All language subtitles for Friendship [2008] ind-sub [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:18,760 --> 00:00:22,365 Subtitle by : @puppuput 3 00:00:40,580 --> 00:00:42,377 Hei! Yang mana? 4 00:00:47,220 --> 00:00:49,415 Halo? Apa ...? 5 00:00:53,660 --> 00:00:59,690 Mengapa mereka menelepon di jam selarut ini? 6 00:00:59,780 --> 00:01:03,295 Siapa yang menelepon? 7 00:01:05,100 --> 00:01:07,773 Halo? 8 00:01:09,580 --> 00:01:10,774 Apa yang kamu lakukan? 9 00:01:10,860 --> 00:01:11,895 Aku mencari teleponku. 10 00:01:11,980 --> 00:01:15,859 Ini bukan teleponmu. Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku? 11 00:01:16,700 --> 00:01:18,975 Lalu dimana teleponku? 12 00:01:20,460 --> 00:01:25,056 Siapa yang menaruhnya jauh-jauh? Dasar tak punya otak! 13 00:01:27,420 --> 00:01:31,618 Siapa yang menelepon? Halo? 14 00:01:31,980 --> 00:01:35,177 Ya, aku mendengarkan, tidak tidur. 15 00:01:35,260 --> 00:01:39,617 Semua benar. Bicaralah padaku. Aku tidak tidur. 16 00:01:41,580 --> 00:01:45,414 Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40 17 00:01:47,620 --> 00:01:49,497 Cut! 18 00:02:11,620 --> 00:02:15,329 Bom mu tadi sempurna. Lakukan sekali lagi. 19 00:02:15,420 --> 00:02:18,253 Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat. 20 00:02:19,980 --> 00:02:24,451 Seperti bisa meledakkan Keluarga dewa sialan mu itu. 21 00:02:24,540 --> 00:02:26,098 Oke? 22 00:02:40,860 --> 00:02:43,328 kurang lebih seperti itu! 23 00:02:43,420 --> 00:02:44,978 Action! 24 00:02:45,580 --> 00:02:46,808 Hura-kai-yay! Sialan! 25 00:02:57,220 --> 00:03:00,929 Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini? 26 00:03:01,020 --> 00:03:03,898 Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi. Jangan khawatir. 27 00:03:03,980 --> 00:03:05,891 Para bajingan itu yang menyuruhmu bilang seperti kepadaku sekarang? 28 00:03:05,980 --> 00:03:07,333 Tidak, itu keputusanku. 29 00:03:07,420 --> 00:03:09,331 Aku menemukan ini di lantai, di sana. Apakah ini punyamu? 30 00:03:09,980 --> 00:03:13,575 - Ya, itu milikku. - Sial! 31 00:03:14,420 --> 00:03:15,614 Ayo! 32 00:03:16,900 --> 00:03:18,572 Mati! 33 00:03:18,660 --> 00:03:19,570 Oh, aku lupa! 34 00:03:20,660 --> 00:03:22,776 Hura-kai-yay! 35 00:03:22,860 --> 00:03:25,249 - Aku lupa juga. - Apa lagi? 36 00:03:25,340 --> 00:03:26,659 Mereka mengubah tempatnya. 37 00:03:27,100 --> 00:03:29,375 Apakah mereka terlalu banyak memakai efek khusus? 38 00:03:33,140 --> 00:03:35,734 Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang. 39 00:03:36,100 --> 00:03:37,419 Mati. 40 00:03:38,100 --> 00:03:38,976 Boom! 41 00:03:40,140 --> 00:03:41,255 Bagaimana aku bisa pergi ke sana? 42 00:03:41,340 --> 00:03:43,979 Nah, kau hanya berkendara melewati jalan Ekamai. 43 00:03:44,060 --> 00:03:45,413 - Dari Sukhumvit. - Ekamai. 44 00:03:45,500 --> 00:03:48,651 Di Ekamai, ada tampilan jendela besar. 45 00:03:48,740 --> 00:03:51,857 - Yeah, aku tahu itu. - Bukan itu. 46 00:03:51,940 --> 00:03:54,374 Ini didepannya 10 meter. 47 00:03:54,660 --> 00:03:57,458 Mati. Kalian semua akan mati. 48 00:03:57,540 --> 00:03:58,893 Beritahu atasan kalian. 49 00:03:58,980 --> 00:04:01,289 Bila Kau mengubah judul sialan ini dan aktor buruk itu ... 50 00:04:01,380 --> 00:04:02,654 ... Maka datanglah padaku. 51 00:04:02,740 --> 00:04:04,810 Mengarahkan orang memberiku masalah saja. 52 00:04:04,900 --> 00:04:07,539 Aku lebih baik kembali untuk mengarahkan anjing-anjingku. 53 00:04:07,620 --> 00:04:08,814 Ma-kam, Ayolah. 54 00:04:08,900 --> 00:04:10,413 Kemarilah. Kemari. 55 00:04:10,500 --> 00:04:12,730 - Mari kita pergi. - Hei, Pook! 56 00:04:12,820 --> 00:04:14,299 - Pook! - Pook! 57 00:04:29,620 --> 00:04:30,973 Tertidur, Ching?. 58 00:04:31,060 --> 00:04:33,415 hanya terpeset sedikit. 59 00:04:34,340 --> 00:04:37,855 Di daerahku, itu disebut tertidur. 60 00:04:37,940 --> 00:04:40,500 Beristirahatlah. Jangan memaksakan dirimu. 61 00:04:40,580 --> 00:04:42,298 Kau akan sakit. 62 00:04:42,740 --> 00:04:45,732 Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku. 63 00:04:48,340 --> 00:04:52,094 Mr. Pong, semua orang mengatakan tikungan jalan ini menakutkan. 64 00:04:52,180 --> 00:04:54,648 Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat". 65 00:04:54,740 --> 00:04:58,574 Kadang-kadang mereka melihat arwah gentayangan... 66 00:04:58,660 --> 00:05:01,732 .. Keluar menyaksikan polisi mengambil mayat-mayat. 67 00:05:02,500 --> 00:05:10,214 Hei! .. Lampu. Lampu. Lampu .. lampunya menyala. 68 00:05:14,580 --> 00:05:17,458 Baiklah, kawan. 69 00:05:17,540 --> 00:05:21,374 Mari kita pergi dengan Miss Buaklee. 70 00:05:21,460 --> 00:05:23,849 Tidak, sekarang kita akan .... 71 00:05:23,940 --> 00:05:26,500 Mendengarkan beberapa lagu hantu 72 00:05:26,580 --> 00:05:29,811 dan kami akan kembali dengan lebih banyak cerita. 73 00:05:33,540 --> 00:05:35,337 Ada lagi yang ingin kau ubah? 74 00:05:35,940 --> 00:05:37,293 Tidak, kupikir ini sudah bagus. 75 00:05:37,380 --> 00:05:42,773 Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK? 76 00:06:12,420 --> 00:06:14,695 Berikan aku pose yang paling seksi. 77 00:06:14,780 --> 00:06:17,613 Jazz, itu teleponmu. 78 00:06:22,620 --> 00:06:26,454 Terus menelepon seperti aku anjingmu. 79 00:06:26,540 --> 00:06:30,294 Aku sedang memotret set terakhir, lalu semuanya selesai. 80 00:06:30,380 --> 00:06:33,178 Pergi sendiri. Tidak ada orang lain. 81 00:06:33,260 --> 00:06:35,649 Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri. 82 00:06:35,740 --> 00:06:37,298 Jazz? 83 00:06:37,660 --> 00:06:40,333 Aku sudah siap. 84 00:06:45,180 --> 00:06:47,136 Aku berubah pikiran. 85 00:06:49,340 --> 00:06:51,058 Cheers. 86 00:06:58,220 --> 00:07:00,051 Jangan terlalu banyak minum. 87 00:07:00,140 --> 00:07:03,018 Song, aku ingin bertanya kepadamu. 88 00:07:03,100 --> 00:07:03,816 Beri aku jawaban langsung. 89 00:07:03,900 --> 00:07:05,299 - Baiklah. - aku bisa menerimanya. 90 00:07:05,380 --> 00:07:08,292 Bagaimana aktingku hari ini? 91 00:07:08,500 --> 00:07:12,334 Den, my man. Aku sangat terkesan. 92 00:07:12,420 --> 00:07:16,049 Kau jauh lebih baik daripada aktor-aktor hollywood. 93 00:07:17,700 --> 00:07:20,897 Mendengarkanmu berbicara .... 94 00:07:20,980 --> 00:07:24,211 ... Itu membuatku bergairah. 95 00:07:24,580 --> 00:07:27,378 Apa yang kau tunggu, Sayang?. 96 00:07:27,460 --> 00:07:30,611 Hal ini sebanding kalau aku mati. Ayo kita lakukan! 97 00:07:30,900 --> 00:07:34,859 Hei, berhenti. Ini memalukan. 98 00:07:35,460 --> 00:07:37,291 Jazz .. itu Jazz. 99 00:07:37,380 --> 00:07:38,972 Jazz sudah disini. 100 00:07:40,460 --> 00:07:44,612 Singh! Setelah kupukul perutnya Jazz. 101 00:07:44,700 --> 00:07:46,656 Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang. 102 00:07:47,340 --> 00:07:48,455 Brengsek. 103 00:07:49,060 --> 00:07:50,971 Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa? 104 00:07:51,060 --> 00:07:52,618 Tetap disini denganku. 105 00:07:54,420 --> 00:07:57,890 Wow. 106 00:07:59,460 --> 00:08:01,291 - Hai, kawan! - Apa? 107 00:08:01,380 --> 00:08:04,770 Ini Rai. Dia gadis yang baik. 108 00:08:04,860 --> 00:08:06,054 Dia pendiam, tidak terlalu cerewet. 109 00:08:06,140 --> 00:08:09,132 perlakukan dia dengan baik, oke? 110 00:08:09,220 --> 00:08:13,099 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 111 00:08:13,180 --> 00:08:14,056 Aku bisa melakukan lebih nya dari itu. 112 00:08:14,140 --> 00:08:15,971 Halo. 113 00:08:21,100 --> 00:08:23,056 Hei! Mari minum! 114 00:08:23,140 --> 00:08:26,576 - Huh? - Cheers. Berhenti menatapnya. 115 00:08:26,660 --> 00:08:28,059 kelihatannya enak. 116 00:08:28,140 --> 00:08:30,370 Siapa yang memesan ini? 117 00:08:31,300 --> 00:08:33,860 Sampah apa ini? Ini busuk. 118 00:08:33,940 --> 00:08:35,896 Singh, Si Bocah omelet! 119 00:08:35,980 --> 00:08:38,130 Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini. 120 00:08:38,220 --> 00:08:42,498 Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu. 121 00:08:43,180 --> 00:08:45,057 Kau tidak perlu melakukannya. 122 00:08:45,140 --> 00:08:47,449 Sarai, layani mereka ya, sayang. 123 00:08:47,540 --> 00:08:50,100 Dengan senang hati. 124 00:08:53,700 --> 00:08:54,974 Apa yang Kau inginkan? 125 00:08:55,060 --> 00:09:00,930 Hati-hati, nanti tumpah. 126 00:09:02,180 --> 00:09:04,614 Tunggu, tunggu. Berhenti. 