Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.997 --> 00:00:04.430
Ooh, Jake, look...
2
00:00:04.499 --> 00:00:06.265
That must be the girl Cooper
brought home last night.
3
00:00:06.290 --> 00:00:08.624
Ooh... And he must be
upstairs preparing
4
00:00:08.649 --> 00:00:10.616
his customary one-night stand gift bag.
5
00:00:13.719 --> 00:00:15.852
Hi, you must be Jake and Claire.
6
00:00:15.877 --> 00:00:17.644
- I'm Sara.
- Hey.
7
00:00:19.140 --> 00:00:21.345
Is it weird to offer you pants?
8
00:00:23.585 --> 00:00:25.840
Yeah, yeah, I probably
just made it weird
9
00:00:25.109 --> 00:00:26.754
by asking you that.
10
00:00:27.268 --> 00:00:29.116
All that to say there are pants
11
00:00:29.141 --> 00:00:30.344
if you want them.
12
00:00:31.219 --> 00:00:32.519
All right, babe.
13
00:00:32.544 --> 00:00:34.362
Chill out, chill out. I-I got this.
14
00:00:34.778 --> 00:00:37.269
So, uh, how did you and Cooper meet?
15
00:00:37.294 --> 00:00:39.477
Is this a Tinder miracle or, uh...
16
00:00:40.235 --> 00:00:41.603
Or was it the old-fashioned way,
17
00:00:41.628 --> 00:00:43.677
when a roadie comes up and
puts a sticker on your shirt?
18
00:00:45.195 --> 00:00:47.359
Well, I've known Cooper for years.
19
00:00:47.698 --> 00:00:50.823
In fact, I might know him
better than he knows himself.
20
00:00:50.848 --> 00:00:52.492
- Oh.
- Do you want an omelet?
21
00:00:52.767 --> 00:00:55.671
Ooh, girl, you trying to flirt
with me in front of my wife?
22
00:00:56.427 --> 00:00:58.555
- Stop.
- Stop.
23
00:00:58.739 --> 00:01:00.183
Where is Cooper, anyway?
24
00:01:00.208 --> 00:01:03.760
He just looked so cute sleeping,
I didn't want to wake him.
25
00:01:03.101 --> 00:01:05.229
Probably tuckered out
from all that s...
26
00:01:07.418 --> 00:01:08.991
sex.
27
00:01:11.352 --> 00:01:12.502
I tried to bail on it, but I couldn't
28
00:01:12.527 --> 00:01:14.155
- think of another word.
- Yeah.
29
00:01:14.180 --> 00:01:15.660
He really couldn't, 'cause, I mean,
30
00:01:15.685 --> 00:01:18.998
his dirty talk is just
him going "Whee!"
31
00:01:21.350 --> 00:01:22.920
I'll-I'll go get Cooper.
32
00:01:22.945 --> 00:01:24.760
- I'll go sit down.
- Yeah.
33
00:01:25.802 --> 00:01:27.710
- G'day.
- Hey. I was just
34
00:01:27.736 --> 00:01:30.426
coming to get you. Uh, Sara
is making us breakfast.
35
00:01:30.451 --> 00:01:32.356
Great. Who's Sara?
36
00:01:35.957 --> 00:01:38.108
Cooper, if you're gonna
have sex with a girl,
37
00:01:38.133 --> 00:01:39.680
you should at least know her name.
38
00:01:41.596 --> 00:01:43.600
I've never seen that girl in my life.
39
00:01:44.660 --> 00:01:46.635
Cooper, if you're gonna
have sex with a girl,
40
00:01:46.660 --> 00:01:48.880
you should at least look at her.
41
00:01:48.533 --> 00:01:49.690
No...
42
00:01:50.396 --> 00:01:53.572
Claire, I swear to you, I have
no idea who that person is.
43
00:01:53.604 --> 00:01:55.503
What? She says she knows you
44
00:01:55.528 --> 00:01:56.773
better than you know yourself.
45
00:01:56.798 --> 00:01:58.760
And she watched you sleep, and...
46
00:02:03.474 --> 00:02:05.798
Oh... Oh, my God, is she a stalker?
47
00:02:05.823 --> 00:02:07.628
Looks like it. I-I'll go
call my manager to help.
48
00:02:07.653 --> 00:02:09.733
He's always dealing with stuff
like this. In the meantime,
49
00:02:09.758 --> 00:02:12.751
don't eat anything she
cooks, and just stay calm.
50
00:02:12.776 --> 00:02:14.754
- They're usually harmless.
- What...
51
00:02:16.837 --> 00:02:18.670
Usually?
52
00:02:18.852 --> 00:02:20.757
W-We should call the police.
53
00:02:20.782 --> 00:02:22.996
Don't be such a white lady, Claire.
54
00:02:26.860 --> 00:02:29.203
Claire get in here, Sara's killing me!
55
00:02:30.589 --> 00:02:32.479
With this amazing omelet.
