All language subtitles for House.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:04,272 [haunting instrumental music] 2 00:00:04,305 --> 00:00:12,313 * 3 00:00:42,276 --> 00:00:45,513 [school bell ringing] 4 00:00:45,546 --> 00:00:46,514 Why are you late? 5 00:00:46,547 --> 00:00:47,615 You're not gonna like the answer. 6 00:00:47,648 --> 00:00:49,317 I already know the answer. 7 00:00:49,350 --> 00:00:50,318 I missed the bus. 8 00:00:50,351 --> 00:00:53,254 I don't doubt it. No bus stops near Brad's. 9 00:00:53,287 --> 00:00:54,655 You spent the night, the alarm didn't work. 10 00:00:54,688 --> 00:00:56,257 Or maybe it did. 11 00:00:56,290 --> 00:00:57,625 I didn't sleep with him. 12 00:00:57,658 --> 00:00:59,627 Girl, I bet there's something-- I missed the bus! 13 00:00:59,660 --> 00:01:01,429 There's something either very wrong with you, 14 00:01:01,462 --> 00:01:03,297 or there's something very wrong with him. 15 00:01:03,331 --> 00:01:04,232 There's nothin' wrong with him. 16 00:01:04,265 --> 00:01:06,400 Please tell me you know that for a fact. 17 00:01:06,434 --> 00:01:07,568 Melanie, I gotta go. 18 00:01:07,601 --> 00:01:09,170 You're lying, aren't you? 19 00:01:09,203 --> 00:01:10,404 I wouldn't lie to you. 20 00:01:10,438 --> 00:01:12,173 Good morning, guys! 21 00:01:12,206 --> 00:01:14,408 (kids) Good morning, Miss Rebecca. 22 00:01:14,442 --> 00:01:15,643 Everybody's in their seat? 23 00:01:15,676 --> 00:01:16,577 (kids) Yes. 24 00:01:16,610 --> 00:01:19,447 Okay. 25 00:01:19,480 --> 00:01:22,616 Sidney, why don't you tell us what you did this weekend? 26 00:01:22,650 --> 00:01:24,618 Come on, 27 00:01:24,652 --> 00:01:27,321 Sidney, we know you're not shy. 28 00:01:27,355 --> 00:01:30,258 How come we always have to tell you what we did, 29 00:01:30,291 --> 00:01:32,360 and you never tell us what you did? 30 00:01:32,393 --> 00:01:35,529 Okay. 31 00:01:35,563 --> 00:01:37,598 I had a really great weekend. 32 00:01:37,631 --> 00:01:39,467 But you can't tell Miss Melanie, okay? 33 00:01:39,500 --> 00:01:40,834 What did you do? 34 00:01:40,868 --> 00:01:43,571 I made a new friend. 35 00:01:43,604 --> 00:01:46,440 It's so much fun to make new friends, isn't it? 36 00:01:46,474 --> 00:01:47,575 (kids) Yeah. 37 00:01:47,608 --> 00:01:51,479 Did you tell your mom and dad about your new friend? 38 00:01:51,512 --> 00:01:53,381 Absolutely. 39 00:01:53,414 --> 00:01:56,850 You should never keep anything from your parents. 40 00:01:56,884 --> 00:01:59,520 And I told mine-- [speaking gibberish] 41 00:01:59,553 --> 00:02:01,589 [laughter] 42 00:02:01,622 --> 00:02:03,724 [speaking gibberish] What-- 43 00:02:03,757 --> 00:02:05,859 [laughter] 44 00:02:05,893 --> 00:02:08,629 [speaking gibberish] 45 00:02:10,631 --> 00:02:13,234 [speaking gibberish] 46 00:02:18,272 --> 00:02:20,308 [speaking gibberish] 47 00:02:20,341 --> 00:02:22,510 [heart thumping] 48 00:02:25,746 --> 00:02:26,714 "C"-- 49 00:02:26,747 --> 00:02:29,450 "A"-- 50 00:02:29,483 --> 00:02:31,385 "L"-- 51 00:02:31,419 --> 00:02:32,686 "H," "E"-- 52 00:02:32,720 --> 00:02:33,687 The! 53 00:02:33,721 --> 00:02:37,258 We know that word, "the"! 54 00:02:41,729 --> 00:02:44,598 [heart thumping] 55 00:03:02,616 --> 00:03:04,352 first seizure one month ago. 56 00:03:04,385 --> 00:03:07,321 Lost the ability to speak. Babbled like a baby. 57 00:03:07,355 --> 00:03:09,523 Progressive deterioration of mental status. 58 00:03:09,557 --> 00:03:11,392 (House) See that? 59 00:03:11,425 --> 00:03:13,327 They all assume that I'm a patient because of this cane. 60 00:03:13,361 --> 00:03:15,263 So put on a white coat like the rest of us. 61 00:03:15,296 --> 00:03:16,630 I don't want 'em to think I'm a doctor. 62 00:03:16,664 --> 00:03:18,366 You see where the administration might have a problem 63 00:03:18,399 --> 00:03:19,367 with that attitude. 64 00:03:19,400 --> 00:03:21,469 People don't want a sick doctor. 65 00:03:21,502 --> 00:03:24,438 Well, that's fair enough. I don't like healthy patients. 66 00:03:24,472 --> 00:03:25,339 The 29-year-old female-- 67 00:03:25,373 --> 00:03:28,376 The one who can't talk? I like that part. 68 00:03:28,409 --> 00:03:30,911 She's my cousin. 69 00:03:30,944 --> 00:03:33,614 And your cousin doesn't like the diagnosis. 70 00:03:33,647 --> 00:03:35,349 And I wouldn't either. 71 00:03:35,383 --> 00:03:38,619 Brain tumor, she's gonna die. Boring. 72 00:03:40,421 --> 00:03:42,423 No wonder you're such a renowned diagnostician. 73 00:03:42,456 --> 00:03:43,657 You don't need to actually know anything 74 00:03:43,691 --> 00:03:44,658 to figure out what's wrong. 75 00:03:44,692 --> 00:03:45,793 You're the oncologist. 76 00:03:45,826 --> 00:03:47,728 I'm just a lowly infectious disease guy. 77 00:03:47,761 --> 00:03:50,431 [laughs] Yes, just a simple country doctor. 78 00:03:50,464 --> 00:03:52,366 Brain tumors at her age are highly unlikely. 79 00:03:52,400 --> 00:03:54,768 She's 29, whatever she's got is highly unlikely. 80 00:03:54,802 --> 00:03:56,470 The protein markers, the three most prevalent brain cancers, 81 00:03:56,504 --> 00:03:57,538 came up negative. 82 00:03:57,571 --> 00:03:58,639 It's an HMO lab. 83 00:03:58,672 --> 00:04:00,774 You might has well have sent it to a high school kid 84 00:04:00,808 --> 00:04:02,543 with a chemistry set. 85 00:04:02,576 --> 00:04:03,377 No family history. 86 00:04:03,411 --> 00:04:05,579 I thought your uncle died of cancer. 87 00:04:05,613 --> 00:04:07,681 Other side, no environmental factors. 88 00:04:07,715 --> 00:04:08,682 That you know of. 89 00:04:08,716 --> 00:04:10,751 And she's not responding to radiation treatment. 90 00:04:10,784 --> 00:04:13,754 None of which is even close to dispositive. 91 00:04:13,787 --> 00:04:16,357 All it does is raise one question. 92 00:04:16,390 --> 00:04:18,492 Your cousin goes to an HMO? 93 00:04:18,526 --> 00:04:19,760 Come on. 94 00:04:19,793 --> 00:04:22,330 Why leave all the fun for the coroner? 95 00:04:22,363 --> 00:04:23,497 What's the point of putting together a team 96 00:04:23,531 --> 00:04:25,399 if you're not gonna use them? 97 00:04:25,433 --> 00:04:29,403 You've got three over-qualified doctors working for you. 98 00:04:29,437 --> 00:04:31,339 Getting bored. 99 00:04:35,376 --> 00:04:38,346 [haunting instrumental music] 100 00:04:38,379 --> 00:04:46,387 * 101 00:05:31,832 --> 00:05:34,635 (Foreman) It's a lesion. 102 00:05:34,668 --> 00:05:37,471 And the big green thing 103 00:05:37,505 --> 00:05:39,807 in the middle of the bigger blue thing on a map 104 00:05:39,840 --> 00:05:41,675 is an island. 105 00:05:41,709 --> 00:05:43,043 I was hoping for something 106 00:05:43,076 --> 00:05:44,512 a bit more creative. 107 00:05:44,545 --> 00:05:45,513 Shouldn't we be speaking to the patient 108 00:05:45,546 --> 00:05:46,514 before we start diagnosing? 109 00:05:46,547 --> 00:05:48,749 Is she a doctor? 110 00:05:48,782 --> 00:05:49,750 No, but-- 111 00:05:49,783 --> 00:05:51,419 Everybody lies. 112 00:05:51,452 --> 00:05:53,053 Dr. House doesn't like dealing with patients. 113 00:05:53,086 --> 00:05:55,456 Isn't treating patients why we became doctors? 114 00:05:55,489 --> 00:05:58,492 No, treating illnesses is why we became doctors. 115 00:05:58,526 --> 00:06:01,529 Treating patients is what makes most doctors miserable. 116 00:06:01,562 --> 00:06:02,663 So you're trying to eliminate the humanity 117 00:06:02,696 --> 00:06:04,432 from the practice of medicine. 118 00:06:04,465 --> 00:06:06,467 If we don't talk to them, they can't lie to us. 119 00:06:06,500 --> 00:06:08,068 And we can't lie to them. 120 00:06:08,101 --> 00:06:09,637 Humanity is overrated. 121 00:06:09,670 --> 00:06:11,472 I don't think it's a tumor. 122 00:06:11,505 --> 00:06:12,940 (Foreman) First year of medical school, 123 00:06:12,973 --> 00:06:15,509 if you hear hoof beats you think horses, not zebras. 