Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:06,214
- A child is born to innocence.
- A child is drawn towards good.
2
00:00:06,298 --> 00:00:09,509
Why then do so many among
us go so horribly wrong?
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,636
Everyone on the ground!
Now!
4
00:00:14,723 --> 00:00:17,016
My name is Chandra Suresh.
I'm a geneticist.
5
00:00:17,101 --> 00:00:20,978
I have a theory about human evolution,
and I believe you are a part of it.
6
00:00:21,146 --> 00:00:24,148
What makes some
walk the path of darkness,
7
00:00:24,233 --> 00:00:26,192
while others
choose the light?
8
00:00:29,571 --> 00:00:32,240
Is it will?
Is it destiny?
9
00:00:33,575 --> 00:00:37,495
Can we ever hope to understand
the force that shapes the soul?
10
00:00:37,579 --> 00:00:41,499
For thousands of years, my
people have taken spirit walks,
11
00:00:41,583 --> 00:00:45,294
following destiny's path into the
realms of the unconsciousness.
12
00:00:51,135 --> 00:00:52,301
Okay.
13
00:00:53,137 --> 00:00:55,054
I'm ready to
begin my journey.
14
00:01:00,227 --> 00:01:02,645
Hiro? Hiro?
15
00:01:02,730 --> 00:01:05,773
To fight evil,
one must know evil.
16
00:01:05,858 --> 00:01:09,986
One must journey back through time
and find that fork in the road
17
00:01:10,070 --> 00:01:13,614
where heroes turn one way
and villains turn another.
18
00:01:13,699 --> 00:01:17,910
I'd like to thank all our dear
friends for coming tonight,
19
00:01:17,995 --> 00:01:20,371
and for helping us
to celebrate.
20
00:01:20,456 --> 00:01:25,376
Nathan, the finest Assistant
DA New York has ever known.
21
00:01:25,461 --> 00:01:29,672
Peter, whose compassionate
heart is a gift to us all.
22
00:01:29,757 --> 00:01:31,924
I told you he couldn't say
"nurse" out loud. All right.
23
00:01:32,009 --> 00:01:37,013
But most of all, to Angela,
the love of my life.
24
00:01:38,766 --> 00:01:40,933
Happy anniversary.
Cheers.
25
00:01:41,727 --> 00:01:44,771
That was lovely.
Let me have a...
26
00:01:47,065 --> 00:01:48,566
All right,
get a room.
27
00:01:48,650 --> 00:01:50,943
After 41 years of marriage, you
take it where you can get it.
28
00:01:51,111 --> 00:01:52,236
Congratulations, Mom.
29
00:01:52,321 --> 00:01:53,696
Congratulations, Dad.
I love you, too.
30
00:01:53,781 --> 00:01:57,700
My king, my queen,
congratulations.
31
00:01:57,785 --> 00:02:02,038
Thank you, Daniel.
Congratulations.
32
00:02:06,418 --> 00:02:10,254
So, Nathan, are the rumors true?
Excuse me?
33
00:02:10,339 --> 00:02:11,923
I heard your office
is about to launch
34
00:02:12,007 --> 00:02:15,510
a full-scale investigation
in all things Linderman.
35
00:02:15,594 --> 00:02:18,387
Care to comment?
I'd shave my wrists.
36
00:02:19,848 --> 00:02:20,932
Handcuffs can chafe.
37
00:02:21,099 --> 00:02:22,767
Come on, let's go.
38
00:02:23,560 --> 00:02:24,977
Good one.
39
00:02:34,238 --> 00:02:36,781
What do you see
in there, Arthur?
40
00:02:44,248 --> 00:02:48,209
Trouble. I'm sure I
can handle the heat.
41
00:02:49,586 --> 00:02:51,671
It's not you
I'm worried about.
42
00:02:54,091 --> 00:02:57,343
If he starts investigating,
he's gonna see your hand
43
00:02:57,427 --> 00:03:01,097
behind every enterprise I've been
working on for the past 25 years.
44
00:03:01,181 --> 00:03:05,560
We can't have the DA digging up skeletons.
If you fall, I fall.
45
00:03:06,103 --> 00:03:09,772
Maybe you could talk to him one last
time, convince him to back off.
46
00:03:09,857 --> 00:03:12,608
When Nathan digs his teeth
in, he doesn't let go.
47
00:03:12,693 --> 00:03:15,987
So, what do we do?
Read your Shakespeare.
48
00:03:16,071 --> 00:03:20,074
When the son challenges the father,
only one is left standing.
49
00:03:21,076 --> 00:03:23,786
I should have one last talk with him.
I owe him that.
50
00:03:23,912 --> 00:03:27,665
What happens if that doesn't take?
Well, then I'll
51
00:03:28,959 --> 00:03:30,334
kill him.
52
00:03:47,811 --> 00:03:50,730
And now who's the man,
y'all? I'm the man.
53
00:03:50,814 --> 00:03:54,609
I'm sorry. Who'd you say?
Who's the man? I'm the man!
54
00:03:57,738 --> 00:03:59,530
Look at this here.
55
00:04:03,160 --> 00:04:04,827
Back door.
Book it.
56
00:04:04,953 --> 00:04:06,913
Yeah, yeah, you got it. Flint?
57
00:04:06,997 --> 00:04:08,664
Hey! Hey, buddy!
58
00:04:09,333 --> 00:04:12,335
- Hey, kiss the floor!
- Flint, let it go!
59
00:04:12,419 --> 00:04:15,129
Hey, buddy,
I'm talking to you.