56
00:02:34.322 --> 00:02:36.554
- Mmm, mmm.
- Hon... Jake.
57
00:02:36.579 --> 00:02:38.755
Jake, this girl is a stalker.
58
00:02:38.780 --> 00:02:39.365
Hey,
59
00:02:39.390 --> 00:02:41.431
do you have a sharper knife?
60
00:02:41.906 --> 00:02:43.250
Uh...
61
00:02:43.275 --> 00:02:44.677
Hey. Hell yeah, we do.
62
00:02:45.978 --> 00:02:49.406
This one in here is guaranteed
to cut through bone.
63
00:02:54.555 --> 00:02:56.715
Ow, you're hurting me.
64
00:02:57.757 --> 00:02:59.164
Jake.
65
00:03:00.400 --> 00:03:01.953
Cooper does not know this woman.
66
00:03:01.978 --> 00:03:04.232
- She is a stalker.
- What?
67
00:03:04.257 --> 00:03:05.761
- No way.
- Yeah.
68
00:03:05.786 --> 00:03:08.433
"Stalker" implies I'm
still looking for Cooper.
69
00:03:09.391 --> 00:03:10.797
Now that I've found him,
70
00:03:10.822 --> 00:03:13.262
I'm never gonna let him go.
71
00:03:14.510 --> 00:03:16.887
Aw...
72
00:03:16.912 --> 00:03:19.564
Oh, my God!
73
00:03:35.853 --> 00:03:41.703
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
74
00:03:45.118 --> 00:03:46.734
So, the good news is
75
00:03:46.759 --> 00:03:48.459
Sara has been...
76
00:03:48.651 --> 00:03:50.211
taken care of.
77
00:03:52.336 --> 00:03:54.175
My God, what did you do to her?
78
00:03:54.200 --> 00:03:55.791
We just called her
parents, who made her
79
00:03:55.816 --> 00:03:57.810
come home to North Dakota.
80
00:03:59.706 --> 00:04:01.584
I'm sorry, did I make it sound ominous?
81
00:04:02.458 --> 00:04:04.550
It sounded like you had her killed.
82
00:04:06.572 --> 00:04:09.543
Why does everyone always
suspect me of killing women?
83
00:04:13.794 --> 00:04:17.990
Anyway, now that someone
knows where Cooper lives,
84
00:04:17.124 --> 00:04:20.184
Nightmare and I have a full
plan in place to relocate him.
85
00:04:20.209 --> 00:04:22.202
What? But I love living
with Jake and Claire.
86
00:04:22.227 --> 00:04:24.526
Everyone else treats me like
a painting in a museum.
87
00:04:24.551 --> 00:04:26.500
You know, just stop and stare,
88
00:04:26.525 --> 00:04:27.743
and then if they try and touch me,
89
00:04:27.768 --> 00:04:29.352
security moves them along.
90
00:04:31.415 --> 00:04:33.559
I don't see why you have to move.
91
00:04:33.584 --> 00:04:35.915
I mean, you have me
here to protect you.
92
00:04:40.180 --> 00:04:42.141
What about installing
a security system?
93
00:04:42.166 --> 00:04:42.758
Oh.
94
00:04:42.783 --> 00:04:44.775
Don't you have that hookup with
that celebrity security guy?
95
00:04:44.800 --> 00:04:46.400
I do, and he is the best.
96
00:04:46.425 --> 00:04:48.258
My ex-wife used him and
I haven't been able
97
00:04:48.283 --> 00:04:49.581
to get in my house since.
98
00:04:50.805 --> 00:04:53.510
Well... well, can you
give me his number?
99
00:04:53.760 --> 00:04:54.942
'Cause I just hate the
feeling of someone
100
00:04:54.967 --> 00:04:57.379
breaking into our home and
rummaging through our stuff.
101
00:04:59.508 --> 00:05:01.911
Hey guys, next time you go shopping,
102
00:05:01.936 --> 00:05:03.550
would you get regular milk?
103
00:05:03.575 --> 00:05:05.793
Almond milk kind of upsets Gerald.
104
00:05:05.818 --> 00:05:08.190
Not stomach-wise, just the idea of it.
105
00:05:09.543 --> 00:05:12.197
Mom, you guys can't just barge
in here whenever you want
106
00:05:12.222 --> 00:05:13.929
and help yourself to our food.
107
00:05:13.954 --> 00:05:15.987
Honey, do you really expect
us to drive all the way
108
00:05:16.120 --> 00:05:18.630
to the grocery store for
just a couple of things?
109
00:05:18.880 --> 00:05:20.837
It's not worth our time
or the potential DUI.
110
00:05:24.688 --> 00:05:26.401
Why's everyone look so serious?
111
00:05:26.426 --> 00:05:28.836
Oh, well, one of Cooper's
stalkers broke in.
112
00:05:28.861 --> 00:05:31.740
So we're actually talking about
installing a security system.