124 00:06:15,543 --> 00:06:17,478 Are you in first year of medical school? 125 00:06:18,612 --> 00:06:19,780 No. 126 00:06:19,813 --> 00:06:21,515 First of all, there's nothing 127 00:06:21,549 --> 00:06:22,349 on the CAT scan. 128 00:06:22,382 --> 00:06:23,751 Second of all, if this is a horse, 129 00:06:23,784 --> 00:06:24,952 then her kindly family doctor in Trenton 130 00:06:24,985 --> 00:06:26,554 makes the obvious diagnosis, 131 00:06:26,587 --> 00:06:27,821 and it never gets near this office. 132 00:06:27,855 --> 00:06:29,557 Differential diagnosis, people. 133 00:06:29,590 --> 00:06:32,560 If it's not a tumor, what are the suspects? 134 00:06:32,593 --> 00:06:34,528 Why couldn't she talk? 135 00:06:34,562 --> 00:06:35,696 (Chase) Aneurysm, stroke, 136 00:06:35,729 --> 00:06:37,831 or some other ischemic syndrome. 137 00:06:37,865 --> 00:06:39,467 Get her a contrast MRI. 138 00:06:39,500 --> 00:06:40,568 Creutzfeldt-Jacob Disease? 139 00:06:40,601 --> 00:06:42,603 Mad cow. Mad zebra. 140 00:06:42,636 --> 00:06:43,937 (Foreman) Wernicke's Encephalopathy. 141 00:06:43,971 --> 00:06:46,874 No, blood thiamine level was normal. 142 00:06:46,907 --> 00:06:49,477 Lab in Trenton could have screwed up the blood test. 143 00:06:49,510 --> 00:06:50,844 I assume it's a corollary 144 00:06:50,878 --> 00:06:53,113 if people lie, that people screw up. 145 00:06:53,146 --> 00:06:55,749 Redraw the blood tests. 146 00:06:55,783 --> 00:06:58,586 And get her a schedule for that contrast MRI ASAP. 147 00:06:58,619 --> 00:07:00,888 Let's find out what kind of zebra we're treating here. 148 00:07:12,600 --> 00:07:14,001 (P.A.) Radiology, please call the page. 149 00:07:14,034 --> 00:07:17,671 Radiology, please call the page... 150 00:07:22,710 --> 00:07:25,145 I was expecting you in my office 20 minutes ago. 151 00:07:25,178 --> 00:07:26,213 Really? Well, that's odd. 152 00:07:26,246 --> 00:07:28,148 'Cause I had no intention of being in your office 153 00:07:28,181 --> 00:07:29,049 20 minutes ago. 154 00:07:29,082 --> 00:07:30,250 Do you think we have nothing to talk about? 155 00:07:30,283 --> 00:07:33,153 No, I just can't think of anything I'd be interested in. 156 00:07:33,186 --> 00:07:36,890 I sign your paychecks. I have tenure. 157 00:07:36,924 --> 00:07:39,693 Are you gonna grab my cane now, stop me from leaving? 158 00:07:39,727 --> 00:07:41,895 That would be juvenile. 159 00:07:45,999 --> 00:07:48,168 I can still fire you if you're not doing your job. 160 00:07:48,201 --> 00:07:49,770 I'm here from 9 to 5. 161 00:07:49,803 --> 00:07:51,905 Your billings are practically non-existent. 162 00:07:51,939 --> 00:07:53,974 Rough year. You ignore requests for consults. 163 00:07:54,007 --> 00:07:55,976 I call back. Sometimes I misdial. 164 00:07:56,009 --> 00:07:57,911 You're six years behind on your obligations 165 00:07:57,945 --> 00:07:59,613 to this clinic. See, I was right. 166 00:07:59,647 --> 00:08:00,714 This doesn't interest me. 167 00:08:00,748 --> 00:08:02,616 Six years, times three weeks. 168 00:08:02,650 --> 00:08:04,552 You owe me better than four months. 169 00:08:04,585 --> 00:08:07,721 It's 5:00. I'm going home. 170 00:08:07,755 --> 00:08:09,590 To what? 171 00:08:09,623 --> 00:08:11,559 Nice. 172 00:08:12,693 --> 00:08:15,629 Look-- Dr. House-- 173 00:08:15,663 --> 00:08:17,565 The only reason why I don't fire you 174 00:08:17,598 --> 00:08:18,498 is because your reputation 175 00:08:18,532 --> 00:08:19,900 is still worth something to this hospital. 176 00:08:19,933 --> 00:08:21,735 Excellent, we have a point of agreement. 177 00:08:21,769 --> 00:08:22,803 You're not gonna fire me. 178 00:08:22,836 --> 00:08:25,739 Your reputation won't last if you don't do your job. 179 00:08:25,773 --> 00:08:27,908 The clinic is part of your job. 180 00:08:27,941 --> 00:08:29,643 I want you to do your job. 181 00:08:29,677 --> 00:08:31,679 As the philosopher Jagger once said, 182 00:08:31,712 --> 00:08:34,615 "You can't always get what you want." 183 00:08:38,085 --> 00:08:41,054 [haunting instrumental music] 184 00:08:41,088 --> 00:08:42,956 You're not my doctor. Are you Dr. House? 185 00:08:42,990 --> 00:08:45,959 Thankfully, no. I'm Dr. Chase. 186 00:08:45,993 --> 00:08:46,960 (Cameron) Dr. House is the head 187 00:08:46,994 --> 00:08:48,095 of diagnostic medicine. 188 00:08:48,128 --> 00:08:49,062 He's very busy, 189 00:08:49,096 --> 00:08:52,700 but he has taken a keen interest in your case. 190 00:08:55,803 --> 00:08:58,706 We inject gadolinium into a vein. 191 00:08:58,739 --> 00:08:59,740 It distributes itself 192 00:08:59,773 --> 00:09:00,774 throughout your brain, 193 00:09:00,808 --> 00:09:01,975 and acts as a contrast material 194 00:09:02,009 --> 00:09:04,077 for the magnetic resonance imagery. 195 00:09:04,111 --> 00:09:05,679 Basically, whatever's in your head 196 00:09:05,713 --> 00:09:07,214 lights up like a Christmas tree. 197 00:09:07,247 --> 00:09:09,683 (Foreman) It might make you feel a little lightheaded. 198 00:09:09,717 --> 00:09:11,018 (woman) Dr. Cameron. 199 00:09:11,051 --> 00:09:12,986 I'm sorry, I have to stop you. 200 00:09:13,020 --> 00:09:14,855 There's a problem. 201 00:09:16,056 --> 00:09:17,057 You pulled my authorization! 202 00:09:17,090 --> 00:09:19,627 Yes. Why are you yelling? 203 00:09:19,660 --> 00:09:21,695 No MRIs, no imaging studies, no labs-- 204 00:09:21,729 --> 00:09:23,797 You also can't make long distance phone calls. 205 00:09:23,831 --> 00:09:24,798 If you're gonna fire me, 206 00:09:24,832 --> 00:09:26,133 have the guts to face me. 207 00:09:26,166 --> 00:09:28,035 Or photocopies. You're still yelling. 208 00:09:28,068 --> 00:09:29,803 I'm angry! 209 00:09:29,837 --> 00:09:31,004 You're risking a patient's life! 210 00:09:31,038 --> 00:09:33,006 I assume those are two separate points. 211 00:09:33,040 --> 00:09:34,842 You showed me disrespect. You embarrassed me. 212 00:09:34,875 --> 00:09:36,644 And as long as I work here, you have no-- 213 00:09:36,677 --> 00:09:38,078 Is the yelling designed to scare me? 214 00:09:38,111 --> 00:09:39,880 Because I'm not sure what it is 215 00:09:39,913 --> 00:09:41,815 I'm supposed to be scared of. 216 00:09:41,849 --> 00:09:43,150 More yelling? 217 00:09:43,183 --> 00:09:44,818 That's not scary. 218 00:09:44,852 --> 00:09:46,887 That you're gonna hurt me, that's scary, 219 00:09:46,920 --> 00:09:48,121 but I'm pretty sure I can outrun ya. 220 00:09:50,123 --> 00:09:52,059 Oh, I looked into that philosopher you quoted. 221 00:09:52,092 --> 00:09:53,126 Jagger. 222 00:09:53,160 --> 00:09:54,862 And you're right. 223 00:09:54,895 --> 00:09:56,029 You can't always get what you want. 224 00:09:56,063 --> 00:09:57,030 But as it turns out, 225 00:09:57,064 --> 00:10:00,668 "If you try sometimes, you get what you need." 226 00:10:01,068 --> 00:10:04,037 So, because you want me to treat patients, 227 00:10:04,071 --> 00:10:07,107 you're not letting me treat patients. 228 00:10:07,140 --> 00:10:09,076 I need you to do your job. 229 00:10:18,151 --> 00:10:22,122 Do the MRI. She folded. 230 00:10:23,957 --> 00:10:26,960 [sighs] I've gotta do four hours a week in this clinic... 231 00:10:26,994 --> 00:10:30,063 until I make up the time I've missed. 232 00:10:30,097 --> 00:10:35,869 2054. I'll be caught up in 2054. 233 00:10:35,903 --> 00:10:38,772 You better love this cousin a whole lot. 234 00:10:41,074 --> 00:10:44,077 [haunting instrumental music] 235 00:10:44,111 --> 00:10:52,119 * 236 00:11:11,972 --> 00:11:13,240 All right, Rebecca, 237 00:11:13,273 --> 00:11:15,242 I know you may feel a little claustrophobic in there, 238 00:11:15,275 --> 00:11:18,979 but we need you to remain still. 239 00:11:19,012 --> 00:11:21,749 (Chase) Okay, we're gonna begin. 