127 00:09:04,700 --> 00:09:07,612 Biarkan aku yang melakukannya. 128 00:09:07,700 --> 00:09:09,418 Kau duduk saja. 129 00:09:10,260 --> 00:09:13,536 Apa? Mengapa kau tidak makan? ini. 130 00:09:13,620 --> 00:09:15,212 Baunya tidak enak. Tidak ada lagi. 131 00:09:15,300 --> 00:09:18,292 Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo. 132 00:09:18,380 --> 00:09:19,495 Hei! Makanlah. 133 00:09:19,580 --> 00:09:21,332 Musiknya asik. 134 00:09:23,260 --> 00:09:25,728 Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz. 135 00:09:25,820 --> 00:09:27,173 Jazz adalah penyelenggara. 136 00:09:27,260 --> 00:09:30,332 Oh iya, aku lupa. 137 00:09:30,420 --> 00:09:33,730 Aku di sini untuk mendiskusikan pesta reuni sekolah. 138 00:09:33,820 --> 00:09:36,732 Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk. 139 00:09:36,820 --> 00:09:40,972 Sudah ditentukan pada hari Sabtu, tanggal 15, bulan depan. 140 00:09:41,820 --> 00:09:46,496 Aku akan memberitahu kalian apa yang harus kita siapkan. 141 00:09:46,580 --> 00:09:50,414 Tentang makanan dan minuman dan PR. 142 00:09:50,500 --> 00:09:53,060 Hiburan. 143 00:09:53,140 --> 00:09:57,452 Dan yang paling penting ... 144 00:09:57,540 --> 00:10:06,335 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 145 00:10:06,420 --> 00:10:17,012 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 146 00:10:17,100 --> 00:10:26,418 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 147 00:10:27,860 --> 00:10:30,738 Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft. 148 00:10:30,820 --> 00:10:34,893 Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan yang dicover dengan versi baru 149 00:10:34,980 --> 00:10:35,856 Ini cukup bagus. 150 00:10:35,940 --> 00:10:42,413 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 151 00:10:42,500 --> 00:10:49,053 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 152 00:10:49,140 --> 00:10:57,570 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 153 00:11:14,700 --> 00:11:16,418 Ayo, masuk 154 00:11:30,380 --> 00:11:32,655 Apakah anda baik-baik saja? 155 00:11:38,860 --> 00:11:40,452 Ini untuk anda. 156 00:11:48,020 --> 00:11:50,170 Semuanya, menyapa guru Anda. 157 00:11:50,620 --> 00:11:53,214 - Selamat pagi, Pak. - Selamat pagi, Pak. 158 00:12:01,020 --> 00:12:03,898 Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat. 159 00:12:03,980 --> 00:12:06,972 Tahun ini klaian harus berubah. 160 00:12:07,060 --> 00:12:09,051 Perhatikan untuk lebih giat belajar. 161 00:12:09,140 --> 00:12:13,611 Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini. 162 00:12:13,700 --> 00:12:19,013 Jika memungkinkan, Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas. 163 00:12:21,420 --> 00:12:25,618 Tenang, tenang! kalian selalu berisik! 164 00:12:25,740 --> 00:12:29,619 Tahun ini kalian memiliki dua teman baru. 165 00:12:29,820 --> 00:12:32,095 Pertama, silakan memperkenalkan diri. 166 00:12:38,700 --> 00:12:40,691 Aku Sayan Suksiri. 167 00:12:40,780 --> 00:12:44,978 pindahan dari Sekolah Keknoi, Petchaboon. 168 00:12:49,340 --> 00:12:51,570 Selamat datang di duniaku, kawan. 169 00:12:51,660 --> 00:12:54,732 Jangan bilang nama panggungmu Sinatra. 170 00:12:54,820 --> 00:12:56,776 Benar kan? 171 00:13:00,820 --> 00:13:03,334 Baiklah, yang berikutnya ... 172 00:13:22,660 --> 00:13:25,732 Sekolah ini dimulai pukul 8. 173 00:13:26,260 --> 00:13:28,296 Maaf, Sir. 174 00:13:28,580 --> 00:13:32,050 Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena ini hari pertamamu. 175 00:13:32,140 --> 00:13:34,335 Tapi jangan ulangi hal ini lagi. 176 00:13:34,940 --> 00:13:37,693 Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas. 177 00:13:38,780 --> 00:13:41,169 Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan. 178 00:13:41,260 --> 00:13:43,615 Pindahan dari Sekolah Sateeworawan. 179 00:13:46,140 --> 00:13:48,370 Anda nama Mituna? (Juni) 180 00:13:48,460 --> 00:13:53,693 Kami sudah mempunya singha (Agustus) dan sekarang Mituna (Juni). 181 00:13:54,780 --> 00:13:56,975 Juni, Juli ... 182 00:13:57,420 --> 00:13:59,695 Juli yang hilang. 183 00:13:59,980 --> 00:14:01,618 Tidak, tidak hilang. 184 00:14:02,620 --> 00:14:05,134 Juli adalah anak dari Juni dan Agustus. 185 00:14:06,780 --> 00:14:08,975 Sok pintar! 186 00:14:10,780 --> 00:14:11,895 Diamlah. 187 00:14:11,980 --> 00:14:13,732 - Aku akan kembali. - Duduklah. 188 00:14:13,820 --> 00:14:15,776 Sini. 189 00:14:18,220 --> 00:14:19,778 Hei, duduk di sini. 190 00:14:20,860 --> 00:14:22,896 Kursi ini kosong. 191 00:14:28,900 --> 00:14:30,253 Jangan melihat mereka. 192 00:14:30,340 --> 00:14:32,934 Mereka keji dan maniak perempuan. 193 00:14:33,140 --> 00:14:35,449 - Aku Jazz. - Aku Kanda. 194 00:14:35,540 --> 00:14:37,815 Kau bisa memanggilku Dakanda. 195 00:14:37,900 --> 00:14:41,609 Dakanda! itik buruk rupa! 196 00:14:46,780 --> 00:14:48,816 Bajingan! 197 00:14:56,060 --> 00:14:57,254 Hei. 198 00:14:57,340 --> 00:14:58,978 Apakah kau bodoh atau idiot? 199 00:14:59,060 --> 00:15:01,494 Ini satu baht sepotong. 200 00:15:02,180 --> 00:15:04,489 Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh. 201 00:15:04,580 --> 00:15:07,048 Semakin banyak kau membeli, semakin bodoh dirimu. 202 00:15:07,140 --> 00:15:10,257 Song! ngomong-ngomong tentang kotoran, kau mau sepotong dariku? 203 00:15:10,340 --> 00:15:11,489 Hei! Pindah. 204 00:15:11,860 --> 00:15:13,259 kau menginginkannya? 205 00:15:17,060 --> 00:15:19,494 Ambil ini dan kembalikan uangku. Aku tidak akan memakannya. 206 00:15:20,740 --> 00:15:22,014 Apakah Anda memakannya atau tidak ... 207 00:15:22,100 --> 00:15:24,853 bagaimanapun uangmu tidak akan kembali. 208 00:15:26,260 --> 00:15:28,216 Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku. 209 00:15:28,500 --> 00:15:29,535 Silakan! 210 00:15:29,620 --> 00:15:31,178 - dasar bodoh! - dasar bodoh! 211 00:15:39,300 --> 00:15:42,212 Makanlah. Aku membelinya untuk kalian. 212 00:15:42,980 --> 00:15:45,016 ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar. 213 00:15:45,540 --> 00:15:50,330 Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali. 214 00:15:50,420 --> 00:15:54,811 kau akan melihatnya double. jika kau mengamatinya lagi. 215 00:15:54,900 --> 00:15:58,176 kau akan terasa berat. lalu suaramu mulai berubah. 216 00:15:58,260 --> 00:16:01,332 - Dan ketika kau melihat satu kali lagi ... - Hantu macam apa itu? 217 00:16:02,340 --> 00:16:03,455 hantu Garam yang bau. 218 00:16:03,540 --> 00:16:04,973 Bajingan! 219 00:16:05,060 --> 00:16:06,573 kemarin hantu Sepatu, Hantu kadal! 220 00:16:06,660 --> 00:16:09,254 hantu BH! Aku akan menghajarmu. 221 00:16:24,260 --> 00:16:27,252 Singha, itu tidak penting. 222 00:16:27,780 --> 00:16:30,772 Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi. 223 00:16:53,940 --> 00:16:55,214 Bedebah itu... 224 00:16:55,300 --> 00:16:56,972 Dia memamerkan pelacur itu di motornya. 225 00:16:57,060 --> 00:16:58,698 Bagaimana itu terlihat keren? 226 00:17:00,020 --> 00:17:02,250 Tapi saudaranya punya usaha bordil. 227 00:17:02,340 --> 00:17:05,969 Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya. Tidak penting. 228 00:17:15,300 --> 00:17:18,053 Mau pulang sekarang, Sinatra? 229 00:17:25,780 --> 00:17:26,974 Hei Sinatra! 230 00:17:27,060 --> 00:17:29,813 Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu. 231 00:17:30,180 --> 00:17:31,499 Dasar! 232 00:17:32,420 --> 00:17:35,810 Song. Dia memanggilmu .... Cantik. 233 00:17:40,020 --> 00:17:41,738 Itu anak baru kan. 234 00:17:44,580 --> 00:17:46,457 - baiklah. Lihat ini. - Oke. 235 00:17:48,900 --> 00:17:51,016 mau pulang? 236 00:17:51,700 --> 00:17:53,736 dimana rumahmu?. 237 00:17:54,180 --> 00:17:56,455 ku pikir kau berada di lingkunganku. 238 00:17:57,300 --> 00:18:00,053 Soi Anake, bukan? 239 00:18:00,580 --> 00:18:03,094 Jangan bilang kau bisu. 240 00:18:03,220 --> 00:18:07,133 Bagaimana dengan orangtuamu? Apakah mereka semua bisu juga? 241 00:18:07,220 --> 00:18:10,178 Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek ' 242 00:18:22,500 --> 00:18:23,819 Bagus. 243 00:18:26,340 --> 00:18:29,059 Dan kita berjumpa lagi, "Berita terkini". 244 00:18:29,140 --> 00:18:32,177 Kita akan mulai pagi ini dengan berita terbaru. 245 00:18:32,260 --> 00:18:34,820 Geng pembunuh bayaran dibantai. 