Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.000 --> 00:00:00.100
Gritta von Rattenzuhausbeiuns (1985)
dTV - MDR - 18. April 2013
2
00:02:30.400 --> 00:02:32.320
(Erzähler) Es war einmal ...
3
00:02:32.600 --> 00:02:34.680
Es war wirklich einmal ...
4
00:02:34.920 --> 00:02:38.920
100 oder 200 Jahre ist es her:
Da lebte ein Mädchen.
5
00:02:39.240 --> 00:02:43.320
Im alten verfallenen Grafenschloss
derer von Rattenzuhausbeiuns.
6
00:02:46.880 --> 00:02:48.840
Sie hieß Gritta.
7
00:02:50.280 --> 00:02:56.320
Gritta lebte hier mit ihrem Vater,
dem Hochgrafen Julius Ortel.
8
00:02:59.800 --> 00:03:05.960
Und dem treuen Diener Müffert, der
aus Mitleid bei ihnen geblieben war.
9
00:03:08.000 --> 00:03:13.160
Der Hochgraf von Rattenzuhausbeiuns
verarmte immer mehr.
10
00:03:13.440 --> 00:03:16.160
Regieren war nicht seine Stärke.
11
00:03:16.400 --> 00:03:20.920
Doch mit Lust hatte er das
Maschinenwerkwesen studiert.
12
00:03:21.200 --> 00:03:25.240
Auf diesem Gebiet brachte
er es zu einigen Erfolgen.
13
00:03:25.600 --> 00:03:29.440
Er erfand eine Haferschneidemaschine
für die Bauern,
14
00:03:29.680 --> 00:03:34.480
ein Sprechferngerät, genannt
Bellofon, und eine Wasseruhr.
15
00:03:34.760 --> 00:03:40.880
Seit 7 Jahren baute er schon an einer
Thronrettungsmaschine für den König.
16
00:03:42.280 --> 00:03:45.920
Der König hatte große
Angst um sein Leben.
17
00:03:46.400 --> 00:03:51.400
Und um seinen Thron. Deshalb
ließ er im Lande ausrufen:
18
00:03:51.400 --> 00:03:57.160
Wer ihm eine Thronrettungsmaschine
baut, wird reichlich belohnt.
19
00:04:00.360 --> 00:04:02.920
* Knallen und Krachen *
20
00:04:11.160 --> 00:04:14.000
* Gewitter *
21
00:04:42.560 --> 00:04:46.160
Gebhardt Müffert, wach auf!
Ist es schon Morgen?
22
00:04:46.400 --> 00:04:50.840
Nein, aber die Welt schickt
sich an, unterzugehen.
23
00:04:51.560 --> 00:04:54.200
Ich bleibe heute Nacht bei dir.
24
00:04:57.800 --> 00:05:00.920
Leg dich wieder hin!
Ich schlafe in der Truhe.
25
00:05:09.920 --> 00:05:12.640
Vornehm geht die Welt zugrunde.
26
00:05:49.400 --> 00:05:51.200
(Ratte) Ferkel!
27
00:06:11.720 --> 00:06:17.680
(singt) Ach, wie ist's möglich
dann, dass ich dich lassen kann?
28
00:06:18.520 --> 00:06:23.840
Hab dich von Herzen lieb,
das glaube mir.
29
00:06:25.960 --> 00:06:28.520
Du hast das Herze mein
30
00:06:29.200 --> 00:06:34.680
so ganz genommen ein,
dass ich kein andren lieb
31
00:06:36.560 --> 00:06:39.360
als dich allein.
32
00:06:41.480 --> 00:06:43.600
* Schnatternde Gänse *
33
00:06:44.480 --> 00:06:46.400
Wunderbar prima.
34
00:06:46.640 --> 00:06:51.680
Der König erhöht die Belohnung für
den Bau einer Thronrettungsmaschine.
35
00:06:51.920 --> 00:06:53.840
Hört zu!
36
00:06:54.520 --> 00:07:00.480
Wer schnell eine Rettungsmaschine
für den König baut, wird belohnt:
37
00:07:00.840 --> 00:07:05.800
Mit dem Maschinenwerksorden
1. Klasse und mit Edelsteinen.
38
00:07:06.160 --> 00:07:08.680
Und einem Sack Goldstücke.
39
00:07:11.160 --> 00:07:12.880
(lachend) Wunderbar!
40
00:07:18.600 --> 00:07:20.680
Wunderbar!
41
00:07:26.160 --> 00:07:29.240
Den Maschinenwerksorden 1. Klasse.
42
00:07:29.960 --> 00:07:31.920
Mit Edelsteinen.
43
00:07:32.680 --> 00:07:34.680
Iss erst mal, Papa!
44
00:07:41.160 --> 00:07:43.760
(Ratte) Wieder nur Haferpamps!
45
00:07:45.440 --> 00:07:48.760
Lieber Müffert, ist das heute
Haferbrei oder Haferpudding?
46
00:07:49.400 --> 00:07:52.000
Hafer-Parfait, Herr Hochgraf! Hm.
47
00:07:54.120 --> 00:07:56.760
Vornehm geht die Welt zugrunde.
48
00:07:58.200 --> 00:08:02.480
Sollen wir eigentlich bis an unser
Lebensende Hafer essen, Papa?
49
00:08:02.720 --> 00:08:04.520
Wir sind doch keine Pferde!
50
00:08:04.760 --> 00:08:09.840
Vielleicht erfindest du mal eine
Eierlege- oder eine Wurstmaschine?
51
00:08:10.800 --> 00:08:15.360
Dann würden mir die Bauern außer
Hafer auch Eier und Wurst schicken.
52
00:08:15.640 --> 00:08:17.240
Wunderbar prima.
53
00:08:17.560 --> 00:08:22.280
Dieses Gesindel ist ja zu dumm
oder zu faul zum Eierlegen!
54
00:08:22.520 --> 00:08:24.200
* Huhn schreit laut. *
55
00:08:26.000 --> 00:08:31.320
Ich erwarte euch wie immer um
die 9. Stunde in meiner Werkstatt.
56
00:08:37.800 --> 00:08:38.640
* Trompete *
57
00:08:38.880 --> 00:08:40.320
Majestät!
58
00:08:40.560 --> 00:08:44.480
Das ist meine Thronrettungsmaschine
TRM, Modell 1848.
59
00:08:44.760 --> 00:08:50.960
Mit ihr wird der auf dem Thron
Sitzende bei Gefahr empor geworfen.
60
00:08:51.240 --> 00:08:55.400
Durch einen wohl
berechneten Bogenschwung.
61
00:08:55.400 --> 00:09:00.160
So kann er sich jeder Gefahr
erfolgreich entziehen.
62
00:09:04.640 --> 00:09:06.800
* Schreit laut. *
63
00:09:09.760 --> 00:09:11.680
Wunderbar prima!
64
00:09:12.600 --> 00:09:14.360
Wunderbar!
65
00:09:23.240 --> 00:09:25.640
* Plätschernde Flüssigkeit *
66
00:09:53.720 --> 00:09:55.360
Oh!
67
00:09:58.360 --> 00:09:59.960
* Krachen *
68
00:10:00.200 --> 00:10:01.920
Keine Angst!
69
00:10:09.760 --> 00:10:11.520
* Lautes Einrasten *
70
00:10:12.320 --> 00:10:14.120
* Lautes Zischen *
71
00:10:14.360 --> 00:10:15.960
Juhu!
72
00:10:26.400 --> 00:10:30.800
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
73
00:10:33.800 --> 00:10:35.120
Aaaaaah!
74
00:10:37.640 --> 00:10:39.680
* Glockengeläut *
75
00:10:42.200 --> 00:10:46.400
Kuno Gebhardt Müffert, du gleichst
einem Lämplein, wie du da hängst.
76
00:10:46.880 --> 00:10:48.800
* Lacht *
77
00:10:50.240 --> 00:10:53.320
War das nicht ein
prächtiger Bogenschwung?
78
00:10:53.560 --> 00:10:57.400
Du, mein hochgräfliches
Fleisch und Blut, bist feige?
79
00:10:57.640 --> 00:11:02.960
Es ist eine Ehre, eine königliche
Thronrettungsmaschine auszuprobieren
80
00:11:05.400 --> 00:11:06.520
Spring!
81
00:11:06.800 --> 00:11:10.280
Für die Ehre deines Landes!
Fang endlich an!
82
00:11:11.800 --> 00:11:13.240
* Lautes Zischen *
83
00:11:18.720 --> 00:11:20.600
Aaaaaah!
84
00:11:22.520 --> 00:11:24.960
Wunderbar! Wunderbar prima!
85
00:11:25.320 --> 00:11:27.240
Wunderbar primissima!
86
00:11:28.440 --> 00:11:32.120
Es fehlt nur noch ein
wenig Eigensicherheit.
87
00:11:34.760 --> 00:11:40.600
Vielleicht könnte sich ein Schirm,
gefüllt mit leichter Luft,
88
00:11:40.880 --> 00:11:44.440
am Hinterteil des
Fliegenden entfalten?
89
00:11:44.720 --> 00:11:46.720
Ein Faltschirm!
90
00:11:49.200 --> 00:11:50.800
Heureka!
91
00:11:51.400 --> 00:11:52.960
Das ist es!
92
00:11:53.280 --> 00:11:55.440
Ein Fall-
93
00:11:57.600 --> 00:11:59.600
Schirm.
94
00:12:00.240 --> 00:12:01.880
Kind, sei vorsichtig!
95
00:12:02.160 --> 00:12:03.760
Haltet euch gut fest!