240 00:11:21,782 --> 00:11:24,785 [pictures snapping] 241 00:11:26,253 --> 00:11:29,757 [loud banging] 242 00:11:31,158 --> 00:11:32,893 I don't feel so good. 243 00:11:32,926 --> 00:11:36,797 (Chase) It's all right, just try to relax. 244 00:11:36,830 --> 00:11:38,198 [loud rumbling] 245 00:11:38,231 --> 00:11:42,202 [gagging] 246 00:11:43,871 --> 00:11:44,938 Rebecca? 247 00:11:44,972 --> 00:11:49,176 [gagging] Rebecca? 248 00:11:58,886 --> 00:12:01,154 Rebecca. 249 00:12:01,188 --> 00:12:02,155 Get her outta there. 250 00:12:02,189 --> 00:12:03,156 Ah, she probably fell asleep, 251 00:12:03,190 --> 00:12:04,057 she's exhausted. 252 00:12:04,091 --> 00:12:05,258 She was claustrophobic 30 seconds ago. 253 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 She's not sleeping, we gotta get out of there. 254 00:12:07,094 --> 00:12:08,461 It'll just be another minute. 255 00:12:08,495 --> 00:12:09,162 If she's having an allergic reaction to the gadolinium, 256 00:12:09,196 --> 00:12:11,064 she'll be dead in two minutes. 257 00:12:14,201 --> 00:12:15,168 Hold her neck. 258 00:12:15,202 --> 00:12:17,004 All right. 259 00:12:17,037 --> 00:12:18,071 Oh, she's ashen. 260 00:12:18,105 --> 00:12:20,173 She's not breathing. 261 00:12:20,207 --> 00:12:22,075 Epi point five. 262 00:12:22,109 --> 00:12:24,812 One... 263 00:12:24,845 --> 00:12:25,846 I can't ventilate. 264 00:12:29,116 --> 00:12:30,183 Too much edema. Where's the surgical airway? 265 00:12:30,217 --> 00:12:32,219 (Chase) Yep, coming. 266 00:13:08,088 --> 00:13:10,057 Good call. 267 00:13:12,025 --> 00:13:15,028 [ventilator expelling] 268 00:13:28,909 --> 00:13:31,244 (Chase) We'll get that tube out of your throat 269 00:13:31,278 --> 00:13:32,880 later today. 270 00:13:32,913 --> 00:13:34,514 Just get some rest for now, okay? 271 00:13:37,484 --> 00:13:41,922 I told you. You can't trust people. 272 00:13:41,955 --> 00:13:43,323 She probably knew she was allergic to gadolinium, 273 00:13:43,356 --> 00:13:44,224 and figured it was an easy way 274 00:13:44,257 --> 00:13:46,326 to get someone to cut a hole in her throat. 275 00:13:46,359 --> 00:13:47,460 Can't get a picture, 276 00:13:47,494 --> 00:13:49,296 gonna have to get a thousand words. 277 00:13:49,329 --> 00:13:50,597 You actually want me to talk to the patient? 278 00:13:50,630 --> 00:13:52,499 Get a history? 279 00:13:52,532 --> 00:13:56,069 We need to know if there's some genetic or environmental causes 280 00:13:56,103 --> 00:13:57,404 triggering an inflammatory response. 281 00:13:57,437 --> 00:13:59,272 I thought everybody lied. 282 00:13:59,306 --> 00:14:02,242 Truth begins in lies. 283 00:14:02,275 --> 00:14:04,244 Think about it. 284 00:14:05,478 --> 00:14:07,915 That doesn't mean anything, does it? 285 00:14:10,550 --> 00:14:13,286 (House) 12:52 p.m., 286 00:14:13,320 --> 00:14:14,521 Dr. House checks in. 287 00:14:14,554 --> 00:14:15,622 Please write that down. 288 00:14:15,655 --> 00:14:17,424 Do you have cable TV here somewhere? 289 00:14:17,457 --> 00:14:19,092 General Hospital starts in eight minutes. 290 00:14:19,126 --> 00:14:21,294 No TV, but we've got patients. 291 00:14:21,328 --> 00:14:22,795 Can't you give out the aspirin yourself? 292 00:14:22,829 --> 00:14:25,565 I'll do paperwork-- I made sure your first case was an interesting one. 293 00:14:25,598 --> 00:14:27,901 Cough just won't go away, runny nose looks a funny color. 294 00:14:27,935 --> 00:14:30,270 Patient admitted complaining of back spasm. 295 00:14:30,303 --> 00:14:31,604 I think I read about something like that 296 00:14:31,638 --> 00:14:33,106 in the New England Journal of Medicine. 297 00:14:33,140 --> 00:14:35,342 Patient is orange. The color? 298 00:14:35,375 --> 00:14:36,409 No, the fruit. 299 00:14:36,443 --> 00:14:37,610 You mean yellow, it's jaundice. 300 00:14:37,644 --> 00:14:38,678 I mean orange. 301 00:14:38,711 --> 00:14:42,415 Well, how orange? It's probably-- Exam Room One. 302 00:14:43,483 --> 00:14:46,619 I was playing golf, and my cleats got stuck. 303 00:14:46,653 --> 00:14:49,489 I mean, it hurt a little, but I kept playing. 304 00:14:49,522 --> 00:14:52,625 The next morning, I could barely stand up. 305 00:14:52,659 --> 00:14:53,593 Well, you're smiling, 306 00:14:53,626 --> 00:14:56,696 so I take it that means this isn't serious. 307 00:14:56,729 --> 00:14:57,697 What's that? 308 00:14:57,730 --> 00:14:59,299 What are you doing? 309 00:14:59,332 --> 00:15:01,134 Pain killers. 310 00:15:01,168 --> 00:15:02,369 Oh, for you, for your leg. 311 00:15:02,402 --> 00:15:04,004 No, 'cause they're yummy. 312 00:15:04,037 --> 00:15:05,505 You want one? 313 00:15:05,538 --> 00:15:07,440 Make your back feel better. 314 00:15:08,741 --> 00:15:11,678 Unfortunately, you have a deeper problem. 315 00:15:11,711 --> 00:15:14,147 Your wife is having an affair. 316 00:15:14,181 --> 00:15:15,482 What? 317 00:15:15,515 --> 00:15:17,384 You're orange, you moron. 318 00:15:17,417 --> 00:15:18,485 It's one thing for you 319 00:15:18,518 --> 00:15:19,486 not to notice, but if your wife 320 00:15:19,519 --> 00:15:20,487 hasn't picked up on the fact 321 00:15:20,520 --> 00:15:21,488 that her husband has changed color, 322 00:15:21,521 --> 00:15:23,690 she's just not paying attention. 323 00:15:23,723 --> 00:15:24,724 By the way, do you consume 324 00:15:24,757 --> 00:15:26,459 just a ridiculous amount of carrots 325 00:15:26,493 --> 00:15:27,460 and mega-dose vitamins? 326 00:15:27,494 --> 00:15:28,996 Carrots turn you yellow, 327 00:15:29,029 --> 00:15:29,862 the niacin turns you red. 328 00:15:29,896 --> 00:15:31,698 Find some finger-paint and do the math. 329 00:15:31,731 --> 00:15:33,433 And get a good lawyer. 330 00:15:38,471 --> 00:15:39,606 Deep breath. 331 00:15:39,639 --> 00:15:41,674 It's cold. 332 00:15:41,708 --> 00:15:44,711 Has he been using his inhaler? 333 00:15:44,744 --> 00:15:46,379 Not in the past few days. 334 00:15:46,413 --> 00:15:48,181 He's, um, only ten. 335 00:15:48,215 --> 00:15:49,582 I worry about children 336 00:15:49,616 --> 00:15:53,020 taking such strong medicine so frequently. 337 00:15:53,053 --> 00:15:53,853 What happened to your leg? 338 00:15:53,886 --> 00:15:55,522 Your doctor probably was concerned 339 00:15:55,555 --> 00:15:56,723 about the strength of the medicine too. 340 00:15:56,756 --> 00:15:58,591 She probably weighed that danger 341 00:15:58,625 --> 00:16:00,460 against the danger of not breathing. 342 00:16:00,493 --> 00:16:01,561 Oxygen is so important 343 00:16:01,594 --> 00:16:03,563 during those pre-pubescent years, don't you think? 344 00:16:03,596 --> 00:16:06,533 Okay, I'm gonna assume that nobody's 345 00:16:06,566 --> 00:16:07,600 ever told you what asthma is. 346 00:16:07,634 --> 00:16:10,537 Or if they have, you had other things on your mind. 347 00:16:10,570 --> 00:16:12,772 A stimulant triggers cells 348 00:16:12,805 --> 00:16:15,475 in your child's airways to release substances 349 00:16:15,508 --> 00:16:17,677 that inflame the air passages and cause them to contract. 350 00:16:17,710 --> 00:16:19,679 Mucus production increases, 351 00:16:19,712 --> 00:16:20,747 cell lining starts to shed. 352 00:16:20,780 --> 00:16:22,082 But the steroids-- 353 00:16:22,115 --> 00:16:24,784 the steroids... 354 00:16:24,817 --> 00:16:28,088 stop the inflammation. 355 00:16:28,121 --> 00:16:31,791 The more often this happens-- 356 00:16:31,824 --> 00:16:33,626 What, "the more often this happens" what? 357 00:16:33,660 --> 00:16:35,395 Forget it, if you don't trust steroids, 358 00:16:35,428 --> 00:16:37,664 you shouldn't trust doctors. 359 00:16:37,697 --> 00:16:40,767 (Rebecca) My mother passed away four years ago. 360 00:16:40,800 --> 00:16:42,735 She had a heart attack. 361 00:16:42,769 --> 00:16:43,570 And my father 362 00:16:43,603 --> 00:16:46,473 broke his back doing construction. 