246 00:18:34,900 --> 00:18:38,097 Larut malam kemarin, sekitar tengah malam. 247 00:18:38,180 --> 00:18:40,011 Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ... 248 00:18:40,100 --> 00:18:42,568 Ini tidak dikatakan di mana tepatnya. 249 00:18:42,660 --> 00:18:45,049 - Makanlah nasinya sedikit. - Aku sudah terlambat, Ibu. 250 00:18:45,140 --> 00:18:47,449 Ada Joe si pembunuh bayaran. 251 00:18:47,540 --> 00:18:51,533 Polisi telah punya indformasi bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah. 252 00:18:51,620 --> 00:18:53,338 Ayah belum kembali, bu? 253 00:18:54,260 --> 00:18:56,615 Belum, aku khawatir. 254 00:18:56,820 --> 00:18:58,776 Aku pulang. 255 00:19:01,860 --> 00:19:03,896 Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah. 256 00:19:04,980 --> 00:19:07,096 Kau bekerja sepanjang malam? 257 00:19:07,460 --> 00:19:09,849 Jangan dengarkan omong kosong itu. 258 00:19:09,940 --> 00:19:12,500 Ketika aku menyergap bajingan itu, dia tertidur. 259 00:19:12,580 --> 00:19:14,536 Dia bilang seperti dia melihatnya. 260 00:19:19,860 --> 00:19:22,533 Lalu bagaimana? 261 00:19:24,500 --> 00:19:26,172 Jam 1 pagi mereka akan menyerah. 262 00:19:26,260 --> 00:19:28,820 Ketika kita bergerak. Mereka menembaki kami. 263 00:19:28,900 --> 00:19:30,652 Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ... 264 00:19:30,740 --> 00:19:34,449 ... Untuk membawa mereka semua. hampir selesai pagi harinya. 265 00:19:34,900 --> 00:19:36,379 taruh ini ditempatnya. 266 00:19:37,860 --> 00:19:39,339 Baiklah. 267 00:19:42,820 --> 00:19:44,856 Makanlah nasi. 268 00:19:46,180 --> 00:19:48,375 aku sudah makan tadi. 269 00:19:50,420 --> 00:19:52,172 Kau ini. 270 00:19:52,260 --> 00:19:55,616 kalau kau ingin menjadi seorang pemuda yang kuat, makan sayuran yang banyak. 271 00:19:55,700 --> 00:19:56,974 Ayolah, Ayah! 272 00:19:57,060 --> 00:19:59,255 - Berikan kepadaku. - Ayah! 273 00:19:59,380 --> 00:20:01,610 - Ayah! - Makanlah. 274 00:20:01,700 --> 00:20:04,419 sudah, tinggalkan dia sendirian. 275 00:20:04,500 --> 00:20:08,049 Biarkan dia makan dengan tenang. 276 00:20:12,100 --> 00:20:14,295 Ibu, lihat ayah ini. 277 00:20:14,580 --> 00:20:16,696 Kau ini seperti tikus! 278 00:20:32,740 --> 00:20:35,254 Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah. 279 00:20:35,340 --> 00:20:37,808 Sabtu - Minggu ... Aku harus membantu ibu di toko. 280 00:20:37,900 --> 00:20:41,051 Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda? 281 00:20:41,500 --> 00:20:43,968 Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja. 282 00:20:44,060 --> 00:20:46,528 Akhir pekan ini, apa kau ada waktu? 283 00:20:46,620 --> 00:20:49,896 kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ... 284 00:20:49,980 --> 00:20:54,019 Akhir pekan ini orang tuaku keluar kota berkunjung ke rumah saudara. 285 00:20:54,220 --> 00:20:55,858 Peew! 286 00:20:56,220 --> 00:20:58,051 Kapan dia akan merubah cara bicaranya yang manis? 287 00:20:58,140 --> 00:20:59,812 Selalu dengan naskah yang sama. 288 00:20:59,900 --> 00:21:02,334 Jauhi dia, kuberitahu kau. 289 00:21:05,180 --> 00:21:06,772 Lalu kapan kau ada waktu? 290 00:21:06,860 --> 00:21:09,499 Kalau tidak minggu depan, ya bulan depan, aku tidak yakin. 291 00:21:09,580 --> 00:21:11,889 Kenapa lama sekali? 292 00:21:11,980 --> 00:21:13,857 - Hei! - Apa itu? 293 00:21:14,220 --> 00:21:16,256 kenapa kau tepuk tangan? 294 00:21:17,020 --> 00:21:17,896 Ya benar. 295 00:21:17,980 --> 00:21:19,333 aku disini untuk memberitahumu, Singh. 296 00:21:19,420 --> 00:21:22,571 Aku sudah tahu kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara. 297 00:21:23,180 --> 00:21:25,216 Ini tidak ada hubungannya denganmu. 298 00:21:30,940 --> 00:21:33,500 Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu? 299 00:21:33,580 --> 00:21:36,048 kalau kau tidak menyukainya, kau harus memakluminya. 300 00:21:36,140 --> 00:21:38,415 disini tidak semewah seperti di rumah. 301 00:21:39,020 --> 00:21:40,897 Siapa yang kau bicarakan, Singha? 302 00:21:41,260 --> 00:21:44,730 semuanya sama di sini. Tidak peduli siapa orangtua mereka. 303 00:21:45,340 --> 00:21:47,490 kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti. 304 00:21:47,580 --> 00:21:51,368 Siapa yang kau bicarakan? Orangtua siapa? 305 00:21:52,140 --> 00:21:54,051 Kau tidak bicara tentang aku, kan? 306 00:21:54,140 --> 00:21:57,291 Jangan membuatku bicara keras-keras. 307 00:21:58,380 --> 00:22:00,371 Kalian berdua, dengarkan baik-baik. 308 00:22:00,460 --> 00:22:03,258 teman kalian ini adalah putri dari Presiden direktur. 309 00:22:03,340 --> 00:22:06,412 Dia tidak mau berteman dengan kalian. kalian jauh dari kalangannya. 310 00:22:06,940 --> 00:22:10,171 Oh wow! Ayahmu seorang presiden direktur? 311 00:22:10,760 --> 00:22:14,958 Aku tahu. Aku tahu kau seseorang yang istimewa. 312 00:22:26,380 --> 00:22:30,214 mungkin dia salah seorang putra presiden direktur juga. 313 00:22:30,300 --> 00:22:32,256 kesombongan mereka sama tinggi. 314 00:22:32,860 --> 00:22:34,373 Hei Sinatra. 315 00:22:34,460 --> 00:22:37,258 Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ... 316 00:22:37,340 --> 00:22:39,649 bilang saja kalau kau anggota geng kami. 317 00:22:39,740 --> 00:22:42,095 Aku bos besar di sini. 318 00:22:53,740 --> 00:22:56,049 teman - teman! 319 00:22:56,140 --> 00:22:59,018 seharusnya kau di sini untuk belajar, jangan memulai perkelahian. 320 00:22:59,100 --> 00:23:00,419 Mengapa kau punya pisau? 321 00:23:01,260 --> 00:23:07,415 belajar memang baik. belajar bersama juga baik. 322 00:23:07,500 --> 00:23:10,537 Tapi kenapa kalian harus melakukannya di tempatku setiap hari? 323 00:23:10,620 --> 00:23:15,819 ketika mereka disini dan kita tidak memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit 324 00:23:15,900 --> 00:23:19,176 Aku senang kalian disini tapi jangan terlalu sering datang kemari. 325 00:23:19,260 --> 00:23:22,093 ini membuatku bangkrut. 326 00:23:23,020 --> 00:23:25,534 lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian? 327 00:23:26,140 --> 00:23:29,610 Ar-sun, duduk yang benar! "Willy" mu kehabisan napas. 328 00:23:30,060 --> 00:23:32,494 Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan. 329 00:23:33,100 --> 00:23:35,489 Ini. antarkan ke atas untuk Song. 330 00:23:35,580 --> 00:23:37,491 Aku sibuk menonton MV. 331 00:23:37,580 --> 00:23:39,810 Ini hanya sebentar. kau bisa menontonnya nanti. 332 00:23:39,960 --> 00:23:44,158 Ar-sun, bantulah ibumu. bawakan snack ini ke kakakmu. 333 00:23:44,840 --> 00:23:48,196 kau memakan seisi toko. mesin pemakan. 334 00:23:48,280 --> 00:23:51,238 ketika tidak tidur, kau lebih baik makan atau mati. 335 00:23:51,320 --> 00:23:53,788 Hey! kalau kau sudah selesai. cepatlah turun. 336 00:23:53,880 --> 00:23:56,678 Jangan ganggu dia. Dia harus berkonsentrasi. 337 00:23:56,760 --> 00:24:01,914 Lain kali pakelah lift, jadi aku bisa menonton MV dengan tenang. 338 00:24:02,760 --> 00:24:07,959 Waah! ini MV "into my Eyes" . 339 00:24:08,040 --> 00:24:11,510 Bagiku ini seperti "into my Ass". 340 00:24:17,240 --> 00:24:19,071 Song. 341 00:24:19,160 --> 00:24:21,913 - Den, cepat buak pintunya! - Song. 342 00:24:35,000 --> 00:24:36,638 VDO game! 343 00:24:42,440 --> 00:24:44,317 Song. 344 00:24:45,080 --> 00:24:47,719 Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana. 345 00:24:47,800 --> 00:24:50,473 Ar-sun, jangan ganggu mereka. 346 00:24:50,920 --> 00:24:53,275 Ayo. kita turun. Ayo! 347 00:24:56,600 --> 00:24:59,478 Song, ada makanan di dapur. 348 00:24:59,560 --> 00:25:02,438 kalau kalian lapar, makanlah. 349 00:25:04,440 --> 00:25:07,352 kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese) 350 00:25:10,840 --> 00:25:13,593 kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu? 351 00:25:13,680 --> 00:25:15,238 Kita hampir ketahuan. 352 00:25:23,280 --> 00:25:25,714 Ini yang terakhir. 353 00:25:49,120 --> 00:25:50,758 Hey Song! 354 00:27:45,400 --> 00:27:47,595 Si Austin Powers junior, eh? 355 00:27:48,200 --> 00:27:50,634 ini disebut "pendek, hebat dan tampan". 356 00:27:50,920 --> 00:27:53,480 Tidak mau membahasnya, huh? Gives you a hard-on? 357 00:27:53,560 --> 00:27:55,516 Seperti batu. dasar brengsek! 358 00:28:04,200 --> 00:28:06,794 Maafkan aku. Aku tidak sengaja. 359 00:28:08,120 --> 00:28:12,318 Kau menabrakku dan menginjak rokokku! 