96
00:12:04.000 --> 00:12:07.840
Sollen wir hier oben
überwintern, Herr Vater?
97
00:12:12.000 --> 00:12:14.800
Geduldet euch ein wenig!
98
00:12:16.560 --> 00:12:20.320
Ich werde in der Mühle
eine Leiter borgen.
99
00:12:21.360 --> 00:12:24.800
Und dafür verkaufte er alles:
Möbel, Lampen, Vorhänge.
100
00:12:25.800 --> 00:12:30.800
Gut, dass die selige Hochgräfin den
Abstieg des Hauses nicht mehr erlebt.
101
00:12:33.680 --> 00:12:36.560
Ich muss mich mehr um Papa kümmern.
102
00:12:41.440 --> 00:12:43.200
(jubelnd) Ja!
103
00:12:46.800 --> 00:12:48.640
Hallo?
104
00:12:48.880 --> 00:12:52.680
Hallo! Ich müsste eine
Hallo-Maschine erfinden.
105
00:12:52.920 --> 00:12:55.680
Nein, besser eine
Wegweiser-Maschine.
106
00:13:09.480 --> 00:13:11.400
* Papagei lacht *
107
00:13:14.520 --> 00:13:16.480
* Papagei lacht. *
108
00:13:17.400 --> 00:13:19.520
* Kinder lachen. *
109
00:13:20.560 --> 00:13:23.600
* Kinder und Papagei lachen. *
110
00:13:43.120 --> 00:13:45.400
* Höfische Musik *
111
00:14:00.880 --> 00:14:02.880
(Papagei) Oh lala!
112
00:14:11.560 --> 00:14:13.600
(Papagei) Oh lala!
113
00:14:16.000 --> 00:14:18.680
Hätte Papa lieber regieren gelernt!
114
00:14:18.920 --> 00:14:24.240
Ich werde nie einen Mann kriegen,
wenn ich immer blaue Flecken habe.
115
00:14:24.520 --> 00:14:27.400
Ob uns der König auch belohnen wird,
116
00:14:27.320 --> 00:14:30.640
wenn diese blöde Maschine
endlich mal fertig ist?
117
00:14:30.920 --> 00:14:34.800
Sag was! Immer schweigst du.
Nie sagst du deine Meinung.
118
00:14:35.400 --> 00:14:37.400
Du bist arm, bekommst keinen Lohn.
119
00:14:37.640 --> 00:14:41.000
Und lässt dich jeden Tag
an die Decke schießen.
120
00:14:46.160 --> 00:14:48.320
Sag doch endlich mal was!
121
00:14:51.240 --> 00:14:54.400
Arme Leute müssen gehorsam sein.
122
00:14:54.280 --> 00:14:56.160
Gott will es so.
123
00:15:00.360 --> 00:15:02.840
Ich habe Besuch mitgebracht.
124
00:15:09.360 --> 00:15:11.400
Darf ich bekannt machen?
125
00:15:11.320 --> 00:15:14.320
Meine Tochter Gritta,
die kleine Hochgräfin.
126
00:15:14.600 --> 00:15:20.320
Und Kuno Gebhardt Müffert, unser
treuer Diener, Koch und Leibwächter.
127
00:15:23.600 --> 00:15:26.000
Papa, wo ist die Leiter?
128
00:15:26.480 --> 00:15:30.120
Bitte verzeih! Ich habe
die Leiter vergessen.
129
00:15:30.400 --> 00:15:34.760
Du bist eine Niete, ein Versager,
ein Trödelfritze! Trübe Tasse,
130
00:15:35.400 --> 00:15:37.200
Pflaumenaugust, Maschinenfritze!
131
00:15:37.440 --> 00:15:40.600
He! Spricht man so mit
seinem hochgräflichen Vater?
132
00:15:40.840 --> 00:15:42.400
Das Kind ist frühreif.
133
00:15:42.640 --> 00:15:46.720
Ihre Kinderstube geriet durch den
frühen Tod der Mutter ins Wanken.
134
00:15:46.960 --> 00:15:49.400
Sie las viel, rebellische Bücher.
135
00:15:55.720 --> 00:15:57.160
* Krachen *
136
00:15:57.400 --> 00:15:59.160
Oh, mon dieu!
137
00:16:00.960 --> 00:16:04.000
Ich habe das Schloss von
meinen Vorfahren geerbt.
138
00:16:04.200 --> 00:16:06.120
Es ist schon etwas ruiniert.
139
00:16:06.360 --> 00:16:08.400
(Papagei) Ruiniertes Schloss.
140
00:16:08.280 --> 00:16:11.240
Ruinierte Schlösser
sind mir die liebsten.
141
00:16:11.480 --> 00:16:16.480
Hier riecht es nicht so nach
gräflicher Langeweile wie bei mir.
142
00:16:16.800 --> 00:16:22.200
Gnädiges schönes Fräulein! Wollen
Sie einige Tage hier verweilen?
143
00:16:22.480 --> 00:16:25.720
Je veux. Ich will! Ich will!
144
00:16:30.360 --> 00:16:32.520
* Zwitschernde Vögel *
145
00:16:48.880 --> 00:16:52.400
* Stimmen, schnatternde Gänse *
146
00:16:58.480 --> 00:17:00.360
* Tumult *
147
00:17:02.800 --> 00:17:05.280
(Frau) Es ist doch eine einzige.
148
00:17:05.880 --> 00:17:09.800
Warte doch noch 1 Monat.
Dann holt ihr sie.
149
00:17:09.360 --> 00:17:10.840
Weg da, alte Hexe!
150
00:17:11.800 --> 00:17:16.800
Es ist eine Ehre für deine Gans,
an die Tafel des Königs zu kommen.
151
00:17:17.000 --> 00:17:18.760
Lass sie los!
152
00:17:19.760 --> 00:17:22.280
* Viele rufen durcheinander. *
153
00:17:24.840 --> 00:17:28.160
Lasst ihn los! Sonst
sage ich es meinem Vater!
154
00:17:29.560 --> 00:17:31.000
Dem da oben?
155
00:17:31.240 --> 00:17:35.440
Sie meint den Hochgrafen Spinnefix.
- Oh, sag ihm schönen Gruß!
156
00:17:35.720 --> 00:17:40.760
Ihr dürft euch in Gnaden entfernen!
Habe die Ehre, gräfliches Fräulein.
157
00:17:41.000 --> 00:17:45.000
(spöttisch) Und an den Herrn
Papa einen schönen Gruß!
158
00:17:53.360 --> 00:17:55.680
* Romantische Musik *
159
00:18:05.200 --> 00:18:10.800
Alles nur, weil ich so lange auf dich
wartete. Warum kommst du so spät?
160
00:18:11.800 --> 00:18:15.400
Warum, warum! Weil ich
3 Stunden an der Decke hing.
161
00:18:18.840 --> 00:18:21.280
Sieh mal! Die blauen Flecke.
162
00:18:22.360 --> 00:18:25.000
Und dann haben wir noch Besuch.
163
00:18:25.320 --> 00:18:26.920
Wen denn?
164
00:18:27.160 --> 00:18:32.680
Gräfin Zimtzicke mit 100 Schleifen
und 7 verzuckerten Gartenzwergen.
165
00:18:33.000 --> 00:18:35.280
Bist heute nicht sehr nett.
166
00:18:35.800 --> 00:18:41.600
Warum auch? 3 Gänse stahlen sie mir.
Die Müllerin wird mich schlagen.
167
00:18:41.880 --> 00:18:45.800
Hast du Angst vor der Müllerin?
Ja.
168
00:18:45.800 --> 00:18:47.680
Feigling!
169
00:18:56.920 --> 00:19:00.280
Vielerlei Speisen
verderben nur den Magen.
170
00:19:00.600 --> 00:19:05.600
Cest une délicatesse délicieuse.
Eine köstliche Delikatesse.
171
00:19:06.120 --> 00:19:11.280
Hafer kräftigt nicht nur, sondern
heilt auch und dient dem Wachstum.
172
00:19:11.680 --> 00:19:16.280
Aus einfachem Geschirr schmeckt
doch alles am Besten. I! Äh!
173
00:19:18.840 --> 00:19:20.720
Attention!
174
00:19:26.400 --> 00:19:30.560
(singt) Bei des Mondes Scheine,
Piero komm herfür.
175
00:19:30.880 --> 00:19:34.840
Und vom Schreiben
leihe deine Feder mir.
176
00:19:35.760 --> 00:19:39.520
Meine Kerz ist trübe,
hab kein Feuer mehr.
177
00:19:39.760 --> 00:19:43.840
Mach bei Gottes Liebe,
mach mir auf die Tür.
178
00:19:45.240 --> 00:19:48.800
* Singt französisch weiter. *
179
00:20:22.400 --> 00:20:24.640
* Singt französisch. *
180
00:20:28.960 --> 00:20:30.880
* Kreischen *
181
00:20:32.160 --> 00:20:35.560
Eine Katze! Sofort kommen
Katzen ins Schloss!
182
00:20:35.800 --> 00:20:39.800
Die Ratten müssen fort!
Oder ich bleibe nicht länger.
183
00:20:59.320 --> 00:21:01.720
* Zwitschernde Vögel *
184
00:21:07.240 --> 00:21:09.800
He!
185
00:21:11.880 --> 00:21:13.720
Was machst du denn hier?
186
00:21:13.960 --> 00:21:18.120
Ich bin nicht mehr bei
der Müllerin. Sie verjagte mich.
187
00:21:21.240 --> 00:21:23.800
Na, komm mit!