60
00:04:18,133 --> 00:04:21,552
You should listen to your sister.
Run! Flint, come on.
61
00:04:28,435 --> 00:04:29,560
Run!
62
00:05:09,685 --> 00:05:11,310
My name is Brian Davis.
63
00:05:13,772 --> 00:05:15,439
Incredible.
64
00:05:15,524 --> 00:05:20,444
Can you make it go away? Don't worry, Brian.
I can fix it.
65
00:05:26,576 --> 00:05:29,120
Don't worry, Brian.
I can fix it.
66
00:05:38,463 --> 00:05:39,672
Hello.
67
00:05:41,550 --> 00:05:43,384
Make it go away.
Make it go away.
68
00:05:58,567 --> 00:05:59,984
Are you all right?
69
00:06:02,195 --> 00:06:03,779
Say something.
70
00:06:05,365 --> 00:06:06,574
Forgive me.
71
00:06:29,306 --> 00:06:34,060
It's okay. Everything is gonna be okay.
No, it isn't.
72
00:06:35,854 --> 00:06:41,150
I've done something unforgivable.
Everybody does bad things.
73
00:06:42,819 --> 00:06:46,072
You think I haven't felt exactly
how you're feeling right now?
74
00:06:49,117 --> 00:06:51,744
Maybe if you talk about it.
Sometimes when you talk about it...
75
00:06:51,828 --> 00:06:53,162
I can't.
76
00:06:57,334 --> 00:07:01,712
A man had something that I wanted
but I took it at a terrible price.
77
00:07:06,510 --> 00:07:10,971
I know it seems hard to imagine,
but you're gonna get through this
78
00:07:12,557 --> 00:07:15,017
because you're not
a bad person.
79
00:07:17,479 --> 00:07:18,813
You don't even know
anything about me.
80
00:07:18,897 --> 00:07:23,109
I know what I see, a man who
deserves a second chance.
81
00:07:24,611 --> 00:07:29,115
The rope broke. You can't
tell me that's not a sign.
82
00:07:35,997 --> 00:07:37,998
I don't even
know your name.
83
00:07:38,083 --> 00:07:39,250
Elle.
84
00:07:41,044 --> 00:07:42,211
Elle.
85
00:07:44,422 --> 00:07:47,258
Elle. Look at you, Elle, just
showing up out of nowhere.
86
00:07:49,511 --> 00:07:51,053
Like an angel.
87
00:07:51,888 --> 00:07:54,223
An angel with
a broken watch.
88
00:08:04,109 --> 00:08:05,818
Cute meet.
89
00:08:05,902 --> 00:08:10,823
I still don't understand why we don't just
bag and tag this guy like the rest of them.
90
00:08:10,907 --> 00:08:15,327
For years, scientists were stumped
by the mystery of whale migration.
91
00:08:15,412 --> 00:08:18,873
In such a big ocean, how
do they find each other?
92
00:08:19,624 --> 00:08:21,292
And then one night
in the frozen Pacific,
93
00:08:21,376 --> 00:08:25,754
some enterprising biologist
recorded their song in the wild.
94
00:08:27,090 --> 00:08:29,175
They don't sing
in captivity.
95
00:08:29,259 --> 00:08:31,385
So, we've got to get
the whale to sing?
96
00:08:31,469 --> 00:08:33,345
What Mr. Gray can do
is extraordinary.
97
00:08:33,430 --> 00:08:38,726
The ability to transfer power from one
vessel to another is extremely rare.
98
00:08:38,810 --> 00:08:41,103
Yeah, but how do I
get him to do it.
99
00:08:44,191 --> 00:08:45,357
Pie.
100
00:08:49,654 --> 00:08:54,909
Nine group homes in seven years,
four of them burned to the ground.
101
00:08:54,993 --> 00:08:57,953
There's a shocker.
What's the deal?
102
00:08:58,622 --> 00:09:01,707
I mean, isn't that why we're here,
so you can offer me a deal?
103
00:09:01,791 --> 00:09:05,836
You have a gift, Meredith, and
with gift comes opportunity.
104
00:09:06,630 --> 00:09:09,423
The Company would like to
train you to become an agent.
105
00:09:09,507 --> 00:09:11,926
It won't be easy. It'll
demand a lot of hard work.
106
00:09:12,010 --> 00:09:13,636
Me, an agent?
107
00:09:14,888 --> 00:09:16,597
I don't think so.
108
00:09:16,681 --> 00:09:18,849
Why do you hate
the Company so much?
109
00:09:21,436 --> 00:09:23,062
I have my reasons.
110
00:09:24,147 --> 00:09:28,108
Then I would ask you
to put those reasons aside
111
00:09:28,193 --> 00:09:30,236
and make
the sensible decision.
112
00:09:30,320 --> 00:09:36,367
That, or spend the rest of your
life in an asbestos-lined cell.
113
00:09:38,954 --> 00:09:40,287
One condition.
114
00:09:41,539 --> 00:09:44,083
Promise me the Company
won't go after my brother.
115
00:09:44,167 --> 00:09:46,252
You're not in a strong
negotiating position here.
116
00:09:46,336 --> 00:09:51,048
So, what will it be?
Agent or prisoner?
117
00:09:54,302 --> 00:09:55,678
When do I start?
118
00:09:57,973 --> 00:09:59,306
Arthur.
119
00:10:00,725 --> 00:10:04,979
You look spectacular. I
wish you would reconsider.
120
00:10:05,063 --> 00:10:09,066
He can barely fit a dozen
people in that shoebox anyway.