360 00:28:12,600 --> 00:28:14,192 bagaimana jika kau kupukul. 361 00:28:14,280 --> 00:28:17,431 dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan? 362 00:28:18,120 --> 00:28:19,792 aku bertanya padamu. 363 00:28:19,880 --> 00:28:24,431 jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan?!! 364 00:28:24,520 --> 00:28:28,399 sudah kubilang, aku minta maaf. aku tidak sengaja 365 00:28:29,560 --> 00:28:31,152 Dasar bajingan! 366 00:28:31,240 --> 00:28:33,959 Jika aku memukul ayahmu dan kubilang aku tidak snegaja. 367 00:28:34,040 --> 00:28:35,758 Apa yang akan kau katakan? 368 00:28:38,200 --> 00:28:39,599 Dasar brengsek, Kong! 369 00:28:40,760 --> 00:28:41,795 Bajingan. 370 00:28:41,880 --> 00:28:44,075 Gendut, pergi kau. 371 00:28:46,040 --> 00:28:47,678 Dasar bajingan. 372 00:28:48,840 --> 00:28:50,319 Cukup. 373 00:28:59,480 --> 00:29:00,799 Kau akan mati. 374 00:29:13,800 --> 00:29:14,915 Ayo pergi. 375 00:29:15,000 --> 00:29:16,752 - Aku akan kembali. - Ayo. minggir kalian. 376 00:29:16,840 --> 00:29:18,239 ayo pergi. 377 00:29:23,080 --> 00:29:24,513 Hey Sayan. 378 00:29:24,600 --> 00:29:26,431 Terima kasih banyak. 379 00:29:26,520 --> 00:29:29,830 tanpa pertolonganmu, mungkin aku sudah mati. 380 00:29:30,360 --> 00:29:34,558 Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku. aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa. 381 00:29:35,400 --> 00:29:39,075 jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman. 382 00:29:39,160 --> 00:29:41,674 jika bukan kau, siapa lagi yang akan kutolong? 383 00:29:42,120 --> 00:29:45,351 yang terpenting, kau tidak bersalah. 384 00:29:46,040 --> 00:29:47,473 tapi mereka punya pisau! 385 00:29:47,560 --> 00:29:50,028 pisau? lalu kenapa? 386 00:29:50,120 --> 00:29:53,999 aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama. 387 00:29:54,280 --> 00:29:56,874 Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka. 388 00:29:57,160 --> 00:29:59,628 Kau benar. Aku tadi berencana akan menyerang mereka. 389 00:29:59,720 --> 00:30:03,679 Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong. 390 00:30:06,840 --> 00:30:08,512 Aku sudah tahu sekarang. 391 00:30:08,600 --> 00:30:11,672 Apa alasanmu pindah kesini di tahun terakhir sekolah. 392 00:30:12,040 --> 00:30:14,634 sepertinya ini belum berakhir. 393 00:30:15,080 --> 00:30:17,469 apa kau sadar dengan yang kau lakukan? 394 00:30:17,560 --> 00:30:21,599 Bajingan yang kau pukul tadi, kakaknya adalah seorang mucikari. 395 00:30:24,200 --> 00:30:26,350 dia mungkin akan balas dendam. 396 00:30:26,440 --> 00:30:29,512 berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah. 397 00:30:29,720 --> 00:30:33,030 mereka adalah Anjing licik. Kau tahu Anjing licik? 398 00:30:36,360 --> 00:30:38,635 Senang berkenalan denganmu. 399 00:30:43,800 --> 00:30:46,394 aku juga. Senang berkenalan denganmu. 400 00:30:48,040 --> 00:30:49,598 Panggil aku Lam. 401 00:30:49,960 --> 00:30:51,837 Lam. 402 00:30:56,680 --> 00:30:58,716 Aku sangat lapar. 403 00:31:19,880 --> 00:31:23,429 Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya? 404 00:31:31,880 --> 00:31:34,678 Sekarang saya ingin semuanya... 405 00:31:34,760 --> 00:31:37,638 menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya. 406 00:31:37,720 --> 00:31:42,953 Siapa yang masih ingat, angkat tangan. Jangan malu-malu. 407 00:31:44,360 --> 00:31:47,432 Ada seseorang yang tidak ingat, tapi dia tidak bisa bicara. 408 00:31:48,040 --> 00:31:50,315 Karena dia bisu. 409 00:31:51,160 --> 00:31:53,276 saya sangat kesal. 410 00:31:54,520 --> 00:31:57,114 beraninya kau main-main denganku! 411 00:31:59,880 --> 00:32:03,190 akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas. 412 00:32:06,280 --> 00:32:09,272 beraninya kau main-main denganku! Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot. 413 00:32:10,920 --> 00:32:12,911 Anak-anak, jika sudah ingat... 414 00:32:13,000 --> 00:32:15,230 ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya. 415 00:32:15,320 --> 00:32:19,677 Ayolah anak-anak. Come. Come. Come. 416 00:32:24,360 --> 00:32:26,510 Ayo berbaris. 417 00:32:26,600 --> 00:32:30,434 siap-siap untuk langkah awal. 418 00:32:32,480 --> 00:32:34,755 persiapan. 419 00:32:35,440 --> 00:32:40,230 Nona cantik dan Pria Tampan, ayo kemari. 420 00:32:40,320 --> 00:32:42,515 teman-temanmu sudah menunggu, cepat. 421 00:32:42,720 --> 00:32:44,790 satu dua tiga, touch. 422 00:32:44,880 --> 00:32:46,791 satu dua tiga, touch. 423 00:32:46,880 --> 00:32:48,677 satu dua... 424 00:32:48,960 --> 00:32:52,316 Hey, pasangan cantik dan tampan, kenapa kalian berhenti? 425 00:32:52,400 --> 00:32:55,472 Tidak suka dengan lagunya? ayo menari. 426 00:33:04,720 --> 00:33:08,872 baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab aku akan menganggapnya iya. 427 00:33:10,120 --> 00:33:13,590 kenapa dengan lenganmu? suamimu yang memukulmu, kan? 428 00:33:14,920 --> 00:33:18,913 itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho? 429 00:33:19,000 --> 00:33:22,959 ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan, kau melukai dirimu sendiri? 430 00:33:23,800 --> 00:33:25,677 Itu berarti iya. 431 00:33:26,040 --> 00:33:28,270 atau kau seorang hysteric? 432 00:33:28,360 --> 00:33:30,316 yang hat=rus melukai diri sendiri untuk... 433 00:34:41,480 --> 00:34:42,833 Mari minum. 434 00:34:45,680 --> 00:34:47,193 kami tidak minum. 435 00:34:51,640 --> 00:34:53,949 perkenalkan gadis-gadis disini. 436 00:34:54,040 --> 00:34:56,190 Cherry. Molly. 437 00:34:56,280 --> 00:34:58,874 Mod. Panda. 438 00:34:58,960 --> 00:35:02,475 Apple. mereka sangat cantik. 439 00:35:02,560 --> 00:35:04,915 pilih salah satu, pilih satu. 440 00:35:09,920 --> 00:35:13,356 kalau kalian tidak suka, silakan pergi ke tempat lain. 441 00:35:13,440 --> 00:35:16,910 mereka yang terbaik di daerah sini. 442 00:35:25,600 --> 00:35:27,477 Bolehkah aku masuk? 443 00:35:27,840 --> 00:35:29,796 Pintunya tidak dikunci. 444 00:35:51,680 --> 00:35:54,114 Apakah kau sudah memilih seorang gadis? 445 00:35:55,680 --> 00:35:57,796 Mau jadi priaku? 446 00:36:18,720 --> 00:36:20,915 Kenapa kau tidak membuka bajumu? 447 00:36:21,000 --> 00:36:22,877 Apa yang kau tunggu? 448 00:36:22,960 --> 00:36:23,995 Mau aku yang melakukannya? 449 00:36:36,080 --> 00:36:39,868 Aku berasal dari keluarga yang bercerai. 450 00:36:40,960 --> 00:36:44,111 Aku hidup dengan nenekku, hanya itu yang ku ingat. 451 00:36:44,880 --> 00:36:48,759 mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu. 452 00:36:50,880 --> 00:36:55,476 anak-anak disekolah selalu mengejekku tentenag orangtuaku 453 00:36:57,840 --> 00:37:00,991 suatu hari aku bertanya kepada nenekku. 454 00:37:01,680 --> 00:37:05,878 nenek bilang ayahku telah meninggal. 455 00:37:07,360 --> 00:37:12,434 Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku. Dia akan segera kembali. 456 00:37:14,720 --> 00:37:17,473 Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu. 457 00:37:21,920 --> 00:37:24,388 Aku tidak mengerti. 458 00:37:24,480 --> 00:37:28,917 Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua terlihat lucu dimata mereka? 459 00:37:37,200 --> 00:37:41,955 tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku. 460 00:37:44,640 --> 00:37:48,428 Hey boys, kalian yakin tidak mau ini? 461 00:37:49,120 --> 00:37:50,792 kalian yakin? 462 00:37:50,880 --> 00:37:53,394 ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali, mengerti? 463 00:37:55,680 --> 00:37:58,274 tolong matikan lampunya. 464 00:38:07,600 --> 00:38:10,239 nenek menemuiku di sekolah. 465 00:38:10,320 --> 00:38:13,790 bilang padaku kalau ibuku telah kembali dan dia berada di kuil sekarang. 466 00:38:15,280 --> 00:38:18,989 Biksu disana mengarakan bahwa ibuku berada di dalam peti jenazah. 467 00:38:19,440 --> 00:38:22,910 tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku memiliki penyakit menular. 468 00:38:24,080 --> 00:38:27,072 aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun. 469 00:38:29,120 --> 00:38:33,716 seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya, mereka hampir mengkremasi mayatnya. 470 00:38:35,760 --> 00:38:37,637 apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku? 471 00:38:38,960 --> 00:38:43,431 Singh, kau sebenarnya berhati baik. aku bisa merasakannya. 