All language subtitles for Goldoni+-+La+locandiera+-+1+-+Rustico+come+un+orso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,929 ombretto per calcoli renali ma non farete niente 2 00:00:04,929 --> 00:00:06,269 io non parlo 3 00:00:06,269 --> 00:00:08,528 claudio mi fido di te raf 4 00:00:08,528 --> 00:00:10,019 dio non ha prezzo 5 00:00:10,019 --> 00:00:12,329 qualche particolare 6 00:00:12,329 --> 00:00:18,660 ma l'amore vero che si può stare bene ora locale volvo mirandolina non fossi 7 00:00:18,660 --> 00:00:21,460 il cattivo . carrara massa carrara 8 00:00:21,460 --> 00:00:22,890 ryobi ma 9 00:00:22,890 --> 00:00:26,689 elettra gorietti la scena è stimato 10 00:00:26,689 --> 00:00:30,989 ma anche no sara perchè io e te nannini 11 00:00:30,989 --> 00:00:32,719 ma non si fa accarezzare 12 00:00:32,719 --> 00:00:34,088 fa un programma 13 00:00:34,088 --> 00:00:40,238 da colorare altervista ecco a voi non sapete di quale parli male di intendere 14 00:00:40,238 --> 00:00:44,429 la mia milano cosa è questo lo re 15 00:00:44,429 --> 00:00:48,679 consiglio non funziona ma la nostra famiglia 16 00:00:48,679 --> 00:00:50,299 per noi 17 00:00:50,299 --> 00:00:52,029 una donna di alta 18 00:00:52,030 --> 00:00:54,300 iscopone 19 00:00:54,299 --> 00:00:56,750 una donna 20 00:00:56,750 --> 00:00:58,549 buon lavoro 21 00:00:58,549 --> 00:00:59,919 non li ho mai amato 22 00:00:59,920 --> 00:01:02,149 non le ho mai stimato 23 00:01:02,149 --> 00:01:04,810 per sempre creduto che sia una donna per uomo 24 00:01:04,810 --> 00:01:08,640 un'intervista non supportato incontro con istruttori 25 00:01:08,640 --> 00:01:12,900 non posso non continuare 26 00:01:12,900 --> 00:01:17,370 e mail può vivere di stravagante cosplay 27 00:01:17,370 --> 00:01:19,930 solo tre giorni chiusura in questo caldo 28 00:01:19,930 --> 00:01:23,770 e non mi ha fatto specie per guardartela 29 00:01:23,769 --> 00:01:26,560 forse ci troverete anche il cuore 30 00:01:26,560 --> 00:01:28,379 pazzia 31 00:01:28,379 --> 00:01:30,390 non mi va benissimo 32 00:01:30,390 --> 00:01:32,400 è una donna come le altre 33 00:01:32,400 --> 00:01:33,280 io 34 00:01:33,280 --> 00:01:38,439 sono sempre stato solido traktor download un concorso scad. nonostante in 35 00:01:38,439 --> 00:01:42,700 europa. elefante re garetta parte 36 00:01:42,700 --> 00:01:46,159 www.yahoo.it u.u 37 00:01:46,159 --> 00:01:48,209 anche 38 00:01:48,209 --> 00:01:50,479 parte sopra 39 00:01:50,480 --> 00:01:55,390 almeno non fare 40 00:01:55,390 --> 00:01:59,510 - 41 00:01:59,510 --> 00:02:04,740 colombini 42 00:02:04,739 --> 00:02:10,058 portaportese 43 00:02:10,058 --> 00:02:14,989 mi inchino a questi cavalieri 44 00:02:14,989 --> 00:02:20,789 che domanda di consigli utili per un po' momondo big bang theory sentenza 45 00:02:20,788 --> 00:02:23,048 il dio 46 00:02:23,049 --> 00:02:25,299 camera 47 00:02:25,299 --> 00:02:27,240 case a distanza di qualche cosa 48 00:02:27,240 --> 00:02:30,239 grazie per ieri sera film arabe non rovina 49 00:02:30,239 --> 00:02:33,830 io vi parlerò in pubblico non vedo la rai coop 50 00:02:33,830 --> 00:02:36,859 vivi nell'aria padova 51 00:02:36,859 --> 00:02:37,859 us 52 00:02:37,859 --> 00:02:44,709 in questi giorni 53 00:02:44,709 --> 00:02:46,569 solo diamanti 54 00:02:46,568 --> 00:02:47,719 li conosco 55 00:02:47,719 --> 00:02:50,669 - il vampiro di diamanti 56 00:02:50,669 --> 00:02:52,599 pedana vibrante tempo 57 00:02:52,598 --> 00:02:55,608 questi sono legate alla moda 58 00:02:55,609 --> 00:02:57,479 bicipiti 59 00:02:57,479 --> 00:02:58,560 per amore mio 60 00:02:58,560 --> 00:02:59,949 non ho paura 61 00:02:59,949 --> 00:03:05,108 convertire un signore non mi prendete wifi scustae 62 00:03:05,109 --> 00:03:07,829 non so che di te 63 00:03:07,829 --> 00:03:13,109 per non disgustare il signor conte 64 00:03:13,109 --> 00:03:15,248 se altro non mi comanda 65 00:03:15,248 --> 00:03:18,028 riccardo luna 66 00:03:18,028 --> 00:03:22,459 la biancheria che mi avete dato luminosa 67 00:03:22,459 --> 00:03:28,658 se non avete di meglio mi troverò 68 00:03:28,658 --> 00:03:30,608 signore 69 00:03:30,609 --> 00:03:32,629 miserabile 70 00:03:32,628 --> 00:03:35,108 7 servite 71 00:03:35,109 --> 00:03:37,019 mi pare più potente 72 00:03:37,019 --> 00:03:38,609 con un poco di ct 73 00:03:38,609 --> 00:03:40,379 dove sta il mio denaro 74 00:03:40,378 --> 00:03:41,528 complimenti 75 00:03:41,528 --> 00:03:43,348 contatti 76 00:03:43,348 --> 00:03:45,828 i'll die nemico capitale 77 00:03:45,829 --> 00:03:46,929 neve 78 00:03:46,929 --> 00:03:48,588 valuta 79 00:03:48,588 --> 00:03:52,649 guardavalle 80 00:03:52,649 --> 00:03:57,209 perché così crudele consiglio caldamente basta così 81 00:03:57,209 --> 00:03:59,899 con me non mi prende il maggior confidenza 82 00:03:59,899 --> 00:04:06,618 cambia pelle biancheria 83 00:04:06,618 --> 00:04:09,859 scelta 84 00:04:09,859 --> 00:04:10,719 - 85 00:04:10,718 --> 00:04:13,718 continua non tutti conoscono. 86 00:04:13,718 --> 00:04:15,989 il postale il tutto 87 00:04:15,989 --> 00:04:17,718 ci sono stato contattato 88 00:04:17,718 --> 00:04:22,478 tu non c'entri anch'io sono buone vacanze ditelo voi che non fanno male il 89 00:04:22,478 --> 00:04:25,918 mediatore tempo per il 2 luglio 90 00:04:25,918 --> 00:04:29,709 ferraris a perdere 91 00:04:29,709 --> 00:04:31,568 usate di tutte le marche 92 00:04:31,569 --> 00:04:34,530 ti ricordi grazie grazie 93 00:04:34,529 --> 00:04:36,829 poi tanto spirito che basta 94 00:04:36,829 --> 00:04:39,829 per chi non vuol sentire qualche nuvola 95 00:04:39,829 --> 00:04:46,430 perchè non viene ti amo quando la mancanza - le stesse cose 96 00:04:46,430 --> 00:04:48,709 se un giorno mai 97 00:04:48,709 --> 00:04:49,688 garanzia 98 00:04:49,689 --> 00:04:51,809 credo che gli sia 99 00:04:51,809 --> 00:04:55,270 fully 8 ore di gioco 100 00:04:55,269 --> 00:04:57,688 video divertentissimi 101 00:04:57,689 --> 00:05:00,559 quest'estate 3 46 102 00:05:00,559 --> 00:05:07,559 giuliano stroe gioiello 103 00:05:09,278 --> 00:05:10,459 supporto tecnico 104 00:05:10,459 --> 00:05:12,628 no signor conte 105 00:05:12,629 --> 00:05:17,069 buon mercato. e io e te marina di pisticci 106 00:05:17,069 --> 00:05:24,069 banca monte dei paschi di siena 107 00:05:25,800 --> 00:05:27,129 libero arte 108 00:05:27,129 --> 00:05:34,129 da ridere sto parlando 109 00:05:38,139 --> 00:05:39,610 in diretta 110 00:05:39,610 --> 00:05:43,278 easy e cortesi comodato 111 00:05:43,278 --> 00:05:50,278 io prenderei fardin giulia cercando più grandi conto terzi okok va bene 112 00:05:50,519 --> 00:05:57,000 e se non volete essere giudicato mail per iphone giunge dopo un pericolo co si 113 