363 00:16:46,506 --> 00:16:48,675 [pager beeping] 364 00:16:48,708 --> 00:16:50,610 It's House, it's urgent. 365 00:16:50,643 --> 00:16:52,745 I'm sorry. 366 00:16:53,813 --> 00:16:56,549 You couldn't have knocked? 367 00:16:57,784 --> 00:16:58,751 Steroids. 368 00:16:58,785 --> 00:17:00,453 Give her steroids. 369 00:17:00,487 --> 00:17:01,788 High doses of prednisone. 370 00:17:10,663 --> 00:17:12,065 You're looking for a support for a diagnosis 371 00:17:12,099 --> 00:17:13,666 of Cerebral Vasculitis? 372 00:17:13,700 --> 00:17:15,602 Inflammation of blood vessels in the brain is awfully rare, 373 00:17:15,635 --> 00:17:16,836 especially for someone her age. 374 00:17:16,869 --> 00:17:18,805 So is a tumor. Her SED rate is elevated. 375 00:17:18,838 --> 00:17:19,639 Mildly. 376 00:17:19,672 --> 00:17:21,508 It could mean anything or nothing. 377 00:17:21,541 --> 00:17:22,809 Yeah, I know. 378 00:17:22,842 --> 00:17:25,545 I have no reason to think that it's vasculitis. 379 00:17:25,578 --> 00:17:26,846 Except that it could be. 380 00:17:26,879 --> 00:17:28,448 If the blood vessels are inflamed, 381 00:17:28,481 --> 00:17:29,816 that's gonna look exactly like what we saw 382 00:17:29,849 --> 00:17:30,817 in the MRI from Trenton County. 383 00:17:30,850 --> 00:17:33,153 The pressure's gonna cause neurological symptoms. 384 00:17:33,186 --> 00:17:35,088 We can't diagnose that without a biopsy. 385 00:17:35,122 --> 00:17:36,689 Yes, we can. We treat it. 386 00:17:36,723 --> 00:17:38,591 If she gets better, we know we're right. 387 00:17:38,625 --> 00:17:39,592 And if we're wrong? 388 00:17:39,626 --> 00:17:41,794 Then we'll learn something else. 389 00:17:46,766 --> 00:17:48,568 Why steroids? 390 00:17:48,601 --> 00:17:50,570 Just part of your treatment. 391 00:17:50,603 --> 00:17:53,506 You haven't had many visitors. No boyfriend? 392 00:17:53,540 --> 00:17:54,641 Three dates. 393 00:17:54,674 --> 00:17:57,644 I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day. 394 00:17:57,677 --> 00:18:00,313 What about work? You must have friends from work. 395 00:18:00,347 --> 00:18:04,117 Pretty much everybody I like is five years old. 396 00:18:05,585 --> 00:18:06,653 The nurse said you're stopping 397 00:18:06,686 --> 00:18:07,687 my radiation. 398 00:18:07,720 --> 00:18:10,790 We're just trying some alternative medication. 399 00:18:10,823 --> 00:18:12,525 So where's your family from-- 400 00:18:12,559 --> 00:18:15,795 Steroids aren't an alternative to radiation. 401 00:18:15,828 --> 00:18:17,730 The tests weren't really conclusive. 402 00:18:17,764 --> 00:18:20,633 We're treating you for vasculitus. 403 00:18:20,667 --> 00:18:22,869 It's the inflammation of blood vessels in the brain. 404 00:18:22,902 --> 00:18:25,872 I-It's not a tumor? 405 00:18:25,905 --> 00:18:28,175 I don't have a tumor? 406 00:18:31,178 --> 00:18:32,779 Hey. 407 00:18:32,812 --> 00:18:33,580 You should have told her the truth. 408 00:18:33,613 --> 00:18:35,348 It's a long shot guess. Thank you. 409 00:18:35,382 --> 00:18:36,683 If House is right, no harm. 410 00:18:36,716 --> 00:18:38,551 If he's wrong, we've given a dying woman 411 00:18:38,585 --> 00:18:39,552 a couple days hope. 412 00:18:39,586 --> 00:18:40,853 False hope. 413 00:18:40,887 --> 00:18:42,155 If there was any other type available, 414 00:18:42,189 --> 00:18:44,824 I would've given her that. 415 00:18:51,764 --> 00:18:54,901 (girl) Why are you smelling Billy's pants? 416 00:18:54,934 --> 00:18:56,636 I'm not. 417 00:18:56,669 --> 00:18:57,870 Looked like you were. 418 00:18:57,904 --> 00:18:58,905 I was smelling the floor. 419 00:18:58,938 --> 00:18:59,706 Oh. 420 00:18:59,739 --> 00:19:02,809 Do you have any pets in this class? 421 00:19:02,842 --> 00:19:04,677 No, but we used to have a gerbil. 422 00:19:04,711 --> 00:19:06,546 But Carly L. dropped a book on it. 423 00:19:06,579 --> 00:19:08,548 Careless. 424 00:19:08,581 --> 00:19:09,849 You need to smell it? 425 00:19:09,882 --> 00:19:12,785 No, I'm smelling for mold. 426 00:19:12,819 --> 00:19:14,587 I don't need to smell him. 427 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 You could smell our parrot. 428 00:19:16,756 --> 00:19:18,791 You said you didn't have any pets in this class. 429 00:19:18,825 --> 00:19:20,827 A parrot is a bird. 430 00:19:20,860 --> 00:19:24,831 (Foreman) Parrots are the primary source of psittacosis. 431 00:19:24,864 --> 00:19:26,666 It's not the parrot. 432 00:19:26,699 --> 00:19:29,669 And psittacosis can lead to-- nerve problems, 433 00:19:29,702 --> 00:19:31,671 neurological complications. 434 00:19:31,704 --> 00:19:32,839 How many kids were in the class? 435 00:19:32,872 --> 00:19:33,840 20. 436 00:19:33,873 --> 00:19:35,242 How many are home sick? 437 00:19:35,275 --> 00:19:36,108 None, but-- None. 438 00:19:36,142 --> 00:19:37,910 But you figured that five-year-olds 439 00:19:37,944 --> 00:19:41,281 are more serious about bird hygiene than their teacher. 440 00:19:41,314 --> 00:19:42,849 You been through her home? 441 00:19:42,882 --> 00:19:43,750 (Foreman) Well, she lives in Trenton. 442 00:19:43,783 --> 00:19:45,685 I can go up to her room tomorrow morning, 443 00:19:45,718 --> 00:19:47,587 ask her for the key. 444 00:19:47,620 --> 00:19:49,622 Would the police call for permission 445 00:19:49,656 --> 00:19:51,691 before dropping by to check out a crime scene? 446 00:19:51,724 --> 00:19:52,859 It's not a crime scene. 447 00:19:52,892 --> 00:19:54,427 As far as I know, she's running a meth lab 448 00:19:54,461 --> 00:19:55,428 out of her basement. 449 00:19:55,462 --> 00:19:56,929 She's a kindergarten teacher. 450 00:19:56,963 --> 00:19:58,598 And if I were a kindergarten student, 451 00:19:58,631 --> 00:20:00,867 I would trust her implicitly. 452 00:20:00,900 --> 00:20:03,736 [sighs] Okay. 453 00:20:03,770 --> 00:20:04,904 I'll give you a for-instance. 454 00:20:04,937 --> 00:20:06,873 The lady back there-- 455 00:20:06,906 --> 00:20:09,842 who made your egg salad sandwich. 456 00:20:09,876 --> 00:20:12,011 Her eyes look glassy, did you notice that? 457 00:20:12,044 --> 00:20:14,647 Now, hospital policy is to stay home 458 00:20:14,681 --> 00:20:15,682 if you're sick. 459 00:20:15,715 --> 00:20:17,016 But if you're making $8.00 an hour, 460 00:20:17,049 --> 00:20:19,686 then you kinda need the $8.00 an hour, right? 461 00:20:19,719 --> 00:20:21,854 And the sign in the bathroom says 462 00:20:21,888 --> 00:20:23,856 that employees must wash after using the facilities, 463 00:20:23,890 --> 00:20:26,859 but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve 464 00:20:26,893 --> 00:20:29,762 isn't hyper-concerned about sanitary conditions. 465 00:20:29,796 --> 00:20:31,998 So what do you think? Should I trust her? 466 00:20:32,031 --> 00:20:34,000 I want you to check the patient's home 467 00:20:34,033 --> 00:20:36,936 for contaminants, garbage, medication-- 468 00:20:36,969 --> 00:20:38,771 I can't just break into someone's house. 469 00:20:38,805 --> 00:20:40,840 Isn't that how you got into the Felkers' home? 470 00:20:45,312 --> 00:20:47,880 Yeah, I know. 471 00:20:47,914 --> 00:20:50,683 Court records are sealed, you were 16, 472 00:20:50,717 --> 00:20:52,685 it was a stupid mistake. 473 00:20:52,719 --> 00:20:54,921 But your old gym teacher has a big mouth. 474 00:20:54,954 --> 00:20:56,055 You should write a "thank you" note. 475 00:20:56,088 --> 00:20:57,757 I should thank him. 476 00:20:57,790 --> 00:20:59,859 Well-- 477 00:20:59,892 --> 00:21:02,028 I needed somebody around here 478 00:21:02,061 --> 00:21:03,930 with street smarts. 479 00:21:05,898 --> 00:21:06,933 Okay? 480 00:21:06,966 --> 00:21:09,736 Knows when they're being conned, knows how to con. 481 00:21:09,769 --> 00:21:10,937 I should sue you. 482 00:21:10,970 --> 00:21:14,741 Pretty sure you can't sue somebody for wrongful hiring. 