121
00:10:09,150 --> 00:10:10,859
Arthur, it's his
graduation party.
122
00:10:10,944 --> 00:10:13,404
Yeah,
from nursing school.
123
00:10:14,864 --> 00:10:16,156
Be patient with him.
124
00:10:16,241 --> 00:10:19,660
When his powers manifest,
Peter will become a great man.
125
00:10:20,870 --> 00:10:23,205
Tell him I'm sorry
I couldn't get there.
126
00:10:24,207 --> 00:10:25,541
Hey, there.
127
00:10:26,334 --> 00:10:28,836
Just thought I'd stop by to see if...
I tried, he won't.
128
00:10:28,920 --> 00:10:31,213
Nathan,
while you're here...
129
00:10:32,424 --> 00:10:37,261
I really wish you'd reconsider handing
off the Linderman case to another ADA.
130
00:10:37,345 --> 00:10:38,470
Come on, Dad,
we've talked about this.
131
00:10:38,555 --> 00:10:41,473
I'm not asking as a lawyer,
I'm asking as a father.
132
00:10:41,558 --> 00:10:42,933
I'm concerned
about the pressure
133
00:10:43,018 --> 00:10:46,687
that your prosecuting my client
will put on this family.
134
00:10:46,771 --> 00:10:48,647
Don't be.
135
00:10:48,732 --> 00:10:51,191
Linderman's toxic to this family, Dad.
Nothing would make me happier
136
00:10:51,276 --> 00:10:54,194
than to bury him in a very deep
hole for a very long time.
137
00:11:04,706 --> 00:11:05,914
What?
138
00:11:06,541 --> 00:11:08,459
You look good
in a suit, Nathan.
139
00:11:22,891 --> 00:11:24,433
What's this guy want?
140
00:11:34,778 --> 00:11:37,029
Nathan!
Heidi!
141
00:11:41,826 --> 00:11:42,910
Heidi!
142
00:11:55,799 --> 00:11:59,385
Nathan, thank God.
Is she all right?
143
00:11:59,511 --> 00:12:02,054
Don't even talk to me, Dad.
Nathan.
144
00:12:02,138 --> 00:12:04,890
You think I don't
know who did this?
145
00:12:04,974 --> 00:12:07,559
It was Linderman's guys
that ran me off the road.
146
00:12:07,644 --> 00:12:08,727
Are you sure?
147
00:12:08,812 --> 00:12:11,730
That's it, Dad? That's the best you got?
Am I sure?
148
00:12:11,815 --> 00:12:13,732
You invite that man
into our home.
149
00:12:13,817 --> 00:12:16,193
He tried to kill me, Dad!
Come on, stop.
150
00:12:16,277 --> 00:12:18,821
Heidi will never walk again!
Stop, stop.
151
00:12:19,656 --> 00:12:21,365
Stop.
I'm good.
152
00:12:25,120 --> 00:12:27,996
Heidi, it's her spine.
She broke her back.
153
00:12:28,081 --> 00:12:30,082
Oh, God. Oh, no.
Mom.
154
00:12:33,670 --> 00:12:37,172
She just woke up and she's
asking for you. Come on.
155
00:12:41,010 --> 00:12:43,470
I'm gonna hurt that man,
and when I do,
156
00:12:43,555 --> 00:12:46,348
if you're standing next to him,
you're gonna get hurt, too.
157
00:12:47,142 --> 00:12:48,475
Come on.
158
00:12:48,560 --> 00:12:50,978
Time to choose a side,
Dad.
159
00:12:51,062 --> 00:12:54,022
Your client or your family.
Nathan?
160
00:13:12,709 --> 00:13:15,836
Any word? I spoke
with the neurologist.
161
00:13:15,920 --> 00:13:19,173
Her spine is broken in three places.
It doesn't look good.
162
00:13:20,717 --> 00:13:21,967
Arthur.
163
00:13:22,844 --> 00:13:25,721
What Nathan said
about Linderman...
164
00:13:25,805 --> 00:13:28,640
You can't be serious.
Come on, Angela.
165
00:13:28,725 --> 00:13:32,144
Linderman wouldn't dare
go after Nathan on his own.
166
00:13:32,228 --> 00:13:34,188
No, he wouldn't.
167
00:13:34,772 --> 00:13:38,233
What are you asking?
Am I trying to kill my son?
168
00:13:39,027 --> 00:13:40,819
Nathan's an Assistant DA.
169
00:13:40,904 --> 00:13:43,864
There could've been any one of 100
indicted criminals driving that van.
170
00:13:43,948 --> 00:13:45,324
I will not have
this conversation.
171
00:13:45,408 --> 00:13:47,075
No, I know that.
You're right.
172
00:13:49,996 --> 00:13:54,625
But I need to hear you say it, Arthur.
Did you order Linderman to kill Nathan?
173
00:14:03,009 --> 00:14:04,092
No.
174
00:14:06,930 --> 00:14:09,932
I'm sorry.
I'm sorry.
175
00:14:10,975 --> 00:14:12,434
I love you, Arthur.
176
00:14:14,020 --> 00:14:15,687
I love you, too.
177
00:14:26,616 --> 00:14:28,367
There's our man.
178
00:14:28,493 --> 00:14:30,035
You want me to light him up?
Negative.
179
00:14:30,119 --> 00:14:32,663
This is strictly a training mission.
You're here to watch and learn.
180
00:14:32,747 --> 00:14:34,998
No powers,
unless I give the order.
181
00:14:36,793 --> 00:14:38,585
Danny Pine?