113
00:05:31.765 --> 00:05:34.407
And I'm trying to tell
them they don't need it
114
00:05:34.432 --> 00:05:36.350
because they have me.
115
00:05:42.945 --> 00:05:45.745
Do you really think you're the
one to handle this... you...
116
00:05:45.770 --> 00:05:47.888
The person who was beaten up by a duck?
117
00:05:49.295 --> 00:05:50.567
It was a goose
118
00:05:50.592 --> 00:05:52.786
and I forgot I had a
sandwich in my pocket.
119
00:05:53.531 --> 00:05:54.663
Look...
120
00:05:54.688 --> 00:05:56.698
Jake, if you want to
keep your house safe,
121
00:05:56.723 --> 00:05:58.522
just do what my dad taught me:
122
00:05:58.547 --> 00:06:00.584
be six, five, 250.
123
00:06:02.526 --> 00:06:05.769
Thank you, Gerald, but I
have my own system, okay?
124
00:06:06.300 --> 00:06:08.908
Every night, I put a large
vacuum cleaner by the back door.
125
00:06:08.933 --> 00:06:11.161
That way, if some joker
tries to break in,
126
00:06:11.186 --> 00:06:12.464
he'll make a noise, giving me time
127
00:06:12.489 --> 00:06:14.378
to put on clothes, so he
doesn't have to suffer
128
00:06:14.403 --> 00:06:18.380
the indignity of getting his
ass kicked by a naked man.
129
00:06:21.519 --> 00:06:23.651
Yeah,
130
00:06:23.676 --> 00:06:25.892
- Jake, your system is perfect...
- Thank you.
131
00:06:25.917 --> 00:06:29.430
If we were trying to stop a
small lady or Larry King.
132
00:06:31.277 --> 00:06:33.487
Now, what if our intruder
was big and tough,
133
00:06:33.512 --> 00:06:34.647
like, Nightmare's size?
134
00:06:34.672 --> 00:06:36.168
You couldn't take
somebody down like that.
135
00:06:39.159 --> 00:06:40.627
Of course I could.
136
00:06:40.652 --> 00:06:42.619
Okay, then take down Nightmare
137
00:06:42.644 --> 00:06:45.227
and prove to your whole family
why you don't need an alarm.
138
00:06:46.885 --> 00:06:49.387
I mean, now... it's awkward.
You know what I mean?
139
00:06:49.412 --> 00:06:51.307
I don't want... I don't want Nightmare
140
00:06:51.332 --> 00:06:53.314
to feel pressured or anything.
141
00:06:54.457 --> 00:06:56.564
Oh, you have my full consent.
142
00:07:15.527 --> 00:07:17.696
You know, it's not fair
that he's expecting me.
143
00:07:17.721 --> 00:07:19.254
That what it i... You know what I mean?
144
00:07:19.279 --> 00:07:20.533
If-if this was the real deal,
145
00:07:20.558 --> 00:07:21.714
I'd have the element of surprise.
146
00:07:21.739 --> 00:07:22.923
Which I don't have, so...
147
00:07:22.948 --> 00:07:24.886
Well, if anyone actually
dangerous breaks in,
148
00:07:24.911 --> 00:07:26.770
can't we just call the police?
149
00:07:26.102 --> 00:07:28.232
Uh, sure, except the
average response time
150
00:07:28.257 --> 00:07:30.396
in this neighborhood is 23 minutes.
151
00:07:30.455 --> 00:07:32.671
That's enough time for 400 stabs.
152
00:07:33.398 --> 00:07:36.432
Good lord, how fast do people stab?
153
00:07:36.457 --> 00:07:39.167
Well, picture a sewing machine on meth.
154
00:07:44.965 --> 00:07:46.825
Okay. I'm sorry, Jake,
155
00:07:46.850 --> 00:07:48.393
but as long as Cooper's living here,
156
00:07:48.418 --> 00:07:49.437
we need to get an alarm.
157
00:07:49.462 --> 00:07:51.728
No, Claire, we do not need an alarm.
158
00:07:52.232 --> 00:07:53.693
Geez.
159
00:07:53.718 --> 00:07:57.990
Now that that's settled,
would anybody like a coffee?
160
00:07:57.359 --> 00:07:59.607
A water? Some tea? A...
161
00:07:59.632 --> 00:08:01.250
surprise attack from the back?!
162
00:08:04.680 --> 00:08:06.277
Your reach don't work up here. Oh...
163
00:08:09.370 --> 00:08:10.326
Uh...
164
00:08:10.351 --> 00:08:11.478
yeah, we should get that alarm.
165
00:08:11.503 --> 00:08:13.210
Yeah, we should.
166
00:08:13.856 --> 00:08:16.880
And if you're still offering,
I'd love a coffee.
167
00:08:24.539 --> 00:08:26.320
30 seconds.
168
00:08:26.570 --> 00:08:28.346
Stupid alarm.