472 00:38:43,520 --> 00:38:45,636 aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu. 473 00:38:50,880 --> 00:38:52,757 aku sudah cukup. 474 00:38:57,600 --> 00:39:01,798 Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas. bilang saja padaku. aku akan mendengarkan. 475 00:39:02,080 --> 00:39:06,676 kau tidak akan mengerti perasaan seseorang yang hancur sepertiku. 476 00:39:07,040 --> 00:39:10,874 ini seperti mengajari seseorang yang buta untuk melihat warna merah 477 00:39:10,960 --> 00:39:14,589 jika kau tidak bisa mengerti keadaannya, kau akan selalu melihatnya secara negatif. 478 00:39:18,600 --> 00:39:20,716 bagaimana jika aku mengerti? 479 00:39:24,840 --> 00:39:27,354 itu akan seprti kau mengerti keadaanku saat ini. 480 00:39:35,040 --> 00:39:38,669 aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh? 481 00:39:38,760 --> 00:39:40,273 ini tipe-tipe untuk pemula. 482 00:39:40,360 --> 00:39:41,793 bagaimana tadi, Song? 483 00:39:41,880 --> 00:39:43,313 Aku ingin pulang. 484 00:39:43,400 --> 00:39:44,913 pulang, lalu menonton film porno? 485 00:39:47,360 --> 00:39:49,396 mana uangnya? 486 00:39:49,920 --> 00:39:53,390 dasar wanita jalang! mau ku pukul? 487 00:39:54,320 --> 00:39:56,959 pergi sana. pergi dari hadapanku. 488 00:39:57,040 --> 00:39:58,359 pergi! 489 00:39:58,440 --> 00:40:01,318 gratis lagi! Sialan. 490 00:40:03,760 --> 00:40:07,514 besok kami akan pergi skating bersama Kanda. Eang dan Noong-ning juga ikut. 491 00:40:07,600 --> 00:40:09,556 kau juga ikut,kan? 492 00:40:09,840 --> 00:40:12,115 janag terlalu dipikirkan. ikut saja dengan kami. 493 00:40:12,200 --> 00:40:13,838 jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama. 494 00:40:15,160 --> 00:40:18,869 kau tidak pernah keluar bersama kami. kali ini saja, ya? 495 00:40:19,640 --> 00:40:22,313 ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami. 496 00:40:26,120 --> 00:40:29,271 Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama. 497 00:40:31,080 --> 00:40:34,311 baiklah. ayo kita pulang. sampai jumpa besok. 498 00:40:45,840 --> 00:40:51,551 Hai semuanya. Selamat Datang di The Skate. 499 00:41:06,320 --> 00:41:08,709 Hey Singh. mari beraksi. kita tidak perlu menunggu mereka. 500 00:41:08,800 --> 00:41:10,472 aku sudah tidak sabar ingin kesana. 501 00:41:10,560 --> 00:41:11,754 ada apa, Song? 502 00:41:11,840 --> 00:41:13,831 sudah kubilang tidak usah menunggu mereka. 503 00:41:13,920 --> 00:41:15,751 ayo main. kita berdua saja. 504 00:41:15,840 --> 00:41:17,432 Okay, kau pergi. aku disini saja. 505 00:41:18,760 --> 00:41:22,309 ada apa denganmu? merusak mood ku saja. 506 00:41:22,680 --> 00:41:25,194 aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan. 507 00:41:27,000 --> 00:41:30,037 Hey Song, aku haus. aku mau mengambil minuman. 508 00:41:30,120 --> 00:41:32,315 ini minumanmu, Singh! 509 00:41:34,040 --> 00:41:35,837 Singh, tunggu. 510 00:41:41,000 --> 00:41:43,116 kau disini juga? 511 00:41:44,360 --> 00:41:47,318 aku sudah tahu. mata kananku berkedut tadi pagi. 512 00:41:47,400 --> 00:41:50,358 jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini. 513 00:41:50,440 --> 00:41:52,829 Hey! jaga bicaramu! 514 00:41:52,920 --> 00:41:55,718 radi pagi aku berdoa untukmu, kau tidak mengerti? 515 00:41:55,800 --> 00:41:57,756 itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini. 516 00:41:58,680 --> 00:42:00,636 temanmu itu tidak datang bersama kalian? 517 00:42:01,480 --> 00:42:03,311 siapa yang kau maksud? 518 00:42:03,400 --> 00:42:05,595 putri dari Presidan Direktur itu. 519 00:42:06,680 --> 00:42:09,148 Dia datang atau tidak, apa urusanmu? 520 00:42:09,240 --> 00:42:11,959 tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu. 521 00:42:12,040 --> 00:42:15,430 apa kalian tidak menyadarinya? teman kalian itu kelihatannya agak aneh. 522 00:42:15,520 --> 00:42:18,717 sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian? 523 00:42:18,840 --> 00:42:20,671 pernahkah dia tertawa? 524 00:42:20,760 --> 00:42:24,196 Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya? 525 00:42:24,280 --> 00:42:26,191 Dimana dia tinggal? 526 00:42:26,280 --> 00:42:30,353 Dia berapa bersaudara? Kenapa dia pindah kesini? 527 00:42:30,440 --> 00:42:32,351 apa kau tahu semua itu? 528 00:42:32,440 --> 00:42:35,273 itu cukup masuk akal. 529 00:42:35,360 --> 00:42:37,430 dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami. 530 00:42:37,520 --> 00:42:39,351 tidak pernah pergi bersama kami. 531 00:42:39,440 --> 00:42:44,753 dia bilang dia akan datanghari ini, dan dia tidak datang. 532 00:42:46,640 --> 00:42:48,358 Hey kau. 533 00:42:48,640 --> 00:42:51,518 Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga. 534 00:42:51,600 --> 00:42:53,431 Dia ingin kita berteman. 535 00:42:53,520 --> 00:42:55,988 Ya Tuhan... 536 00:42:56,840 --> 00:42:58,512 Berteman denganmu? 537 00:42:58,600 --> 00:43:02,752 kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi bersama Mituna daripada bersamamu. 538 00:43:02,840 --> 00:43:04,034 Dasar Babi sialan. 539 00:43:05,280 --> 00:43:08,955 Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya. 540 00:43:09,040 --> 00:43:11,110 apa yang membuatmu membencinya? 541 00:43:11,200 --> 00:43:13,031 jika itu tentang apa yang kau katakan tadi. 542 00:43:13,120 --> 00:43:15,350 kupikir kalian memiliki hati yang lebih kecil dari perempuan. 543 00:43:15,440 --> 00:43:18,318 dan tentang Mituna, kami dapat mencari tahunya sendiri. 544 00:43:18,400 --> 00:43:19,958 Jangan macam-macam kau. 545 00:43:32,240 --> 00:43:34,037 Ada apa, Song? 546 00:43:34,320 --> 00:43:36,436 mereka mengataiku Babi Sialan. 547 00:43:36,520 --> 00:43:39,318 Dasar perempuan gila. 548 00:43:39,400 --> 00:43:41,914 itu sama sekali tidak benar. 549 00:43:56,680 --> 00:44:00,116 Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa di kamar mandi? 550 00:44:00,200 --> 00:44:01,872 Aku terpeleset dan hampir jatuh. 551 00:44:01,960 --> 00:44:05,839 Kalau aku sampai lumpuh, siapa yang akan bertanggung jawab? 552 00:44:07,720 --> 00:44:12,555 Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi? 553 00:44:13,640 --> 00:44:17,189 ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh. 554 00:44:18,120 --> 00:44:20,236 kalian ini kenapa? 555 00:44:27,560 --> 00:44:29,596 Hey Lam, siapa kedua lelaki ini? 556 00:44:29,680 --> 00:44:31,796 temanku, kenapa? 557 00:44:32,000 --> 00:44:34,753 mereka berjalan seperti preman. 558 00:44:35,600 --> 00:44:37,716 ini rumahku. 559 00:44:38,080 --> 00:44:39,877 dengan siapa kau tinggal? 560 00:44:40,320 --> 00:44:42,311 Saudaraku. 561 00:44:42,400 --> 00:44:45,039 sebenarnya dia sepupuku, anak dari pamanku. 562 00:44:45,120 --> 00:44:47,714 dia kuliah di Ram University, sekarang tingkat 3. 563 00:44:47,920 --> 00:44:50,912 Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami? 564 00:44:51,840 --> 00:44:52,909 tunggu disini. 565 00:44:56,760 --> 00:44:58,830 barangmu ini terlalu kuat. 566 00:44:58,920 --> 00:45:02,117 - keren. - aku memakannya. 567 00:45:02,200 --> 00:45:03,679 ini ambilah. 568 00:45:04,680 --> 00:45:06,875 aku akan membakar rumahmu. 569 00:45:12,040 --> 00:45:13,996 Sialan. 570 00:45:22,600 --> 00:45:23,919 Hey. 571 00:45:24,000 --> 00:45:26,275 Hey apa, brengsek? 572 00:45:27,920 --> 00:45:31,879 bolehkah aku mengajukan satu permintaan? 573 00:45:33,120 --> 00:45:34,439 Kalian semua pergi denganku. 574 00:45:36,880 --> 00:45:39,348 di rumah ini, seluruh anggota keluarganya dibunuh. 575 00:45:39,440 --> 00:45:42,318 pemilik rumah yang baru langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu. 576 00:45:42,400 --> 00:45:44,470 tempat ini sangat berhantu. 577 00:45:44,560 --> 00:45:46,790 jika kalian takut. kita kembali kesini lain waktu saja. 578 00:45:46,880 --> 00:45:48,074 tidak. 579 00:45:48,160 --> 00:45:49,991 kita sudah berada disini. 580 00:45:50,080 --> 00:45:53,197 kita disini rame-rame. tidak perlu ada yang ditakuti. 581 00:45:53,280 --> 00:45:55,669 tapi kalian harus janji. 582 00:45:55,760 --> 00:46:00,470 apapun yang terjadi. kita harus selalu bersama dan jangan lari. 583 00:46:00,560 --> 00:46:01,629 Mengerti? 584 00:46:01,720 --> 00:46:02,675 - Ya. - Kau? 585 00:46:02,760 --> 00:46:04,034 - Ya. - Kau? 586 00:46:04,120 --> 00:46:06,315 - Ya. - dan kau? 587 00:46:21,960 --> 00:46:25,589 ruangan ini adalah temapt dimana pembunuhan itu terjadia. 