188
00:21:30.440 --> 00:21:34.400
(Papagei) Ich will!
Ich will! Ich will!
189
00:21:39.680 --> 00:21:41.480
He, das ist schweinisch!
190
00:21:43.840 --> 00:21:45.680
* Kinder lachen. *
191
00:21:46.960 --> 00:21:48.560
Vorsicht!
192
00:21:52.160 --> 00:21:54.640
Ich scheuere die Treppe, Vater.
Gut, gut.
193
00:21:56.800 --> 00:21:59.480
Unmöglich! Das ist deine Erziehung!
194
00:21:59.720 --> 00:22:03.960
Es wird Zeit, dass sie Sticken,
Spinnen und Weben lernt.
195
00:22:08.480 --> 00:22:10.800
* Tür knallt zu. *
196
00:22:12.200 --> 00:22:14.800
* Trompetentöne *
197
00:22:15.880 --> 00:22:18.400
Für dich. Unser neuer Turmbläser.
198
00:22:22.880 --> 00:22:25.360
* Trompetentöne werden lauter. *
199
00:22:37.200 --> 00:22:39.120
* Romantische Musik *
200
00:23:26.360 --> 00:23:27.920
Merkst du was?
Ja.
201
00:23:28.160 --> 00:23:30.320
Was?
Es kribbelt wie Ameisen.
202
00:23:30.560 --> 00:23:33.320
Bei mir auch.
Bis in die Nasenspitze.
203
00:23:36.000 --> 00:23:38.400
Jetzt bis in die Zehenspitzen.
204
00:23:40.400 --> 00:23:41.880
* Beide lachen. *
205
00:23:45.400 --> 00:23:47.000
Liebst du mich?
206
00:23:47.240 --> 00:23:49.640
Dann musst du es beweisen. Wie?
207
00:23:58.680 --> 00:24:02.800
Wenn man liebt, tut man
alles für seine Geliebte.
208
00:24:04.320 --> 00:24:06.320
Alles!
Ja, alles!
209
00:24:07.440 --> 00:24:11.600
So iss, als Liebesbeweis
für mich, eine Brennnessel!
210
00:24:15.560 --> 00:24:17.440
* Lacht *
211
00:24:22.240 --> 00:24:26.720
Bravo, mein tapferer Ritter! Die
erste Feuerprobe habt Ihr bestanden.
212
00:24:27.400 --> 00:24:28.640
Und nun die zweite.
213
00:24:30.240 --> 00:24:34.400
Flieg mit meinem Flugrad, als
Liebesbeweis, über dieses Tal.
214
00:24:46.520 --> 00:24:48.800
Flieg, tapferer Ritter!
215
00:24:49.880 --> 00:24:51.760
Flieg! Höher!
216
00:24:52.720 --> 00:24:54.320
Höher!
217
00:25:18.400 --> 00:25:20.840
(verzweifelt) Mein tapferer Ritter!
218
00:25:25.160 --> 00:25:28.000
Die 2. Feuerprobe
habt Ihr bestanden.
219
00:25:28.280 --> 00:25:32.800
Doch die Belohnung erhaltet
Ihr erst nach der dritten.
220
00:25:35.000 --> 00:25:39.200
Liebespaar, küsst euch mal!
Auf den Mund, das ist gesund.
221
00:25:39.480 --> 00:25:43.760
Ihr blöden verzuckerten
Gartenzwerge, ihr Plüschohren!
222
00:25:46.200 --> 00:25:50.880
Aus! Schluss! Marsch auf den Turm!
Und du, Gritta, geh ans Spinnrad!
223
00:25:51.120 --> 00:25:54.960
Das wird sich ändern.
Hier wird sich vieles ändern.
224
00:25:57.120 --> 00:26:01.400
Und in diese Zimtzicke
hat sich mein Papa verknallt.
225
00:26:01.280 --> 00:26:03.840
Seitdem die da ist,
ist alles anders.
226
00:26:04.800 --> 00:26:06.480
Sie schreit und ich muss springen.
227
00:26:07.200 --> 00:26:10.440
Ich glaube, Papa liebt
mich gar nicht mehr.
228
00:26:10.680 --> 00:26:13.760
Wenn das so weitergeht,
haue ich hier ab.
229
00:26:14.000 --> 00:26:16.680
Es ist mir egal, was aus Papa wird.
230
00:26:16.920 --> 00:26:18.520
Sag was!
231
00:26:18.760 --> 00:26:23.280
Du bist wie Müffert. "Wir müssen
gehorsam sein. Gott will es so."
232
00:26:23.520 --> 00:26:26.560
Mit dir kann man die Welt
auch nicht verändern.
233
00:26:26.880 --> 00:26:31.800
Kinder können die Welt nicht
verändern. Wir wissen zu wenig davon.
234
00:26:31.320 --> 00:26:33.240
Vielleicht gerade deshalb.
235
00:26:33.520 --> 00:26:39.000
Die Erwachsenen sind schon an alles
gewöhnt. Auch ans Böse und Schlechte
236
00:26:51.720 --> 00:26:54.120
* Bedrohliche Musik *
237
00:27:02.280 --> 00:27:06.920
Wenn ihr die Gräfin nicht findet,
lass ich euch einsperren.
238
00:27:07.160 --> 00:27:10.120
Sie war mir, dem Gouverneur
des Königs, versprochen.
239
00:27:10.360 --> 00:27:11.760
Sie war versprochen.
240
00:27:12.720 --> 00:27:14.480
Ich werde sie bekommen.
241
00:27:14.720 --> 00:27:19.960
Wir bringen sie zurück. Wir suchen
im ganzen Land. Aber gebt uns Zeit!
242
00:27:21.320 --> 00:27:24.240
Ihr bürgt mir dafür
mit eurem Vermögen.
243
00:27:24.480 --> 00:27:26.800
Mit unserem Vermögen.
244
00:27:30.400 --> 00:27:32.600
* Fanfarenklänge *
245
00:27:36.640 --> 00:27:39.400
* Militärische Musik *
246
00:27:41.200 --> 00:27:42.800
Verriegelt das Tor!
247
00:27:43.400 --> 00:27:44.880
Man will mich entführen!
248
00:27:45.200 --> 00:27:46.920
Verriegelt das Tor!
249
00:28:04.440 --> 00:28:06.240
Bewaffnet euch!
250
00:28:06.520 --> 00:28:11.280
Das vom wohlweisen Rat eingesetzte
Gericht, 2 Vormünder, verlangt,
251
00:28:11.560 --> 00:28:16.800
mit der Gräfin Nesselkrautia
Anna Bolena zu sprechen.
252
00:28:16.920 --> 00:28:19.320
Ich spreche nur durch die Tür!
253
00:28:19.600 --> 00:28:24.800
Wir weisen Sie an, umgehend mit uns,
Ihren Herren Vormündern, zu reisen.
254
00:28:25.400 --> 00:28:28.280
Auf das Ihnen zur Wohnung
angewiesene Schloss.
255
00:28:28.560 --> 00:28:31.600
Und dort zu verharren,
bis Sie mündig sind.
256
00:28:31.920 --> 00:28:35.000
Und nur zu tun, was wir
Vormünder gut heißen.
257
00:28:35.960 --> 00:28:37.760
Ich will nicht!
258
00:28:38.000 --> 00:28:43.720
Sollte benannte Jungfrau Anna Bolena
Maria, Gräfin, sich nicht stellen,
259
00:28:44.000 --> 00:28:48.160
so wird sie und alle, die sie an
ihrer Pflicht hindern, gestraft.
260
00:28:48.400 --> 00:28:50.800
Durch uns, ihre Vormünder.
261
00:28:50.360 --> 00:28:54.800
Fiat! Und das ganze vergammelte
Jammerschloss wird ausgeräuchert.
262
00:28:59.400 --> 00:29:02.480
Hättet ihr die Güte,
zu verschwinden? Ihr Ungeheuer!
263
00:29:02.760 --> 00:29:05.360
Denkt ihr vielleicht,
ich heirate den da?
264
00:29:09.560 --> 00:29:12.800
Seien Sie ein gutes Kind
und folgen Sie uns!
265
00:29:13.800 --> 00:29:15.960
Ich denke nicht daran!
Es gefällt ihr hier!
266
00:29:16.240 --> 00:29:19.240
Das könnte Ihnen so passen!
- Sie ist minderjährig!
267
00:29:19.520 --> 00:29:21.400
Das macht doch nichts.
268
00:29:21.320 --> 00:29:22.720
Dieser Unhold!
- Aua!
269
00:29:22.960 --> 00:29:24.840
Das ist gesetzwidrig!
- Pfui!
270
00:29:25.440 --> 00:29:27.400
Pfui!
- Doppel-Pfui!
271
00:29:27.720 --> 00:29:29.760
Diese Schande!
- Betrug!
272
00:29:30.320 --> 00:29:34.480
Ihr wollt doch nur mein Geld.
Deshalb soll ich den heiraten.
273
00:29:34.760 --> 00:29:38.760
Weigere ich mich, stecken sie mich
ins Kloster, kassieren mein Erbe.
274
00:29:39.400 --> 00:29:41.400
Sie ist meine Braut! Pah!
275
00:29:43.240 --> 00:29:47.240
Hier ist mein Vermögen,
das Testament meines Vaters.
276
00:29:48.000 --> 00:29:51.720
Nur noch 3 Monate.
Dann bin ich volljährig.
277
00:29:52.840 --> 00:29:57.400
Und reich, reich! Und dann
will ich den Grafen. Ich will!