182
00:14:38,670 --> 00:14:41,380
Who wants to know?
Jim Farrell, with the V.A.
183
00:14:41,464 --> 00:14:43,674
I just need a minute
of your time, pal.
184
00:14:45,176 --> 00:14:48,387
My partner and I are trying to transition
some of the homeless vets out here
185
00:14:48,471 --> 00:14:50,013
into affordable housing.
186
00:14:50,098 --> 00:14:53,433
We feel it's a crime the way this
country's turned its back on you guys.
187
00:14:53,518 --> 00:14:56,812
What happened to Scofield?
Scofield?
188
00:14:58,982 --> 00:15:01,400
The V.A. rep that was out
here last week. Right.
189
00:15:01,484 --> 00:15:04,486
Oh, yeah, he was
reassigned to Dallas.
190
00:15:04,821 --> 00:15:07,906
Farrell and I, we're the new team now.
That's the story.
191
00:15:32,640 --> 00:15:34,349
Welcome to the Company.
192
00:16:05,882 --> 00:16:07,716
Hi. Do you like pie?
193
00:16:09,761 --> 00:16:11,637
That rhymed, didn't it?
194
00:16:13,890 --> 00:16:15,390
Come on in.
195
00:16:22,273 --> 00:16:25,233
I'm really glad you came, Elle.
I wasn't sure you would.
196
00:16:26,069 --> 00:16:30,155
I have been thinking about you and
wondering how you've been since...
197
00:16:30,239 --> 00:16:31,531
Better.
198
00:16:32,075 --> 00:16:33,742
Great, actually.
199
00:16:35,244 --> 00:16:38,288
Thanks to you. I just decided
to clean up this place,
200
00:16:38,373 --> 00:16:42,334
and all this clutter was filling
my head with bad thoughts.
201
00:16:42,418 --> 00:16:43,669
Yeah.
202
00:16:43,753 --> 00:16:47,130
What's this?
That's just...
203
00:16:48,800 --> 00:16:54,346
It's just a list of people like me.
Nice, single guys like you?
204
00:16:56,933 --> 00:16:59,810
Maybe I should take this list.
No, no.
205
00:17:04,440 --> 00:17:06,108
I'm sorry, Elle.
206
00:17:07,068 --> 00:17:08,485
There's something
you should know about me.
207
00:17:08,569 --> 00:17:15,158
I have a kind of a power, an
ability, that's out of the ordinary.
208
00:17:15,618 --> 00:17:17,828
I don't understand.
Come here.
209
00:17:35,847 --> 00:17:37,305
Oh, my God.
210
00:17:38,391 --> 00:17:41,017
The other people on the list,
they can do things, too.
211
00:17:43,730 --> 00:17:45,897
Wait. There are others?
212
00:17:45,982 --> 00:17:47,899
What kind of pie
did you bring?
213
00:17:47,984 --> 00:17:49,067
Peach.
214
00:17:51,320 --> 00:17:52,988
That's my favorite kind.
215
00:18:03,833 --> 00:18:05,792
Good work, Meredith.
You were born for this.
216
00:18:05,877 --> 00:18:08,462
Yeah, so that's it?
I'm an agent now?
217
00:18:08,546 --> 00:18:11,590
Not quite. Getting scum off the
street, that's the easy part.
218
00:18:11,674 --> 00:18:13,842
The real test is loyalty.
219
00:18:13,926 --> 00:18:16,219
You're not gonna always agree with
the decisions the Company makes,
220
00:18:16,304 --> 00:18:18,597
but when you prove you can follow
orders, no questions asked,
221
00:18:18,681 --> 00:18:23,393
that's when we'll call you "Agent
Gordon." Put him in cell nine.
222
00:18:25,646 --> 00:18:26,897
Come on.
223
00:18:34,030 --> 00:18:35,363
Meredith?
224
00:18:36,574 --> 00:18:37,824
Flint?
225
00:18:42,205 --> 00:18:43,914
I thought you got away.
226
00:18:43,998 --> 00:18:47,751
Yeah, well, an invisible man
tackled me in the alley.
227
00:18:47,877 --> 00:18:51,546
Are they gonna make you
an agent also? What?
228
00:18:51,672 --> 00:18:54,049
What do you mean, "also"?
What did they tell you?
229
00:18:54,175 --> 00:18:56,676
They're gonna
train me, Mer.
230
00:18:56,761 --> 00:19:00,597
I'm gonna get to wear one of
them suits and everything.
231
00:19:00,723 --> 00:19:02,015
Flint...
232
00:19:02,600 --> 00:19:06,978
This is gonna be great, Mer. It's gonna
be you and me, working together.
233
00:19:10,274 --> 00:19:13,318
Is there a problem?
No, sir.
234
00:19:13,402 --> 00:19:14,569
Good.
235
00:19:15,363 --> 00:19:16,738
No problem at all.
236
00:19:21,577 --> 00:19:24,371
This is bag and tag,
baby. Bag and tag.
237
00:19:31,003 --> 00:19:34,840
I can't believe you can just lift
your finger and move things.
238
00:19:34,924 --> 00:19:37,467
Must feel amazing.
It does.
239
00:19:39,220 --> 00:19:41,638
But it can be
overwhelming, too,
240
00:19:42,974 --> 00:19:46,059
like a drug that you
can't get enough of.
241
00:19:46,143 --> 00:19:48,520
How many others
are there like you?
242
00:19:48,604 --> 00:19:50,438
With abilities?
I don't know.
243
00:19:52,775 --> 00:19:54,776
To be honest,
I don't want to know.
