:47,036 --> 00:10:49,336 and your Navy boys are not sharing. 162 00:10:49,338 --> 00:10:51,135 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 163 00:10:51,137 --> 00:10:52,469 not the NSA, Miss Norquist, 164 00:10:52,471 --> 00:10:54,404 or are we on a first-name basis now? 165 00:10:56,271 --> 00:10:58,469 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 166 00:10:58,471 --> 00:11:01,370 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 167 00:11:01,372 --> 00:11:03,537 right where Tampa Bay went missing. 168 00:11:03,539 --> 00:11:05,337 - Two? - Could be one of theirs, 169 00:11:05,339 --> 00:11:07,270 could be one of ours. 170 00:11:07,272 --> 00:11:09,270 Is there any chance that they collided? 171 00:11:09,272 --> 00:11:10,836 Not likely. 172 00:11:10,838 --> 00:11:12,437 Have you reached out to your Russian counterparts? 173 00:11:12,439 --> 00:11:15,070 What do they say? 174 00:11:15,072 --> 00:11:17,406 - That's classified. - Now who's not sharing? 175 00:11:18,340 --> 00:11:19,404 (FISK TYPING) 176 00:11:19,406 --> 00:11:21,438 What time were the explosions recorded? 177 00:11:21,440 --> 00:11:24,039 09:04 and 09:06 GMT. 178 00:11:27,406 --> 00:11:28,440 What's wrong? 179 00:11:31,406 --> 00:11:32,870 Ever since the Russians started 180 00:11:32,872 --> 00:11:34,238 building up their fleet at Polyarny, 181 00:11:34,240 --> 00:11:36,505 we've been keeping tabs on the Russian President. 182 00:11:36,507 --> 00:11:38,339 Zakarin left the Kremlin with his core security, 183 00:11:38,341 --> 00:11:40,138 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 184 00:11:40,140 --> 00:11:42,005 - Sure, because of this incident. - No. 185 00:11:42,007 --> 00:11:44,339 He left before the two explosions. 186 00:11:44,341 --> 00:11:47,040 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 187 00:11:47,974 --> 00:11:49,305 I don't like coincidences. 188 00:11:49,307 --> 00:11:50,805 Well, I put a sub in the water. 189 00:11:50,807 --> 00:11:52,107 We'll have answers soon. 190 00:11:54,075 --> 00:11:55,075 Admiral. 191 00:12:04,342 --> 00:12:05,973 You're about two stars short of clearance 192 00:12:05,975 --> 00:12:07,407 for what I'm about to tell you. 193 00:12:07,409 --> 00:12:09,507 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 194 00:12:09,509 --> 00:12:10,906 and they've been dragging their feet, 195 00:12:10,908 --> 00:12:13,040 and now everything is moving way too fast. 196 00:12:13,042 --> 00:12:14,507 If this was an act of aggression, 197 00:12:14,509 --> 00:12:16,574 we need to know what Zakarin is doing there. 198 00:12:16,576 --> 00:12:18,542 If you want to fly a drone into Russian airspace, 199 00:12:18,544 --> 00:12:19,940 the Air Force will be happy to... 200 00:12:19,942 --> 00:12:21,377 Not from 60,000 feet. 201 00:12:23,009 --> 00:12:25,342 We need eyes and ears on the ground. 202 00:12:25,344 --> 00:12:26,940 I'm sure you know someone who could go off-book 203 00:12:26,942 --> 00:12:28,310 for the next 48 hours. 204 00:12:29,410 --> 00:12:30,277 (SCOFFS) 205 00:12:32,043 --> 00:12:34,043 You want me to send a team into Russia? 206 00:12:34,477 --> 00:12:35,776 Yes, I do. 207 00:12:42,943 --> 00:12:44,245 BEAMAN: Follow me! 208 00:12:46,144 --> 00:12:48,276 Move! Move! Move! 209 00:12:48,278 --> 00:12:50,744 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 210 00:12:57,212 --> 00:12:58,875 All clear! 211 00:12:58,877 --> 00:13:00,876 You got 30 seconds, Martinelli! 212 00:13:00,878 --> 00:13:02,043 Moving! 213 00:13:02,045 --> 00:13:04,346 Move! Go! Move! Move! Move! 214 00:13:09,112 --> 00:13:10,278 (MARTINELLI PANTING) 215 00:13:10,280 --> 00:13:12,043 Twenty seconds! 216 00:13:12,045 --> 00:13:14,013 (PANTING) 217 00:13:15,980 --> 00:13:17,013 Ten seconds! 218 00:13:19,813 --> 00:13:20,877 Five! 219 00:13:20,879 --> 00:13:21,879 (GRUNTS) 220 00:13:23,481 --> 00:13:24,913 Time! 221 00:13:26,548 --> 00:13:27,746 Hey! 222 00:13:28,381 --> 00:13:30,279 Congratulations, Martinelli, 223 00:13:30,281 --> 00:13:32,381 you just killed the whole fucking team! 224 00:13:34,581 --> 00:13:36,014 (EXHALES) 225 00:13:42,014 --> 00:13:43,349 (EXHALES) 226 00:13:48,349 --> 00:13:50,282 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 227 00:13:52,915 --> 00:13:53,946 Damn it! 228 00:13:53,948 --> 00:13:56,180 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 229 00:13:56,182 --> 00:13:59,548 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 230 00:13:59,550 --> 00:14:02,049 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 231 00:14:03,416 --> 00:14:05,181 What's he so pissed off about all the time? 232 00:14:05,183 --> 00:14:07,514 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 233 00:14:07,516 --> 00:14:10,381 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 234 00:14:10,383 --> 00:14:11,582 I don't suppose that's the paperwork 235 00:14:11,584 --> 00:14:12,882 you got in your hand. 236 00:14:14,451 --> 00:14:16,217 Looks like we're going ugly. 237 00:14:16,916 --> 00:14:18,382 How can you tell? 238 00:14:18,384 --> 00:14:20,815 HALL: Just look at Beaman. 239 00:14:20,817 --> 00:14:22,284 Son of a bitch is amused. 240 00:14:24,084 --> 00:14:26,148 It's a recon, boys. 241 00:14:26,150 --> 00:14:28,249 Stow all your simmunitions and training gear. 242 00:14:28,251 --> 00:14:30,318 - We're going live. - Where we headed, boss? 243 00:14:35,817 --> 00:14:37,051 (KNOCK AT DOOR) 244 00:14:38,518 --> 00:14:39,884 Come in. 245 00:14:41,318 --> 00:14:43,252 Crew's on board and ready to go, sir. 246 00:14:44,453 --> 00:14:45,985 Very well, Cob. 247 00:14:48,884 --> 00:14:51,517 - (DOOR CLOSES) -I have something for you, Captain. 248 00:14:51,519 --> 00:14:54,150 I know supply's all out, 249 00:14:54,152 --> 00:14:55,584 but I thought you should have one of your own 250 00:14:55,586 --> 00:14:57,086 before we get underway. 251 00:14:59,885 --> 00:15:01,819 I appreciate the gesture, Cob, 252 00:15:03,220 --> 00:15:05,153 but I can't take your coin. 253 00:15:06,520 --> 00:15:07,918 I don't think I'm gonna be 254 00:15:07,920 --> 00:15:09,518 buying anybody a drink on this trip. 255 00:15:09,520 --> 00:15:12,985 - Are you sure, sir? - Yeah. 256 00:15:12,987 --> 00:15:15,953 I only got space in this pocket for one coin. 257 00:15:24,355 --> 00:15:26,121 COB: You were on the Wichita. 258 00:15:26,854 --> 00:15:28,154 My first boat. 259 00:15:30,021 --> 00:15:31,520 Was it as bad as they say, sir? 260 00:15:31,522 --> 00:15:34,520 (SCOFFS) I don't know what they say, 261 00:15:34,522 --> 00:15:36,089 but it was probably worse. 262 00:15:37,887 --> 00:15:40,022 That coin, my good luck charm, 263 00:15:40,922 --> 00:15:42,389 only one I ever carry. 264 00:15:47,490 --> 00:15:48,989 Let's get underway. 265 00:15:50,323 --> 00:15:51,357 Aye, Captain. 266 00:15:54,223 --> 00:15:55,390 (SIGHS) 267 00:16:20,057 --> 00:16:22,991 CREWMAN: Reactors one and two ready to go, sir. 268 00:16:27,891 --> 00:16:30,223 Last man down. Hatch secure. 269 00:16:30,225 --> 00:16:31,956 - Captain in control. - (DOOR SHUTS) 270 00:16:31,958 --> 00:16:34,056 Officer of the deck, submerge the ship. 271 00:16:34,058 --> 00:16:35,458 Submerge the ship. Aye, Captain. 272 00:16:35,460 --> 00:16:37,324 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 273 00:16:37,326 --> 00:16:38,889 Make your depth 300 feet. 274 00:16:38,891 --> 00:16:39,956 CREWMAN 1: Aye, sir. 275 00:16:39,958 --> 00:16:41,157 CREWMAN 2: Depth set to 300 feet. 276 00:16:41,159 --> 00:16:42,926 CREWMAN 3: Fifteen degrees down bubble. 277 00:16:46,059 --> 00:16:48,224 DECK OFFICER: Dive! Dive! 278 00:16:48,226 --> 00:16:50,461 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 279 00:17:58,030 --> 00:17:59,231 (SHOUTS IN RUSSIAN) 280 00:18:08,897 --> 00:18:11,198 Welcome to Polyarny, Mr. President. 281 00:18:12,064 --> 00:18:13,399 Good to see you, Dmitri. 282 00:18:17,232 --> 00:18:19,596 - Has Washington made contact? - They have. 283 00:18:19,598 --> 00:18:21,596 We thought it best to await your arrival, 284 00:18:21,598 --> 00:18:23,230 before responding. 285 00:18:23,232 --> 00:18:25,232 Yes. Let them wait. 286 00:18:43,533 --> 00:18:45,598 Short and sweet, gentlemen. 287 00:18:45,600 --> 00:18:47,165 We're going to be the eyes and ears 288 00:18:47,167 --> 00:18:48,897 for some people inside the Beltway. 289 00:18:48,899 --> 00:18:51,398 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 290 00:18:51,400 --> 00:18:53,898 Maybe, but Fisk vouched for this one. 291 00:18:53,900 --> 00:18:56,065 - JOHNSTONE: No shit. - HALL: Living the dream. 292 00:18:56,067 --> 00:18:58,032 If it doesn't suck, we don't do it. 293 00:18:58,034 --> 00:19:01,834 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 294 00:19:02,867 --> 00:19:04,966 You telling me this is unofficial? 295 00:19:04,968 --> 00:19:07,466 We get caught on the wrong side of the fence, 296 00:19:07,468 --> 00:19:08,534 we never existed. 297 00:19:10,035 --> 00:19:11,899 You're new, so a little advice. 298 00:19:11,901 --> 00:19:12,966 Don't be that guy. 299 00:19:12,968 --> 00:19:14,068 What guy? 300 00:19:24,336 --> 00:19:28,400 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 301 00:19:28,402 --> 00:19:30,468 She's not my sister, sir. 302 00:19:30,470 --> 00:19:32,336 It doesn't matter where Beaman's from. 303 00:19:48,205 --> 00:19:50,537 - Report on contacts. - No immediate contacts. 304 00:19:51,404 --> 00:19:52,602 Park. 305 00:19:52,604 --> 00:19:55,136 Forty miles from the Russian coast, sir. 306 00:19:55,138 --> 00:19:57,103 We should be right on top of her. 307 00:19:57,105 --> 00:19:58,804 We might not be the first ones here. 308 00:19:59,205 --> 00:20:00,272 Captain? 309 00:20:01,538 --> 00:20:04,103 XO, deploy the sea scan. 310 00:20:04,105 --> 00:20:06,271 Deploy sea scan. Aye, Captain. 311 00:20:06,273 --> 00:20:08,905 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 312 00:20:23,373 --> 00:20:25,838 (SONAR BEEPING) 313 00:20:25,840 --> 00:20:28,073 Sir, I'm picking up something. 314 00:20:30,607 --> 00:20:32,105 Could be a debris field. 315 00:20:32,107 --> 00:20:34,038 Could be vents on the sea floor. 316 00:20:34,040 --> 00:20:36,071 Or a deep water reef. 317 00:20:36,073 --> 00:20:37,940 It wouldn't affect the magnetic field. 318 00:20:43,274 --> 00:20:44,440 There she is. 319 00:20:56,541 --> 00:20:57,975 COB: Jesus. 320 00:21:04,442 --> 00:21:05,542 (BEEPING) 321 00:21:10,975 --> 00:21:14,909 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 322 00:21:27,044 --> 00:21:28,575 She was torpedoed. 323 00:21:28,577 --> 00:21:31,241 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 324 00:21:31,243 --> 00:21:33,875 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 325 00:21:33,877 --> 00:21:36,177 - Man battle stations. - Man battle stations. 326 00:21:37,378 --> 00:21:39,309 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 327 00:21:39,311 --> 00:21:41,276 (ALARM BLARING) 328 00:21:41,278 --> 00:21:43,478 Engine room, engine room, somebody get these... 