278
00:29:57.320 --> 00:30:00.400
Er hat sie verführt!
- Das soll er uns büßen!
279
00:30:00.680 --> 00:30:02.880
(Papagei) Feuer! Feuer! Feuer!
280
00:30:21.000 --> 00:30:22.680
Das zahl ich dir heim!
281
00:30:24.600 --> 00:30:26.600
* Rufende Kinder *
282
00:30:48.800 --> 00:30:50.600
Hurra!
283
00:31:12.160 --> 00:31:16.880
Freiherr Julius Ortel
von Rattenzuhausbeiuns.
284
00:31:17.520 --> 00:31:19.920
Willst du selbige Jungfrau:
285
00:31:21.800 --> 00:31:28.280
Nesselkrautia Anna Bolena Maria als
deine andere Hälfte und Herrin haben.
286
00:31:30.280 --> 00:31:32.880
So sprich ein deutliches Ja!
287
00:31:37.600 --> 00:31:41.280
(eindringlich) So sprich
ein deutliches Ja!
288
00:31:43.520 --> 00:31:45.360
Ja, ja, ja!
289
00:31:46.760 --> 00:31:49.200
(Papagei) Verschwindet!
290
00:32:01.600 --> 00:32:03.760
Gritta, gerade sitzen!
291
00:32:06.800 --> 00:32:09.160
Den Rücken noch gerader.
292
00:32:16.720 --> 00:32:18.800
Gritta, das Kinn höher!
293
00:32:19.640 --> 00:32:23.320
Und wie soll ich jetzt
noch meine Klöße sehen?
294
00:32:23.600 --> 00:32:27.920
Du musst sie nicht sehen. Du weißt
doch, dass es Haferklöße sind.
295
00:32:28.160 --> 00:32:31.680
Etwas anderes gab es bei
deinem Vater noch nie.
296
00:32:31.920 --> 00:32:33.520
Meine Liebe!
297
00:32:33.760 --> 00:32:37.240
Ich werde die
Thronrettungsmaschine vollenden.
298
00:32:37.480 --> 00:32:42.560
Der König wird mich belohnen. Ich
werde reich! Reich, reich, reich!
299
00:32:42.800 --> 00:32:46.720
Mon dieu, du und reich! Kümmere
dich lieber um deine Tochter!
300
00:32:47.000 --> 00:32:51.000
Sie stickt nicht, spinnt nicht.
Stattdessen liest sie in Büchern.
301
00:32:51.240 --> 00:32:53.840
Und wählt diesen
Nichtsnutz zum Vertrauten.
302
00:32:54.120 --> 00:32:57.120
Peter ist kein Nichtsnutz!
Befiehl mir nichts!
303
00:32:57.400 --> 00:33:01.680
Wie sprichst du mit deiner Mutter!
Du bist nur 4 Jahre älter als ich!
304
00:33:01.920 --> 00:33:03.320
Also halt die Klappe!
305
00:33:03.600 --> 00:33:05.200
Iss vornehm, Kind!
306
00:33:05.440 --> 00:33:09.760
Das ist deine wilde Erziehung.
Damit ist es jetzt vorbei.
307
00:33:10.000 --> 00:33:14.240
Von nun an wird das Kind in
einer Klosterschule erzogen.
308
00:33:14.480 --> 00:33:16.320
Das ist mein letztes Wort.
309
00:33:31.480 --> 00:33:33.960
Du schleimverzierte Zimtzicke!
310
00:33:51.000 --> 00:33:52.600
Gritta!
311
00:33:52.840 --> 00:33:54.440
Kind, sieh mal!
312
00:33:55.440 --> 00:33:58.560
Du bist doch jetzt schon
ein großes Mädchen!
313
00:33:58.800 --> 00:34:00.640
Komm zur Sache, Papa!
314
00:34:01.240 --> 00:34:06.400
Ich weiß, du warst immer fleißig,
hast gelernt, viele Bücher gelesen.
315
00:34:06.640 --> 00:34:08.520
Rebellische Bücher.
316
00:34:09.120 --> 00:34:13.920
Aber es war eine freie,
undisziplinierte, wilde ...
317
00:34:14.200 --> 00:34:17.240
Erziehung war das
doch nicht, Gritta!
318
00:34:17.560 --> 00:34:21.800
Deshalb ist es gut, wenn du
endlich eine Schule besuchst.
319
00:34:22.400 --> 00:34:23.840
Eine Klosterschule.
320
00:34:25.160 --> 00:34:28.200
Sieh mal ...
Du liebst nur noch sie!
321
00:34:28.840 --> 00:34:30.560
Ja, ich gehe.
322
00:34:31.400 --> 00:34:33.240
Weil ich dich lieb habe.
323
00:34:33.480 --> 00:34:37.400
Wir bringen dich hin.
Nein, ich möchte allein gehen.
324
00:34:37.640 --> 00:34:40.160
Aber Gritta-Kind,
das geht doch nicht!
325
00:34:40.400 --> 00:34:43.640
Doch, Papa. Wenn ich gehe,
gehe ich allein.
326
00:34:44.960 --> 00:34:47.120
Und jetzt lass mich bitte!
327
00:34:59.120 --> 00:35:01.520
* Traurige Musik *
328
00:35:12.560 --> 00:35:17.800
(Peter) Du wirst mich vergessen.
Im ganzen Leben nicht.
329
00:35:19.880 --> 00:35:23.400
Soll ich dich bringen?
Nein, ich geh allein.
330
00:35:23.680 --> 00:35:27.800
Bleib bei meinem Vater,
diesem alten Trottel.
331
00:35:27.320 --> 00:35:29.800
Behüte ihn gut,
wenn ich weg bin.
332
00:35:41.520 --> 00:35:43.760
* Traurige Musik *
333
00:36:01.600 --> 00:36:04.000
* Gruselige Musik *
334
00:36:37.400 --> 00:36:39.320
* Beide lachen. *
335
00:36:43.280 --> 00:36:47.280
Die kleine Hochgräfin
von Rattenzuhausbeiuns.
336
00:36:52.400 --> 00:36:53.760
Komm, Kind!
337
00:37:06.360 --> 00:37:08.600
* Glockenläuten *
338
00:37:15.000 --> 00:37:18.960
Was ist denn los?
Was los ist? Du bist im Kloster.
339
00:37:19.200 --> 00:37:23.280
Wie kommst du in mein Bett?
Das kann ich dich auch fragen.
340
00:37:23.520 --> 00:37:26.360
Die alten Schachteln sparen an allem.
341
00:37:26.640 --> 00:37:29.240
Nicht mal ein Bett hat man allein.
342
00:37:31.760 --> 00:37:34.720
* Klappernde Holzschuhe *
343
00:37:36.120 --> 00:37:38.240
* Wasserplätschern *
344
00:37:41.600 --> 00:37:43.400
Wo kommt die denn her?
345
00:37:43.640 --> 00:37:46.160
Ich hab sie heute
Nacht ausgebrütet.
346
00:37:46.440 --> 00:37:48.800
Ich fand das Ei im Garten.
347
00:37:48.480 --> 00:37:50.120
* Lachen *
348
00:37:50.760 --> 00:37:52.560
Hat sie Federn?
349
00:37:53.600 --> 00:37:55.840
* Glockenläuten *
350
00:37:58.400 --> 00:37:59.880
Drängle nicht so!
351
00:38:02.360 --> 00:38:05.400
(Mehrere) Eins, zwei, drei!
352
00:38:05.720 --> 00:38:08.400
Jetzt bist du von uns getauft.
353
00:38:15.360 --> 00:38:18.280
* Kirchlicher Chorgesang *
354
00:38:29.560 --> 00:38:32.400
* Lateinischer Gesang *
355
00:38:47.320 --> 00:38:51.480
Hohe Himmelsmutter! Schau
auf von deiner Herrlichkeit
356
00:38:51.760 --> 00:38:56.520
mild und gnädig auf uns. Sei unsere
Schutzfrau in den Gefahren des Lebens
357
00:38:56.800 --> 00:39:03.400
durch alle Zeit. Ehre sei dem Vater
und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
358
00:39:03.280 --> 00:39:05.520
Von Ewigkeit zu Ewigkeit.
359
00:39:06.720 --> 00:39:08.600
Amen.
360
00:39:22.800 --> 00:39:24.880
* Sehnsuchtsvolle Musik *
361
00:39:36.520 --> 00:39:40.200
Es ist sündhaft, sich im
Fensterglas zu spiegeln.
362
00:39:40.440 --> 00:39:44.840
Du darfst es nie wieder tun!
Bete zur Strafe 3 Vaterunser!
363
00:39:57.320 --> 00:40:04.400
(singt) Ich ess nicht gerne Gerste.
Steh auch nicht gern früh auf.
364
00:40:04.440 --> 00:40:08.280
Ein Männlein soll ich werden,
hab keine Lust darauf.
365
00:40:09.280 --> 00:40:15.120
Also wünsch ich dem das Unglück hier,
der mich armes Mädel
366
00:40:15.720 --> 00:40:18.720
ins Kloster bringen will.
367
00:40:19.920 --> 00:40:25.800
Die Kutt ist angemessen.
Sie ist mir viel zu lang.
368
00:40:25.360 --> 00:40:29.680
Das Haar ist abgeschnitten.
Das macht mir Angst und Bang.
369
00:40:30.760 --> 00:40:33.000
Also wünsch ich dem das ...
370
00:40:33.600 --> 00:40:35.360
Pst!
371
00:40:39.560 --> 00:40:41.120
* Tür quietscht. *
372
00:40:41.360 --> 00:40:43.800
(flüstert) Ja, die schlafen schön.