169
00:08:28.371 --> 00:08:29.927
All right, the code is my birthday,
170
00:08:29.952 --> 00:08:31.333
Claire's birthday and
the number of women
171
00:08:31.358 --> 00:08:33.510
I've slept with who aren't Claire.
172
00:08:33.760 --> 00:08:35.403
23, 17, 00.
173
00:08:36.973 --> 00:08:38.550
20 seconds.
174
00:08:41.470 --> 00:08:42.810
Man...
175
00:08:46.460 --> 00:08:47.766
Incorrect code.
176
00:08:50.128 --> 00:08:51.741
Ten seconds.
177
00:09:00.289 --> 00:09:02.499
You... piece of crap.
178
00:09:02.524 --> 00:09:03.536
It's fun, huh?
179
00:09:03.561 --> 00:09:04.827
Aah!
180
00:09:05.206 --> 00:09:06.972
No. I hate it, Claire.
181
00:09:06.997 --> 00:09:08.181
I feel like a prisoner here.
182
00:09:08.206 --> 00:09:09.981
Aw, you're just too focused
on all the negatives
183
00:09:10.310 --> 00:09:12.488
and you're ignoring all the perks.
Like...
184
00:09:12.513 --> 00:09:15.152
does my handsome little
number cruncher know
185
00:09:15.177 --> 00:09:16.972
that this system keeps data
186
00:09:17.292 --> 00:09:19.306
of everything that happens in our home?
187
00:09:20.187 --> 00:09:22.788
Daddy does love data.
188
00:09:22.948 --> 00:09:24.778
And it tells you stuff like
189
00:09:24.803 --> 00:09:26.342
how many people come in and out.
190
00:09:26.367 --> 00:09:28.790
Where we spend most of our time.
191
00:09:28.104 --> 00:09:31.778
You could make a graph.
192
00:09:31.819 --> 00:09:33.185
I love graphs.
193
00:09:34.759 --> 00:09:37.120
Backyard motion detected.
194
00:09:37.370 --> 00:09:39.800
Ooh, how did it know
what I was thinking?
195
00:09:40.324 --> 00:09:41.820
Oh, the backyard.
196
00:09:41.845 --> 00:09:42.911
- Actual yard.
- Yeah, it's...
197
00:09:42.936 --> 00:09:45.364
- Actual backyard.
- Oh, this is the best part.
198
00:09:45.389 --> 00:09:46.788
It's my parents.
199
00:09:46.813 --> 00:09:49.347
Probably coming over again
to steal more stuff.
200
00:09:49.506 --> 00:09:51.320
Those dirty mother...
201
00:09:51.345 --> 00:09:53.372
and father of my wife.
202
00:09:53.504 --> 00:09:55.575
Claire, honey, are you in there?
203
00:09:55.600 --> 00:09:56.653
Claire?
204
00:09:56.678 --> 00:09:58.814
Honey, why's this door locked?
Let us in.
205
00:09:58.839 --> 00:10:00.794
Hey, Mom, what are you guys doing here?
206
00:10:00.900 --> 00:10:03.750
Don't say to steal stuff. Just be cool.
207
00:10:03.314 --> 00:10:06.306
Uh, we were just stopping
by to steal stuff.
208
00:10:06.785 --> 00:10:09.654
Damn it, Gerald, you put it in my head.
209
00:10:09.679 --> 00:10:10.836
You ready to feel alive?
210
00:10:10.861 --> 00:10:11.751
Absolutely.
211
00:10:11.776 --> 00:10:13.680
Hit this button.
212
00:10:15.236 --> 00:10:16.335
Intruder alert.
213
00:10:16.360 --> 00:10:17.816
Notifying police.
214
00:10:17.841 --> 00:10:19.789
Wait, what the hell is going on?
215
00:10:19.814 --> 00:10:22.815
I'm putting the law back in son-in-law!
216
00:10:22.840 --> 00:10:25.447
Gerald, they got dogs!
217
00:10:25.472 --> 00:10:27.331
Run!
218
00:10:30.139 --> 00:10:31.374
Hit 'em with the sprinklers, babe.
219
00:10:31.399 --> 00:10:33.401
Oh, Jake, I think they've had enough.
220
00:10:33.426 --> 00:10:35.237
No. Hit them with the sprinklers.
221
00:10:45.682 --> 00:10:46.912
Hey, babe, I'm home.
222
00:10:47.382 --> 00:10:48.992
Hello, Clarice.
223
00:10:51.806 --> 00:10:54.790
Ooh, you look like a sexy piano.
224
00:10:55.648 --> 00:10:58.902
Why don't you come over here
and, uh, Bach that ass up?
225
00:11:01.514 --> 00:11:03.516
How are you seeing me right now?
226
00:11:06.830 --> 00:11:07.783
Oh, my God, you look like
227
00:11:07.822 --> 00:11:10.162
the world's saddest casino boss.