329 00:21:44,378 --> 00:21:45,378 Come on, come on, let's go! 330 00:21:48,012 --> 00:21:49,542 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 331 00:21:49,544 --> 00:21:51,209 Flood tubes, aye. 332 00:21:51,211 --> 00:21:52,211 Secure torpedo rigs. 333 00:21:53,379 --> 00:21:56,143 Open outer doors! Go! Go! Go! 334 00:21:56,145 --> 00:21:57,909 Draft a message for next comms window. 335 00:21:57,911 --> 00:22:00,044 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 336 00:22:00,046 --> 00:22:01,343 Yes, sir. 337 00:22:01,345 --> 00:22:03,277 Tubes one and two ready for launch. 338 00:22:03,279 --> 00:22:06,113 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 339 00:22:07,345 --> 00:22:09,912 Captain? You should hear this. 340 00:22:12,346 --> 00:22:15,014 (SUBMARINE PROPELLER WHIRRING) 341 00:22:21,014 --> 00:22:22,947 Tell me that's coming from Tampa Bay. 342 00:22:24,346 --> 00:22:26,312 Get me a bearing. 343 00:22:26,314 --> 00:22:28,146 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 344 00:22:28,148 --> 00:22:29,945 Steer course 2-2-1. 345 00:22:29,947 --> 00:22:31,013 PILOT: Steering course 2-2-1. 346 00:22:31,015 --> 00:22:33,946 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 347 00:22:33,948 --> 00:22:35,481 EDWARDS: Recall the sea scan. 348 00:22:43,348 --> 00:22:46,181 (PROPELLER WHIRRING) 349 00:22:51,448 --> 00:22:53,847 BELFORD: What the hell is that? 350 00:22:53,849 --> 00:22:54,714 New contact, Captain. 351 00:22:54,716 --> 00:22:56,315 Detecting auxiliary noises overhead. 352 00:23:01,616 --> 00:23:03,882 (FAINT PINGING) 353 00:23:06,117 --> 00:23:07,883 Somebody's ice-picked up there. 354 00:23:08,516 --> 00:23:10,116 They're right on top of us. 355 00:23:18,984 --> 00:23:21,615 Distance 8-5-0. 356 00:23:21,617 --> 00:23:23,484 The American sub is increasing speed. 357 00:23:25,018 --> 00:23:26,851 Fire torpedoes one and two. 358 00:23:28,018 --> 00:23:32,184 RUSSIAN CREWMAN: Bearing 0-4-5... 0-4-6... 359 00:23:35,351 --> 00:23:37,485 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 360 00:23:39,418 --> 00:23:41,116 Best bearing 1-9-0 and closing. 361 00:23:41,118 --> 00:23:42,182 Pilot, take her to manual. 362 00:23:42,184 --> 00:23:43,916 Left full rudder, all ahead flank. 363 00:23:43,918 --> 00:23:45,286 Launch evasion devices. 364 00:23:55,085 --> 00:23:57,350 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 365 00:23:57,352 --> 00:23:58,419 Give them new coordinates. 366 00:23:59,919 --> 00:24:02,018 Snapshot, prepare to fire tube one 367 00:24:02,020 --> 00:24:03,884 on the bearing of enemy contact. 368 00:24:03,886 --> 00:24:05,585 - Ship ready! - Solution ready! 369 00:24:05,587 --> 00:24:06,851 Weapon ready! 370 00:24:06,853 --> 00:24:09,287 Match sonar bearings, and fire! 371 00:24:10,553 --> 00:24:13,053 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 372 00:24:20,887 --> 00:24:23,288 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 373 00:24:27,054 --> 00:24:30,020 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 374 00:24:30,022 --> 00:24:32,020 There's a lot of interference on the surface, Captain. 375 00:24:32,022 --> 00:24:33,287 Hard to find her in the noise. 376 00:24:33,289 --> 00:24:36,520 Pull up towed array past appropriate gauge. 377 00:24:36,522 --> 00:24:40,287 Weps, turn weapon 180 degrees. 378 00:24:40,289 --> 00:24:42,020 Reduce search depth to 40 feet. 379 00:24:42,022 --> 00:24:43,822 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 380 00:24:47,922 --> 00:24:49,956 CREWMAN: Equalize the air vents 7 to 10! 381 00:24:52,623 --> 00:24:54,421 - There she is. - Holy shit. 382 00:24:54,423 --> 00:24:56,189 EDWARDS: Eyes on enemy contact. 383 00:25:06,424 --> 00:25:07,855 Captain, it's a hit! 384 00:25:07,857 --> 00:25:09,322 Get those headphones back on, Belford. 385 00:25:09,324 --> 00:25:12,291 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 386 00:25:16,324 --> 00:25:19,088 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 387 00:25:19,090 --> 00:25:20,856 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 388 00:25:20,858 --> 00:25:22,022 We're going to run straight at her. 389 00:25:22,024 --> 00:25:23,088 Tampa Bay, sir? 390 00:25:23,090 --> 00:25:24,156 If I have to say everything twice, 391 00:25:24,158 --> 00:25:25,290 we're not going to make it. 392 00:25:25,292 --> 00:25:27,223 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 393 00:25:27,225 --> 00:25:30,590 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 394 00:25:30,592 --> 00:25:32,189 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 395 00:25:32,191 --> 00:25:35,191 Now, when I tell you, pull up with everything. 396 00:25:44,226 --> 00:25:45,493 Sounding 300 feet. 397 00:25:48,226 --> 00:25:49,426 Two-five-zero! 398 00:25:51,192 --> 00:25:53,358 Two hundred feet. Red sounding. 399 00:25:53,360 --> 00:25:56,125 - Red sounding. - One-five-zero! 400 00:25:56,127 --> 00:25:58,260 - (ALARM BLARING) - One hundred feet! 401 00:26:01,894 --> 00:26:05,526 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 402 00:26:05,528 --> 00:26:06,991 - Forty feet! - Captain! 403 00:26:06,993 --> 00:26:09,626 OPERATOR: Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 404 00:26:09,628 --> 00:26:10,827 Pull up. Zero bubble. 405 00:26:17,528 --> 00:26:19,028 Torpedo's, 200 feet! 406 00:26:26,195 --> 00:26:29,462 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 407 00:26:35,396 --> 00:26:37,360 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 408 00:26:37,362 --> 00:26:38,563 EDWARDS: Right full rudder. Aye, Captain. 409 00:26:45,363 --> 00:26:46,463 (GRUNTS) 410 00:26:48,230 --> 00:26:49,263 (GRUNTS) 411 00:26:50,530 --> 00:26:52,531 (WATER GUSHING) 412 00:27:03,398 --> 00:27:05,131 (ALARM BLARING) 413 00:27:11,565 --> 00:27:12,565 (SAILOR MOANS) 414 00:27:19,499 --> 00:27:22,032 - Everybody all right? - CREW: Aye. 415 00:27:22,599 --> 00:27:23,799 I'm okay. 416 00:27:27,533 --> 00:27:30,030 Did we just start a war? 417 00:27:30,032 --> 00:27:32,999 No, but we might have sailed into one. 418 00:27:36,033 --> 00:27:37,066 Captain? 419 00:27:40,099 --> 00:27:41,966 Somebody's still down there, sir. 420 00:27:44,999 --> 00:27:47,534 (RHYTHMIC CLANGING) 421 00:28:04,135 --> 00:28:06,500 (INDISTINCT CHATTER) 422 00:28:06,502 --> 00:28:08,168 LT. COMMANDER: President, Minister Durov. 423 00:28:09,201 --> 00:28:11,168 They sunk our submarine, Volkov. 424 00:28:17,202 --> 00:28:19,434 What the hell are the Americans doing? 425 00:28:19,436 --> 00:28:20,899 We must respond immediately 426 00:28:20,901 --> 00:28:22,634 to protect the sovereignty of Russia. 427 00:28:22,636 --> 00:28:25,034 Sir, I recommend we launch Yevchenko 428 00:28:25,036 --> 00:28:26,569 to sweep for American submarines. 429 00:28:28,369 --> 00:28:30,102 I want to speak with the American president. 430 00:28:34,902 --> 00:28:37,970 Sir, message from the USS Arkansas. 431 00:28:48,338 --> 00:28:49,505 (THUNDER RUMBLING) 432 00:28:53,204 --> 00:28:55,569 I got a Rear Admiral without enough sense 433 00:28:55,571 --> 00:28:57,002 to get out of the rain. 434 00:28:57,004 --> 00:28:59,036 Sir, we've got a shootout under the ice. 435 00:28:59,038 --> 00:29:01,539 Three subs down: two Russian, one American. 436 00:29:03,138 --> 00:29:05,036 What's the response from Moscow? 437 00:29:05,038 --> 00:29:06,470 Nothing. Nothing to the Pentagon 438 00:29:06,472 --> 00:29:08,103 or the State Department, sir. 439 00:29:08,105 --> 00:29:10,070 And we know they've been conducting exercises 440 00:29:10,072 --> 00:29:12,537 with the Northern Fleet over the last few weeks. 441 00:29:12,539 --> 00:29:14,437 Exercises, my ass. 442 00:29:14,439 --> 00:29:17,072 President Zakarin is already in Polyarny. 443 00:29:20,507 --> 00:29:24,104 Move the closest carrier battle group into position. 444 00:29:24,106 --> 00:29:26,004 Yes, sir. And you should know, 445 00:29:26,006 --> 00:29:27,571 we have special operators en route 446 00:29:27,573 --> 00:29:29,904 to determine Zakarin's intentions. 447 00:29:29,906 --> 00:29:32,171 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 448 00:29:32,173 --> 00:29:34,104 to a war hero such as yourself, 449 00:29:34,106 --> 00:29:36,372 but when someone is shooting at you, 450 00:29:36,374 --> 00:29:37,806 you know their intentions. 451 00:29:41,907 --> 00:29:43,074 (THUNDER RUMBLING) 452 00:29:46,541 --> 00:29:48,406 BEAMAN: Let's gear up, fellas! 453 00:29:48,408 --> 00:29:50,373 (LIGHTNING CRASHES) 454 00:29:50,375 --> 00:29:52,573 Shit, is that lightning? 455 00:29:52,575 --> 00:29:55,442 Hey, Martinelli, quit the chatter! 456 00:29:57,042 --> 00:30:00,006 - (ALARM BUZZING) - Go! Go! Go! 457 00:30:00,008 --> 00:30:03,208 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 458 00:30:13,476 --> 00:30:15,276 (THUNDER RUMBLING) 459 00:30:44,211 --> 00:30:46,312 BEAMAN: Martinelli! (UNCLIPS PARACHUTE) 460 00:31:00,945 --> 00:31:01,945 (GRUNTS IN PAIN) 461 00:31:04,945 --> 00:31:06,377 (COUGHS) 462 00:31:06,379 --> 00:31:08,414 Slow down. Slow down, little brother. 463 00:31:09,646 --> 00:31:11,979 What's your name? Come on, what's your name? 464 00:31:14,547 --> 00:31:15,944 Thursday. 465 00:31:15,946 --> 00:31:16,946 (CHUCKLES) 466 00:31:18,380 --> 00:31:19,447 Fuck. 467 00:31:49,549 --> 00:31:51,882 JIMENEZ: It's another Akula, Captain. 468 00:31:52,416 --> 00:31:54,113 Damage to the bow. 469 00:31:54,115 --> 00:31:56,381 Probably on impact with the sea floor. 470 00:31:56,383 --> 00:31:58,417 Tampa Bay took her down with her. 471 00:32:00,015 --> 00:32:02,083 Tampa Bay didn't fire on anyone. 472 00:32:02,417 --> 00:32:03,417 Captain? 473 00:32:04,383 --> 00:32:06,183 Her torpedo doors were closed. 474 00:32:08,016 --> 00:32:09,016 Jesus. 475 00:32:10,551 --> 00:32:13,050 How does anyone live through that? 476 00:32:14,551 --> 00:32:17,050 Ever seen a blast signature like this, XO? 477 00:32:18,418 --> 00:32:21,382 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 478 00:32:21,384 --> 00:32:22,884 You're not seeing one here. 479 00:32:24,084 --> 00:32:26,049 Look at the skin of the hull. 480 00:32:26,051 --> 00:32:28,217 The shrapnel patterns are pointing out. 481 00:32:29,552 --> 00:32:32,352 You used to light cherry bombs as a kid, right? 482 00:32:34,218 --> 00:32:36,916 You and I had very different childhoods. 483 00:32:36,918 --> 00:32:40,116 We used to set them off in car tailpipes. 484 00:32:40,118 --> 00:32:42,417 Make slivers like those. 485 00:32:42,419 --> 00:32:44,918 That explosion came from inside the sub. 486 00:32:45,552 --> 00:32:47,217 Her torpedoes cooked off? 487 00:32:47,219 --> 00:32:49,985 They're not that far aft. Not even on an Akula. 488 00:32:56,219 --> 00:32:57,819 (RHYTHMIC CLANGING) 489 00:33:04,120 --> 00:33:06,087 Nav, report bottom depth. 490 00:33:06,586 --> 00:33:07,819 Can we get them out? 491 00:33:12,487 --> 00:33:15,185 762 feet, Captain. 492 00:33:15,187 --> 00:33:16,488 That's touch and go, sir. 493 00:33:18,187 --> 00:33:21,386 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 494 00:33:21,388 --> 00:33:24,119 They were following somebody's orders, Reed. 495 00:33:24,121 --> 00:33:26,919 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 496 00:33:26,921 --> 00:33:29,386 The Russians will respond with a search party on high alert. 