373
00:40:50.440 --> 00:40:52.480
Gute Nacht. Schön.
374
00:41:13.120 --> 00:41:15.160
Was träumst du hier herum?
375
00:41:15.440 --> 00:41:20.480
Du sitzt die ganze Nacht an deiner
Maschine und mich plagen die Ratten.
376
00:41:22.280 --> 00:41:25.160
Ich muss viel an
meine Tochter denken.
377
00:41:25.480 --> 00:41:29.280
Beeil dich lieber mit
deiner Rettungsmaschine!
378
00:41:29.560 --> 00:41:31.840
Wenn ich Gritta nur finden könnte!
379
00:41:32.320 --> 00:41:35.720
Und schaff mir
die Ratten aus dem Haus!
380
00:41:50.560 --> 00:41:52.640
* Bedrohliche Musik *
381
00:41:54.920 --> 00:41:58.520
Hier liegen wir im Staube vor dir,
Gott Zebaoth. Lies lauter!
382
00:41:58.800 --> 00:42:03.920
Hier liegen wir im Staube vor dir,
Gott Zebaoth. Warum müssen wir das?
383
00:42:04.200 --> 00:42:07.560
Weil er uns aus Staub machte
und wieder zu Staub macht.
384
00:42:07.800 --> 00:42:09.240
Zur Strafe für Hochmut.
385
00:42:09.520 --> 00:42:13.400
Gott sollte uns besser behandeln.
Oh, du garstiges Kind!
386
00:42:13.640 --> 00:42:16.400
Wie kannst du so
unreine Gedanken haben!
387
00:42:16.680 --> 00:42:21.880
Zur Strafe gehst du in die Kapelle.
1 Stunde beten, aber auf den Knien!
388
00:42:25.480 --> 00:42:27.760
* Glockenläuten *
389
00:42:40.800 --> 00:42:41.920
* Knarrende Tür *
390
00:42:53.800 --> 00:42:56.960
So ängstlich werden
wir bald alle sein.
391
00:42:58.360 --> 00:43:00.280
Hier müssen wir fort.
392
00:43:09.640 --> 00:43:11.920
* Lachen und Kichern *
393
00:43:22.000 --> 00:43:23.880
* Spannende Musik *
394
00:43:25.400 --> 00:43:27.120
Pst!
395
00:43:29.800 --> 00:43:30.760
Pst!
396
00:43:31.880 --> 00:43:34.280
* Spannung steigert sich. *
397
00:43:45.920 --> 00:43:49.960
(Mann) Ich komme heute Nacht.
Es gibt Wichtiges zu berichten.
398
00:43:50.240 --> 00:43:54.600
Einer Ratte habe ich Speck gegeben,
damit sie das Testament frisst.
399
00:43:54.880 --> 00:43:57.720
Gut. Aber kommt durch den Rauchfang!
400
00:44:01.120 --> 00:44:03.600
* Bedrohliche Musik *
401
00:44:45.400 --> 00:44:47.120
* Schnarchen *
402
00:44:47.560 --> 00:44:49.280
* Husten *
403
00:44:51.680 --> 00:44:53.480
* Poltern *
404
00:45:00.120 --> 00:45:05.440
Muss ich wie ein heimlicher Liebhaber
zu seinem Schätzchen kriechen?
405
00:45:06.560 --> 00:45:11.840
Wenn er sich als falscher Pater ins
Kloster schleicht, muss er wohl.
406
00:45:13.160 --> 00:45:15.400
War die Ratte schon da?
407
00:45:15.280 --> 00:45:16.960
* Pfeifen *
408
00:45:17.360 --> 00:45:21.800
(Ratte) Verdammter Kamin! Man
verbrennt sich ja die Füße.
409
00:45:21.320 --> 00:45:25.240
Hast du den Auftrag erfüllt?
- Ich habe das Testament gefressen.
410
00:45:25.480 --> 00:45:29.880
Ratzekahl. Leider war es nur Papier.
Aber feinstes, fettes Pergament.
411
00:45:30.120 --> 00:45:32.400
Nun ist die Gräfin arm wie eine Maus.
412
00:45:32.800 --> 00:45:36.000
Alles Geld geht ins Kloster.
Dafür sorge ich.
413
00:45:36.240 --> 00:45:37.480
Gut.
414
00:45:37.760 --> 00:45:41.520
Das ist die Strafe, weil sie Gritta
vertrieb. Lebt sie denn noch?
415
00:45:41.800 --> 00:45:43.360
Papperlapapp!
416
00:45:43.640 --> 00:45:45.440
Nimm den Lohn und verschwinde!
417
00:45:48.400 --> 00:45:49.200
* Pfeift *
418
00:45:49.520 --> 00:45:51.280
Verschwinde endlich!
419
00:45:51.560 --> 00:45:54.200
(Gouverneur) Wir haben es geschafft.
420
00:45:54.480 --> 00:45:56.480
Ein gutes Werk hast du getan.
421
00:45:56.640 --> 00:46:00.600
Sollte es dir nicht doch gelingen,
selbst König zu werden?
422
00:46:00.840 --> 00:46:05.680
Mit dem König werde ich fertig.
Auch den Prinzen habe ich im Sack.
423
00:46:07.200 --> 00:46:09.520
Hier sind noch Unterschriften.
424
00:46:09.760 --> 00:46:14.480
Ich überzeugte einige Eltern, ihre
Schäfchen im Kloster zu lassen.
425
00:46:14.760 --> 00:46:17.400
Für immer. Das bringt
viele Goldstücke.
426
00:46:17.640 --> 00:46:19.680
Margarethe und Camilla.
427
00:46:21.360 --> 00:46:23.120
Und Petrina.
428
00:46:24.000 --> 00:46:26.440
Eslida und die kleine Hermina.
429
00:46:26.720 --> 00:46:29.520
Die Hälfte des Geldes bekomme ich.
430
00:46:29.800 --> 00:46:32.600
Ja ja, du schmutziges Gaunerchen!
431
00:46:40.840 --> 00:46:42.480
* Schnarchen *
432
00:46:42.760 --> 00:46:45.400
Halt! Wer da?
- Ich musste mal.
433
00:46:45.640 --> 00:46:47.640
Geh ins Bett und schlaf!
434
00:46:48.600 --> 00:46:50.640
* Schnarchen *
435
00:46:52.400 --> 00:46:54.640
Steh auf! Wir müssen weg!
Weg?
436
00:46:54.880 --> 00:46:57.280
Beeil dich! Ich weiß einen Weg.
437
00:46:57.520 --> 00:47:02.280
Kriech zur Tür, mach sie vorsichtig
auf. Ich wecke die anderen.
438
00:47:03.720 --> 00:47:05.520
* Schnarchen *
439
00:47:22.640 --> 00:47:24.280
* Schnarcht weiter *
440
00:47:24.560 --> 00:47:29.480
Margaritha, wilde Beere, Camilla,
Petrina, Reside, Hermina.
441
00:47:33.120 --> 00:47:37.200
Lauft zu euch an der Mauer!
Dort treffen wir uns.
442
00:47:41.400 --> 00:47:42.840
Komm, beeil dich!
443
00:47:57.560 --> 00:47:59.160
Aua!
444
00:48:01.280 --> 00:48:03.120
Na komm!
445
00:48:14.680 --> 00:48:16.280
Beeilt euch!
446
00:48:16.520 --> 00:48:20.600
Lauft, so schnell ihr könnt!
Damit wir einen Vorsprung haben.
447
00:48:54.960 --> 00:48:57.000
* Quakende Kröte *
448
00:49:00.720 --> 00:49:02.280
I!
449
00:49:02.560 --> 00:49:05.000
Gibt es die heute zum Frühstück?
450
00:49:10.360 --> 00:49:12.400
Guck! Da kommen die Nonnen.
451
00:49:12.680 --> 00:49:15.480
Schnell! Legt euch
wieder hin! Keinen Laut!
452
00:49:28.440 --> 00:49:31.000
Los, kommt! Wir müssen weiter.
453
00:49:48.960 --> 00:49:51.800
Ich kann nicht mehr.
Du musst!
454
00:49:51.360 --> 00:49:55.840
Wenn sie uns fangen, stecken
sie uns für immer ins Kloster.
455
00:50:06.160 --> 00:50:08.280
* Plätschernder Strahl *
456
00:50:14.800 --> 00:50:15.840
(freudig) Ah!
457
00:50:31.800 --> 00:50:34.720
* Hunde bellen in der Ferne. *
458
00:50:39.800 --> 00:50:41.760
Aufstehen! Frühstück!
459
00:51:06.800 --> 00:51:07.840
Hier bleiben wir.
460
00:51:10.880 --> 00:51:12.680
Und dort wohnen wir.
461
00:51:27.960 --> 00:51:30.120
* Lachen *
462
00:51:48.600 --> 00:51:50.640
* Quakende Frösche *
463
00:52:10.640 --> 00:52:14.480
Wenn wir erst Hühner haben,
und Eier und Töpfe.
464
00:52:14.720 --> 00:52:17.240
Und kleine Lämmer und Ziegen.
465
00:52:22.400 --> 00:52:24.560
Hoffentlich finden sie uns nicht.
466
00:52:26.720 --> 00:52:28.560
Ich hab noch mehr!
467
00:52:31.560 --> 00:52:33.320
Ein Löwe!
468
00:52:34.520 --> 00:52:36.520
* Lachen *
469
00:52:49.440 --> 00:52:51.760
Jetzt kommt noch ein Wilder!