244
00:19:57,613 --> 00:19:59,281
I have a kind of problem.
245
00:20:00,950 --> 00:20:03,285
I guess you could say
I'm like an addict.
246
00:20:04,495 --> 00:20:07,247
I have this
overwhelming hunger to...
247
00:20:08,332 --> 00:20:11,501
I covet the powers
of others.
248
00:20:12,628 --> 00:20:17,924
But somehow, since the other
day, since meeting you,
249
00:20:19,135 --> 00:20:21,970
I feel like maybe I don't
have to be so special.
250
00:20:22,847 --> 00:20:25,390
Maybe I can
just be Gabriel again.
251
00:20:25,474 --> 00:20:27,976
But you are special,
Gabriel.
252
00:20:29,854 --> 00:20:32,188
You're special just
the way you are.
253
00:20:36,777 --> 00:20:39,571
"Special just
the way you are."
254
00:20:39,655 --> 00:20:42,866
I was afraid you were
about to burst into song.
255
00:20:43,951 --> 00:20:45,368
I was just trying
to win his trust.
256
00:20:45,453 --> 00:20:48,413
Well, we're stalling out here. We
need to kick it into high gear.
257
00:20:48,497 --> 00:20:50,707
I don't think he's
going to kill again.
258
00:20:50,833 --> 00:20:52,876
I really think we should look
into someone else on this list.
259
00:20:52,960 --> 00:20:57,756
No, we're sticking with the plan.
Mr. Gray is a killer. We know that.
260
00:20:57,840 --> 00:20:59,215
The only question is,
261
00:20:59,342 --> 00:21:02,135
will we witness the act, or will he
do it in a dark alley somewhere?
262
00:21:02,219 --> 00:21:03,637
But what if
you're wrong?
263
00:21:03,721 --> 00:21:07,182
What if his suicide attempt
was a wake-up call?
264
00:21:10,311 --> 00:21:12,020
You like this guy.
265
00:21:14,649 --> 00:21:18,610
Isn't that adorable? You think
he's sweet, is that it?
266
00:21:22,365 --> 00:21:25,033
What about this one?
Trevor Zeitlan?
267
00:21:26,702 --> 00:21:29,245
I'm not gonna do it.
We need to see him kill.
268
00:21:29,372 --> 00:21:33,708
I'm not going to do it. All
right, if that's how you feel.
269
00:21:36,545 --> 00:21:38,505
Here. Go ahead. Go on.
270
00:21:39,882 --> 00:21:43,885
New York City, you could, I
don't know, become a waitress?
271
00:21:45,429 --> 00:21:47,263
We have orders, Elle.
272
00:21:47,348 --> 00:21:49,140
You don't follow orders,
you're not an agent.
273
00:21:49,225 --> 00:21:52,185
You're not an agent,
you're on your own.
274
00:21:53,187 --> 00:21:57,065
Your father has been training you for
this since you were four years old.
275
00:21:58,567 --> 00:21:59,859
Come on.
276
00:22:01,237 --> 00:22:04,572
Let's introduce
Mr. Zeitlan to Mr. Gray.
277
00:22:08,035 --> 00:22:10,662
I'm sorry, Arthur, I don't know
how he survived that crash.
278
00:22:10,746 --> 00:22:12,664
You know how badly
you screwed this up?
279
00:22:12,748 --> 00:22:14,165
Now Nathan's
out for blood.
280
00:22:14,250 --> 00:22:16,835
Maybe we should
rethink this.
281
00:22:16,919 --> 00:22:19,713
I mean, a second attempt
is bound to look suspicious,
282
00:22:19,797 --> 00:22:21,339
and who knows how
Angela's gonna react?
283
00:22:21,424 --> 00:22:23,550
What do you suggest?
We abort?
284
00:22:23,634 --> 00:22:27,721
No, no. Not abort.
No. Postpone.
285
00:22:27,805 --> 00:22:29,305
You're not thinking
this through.
286
00:22:29,432 --> 00:22:33,476
The plan for New York has been years in the making.
Do we postpone that, too?
287
00:22:33,561 --> 00:22:35,687
No. No, not necessarily.
288
00:22:35,771 --> 00:22:40,233
I don't know, Daniel, sometimes I worry
you are outliving your usefulness.
289
00:22:40,317 --> 00:22:43,570
You know, you're right, Arthur.
We should finish this.
290
00:22:43,654 --> 00:22:47,365
I know a guy in Montreal. He
worked for me in Vegas. He's good.
291
00:22:47,450 --> 00:22:49,242
Now, I can fly him
down tonight.
292
00:22:53,122 --> 00:22:54,456
Angela.
293
00:22:55,458 --> 00:22:56,750
Angela!
294
00:22:57,334 --> 00:22:58,793
Angela!
295
00:23:03,466 --> 00:23:05,175
It has to be done.
296
00:23:06,135 --> 00:23:08,303
Arthur, don't.
297
00:23:10,598 --> 00:23:14,059
You know I'm right.
It has to be done.
298
00:23:14,143 --> 00:23:15,685
He's my baby.
299
00:23:16,645 --> 00:23:17,854
Say it.
300
00:23:18,606 --> 00:23:19,773
My baby.
301
00:23:21,525 --> 00:23:23,610
Nathan has to die.
302
00:23:24,195 --> 00:23:25,987
It has to be done.
303
00:23:30,951 --> 00:23:32,702
Nathan has to die.
304
00:23:37,333 --> 00:23:39,250
Nathan has to die.
305
00:23:41,462 --> 00:23:42,879
Hiro? Hiro?