497 00:33:29,388 --> 00:33:31,553 That would be logical, yeah. 498 00:33:31,555 --> 00:33:33,520 But if they were behaving logically, 499 00:33:33,522 --> 00:33:35,387 they would've tried their own rescue, 500 00:33:35,389 --> 00:33:36,988 not fired on us. 501 00:33:40,056 --> 00:33:42,354 Look, nobody's following the playbook. 502 00:33:42,356 --> 00:33:44,421 We don't know what's going on up top. 503 00:33:44,423 --> 00:33:46,254 The only people who might have a clue 504 00:33:46,256 --> 00:33:48,254 are down there on that ocean floor. 505 00:33:48,256 --> 00:33:50,621 Yeah, Russians, sir, 506 00:33:50,623 --> 00:33:52,455 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 507 00:33:52,457 --> 00:33:53,621 Exactly my point. 508 00:33:53,623 --> 00:33:56,221 We don't know, XO, but they might. 509 00:33:56,223 --> 00:33:57,554 And for some reason, 510 00:33:57,556 --> 00:33:59,655 their comrades have left them for dead. 511 00:33:59,657 --> 00:34:01,888 This is in direct violation of our mission objective. 512 00:34:01,890 --> 00:34:03,088 Noted. 513 00:34:03,090 --> 00:34:04,323 Cob, launch the Mystic. 514 00:34:04,325 --> 00:34:05,888 Launch the Mystic. Aye, Captain. 515 00:34:05,890 --> 00:34:08,256 Put her down on the forward escape trunk. 516 00:34:08,258 --> 00:34:10,156 I want those Russian sailors outta there. 517 00:34:10,158 --> 00:34:12,323 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 518 00:34:12,325 --> 00:34:14,457 And they'll be dead by the time we get an answer! 519 00:34:17,091 --> 00:34:19,656 Have commo draft a message, 520 00:34:19,658 --> 00:34:21,525 but I'm not waiting for a reply. 521 00:34:23,392 --> 00:34:24,591 Aye, Captain. 522 00:34:28,658 --> 00:34:30,390 JIMENEZ: Arkansas, Mystic. 523 00:34:30,392 --> 00:34:33,190 Flooding and equalizing skirt for undocking. 524 00:34:33,192 --> 00:34:35,557 - Mating latch... released. - (BEEPING) 525 00:34:35,559 --> 00:34:36,992 (BEEPING) 526 00:34:50,226 --> 00:34:51,358 Couple of feet deeper, 527 00:34:51,360 --> 00:34:53,226 and we get crushed like a beer can. 528 00:34:56,227 --> 00:34:57,294 (PUSHING BUTTONS) 529 00:35:08,960 --> 00:35:10,626 - (RUMBLING) - (ALARM BEEPING) 530 00:35:10,628 --> 00:35:12,226 The currents are strong, cabron. 531 00:35:12,228 --> 00:35:14,226 Four knots, 1-5-0. 532 00:35:14,228 --> 00:35:15,559 Copy that. 533 00:35:15,561 --> 00:35:18,228 (BEEPING) 534 00:35:21,928 --> 00:35:23,595 NICHOLS: Speed, point 2. 535 00:35:30,929 --> 00:35:32,229 Five feet. 536 00:35:34,063 --> 00:35:35,363 God damn it. 537 00:35:37,596 --> 00:35:39,364 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 538 00:35:40,063 --> 00:35:41,163 (BEEPING INCREASES) 539 00:35:51,264 --> 00:35:52,496 And locked. 540 00:35:54,264 --> 00:35:56,130 (BOTH SIGH IN RELIEF) 541 00:35:57,164 --> 00:36:00,165 (RHYTHMIC CLANGING) 542 00:36:08,131 --> 00:36:09,998 (HISSES) 543 00:36:29,599 --> 00:36:31,865 (BANGING) 544 00:36:48,634 --> 00:36:50,600 (BREATHING HEAVILY) 545 00:37:14,235 --> 00:37:17,102 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 546 00:37:18,502 --> 00:37:20,502 (SPEAKING RUSSIAN) 547 00:37:26,003 --> 00:37:31,168 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 548 00:37:31,170 --> 00:37:33,103 but keep them placed under guard. 549 00:37:34,403 --> 00:37:36,268 Until we hear something from above, 550 00:37:36,270 --> 00:37:38,171 these men are prisoners of war. 551 00:37:56,237 --> 00:37:57,404 Cob. 552 00:37:58,571 --> 00:38:01,336 Separate the Captain from his men. 553 00:38:01,338 --> 00:38:03,038 I want him kept in isolation. 554 00:38:03,572 --> 00:38:05,038 Aye, Captain. 555 00:39:05,409 --> 00:39:06,409 Nellie is away. 556 00:39:11,509 --> 00:39:12,576 (EXHALES) 557 00:39:19,242 --> 00:39:20,910 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 558 00:39:52,679 --> 00:39:55,211 BEAMAN ON RADIO: Hey, boss, what's your sitrep? 559 00:39:57,512 --> 00:39:59,145 MARTINELLI: Got some heavy ordnance down there. 560 00:39:59,979 --> 00:40:01,577 They're loading destroyers. 561 00:40:01,579 --> 00:40:03,612 Pulling up to a tin can right now. 562 00:40:05,346 --> 00:40:06,846 (BEEPING) 563 00:40:09,913 --> 00:40:11,177 Well, make it look good. 564 00:40:11,179 --> 00:40:12,645 These pictures are going live to Washington. 565 00:40:12,647 --> 00:40:14,580 Oh, yeah, we're famous. 566 00:40:19,380 --> 00:40:21,012 Why aren't we getting a clear picture? 567 00:40:21,014 --> 00:40:22,679 Something's giving us interference. 568 00:40:22,681 --> 00:40:25,144 We're having trouble making a connection, ma'am. 569 00:40:25,146 --> 00:40:27,111 - Uh, can I, please? - FORBES: Yes, ma'am. 570 00:40:27,113 --> 00:40:29,012 NORQUIST: They're using a signal jammer. 571 00:40:29,014 --> 00:40:30,914 (KEYBOARD CLACKING) 572 00:40:33,548 --> 00:40:37,079 Sir. Sir. 573 00:40:37,081 --> 00:40:39,015 All cellular channels are blocked. 574 00:40:41,482 --> 00:40:44,114 I cannot reach Washington or Moscow. 575 00:40:45,615 --> 00:40:46,948 What's going on? 576 00:40:52,215 --> 00:40:56,213 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 577 00:40:56,215 --> 00:40:58,450 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 578 00:41:00,183 --> 00:41:01,681 The NSA has a few satellite frequencies 579 00:41:01,683 --> 00:41:03,214 that we don't normally share. 580 00:41:03,216 --> 00:41:05,381 But we're all on the same team here, right? 581 00:41:05,383 --> 00:41:08,247 FISK: Yeah. Okay. 582 00:41:08,249 --> 00:41:09,617 (INDISTINCT CHATTER) 583 00:41:12,149 --> 00:41:13,449 (SIGHS) 584 00:41:13,451 --> 00:41:14,950 FORBES: Got it! 585 00:41:21,684 --> 00:41:22,918 Those guys are good. 586 00:41:38,418 --> 00:41:39,585 (INDISTINCT SHOUTING) 587 00:41:44,051 --> 00:41:46,051 Who's that? Can you zoom in, please? 588 00:41:50,219 --> 00:41:52,319 - NORQUIST: We're losing them. - On the drone. 589 00:41:55,519 --> 00:41:58,017 That's Durov. 590 00:41:58,019 --> 00:41:59,853 Russian Minister of Defense. 591 00:42:02,219 --> 00:42:03,951 I see the presidential helicopter. 592 00:42:03,953 --> 00:42:05,518 I don't see Zakarin. 593 00:42:05,520 --> 00:42:06,620 NORQUIST: He's up here. 594 00:42:08,020 --> 00:42:09,087 Can we get a closer look? 595 00:42:15,387 --> 00:42:16,887 What are you up to? 596 00:42:18,655 --> 00:42:21,121 (SHIP HORN BLOWING) 597 00:42:35,389 --> 00:42:37,389 Why are they launching the destroyer? 598 00:42:41,522 --> 00:42:44,120 This is an outrage, Minister. 599 00:42:44,122 --> 00:42:46,322 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 600 00:42:48,523 --> 00:42:51,221 I need a secure emergency line opened immediately! 601 00:42:51,223 --> 00:42:53,421 DUROV: Sir, we may be under threat 602 00:42:53,423 --> 00:42:55,521 from an imminent attack. 603 00:42:55,523 --> 00:42:57,221 I've sealed off the base 604 00:42:57,223 --> 00:42:59,388 and shut down all communications 605 00:42:59,390 --> 00:43:00,989 as a security precaution. 606 00:43:03,390 --> 00:43:05,156 That is not your decision to make. 607 00:43:09,291 --> 00:43:11,456 I must inform my ministers, my Parliament, 608 00:43:11,458 --> 00:43:13,589 and my Generals. 609 00:43:13,591 --> 00:43:18,122 I've spoken to them, and I told them 610 00:43:18,124 --> 00:43:21,957 that you are indisposed and in my care. 611 00:43:28,225 --> 00:43:29,592 That's enough of this. 612 00:43:31,660 --> 00:43:32,859 (SPEAKING RUSSIAN) 613 00:43:34,626 --> 00:43:36,391 (ZAKARIN GASPS) 614 00:43:36,393 --> 00:43:38,293 (BREATHING HEAVILY) 615 00:43:51,226 --> 00:43:53,525 - Dmitri? - From now on, 616 00:43:53,527 --> 00:43:55,692 all military orders will come from me. 617 00:43:55,694 --> 00:43:57,425 The military won't follow your orders. 618 00:43:57,427 --> 00:43:58,592 DUROV: They have no choice. 619 00:43:58,594 --> 00:44:00,359 As far as they're concerned, 620 00:44:00,361 --> 00:44:03,893 every order I give will have come from you. 621 00:44:04,595 --> 00:44:07,526 I'm your Minister of Defense, 622 00:44:07,528 --> 00:44:11,326 and I intend to defend our interests and our country 623 00:44:11,328 --> 00:44:13,626 from any threat, inside or out. 624 00:44:13,628 --> 00:44:17,393 Even those from a weak leader. 625 00:44:17,395 --> 00:44:18,395 Really? 626 00:44:22,395 --> 00:44:24,396 (SPEAKING RUSSIAN) 627 00:44:28,061 --> 00:44:30,296 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 628 00:44:31,696 --> 00:44:34,329 By the time anyone knows what's happened, 629 00:44:35,396 --> 00:44:38,060 the nation will be at war, 630 00:44:38,062 --> 00:44:40,495 and concerned only with victory. 631 00:44:40,497 --> 00:44:42,397 Everything else will be forgotten. 632 00:44:46,230 --> 00:44:48,930 (DUROV AND TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 633 00:45:00,164 --> 00:45:02,064 BEAMAN: Hey, buddy, you seeing this? 634 00:45:03,398 --> 00:45:04,931 Gimme some audio. 635 00:45:07,298 --> 00:45:10,198 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 636 00:45:14,265 --> 00:45:15,466 Admiral. 637 00:45:17,599 --> 00:45:20,030 Are we getting sound? Can you turn that up? 638 00:45:20,032 --> 00:45:22,165 (DUROV SPEAKING RUSSIAN) 639 00:45:29,533 --> 00:45:31,131 Oh, my God. 640 00:45:31,133 --> 00:45:33,367 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 641 00:45:36,500 --> 00:45:37,966 Shit. 642 00:45:42,401 --> 00:45:43,964 It's a coup. 643 00:45:43,966 --> 00:45:45,468 I need to brief the President. 644 00:45:51,067 --> 00:45:53,599 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 645 00:45:53,601 --> 00:45:55,199 He's going to play the hand he's been dealt. 646 00:45:55,201 --> 00:45:56,535 You know what that means. 647 00:46:01,067 --> 00:46:02,967 How well do you know the men on the ground? 648 00:46:06,935 --> 00:46:08,435 (SHOOTING) 649 00:46:09,703 --> 00:46:11,935 (DUROV SPEAKING RUSSIAN ON VIDEO) 650 00:46:15,302 --> 00:46:17,966 What about reaching out to the Russian military directly? 651 00:46:17,968 --> 00:46:19,601 Whatever happened down there, Madam President, 652 00:46:19,603 --> 00:46:21,401 Durov has made us look like the aggressor. 653 00:46:21,403 --> 00:46:23,501 To his own people and the rest of the world. 654 00:46:23,503 --> 00:46:26,234 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 655 00:46:26,236 --> 00:46:28,368 Durov is moving his fleet to a war footing. 656 00:46:28,370 --> 00:46:30,602 We let them gain a tactical advantage now, 657 00:46:30,604 --> 00:46:33,268 no one's ever going to remember who threw the first punch. 658 00:46:33,270 --> 00:46:36,068 I recommend that we deploy the carrier group, 659 00:46:36,070 --> 00:46:38,702 and raise our status to DEFCON 2. 660 00:46:38,704 --> 00:46:41,535 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 661 00:46:41,537 --> 00:46:43,968 We may be playing right into Durov's hands. 662 00:46:43,970 --> 00:46:46,536 I think he wants our fleets to engage. 663 00:46:46,538 --> 00:46:50,068 What are you saying, he wants an all-out war? 664 00:46:50,070 --> 00:46:53,002 I'm saying that I think it's all choreographed. 