470
00:52:54.960 --> 00:52:56.920
* Fanfarentöne *
471
00:53:07.480 --> 00:53:10.120
Wir geruhen, euch gnädig zu sein.
472
00:53:14.520 --> 00:53:18.200
Los, mach schon! Fall vor mir
auf die Knie! Das gehört sich so.
473
00:53:18.480 --> 00:53:21.600
Ich denke nicht daran!
Was willst du denn hier?
474
00:53:21.880 --> 00:53:26.240
Ich bin Prinz Bonus. Du musst
dich freuen und Beifall klatschen.
475
00:53:26.480 --> 00:53:27.920
Los!
476
00:53:28.160 --> 00:53:30.560
Und wenn ich mich nicht freue?
477
00:53:30.840 --> 00:53:33.640
Dann muss ich dich bestrafen lassen.
478
00:53:34.000 --> 00:53:38.880
Alle Untertanen müssen sich freuen,
wenn sich der König dem Volke zeigt.
479
00:53:39.240 --> 00:53:41.680
Seine Hoheit, Prinz Bohne!
480
00:53:44.160 --> 00:53:47.120
Warum trägst du deinen
Kopf auf einem Teller?
481
00:53:47.360 --> 00:53:51.800
Das ist meine Spitzenhalskrause.
Ich muss sie täglich 2-mal wechseln.
482
00:53:52.400 --> 00:53:55.800
Ich heiße nicht Prinz Bohne,
sondern Prinz Bonus.
483
00:53:55.320 --> 00:53:58.360
Er heißt nicht Prinz Bohne,
sondern Prinz Bonus.
484
00:54:00.160 --> 00:54:02.520
* Höfische Tanzmusik *
485
00:54:10.440 --> 00:54:14.200
Ich bin sehr enttäuscht,
dass ihr mich nicht erkannt habt.
486
00:54:14.440 --> 00:54:16.440
Im Lande kennen mich sonst alle.
487
00:54:16.680 --> 00:54:19.800
Ich muss mich täglich
meinem Volk zeigen.
488
00:54:19.320 --> 00:54:23.800
Damit ich lerne, es zu beherrschen.
Lest ihr hier keine Zeitung?
489
00:54:23.320 --> 00:54:27.200
Mein Bild ist jeden Tag auf der
2. Seite, gleich nach dem König.
490
00:54:28.600 --> 00:54:32.960
Sein Bild ist jeden Tag auf der
2. Seite, gleich nach dem König.
491
00:54:33.240 --> 00:54:35.960
Eine Zeitung können
wir uns nicht leisten.
492
00:54:36.200 --> 00:54:40.600
Wir hören lieber, was die Spatzen
von den Dächern pfeifen.
493
00:54:48.760 --> 00:54:50.400
Hier gefällt es mir.
494
00:54:50.640 --> 00:54:54.600
Man sitzt im Grünen lieblicher
als auf dem goldenen Thron.
495
00:54:54.840 --> 00:54:59.320
Ich muss jeden Tag Probesitzen.
Ihr seid dumm, Prinz Bonus.
496
00:54:59.560 --> 00:55:01.640
Ja, ja. Man gewöhnt es mir an.
497
00:55:01.960 --> 00:55:05.200
Ich soll Lampenglanz schöner
finden als die Sonne.
498
00:55:05.440 --> 00:55:10.400
Und das Rauschen der Perücken und
Kleider schöner als Bäume-Rauschen.
499
00:55:10.680 --> 00:55:13.160
Ich würde gern bei euch bleiben.
500
00:55:13.960 --> 00:55:16.640
Wie ist dein Name? Du gefällst mir.
501
00:55:16.880 --> 00:55:18.480
Gritta.
502
00:55:18.720 --> 00:55:21.480
Du kannst bleiben.
Aber du musst arbeiten.
503
00:55:21.720 --> 00:55:23.760
Holz hacken oder das Dach decken.
504
00:55:24.200 --> 00:55:27.240
Das würde ich sehr gern für euch tun.
505
00:55:27.480 --> 00:55:32.160
Ich muss Hofmeister Pekavus fragen,
wie viele Halskrausen ich brauche.
506
00:55:32.400 --> 00:55:34.960
Und wie viele Röcke
und Seidenstiefel.
507
00:55:35.240 --> 00:55:37.560
Frag ihn nicht. Er ist gefährlich.
508
00:55:37.840 --> 00:55:39.520
Er ist langweilig und dumm.
509
00:55:39.800 --> 00:55:44.400
Er will dir und dem König schaden.
Er will nur euer Geld und den Thron.
510
00:55:44.440 --> 00:55:46.240
Das glaube ich nicht.
511
00:55:46.520 --> 00:55:48.640
Vielleicht kann ich euch helfen?
512
00:55:48.880 --> 00:55:52.600
Mein Papa hat nämlich eine
Thronrettungsmaschine.
513
00:55:53.400 --> 00:55:54.640
* Bedrohliche Musik *
514
00:55:54.880 --> 00:55:58.800
Hier also befindet sich
das thronerbliche Haupt!
515
00:55:58.360 --> 00:55:59.960
(Mädchen) Lauft weg!
516
00:56:01.000 --> 00:56:02.600
Beeilt euch!
517
00:56:02.840 --> 00:56:06.800
Bettelkinder! Klatscht das Pack,
das ich schon lange suche.
518
00:56:09.800 --> 00:56:11.240
Gouverneur Pekavus!
519
00:56:11.480 --> 00:56:16.320
Ich befehle Euch, meine Freunde nicht
zu beleidigen! Entschuldigt Euch!
520
00:56:16.560 --> 00:56:18.640
Vermaledeiter Branntweinbruder!
521
00:56:18.880 --> 00:56:20.360
Sofort hörst du auf!
522
00:56:22.160 --> 00:56:23.680
(Prinz) Halt!
523
00:56:23.960 --> 00:56:27.480
Sonst sage ich dem König,
dass Ihr mich ermorden wollt.
524
00:56:28.320 --> 00:56:31.280
Das hast du nicht umsonst
gemacht, mein Prinz!
525
00:56:31.520 --> 00:56:35.480
Und euch lass ich als Landstreicher
ins Gefängnis stecken.
526
00:56:36.440 --> 00:56:38.200
Für immer!
527
00:56:42.800 --> 00:56:44.400
Ihr entkommt mir nicht mehr!
528
00:56:45.600 --> 00:56:48.560
Wenn mir mein Vater
nicht glaubt? Hilf mir!
529
00:56:48.840 --> 00:56:51.400
Wie komme ich ohne
Torgeld in die Stadt?
530
00:56:51.720 --> 00:56:54.000
Komm zum Schlossturm
an der Stadtmauer.
531
00:56:54.240 --> 00:56:57.440
Dort lasse ich jeden Montagabend
eine Gondel runter.
532
00:56:57.680 --> 00:57:00.160
Du setzt dich rein und bist bei mir.
533
00:57:00.440 --> 00:57:03.400
Komm bald, mein kleines Waldfräulein!
534
00:57:09.800 --> 00:57:12.920
Wir können hier nicht bleiben.
Wir suchen uns einen anderen Ort.
535
00:57:13.160 --> 00:57:15.880
Nein, Pekavus fängt
uns und sperrt uns ein.
536
00:57:16.120 --> 00:57:19.560
Margaretha, du bist die Älteste
und kennst die Wege.
537
00:57:19.800 --> 00:57:22.640
Bring Hermina und
die anderen nach Hause.
538
00:57:22.920 --> 00:57:25.600
Ich hab schon lange
Sehnsucht nach zu Hause.
539
00:57:25.880 --> 00:57:27.480
Ich auch.
540
00:57:59.400 --> 00:58:01.480
* Traurige Musik *
541
00:58:36.280 --> 00:58:37.960
* Wind *
542
00:58:40.120 --> 00:58:42.680
* Krähenruf, knarrende Tür *
543
00:59:06.800 --> 00:59:08.920
* Stille *
544
00:59:23.640 --> 00:59:25.560
* Pfeift *
545
00:59:28.680 --> 00:59:32.160
Gritta, wo warst du denn?
Wir haben dich überall gesucht.
546
00:59:32.400 --> 00:59:36.880
Dann haben wir deine Stiefmutter
geplagt und die blöden Pagen verjagt.
547
00:59:37.160 --> 00:59:39.560
Ich war im Kloster.
Du warst im Kloster?
548
00:59:39.800 --> 00:59:43.520
Das sagte er mir nicht, dieser
habgierige Gouverneur Pekavus.
549
00:59:43.760 --> 00:59:47.440
Betrug! Ich werde es ihm
heimzahlen, mit Zwicken und Zwacken.
550
00:59:47.720 --> 00:59:51.160
Pekavus ist gefährlich. Das
machen wir lieber gemeinsam.
551
00:59:51.760 --> 00:59:53.640
Gehen wir! Gehen wir!
552
00:59:55.400 --> 00:59:57.280
Erst muss ich meinen Papa finden.
553
00:59:57.560 --> 01:00:03.240
Ich bring dich zu ihm. Aber er darf
mich nicht sehen, weil er sauer ist.
554
01:00:04.400 --> 01:00:05.960
* Trompetenmusik *
555
01:00:08.800 --> 01:00:09.680
Papa!
556
01:00:10.760 --> 01:00:12.200
Papa!
557
01:00:14.200 --> 01:00:16.760
Wunderbar! Wunderbar prima!
558
01:00:17.840 --> 01:00:20.400
Papa! Was machst du denn da oben?