306
00:23:44,173 --> 00:23:48,093
Hiro, wake up.
No, don't wake him.
307
00:23:48,177 --> 00:23:50,428
Why? What's happening?
308
00:23:50,513 --> 00:23:53,640
He's trapped between
this world and the next.
309
00:23:53,724 --> 00:23:57,602
If he wakes now he could be
stuck like this forever.
310
00:23:57,728 --> 00:24:00,980
We have to do something. Here.
311
00:24:01,857 --> 00:24:03,024
Mix.
312
00:24:07,530 --> 00:24:10,323
Something has disturbed
his dream time.
313
00:24:11,200 --> 00:24:15,578
Part of him wants to wake, but
his spirit walk is not complete.
314
00:24:17,248 --> 00:24:19,707
Careful not to
inhale the fumes.
315
00:24:25,548 --> 00:24:28,550
It's working.
Yes.
316
00:24:45,818 --> 00:24:49,070
Put your shoes on.
What? What's going on?
317
00:24:49,238 --> 00:24:52,323
There's a train yard
a half mile from here.
318
00:24:52,408 --> 00:24:54,159
We can catch a freight
straight on into Houston.
319
00:24:54,243 --> 00:24:57,662
What are you talking about?
What about us being agents?
320
00:24:57,746 --> 00:24:59,998
At least these people
been nice to me.
321
00:25:00,082 --> 00:25:02,834
They're tricking you
because you're dumb.
322
00:25:04,086 --> 00:25:06,337
You remember what
Daddy used to say.
323
00:25:06,422 --> 00:25:09,174
"God gave you a big sister
instead of a brain."
324
00:25:10,426 --> 00:25:11,759
Put your shoes on.
325
00:25:13,387 --> 00:25:14,554
Now.
326
00:25:18,934 --> 00:25:21,936
Once we reach Houston, we'll
head straight on into Mexico.
327
00:25:22,062 --> 00:25:25,940
Fly under the radar for a little while,
maybe we'll work in a little cantina.
328
00:25:26,025 --> 00:25:27,358
Mexico sounds good.
329
00:25:27,443 --> 00:25:30,278
Flint. Flint, you got to
understand something.
330
00:25:30,362 --> 00:25:33,114
You can't ever
trust the Company.
331
00:25:33,199 --> 00:25:36,201
They will lie to you, they'll
lock you up, or worse.
332
00:25:36,285 --> 00:25:40,205
You hear me, Flint? You got to promise
me that you'll never, ever...
333
00:25:45,044 --> 00:25:47,712
You killed her! That's
right, genius, I killed her.
334
00:25:47,796 --> 00:25:49,130
Now I'm gonna kill you.
335
00:26:23,332 --> 00:26:24,791
Flint, look out!
336
00:26:51,944 --> 00:26:53,903
Son of a bitch.
337
00:26:54,029 --> 00:26:56,656
You were following me, huh? Why
did you have to screw this up?
338
00:26:56,782 --> 00:27:00,535
Come on. Flint, an agent? We
could've given him a purpose!
339
00:27:01,370 --> 00:27:04,372
Now, he's our sworn enemy.
So am I!
340
00:27:30,566 --> 00:27:31,941
That smells good.
341
00:27:32,109 --> 00:27:34,569
Almost as good
as my pot pies.
342
00:27:34,653 --> 00:27:37,488
Daniel. I think
Arthur's downtown.
343
00:27:37,573 --> 00:27:39,073
Yes, he is.
344
00:27:40,409 --> 00:27:42,243
What's on your mind?
345
00:27:42,369 --> 00:27:45,496
The question is, Angela,
what isn't on yours?
346
00:27:46,874 --> 00:27:51,085
Look, it wasn't an
easy decision to come.
347
00:27:52,087 --> 00:27:57,091
But, believe it or not, I still have a
shred of morality left in me somewhere.
348
00:27:57,718 --> 00:28:02,430
I can no longer stand by and
watch him destroy you like this.
349
00:28:02,765 --> 00:28:07,977
I have no idea what you're talking about.
I know he's working on a project.
350
00:28:08,062 --> 00:28:12,690
I don't remember the details right
now, but I'm sure it has to be done.
351
00:28:14,276 --> 00:28:16,652
I can't push a thought
into your head, Angela,
352
00:28:16,737 --> 00:28:19,906
but I can
heal the scars.
353
00:28:20,949 --> 00:28:22,492
What scars?
354
00:28:23,285 --> 00:28:27,455
For all the times he's forced his
thoughts, erased your memories,
355
00:28:28,123 --> 00:28:31,834
each time leaves its mark,
a trace of damaged tissue.
356
00:28:31,919 --> 00:28:34,545
I don't believe you. Arthur
would never do that to me.
357
00:28:34,630 --> 00:28:38,257
Arthur is betraying you in the
most heinous way possible.
358
00:28:38,342 --> 00:28:41,260
How dare you?
He's gonna kill your son.
359
00:28:42,638 --> 00:28:44,180
You're a liar.
360
00:28:50,187 --> 00:28:52,522
I can heal the scars,
Angela.
361
00:28:53,315 --> 00:28:55,358
But you have to decide.
362
00:28:56,693 --> 00:28:59,028
Do you want to live
in blind obedience
363
00:29:02,950 --> 00:29:05,535
or do you want
to know the truth?
364
00:29:22,261 --> 00:29:23,511
Nathan!
365
00:29:38,485 --> 00:29:42,613
So, you never answered my question.
Why do you hate the Company so much?