228
00:11:11.359 --> 00:11:12.973
Baby, baby, baby, no, no,
229
00:11:12.998 --> 00:11:14.164
wait, wait, wait, wait, right there,
230
00:11:14.189 --> 00:11:15.579
don't move. Stand right there.
231
00:11:15.993 --> 00:11:21.601
- Enhance. Enhance. Enhance.
- Wait, are you using a camera
232
00:11:21.626 --> 00:11:22.774
to zoom in on my butt?
233
00:11:22.799 --> 00:11:26.224
Mm, and...
234
00:11:26.249 --> 00:11:28.326
capture.
235
00:11:29.233 --> 00:11:31.850
Oh, come on, Jake.
236
00:11:31.875 --> 00:11:33.875
I can do way better than that.
237
00:11:33.900 --> 00:11:37.549
- Yes!
- Yes, yes! Ooh, give it to me.
238
00:11:37.574 --> 00:11:40.500
Yes! Cheeks are involved.
239
00:11:40.525 --> 00:11:41.870
Capture, capture.
240
00:11:43.451 --> 00:11:46.919
Oh, babe, you were right, I-I
have to admit, this is, uh,
241
00:11:47.113 --> 00:11:49.942
this is amazing stuff.
This system's great. Look,
242
00:11:49.967 --> 00:11:51.640
there's no trespassers out back,
243
00:11:51.665 --> 00:11:52.811
no sign of your parents
244
00:11:52.836 --> 00:11:54.291
near our Costco supplies,
245
00:11:54.316 --> 00:11:56.145
and best of all,
246
00:11:56.170 --> 00:11:59.228
our little pop star is in
his room, safe and sound.
247
00:11:59.253 --> 00:11:59.760
Mm.
248
00:11:59.785 --> 00:12:01.626
Being closely monitored
by his accountant,
249
00:12:01.651 --> 00:12:03.851
that he lives with.
250
00:12:04.228 --> 00:12:06.255
- Just as it should be.
- Mm-hmm.
251
00:12:06.280 --> 00:12:08.514
You know, I just feel so
powerful with this system.
252
00:12:08.539 --> 00:12:10.873
I've been solving all kinds
of mysteries with this thing.
253
00:12:10.898 --> 00:12:12.698
Like, you know we were
wondering why the dishwasher
254
00:12:12.723 --> 00:12:14.217
wasn't cleaning our silverware?
255
00:12:14.242 --> 00:12:16.642
Well, yeah, I already solved
that one, it's because it sucks,
256
00:12:16.667 --> 00:12:17.975
and we should replace it.
257
00:12:18.231 --> 00:12:19.889
Oh, yes.
258
00:12:19.914 --> 00:12:22.394
We should replace it. You're
probably right, Claire.
259
00:12:22.419 --> 00:12:24.547
Case closed.
260
00:12:24.893 --> 00:12:28.100
There is, however, one more thing.
261
00:12:29.187 --> 00:12:32.581
Uh, Cooper, can you join
us in the kitchen, please?
262
00:12:32.606 --> 00:12:33.624
Can you just tell me what... I'm sorry,
263
00:12:33.649 --> 00:12:35.151
I can't comment on the investigation
264
00:12:35.176 --> 00:12:37.870
until Cooper walks in and says,
"Hiya, guys. What's happening?"
265
00:12:37.895 --> 00:12:39.574
Hiya, guys. What's happening?
266
00:12:40.961 --> 00:12:42.231
Cooper,
267
00:12:42.256 --> 00:12:45.176
you enjoy making peanut
butter sandwiches, don't you?
268
00:12:45.201 --> 00:12:47.166
Yeah, yeah, I love to cook.
269
00:12:47.999 --> 00:12:49.328
Mm, mm.
270
00:12:49.353 --> 00:12:51.628
And, when you're done cooking,
271
00:12:51.653 --> 00:12:54.116
what do you normally
do with said knife?
272
00:12:54.561 --> 00:12:56.870
Well, I-I rinse it and put
it in the dishwasher.
273
00:12:56.895 --> 00:12:58.898
Ah, rinse it...
274
00:12:59.110 --> 00:13:01.101
and put it in the dishwasher.
275
00:13:01.483 --> 00:13:03.249
I guess the case is closed, Claire.
276
00:13:03.274 --> 00:13:04.575
You were right.
277
00:13:04.600 --> 00:13:06.475
We just need a new dishwasher.
278
00:13:06.500 --> 00:13:10.770
There is, however, one more thing.
279
00:13:10.807 --> 00:13:13.240
I submit to you, exhibit A.
280
00:13:13.500 --> 00:13:16.661
Hello. I'm famous,
281
00:13:16.686 --> 00:13:19.670
and I need to eat my
sandwich right now.
282
00:13:21.253 --> 00:13:22.915
No time to rinse,
283
00:13:22.940 --> 00:13:26.660
just gonna put this dirty knife
directly into the dishwasher.
284
00:13:29.961 --> 00:13:32.222
You know it's offensive
when you do the accent.