559
01:00:21.160 --> 01:00:25.800
Das ist die Kontaktaufnahme
mit den Mondbewohnern.
560
01:00:25.360 --> 01:00:28.960
Gestern habe ich einen kleinen
Mann auf dem Mond gesehen.
561
01:00:29.200 --> 01:00:30.800
Er schwenkte eine Fahne.
562
01:00:31.400 --> 01:00:34.800
Wenn wir mit den Mondbewohnern
in Kontakt treten,
563
01:00:34.320 --> 01:00:37.320
werde ich der berühmteste
Mann der Welt.
564
01:00:38.840 --> 01:00:40.440
Mein Töchterlein!
565
01:00:41.400 --> 01:00:43.840
Mein hochgräfliches Töchterlein!
566
01:00:44.400 --> 01:00:46.280
Anna Bolena, Peter!
567
01:00:46.520 --> 01:00:49.400
Kommt und seht,
wen wir hier haben!
568
01:00:55.960 --> 01:00:58.280
* Gefühlvolle Musik *
569
01:01:03.120 --> 01:01:05.600
Gefällt dir dein kleiner Bruder?
570
01:01:08.400 --> 01:01:10.000
Bitte.
571
01:01:20.520 --> 01:01:22.240
* Schlürft *
572
01:01:27.560 --> 01:01:29.560
* Nachtigall trällert *
573
01:01:36.400 --> 01:01:38.440
Wir hatten Angst um dich.
574
01:01:39.160 --> 01:01:44.560
Als wir erfuhren, dass du nicht mehr
im Kloster bist, hatten wir Angst.
575
01:01:51.200 --> 01:01:54.480
Hast du deine
Thronrettungsmaschine fertig?
576
01:01:55.000 --> 01:01:57.640
Sie ist fertig. Mit Fallschirm.
577
01:01:58.920 --> 01:02:00.800
Willst du sie probieren?
578
01:02:03.160 --> 01:02:04.840
Nein, heute nicht.
579
01:02:05.120 --> 01:02:08.680
Aber wir werden sie bald
brauchen. Für den König.
580
01:02:08.960 --> 01:02:12.760
Für ihn habe ich sie ja gebaut.
Aber ich komme nicht zum König.
581
01:02:13.000 --> 01:02:16.480
Pekavus verlangt 20 Goldstücke
als Einlass in die Stadt.
582
01:02:16.720 --> 01:02:19.280
Wir verkaufen schon
Holzlöffel und Quirle,
583
01:02:19.560 --> 01:02:21.800
damit wir das Geld verdienen.
584
01:02:25.240 --> 01:02:27.360
Ich bring euch in die Stadt.
585
01:02:27.600 --> 01:02:29.480
Ich weiß auch schon, wie.
586
01:02:29.720 --> 01:02:33.280
Wir müssen nur noch ein paar
Tage warten. Bis Montag.
587
01:02:40.400 --> 01:02:42.520
(singt) Nach Sevilla! Nach Sevilla!
588
01:02:44.200 --> 01:02:50.000
Wo die hohen Prachtgebäude
in den breiten Straßen stehen.
589
01:02:50.920 --> 01:02:56.680
Aus den Fenstern reiche Leute
schön geputzte Frauen sehen.
590
01:02:57.200 --> 01:03:00.280
Dahin sehnt mein Herz sich sehr.
591
01:03:00.840 --> 01:03:04.280
Dahin sehnt mein Herz sich sehr.
592
01:03:04.800 --> 01:03:06.840
Nach Sevilla! Nach Sevilla!
593
01:03:07.840 --> 01:03:14.320
Wo die letzten Häuser stehen, sich
die Nachbarn freun, sich grüßen,
594
01:03:14.920 --> 01:03:21.520
Mädchen aus den Fenstern sehen,
ihre Blumen zu begießen.
595
01:03:21.760 --> 01:03:25.200
Dahin sehnt mein Herz sich sehr.
596
01:03:25.440 --> 01:03:29.000
Dahin sehnt mein Herz sich sehr.
597
01:03:43.960 --> 01:03:46.760
Versteckt euch gut!
Ich hole euch bald.
598
01:03:50.440 --> 01:03:52.720
* Spannende Musik *
599
01:04:16.840 --> 01:04:19.840
* Disharmonische, spannende Musik *
600
01:04:57.400 --> 01:04:59.320
* Quietschen *
601
01:05:16.160 --> 01:05:17.920
* Klingelton *
602
01:05:19.440 --> 01:05:21.320
* Quietschen *
603
01:05:52.600 --> 01:05:54.840
* Romantische Musik *
604
01:05:55.800 --> 01:05:59.680
Wie schön, dass Ihr gekommen seid,
mein kleines Waldfräulein.
605
01:05:59.920 --> 01:06:03.200
Ich habe über uns nachgedacht,
schrecklich lange.
606
01:06:03.480 --> 01:06:07.360
Es tat richtig weh im Kopf.
Ich kam zu folgendem Entschluss:
607
01:06:07.600 --> 01:06:11.880
Du bleibst hier im Turm, bis ich
König bin. Dann bist du meine Königin
608
01:06:12.120 --> 01:06:15.560
Sei nicht albern! Ich bin hier,
um Pekavus zu entlarven
609
01:06:15.800 --> 01:06:18.720
und dem König die
Thronrettungsmaschine zu bringen.
610
01:06:18.960 --> 01:06:20.880
Sahst du eine Ratte mit Ohrring?
611
01:06:21.160 --> 01:06:23.200
Eine Ratte? I! Wozu eine Ratte?
612
01:06:23.440 --> 01:06:24.640
* Gong *
613
01:06:24.920 --> 01:06:26.240
Was ist das?
614
01:06:26.520 --> 01:06:30.280
Ich muss zum königlichen
Nachtmahl. Bis gleich.
615
01:06:32.440 --> 01:06:35.200
Und dein feines Essen
bring ich dir mit.
616
01:06:36.520 --> 01:06:38.240
Vergiss es nicht!
617
01:06:43.560 --> 01:06:46.200
* Melodie einer Spieluhr *
618
01:07:12.000 --> 01:07:13.760
* Hüsteln *
619
01:07:32.800 --> 01:07:36.920
Ich freue mich, mein Sohn, dich
endlich wieder lächeln zu sehen.
620
01:07:47.640 --> 01:07:50.960
Oh, mir ist unwohl!
Darf ich mich entfernen?
621
01:07:54.400 --> 01:07:56.000
Sie bleiben hier!
622
01:08:31.280 --> 01:08:33.200
* Gritta singt. *
623
01:08:41.200 --> 01:08:42.800
Lass das doch!
624
01:08:44.000 --> 01:08:45.680
* Gedämpftes Stöhnen *
625
01:08:50.480 --> 01:08:52.800
* Stöhnt *
626
01:08:52.320 --> 01:08:53.920
Aua!
627
01:08:54.760 --> 01:08:56.720
* Gedämpfte Geräusche *
628
01:09:04.560 --> 01:09:06.480
* Schnappendes Schloss *
629
01:09:08.520 --> 01:09:10.320
* Knarrende Tür *
630
01:09:19.400 --> 01:09:21.120
Ich bin ein Diener.
631
01:09:22.240 --> 01:09:26.440
Weil der Prinz nicht kommen
kann, schickt er mich.
632
01:09:26.720 --> 01:09:29.840
Mit einem Gruß und
einem Pfefferkuchen.
633
01:09:30.640 --> 01:09:34.760
Serviert man einer Dame den
Kuchen aus der hohlen Hand?
634
01:09:35.000 --> 01:09:39.400
Er ist ein schönes Ferkel.
Wenn das sein König wüsste!
635
01:09:39.640 --> 01:09:43.200
Ganz schön dicke Diener
hat der König Gänserich.
636
01:09:43.440 --> 01:09:48.400
Aber da er nun mal hier ist, so hole
er mir einen Pelz aus dem Schrank.
637
01:09:48.640 --> 01:09:52.760
Denn im Schloss ist es nicht nur
langweilig, sondern auch saukalt.
638
01:09:53.000 --> 01:09:54.680
Wer bist du, schönes Kind?
639
01:09:54.960 --> 01:09:58.520
Das sage ich, wenn du den Pelz
gebracht hast. Mach schon!
640
01:10:08.160 --> 01:10:09.840
Hua!
641
01:10:11.640 --> 01:10:13.240
* Er niest. *
642
01:10:13.760 --> 01:10:15.400
Eins.
- Hatschi!
643
01:10:15.520 --> 01:10:17.120
Zwei. Hatschi!
644
01:10:17.360 --> 01:10:18.960
Drei, vier.
645
01:10:19.200 --> 01:10:20.800
Hatschi!
646
01:10:21.400 --> 01:10:22.560
Fünf.
647
01:10:22.800 --> 01:10:25.960
(an die Tür trommelnd)
Öffne sofort die Tür!
648
01:10:26.280 --> 01:10:28.440
Ich bin der König! Dein König!
649
01:10:28.680 --> 01:10:31.600
Das weiß ich längst.
Ich bin ja nicht blöd.
650
01:10:31.840 --> 01:10:35.560
Sofort öffnest du! Oder ich
lasse dich teeren und federn!
651
01:10:35.800 --> 01:10:37.480
Wo ist die Wache?
652
01:10:37.840 --> 01:10:39.440
Hilfe!
653
01:10:40.800 --> 01:10:42.440
So laut schreit nur,
wer Unrecht tut.
654
01:10:42.680 --> 01:10:45.200
Unrecht? Davon weiß ich
nichts. Mach auf!