588 00:46:31,160 --> 00:46:33,355 Hey! jangan lari. tenang. tenang. 589 00:46:33,440 --> 00:46:35,078 ayo pergi. 590 00:46:39,520 --> 00:46:43,115 Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to Ar-ra-ha-to.... 591 00:46:43,200 --> 00:46:52,950 Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa. 592 00:46:53,040 --> 00:46:55,270 Hantunya bisa berdoa! 593 00:46:55,360 --> 00:46:57,669 - Siapa kau? - Aku manusia. 594 00:46:57,760 --> 00:46:59,352 kenapa kau disini? 595 00:46:59,440 --> 00:47:01,158 Untuk melihat hantu. 596 00:47:05,280 --> 00:47:07,510 hantunya ada di rumah itu. 597 00:47:07,600 --> 00:47:09,397 disini hanya ada aku. 598 00:47:09,480 --> 00:47:11,596 Oh, maafkan aku. 599 00:47:11,720 --> 00:47:14,712 ayo pergi. salah rumah. 600 00:47:20,600 --> 00:47:22,113 Singh. 601 00:47:22,200 --> 00:47:24,873 ini sudah lewat jam 1 siang. 602 00:47:32,600 --> 00:47:33,794 Tunwa. 603 00:47:33,880 --> 00:47:35,074 Ya, bu. 604 00:47:35,160 --> 00:47:38,277 bangunkan adikmu. aku sudah memanggilnya dari tadi. 605 00:47:38,360 --> 00:47:40,237 baiklah. 606 00:47:55,960 --> 00:48:00,636 bisakah kau membangunkanku baik-baik? aku bukan jairng laba-laba. 607 00:48:00,720 --> 00:48:03,109 lebih baik kau pukul kepalaku. 608 00:48:04,520 --> 00:48:05,999 awas kau. 609 00:48:06,680 --> 00:48:08,557 kau akan mendapatkan apayang kau inginkan. 610 00:48:10,440 --> 00:48:12,396 bu, dia sudah bangun. 611 00:48:30,440 --> 00:48:31,919 bibi. 612 00:48:52,440 --> 00:48:54,795 obat Neurosis? 613 00:48:55,800 --> 00:48:58,678 di daerahku, itu disebut gila. 614 00:48:58,760 --> 00:49:02,719 tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh. 615 00:49:04,440 --> 00:49:05,759 atau mungki dia orang yang sadis? 616 00:49:11,480 --> 00:49:12,276 Sial! 617 00:49:12,360 --> 00:49:13,918 kenapa? 618 00:49:15,080 --> 00:49:16,718 Atau mungkin dia seorang hysteric? 619 00:49:22,760 --> 00:49:24,318 Atau mungkin ... 620 00:49:32,200 --> 00:49:33,952 Sialan kau, Pong! 621 00:49:34,040 --> 00:49:36,270 kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak 622 00:49:36,360 --> 00:49:37,759 aku pergi. 623 00:49:38,520 --> 00:49:40,670 Sialan! aku juga pergi. 624 00:49:40,760 --> 00:49:43,228 ini semua gara-gara kau. 625 00:49:43,320 --> 00:49:45,754 Hey tunggu aku. 626 00:49:49,320 --> 00:49:51,834 teman sialan. semuanya pergi. 627 00:50:19,680 --> 00:50:21,033 apa kau akan pergi hari ini? 628 00:50:21,120 --> 00:50:22,951 - hari ini? - Ya, hari ini. 629 00:50:23,040 --> 00:50:25,508 Aku tahu tempat baru. sangat keren. 630 00:50:25,600 --> 00:50:27,079 Saudaraku pernah kesana. 631 00:50:27,920 --> 00:50:31,879 - Melihat gadis-gadis? - tentu saja. Serahkan semuanya padaku. 632 00:50:32,480 --> 00:50:35,199 Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan? 633 00:50:35,280 --> 00:50:36,554 apakah Den juga ikut? 634 00:50:36,640 --> 00:50:40,599 - Aku tidak tahu. - Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi. 635 00:50:49,640 --> 00:50:53,315 kau menatapnya dari atas sampai kaki. Kau menyukainya ya? 636 00:50:53,400 --> 00:50:56,472 Beraninya kau menjodohkanku dengannya, Pong? 637 00:50:56,760 --> 00:50:59,035 Dasar banyak omong. 638 00:51:11,720 --> 00:51:13,438 Terima kasih. 639 00:51:17,000 --> 00:51:19,434 Temanmu sudah tidak kesepian lagi. 640 00:51:21,080 --> 00:51:23,389 Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol? 641 00:51:23,480 --> 00:51:25,835 Mereka mungkin ibu dan anak. 642 00:51:29,240 --> 00:51:31,310 Akhirnya mereka telah bertemu. 643 00:51:31,400 --> 00:51:33,755 Tapi anaknya tidak menyapa ibunya. 644 00:51:34,280 --> 00:51:36,316 Aku bisu, lalu kenapa? 645 00:51:57,000 --> 00:51:59,912 Singh, ayo makan mie goreng. 646 00:52:04,520 --> 00:52:06,192 Mau kemana kau? 647 00:52:06,280 --> 00:52:08,510 Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan. 648 00:52:20,560 --> 00:52:22,835 Hey berhenti. Kembali kesini. 649 00:52:23,040 --> 00:52:24,678 Disana. 650 00:52:31,040 --> 00:52:33,315 Apa yang kau tunggu? Mau dipenjara? 651 00:52:36,080 --> 00:52:37,798 Tangkap mereka. 652 00:52:40,080 --> 00:52:43,197 Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok. 653 00:52:43,280 --> 00:52:46,238 - laporkan ke kantor regirtrasi, okay? - Baik pak. 654 00:52:46,320 --> 00:52:49,357 Jika ada yang melihat Kanok atau Kong. 655 00:52:49,440 --> 00:52:52,830 Segera laporkan ke kantor regirtrasi 656 00:52:57,760 --> 00:53:01,389 Murid-murid, kembali ke pelajaran. buka halaman 36 dan kerjakan soalnya. 657 00:53:16,160 --> 00:53:23,510 Kau bilang kau tidak punya teman, satupun. 658 00:53:23,600 --> 00:53:30,950 Kau pasti sudah lupa kalau kau masih punya aku 659 00:53:31,040 --> 00:53:38,469 Ketika kau di keramaian banyak orang yang mengelilingi 660 00:53:38,560 --> 00:53:45,989 Kau tidak pernah melihatku berdiri disana 661 00:53:46,080 --> 00:53:53,191 Ketika hatimu sedang kesal. Aku akan disana menenangkanmu 662 00:53:53,280 --> 00:53:57,273 Ketika kau sedang sedih 663 00:53:57,360 --> 00:54:00,158 - Aku akan disini menangis denganmu - Ibu, biar kubantu. 664 00:54:00,240 --> 00:54:08,158 - Ketika kau bahagia, suatu hari nanti, - Bersulanglah untukku. 665 00:54:08,240 --> 00:54:14,349 Hanya ingin kau tahu bahwa disini aku melihat dan mengagumimu 666 00:54:18,720 --> 00:54:20,836 Maafkan aku. 667 00:54:21,360 --> 00:54:24,432 Aku tahu kata-kata saja tidak cukup. 668 00:54:24,560 --> 00:54:26,710 Tapi aku harus mengatakannya. 669 00:54:26,800 --> 00:54:29,553 AKu ingin kau memaafkanku. 670 00:54:31,920 --> 00:54:34,718 Tidak harus sekarang. 671 00:54:34,800 --> 00:54:38,759 Aku tahu pasti sulit untuk tidak marah padaku. 672 00:54:40,880 --> 00:54:43,952 Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi. 673 00:54:45,520 --> 00:54:47,795 Aku janji. 674 00:55:39,280 --> 00:55:50,157 La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun 675 00:55:50,180 --> 00:56:01,535 La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun 676 00:56:01,620 --> 00:56:06,569 Cinta telah dipertemukan 677 00:56:06,660 --> 00:56:13,532 Ini akhirnya. semuanya. 678 00:56:13,620 --> 00:56:16,418 Ini mimpi, itu kenyataannya 679 00:56:16,500 --> 00:56:19,936 Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama 680 00:56:20,020 --> 00:56:22,580 Meskipun sulit, akan terus berjalan 681 00:56:25,220 --> 00:56:29,213 Cinta, ketika itu datang padamu 682 00:56:29,300 --> 00:56:36,411 Mellewati cobaan yang berat dan ringan, Kau tidak akan pernah takut 683 00:56:36,500 --> 00:56:39,378 Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan 684 00:56:39,460 --> 00:56:42,577 Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya 685 00:56:42,660 --> 00:56:47,051 Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu 686 00:56:47,140 --> 00:56:51,770 Ketika aku telah menemukanmu 687 00:56:51,860 --> 00:56:58,493 Aku telah menemukan cinta yang luar biasa 688 00:56:58,580 --> 00:57:03,131 Percayalah padaku 689 00:57:03,220 --> 00:57:10,251 Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh 690 00:57:10,340 --> 00:57:13,138 Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan 691 00:57:13,220 --> 00:57:17,054 Tapi cinta sejati akan abadi 692 00:57:17,140 --> 00:57:22,055 Tidak akan pernah berubah 693 00:57:31,300 --> 00:57:33,609 Maafkan aku. Aku sangat malu. 694 00:57:33,700 --> 00:57:36,339 Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu. 695 00:57:36,420 --> 00:57:39,730 Tapi apa yang kau lihat dulu bukanlah diriku yang sebenarnya. 696 00:57:43,940 --> 00:57:48,138 Aku bersumpah. Jika aku berbohong, biarkan guntur menyambarku. 697 00:59:00,140 --> 00:59:03,371 Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras. 698 00:59:03,580 --> 00:59:06,048 Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu 699 00:59:06,140 --> 00:59:08,529 Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati. 700 00:59:08,620 --> 00:59:12,738 Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan? 701 00:59:12,940 --> 00:59:15,056 Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini? 702 00:59:15,580 --> 00:59:19,129 Belum. Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku. 703 00:59:21,980 --> 00:59:26,098 Ada yang tahu bagaimana membuat dia "tidak marah" lagi? 704 00:59:54,780 --> 00:59:56,259 Hei Mituna. 