285
00:13:35.356 --> 00:13:36.722
Uh,
286
00:13:36.747 --> 00:13:38.213
no, it isn't.
287
00:13:38.786 --> 00:13:40.247
What if I was Asian?
288
00:13:40.272 --> 00:13:41.493
Oh.
289
00:13:43.746 --> 00:13:46.798
The point is an innocent appliance
290
00:13:46.823 --> 00:13:48.297
has been framed.
291
00:13:48.322 --> 00:13:50.633
What do you have to say
for yourself, young man?
292
00:13:50.900 --> 00:13:53.653
I guess I'll start rinsing my knives.
293
00:13:55.180 --> 00:13:56.685
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Now, if you don't mind,
294
00:13:56.710 --> 00:13:57.960
I'm gonna call Bono back and keep
295
00:13:57.985 --> 00:13:59.927
organizing this Syrian fundraiser.
296
00:14:02.713 --> 00:14:04.811
Jake, what is going on here?
297
00:14:04.836 --> 00:14:07.349
Well, since you guys don't
think I can protect us
298
00:14:07.374 --> 00:14:09.233
from the monsters who
live outside the house,
299
00:14:09.258 --> 00:14:12.302
I've decided to focus on the
monsters who live inside.
300
00:14:13.881 --> 00:14:16.659
Okay. well that is not at
all why we got an alarm,
301
00:14:16.684 --> 00:14:18.126
but I suppose it is nice to know
302
00:14:18.151 --> 00:14:19.710
that we don't need to
buy a new dishwasher.
303
00:14:19.735 --> 00:14:21.697
Yes, yes, it is.
304
00:14:21.722 --> 00:14:25.324
And while our dishes may not be clean,
305
00:14:25.349 --> 00:14:27.200
you certainly should be.
306
00:14:27.307 --> 00:14:29.272
Um, what's that supposed to mean?
307
00:14:29.297 --> 00:14:30.792
Mm, exhibit W,
308
00:14:31.823 --> 00:14:34.357
for "water waster."
309
00:14:34.382 --> 00:14:36.928
What? That is just a video
of the closed bathroom door.
310
00:14:36.953 --> 00:14:38.853
So you admit it?! You admit it.
311
00:14:38.878 --> 00:14:41.894
You see, see, you got in the
shower at 4:42, but then look...
312
00:14:41.919 --> 00:14:43.357
Enhance, enhance...
313
00:14:43.382 --> 00:14:45.371
Those are your feet, right here, look.
314
00:14:45.396 --> 00:14:49.131
At 4:45, 4:48, and 4:53.
315
00:14:49.156 --> 00:14:51.914
Still not in the shower. Claire,
316
00:14:51.945 --> 00:14:53.827
what were you doing?
317
00:14:55.713 --> 00:14:58.270
You want to know what I was doing?
318
00:14:58.520 --> 00:14:59.245
Oh, yes.
319
00:14:59.270 --> 00:15:00.970
Me and all the fish currently dying
320
00:15:00.995 --> 00:15:02.204
in the Colorado River
321
00:15:02.229 --> 00:15:04.771
would love to know...
322
00:15:05.833 --> 00:15:07.350
what you were doing.
323
00:15:08.707 --> 00:15:12.813
I was dry brushing the dead
skin cells off my body.
324
00:15:21.411 --> 00:15:22.396
What?
325
00:15:22.830 --> 00:15:24.591
Oh, come on, Halle Berry does it.
326
00:15:24.616 --> 00:15:25.371
You don't think she's gross.
327
00:15:25.396 --> 00:15:26.750
I do now.
328
00:15:28.810 --> 00:15:30.668
Ugh. You know what,
I'm going for a run.
329
00:15:30.693 --> 00:15:32.224
Oh, interesting.
330
00:15:32.249 --> 00:15:34.883
Another, uh, three-miler,
like yesterday?
331
00:15:35.250 --> 00:15:37.292
Yeah, I'll probably
just do my usual loop.
332
00:15:37.317 --> 00:15:38.877
Huh.
333
00:15:40.800 --> 00:15:42.554
Your usual loop, she says.
334
00:15:42.579 --> 00:15:44.496
Usual loop.
335
00:15:46.469 --> 00:15:49.523
That's funny, because,
according to the porch camera,
336
00:15:49.548 --> 00:15:51.417
it's just you stretching for a minute,
337
00:15:51.442 --> 00:15:54.243
and then 19 minutes of
you sitting on the porch
338
00:15:54.268 --> 00:15:55.542
scrolling through Instagram,
339
00:15:55.567 --> 00:15:58.258
while your dead cells
fall off your body.
340
00:16:03.460 --> 00:16:05.721
What the hell? We did not
get this alarm system
341
00:16:05.746 --> 00:16:08.330
so that you could watch
and judge our every move.
342
00:16:08.355 --> 00:16:10.560
We got it so we could protect Cooper.