483 00:21:14,774 --> 00:21:16,743 But I'm pretty sure I can sue if you fire me 484 00:21:16,776 --> 00:21:19,312 for not breaking into some lady's house. 485 00:21:31,824 --> 00:21:32,959 Doing research. 486 00:21:32,992 --> 00:21:35,528 People are fascinating, aren't they? 487 00:21:35,562 --> 00:21:36,796 Why are you giving Adler steroids? 488 00:21:36,829 --> 00:21:39,866 'Cause she's my patient. 489 00:21:39,899 --> 00:21:41,801 That's what you do with patients, you give 'em medicine. 490 00:21:41,834 --> 00:21:43,870 You don't prescribe medicine based on guesses. 491 00:21:43,903 --> 00:21:46,072 At least we don't since Tuskegee and Mengele. 492 00:21:46,105 --> 00:21:48,941 You're comparing me to a Nazi? Nice. 493 00:21:48,975 --> 00:21:50,309 I'm stopping the treatment. 494 00:21:56,015 --> 00:21:57,116 She's my patient. 495 00:21:57,149 --> 00:21:59,085 It's my hospital. 496 00:21:59,118 --> 00:22:02,054 I did not get her sick. She is not an experiment. 497 00:22:02,088 --> 00:22:04,891 I have a legitimate theory about what's wrong with her. 498 00:22:04,924 --> 00:22:05,858 With no proof. 499 00:22:05,892 --> 00:22:08,094 There's never any proof. Five different doctors 500 00:22:08,127 --> 00:22:09,896 come up with five different diagnoses 501 00:22:09,929 --> 00:22:10,963 based on the same evidence. 502 00:22:10,997 --> 00:22:14,834 You don't have any evidence. 503 00:22:14,867 --> 00:22:15,835 And nobody knows anything, huh? 504 00:22:15,868 --> 00:22:17,737 Then how is it you always think you're right? 505 00:22:17,770 --> 00:22:18,905 I don't. 506 00:22:18,938 --> 00:22:21,941 I just find it hard to operate on the opposite assumption. 507 00:22:21,974 --> 00:22:24,110 Why are you so afraid of making a mistake? 508 00:22:24,143 --> 00:22:26,012 Because I'm a doctor. 509 00:22:26,045 --> 00:22:28,114 Because when we make mistakes people die. 510 00:22:28,147 --> 00:22:30,016 Come on. 511 00:22:33,486 --> 00:22:38,591 People used to have more respect for cripples, you know? 512 00:22:38,625 --> 00:22:40,026 They didn't really. 513 00:22:43,996 --> 00:22:45,832 So how are you feeling? 514 00:22:45,865 --> 00:22:47,600 Much better, thanks. 515 00:22:47,634 --> 00:22:50,470 Are you Dr. House? I thought he was a he, but... 516 00:22:50,503 --> 00:22:52,939 No. 517 00:22:52,972 --> 00:22:54,874 Don't eat too much too fast. 518 00:22:56,809 --> 00:22:57,910 Thank him for me. 519 00:22:57,944 --> 00:22:59,779 Right. 520 00:23:11,991 --> 00:23:14,627 Should I discontinue the treatment, boss? 521 00:23:14,661 --> 00:23:15,995 You got lucky. 522 00:23:20,232 --> 00:23:21,868 Cool, huh? 523 00:23:25,004 --> 00:23:25,972 Okay, once again. 524 00:23:26,005 --> 00:23:28,841 [deep breathes] 525 00:23:28,875 --> 00:23:30,910 Good. 526 00:23:30,943 --> 00:23:34,146 Am I ever gonna meet Dr. House? 527 00:23:34,180 --> 00:23:38,050 Well, you might run into him at the movies or on a bus. 528 00:23:38,084 --> 00:23:40,487 Is he a good man? 529 00:23:40,520 --> 00:23:44,090 He's a good doctor. 530 00:23:44,123 --> 00:23:45,992 Can you be one without the other? 531 00:23:46,025 --> 00:23:48,461 Don't you have to care about people? 532 00:23:48,495 --> 00:23:51,831 Caring's a good motivator. 533 00:23:51,864 --> 00:23:55,067 He's found something else. 534 00:23:55,101 --> 00:23:56,068 Feel this? 535 00:23:56,102 --> 00:23:58,004 Uh-huh, uh-huh. Both sides? 536 00:23:58,037 --> 00:23:59,138 Squeeze. 537 00:23:59,171 --> 00:24:00,507 Harder. 538 00:24:00,540 --> 00:24:02,542 All right. 539 00:24:02,575 --> 00:24:05,912 He's your friend, huh? 540 00:24:05,945 --> 00:24:07,146 Yeah. 541 00:24:07,179 --> 00:24:08,681 Does he care about you? 542 00:24:08,715 --> 00:24:10,483 I think so. 543 00:24:10,517 --> 00:24:12,018 You don't know? 544 00:24:12,051 --> 00:24:16,222 As Dr. House likes to say, everybody lies. 545 00:24:16,255 --> 00:24:19,025 It's not what people say. It's what they do. 546 00:24:22,995 --> 00:24:25,565 Yeah, he cares about me. 547 00:24:29,268 --> 00:24:30,970 I can't see. 548 00:24:33,139 --> 00:24:37,243 I can't see. 549 00:24:39,278 --> 00:24:42,281 [dramatic music] 550 00:24:42,314 --> 00:24:45,151 [monitors beeping fast] 551 00:24:45,184 --> 00:24:47,053 A little help in here! 552 00:24:47,086 --> 00:24:51,591 [monitors beeping faster] 553 00:24:51,624 --> 00:24:56,095 [single long beep] 554 00:25:00,299 --> 00:25:02,869 (Foreman) Your chest will be sore for a while. 555 00:25:02,902 --> 00:25:05,872 We needed to shock you to get your heart goin'. 556 00:25:05,905 --> 00:25:08,174 [breathes deep] 557 00:25:08,207 --> 00:25:13,279 Okay, can you arrange these to tell a story? 558 00:25:16,849 --> 00:25:19,819 [soft music] 559 00:25:19,852 --> 00:25:28,060 * 560 00:25:28,094 --> 00:25:30,096 (Foreman) She couldn't put them in order. 561 00:25:30,129 --> 00:25:31,030 Could the damage have been caused 562 00:25:31,063 --> 00:25:33,332 by a lack of oxygen during the seizure? 563 00:25:33,365 --> 00:25:35,334 No, I gave her the same test five minutes later. 564 00:25:35,367 --> 00:25:37,269 She did just fine. 565 00:25:37,303 --> 00:25:39,205 The altered mental status is intermittent 566 00:25:39,238 --> 00:25:40,339 just like the verbal skills. 567 00:25:40,372 --> 00:25:41,941 So what now? 568 00:25:41,974 --> 00:25:43,009 (Foreman) Given the latest symptoms, 569 00:25:43,042 --> 00:25:46,012 it's clearly growing deeper into the brain stem. 570 00:25:46,045 --> 00:25:49,315 Soon she won't be able to walk. She'll go blind permanently. 571 00:25:49,348 --> 00:25:51,684 And then the respiratory center will fail. 572 00:25:51,718 --> 00:25:53,319 How long do we have? 573 00:25:53,352 --> 00:25:55,187 If it's a tumor, we're talkin' a month or two. 574 00:25:55,221 --> 00:25:56,989 If it's infectious, a few weeks. 575 00:25:57,023 --> 00:26:00,326 If it's vascular, that'll probably be fastest of all. 576 00:26:00,359 --> 00:26:01,327 Maybe a week. 577 00:26:01,360 --> 00:26:03,863 We're gonna stop all treatment. 578 00:26:05,331 --> 00:26:06,966 I still think it's a tumor. 579 00:26:06,999 --> 00:26:08,200 I think we should go back to the radiation. 580 00:26:08,234 --> 00:26:10,336 (Chase) She didn't respond to the radiation. 581 00:26:10,369 --> 00:26:13,239 Maybe we didn't see the effect until after we started steroids. 582 00:26:13,272 --> 00:26:16,108 Nope, it's not a tumor. The steroids did something. 583 00:26:16,142 --> 00:26:17,309 I just don't know what. 584 00:26:17,343 --> 00:26:19,712 So we're just gonna do nothing? 585 00:26:19,746 --> 00:26:20,980 We're just gonna watch her die? 586 00:26:21,013 --> 00:26:23,315 Yeah, we're gonna watch her die. 587 00:26:23,349 --> 00:26:26,252 (House) Specifically we're gonna watch how fast she's dying. 588 00:26:26,285 --> 00:26:29,255 You just told us each diagnosis has its own time frame. 589 00:26:29,288 --> 00:26:30,723 When we see how fast it's killing her, 590 00:26:30,757 --> 00:26:32,391 we'll know what it is. 591 00:26:32,424 --> 00:26:36,295 And by then maybe there's nothing we can do about it. 592 00:26:36,328 --> 00:26:38,064 There's gotta be something we can do. 593 00:26:38,097 --> 00:26:40,299 Something better than watching her die. 594 00:26:40,332 --> 00:26:48,307 Well, I got nothing. How about you? 595 00:26:48,340 --> 00:26:50,342 Bastard. 596 00:26:50,376 --> 00:26:52,144 Oh, Cameron, I need you for a couple of hours. 597 00:26:52,178 --> 00:26:53,245 What's up? 598 00:26:53,279 --> 00:26:54,346 When you break into someone's house, 599 00:26:54,380 --> 00:26:56,282 it's always better to have a white chick with you. 600 00:26:56,315 --> 00:26:57,216 Adler's house? 601 00:26:57,249 --> 00:26:59,285 Why don't we just ask her for her keys? 602 00:26:59,318 --> 00:27:01,220 For all we know she could be running a meth lab 603 00:27:01,253 --> 00:27:02,221 out of her basement. 