665 00:46:53,004 --> 00:46:55,103 The Russian constitution stipulates 666 00:46:55,105 --> 00:46:56,370 that if a president is indisposed 667 00:46:56,372 --> 00:46:58,069 during a time of active hostilities, 668 00:46:58,071 --> 00:47:00,203 all authority falls to the Russian Minister. 669 00:47:00,205 --> 00:47:02,969 Anybody would start World War III just to grab power... 670 00:47:02,971 --> 00:47:04,404 That's my point. 671 00:47:04,406 --> 00:47:06,069 It's not a standoff with Russia. 672 00:47:06,071 --> 00:47:08,537 We're dealing with a single rogue minister. 673 00:47:08,539 --> 00:47:09,703 PRESIDENT DOVER: So this may be a coup 674 00:47:09,705 --> 00:47:11,937 without any deep support within the military. 675 00:47:11,939 --> 00:47:14,070 Can we go after Durov? Bunker-buster? 676 00:47:14,072 --> 00:47:15,504 That might kill Zakarin. 677 00:47:15,506 --> 00:47:18,170 Which I think is why Durov is keeping him alive. 678 00:47:18,172 --> 00:47:19,505 Miss Norquist, this sounds like 679 00:47:19,507 --> 00:47:21,405 excellent analysis for a history book, 680 00:47:21,407 --> 00:47:23,438 but we won't be the ones writing that book, 681 00:47:23,440 --> 00:47:25,405 unless we respond now! 682 00:47:25,407 --> 00:47:29,171 They attacked us and killed 110 Americans! 683 00:47:29,173 --> 00:47:31,539 They don't want an all-out war any more than we do. 684 00:47:31,541 --> 00:47:34,672 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 685 00:47:34,674 --> 00:47:36,173 you respond! 686 00:47:40,541 --> 00:47:42,174 Maybe we don't have a choice. 687 00:47:46,241 --> 00:47:48,308 What if we could free President Zakarin? 688 00:47:49,542 --> 00:47:51,005 Madam President, we don't have... 689 00:47:51,007 --> 00:47:52,474 No. Let him speak. 690 00:47:52,476 --> 00:47:54,540 Thank you, Madam. 691 00:47:54,542 --> 00:47:57,574 We have a team outside the base at Polyarny 692 00:47:57,576 --> 00:47:59,507 and a submarine off the coast. 693 00:47:59,509 --> 00:48:02,207 The pieces are in place for a rescue and exfil. 694 00:48:02,209 --> 00:48:03,707 I know the men involved. 695 00:48:03,709 --> 00:48:06,173 If we can deliver Zakarin to Moscow, 696 00:48:06,175 --> 00:48:07,608 he could cut this off. 697 00:48:07,610 --> 00:48:10,308 We rescue the Russian President? 698 00:48:10,310 --> 00:48:13,108 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 699 00:48:13,110 --> 00:48:14,243 We'd be at war. 700 00:48:14,676 --> 00:48:16,009 (SIGHS) 701 00:48:20,410 --> 00:48:22,378 Admiral, take us to DEFCON 2. 702 00:48:24,544 --> 00:48:27,342 Move the carrier fleet into position. 703 00:48:27,344 --> 00:48:30,144 We need to be prepared to confront Durov. 704 00:48:32,077 --> 00:48:36,545 But I wanna do everything possible to avoid this. 705 00:48:38,277 --> 00:48:40,877 Your rescue attempt has my authorization, as well. 706 00:48:59,413 --> 00:49:00,912 (GLASS SIGHS) 707 00:49:02,046 --> 00:49:04,513 Men, we've been ordered to Polyarny base. 708 00:49:08,547 --> 00:49:12,010 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 709 00:49:12,012 --> 00:49:13,278 Right up to her doorstep. 710 00:49:13,280 --> 00:49:15,247 It's heavily defended by destroyers. 711 00:49:17,314 --> 00:49:19,011 Half the Russian fleet's there. 712 00:49:19,013 --> 00:49:21,011 Top priority orders, XO. 713 00:49:21,013 --> 00:49:24,045 Admiral Durov is staging a coup. 714 00:49:24,047 --> 00:49:27,078 We're going in to get four of our boys 715 00:49:27,080 --> 00:49:28,448 and one Russian president. 716 00:49:33,248 --> 00:49:35,446 Nav, get me the latest charts and intel 717 00:49:35,448 --> 00:49:36,612 on those mine fields. 718 00:49:36,614 --> 00:49:38,079 Aye, Captain. 719 00:49:38,081 --> 00:49:39,380 Weps, have the torpedo 720 00:49:39,382 --> 00:49:41,046 and fire control systems double-checked. 721 00:49:41,048 --> 00:49:42,113 Torpedo and fire control systems double-checked. 722 00:49:42,115 --> 00:49:43,113 Make your depth 400 feet, Pilot. 723 00:49:43,115 --> 00:49:45,149 PILOT: Making depth 400 feet. Aye, Captain. 724 00:49:51,049 --> 00:49:52,546 Sir, that fjord is mined, 725 00:49:52,548 --> 00:49:54,949 it's covered in sensors and sonar fields. 726 00:49:56,417 --> 00:49:58,114 No matter how many precautions we take, 727 00:49:58,116 --> 00:49:59,882 it won't be enough to get us through undetected. 728 00:50:01,082 --> 00:50:02,183 You're right, XO. 729 00:50:03,417 --> 00:50:05,283 That's why we need a local navigator. 730 00:50:19,717 --> 00:50:21,149 (WHISPERS) Does he know where he is? 731 00:50:21,151 --> 00:50:23,550 He does. He just can't believe it. 732 00:50:24,484 --> 00:50:25,618 Okay, leave us. 733 00:50:29,318 --> 00:50:30,386 (SIGHS) 734 00:50:36,252 --> 00:50:37,618 I'm sorry about your men. 735 00:50:40,452 --> 00:50:41,619 (SIGHS) 736 00:50:43,552 --> 00:50:45,285 We've crossed paths before, you and I. 737 00:50:46,719 --> 00:50:48,218 I was on the Baton Rouge 738 00:50:48,220 --> 00:50:50,120 when we brushed past you off Greenland. 739 00:50:53,253 --> 00:50:55,452 I've read your file, Captain. I know you speak English. 740 00:50:56,086 --> 00:50:57,218 Fuck you. 741 00:50:57,220 --> 00:50:59,418 Okay. Very good, now we're talking. 742 00:50:59,420 --> 00:51:00,953 I have nothing to say. 743 00:51:02,553 --> 00:51:05,154 We did not fire on your submarine, Captain. 744 00:51:06,553 --> 00:51:08,020 No one did. 745 00:51:10,121 --> 00:51:11,287 You don't believe me? 746 00:51:12,654 --> 00:51:14,121 Here, look at this. 747 00:51:22,454 --> 00:51:23,554 (SIGHS) 748 00:51:25,122 --> 00:51:26,588 You blew up from the inside out. 749 00:51:27,389 --> 00:51:28,588 You were sabotaged. 750 00:51:35,223 --> 00:51:36,289 (SIGHS) 751 00:51:44,656 --> 00:51:46,223 Why do you show this to me? 752 00:51:50,357 --> 00:51:53,255 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 753 00:51:53,257 --> 00:51:57,421 No. I'm not saying you are a traitor. 754 00:51:57,423 --> 00:52:00,088 The traitor is the man who blew up your sub. 755 00:52:00,090 --> 00:52:02,122 The traitor's the man responsible for 756 00:52:02,124 --> 00:52:05,124 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 757 00:52:08,057 --> 00:52:10,989 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 758 00:52:10,991 --> 00:52:12,289 and we've been ordered to sail through 759 00:52:12,291 --> 00:52:13,924 the Murmansk Fjord to rescue him. 760 00:52:15,725 --> 00:52:18,556 I can't do that without your help. 761 00:52:18,558 --> 00:52:20,258 I trained the men at Polyarny. 762 00:52:21,725 --> 00:52:23,423 I will not help you to kill them. 763 00:52:23,425 --> 00:52:25,192 We're not trying to kill your men. 764 00:52:27,092 --> 00:52:29,490 We're only trying to rescue your president, (TAPS FILE) 765 00:52:29,492 --> 00:52:31,025 and maybe put a stop to this. 766 00:52:34,493 --> 00:52:36,259 You know, we're no different, you and I. 767 00:52:39,726 --> 00:52:42,960 We've been down here our whole careers. 768 00:52:44,260 --> 00:52:45,293 Toe-to-toe. 769 00:52:47,559 --> 00:52:49,193 We're not enemies, we're brothers. 770 00:52:53,260 --> 00:52:56,024 Who else understands what it is we go through? 771 00:52:56,026 --> 00:52:58,658 The isolation, the fear. 772 00:52:58,660 --> 00:53:01,226 Riding for months inside a bomb scraping 773 00:53:01,228 --> 00:53:02,494 at the bottom of the ocean. 774 00:53:05,094 --> 00:53:07,528 But it's what we are. It's what we do. 775 00:53:08,495 --> 00:53:11,227 So you know what it took for me 776 00:53:11,229 --> 00:53:13,359 to get you out of that sub. 777 00:53:13,361 --> 00:53:16,262 I risked my men, I risked my ship. 778 00:53:17,561 --> 00:53:19,129 Risked a court-martial. 779 00:53:21,095 --> 00:53:22,662 Because it was the right thing to do. 780 00:53:26,562 --> 00:53:27,662 (SIGHS) 781 00:53:33,562 --> 00:53:35,562 It's not about your side or my side. 782 00:53:38,230 --> 00:53:39,362 This is about our future. 783 00:53:45,197 --> 00:53:46,530 (DOOR CLOSES) 784 00:53:49,630 --> 00:53:50,997 (SIGHS) 785 00:53:53,097 --> 00:53:54,997 (INDISTINCT CHATTER) 786 00:53:56,564 --> 00:53:59,995 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 787 00:53:59,997 --> 00:54:02,096 2-2-8-2.5 MHz. 788 00:54:02,098 --> 00:54:03,531 It's going out from near the base. 789 00:54:05,732 --> 00:54:07,031 Find it. 790 00:54:09,297 --> 00:54:11,530 (SHIP HORN BLOWING) 791 00:54:11,532 --> 00:54:14,031 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 792 00:54:29,566 --> 00:54:31,564 HALL: So, what's the situation, boss? 793 00:54:31,566 --> 00:54:33,031 BEAMAN: I just got orders from Washington. 794 00:54:33,033 --> 00:54:34,400 Incoming. Ten o'clock. 795 00:54:37,566 --> 00:54:40,134 - Shit. - We gotta go. 796 00:54:44,200 --> 00:54:46,000 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 797 00:54:51,501 --> 00:54:54,367 (MARTINELLI BREATHING HEAVILY) 798 00:54:59,535 --> 00:55:00,668 SOLDIER: What is this? 799 00:55:07,136 --> 00:55:08,335 (SPEAKING RUSSIAN) 800 00:55:12,201 --> 00:55:13,603 (ENGINE RUNNING) 801 00:55:15,268 --> 00:55:16,603 (SPEAKING RUSSIAN) 802 00:55:25,737 --> 00:55:28,003 (INDISTINCT TALKING) 803 00:55:39,270 --> 00:55:41,270 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 804 00:55:54,605 --> 00:55:56,905 (CREAKING) 805 00:56:10,639 --> 00:56:12,139 (GROANS) 806 00:56:21,507 --> 00:56:22,507 (EXHALES SOFTLY) 807 00:56:27,306 --> 00:56:29,173 (SPEAKING RUSSIAN) 808 00:56:38,374 --> 00:56:39,474 (MARTINELLI GASPS) 809 00:56:41,041 --> 00:56:42,174 (SPEAKS RUSSIAN) 810 00:56:55,542 --> 00:56:58,273 - (MARTINELLI GROANING) - JOHNSTONE: Ugh. 811 00:56:58,275 --> 00:57:00,473 We got you. We got you, come on. 812 00:57:00,475 --> 00:57:02,440 (MARTINELLI GROANING) 813 00:57:02,442 --> 00:57:04,007 It missed the bone, 814 00:57:04,009 --> 00:57:06,342 but he's not running a marathon anytime soon. 815 00:57:07,175 --> 00:57:09,274 Okay, listen up. 816 00:57:09,276 --> 00:57:11,574 I've got some good news and bad news. 817 00:57:11,576 --> 00:57:14,641 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 818 00:57:14,643 --> 00:57:17,074 United States Navy is sending us our very own 819 00:57:17,076 --> 00:57:18,709 nuclear submarine to give us a ride out. 820 00:57:18,711 --> 00:57:22,309 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 821 00:57:23,577 --> 00:57:25,275 We gotta grab the Russian President 822 00:57:25,277 --> 00:57:26,444 and take him with us. 823 00:57:27,577 --> 00:57:29,342 Shit. 824 00:57:29,344 --> 00:57:33,275 Zakarin? Thought we hated that guy. 825 00:57:33,277 --> 00:57:35,442 Yeah, well, I guess things changed. 826 00:57:35,444 --> 00:57:36,743 (EXHALES) 827 00:57:36,745 --> 00:57:38,478 Look, I know it's a big ask, 828 00:57:40,445 --> 00:57:42,678 but I get the feeling that if we don't pull this off, 829 00:57:43,745 --> 00:57:46,143 things could get ugly. 830 00:57:46,145 --> 00:57:49,042 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 831 00:57:49,044 --> 00:57:51,176 I'd rather go kick some ass than sit up here 832 00:57:51,178 --> 00:57:52,579 freezing my nuts off, anyway. 833 00:57:55,746 --> 00:57:57,246 What about Marty? 