366
00:29:44,074 --> 00:29:45,950
Because they killed
my baby girl.
367
00:29:47,077 --> 00:29:48,244
It was 14 years ago.
368
00:29:48,328 --> 00:29:52,123
They caught up with me in this
little village off the Panhandle.
369
00:29:54,460 --> 00:29:57,962
Stormed in at night.
There was a firefight.
370
00:29:58,755 --> 00:30:00,548
The place went up
like kindling.
371
00:30:02,092 --> 00:30:05,428
And my little girl, Claire,
she was killed in the fire.
372
00:30:05,512 --> 00:30:09,098
Claire. That's what they told you.
She died in a fire.
373
00:30:09,850 --> 00:30:11,476
What is that
supposed to mean?
374
00:30:20,694 --> 00:30:23,571
Go. Go on before
I change my mind.
375
00:30:23,655 --> 00:30:24,864
What?
376
00:30:24,948 --> 00:30:28,493
Think of it as a "get out of jail free" card.
For your little girl. Go.
377
00:31:07,407 --> 00:31:10,660
- The ziti smells terrific.
- I can't wait.
378
00:31:12,538 --> 00:31:15,790
Hey, have you ever been to that
little theater down the street?
379
00:31:17,334 --> 00:31:21,837
I saw that they had some sort of artsy
spoken word thing there tonight.
380
00:31:21,922 --> 00:31:23,756
Maybe we should
stop by later.
381
00:31:23,924 --> 00:31:26,175
Maybe we should.
382
00:31:27,886 --> 00:31:31,222
I invited someone to join us.
I hope you don't mind.
383
00:31:31,306 --> 00:31:32,640
It's open.
384
00:31:34,101 --> 00:31:37,770
Yeah. I'm Trevor. We spoke on the phone.
I'm Elle.
385
00:31:38,939 --> 00:31:41,899
And this is Gabriel.
386
00:31:43,652 --> 00:31:47,738
I thought you two should meet.
Trevor has an ability, too.
387
00:31:48,991 --> 00:31:51,367
An ability?
I don't understand.
388
00:31:51,451 --> 00:31:55,538
Don't be mad, but I got Trevor's
number off that list you had.
389
00:31:55,622 --> 00:31:59,041
I really think it's important for you
to get to know people like yourself.
390
00:31:59,126 --> 00:32:02,044
I mean, alcoholics
can't do it alone.
391
00:32:05,382 --> 00:32:08,551
Trevor, why don't you
show us what you can do?
392
00:32:09,803 --> 00:32:11,012
Okay.
393
00:32:27,988 --> 00:32:31,157
Wow.
That is so cool.
394
00:32:32,200 --> 00:32:35,911
Gabriel,
isn't that special?
395
00:32:39,374 --> 00:32:41,000
Wait here.
I have a great idea.
396
00:32:48,342 --> 00:32:50,551
Soup is delicious.
397
00:32:50,636 --> 00:32:53,304
Italian lentil.
Your mother's recipe.
398
00:32:56,308 --> 00:32:57,725
Something on your mind?
399
00:32:57,809 --> 00:33:00,686
What's the matter, Arthur?
You can't see inside it?
400
00:33:02,022 --> 00:33:05,274
You just seem far away.
401
00:33:05,359 --> 00:33:10,821
I just wonder sometimes if without your
power, you'd know me at all anymore.
402
00:33:24,836 --> 00:33:26,295
Indigestion?
403
00:33:28,757 --> 00:33:32,009
So, what do you think, Arthur?
Do you still know me?
404
00:33:34,471 --> 00:33:38,307
Can you tell anything about me
just by looking in my eyes?
405
00:33:38,392 --> 00:33:43,104
You're my wife, Angela. I know
you like I know my own heart.
406
00:33:44,398 --> 00:33:45,648
Really?
407
00:33:46,858 --> 00:33:49,235
So, what am I
gonna do now?
408
00:33:49,319 --> 00:33:52,905
Am I gonna kiss you,
or am I gonna kill you?
409
00:33:56,702 --> 00:33:59,286
I love that.
Don't you love that?
410
00:33:59,371 --> 00:34:00,454
That's great.
411
00:34:00,539 --> 00:34:03,874
It's so special.
Let's see it again.
412
00:34:03,959 --> 00:34:07,253
You think he's so special?
I bet he can't do this.
413
00:34:10,257 --> 00:34:11,590
Gabriel!
414
00:34:19,474 --> 00:34:21,934
I think you need
to leave, now.
415
00:34:23,729 --> 00:34:25,396
Gabriel, don't!
416
00:34:30,944 --> 00:34:33,446
Please.
How did you...
417
00:34:34,823 --> 00:34:36,532
You don't have
to do this.
418
00:34:38,910 --> 00:34:40,411
Who are you?
419
00:34:50,505 --> 00:34:51,797
Get out.
420
00:35:13,653 --> 00:35:17,573
We can't do this. Bennet,
we have to make him stop.
421
00:35:17,657 --> 00:35:19,492
This is incredible.
422
00:35:24,998 --> 00:35:27,374
He actually
exposes the brain.
423
00:35:29,044 --> 00:35:30,503
Oh, my God.
424
00:35:50,982 --> 00:35:53,567
Our son, Arthur.
Our own son.
425
00:35:53,652 --> 00:35:55,820
There are larger issues
at stake, Angela.
426
00:35:55,904 --> 00:35:59,615
You can't let sentimentality derail
everything that we worked so hard for.
427
00:35:59,699 --> 00:36:02,159
I'm sentimental because I
don't want to murder our son?