604 00:27:02,254 --> 00:27:05,391 I'm tired a lot. 605 00:27:05,424 --> 00:27:06,325 Any other reason why you think 606 00:27:06,358 --> 00:27:09,161 you might have Chronic Fatigue Syndrome? 607 00:27:09,195 --> 00:27:11,230 It's kinda the definition, isn't it? 608 00:27:11,263 --> 00:27:13,299 It's kind of the definition of getting older. 609 00:27:13,332 --> 00:27:16,302 I had a couple headaches last month, mild fever, 610 00:27:16,335 --> 00:27:19,305 sometimes I can't sleep and I have trouble concentrating. 611 00:27:19,338 --> 00:27:23,109 Apparently not while researching this stuff on the internet. 612 00:27:23,142 --> 00:27:28,347 I was thinking it also might be fibromyalgia. 613 00:27:28,380 --> 00:27:30,249 Excellent diagnosis. 614 00:27:30,282 --> 00:27:34,320 Is there anything for that? 615 00:27:34,353 --> 00:27:36,288 [heavy sigh] 616 00:27:36,322 --> 00:27:39,058 Do you know I think there just might be? 617 00:27:39,091 --> 00:27:42,328 I need 36 Vicodin and change for a dollar. 618 00:28:05,451 --> 00:28:09,055 Exam room two. 619 00:28:09,088 --> 00:28:11,057 House doesn't believe in pretense. 620 00:28:11,090 --> 00:28:13,292 Figures life's too short and too painful. 621 00:28:13,325 --> 00:28:14,827 So he just says what he thinks. 622 00:28:14,861 --> 00:28:18,397 Nothing interesting in the garbage. 623 00:28:18,430 --> 00:28:20,232 I say what I think is just another way 624 00:28:20,266 --> 00:28:23,435 of saying I'm an ass. 625 00:28:23,469 --> 00:28:27,106 Well, if you wanted to be judged for your medical prowess only, 626 00:28:27,139 --> 00:28:29,108 maybe you shouldn't have broken into someone's home. 627 00:28:29,141 --> 00:28:32,511 I was 16! 628 00:28:32,544 --> 00:28:38,384 Don't know about ticks but her dog's definitely got fleas. 629 00:28:38,417 --> 00:28:41,420 I managed to make it to 17 without a criminal record. 630 00:28:45,224 --> 00:28:50,162 Yeah, well, you obviously didn't grow up in my neighborhood. 631 00:28:50,196 --> 00:28:51,397 That's right, you stole a loaf of bread 632 00:28:51,430 --> 00:28:54,400 to feed your starving family, right? 633 00:28:54,433 --> 00:28:56,035 You always eat during break-ins? 634 00:28:56,068 --> 00:28:57,336 Am I supposed to respect their food 635 00:28:57,369 --> 00:28:59,371 more than I respect their DVD players? 636 00:28:59,405 --> 00:29:00,372 You want some? 637 00:29:00,406 --> 00:29:01,407 No. 638 00:29:01,440 --> 00:29:02,441 You gonna go hungry until she dies? 639 00:29:02,474 --> 00:29:03,442 No. 640 00:29:03,475 --> 00:29:04,443 You know what? 641 00:29:04,476 --> 00:29:06,879 After centuries of slavery, 642 00:29:06,913 --> 00:29:09,415 decades of civil rights marches, and, more significantly, 643 00:29:09,448 --> 00:29:13,152 living like a monk, never getting less than a 4.0 GPA. 644 00:29:13,185 --> 00:29:15,354 You don't think it's kind of disgusting I get one 645 00:29:15,387 --> 00:29:18,891 of the top jobs in the country because I'm a delinquent? 646 00:29:18,925 --> 00:29:21,460 We'll eat, then we'll tear up the carpet. 647 00:29:24,363 --> 00:29:25,431 You went to Hopkins, right? 648 00:29:25,464 --> 00:29:27,433 Yep. 649 00:29:27,466 --> 00:29:29,435 So you went to a better school than I did. 650 00:29:29,468 --> 00:29:31,437 You got better grades than I did. 651 00:29:31,470 --> 00:29:34,306 [laughs] So how'd you get the job? 652 00:29:34,340 --> 00:29:36,442 You stab a guy in a bar fight? 653 00:29:36,475 --> 00:29:39,345 [dramatic music] 654 00:29:45,351 --> 00:29:48,254 Nothing. It's not a tumor. 655 00:29:48,287 --> 00:29:51,157 She's getting worse too fast. She can't stand up. 656 00:29:51,190 --> 00:29:53,125 No toxins, no medications? 657 00:29:53,159 --> 00:29:54,460 Nothing that would explain these symptoms. 658 00:29:54,493 --> 00:29:56,495 Family history of neurological problems? 659 00:29:56,528 --> 00:29:59,265 Not that I could tell from her underwear drawer. 660 00:29:59,298 --> 00:30:01,367 You said nothing that would explain these symptoms. 661 00:30:01,400 --> 00:30:05,938 What did you find that doesn't explain these symptoms? 662 00:30:05,972 --> 00:30:08,307 Dr. Wilson convinced you to treat this patient 663 00:30:08,340 --> 00:30:09,475 under false pretenses. 664 00:30:09,508 --> 00:30:12,378 Adler's not his cousin. 665 00:30:12,411 --> 00:30:14,146 That's ridiculous. You can ask her yourself. 666 00:30:14,180 --> 00:30:15,147 Why--can we get back-- 667 00:30:15,181 --> 00:30:16,282 She's not Jewish. 668 00:30:16,315 --> 00:30:17,383 Rachel Adler's not Jewish? 669 00:30:17,416 --> 00:30:21,220 I had ham at her apartment. 670 00:30:21,253 --> 00:30:23,289 Dr. Foreman, a lot of Jews have non-Jewish relatives 671 00:30:23,322 --> 00:30:25,391 and most of us don't keep kosher. 672 00:30:25,424 --> 00:30:27,126 I can see getting through high school 673 00:30:27,159 --> 00:30:29,195 without learning a thing about Jews, but medical school? 674 00:30:29,228 --> 00:30:32,431 Maybe she's Jewish, but she's definitely not your cousin. 675 00:30:32,464 --> 00:30:33,632 Really? 676 00:30:33,665 --> 00:30:36,602 This guy is-- You don't even know her name. 677 00:30:36,635 --> 00:30:39,605 You called her Rachel. Her name is Rebecca. 678 00:30:39,638 --> 00:30:43,509 Yes, yes, her name is Rebecca. 679 00:30:43,542 --> 00:30:45,411 I call her Rachel. 680 00:30:45,444 --> 00:30:47,613 You idiot! 681 00:30:47,646 --> 00:30:51,417 Listen, he's-- Not you, him. 682 00:30:51,450 --> 00:30:53,352 You said you didn't find anything. 683 00:30:53,385 --> 00:30:54,386 Everything I found was in my-- 684 00:30:54,420 --> 00:30:55,521 You found ham. 685 00:30:55,554 --> 00:30:56,622 So? 686 00:30:56,655 --> 00:30:59,425 Where there's ham, there's pork. 687 00:30:59,458 --> 00:31:01,393 Where there's pork, there's neurocysticercosis. 688 00:31:01,427 --> 00:31:02,328 Tapeworm? 689 00:31:02,361 --> 00:31:04,230 You think she's got a worm in her brain? 690 00:31:04,263 --> 00:31:05,131 It fits. 691 00:31:05,164 --> 00:31:06,398 Could have been living there for years. 692 00:31:06,432 --> 00:31:07,266 It never occurred to me. 693 00:31:07,299 --> 00:31:08,400 Millions of people eat ham every day. 694 00:31:08,434 --> 00:31:11,470 It's quite a leap to think that she's got a tapeworm. 695 00:31:11,503 --> 00:31:15,241 Okay, Mr. Neurologist, what happens when you give steroids 696 00:31:15,274 --> 00:31:17,009 to a person who has a tapeworm? 697 00:31:17,043 --> 00:31:22,681 They--they get a little better and then they get worse. 698 00:31:22,714 --> 00:31:25,551 Just like Rebecca Adler did. 699 00:31:35,561 --> 00:31:38,597 In a typical case, if you don't cook pork well enough, 700 00:31:38,630 --> 00:31:42,568 you digest live tapeworm larvae. 701 00:31:42,601 --> 00:31:45,471 They got these little hooks. They grab on to your bowel. 702 00:31:45,504 --> 00:31:46,472 They live. They grow up. 703 00:31:46,505 --> 00:31:47,473 They reproduce. 704 00:31:47,506 --> 00:31:49,375 Reproduce? 705 00:31:49,408 --> 00:31:51,577 There's only one lesion and it's nowhere near her bowel. 706 00:31:51,610 --> 00:31:54,446 That's because this is not a typical case. 707 00:31:54,480 --> 00:31:58,384 A tapeworm can produce 20 to 30,000 eggs a day. 708 00:31:58,417 --> 00:31:59,485 Guess where they go? 709 00:31:59,518 --> 00:32:00,586 (Foreman) Out. 710 00:32:00,619 --> 00:32:01,587 (House) Not all of them. 711 00:32:01,620 --> 00:32:03,022 Unlike the larvae, 712 00:32:03,055 --> 00:32:06,325 the egg can pass right through the walls of the intestines 713 00:32:06,358 --> 00:32:07,626 into the bloodstream. 714 00:32:07,659 --> 00:32:09,428 Where does the bloodstream go? 715 00:32:09,461 --> 00:32:11,330 (Cameron) Everywhere. 716 00:32:11,363 --> 00:32:12,698 As long as it's healthy, 717 00:32:12,731 --> 00:32:14,533 the immune system doesn't even know it's there. 