705 01:00:15,260 --> 01:00:17,774 Kau beritahu ibuya sekarang. 706 01:00:18,140 --> 01:00:19,892 Nah ... 707 01:00:19,980 --> 01:00:22,289 Sekolah akan libur selama 15 hari. 708 01:00:22,380 --> 01:00:26,771 kami semua telah merencanakan proyek ini. 709 01:00:26,860 --> 01:00:32,093 Kita akan mengajakMituna untuk memberi anak-anak makan siang. 710 01:00:32,180 --> 01:00:36,731 Dan membantu mengajar untuk anak-anak. 711 01:00:36,820 --> 01:00:43,168 Di Kao Koh, provinsi Petchaboon. 712 01:00:43,540 --> 01:00:47,055 Hei Singh, apa artinya ini? 713 01:00:47,140 --> 01:00:50,132 Di Petchaboon, disana ada banyak asam. 714 01:00:52,260 --> 01:00:54,774 Kau punya pulpen dan kertas? 715 01:00:56,100 --> 01:00:56,976 Ini. 716 01:00:57,060 --> 01:01:00,530 Lam, tuliskan di kertas. Dan kepada ibunya untuk dibaca. 717 01:01:45,660 --> 01:01:52,054 Kau dan aku, kita baru saja menjadi teman baik kemarin 718 01:01:52,140 --> 01:01:58,693 Tapi sekarang persahabatan perlahan memudar 719 01:01:58,780 --> 01:02:06,539 Menjadi sebuah cinta yang mendalam 720 01:02:06,620 --> 01:02:14,049 Hal ini tidak salah, kan? karena kita tahu hati masing-masing 721 01:02:14,140 --> 01:02:20,454 Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian. 722 01:02:20,540 --> 01:02:27,378 Kau datang untuk menghiburku, membuatku merasa lebih baik 723 01:02:27,460 --> 01:02:35,219 Melewati cobaan berat dan ringan, Kau tidak pernah meninggalkanku 724 01:02:35,300 --> 01:02:42,217 Dan kemudian hatiku telah telah berubah dari waktu ke waktu 725 01:02:42,900 --> 01:02:47,291 Sebuah cinta yang ramah telah berubah 726 01:02:47,380 --> 01:02:50,417 sekarang menjadi kabur dan menghilang 727 01:02:50,500 --> 01:02:59,898 Sejenis cinta baru terlahir, mengisi hatiku 728 01:03:24,420 --> 01:03:26,775 Butuh bantuan? 729 01:03:34,100 --> 01:03:36,694 ini. Kuberikan untukmu. 730 01:03:37,460 --> 01:03:39,212 Aku tidak punya uang. 731 01:03:39,300 --> 01:03:41,814 Tidak apa-apa. Ini gratis. 732 01:03:42,260 --> 01:03:45,252 Aku punya banyak. Kau dapat memilih apa yang kau suka. 733 01:03:50,660 --> 01:03:53,254 Ini. Pilihlah yang kau suka. 734 01:04:03,860 --> 01:04:06,454 Hei tunggu. Hei Kanda! 735 01:04:07,140 --> 01:04:09,973 Song, kau tahu bahwa kau telah melakukan kesalahan? 736 01:04:11,380 --> 01:04:15,419 Aku tidak peduli. Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah. 737 01:04:17,540 --> 01:04:20,452 Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk. 738 01:04:20,900 --> 01:04:25,451 Pong, jangan beritahu siapapun. 739 01:04:25,540 --> 01:04:27,656 Berjanjilah padaku. 740 01:04:29,340 --> 01:04:32,810 Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu. 741 01:04:37,180 --> 01:04:39,569 Ada yang bisa kubantu lagi? 742 01:04:39,660 --> 01:04:43,812 Jangan membuntutiku jika aku tidak memintamu. 743 01:04:43,900 --> 01:04:47,449 Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan Aku akan menjentikkan jari. 744 01:04:47,540 --> 01:04:51,089 Tidak perlu berterimakasih. ini bukan apa-apa. 745 01:05:18,180 --> 01:05:19,579 Hei. 746 01:05:22,260 --> 01:05:25,218 Kepercayaan kuno mengatakan ... 747 01:05:25,300 --> 01:05:29,896 Jika kau melihat bintang jatuh, buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud 748 01:05:30,820 --> 01:05:34,779 aku berharap kalian semua bahagia. 749 01:05:34,900 --> 01:05:37,095 Dan kalian juga. 750 01:05:37,300 --> 01:05:41,088 Dan bagi orang yang membenci. kuahrap kau kembali untuk mencintai. 751 01:05:41,620 --> 01:05:44,088 Dan bagi mereka yang berciuman di tenda? 752 01:05:44,180 --> 01:05:46,011 Pong, jaga mulutmu! 753 01:05:46,100 --> 01:05:48,568 Ketika kau masturbasi di kamar mandi, apakah aku mengatakan kata? 754 01:05:48,660 --> 01:05:50,013 Hei, Pong bajingan. 755 01:05:50,100 --> 01:05:52,773 Maafkan aku. 756 01:05:52,900 --> 01:05:54,697 Itu menjijikkan. 757 01:05:54,900 --> 01:05:59,052 Oke, karena kita semua di sini. 758 01:05:59,140 --> 01:06:01,973 ada yang ingin bicara terus terang? 759 01:06:05,860 --> 01:06:09,091 Singh, kau yang pertama. 760 01:06:20,820 --> 01:06:23,380 Dari semua bunga di dunia ini. 761 01:06:23,460 --> 01:06:26,020 yang paling kusukai adalah Marigold. 762 01:06:26,100 --> 01:06:29,012 Ya, tentu saja. Marigold adalah nama Ibumu. 763 01:06:32,340 --> 01:06:35,377 Bunga kedua yang paling kusukai ... 764 01:06:35,460 --> 01:06:38,054 Sepertinya tidak ada. 765 01:06:38,900 --> 01:06:41,460 Tapi menjadi naif dan tidak tahu yang lebih bagus lagi. 766 01:06:41,540 --> 01:06:43,895 Aku telah melewatinya. 767 01:06:44,580 --> 01:06:47,652 Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh. 768 01:06:54,660 --> 01:06:57,049 Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal. 769 01:06:57,140 --> 01:07:00,894 Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu. 770 01:07:00,980 --> 01:07:05,849 Mulai sekarang, aku berjanji. 771 01:07:05,940 --> 01:07:09,615 Aku akan kembali ke bagaimana itu seharusnya terjadi. 772 01:07:09,700 --> 01:07:12,817 Aku akan melakukan apapun semampuku. 773 01:07:12,900 --> 01:07:17,416 Jadi bunga yang kusuka akan hidup lagi ... 774 01:07:18,180 --> 01:07:20,648 Dan tetap akan seperti itu selamanya. 775 01:07:20,740 --> 01:07:24,050 Tak peduli berapa lamanya. 776 01:07:24,660 --> 01:07:29,097 Aku berjanji kepada kalian, teman-temanku di sini. 777 01:07:30,100 --> 01:07:35,254 Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti tidak akan mengingkari janji ini. 778 01:07:44,260 --> 01:07:49,778 Seorang anak kecil mendengar dongeng yang sudah lama diberitahu 779 01:07:49,860 --> 01:07:56,333 Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan menyimpannya di bawah bantal 780 01:07:56,420 --> 01:08:01,540 orang itu akan tidur dengan tenang, memimpikan bintang berkilauan 781 01:08:01,620 --> 01:08:07,934 Dari pangeran dan putri, mimpi yang sangat indah 782 01:08:08,020 --> 01:08:23,209 Lun lun lun laa laa laaa, 783 01:08:31,420 --> 01:08:33,570 Lun lun lun laa laa laaa, 784 01:08:33,660 --> 01:08:38,415 Lun lun laa laaa, 785 01:08:41,260 --> 01:08:43,820 Ayolah. Tata lagi. 786 01:08:43,900 --> 01:08:46,255 kau kesini. 787 01:08:47,420 --> 01:08:49,695 Aku akan berada di pinggir. 788 01:08:51,100 --> 01:08:53,295 Ya, kita sudah siap. 789 01:08:55,980 --> 01:08:57,652 kau sisakan ruang itu untuk siapa ? 790 01:08:57,740 --> 01:08:59,059 Untuk Lam. 791 01:08:59,980 --> 01:09:01,538 Siap? 792 01:09:02,140 --> 01:09:03,619 ... 1 793 01:09:06,060 --> 01:09:08,176 ... 2 794 01:09:08,380 --> 01:09:10,018 ... 3 795 01:09:59,140 --> 01:10:03,497 Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu. 796 01:10:18,340 --> 01:10:19,250 Halo. 797 01:10:19,340 --> 01:10:22,730 Anda membawa Singha kesini? 798 01:10:23,740 --> 01:10:26,812 Dia disini untuk membantu. 799 01:10:29,980 --> 01:10:32,255 Apakah kau sudah makan? 800 01:10:49,020 --> 01:10:50,658 Aku sudah kenyang. 801 01:10:58,860 --> 01:11:04,014 Mari kita berhenti sebentar dan makan. 802 01:11:05,820 --> 01:11:08,618 Kami baru saja makan. 803 01:11:08,700 --> 01:11:12,488 Yah, aku hanya ingin bicara. 804 01:11:12,580 --> 01:11:14,855 Gila. 805 01:11:22,340 --> 01:11:24,615 Hei, hati-hati! 806 01:11:25,300 --> 01:11:27,416 ini. 807 01:11:29,460 --> 01:11:34,056 Hei! Sapu ke arah lain, Den. 808 01:11:45,220 --> 01:11:47,973 Mengapa kau suka marigold? 809 01:12:20,180 --> 01:12:22,694 Hari diaman Ayahku dipromosikan menjadi Jenderal Direktur. 810 01:12:23,460 --> 01:12:26,020 Aku dan Ibuku ada disana bersamanya. 811 01:12:26,100 --> 01:12:28,330 Tapi di perjalanan pulang. 812 01:12:28,420 --> 01:12:33,255 Ayah terlalu banyak minum dan kami mengalami kecelakaan mobil. 813 01:12:36,180 --> 01:12:39,775 Untungnya, aku dan Ayahku tidak terluka sama sekali. 814 01:12:39,860 --> 01:12:42,010 Tapi ibuku ... 815 01:12:42,100 --> 01:12:45,809 Dia tidak akan mampu berbicara dan mendengar apa-apa lagi. 816 01:12:51,540 --> 01:12:54,338 Setelah itu ... 817 01:12:54,420 --> 01:12:57,571 Ayah meninggalkan kami. 818 01:13:17,700 --> 01:13:21,613 Teman-temanmu sangat baik 819 01:13:21,700 --> 01:13:23,816 Hei! Lepaskan, lepaskan. 820 01:13:25,220 --> 01:13:27,097 Lagi, lagi. 821 01:13:28,020 --> 01:13:29,419 sudahkah? 822 01:13:36,660 --> 01:13:38,412 Kita akan melewatkan pertunjukannya! 