343
00:16:10.810 --> 00:16:11.597
I am protecting Cooper
344
00:16:11.622 --> 00:16:13.803
from living in a house of lies!
345
00:16:16.915 --> 00:16:18.766
Can you see me on the monitor?
346
00:16:18.791 --> 00:16:19.990
You know I can.
347
00:16:20.150 --> 00:16:21.987
Good. Then you can see this.
348
00:16:30.862 --> 00:16:32.628
- Wha... Oh.
- Holy crap.
349
00:16:32.653 --> 00:16:33.610
Jake, what was that?
350
00:16:33.635 --> 00:16:35.706
Uh, probably just Cooper
and his lady friend
351
00:16:35.731 --> 00:16:36.780
breaking another headboard.
352
00:16:36.805 --> 00:16:39.495
Am I right?
353
00:16:42.518 --> 00:16:45.648
Guys, did you hear that? I think
another stalker broke in.
354
00:16:45.681 --> 00:16:46.630
That's impossible.
355
00:16:46.655 --> 00:16:48.997
No one can get in here without
triggering the alarm.
356
00:16:49.225 --> 00:16:52.440
Wait, what the hell? None
of my cameras are working.
357
00:16:52.465 --> 00:16:55.737
Hey, fun idea, on the count of three,
358
00:16:55.762 --> 00:16:57.328
let's all admit something
bad that we've done
359
00:16:57.353 --> 00:16:58.657
and then immediately
forgive each other.
360
00:16:58.682 --> 00:17:00.970
Okay? One, two, three.
361
00:17:00.122 --> 00:17:03.128
- I turned off the alarm.
- Wait, what?
362
00:17:03.153 --> 00:17:05.650
I was gonna say I stole a
bass line from Marvin Gaye,
363
00:17:05.900 --> 00:17:06.775
but yours is way worse.
364
00:17:09.650 --> 00:17:11.779
Claire, why would you
turn off the alarm?
365
00:17:11.804 --> 00:17:14.400
Because I woke up super hungry
366
00:17:14.290 --> 00:17:15.336
and I couldn't get back to sleep,
367
00:17:15.361 --> 00:17:16.812
so I snuck downstairs
368
00:17:16.837 --> 00:17:18.740
for some night-night cookies.
369
00:17:20.531 --> 00:17:23.618
Okay, first of all, that's adorable.
Okay?
370
00:17:23.643 --> 00:17:26.127
And second, you don't have to
turn off an alarm to do that.
371
00:17:26.152 --> 00:17:28.363
Yes I do, otherwise you'd
spend our entire breakfast
372
00:17:28.388 --> 00:17:30.593
showing me replay of how I left crumbs
373
00:17:30.618 --> 00:17:32.148
all over the kitchen counter.
374
00:17:33.110 --> 00:17:35.660
Why can't you just use
your iPad to watch porn,
375
00:17:35.910 --> 00:17:36.898
like a regular husband?
376
00:17:37.999 --> 00:17:40.476
Well, if you took the parental
locks off those sites,
377
00:17:40.501 --> 00:17:41.335
maybe I would.
378
00:17:41.360 --> 00:17:43.526
Guys, please focus.
Someone is downstairs.
379
00:17:43.904 --> 00:17:46.874
I thought you said that your
stalkers are usually harmless.
380
00:17:46.899 --> 00:17:48.806
Well, day stalkers come for underwear,
381
00:17:48.831 --> 00:17:50.770
but night stalkers come for blood.
382
00:17:52.747 --> 00:17:54.313
And underwear. They all like underwear.
383
00:17:54.338 --> 00:17:56.736
I'm calling the police.
384
00:17:56.761 --> 00:18:00.339
But Wayne said that the average
response time is 23 minutes.
385
00:18:00.364 --> 00:18:03.124
That means this psycho
could stab us, sit down,
386
00:18:03.149 --> 00:18:05.635
watch an episode of
Seinfeld, and then leave.
387
00:18:07.541 --> 00:18:09.340
Jake, where are you going?
388
00:18:09.365 --> 00:18:11.380
To protect my family.
389
00:18:19.819 --> 00:18:21.834
Be right back, fight club!
390
00:18:21.859 --> 00:18:25.443
Gonna get my black belt of
karate out of the dryer.
391
00:18:26.122 --> 00:18:27.722
I know I'm supposed to air dry it,
392
00:18:27.747 --> 00:18:29.457
but I don't follow the
rules, 'cause I'm crazy!
393
00:18:29.482 --> 00:18:31.120
'Cause I'm crazy.
394
00:18:32.401 --> 00:18:34.850
Ooh...
395
00:18:34.110 --> 00:18:36.770
There's really someone here.
396
00:18:38.254 --> 00:18:39.668
Element of surprise!
397
00:18:39.693 --> 00:18:41.154
Aah!
398
00:18:41.444 --> 00:18:43.259
I'm your new backpack now,
399
00:18:43.284 --> 00:18:44.709
and I'm full of no good.