718 00:32:14,566 --> 00:32:16,402 The worm builds a wall. 719 00:32:16,435 --> 00:32:18,604 Uses secretions to shut down the body's immune response 720 00:32:18,637 --> 00:32:20,439 and control fluid flow. 721 00:32:20,472 --> 00:32:22,474 It's really very beautiful. 722 00:32:22,508 --> 00:32:25,277 As long as it's healthy. So what do we do? 723 00:32:25,311 --> 00:32:26,312 Call a vet? 724 00:32:26,345 --> 00:32:27,579 Nurse the little guy back to health? 725 00:32:27,613 --> 00:32:30,549 It's too late for that. It's dying. 726 00:32:30,582 --> 00:32:33,519 And as it dies, this parasite loses the ability 727 00:32:33,552 --> 00:32:35,554 to control the host's defenses. 728 00:32:35,587 --> 00:32:36,722 The immune system wakes up, 729 00:32:36,755 --> 00:32:39,525 attacks the worm, and everything starts to swell. 730 00:32:39,558 --> 00:32:42,494 And that is very bad for the brain. 731 00:32:42,528 --> 00:32:45,497 (Wilson) It could still be 100 other things. 732 00:32:45,531 --> 00:32:47,599 The eosinophil count was normal. 733 00:32:47,633 --> 00:32:49,501 It's only abnormal in 30% of cases. 734 00:32:49,535 --> 00:32:50,302 Proving nothing. 735 00:32:50,336 --> 00:32:54,440 Oh, no, no, no. You see, it fits. 736 00:32:54,473 --> 00:32:55,641 It's perfect. It explains everything. 737 00:32:55,674 --> 00:32:57,509 But it proves nothing. 738 00:32:57,543 --> 00:32:58,544 I can prove it by treating it. 739 00:32:58,577 --> 00:33:01,713 No, you can't. 740 00:33:01,747 --> 00:33:02,781 I was just with her. 741 00:33:02,814 --> 00:33:04,483 She doesn't want any more treatments. 742 00:33:04,516 --> 00:33:06,452 She doesn't want any more experiments. 743 00:33:06,485 --> 00:33:08,287 She wants to go home and die. 744 00:33:21,300 --> 00:33:23,702 [thunder] 745 00:33:30,276 --> 00:33:32,144 Would you excuse us please? 746 00:33:38,117 --> 00:33:40,719 I'm Dr. House. 747 00:33:40,752 --> 00:33:42,221 It's good to meet you. 748 00:33:46,325 --> 00:33:48,727 You're being an idiot. 749 00:33:53,332 --> 00:33:57,103 You have a tapeworm in your brain. 750 00:33:57,136 --> 00:33:59,105 It's not pleasant, but if we don't do anything, 751 00:33:59,138 --> 00:34:00,372 you'll be dead by the weekend. 752 00:34:00,406 --> 00:34:03,142 Have you actually seen the worm? 753 00:34:03,175 --> 00:34:06,178 When you're all better, I'll show you my diplomas. 754 00:34:06,212 --> 00:34:09,315 You were sure I had vasculitis too. 755 00:34:09,348 --> 00:34:11,817 Now I can't walk, and I'm wearing a diaper. 756 00:34:11,850 --> 00:34:14,186 What's this treatment gonna do for me? 757 00:34:14,220 --> 00:34:15,321 I'm not talking about a treatment. 758 00:34:15,354 --> 00:34:17,756 I'm talking about a cure. 759 00:34:17,789 --> 00:34:22,461 But because I might be wrong, you wanna die. 760 00:34:22,494 --> 00:34:24,130 What made you a cripple? 761 00:34:28,367 --> 00:34:29,868 I had an infarction. 762 00:34:29,901 --> 00:34:31,370 A heart attack? 763 00:34:31,403 --> 00:34:34,773 That's what happens when blood flow is obstructed. 764 00:34:34,806 --> 00:34:36,442 If it's in the heart, it's a heart attack. 765 00:34:36,475 --> 00:34:38,344 If it's in the lungs, it's a pulmonary embolism. 766 00:34:38,377 --> 00:34:39,778 If it's in the brain, it's a stroke. 767 00:34:39,811 --> 00:34:41,113 I had it in my thigh muscles. 768 00:34:41,147 --> 00:34:43,249 Wasn't there something they could do? 769 00:34:43,282 --> 00:34:44,283 There was plenty they could do, 770 00:34:44,316 --> 00:34:46,852 if they'd made the right diagnosis. 771 00:34:46,885 --> 00:34:51,290 But the only symptom was pain. 772 00:34:51,323 --> 00:34:54,160 Not many people get to experience muscle death. 773 00:34:54,193 --> 00:34:55,827 Did you think you were dying? 774 00:34:55,861 --> 00:34:58,464 I hoped I was dying. 775 00:34:58,497 --> 00:35:03,169 So you hide in your office, refuse to see patients 776 00:35:03,202 --> 00:35:06,305 because you don't like the way people look at you. 777 00:35:06,338 --> 00:35:07,839 You feel cheated by life 778 00:35:07,873 --> 00:35:11,177 so now you're gonna get even with the world. 779 00:35:11,210 --> 00:35:16,182 You want me to fight this. Why? 780 00:35:16,215 --> 00:35:19,451 What makes you think I'm so much better than you? 781 00:35:19,485 --> 00:35:21,520 When you're scared, you'll turn into me. 782 00:35:21,553 --> 00:35:25,191 I just wanna die with a little dignity. 783 00:35:25,224 --> 00:35:27,426 There's no such thing. 784 00:35:27,459 --> 00:35:28,427 Our bodies break down. 785 00:35:28,460 --> 00:35:29,661 Sometimes when we're 90. 786 00:35:29,695 --> 00:35:30,862 Sometimes before we're even born. 787 00:35:30,896 --> 00:35:34,400 But it always happens, and there's never any dignity in it. 788 00:35:34,433 --> 00:35:36,868 I don't care if you can walk, see, wipe your own ass. 789 00:35:36,902 --> 00:35:38,837 It's always ugly. Always. 790 00:35:43,309 --> 00:35:45,844 We can live with dignity, we can't die with it. 791 00:35:51,317 --> 00:35:54,286 [dramatic music] 792 00:35:54,320 --> 00:36:02,328 * 793 00:36:04,596 --> 00:36:07,299 No treatment. 794 00:36:07,333 --> 00:36:10,369 Maybe we can get a court order, override her wishes, 795 00:36:10,402 --> 00:36:13,205 claim she doesn't have the capacity to make this decision. 796 00:36:13,239 --> 00:36:14,440 She does. 797 00:36:14,473 --> 00:36:16,242 But we can claim that the illness 798 00:36:16,275 --> 00:36:18,210 made her mentally incompetent, right? 799 00:36:18,244 --> 00:36:19,511 Pretty common result. 800 00:36:19,545 --> 00:36:21,480 That didn't happen here. 801 00:36:21,513 --> 00:36:22,348 He's not gonna do it. 802 00:36:22,381 --> 00:36:24,883 She's not just a file to him anymore. 803 00:36:24,916 --> 00:36:27,453 He respects her. 804 00:36:27,486 --> 00:36:31,323 So because you respect her, you're going to let her die? 805 00:36:31,357 --> 00:36:36,462 I solved the case. My work is done. 806 00:36:36,495 --> 00:36:39,331 Patients always want proof. 807 00:36:39,365 --> 00:36:42,501 We're not making cars here. We don't give guarantees. 808 00:36:45,304 --> 00:36:48,340 I think we can prove it's a worm. 809 00:36:48,374 --> 00:36:50,476 It's noninvasive. It's safe. 810 00:36:50,509 --> 00:36:52,278 I'm not completely sure but-- 811 00:36:52,311 --> 00:36:54,380 Yeah, yeah, yeah, what's the damn idea? 812 00:36:54,413 --> 00:36:56,282 Have you ever seen a worm under an x-ray? 813 00:36:56,315 --> 00:36:59,418 A regular old, no contrast, 100-year-old technology x-ray. 814 00:36:59,451 --> 00:37:01,453 They light up like shotgun pellets. 815 00:37:01,487 --> 00:37:03,522 Just like on a contrast MRI. 816 00:37:03,555 --> 00:37:05,491 Which is the same thing as a CT Scan--which we did. 817 00:37:05,524 --> 00:37:06,925 Which proved nothing. 818 00:37:06,958 --> 00:37:08,260 The worm's cyst is the same density 819 00:37:08,294 --> 00:37:09,528 as the cerebro-spinal fluid. 820 00:37:09,561 --> 00:37:12,531 We're not gonna see anything in her head. 821 00:37:12,564 --> 00:37:14,366 But Chase is right. He's right. 822 00:37:14,400 --> 00:37:15,434 We should x-ray her. 823 00:37:15,467 --> 00:37:19,004 But we don't x-ray her brain. We x-ray her leg. 824 00:37:19,037 --> 00:37:20,005 Worms love thigh muscle. 825 00:37:20,038 --> 00:37:21,507 She's got one in her head, 826 00:37:21,540 --> 00:37:23,509 I guarantee you, there's one in her leg. 827 00:37:23,542 --> 00:37:26,545 [mechanical whirring] 828 00:37:37,088 --> 00:37:39,257 Hold still, Rebecca. 829 00:37:47,566 --> 00:37:49,968 This here... 830 00:37:50,001 --> 00:37:52,037 is a worm larvae. 831 00:37:52,070 --> 00:37:54,540 So if it's in my leg, it's in my brain? 832 00:37:54,573 --> 00:37:58,043 Are you looking for a guarantee? It's there. 833 00:37:58,076 --> 00:38:00,479 Probably been there six to ten years. 