834 00:58:00,613 --> 00:58:02,346 BEAMAN: I got other plans for you. 835 00:58:03,045 --> 00:58:04,544 (SIGHS) 836 00:58:04,546 --> 00:58:06,177 (KNOCK ON DOOR) 837 00:58:06,179 --> 00:58:08,745 Captain, we're holding outside the fjord, 838 00:58:08,747 --> 00:58:10,112 awaiting your orders. 839 00:58:10,614 --> 00:58:11,680 Very well. 840 00:58:14,012 --> 00:58:15,447 Execute final preps, XO. 841 00:58:15,747 --> 00:58:17,013 Aye, sir. 842 00:58:23,347 --> 00:58:24,481 How's the crew? 843 00:58:25,481 --> 00:58:27,746 They wouldn't say it, sir, 844 00:58:27,748 --> 00:58:29,515 but I've been with these men a long time. 845 00:58:30,181 --> 00:58:31,446 They're terrified. 846 00:58:31,448 --> 00:58:33,012 Mmm. 847 00:58:33,014 --> 00:58:34,248 And what about you? 848 00:58:36,348 --> 00:58:38,114 Twenty-two years I've been at this. 849 00:58:39,348 --> 00:58:40,649 I've never been shot at. 850 00:58:41,649 --> 00:58:43,214 I can't say I liked it. 851 00:58:46,482 --> 00:58:48,916 Me neither. Just between us. 852 00:58:50,482 --> 00:58:52,547 All due respect, sir. 853 00:58:52,549 --> 00:58:56,048 You just keep lit, let us do the worrying. 854 00:58:59,483 --> 00:59:03,083 Okay. Let's go get the crew ready. 855 00:59:06,717 --> 00:59:08,417 DECK OFFICER: Captain in control. 856 00:59:19,384 --> 00:59:22,115 Warship Arkansas, this is your captain. 857 00:59:22,117 --> 00:59:24,182 We're going into the Murmansk Fjord. 858 00:59:24,184 --> 00:59:26,249 Go over the boat's power plant 859 00:59:26,251 --> 00:59:28,550 and the ship's noise signature. 860 00:59:28,552 --> 00:59:31,151 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 861 00:59:34,285 --> 00:59:36,452 - Ooh-rah, Arkansas. - CREW: Ooh-rah! 862 00:59:39,385 --> 00:59:43,018 (INDISTINCT CHATTER) 863 00:59:43,985 --> 00:59:46,051 XO, take her in nice and slow. 864 00:59:49,051 --> 00:59:52,217 Pilot, steady course 1-7-0. 865 00:59:52,219 --> 00:59:53,551 All ahead two-thirds. 866 00:59:53,553 --> 00:59:55,551 PILOT: Course 1-7-0... 867 00:59:55,553 --> 00:59:59,685 Sonar, ears open for sound sensors. 868 00:59:59,687 --> 01:00:02,587 Yes, sir. All ahead two-thirds. 869 01:00:12,154 --> 01:00:14,487 (SONAR PINGING) 870 01:00:20,455 --> 01:00:22,319 Steer course 1-4-6. 871 01:00:22,321 --> 01:00:23,655 PILOT: 1-4-6. 872 01:00:24,321 --> 01:00:25,522 1-4-4. 873 01:00:28,355 --> 01:00:29,689 - Captain. - Mark your depth... 874 01:00:31,723 --> 01:00:34,219 - All stop. - COB: Halt all engines. 875 01:00:34,221 --> 01:00:36,389 - CREWMAN: All engines off. - (ENGINE POWERING DOWN) 876 01:00:40,656 --> 01:00:44,554 GLASS: Men, this is Captain Andropov 877 01:00:44,556 --> 01:00:48,022 of the RFS Konek. He's our guest. 878 01:00:52,457 --> 01:00:53,457 XO, 879 01:00:55,157 --> 01:00:56,257 set him up. 880 01:00:58,157 --> 01:00:59,357 (SIGHS) 881 01:01:03,990 --> 01:01:05,523 What's the matter? 882 01:01:05,525 --> 01:01:07,491 You never seen a Russian captain before? 883 01:01:09,525 --> 01:01:13,189 - Eyes on your stations. - Sir. 884 01:01:13,191 --> 01:01:16,456 - These systems are classified. - I know. 885 01:01:16,458 --> 01:01:18,423 (PARK AND ANDROPOV SPEAKING RUSSIAN) 886 01:01:18,425 --> 01:01:19,526 You speak Russian, Park? 887 01:01:20,526 --> 01:01:22,290 Ask him if he knows the captain 888 01:01:22,292 --> 01:01:24,357 that shot down Tampa Bay. 889 01:01:24,359 --> 01:01:27,257 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 890 01:01:27,259 --> 01:01:29,357 This is the most reckless thing I've ever seen. 891 01:01:29,359 --> 01:01:31,090 Captain, recommend we confine 892 01:01:31,092 --> 01:01:33,123 the Russian captain until we return to Faslane. 893 01:01:33,125 --> 01:01:35,290 Let me clue you all in on something. 894 01:01:35,292 --> 01:01:37,056 We've been ordered to cross waters 895 01:01:37,058 --> 01:01:39,560 that no American sub has ever crossed before. 896 01:01:41,527 --> 01:01:43,358 When you look at him, 897 01:01:43,360 --> 01:01:45,158 you shouldn't see anything other than 898 01:01:45,160 --> 01:01:46,627 a sailor in his own backyard. 899 01:01:49,761 --> 01:01:51,193 Now, we saved his life. 900 01:01:53,361 --> 01:01:55,292 I figure the odds are at least even 901 01:01:55,294 --> 01:01:56,993 that he's going to save ours, too. 902 01:01:58,327 --> 01:02:01,058 - Captain... - This is absurd! 903 01:02:01,060 --> 01:02:03,392 The arrogance of this, for you to bring him in here! 904 01:02:03,394 --> 01:02:04,760 You will be court-martialed! 905 01:02:04,762 --> 01:02:06,493 Then it's my job to keep you alive 906 01:02:06,495 --> 01:02:08,261 long enough, so you can testify. 907 01:02:12,529 --> 01:02:13,662 Captain. 908 01:02:30,196 --> 01:02:32,962 Pilot, all ahead one-third. 909 01:02:34,363 --> 01:02:36,428 Steer course 1-6-0. 910 01:02:36,430 --> 01:02:38,595 PILOT: Aye, sir. All ahead one-third. 911 01:02:38,597 --> 01:02:40,996 (ENGINE POWERING UP) 912 01:02:56,698 --> 01:02:58,496 There's a cliff just off the port bow, Captain, 913 01:02:58,498 --> 01:03:00,696 bearing 1-1-0 at 400 yards. 914 01:03:00,698 --> 01:03:03,363 Nav, stay as close as you can 915 01:03:03,365 --> 01:03:05,129 to the rocks without scraping the paint. 916 01:03:05,131 --> 01:03:06,231 Aye, Captain. 917 01:03:08,365 --> 01:03:11,699 - Pilot, steer course 1-5-2. - PILOT: Steer course 1-5-2. 918 01:03:40,000 --> 01:03:41,668 XO, take us along the ocean floor. 919 01:03:43,133 --> 01:03:44,635 Set your altitude to 20 feet. 920 01:03:46,468 --> 01:03:47,601 Yes, Captain. 921 01:03:50,535 --> 01:03:53,201 XO: Pilot, 15 degrees down bubble. 922 01:04:17,002 --> 01:04:18,002 ANDROPOV: Here. 923 01:04:20,669 --> 01:04:25,034 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 924 01:04:25,036 --> 01:04:28,437 All stations calm. Set condition ultra quiet. 925 01:05:05,172 --> 01:05:08,938 (RATTLING) 926 01:05:19,574 --> 01:05:21,137 (SQUEAKS) 927 01:05:21,139 --> 01:05:23,706 (RATTLING CONTINUES) 928 01:05:24,441 --> 01:05:26,207 (RATTLING STOPS) 929 01:05:34,641 --> 01:05:36,207 (ALL SIGH IN RELIEF) 930 01:05:51,275 --> 01:05:52,608 Minnoe pole, here. 931 01:05:54,708 --> 01:05:56,409 Acoustic-detonating mines. 932 01:05:58,109 --> 01:05:59,942 How are we supposed to get past those? 933 01:06:00,743 --> 01:06:02,209 There's another way. 934 01:06:05,209 --> 01:06:06,075 Here. 935 01:06:08,209 --> 01:06:09,741 He's leading us into a dead end, Captain. 936 01:06:09,743 --> 01:06:11,042 Look at the chart. 937 01:06:13,076 --> 01:06:14,410 Your chart is wrong. 938 01:06:17,543 --> 01:06:18,710 There's passage. 939 01:06:24,478 --> 01:06:26,010 Where is this passage? 940 01:06:38,545 --> 01:06:40,245 Sleva, left. 941 01:06:42,645 --> 01:06:45,212 0-7-0. 942 01:06:47,711 --> 01:06:49,076 Now. 943 01:06:49,078 --> 01:06:52,179 - Left full rudder, 0-7-0. - PILOT: 0-7-0. 944 01:07:09,713 --> 01:07:11,381 (METAL CLANKING) 945 01:07:16,014 --> 01:07:17,647 (CREAKING) 946 01:07:26,080 --> 01:07:27,746 There's no sign of passage, Captain. 947 01:07:27,748 --> 01:07:29,546 There's no way through. 948 01:07:29,548 --> 01:07:31,413 We're going to run straight into a wall. 949 01:07:31,415 --> 01:07:33,213 Captain, we have to reverse engines. 950 01:07:33,215 --> 01:07:35,548 XO, if you can't take it, confine yourself. 951 01:07:51,549 --> 01:07:52,683 Hang on. 952 01:07:53,616 --> 01:07:55,683 (PINGING) 953 01:07:57,650 --> 01:07:59,149 There it is. There's an opening. 954 01:08:30,151 --> 01:08:31,550 Through the choke point. 955 01:08:31,552 --> 01:08:33,319 - Open seas ahead. - (ALL SIGH) 956 01:08:33,652 --> 01:08:34,750 (SIGHS) 957 01:08:34,752 --> 01:08:36,618 (INDISTINCT CHATTER) 958 01:08:54,086 --> 01:08:56,320 XO, what's better, 959 01:08:57,386 --> 01:09:00,053 to be right or to be alive? 960 01:09:01,554 --> 01:09:03,687 Aye, sir. Ready for orders. 961 01:09:05,720 --> 01:09:07,321 XO has the Conn. 962 01:09:24,455 --> 01:09:28,386 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 963 01:09:28,388 --> 01:09:29,587 take a quick refreshing swim, 964 01:09:29,589 --> 01:09:33,253 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 965 01:09:33,255 --> 01:09:36,020 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 966 01:09:36,022 --> 01:09:37,556 What are we gonna do about Martinelli? 967 01:09:39,556 --> 01:09:41,456 When we're done, If I'm still alive, 968 01:09:42,489 --> 01:09:43,589 I'll come back for him. 969 01:09:47,322 --> 01:09:49,356 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 970 01:09:53,291 --> 01:09:55,321 Don't ask me. 971 01:09:55,323 --> 01:09:57,124 I don't know shit about politics. 972 01:09:58,590 --> 01:10:00,255 Let's go swimming. 973 01:10:00,257 --> 01:10:02,423 (BREATHING) 974 01:11:27,396 --> 01:11:29,061 Whoa, whoa, whoa. 975 01:11:29,063 --> 01:11:31,197 Take it easy, buddy. Take it easy. 976 01:11:32,429 --> 01:11:37,028 (BREATHING HEAVILY) 977 01:11:37,030 --> 01:11:39,495 - Who are you? - Search and Rescue. 978 01:11:39,497 --> 01:11:42,197 Off the grid. Three ghosts. 979 01:11:45,097 --> 01:11:47,664 - OLEG: Why are you here? - You know more than we do. 980 01:11:50,263 --> 01:11:52,428 We got a ride out of trouble for your president, 981 01:11:52,430 --> 01:11:53,565 if we can get to him. 982 01:11:55,398 --> 01:11:57,463 In a few hours' time, 983 01:11:57,465 --> 01:11:59,496 both our navies are going to go head-to-head, 984 01:11:59,498 --> 01:12:00,631 and it's gonna get ugly. 985 01:12:02,798 --> 01:12:05,065 We're just two assholes out in the cold. 986 01:12:06,398 --> 01:12:08,429 This is all riding on us. 987 01:12:08,431 --> 01:12:11,098 (SUSPENSEFUL BEATS) 988 01:12:13,566 --> 01:12:15,597 I can get you to him. 989 01:12:15,599 --> 01:12:17,332 (OLEG COUGHING) 990 01:12:21,265 --> 01:12:22,399 Fix him up. 991 01:12:25,499 --> 01:12:29,333 (HELICOPTER PASSING) 992 01:12:31,667 --> 01:12:33,500 (INDISTINCT CHATTER) 993 01:12:43,100 --> 01:12:44,365 (BOTH GRUNTING) 994 01:12:44,367 --> 01:12:45,434 (STABBING) 995 01:12:52,568 --> 01:12:55,101 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 996 01:13:19,536 --> 01:13:21,303 (PANTING) 997 01:13:39,437 --> 01:13:40,504 (WHISPERS) There. 998 01:13:56,738 --> 01:13:58,472 (KNOCK ON DOOR) 999 01:14:03,071 --> 01:14:04,138 BEAMAN: (SOFTLY) Fire in the hole. 1000 01:14:06,606 --> 01:14:07,606 (INDISTINCT SHOUTING) 1001 01:14:08,639 --> 01:14:10,006 (YELLING IN RUSSIAN) 1002 01:14:13,072 --> 01:14:14,105 Get him up! 1003 01:14:15,206 --> 01:14:17,306 (OLEG SPEAKING RUSSIAN) 1004 01:14:23,440 --> 01:14:25,038 BEAMAN: Gimme your hands, sir. 1005 01:14:25,040 --> 01:14:27,106 - (CONTINUES IN RUSSIAN) - Gimme your hands. 1006 01:14:33,373 --> 01:14:35,305 - Hold steady! - He's an American? 1007 01:14:35,307 --> 01:14:36,473 He's here to free us. 1008 01:14:36,475 --> 01:14:38,741 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 1009 01:14:42,808 --> 01:14:44,072 (GROANING) 1010 01:14:44,074 --> 01:14:45,074 Man down! 1011 01:14:46,575 --> 01:14:47,742 Man down! 1012 01:14:48,308 --> 01:14:49,442 Cover me! 1013 01:14:52,542 --> 01:14:54,442 (GRUNTING) 1014 01:14:57,075 --> 01:14:58,342 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1015 01:15:01,409 --> 01:15:03,741 - Clear! - BEAMAN: Follow me! 1016 01:15:03,743 --> 01:15:06,142 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 1017 01:15:07,443 --> 01:15:08,775 (SPEAKS RUSSIAN) 1018 01:15:08,777 --> 01:15:11,042 - Come on! - Go! Go! 1019 01:15:13,109 --> 01:15:15,143 - BEAMAN: Wait there, sir. - JOHNSTONE: Hall! 1020 01:15:21,143 --> 01:15:23,311 (ALL SPEAKING RUSSIAN) 1021 01:15:27,644 --> 01:15:29,142 (TIRES SCREECH) 1022 01:15:29,144 --> 01:15:31,578 (ALL SHOUTING IN RUSSIAN) 1023 01:15:36,244 --> 01:15:37,612 On the ledge, sir. On the ledge. 