655
01:10:45.440 --> 01:10:48.120
Du weißt nichts?
Jeder im Land weiß es.
656
01:10:48.360 --> 01:10:51.200
Du kommst erst raus,
wenn du etwas versprichst.
657
01:10:51.480 --> 01:10:54.960
Ich denke nicht daran,
einem Kind etwas zu versprechen.
658
01:10:55.200 --> 01:10:59.000
Dann bist du jetzt König im Schrank.
Der Staub soll dich bedecken.
659
01:10:59.240 --> 01:11:01.280
Der Holzwurm ist deine Stundenuhr.
660
01:11:01.520 --> 01:11:05.320
Deine Knochen findet man in 100
Jahren. Was muss ich versprechen?
661
01:11:05.720 --> 01:11:10.400
Erstens: Die Stadttore öffnen,
damit jeder durch kann ohne Geld.
662
01:11:10.680 --> 01:11:14.160
Zweitens: Die Gänsesteuer
für die armen Leute erlassen.
663
01:11:14.400 --> 01:11:16.120
Du kennst ihre Not nicht.
664
01:11:16.400 --> 01:11:21.240
Wenn ich die Gänsesteuer erlasse,
habe ich keine Gänsepastete mehr.
665
01:11:21.520 --> 01:11:23.800
Drittens sollst du
Pekavus bestrafen.
666
01:11:24.400 --> 01:11:26.120
Er ist ein Schwindler
und Betrüger.
667
01:11:26.400 --> 01:11:31.480
Das ist nicht wahr. Verleumdung. Es
steht nirgends in den Landeszeitungen
668
01:11:31.720 --> 01:11:33.160
Es ist doch wahr!
669
01:11:33.400 --> 01:11:36.560
Na warte! Wenn ich herauskomme,
du garstiges Kind!
670
01:11:36.840 --> 01:11:40.840
Ohne Versprechen wirst du
nicht herauskommen. Schade!
671
01:11:41.800 --> 01:11:46.800
Nun wartet mein Papa umsonst mit der
Thronrettungsmaschine vor dem Tor.
672
01:11:46.320 --> 01:11:48.760
Eine Thronrettungsmaschine,
sagst du?
673
01:11:49.400 --> 01:11:53.000
Mach auf! Für diese Maschine
verspreche ich dir alles.
674
01:11:53.280 --> 01:11:57.800
Es wird Zeit. Sonst hätte ich den
Schlüssel aus dem Fenster geworfen.
675
01:11:58.400 --> 01:12:02.440
Nichts versprichst du, Dickwanst!
Jetzt habe ich den Schlüssel.
676
01:12:02.720 --> 01:12:07.800
Die Thronrettungsmaschine kriege ich
auch. Du kannst Holzwürmer fressen.
677
01:12:08.400 --> 01:12:12.880
Seid Ihr es? Gouverneur Pekavus?
Unterstehen Sie sich!
678
01:12:13.440 --> 01:12:15.240
König Pekavus!
679
01:12:18.560 --> 01:12:20.680
Jetzt bin ich der König!
680
01:12:25.400 --> 01:12:27.480
(Pekavus) Es ist aus!
(Prinz) Aua!
681
01:12:49.720 --> 01:12:51.720
* Er schließt die Tür ab. *
682
01:13:04.720 --> 01:13:06.560
* Etwas fällt zu Boden. *
683
01:13:08.360 --> 01:13:10.280
* Pfeift *
684
01:13:13.200 --> 01:13:18.160
Gritta, keine Angst! Wir holen euch
raus, aber ihr müsst Geduld haben.
685
01:13:30.640 --> 01:13:32.240
Wo ist Gritta?
686
01:13:32.480 --> 01:13:35.720
Irgendwo wird sie schon
sein, deine Gritta.
687
01:13:41.200 --> 01:13:43.960
(König) Was ist da schon wieder los?
688
01:13:44.240 --> 01:13:46.760
Ist das wieder dieser Hundsfott?
689
01:13:47.400 --> 01:13:48.640
Dieser Betrüger?
690
01:13:50.480 --> 01:13:54.800
Gut, dass du es endlich einsiehst.
Nun sei still, beweg dich nicht!
691
01:13:55.800 --> 01:13:59.240
Sonst frisst dir eine Ratte
deinen fetten Gänsebauch an.
692
01:13:59.520 --> 01:14:01.400
Ratte? Nein!
693
01:14:01.800 --> 01:14:04.880
Bitte keine Ratten! Nein!
Ach, sei still!
694
01:14:12.320 --> 01:14:16.480
Hochverehrte Majestät!
Meine Erfindung besteht darin,
695
01:14:16.760 --> 01:14:21.320
dass diese Thronrettungsmaschine,
genannt TRM, Modell 1848,
696
01:14:21.560 --> 01:14:26.000
den auf dem Thron Befindlichen
im Augenblick höchster Gefahr
697
01:14:26.240 --> 01:14:28.480
von der gefährdeten Stelle "Thron"
698
01:14:28.760 --> 01:14:32.760
durch einen gut berechneten, sanften
Bogenschwung hinwegschleudert.
699
01:14:33.000 --> 01:14:35.680
Gesichert durch einen
Sicherheitsfallschirm.
700
01:14:36.160 --> 01:14:40.960
Die Maschine entspricht dem neuesten
modernsten technischen Stand.
701
01:14:41.200 --> 01:14:45.000
Ich habe sie über viele Jahre
erfolgreich ausprobiert.
702
01:14:45.240 --> 01:14:47.840
An vielen Menschen und Tieren.
Gut, gut!
703
01:14:48.120 --> 01:14:50.960
Sag endlich, wie
das Ding funktioniert!
704
01:14:51.200 --> 01:14:53.400
* Er lacht begeistert. *
705
01:14:53.840 --> 01:14:56.000
Majestät, so geht das nicht.
706
01:14:56.240 --> 01:14:57.800
So geht das nicht.
707
01:14:58.800 --> 01:15:01.880
Wunderbar geht das! Ich will euch
durch Blitz und Donner regieren.
708
01:15:02.120 --> 01:15:03.480
Auf die Knie vor mir!
709
01:15:04.320 --> 01:15:06.240
* Knallen und Poltern *
710
01:15:14.720 --> 01:15:16.320
* Ächzt *
711
01:15:20.280 --> 01:15:23.360
* Lautes Blitzen und Krachen *
712
01:15:33.960 --> 01:15:35.880
* Zischen *
713
01:15:43.840 --> 01:15:45.560
Haaaaaaalt!
714
01:15:48.120 --> 01:15:49.760
Halt!
715
01:15:50.400 --> 01:15:53.840
Komm sofort zurück!
Das ist meine Maschine!
716
01:15:56.960 --> 01:15:58.320
Du!
717
01:15:58.600 --> 01:16:01.320
* Flugzeuggeräusch,
Pfeifen, Krachen *
718
01:16:01.640 --> 01:16:03.440
Nun ist er weg!
719
01:16:03.720 --> 01:16:07.920
Verdammt! Jetzt werde ich
wohl allein regieren müssen.
720
01:16:09.320 --> 01:16:13.280
Kind! Ich werde dich
in mein Kabinett aufnehmen.
721
01:16:13.560 --> 01:16:15.720
Als erste weibliche Beraterin.
722
01:16:16.800 --> 01:16:18.760
Da muss niemand mehr Angst haben.
723
01:16:19.000 --> 01:16:22.440
Ich werde anordnen, dass sich
alle miteinander vertragen.
724
01:16:22.680 --> 01:16:24.480
Wenn einer böse ist, dann ...
725
01:16:28.480 --> 01:16:32.120
Das wird ein Fest!
Gänse ... äh ... Musik!
726
01:16:33.800 --> 01:16:35.600
* Fanfare *
727
01:16:40.120 --> 01:16:41.840
* Höfische Musik *
728
01:16:43.440 --> 01:16:45.400
Majestät sind schon zurück?
729
01:16:47.480 --> 01:16:49.280
Und ohne Fallschirm?
730
01:16:52.400 --> 01:16:55.160
Kind, das ist mein schönster Tag.
731
01:17:57.200 --> 01:17:58.880
* Stumme Szene *
732
01:18:07.240 --> 01:18:11.160
Wenn ich erst König bin,
dann bist du meine Königin.
733
01:18:12.560 --> 01:18:14.160
Au! Lass das!
734
01:18:14.440 --> 01:18:17.200
Ich denke nicht daran,
so bald zu heiraten.
735
01:18:17.440 --> 01:18:21.280
Und so einen Samt- und Seiden-
Heinrich schon gar nicht.
736
01:18:21.840 --> 01:18:24.240
* Gritta und Peter lachen. *
737
01:18:37.760 --> 01:18:41.800
(singende Mädchenstimme)
Blau ist ein Blümelein.
738
01:18:42.640 --> 01:18:47.400
Das heißt Vergiss-nicht-mein.
739
01:18:48.640 --> 01:18:52.360
Dies Blümlein leg ans Herz
740
01:18:54.120 --> 01:18:56.520
und
741
01:18:58.560 --> 01:19:01.400
denk an mich!
742
01:19:02.360 --> 01:19:05.640
(Erzähler) Hier endet
die Lebensbeschreibung
743
01:19:05.880 --> 01:19:09.760
der kleinen Hochgräfin
Gritta von Rattenzuhausbeiuns.
744
01:19:10.000 --> 01:19:15.000
Des klugen Kindes, woran sich jedes
Kind ein Beispiel nehmen kann.
745
01:19:15.280 --> 01:19:17.280
Untertitel:
MDR TEXT
57160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.