834 00:38:00,512 --> 00:38:02,548 Could I have more? 835 00:38:02,581 --> 00:38:06,352 Probably. 836 00:38:06,385 --> 00:38:07,486 It's good news. 837 00:38:07,519 --> 00:38:09,087 What do we do now? 838 00:38:09,120 --> 00:38:13,091 Now we get you better. 839 00:38:13,124 --> 00:38:14,993 Albendazole. 840 00:38:17,496 --> 00:38:19,365 Two pills? Yeah. 841 00:38:19,398 --> 00:38:21,433 Every day for at least a month with a meal. 842 00:38:21,467 --> 00:38:22,534 Two pills? 843 00:38:22,568 --> 00:38:26,438 Yeah, possible side effects include abdominal pain, 844 00:38:26,472 --> 00:38:31,009 nausea, headaches, dizziness, fever, and hair loss. 845 00:38:31,042 --> 00:38:32,478 We'll probably make you keep taking the pills 846 00:38:32,511 --> 00:38:34,079 even if you get every one of those. 847 00:38:41,052 --> 00:38:43,655 [female paging a doctor] 848 00:38:43,689 --> 00:38:46,692 [dramatic music] 849 00:38:53,432 --> 00:38:56,535 Why did you hire me? 850 00:38:56,568 --> 00:38:57,636 Does it matter? 851 00:38:57,669 --> 00:38:59,471 Kinda hard to work for a guy who doesn't respect you. 852 00:38:59,505 --> 00:39:00,506 Why? 853 00:39:00,539 --> 00:39:01,507 Is that rhetorical? 854 00:39:01,540 --> 00:39:02,874 No, it just seems that way 855 00:39:02,908 --> 00:39:05,611 'cause you can't think of an answer. 856 00:39:05,644 --> 00:39:08,146 Does it make a difference what I think? 857 00:39:08,179 --> 00:39:09,114 I'm a jerk. 858 00:39:09,147 --> 00:39:11,617 The only thing that matters is what you think. 859 00:39:11,650 --> 00:39:12,818 Can you do the job? 860 00:39:12,851 --> 00:39:14,886 You hired a black guy because he had a juvenile record. 861 00:39:14,920 --> 00:39:20,426 No, it wasn't a racial thing. I didn't see a black guy. 862 00:39:20,459 --> 00:39:25,063 I just saw a doctor with a juvenile record. 863 00:39:25,096 --> 00:39:28,133 I hired Chase because his dad made a phone call. 864 00:39:28,166 --> 00:39:29,701 I hired you... 865 00:39:29,735 --> 00:39:33,104 because you are extremely pretty. 866 00:39:33,138 --> 00:39:35,173 You hired me to get into my pants? 867 00:39:35,206 --> 00:39:36,908 I don't believe that that would shock you. 868 00:39:36,942 --> 00:39:38,710 It's also not what I said. 869 00:39:38,744 --> 00:39:42,514 No, I hired you because you look good. 870 00:39:42,548 --> 00:39:43,915 It's like having a nice piece of art in the lobby. 871 00:39:43,949 --> 00:39:45,551 I was in the top of my class. 872 00:39:45,584 --> 00:39:46,485 But not the top. 873 00:39:46,518 --> 00:39:48,554 I did an internship at the Mayo Clinic. 874 00:39:48,587 --> 00:39:50,121 You were a very good applicant. 875 00:39:50,155 --> 00:39:51,289 But not the best. 876 00:39:51,322 --> 00:39:54,159 Would that upset you, really, to think that you were hired 877 00:39:54,192 --> 00:39:55,627 because of some genetic gift of beauty 878 00:39:55,661 --> 00:39:57,596 instead of some genetic gift of intelligence? 879 00:39:57,629 --> 00:39:58,797 I worked very hard to get where I am. 880 00:39:58,830 --> 00:40:02,167 But you didn't have to. 881 00:40:02,200 --> 00:40:05,604 People choose the paths that gain them the greatest rewards 882 00:40:05,637 --> 00:40:07,573 with the least amount of effort. That's a law of nature. 883 00:40:07,606 --> 00:40:10,175 You defied it. That's why I hired you. 884 00:40:10,208 --> 00:40:12,678 You could have married rich. Coulda been a model. 885 00:40:12,711 --> 00:40:13,779 You coulda just shown up 886 00:40:13,812 --> 00:40:15,180 and people would have given you stuff. 887 00:40:15,213 --> 00:40:17,616 Lots of stuff. But you didn't. 888 00:40:17,649 --> 00:40:20,586 You worked your stunning little ass off. 889 00:40:20,619 --> 00:40:22,621 Am I supposed to be flattered? 890 00:40:22,654 --> 00:40:25,123 Gorgeous women do not go to medical school. 891 00:40:25,156 --> 00:40:28,694 Unless they're as damaged as they are beautiful. 892 00:40:28,727 --> 00:40:31,229 Were you abused by a family member? No. 893 00:40:31,262 --> 00:40:32,230 Sexually assaulted? 894 00:40:32,263 --> 00:40:34,566 No. 895 00:40:34,600 --> 00:40:37,736 But you are damaged. Aren't you? 896 00:40:37,769 --> 00:40:42,674 [pager beeps] 897 00:40:42,708 --> 00:40:43,809 I have to go. 898 00:40:48,647 --> 00:40:49,648 I followed her. 899 00:40:49,681 --> 00:40:52,150 [sighs] 900 00:40:52,183 --> 00:40:54,252 I couldn't stop thinking about what that doctor said. 901 00:40:54,285 --> 00:40:55,654 I told you not to listen to him. He's an idiot. 902 00:40:55,687 --> 00:40:56,822 I was orange. 903 00:40:56,855 --> 00:40:59,725 I don't want to know what you found out. 904 00:40:59,758 --> 00:41:01,627 You don't care? 905 00:41:01,660 --> 00:41:03,629 I'm your doctor. 906 00:41:03,662 --> 00:41:05,564 You've been good to me and good to this hospital. 907 00:41:05,597 --> 00:41:06,431 Of course I care. 908 00:41:06,464 --> 00:41:07,666 But I don't see how this conversation 909 00:41:07,699 --> 00:41:10,268 can end well for me. 910 00:41:10,301 --> 00:41:12,237 Either your wife is having an affair 911 00:41:12,270 --> 00:41:14,506 or she's not having an affair and you have come here 912 00:41:14,540 --> 00:41:16,642 because you rightly think I should fire him. 913 00:41:16,675 --> 00:41:20,679 But I can't. Even if it cost me your money. 914 00:41:20,712 --> 00:41:23,815 The son of a bitch is the best doctor we have. 915 00:41:30,656 --> 00:41:31,590 Feeling any better? 916 00:41:31,623 --> 00:41:33,625 I can't complain. 917 00:41:33,659 --> 00:41:35,594 As you know, the hospital has certain rules. 918 00:41:35,627 --> 00:41:39,297 And, as you also know, we tend to ignore them. 919 00:41:39,330 --> 00:41:41,299 But I think this one's gonna be a little obvious 920 00:41:41,332 --> 00:41:43,635 unless we get your help. 921 00:41:43,669 --> 00:41:45,704 If anyone asks, you have 11 daughters and 5 sons. 922 00:41:45,737 --> 00:41:46,705 Hi! 923 00:41:46,738 --> 00:41:48,039 (kids) Hi! 924 00:41:48,073 --> 00:41:49,641 Look who's here. 925 00:41:49,675 --> 00:41:54,045 It's so good to see you guys! I missed you! 926 00:41:54,079 --> 00:42:00,686 This is for me? It's beautiful. 927 00:42:00,719 --> 00:42:03,589 Hmm, I love you guys. 928 00:42:03,622 --> 00:42:06,592 I wanted to thank Dr. House, but he never visited again. 929 00:42:06,625 --> 00:42:08,694 He cured you. You didn't cure him. 930 00:42:08,727 --> 00:42:10,762 Okay. 931 00:42:10,796 --> 00:42:13,599 I want a hug and a kiss from every single one of you. 932 00:42:13,632 --> 00:42:16,802 Get up here right now. 933 00:42:16,835 --> 00:42:19,838 There. Hold on. 934 00:42:20,972 --> 00:42:22,540 She's converted... 935 00:42:24,843 --> 00:42:27,646 You said she was your cousin. 936 00:42:27,679 --> 00:42:28,814 Why would you lie? 937 00:42:28,847 --> 00:42:32,818 It got you to take the case. 938 00:42:32,851 --> 00:42:35,353 You lied to a friend to save a stranger. 939 00:42:35,386 --> 00:42:36,655 Don't you think that's kinda screwed up? 940 00:42:36,688 --> 00:42:39,691 Oh, you've never lied to me? 941 00:42:39,725 --> 00:42:40,959 I never lie. 942 00:42:40,992 --> 00:42:44,830 Oh, right. 943 00:42:44,863 --> 00:42:46,965 Why do we do this? Because we're doctors. 944 00:42:46,998 --> 00:42:51,970 If we make mistakes, people die. 945 00:42:52,003 --> 00:42:53,338 [knock on door] 946 00:42:53,371 --> 00:42:54,606 (from TV) Thank you, Doctor. 947 00:42:54,640 --> 00:42:59,377 Dr. House? You have a patient. 948 00:42:59,410 --> 00:43:03,114 [mock dramatic music] 949 00:43:03,148 --> 00:43:07,819 He says he needs a refill. 950 00:43:07,853 --> 00:43:09,821 Got change for a dollar? 951 00:43:09,855 --> 00:43:15,894 * You can't always get what you want * 952 00:43:15,927 --> 00:43:19,965 * You can't always get what you want... * 68001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.