1024 01:15:40,211 --> 01:15:42,412 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 1025 01:15:54,446 --> 01:15:55,746 Go, sir! Go! 1026 01:16:04,580 --> 01:16:06,012 (GROANING) 1027 01:16:15,380 --> 01:16:17,547 Give me weapon, soldier. Shit. 1028 01:16:19,113 --> 01:16:20,180 We gotta move. 1029 01:16:23,214 --> 01:16:24,247 OLEG: Fuck you. 1030 01:16:29,181 --> 01:16:30,348 (GROANS) 1031 01:16:31,348 --> 01:16:33,048 BEAMAN: Jesus Christ! Johnstone! 1032 01:16:37,649 --> 01:16:38,649 Ahh! 1033 01:16:40,248 --> 01:16:41,416 BEAMAN: Go! Go! Go! 1034 01:16:42,649 --> 01:16:44,114 Move! 1035 01:16:49,449 --> 01:16:50,514 (TRETIAK SPEAKS RUSSIAN) 1036 01:16:50,516 --> 01:16:52,547 Come on! No! 1037 01:16:52,549 --> 01:16:56,082 God damn it, Hall! Hall! Come on! 1038 01:16:59,417 --> 01:17:02,082 Billy, we lost him. 1039 01:17:06,517 --> 01:17:08,482 - (ALARM BLARING) - God damn it. 1040 01:17:08,484 --> 01:17:09,584 They're coming. 1041 01:17:10,417 --> 01:17:11,685 We gotta swim. Come on! 1042 01:17:22,117 --> 01:17:24,316 (SIGHS) The orders are for four Americans 1043 01:17:24,318 --> 01:17:26,684 and one Russian civilian. 1044 01:17:26,686 --> 01:17:29,218 There aren't too many training simulations for this one. 1045 01:17:30,117 --> 01:17:32,519 - Roger that. - All right. Go. 1046 01:17:40,820 --> 01:17:42,618 - (BEEPS) - JIMENEZ: All systems checked. 1047 01:17:42,620 --> 01:17:44,217 Ready to disconnect. 1048 01:17:44,219 --> 01:17:46,384 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. Ship is all yours. 1049 01:17:46,386 --> 01:17:47,720 (BEEPING) 1050 01:17:48,687 --> 01:17:50,487 (ENGINE REVS) 1051 01:17:51,687 --> 01:17:54,751 - (SPLASH) - Move! Move! Come on, move! 1052 01:17:54,753 --> 01:17:56,819 Come on! Go! Go! Go! 1053 01:17:56,821 --> 01:17:58,451 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1054 01:17:58,453 --> 01:17:59,521 (GUNFIRE) 1055 01:18:01,654 --> 01:18:04,319 BEAMAN: Come on! Go! 1056 01:18:04,321 --> 01:18:06,187 (SPEAKING RUSSIAN) 1057 01:18:07,154 --> 01:18:08,721 (TIRES SCREECH) 1058 01:18:20,455 --> 01:18:21,755 BEAMAN: Come on, let's go! 1059 01:18:22,288 --> 01:18:23,388 Come on! 1060 01:18:24,288 --> 01:18:26,088 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1061 01:18:26,355 --> 01:18:27,522 Dive! 1062 01:18:29,455 --> 01:18:30,556 (ALL GROAN) 1063 01:18:31,422 --> 01:18:32,423 BEAMAN: Stay down! 1064 01:18:34,121 --> 01:18:35,754 Stay down! 1065 01:18:35,756 --> 01:18:39,456 - Stay down! - He's hit! He's hit! 1066 01:18:46,089 --> 01:18:47,256 (EXPLOSIONS) 1067 01:18:52,823 --> 01:18:54,022 (GUNSHOT) 1068 01:19:07,658 --> 01:19:08,658 Come on, let's go! 1069 01:19:10,824 --> 01:19:12,458 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 1070 01:19:14,291 --> 01:19:15,391 (RUSSIAN SOLDIER SCREAMS) 1071 01:19:20,191 --> 01:19:21,191 (SCREAMS) 1072 01:19:22,158 --> 01:19:23,626 Go! Go! 1073 01:19:32,125 --> 01:19:33,392 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1074 01:19:40,627 --> 01:19:42,594 BEAMAN: Keep moving, sir! Come on! 1075 01:19:45,794 --> 01:19:48,225 - Come on, let's go! Go! - (GROANS) 1076 01:19:48,227 --> 01:19:49,260 Come on! 1077 01:19:59,760 --> 01:20:01,394 BEAMAN: Keep moving, Mr. President. 1078 01:20:03,261 --> 01:20:04,826 (ALL GRUNTING) 1079 01:20:04,828 --> 01:20:07,161 - Come on! - Come on. 1080 01:20:11,761 --> 01:20:14,627 - Come on! - Where the hell is she? 1081 01:20:14,629 --> 01:20:17,329 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1082 01:20:22,796 --> 01:20:24,794 There she is! 1083 01:20:24,796 --> 01:20:26,630 - Okay, Mr. President... - (TRUCK APPROACHING) 1084 01:20:27,630 --> 01:20:28,794 Come on! 1085 01:20:28,796 --> 01:20:31,261 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1086 01:20:31,263 --> 01:20:32,430 (ZAKARIN GROANS) 1087 01:20:35,296 --> 01:20:36,330 (COCKS GUN) 1088 01:20:38,430 --> 01:20:40,129 BEAMAN: Down. Here we go. 1089 01:20:42,431 --> 01:20:43,431 (GRUNTS) 1090 01:20:49,297 --> 01:20:51,631 Come on, Johnstone! Dive! 1091 01:20:53,498 --> 01:20:55,130 Take a deep breath, sir. 1092 01:21:09,298 --> 01:21:10,398 (TIRES SCREECH) 1093 01:21:12,600 --> 01:21:14,233 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1094 01:21:22,066 --> 01:21:23,399 (BULLETS CLANGING) 1095 01:21:45,667 --> 01:21:46,765 Too long. They're taking too long. 1096 01:21:46,767 --> 01:21:48,601 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 1097 01:21:53,335 --> 01:21:54,399 JIMENEZ: Shit! 1098 01:21:54,401 --> 01:21:56,199 BEAMAN: Grab him by the arms! 1099 01:21:56,201 --> 01:21:57,666 (OVERLAPPING CHATTER) 1100 01:21:57,668 --> 01:21:59,366 Come on, pull him up! 1101 01:21:59,368 --> 01:22:01,001 Come on, get him out! 1102 01:22:01,469 --> 01:22:03,001 (PANTING) 1103 01:22:04,269 --> 01:22:05,635 Hey. Hey, where are the others? 1104 01:22:09,135 --> 01:22:10,436 Seal the hatch! We gotta go, come on! 1105 01:22:13,504 --> 01:22:14,769 You seal it. 1106 01:22:21,504 --> 01:22:22,636 (SPEAKING RUSSIAN) 1107 01:22:27,603 --> 01:22:29,268 (ENGINE STARTING) 1108 01:22:29,270 --> 01:22:31,303 (ENGINE REVS) 1109 01:22:35,804 --> 01:22:37,670 (INDISTINCT CHATTER) 1110 01:22:44,838 --> 01:22:46,402 TRETIAK ON RADIO: Minister Durov, 1111 01:22:46,404 --> 01:22:48,202 the Americans escaped. 1112 01:22:48,204 --> 01:22:50,836 - And the President? - Americans took him. 1113 01:22:50,838 --> 01:22:53,705 If he's alive, he's in their sub. 1114 01:23:00,205 --> 01:23:02,070 Seal the fjord! 1115 01:23:02,072 --> 01:23:04,539 Sink the American submarine before she escapes! 1116 01:23:06,105 --> 01:23:08,238 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 1117 01:23:08,240 --> 01:23:09,438 Heavy screw beat. 1118 01:23:09,440 --> 01:23:10,670 Is it domestic? 1119 01:23:10,672 --> 01:23:12,171 BELFORD: No, sir. Sounds like an auxiliary. 1120 01:23:12,173 --> 01:23:13,240 It's on the surface. 1121 01:23:14,106 --> 01:23:16,106 (PROPELLER WHIRRING) 1122 01:23:19,106 --> 01:23:20,374 That's a warship. 1123 01:23:37,508 --> 01:23:41,706 That's Yevchenko, a destroyer. 1124 01:23:41,708 --> 01:23:45,173 I trained the men myself. They will not miss. 1125 01:23:45,175 --> 01:23:47,306 (WHIRRING) 1126 01:23:47,308 --> 01:23:48,673 NICHOLS: Pressure's building rapidly. 1127 01:23:48,675 --> 01:23:49,773 (METAL CREAKING) 1128 01:23:49,775 --> 01:23:51,308 (WATER HISSING) 1129 01:23:52,675 --> 01:23:55,041 The deeper we go, the more leaks we get. 1130 01:23:56,376 --> 01:23:58,473 I got the beacon! Real weak. 1131 01:23:58,475 --> 01:24:01,441 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 1132 01:24:01,443 --> 01:24:04,508 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 1133 01:24:04,510 --> 01:24:08,107 Depth 1-7-0. Coming around now. 1134 01:24:08,109 --> 01:24:09,444 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1135 01:24:12,710 --> 01:24:14,308 (SONAR BEEPING) 1136 01:24:14,310 --> 01:24:16,508 Captain, Harbor Control reports 1137 01:24:16,510 --> 01:24:17,674 a contact at the magnetic sensors. 1138 01:24:17,676 --> 01:24:20,108 That's her! Launch rocket mortars 1139 01:24:20,110 --> 01:24:21,444 on the designated bearing! 1140 01:24:32,444 --> 01:24:35,176 JIMENEZ: It won't take much more. We're almost home. 1141 01:24:35,178 --> 01:24:36,743 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. We have visual contact. 1142 01:24:36,745 --> 01:24:38,712 Oh, that is a pretty sight. 1143 01:24:43,678 --> 01:24:45,077 - Mystic, Conn. - Shit! 1144 01:24:45,079 --> 01:24:46,277 Mating hatch is ready for launch. 1145 01:24:46,279 --> 01:24:47,578 JIMENEZ: Come on! 1146 01:24:57,479 --> 01:24:58,577 Baby, touchdown! 1147 01:24:58,579 --> 01:25:01,078 Engaging latch! Drain the hatch now! 1148 01:25:01,080 --> 01:25:03,111 (BOTH GRUNTING) 1149 01:25:03,113 --> 01:25:07,078 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 1150 01:25:07,080 --> 01:25:08,412 (GROANING) 1151 01:25:14,413 --> 01:25:16,145 Rocket mortar splashes close range! 1152 01:25:16,147 --> 01:25:17,445 Sound the collision alarm! Lock it down! 1153 01:25:17,447 --> 01:25:18,545 - (ALARM BLARING) - All ahead flank! 1154 01:25:18,547 --> 01:25:19,614 All ahead flank. Aye, Captain. 1155 01:25:22,348 --> 01:25:24,279 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 1156 01:25:24,281 --> 01:25:26,179 - (GROANING) - Prep room for triage. 1157 01:25:26,181 --> 01:25:28,313 Patient has gunshot wounds. 1158 01:25:28,315 --> 01:25:29,213 Ten seconds since splashes! 1159 01:25:29,215 --> 01:25:30,746 Captain, the Mystic not secure. 1160 01:25:30,748 --> 01:25:31,779 We're gonna rip her right off. 1161 01:25:31,781 --> 01:25:33,746 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 1162 01:25:33,748 --> 01:25:35,412 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 1163 01:25:35,414 --> 01:25:37,282 BELFORD: Fifteen seconds since mortar splashes! 1164 01:25:39,749 --> 01:25:41,148 Hatch secure! 1165 01:25:43,282 --> 01:25:45,080 Twenty seconds since mortar splash! 1166 01:25:45,082 --> 01:25:46,380 Rig for impact! 1167 01:25:46,382 --> 01:25:47,649 Rig ship for impact! 1168 01:25:52,183 --> 01:25:54,516 - (THUDDING) - (METAL GROANING) 1169 01:25:57,650 --> 01:25:59,350 (ALL GRUNTING) 1170 01:26:00,517 --> 01:26:02,115 (ALL CLAMORING) 1171 01:26:02,117 --> 01:26:03,648 Pilot, steady the boat! 1172 01:26:03,650 --> 01:26:06,583 (ALARM BLARING) 1173 01:26:08,284 --> 01:26:09,617 (ALL GRUNTING) 1174 01:26:14,718 --> 01:26:16,217 (GRUNTING) 1175 01:26:23,752 --> 01:26:25,252 (ALL GROANING) 1176 01:26:28,285 --> 01:26:30,817 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 1177 01:26:30,819 --> 01:26:33,452 PILOT: Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 1178 01:26:36,519 --> 01:26:38,052 (ALL GRUNTING) 1179 01:26:41,318 --> 01:26:42,519 (AIR HISSING) 1180 01:26:43,586 --> 01:26:44,686 (CREWMAN SCREAMS) 1181 01:26:46,753 --> 01:26:48,287 (ALL GRUNTING) 1182 01:26:52,586 --> 01:26:53,620 We got a leak! 1183 01:26:55,220 --> 01:26:57,719 Get on it right now! 1184 01:26:57,721 --> 01:26:59,153 (INDISTINCT SHOUTING) 1185 01:26:59,787 --> 01:27:01,153 (ALARM CONTINUES BLARING) 1186 01:27:05,255 --> 01:27:06,587 (PANTING) 1187 01:27:07,754 --> 01:27:10,552 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 1188 01:27:10,554 --> 01:27:12,385 Get up. You're fine. 1189 01:27:12,387 --> 01:27:13,519 Belford, where the hell's that destroyer? 1190 01:27:13,521 --> 01:27:14,653 I can't find her, sir. 1191 01:27:14,655 --> 01:27:15,653 It'll be a minute for the blast circle to die down. 1192 01:27:15,655 --> 01:27:17,753 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 1193 01:27:17,755 --> 01:27:19,853 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 1194 01:27:19,855 --> 01:27:21,720 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 1195 01:27:21,722 --> 01:27:23,486 - Cob, damage report. - (INDISTINCT CHATTER) 1196 01:27:23,488 --> 01:27:25,153 Fire in the main switchboard. 