400
00:18:46.901 --> 00:18:48.267
Jake, are you okay?
401
00:18:48.292 --> 00:18:50.125
Wh... Nightmare?
402
00:18:50.150 --> 00:18:52.101
What the hell are you doing here?
403
00:18:52.126 --> 00:18:54.757
Wayne had asked me to guard your house.
404
00:18:54.877 --> 00:18:56.728
And what? Y-You got hungry, or...
405
00:18:56.753 --> 00:19:00.232
No, I saw another freaky
lady in your kitchen.
406
00:19:00.257 --> 00:19:02.970
She was hunched over your sink,
407
00:19:02.122 --> 00:19:03.885
just devouring food,
408
00:19:03.910 --> 00:19:06.336
like that bear from The Revenant.
409
00:19:06.361 --> 00:19:08.161
I don't mean to scare you,
410
00:19:08.186 --> 00:19:09.719
but I think she may still be in here.
411
00:19:09.744 --> 00:19:12.810
Oh, she's in here, all right.
412
00:19:14.451 --> 00:19:17.252
I'm sorry I turned off the alarm, okay?
413
00:19:17.277 --> 00:19:18.733
But there are certain
things that I just
414
00:19:18.758 --> 00:19:21.359
don't want you to know about,
like when I eat cookies,
415
00:19:21.384 --> 00:19:23.570
or how much time I
spend in the bathroom.
416
00:19:23.820 --> 00:19:25.700
- Well, this week you averaged...
- Do not finish that sentence.
417
00:19:25.950 --> 00:19:26.510
Yup.
418
00:19:26.960 --> 00:19:27.353
Look, we've been together
419
00:19:27.378 --> 00:19:28.401
for over a decade,
420
00:19:28.426 --> 00:19:30.670
but I still need some
mystery in our lives.
421
00:19:30.695 --> 00:19:32.285
I mean, I hate the
feeling of being watched
422
00:19:32.310 --> 00:19:34.595
- every moment of my life.
- Tell me about it.
423
00:19:34.620 --> 00:19:36.187
One of the reasons I've
loved living with you guys
424
00:19:36.212 --> 00:19:38.387
is that I get a break
from the outside world.
425
00:19:38.532 --> 00:19:40.999
Out there, everyone treats
me like a panda at the zoo,
426
00:19:41.240 --> 00:19:43.978
always taking photos and way too
curious about when I have sex.
427
00:19:44.192 --> 00:19:46.401
Okay, all right,
428
00:19:46.426 --> 00:19:49.102
maybe I got a little carried
away with the cameras,
429
00:19:49.127 --> 00:19:50.760
and the sensors, and the...
430
00:19:50.785 --> 00:19:52.631
that true crime cooking show I made up,
431
00:19:52.656 --> 00:19:53.795
Making a Burgerer,
432
00:19:53.820 --> 00:19:56.560
but we need this system to protect you.
433
00:19:56.810 --> 00:19:57.380
Do we?
434
00:19:57.405 --> 00:19:58.373
I mean, look at what you just did...
435
00:19:58.398 --> 00:20:00.599
You protected us from a man whose...
436
00:20:00.624 --> 00:20:03.291
legal name is Nightmare Big Man.
437
00:20:03.346 --> 00:20:06.854
Actually, it's pronounced
"Nit-mari Bigmin."
438
00:20:08.393 --> 00:20:11.970
Really? Oh, my God, I'm so sorry.
439
00:20:11.191 --> 00:20:12.595
Well, to be fair,
440
00:20:12.620 --> 00:20:15.103
all I did was tackle him
and whisper a badass line
441
00:20:15.128 --> 00:20:16.493
about being a backpack.
442
00:20:16.518 --> 00:20:18.415
Yeah, if I hadn't busted my ankle
443
00:20:18.440 --> 00:20:20.310
on that stupid vacuum by the door,
444
00:20:20.335 --> 00:20:22.691
I would have pushed your
brains out your ears.
445
00:20:22.716 --> 00:20:25.104
Good heavens, Nit-mari.
446
00:20:25.129 --> 00:20:26.928
Did you hear that?
447
00:20:26.953 --> 00:20:28.477
Your vacuum system worked.
448
00:20:28.502 --> 00:20:30.730
Maybe we can get rid of the alarm.
449
00:20:30.755 --> 00:20:32.521
Now, honestly, I would love that.
450
00:20:32.950 --> 00:20:34.996
Yeah. Maybe you're right.
451
00:20:35.210 --> 00:20:36.389
You know, uh...
452
00:20:36.414 --> 00:20:38.841
turns out all the
security we need is, uh,
453
00:20:38.866 --> 00:20:41.714
just me, a vacuum and, uh...
454
00:20:41.739 --> 00:20:44.198
the element of surprise! Ha-ha!
455
00:20:44.223 --> 00:20:46.195
Aah! Ho-ho!
456
00:20:48.634 --> 00:20:50.567
Ooh. Night-night cookies.
33039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.