428
00:36:02,244 --> 00:36:03,494
We were gonna
rebuild the world.
429
00:36:03,578 --> 00:36:05,913
You were a great man,
Arthur.
430
00:36:05,997 --> 00:36:09,834
You were a visionary, but somewhere
along the line, you lost your soul.
431
00:36:09,918 --> 00:36:11,669
And I make no apology...
432
00:36:21,555 --> 00:36:22,930
I lied.
433
00:36:23,932 --> 00:36:25,891
It's not your
mother's recipe.
434
00:36:40,407 --> 00:36:45,202
Use the incinerator on Level 3. Use
my pass card to grant you access.
435
00:36:45,287 --> 00:36:48,747
Should anyone ask, he's a
casualty of a field op.
436
00:36:49,749 --> 00:36:51,584
Ma?
437
00:36:52,085 --> 00:36:53,127
Nathan.
438
00:36:53,670 --> 00:36:55,254
Anybody home?
439
00:36:58,300 --> 00:36:59,466
Ma?
440
00:37:07,517 --> 00:37:08,642
Dad!
441
00:37:11,438 --> 00:37:13,063
Oh, my God.
442
00:37:13,148 --> 00:37:15,691
I think he's had a heart attack.
Is he...
443
00:37:16,776 --> 00:37:19,653
He's still breathing.
He's still alive.
444
00:37:23,909 --> 00:37:26,327
We're wrapped here.
Just one more loose end.
445
00:37:27,370 --> 00:37:30,748
No, no. Not that thing. The other thing.
I'll let you know.
446
00:37:32,667 --> 00:37:34,251
Don't beat yourself up.
447
00:37:34,336 --> 00:37:37,755
We've done invaluable work here. Those
tapes will be studied and analyzed...
448
00:37:37,839 --> 00:37:40,925
We created a monster. We set
him loose on the world.
449
00:37:41,009 --> 00:37:42,217
I wouldn't worry
too much about that.
450
00:37:42,302 --> 00:37:46,263
I get the feeling that we'll be
tracking down Mr. Gray again soon.
451
00:37:46,348 --> 00:37:48,015
That's not the point!
452
00:37:48,099 --> 00:37:50,935
He had a soul, Bennet.
He could've been saved.
453
00:37:51,019 --> 00:37:53,187
We're not missionaries.
454
00:37:53,313 --> 00:37:57,316
If they had wanted us to bring him in, that
would've been the assignment. It wasn't.
455
00:38:01,279 --> 00:38:06,116
We follow orders, Elle. We're agents.
That's what we do.
456
00:38:07,035 --> 00:38:09,954
Now excuse me.
My ride is here.
457
00:38:34,896 --> 00:38:37,898
Where to, my friend?
JFK, please.
458
00:38:42,570 --> 00:38:45,823
- We should call Peter.
- Maybe we should wait.
459
00:38:46,992 --> 00:38:50,369
Until what? Until we have
something to tell him.
460
00:39:00,046 --> 00:39:03,966
I'm sorry. He's gone. He
suffered a massive coronary
461
00:39:04,092 --> 00:39:07,136
brought on by anterior
myocardial infarction.
462
00:39:07,262 --> 00:39:11,390
There was nothing we could do.
Heart attack?
463
00:39:11,474 --> 00:39:14,268
I'd like a cremation
as soon as possible.
464
00:39:15,270 --> 00:39:18,022
Why don't you go home
and get some rest?
465
00:39:18,106 --> 00:39:20,441
We can deal with the
paperwork in the morning.
466
00:39:25,488 --> 00:39:26,780
I can't believe it.
467
00:39:28,825 --> 00:39:30,284
He's dead.
468
00:39:41,421 --> 00:39:42,796
It's done.
469
00:39:48,470 --> 00:39:49,678
Yes.
470
00:39:50,972 --> 00:39:52,222
I understand.
471
00:39:54,642 --> 00:39:56,310
She wants a cremation.
472
00:39:57,812 --> 00:40:00,105
I can procure another
body, of course.
473
00:40:01,024 --> 00:40:05,778
I'm afraid the poison caused irreversible
damage to the peripheral nervous system.
474
00:40:05,862 --> 00:40:08,322
The paralysis will
likely be permanent.
475
00:40:09,824 --> 00:40:11,283
I'm sorry.
476
00:40:28,218 --> 00:40:31,303
He's with Izzy now.
Izzy?
477
00:40:31,679 --> 00:40:33,514
Thank you.
Thank you.
478
00:40:33,640 --> 00:40:34,848
Izzy.
479
00:40:36,309 --> 00:40:39,228
He hated that dog.
Of course.
480
00:40:39,312 --> 00:40:41,688
It was the one living thing he
met that ever disobeyed him.
481
00:40:43,399 --> 00:40:46,944
You remember when we would sit with
Dad out here when we were kids,
482
00:40:47,070 --> 00:40:51,657
watch Izzy bury her bones? Yeah.
I can't believe he's gone.
483
00:40:51,741 --> 00:40:52,825
I know.
484
00:40:53,201 --> 00:40:55,786
Let's not idolize your
father because he's dead.
485
00:40:55,870 --> 00:40:58,664
He wasn't a god,
he was a man.
486
00:41:00,917 --> 00:41:04,253
Deeply flawed in ways
you will never know.
487
00:41:41,082 --> 00:41:42,207
No!
488
00:41:57,849 --> 00:42:00,267
I understand you've
been dreaming about me.
489
00:42:04,022 --> 00:42:05,272
Hiro!
37894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.