1197 01:27:25,155 --> 01:27:27,622 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 1198 01:27:35,389 --> 01:27:38,387 Captain? Picking up contact. 1199 01:27:38,389 --> 01:27:41,387 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1200 01:27:41,389 --> 01:27:44,287 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1201 01:27:44,289 --> 01:27:46,156 (INDISTINCT CHATTER) 1202 01:27:47,690 --> 01:27:49,557 (SONAR PINGING) 1203 01:27:56,757 --> 01:27:58,057 Here they come. 1204 01:28:00,390 --> 01:28:02,323 Get ready to dive fast and hard. 1205 01:28:09,458 --> 01:28:11,656 They're firing! Torpedoes in the water! 1206 01:28:11,658 --> 01:28:14,656 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1207 01:28:14,658 --> 01:28:16,424 60 degree down bubble. Aye, sir. 1208 01:28:20,859 --> 01:28:23,190 Bottom depth 7-9-5! 1209 01:28:23,192 --> 01:28:25,124 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1210 01:28:25,126 --> 01:28:26,325 Contact on destroyer! 1211 01:28:27,759 --> 01:28:31,091 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1212 01:28:31,093 --> 01:28:32,423 Firing port procedures. 1213 01:28:32,425 --> 01:28:35,758 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1214 01:28:35,760 --> 01:28:37,190 Prepare to fire. Aye, Captain. 1215 01:28:37,192 --> 01:28:38,358 CREWMAN 1: Bearing 0-2-1. 1216 01:28:38,360 --> 01:28:40,124 - Ship ready! - Solution ready! 1217 01:28:40,126 --> 01:28:41,558 Weapon ready! 1218 01:28:41,560 --> 01:28:43,094 (ALARM BLARING) 1219 01:28:45,693 --> 01:28:48,393 - Hold your fire. - CREWMAN 1: Holding fire, aye. 1220 01:28:53,494 --> 01:28:56,359 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1221 01:28:56,361 --> 01:28:57,425 CREWMAN 2: We're gonna hit the bottom! 1222 01:28:57,427 --> 01:28:59,225 Port main engine overheating! 1223 01:28:59,227 --> 01:29:01,394 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1224 01:29:02,594 --> 01:29:03,727 Depth to sea floor? 1225 01:29:03,729 --> 01:29:05,627 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1226 01:29:05,629 --> 01:29:07,827 - Pull back to zero bubble! - EDWARDS: Forward trim. 1227 01:29:07,829 --> 01:29:10,225 Captain? Is the bottom soft? 1228 01:29:10,227 --> 01:29:12,161 Yes, Captain. Mud. 1229 01:29:14,129 --> 01:29:16,228 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1230 01:29:25,161 --> 01:29:27,628 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1231 01:29:27,630 --> 01:29:29,661 - PILOT: One hundred feet! - (ALARM CONTINUES BLARING) 1232 01:29:29,663 --> 01:29:31,594 Seventy-five! 1233 01:29:31,596 --> 01:29:33,761 - Five-zero feet! - All back emergency! 1234 01:29:33,763 --> 01:29:35,095 Brace for impact! 1235 01:29:35,097 --> 01:29:37,597 PILOT: Twenty-five feet! Fifteen feet! 1236 01:29:38,363 --> 01:29:40,464 Five feet! Impact! 1237 01:29:53,163 --> 01:29:54,830 - (INDISTINCT CHATTER) - FORBES: Christ. Get that up. 1238 01:29:54,832 --> 01:29:58,498 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1239 01:29:59,632 --> 01:30:01,064 DONNEGAN: Is she down? 1240 01:30:02,732 --> 01:30:04,530 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1241 01:30:04,532 --> 01:30:06,563 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1242 01:30:06,565 --> 01:30:08,162 God damn it! 1243 01:30:08,164 --> 01:30:10,263 Bring the fleet to battle readiness. 1244 01:30:10,265 --> 01:30:12,464 We're going to DEFCON 1. 1245 01:30:12,466 --> 01:30:15,764 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1246 01:30:15,766 --> 01:30:20,197 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1247 01:30:20,199 --> 01:30:22,197 Do you understand what you did? 1248 01:30:22,199 --> 01:30:24,698 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1249 01:30:24,700 --> 01:30:27,165 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1250 01:30:27,767 --> 01:30:29,465 As far as they know, 1251 01:30:29,467 --> 01:30:32,267 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1252 01:30:34,600 --> 01:30:37,133 You didn't just start a war today, 1253 01:30:39,333 --> 01:30:40,500 you lost it, too. 1254 01:30:52,668 --> 01:30:54,035 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1255 01:31:01,134 --> 01:31:03,101 (RADIO CHATTER) 1256 01:31:21,503 --> 01:31:24,601 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1257 01:31:24,603 --> 01:31:26,836 Minister, our ships will have visual 1258 01:31:26,838 --> 01:31:28,268 on the Americans momentarily. 1259 01:31:28,270 --> 01:31:31,203 DUROV: Good. Tell them to engage. 1260 01:31:32,136 --> 01:31:33,136 Yes, sir. 1261 01:31:38,237 --> 01:31:39,571 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1262 01:31:53,305 --> 01:31:54,803 What the hell is that? 1263 01:31:54,805 --> 01:31:57,103 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1264 01:31:57,105 --> 01:31:59,403 They're responding to our movements. 1265 01:31:59,405 --> 01:32:01,438 FISK: We're leading them into the fight. 1266 01:32:04,640 --> 01:32:06,404 (GRUNTING) 1267 01:32:06,406 --> 01:32:07,740 (GROANING LOUDLY) 1268 01:32:11,339 --> 01:32:13,872 (GUNFIRE) 1269 01:32:13,874 --> 01:32:16,072 - (MEN SHOUTING IN DISTANCE) - (GRUNTING) 1270 01:32:18,273 --> 01:32:19,839 (SPEAKING RUSSIAN) 1271 01:32:19,841 --> 01:32:21,307 (GRUNTING) 1272 01:32:25,641 --> 01:32:26,774 (YELLING) 1273 01:32:27,641 --> 01:32:29,173 (SCREAMING) 1274 01:32:31,173 --> 01:32:33,040 (SOLDIERS SHOUTING IN RUSSIAN) 1275 01:32:34,475 --> 01:32:36,675 (PANTING) 1276 01:32:39,475 --> 01:32:40,742 SOLDIER: (IN ENGLISH) We have captured the American. 1277 01:32:42,174 --> 01:32:43,606 Waiting for our orders. 1278 01:32:43,608 --> 01:32:44,740 TRETIAK ON RADIO: Execute him. 1279 01:32:44,742 --> 01:32:45,807 - (BREATHING HEAVILY) - (GUNS COCKING) 1280 01:32:45,809 --> 01:32:47,273 (SPITS) 1281 01:32:47,275 --> 01:32:49,375 (GUNSHOTS) 1282 01:32:52,609 --> 01:32:53,643 (EXHALES) 1283 01:32:54,743 --> 01:32:56,276 (GROANING) 1284 01:32:56,743 --> 01:32:59,274 (PANTING) 1285 01:32:59,276 --> 01:33:02,541 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1286 01:33:02,543 --> 01:33:04,409 (LAUGHS AND GROANS) 1287 01:33:05,477 --> 01:33:07,109 (PANTING) 1288 01:33:07,443 --> 01:33:09,575 Hey! Hey! 1289 01:33:09,577 --> 01:33:13,708 You did good, kid. You did real good. 1290 01:33:13,710 --> 01:33:15,843 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1291 01:33:15,845 --> 01:33:17,110 (GROANS) 1292 01:33:18,645 --> 01:33:20,176 (GROANS LOUDLY) 1293 01:33:31,111 --> 01:33:32,509 (METAL CLANGING) 1294 01:33:32,511 --> 01:33:34,442 (ALARM BLARING) 1295 01:33:34,444 --> 01:33:35,579 (INDISTINCT SHOUTING) 1296 01:33:47,779 --> 01:33:49,443 Destroyer's bearing off, Captain. 1297 01:33:49,445 --> 01:33:52,176 All right, everybody check your gear for proper function. 1298 01:33:52,178 --> 01:33:55,143 - CREW: Aye, Captain. - BELFORD: Sonar's still active. 1299 01:33:55,145 --> 01:33:57,112 XO, you have the Conn. 1300 01:33:57,879 --> 01:33:59,344 I have the Conn. Aye, Captain. 1301 01:33:59,346 --> 01:34:01,346 - (ALARM BLARING) - (ALL CLAMORING) 1302 01:34:07,614 --> 01:34:09,146 (INDISTINCT CHATTER) 1303 01:34:10,179 --> 01:34:11,179 (DOOR CLOSES) 1304 01:34:12,146 --> 01:34:13,479 Mr. President. 1305 01:34:13,481 --> 01:34:14,814 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 1306 01:34:22,180 --> 01:34:23,613 (IN ENGLISH) Captain Andropov says 1307 01:34:23,615 --> 01:34:25,180 you are a man I can trust. 1308 01:34:32,782 --> 01:34:34,482 I must speak with my generals. 1309 01:34:36,215 --> 01:34:38,681 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1310 01:34:38,683 --> 01:34:40,880 I understand, sir. 1311 01:34:40,882 --> 01:34:43,581 But once we rise to communication depth, 1312 01:34:43,583 --> 01:34:45,383 you won't be alive to tell that story. 1313 01:34:49,349 --> 01:34:51,216 (METAL GROANING) 1314 01:34:53,383 --> 01:34:55,314 Damage report. Cob: Fires contained. 1315 01:34:55,316 --> 01:34:57,482 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1316 01:34:57,484 --> 01:34:59,881 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1317 01:34:59,883 --> 01:35:02,148 - It's bad, Captain. - GLASS: Then get down there. 1318 01:35:02,150 --> 01:35:03,150 Aye, sir. 1319 01:35:04,150 --> 01:35:06,615 Shit! McCaw, give me a status report! 1320 01:35:06,617 --> 01:35:08,348 Weapons damage to tube one. 1321 01:35:08,350 --> 01:35:09,849 We're leaking, but we're working on it! 1322 01:35:09,851 --> 01:35:12,618 TURNER: God damn it! All right, you go. 1323 01:35:14,150 --> 01:35:15,815 Cob, torpedo room. 1324 01:35:15,817 --> 01:35:18,149 It's two feet above the deck plates, Captain. 1325 01:35:18,151 --> 01:35:20,483 Damage to tube one. 1326 01:35:20,485 --> 01:35:22,716 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1327 01:35:22,718 --> 01:35:24,550 Load torpedo four in tube two. Go! 1328 01:35:24,552 --> 01:35:26,783 All right, come on, guys. Let's get this done! 1329 01:35:26,785 --> 01:35:28,653 (ALARM CONTINUES BLARING) 1330 01:35:29,719 --> 01:35:31,218 (METAL CLANGING) 1331 01:35:32,785 --> 01:35:36,085 - McCAW: Man under! Man under! - CREWMAN: Man under! 1332 01:35:37,852 --> 01:35:40,217 Come on! Move it! Come on! 1333 01:35:40,219 --> 01:35:42,319 - (ALL CLAMORING) - (YELLS) 1334 01:35:45,152 --> 01:35:46,685 Captain. 1335 01:35:46,687 --> 01:35:48,554 (AMERICAN CREWMEN YELLING ON HEADPHONES) 1336 01:35:52,320 --> 01:35:54,153 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1337 01:35:54,620 --> 01:35:56,251 What range? 1338 01:35:56,253 --> 01:35:57,820 She's closing fast. Five hundred yards out. 1339 01:35:59,787 --> 01:36:01,153 (SONAR PINGING) 1340 01:36:14,622 --> 01:36:16,288 - (SCREAMING) - (CREWMEN SHOUTING) 1341 01:36:26,322 --> 01:36:27,820 Kaplan! You all right? 1342 01:36:27,822 --> 01:36:30,657 (ALARM CONTINUES BLARING) 1343 01:36:32,623 --> 01:36:33,521 Captain. 1344 01:36:33,523 --> 01:36:36,521 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1345 01:36:36,523 --> 01:36:39,221 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1346 01:36:39,223 --> 01:36:40,756 All tubes out of commission. 1347 01:36:43,657 --> 01:36:45,089 (BEEPING) 1348 01:36:49,323 --> 01:36:50,324 Captain. 1349 01:36:51,723 --> 01:36:53,123 They've locked on. 1350 01:37:02,157 --> 01:37:03,190 We're sitting ducks. 1351 01:37:05,357 --> 01:37:06,458 (BEEPING CONTINUES) 1352 01:37:10,191 --> 01:37:12,490 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1353 01:37:12,492 --> 01:37:14,758 Yes. Every one. 1354 01:37:15,759 --> 01:37:17,091 So, you know them well? 1355 01:37:17,559 --> 01:37:18,626 Very well. 1356 01:37:20,158 --> 01:37:21,493 Would they be loyal to you? 1357 01:37:24,792 --> 01:37:26,126 Of course. 1358 01:37:28,493 --> 01:37:29,493 Show me. 1359 01:37:46,894 --> 01:37:48,158 Fyodor Dubasov. 