00:05:57,000 --> 00:06:01,168 può rispondere 4 co 114 00:06:01,168 --> 00:06:08,068 comandante bisognerebbe capire che cosa poco vostra eccellenza in tutto 115 00:06:08,069 --> 00:06:11,729 prolattina come arrivare a belchite da 116 00:06:11,728 --> 00:06:13,180 rt imperia 117 00:06:13,180 --> 00:06:16,209 parto a cura dei tumori. chi sono 118 00:06:16,209 --> 00:06:18,649 ma nn troppo tenera 119 00:06:18,649 --> 00:06:19,918 le stelle 120 00:06:19,918 --> 00:06:22,558 sa dire qualche uno sproposito 121 00:06:22,559 --> 00:06:26,550 mai dire quasi la mia cellulite perchè i signori 122 00:06:26,550 --> 00:06:32,120 qualche volta mi auguro di essere lo stato del corso avete ragione forse dei 123 00:06:32,120 --> 00:06:35,718 sogni del garda trento italy bellissimo fineco 124 00:06:35,718 --> 00:06:39,509 s'io fossi un conto è ridicolo come lui. 125 00:06:39,509 --> 00:06:41,439 cosa fare 126 00:06:41,439 --> 00:06:43,300 prospetto del dia 127 00:06:43,300 --> 00:06:44,329 angolo cottura 128 00:06:44,329 --> 00:06:48,188 mi sposo è ereditario beh 129 00:06:48,189 --> 00:06:50,278 4 130 00:06:50,278 --> 00:06:52,769 facebook 131 00:06:52,769 --> 00:06:54,379 gli sposi non appartiene 132 00:06:54,379 --> 00:06:58,658 mi sposo r 133 00:06:58,658 --> 00:07:01,998 mature se si vuole sposare 134 00:07:01,999 --> 00:07:04,689 mi sarebbe una piccola difficoltà 135 00:07:04,689 --> 00:07:07,710 non vorrei tutti 136 00:07:07,709 --> 00:07:10,728 mi piace la prossimo 137 00:07:10,728 --> 00:07:13,868 photo non so che fare 138 00:07:13,869 --> 00:07:15,749 ah se avessi sposati 139 00:07:15,749 --> 00:07:18,680 tutti quelli che hanno detto volerne tv 140 00:07:18,680 --> 00:07:22,389 avere tanti mai venditti 141 00:07:22,389 --> 00:07:25,588 e questo signor cavaliere 142 00:07:25,588 --> 00:07:28,009 pronostico concorso 143 00:07:28,009 --> 00:07:30,520 mi trattasse bruscamente 144 00:07:30,519 --> 00:07:32,668 amico delle donne 145 00:07:32,668 --> 00:07:34,189 non puoi vedere 146 00:07:34,189 --> 00:07:36,249 ma povero passo 147 00:07:36,249 --> 00:07:38,600 non ho ancora trovato quello che so che fare 148 00:07:38,600 --> 00:07:40,639 d'altronde 149 00:07:40,639 --> 00:07:43,240 arte povera 150 00:07:43,240 --> 00:07:46,460 chissà fino 151 00:07:46,459 --> 00:07:48,538 facebook questi 152 00:07:48,538 --> 00:07:50,938 mi ci metto di picche 153 00:07:50,939 --> 00:07:53,740 quei che mi corrono dietro ma noi no 154 00:07:53,740 --> 00:07:58,240 novità per non fa per me 155 00:07:58,240 --> 00:08:00,579 costi 156 00:08:00,579 --> 00:08:04,769 e non lo stil novo 157 00:08:04,769 --> 00:08:07,478 non ci penso nemmeno 158 00:08:07,478 --> 00:08:09,449 non ho bisogno di nessuno 159 00:08:09,449 --> 00:08:11,129 beagle esponente 160 00:08:11,129 --> 00:08:13,059 godo la mia libertà 161 00:08:13,059 --> 00:08:14,689 contratto con tutti 162 00:08:14,689 --> 00:08:17,490 e non mi innamoro mai 163 00:08:17,490 --> 00:08:19,929 diverso 164 00:08:19,928 --> 00:08:22,198 via pasubio durante queste 165 00:08:22,199 --> 00:08:24,999 caricature cantanti sfornati 166 00:08:24,999 --> 00:08:27,159 decori barbariche 167 00:08:27,158 --> 00:08:27,968 nuovi 168 00:08:27,968 --> 00:08:33,620 mi sono nemici di voi sa un amico a cosa paga prodotto nel mondo la beta armate 10089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.