1360 01:37:48,160 --> 01:37:49,494 (INDISTINCT CHATTER) 1361 01:38:03,862 --> 01:38:05,760 (STATIC) 1362 01:38:05,762 --> 01:38:08,395 ANDROPOV ON PA: Mikhail Bakerin. 1363 01:38:09,529 --> 01:38:10,695 Ivan Dashkov. 1364 01:38:11,728 --> 01:38:14,062 Semyon Duchkin. 1365 01:38:14,895 --> 01:38:17,129 Aleksey Mostokov. 1366 01:38:18,596 --> 01:38:20,229 Mikhail Kazak. 1367 01:38:22,396 --> 01:38:24,195 Ivan Sakov. 1368 01:38:25,629 --> 01:38:27,564 Fyodor Tsvetkov. 1369 01:38:28,363 --> 01:38:30,196 Viktor Bezhegov. 1370 01:38:31,330 --> 01:38:34,096 Grigoriy Bakinskiy. 1371 01:38:36,163 --> 01:38:38,595 This is Captain Andropov. 1372 01:38:38,597 --> 01:38:43,828 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1373 01:38:43,830 --> 01:38:45,730 of my own free will. 1374 01:38:46,797 --> 01:38:49,131 Hold your fire. 1375 01:39:17,133 --> 01:39:18,466 (INDISTINCT CHATTER) 1376 01:39:42,434 --> 01:39:44,400 The Arkansas, sir, she's alive. 1377 01:39:44,402 --> 01:39:46,302 They've surfaced right next to Yevchenko. 1378 01:39:47,502 --> 01:39:49,335 What the hell is that captain doing? 1379 01:39:56,702 --> 01:39:59,235 Launch missile one on the submarine. 1380 01:40:00,268 --> 01:40:02,201 Launch missile one on the submarine! 1381 01:40:05,502 --> 01:40:06,702 (SPEAKING RUSSIAN) 1382 01:40:16,136 --> 01:40:18,167 (IN ENGLISH) Fire now! 1383 01:40:18,169 --> 01:40:19,503 (SPEAKING RUSSIAN) 1384 01:40:22,770 --> 01:40:25,337 (IN ENGLISH) He's no longer your commander. 1385 01:40:26,904 --> 01:40:28,370 Now, fire. 1386 01:40:32,671 --> 01:40:33,837 (SUTREV SPEAKING RUSSIAN) 1387 01:40:36,171 --> 01:40:39,569 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1388 01:40:39,571 --> 01:40:41,305 ZAKARIN ON RADIO: This is your president. 1389 01:40:42,772 --> 01:40:46,836 I am speaking to you with complete authority. 1390 01:40:46,838 --> 01:40:49,838 Any act of aggression against the American ship 1391 01:40:51,638 --> 01:40:52,838 will be an act of treason. 1392 01:40:54,738 --> 01:40:56,670 - He's alive. - FISK: That's why he surfaced. 1393 01:40:56,672 --> 01:40:58,603 Jayne, get this to the other Russian generals. 1394 01:40:58,605 --> 01:41:00,272 I need an audio file on this now. 1395 01:41:03,639 --> 01:41:07,238 Minister Durov, my crew will not fire 1396 01:41:07,240 --> 01:41:09,571 on the American submarine. 1397 01:41:09,573 --> 01:41:12,405 Very well, Captain. I will do it myself. 1398 01:41:12,407 --> 01:41:14,637 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1399 01:41:14,639 --> 01:41:15,838 Yes, sir. 1400 01:41:15,840 --> 01:41:18,340 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1401 01:41:20,440 --> 01:41:21,774 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 1402 01:41:25,707 --> 01:41:26,906 FORBES: We have a satellite detection 1403 01:41:26,908 --> 01:41:30,239 of KH35 launch vehicles on the move. 1404 01:41:30,241 --> 01:41:31,607 Are they targeting our fleet? 1405 01:41:35,174 --> 01:41:36,841 (SOLDIERS SHOUTING) 1406 01:41:39,474 --> 01:41:41,606 They're targeting Arkansas, sir. 1407 01:41:41,608 --> 01:41:43,675 Tell Glass the Russians drew first. 1408 01:41:44,608 --> 01:41:47,240 He is authorized to fire. 1409 01:41:47,242 --> 01:41:49,774 Sir, if he fires into Russian territory, 1410 01:41:49,776 --> 01:41:51,440 it'll set off every sensor in Russia. 1411 01:41:51,442 --> 01:41:53,374 You'll be triggering a nuclear response. 1412 01:41:53,376 --> 01:41:55,507 If that sub goes down with the President on board, 1413 01:41:55,509 --> 01:41:57,607 we are in exactly the same place. 1414 01:41:57,609 --> 01:42:00,707 Captain. Incoming message from Washington. 1415 01:42:00,709 --> 01:42:01,843 Patching to the Conn. 1416 01:42:03,610 --> 01:42:04,808 Commander Glass. 1417 01:42:04,810 --> 01:42:07,207 FISK: Captain, this is Admiral Fisk. 1418 01:42:07,209 --> 01:42:10,342 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1419 01:42:10,344 --> 01:42:13,608 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1420 01:42:13,610 --> 01:42:14,741 LIDDY: Russian missile systems 1421 01:42:14,743 --> 01:42:16,441 in position to launch, Captain. 1422 01:42:16,443 --> 01:42:20,474 Sir, if we take the first shot above water, 1423 01:42:20,476 --> 01:42:22,208 the whole world's gonna see us. 1424 01:42:22,210 --> 01:42:24,909 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1425 01:42:24,911 --> 01:42:27,576 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1426 01:42:27,578 --> 01:42:30,578 You have a madman on your hands. 1427 01:42:31,544 --> 01:42:33,678 I've authorized you to fire! 1428 01:42:36,912 --> 01:42:39,512 EDWARDS: We still have the Tomahawk missiles, sir. 1429 01:42:44,745 --> 01:42:47,343 Cob, battle stations. 1430 01:42:47,345 --> 01:42:49,279 Man battle stations, aye. 1431 01:42:50,913 --> 01:42:53,477 Launch procedures are underway, Minister. 1432 01:42:53,479 --> 01:42:54,546 Thirty seconds. 1433 01:43:03,847 --> 01:43:05,611 Spin up missiles one and two. 1434 01:43:05,613 --> 01:43:08,178 Transfer target package 3-Charlie-24. 1435 01:43:08,180 --> 01:43:10,779 DECK OFFICER: Aye, Captain. Transfer 24-A... 1436 01:43:10,781 --> 01:43:13,312 EDWARDS: Flood Tomahawks one and two. 1437 01:43:13,314 --> 01:43:14,879 Make solutions on warships now. 1438 01:43:14,881 --> 01:43:17,714 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1439 01:43:28,214 --> 01:43:31,680 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1440 01:43:31,682 --> 01:43:33,548 (INDISTINCT CHATTER) 1441 01:43:43,249 --> 01:43:45,783 Tomahawks one and two ready for launch. 1442 01:43:57,550 --> 01:43:58,550 Captain. 1443 01:44:00,517 --> 01:44:02,383 You ever had to make a call like this before, Captain? 1444 01:44:04,617 --> 01:44:05,650 No. 1445 01:44:07,483 --> 01:44:10,517 Captain... Durov will fire on you. 1446 01:44:11,918 --> 01:44:13,184 No, sir, 1447 01:44:14,618 --> 01:44:16,318 he'll be firing on you. 1448 01:44:28,384 --> 01:44:29,917 (INDISTINCT CHATTER) 1449 01:44:29,919 --> 01:44:32,619 COMMANDER: Missiles are fueled and ready, sir. 1450 01:44:33,786 --> 01:44:34,786 Fire! 1451 01:44:42,485 --> 01:44:44,218 Missiles being fired from Polyarny. 1452 01:44:44,920 --> 01:44:47,184 What the hell's he doing? 1453 01:44:47,186 --> 01:44:49,153 FORBES: Launch detection, 30 seconds. 1454 01:44:59,453 --> 01:45:00,852 - (ALARM BLARING) - Launch detection. 1455 01:45:00,854 --> 01:45:02,719 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1456 01:45:02,721 --> 01:45:05,152 Locked on enemy missiles, sir. 1457 01:45:05,154 --> 01:45:07,155 Captain, we're prepared to counter-launch. 1458 01:45:10,688 --> 01:45:11,789 Remove safeties. 1459 01:45:12,487 --> 01:45:13,588 All safeties off. 1460 01:45:18,789 --> 01:45:21,520 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1461 01:45:21,522 --> 01:45:23,820 - (ALARMS CONTINUE BLARING) - Captain! 1462 01:45:23,822 --> 01:45:25,089 LIDDY: Three seconds. 1463 01:45:28,455 --> 01:45:30,455 - Intercept window closed! - LIDDY: Impact! 1464 01:45:40,623 --> 01:45:42,157 (MUFFLED EXPLOSIONS) 1465 01:45:48,323 --> 01:45:50,189 (METAL CLANGING) 1466 01:46:06,257 --> 01:46:07,656 What just happened? 1467 01:46:07,658 --> 01:46:11,191 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1468 01:46:40,594 --> 01:46:42,594 (ALARMS BLARING) 1469 01:46:51,795 --> 01:46:53,926 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1470 01:46:53,928 --> 01:46:55,761 - Who fired? - Not us. 1471 01:47:12,295 --> 01:47:14,662 Polyarny Command Center has been destroyed. 1472 01:47:15,929 --> 01:47:18,128 Missiles from the Yevchenko. 1473 01:47:18,662 --> 01:47:20,260 (CREWMEN SIGHING) 1474 01:47:20,262 --> 01:47:22,262 EDWARDS: Hey, good job. 1475 01:47:24,295 --> 01:47:25,830 - REED: Good work. - Captain. 1476 01:47:26,863 --> 01:47:27,863 XO. 1477 01:47:29,563 --> 01:47:31,394 COB: That was close. Good work. 1478 01:47:31,396 --> 01:47:32,730 (BOTH LAUGHING) 1479 01:47:35,296 --> 01:47:36,296 (SIGHS) 1480 01:47:48,631 --> 01:47:49,764 (SIGHS) 1481 01:47:51,364 --> 01:47:52,431 Thank you. 1482 01:47:53,531 --> 01:47:54,632 How did you know? 1483 01:47:56,297 --> 01:47:57,297 I didn't. 1484 01:47:58,565 --> 01:47:59,732 I hoped. 1485 01:48:04,665 --> 01:48:06,496 Russian fleet is bearing off. 1486 01:48:06,498 --> 01:48:09,296 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1487 01:48:09,298 --> 01:48:10,731 The Russian fleet is taking orders 1488 01:48:10,733 --> 01:48:13,531 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1489 01:48:13,533 --> 01:48:15,766 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1490 01:48:17,333 --> 01:48:19,199 (ALL APPLAUDING) 1491 01:48:36,601 --> 01:48:38,133 (INDISTINCT CHATTER) 1492 01:48:48,768 --> 01:48:49,868 (PATS BACK) 1493 01:48:53,668 --> 01:48:55,232 OFFICER 1: Careful when you step. 1494 01:48:55,234 --> 01:48:56,667 OFFICER 2: Yeah, watch your feet, Mr. President. 1495 01:48:56,669 --> 01:48:58,569 OFFICER 3: Welcome aboard, sir. 1496 01:49:00,936 --> 01:49:02,469 ANDROPOV: Captain. 1497 01:49:02,803 --> 01:49:03,869 Captain. 1498 01:49:07,336 --> 01:49:08,669 I have to go to work. 1499 01:49:10,703 --> 01:49:11,770 Me, too. 1500 01:49:12,804 --> 01:49:15,935 I can't think of any captain 1501 01:49:15,937 --> 01:49:18,200 that could have done what you have done, 1502 01:49:18,202 --> 01:49:20,301 on my side or yours. 1503 01:49:20,303 --> 01:49:23,337 I can. I'm looking at him. 1504 01:49:47,639 --> 01:49:48,639 (ANDROPOV SPEAKS RUSSIAN) 1505 01:50:08,573 --> 01:50:10,404 (MARTINELLI GROANING) 1506 01:50:10,406 --> 01:50:11,605 MAN: Get up. 1507 01:50:11,607 --> 01:50:12,740 Be careful, he's injured. 1508 01:50:17,306 --> 01:50:18,872 GLASS: How's your man? 1509 01:50:18,874 --> 01:50:20,938 He'll be okay. Couple of scratches. 1510 01:50:20,940 --> 01:50:24,772 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1511 01:50:24,774 --> 01:50:27,472 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1512 01:50:27,474 --> 01:50:28,872 And you're the crazy son of a bitch 1513 01:50:28,874 --> 01:50:30,639 who weaved this tin can through a mine field. 1514 01:50:30,641 --> 01:50:32,807 - Got a long debriefing. - Yeah. 1515 01:50:32,809 --> 01:50:33,840 One hell of a story 1516 01:50:33,842 --> 01:50:36,174 we'll never be able to tell our grandchildren. 1517 01:50:39,609 --> 01:50:41,373 I would like to take one last breath 1518 01:50:41,375 --> 01:50:43,340 before we go under. 1519 01:50:43,342 --> 01:50:45,442 You never know what it's gonna be like when you come up. 1520 01:50:47,475 --> 01:50:48,776 Could've turned ugly. 1521 01:50:50,643 --> 01:50:52,743 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1522 01:50:54,409 --> 01:50:55,643 What do you say we get out of here. 1523 01:50:57,476 --> 01:50:59,674 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1524 01:50:59,676 --> 01:51:03,274 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1525 01:51:03,276 --> 01:51:06,341 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1526 01:51:06,343 --> 01:51:08,843 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1527 01:51:50,094 --> 01:51:52,380 Subtitles by explosiveskull 107574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.