823 01:13:38,500 --> 01:13:40,377 Bagus. Bagus. hampir saja. 824 01:13:42,260 --> 01:13:45,058 Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan. 825 01:13:45,140 --> 01:13:48,610 - Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!". - Hore! 826 01:13:53,820 --> 01:13:55,890 Jangan bergerak. pegangi terus. 827 01:13:55,980 --> 01:13:57,891 Lam, kau mau ke mana? 828 01:13:57,980 --> 01:13:59,698 Dia sangat seksi. 829 01:13:59,780 --> 01:14:04,331 Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya 830 01:14:04,420 --> 01:14:09,210 Aku hanya bisa tersenyum dan berharap yang terbaik untukmu 831 01:14:09,300 --> 01:14:15,853 ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan dan kebahagiaan 832 01:14:15,940 --> 01:14:19,216 Menjalani hidup tanpa kekhawatiran. 833 01:14:19,300 --> 01:14:20,494 Hei! tahan antenanya. 834 01:14:20,580 --> 01:14:23,458 - Dan aku akan mencoba untuk melupakan ... - Kenapa aku? 835 01:14:31,660 --> 01:14:33,571 - Aku akan pergi kesana. - Tidak, kesini. 836 01:14:33,660 --> 01:14:35,298 Kenapa harus kesana?. Semua orang ada disini! 837 01:14:35,380 --> 01:14:37,450 - Buka matamu dan lihat! - Aku tidak peduli. Aku pergi. 838 01:14:37,540 --> 01:14:38,939 Tidak, kesini. 839 01:15:22,780 --> 01:15:24,896 - pergilah! - Tidak. 840 01:15:31,180 --> 01:15:33,410 Aku baik-baik saja. Aku berhasil. 841 01:15:33,500 --> 01:15:36,219 - Aku berhasil, kawan. - Kau mengagumkan. keren. 842 01:15:36,300 --> 01:15:39,929 Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini. 843 01:16:07,340 --> 01:16:13,529 Dalam cinta sejati yang baru kutemukan, ada hatimu 844 01:16:13,620 --> 01:16:16,180 aku hanya bisa menyimpannya sendiri 845 01:16:16,260 --> 01:16:19,536 Tidak bisa membiarkanmu tahu. aku tidak ingin terluka 846 01:16:19,620 --> 01:16:25,297 bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu? 847 01:16:25,380 --> 01:16:27,848 Tidak terlalu banyak bertanya, bukan? 848 01:16:27,940 --> 01:16:31,216 Karena hatiku rindu kepada ... 849 01:16:31,300 --> 01:16:39,378 Sebuah cinta yang layu namun Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ... 850 01:16:39,460 --> 01:16:44,488 Kau sangat mengetahui dan memahaminya 851 01:16:44,580 --> 01:16:48,858 Hanya ingin kau tahu 852 01:17:11,860 --> 01:17:15,489 Hei! Itu Porntip Miss Universe. 853 01:17:16,260 --> 01:17:18,569 - Sangat cantik. - Ya, memang cantik. 854 01:17:18,660 --> 01:17:21,174 Banyak sekali wartawan. 855 01:17:21,540 --> 01:17:23,849 Aku sangat senang dia yang memenangkannya. 856 01:17:23,940 --> 01:17:25,737 Lihatlah dia. 857 01:17:51,700 --> 01:17:55,136 Tidak ada banyak waktu sebelum ujian akhir kalian. 858 01:17:55,220 --> 01:17:57,780 ada yang ingin ditanyakan mengenai pelajaran apa saja. 859 01:17:57,860 --> 01:18:00,010 Lebih baik diperjelas sekarang. 860 01:18:00,100 --> 01:18:03,536 Karena jika kalian gagal, tidak ada kesempatan kedua. 861 01:18:03,620 --> 01:18:05,451 ujian ini ... 862 01:18:05,540 --> 01:18:09,453 adalah salah satu langkah terbesar dalam hidup kalian. 863 01:18:09,540 --> 01:18:13,055 Untuk maju dalam hidup, kalian perlu mengambil langkah-langkah itu. 864 01:18:13,140 --> 01:18:15,131 Jadi ingat. 865 01:18:15,220 --> 01:18:18,337 Konsentrasi, fokus, tekad. 866 01:18:18,420 --> 01:18:21,139 Berlatih, bersemangatlah dalam belajar. 867 01:18:21,220 --> 01:18:24,769 Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar. 868 01:18:28,580 --> 01:18:32,289 Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ... 869 01:18:33,540 --> 01:18:37,010 ... bukan nilai bagus. 870 01:18:37,220 --> 01:18:40,371 yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik. 871 01:18:40,740 --> 01:18:43,300 Seseorang yang baik dalam keluarga kalian. 872 01:18:43,380 --> 01:18:46,213 Seseorang yang baik dalam masyarakat kita. 873 01:18:55,460 --> 01:18:57,052 ada apa dengamu? 874 01:18:57,140 --> 01:18:58,334 penismu bau. 875 01:18:58,420 --> 01:18:59,694 penis bibimu yang bau! 876 01:18:59,780 --> 01:19:01,293 Bibimu punya penis? 877 01:19:01,380 --> 01:19:03,575 Bibiku tomboi. 878 01:19:04,180 --> 01:19:07,092 kalian ini bercanda saja, eh? 879 01:19:12,660 --> 01:19:15,413 - Lam. - Apa itu? 880 01:19:15,620 --> 01:19:18,771 Terimakasih banyak tentang Mituna. 881 01:19:19,940 --> 01:19:21,771 Aku tidak melakukan apa-apa. 882 01:19:21,860 --> 01:19:24,294 Kau orang yang melakukan semuanya. 883 01:19:25,940 --> 01:19:28,135 Aku sangat mencintaimu, kawan. 884 01:19:28,660 --> 01:19:32,494 Seumur hidupku, belum pernah ada orang yang menyatakan cinta kepadaku 885 01:19:32,580 --> 01:19:33,615 Kecuali nenekku. 886 01:19:33,700 --> 01:19:36,851 Hei Lam, aku mencintaimu juga. 887 01:19:38,180 --> 01:19:41,456 Bajingan! itu sangat bau! 888 01:19:44,220 --> 01:19:46,336 Kau mengagetkanku. 889 01:19:46,940 --> 01:19:48,658 kau selalu melakukannya seperti ini. 890 01:19:49,260 --> 01:19:51,854 Mari kita membeli minuman kerasdan meminumnya di dermaga. 891 01:19:52,180 --> 01:19:53,613 Ini aku yang traktir. 892 01:19:53,700 --> 01:19:55,497 Mari kita pergi. 893 01:19:57,860 --> 01:20:00,579 Aku punya permainan baru yang ingin kutunjukkan. 894 01:20:00,660 --> 01:20:05,290 Aku akan mengajarkan kepada kalian setelah kita selesai meminummnya. 895 01:20:05,380 --> 01:20:09,214 - Apa permainannya? - Singh, kau akan menyukainya. 896 01:20:09,300 --> 01:20:12,212 - sudah ku bilang. - Sepertinya menarik. 897 01:20:12,660 --> 01:20:14,571 Mana minuman kerasnya? 898 01:20:14,660 --> 01:20:18,369 kau yang bawa, kan? 899 01:20:18,460 --> 01:20:20,052 bukankah kau yang bawa. 900 01:20:20,140 --> 01:20:21,493 Ya. 901 01:20:21,580 --> 01:20:23,411 sepertinya aku meninggalkannya di toko. 902 01:20:23,500 --> 01:20:26,458 - Aku akan pergi mengambilnya. - Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi. 903 01:20:26,540 --> 01:20:29,532 - Kalian pergi saja duluan. - Ya, Cepat. 904 01:20:35,620 --> 01:20:38,453 - Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan! - Bajingan. 905 01:20:38,540 --> 01:20:40,815 Mengapa Lam mengambilnya sangat lama? 906 01:20:41,020 --> 01:20:43,454 Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya. 907 01:20:50,700 --> 01:20:53,373 Hei, itu dia datang. Sekarang apa? 908 01:20:54,540 --> 01:20:56,371 kesini kau dan lihatlah. 909 01:20:56,460 --> 01:20:58,496 Ini apa yang kau sebut jauh. 910 01:21:07,180 --> 01:21:09,489 Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara. 911 01:21:09,580 --> 01:21:11,172 Apakah kau mencari masalah? 912 01:21:11,260 --> 01:21:12,534 Kau benar-benar menginginkannya? 913 01:21:12,620 --> 01:21:14,019 Kau memukul temanku! 914 01:21:18,300 --> 01:21:19,335 Beraninya kau main-main denganku? 915 01:21:19,420 --> 01:21:22,014 Bawa dia. 916 01:21:51,900 --> 01:21:55,131 Lam. 917 01:21:56,140 --> 01:21:58,415 Lam. 918 01:21:58,940 --> 01:22:03,934 Lam. 919 01:24:04,460 --> 01:24:06,451 Mituna! 920 01:24:36,380 --> 01:24:41,693 Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya saat hari terakhir ujian. 921 01:24:41,900 --> 01:24:44,892 Kau bilang kau akan kuat. 922 01:24:45,820 --> 01:24:48,493 Semua orang merasa menyesal dan sedih. 923 01:24:48,700 --> 01:24:52,739 Jika kau gagal saat ujian, mneurutmu bagaimana perasaan Lam? 924 01:24:53,580 --> 01:24:57,858 Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya. 925 01:25:07,020 --> 01:25:11,252 Ayahmu ingin kau dan Ibumu untuk tinggal bersamaku. 926 01:25:11,340 --> 01:25:14,298 Dia menjual rumah ini. 927 01:25:14,380 --> 01:25:15,813 Setelah ujian akhir ... 928 01:25:15,900 --> 01:25:19,290 Aku akan datang menjemput kalian menuju rumahku dipinggiran kota. 929 01:25:20,140 --> 01:25:24,895 Jika ibumu tidak melihat rumah ini, dia mungkin merasa lebih baik. 930 01:25:34,420 --> 01:25:38,971 Penyelidikan khusus pada pembantaian geng telah ditetapkan. 931 01:25:39,060 --> 01:25:42,018 kerabat si pembantai berkata bahwa polisi bereaksi terlalu berlebihan. 932 01:25:42,100 --> 01:25:44,489 Setelah menjadi berita besar di halaman depan. 933 01:25:44,580 --> 01:25:46,571 Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini, 934 01:25:46,660 --> 01:25:49,458 sekarang sedang diperiksa oleh komite. 935 01:25:49,540 --> 01:25:53,215 Keluarga korban menyalahkan polisi yang terlalu melebih-lebihkan. 936 01:25:53,300 --> 01:25:56,451 Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali. 937 01:25:56,900 --> 01:25:59,368 Apa yang terjadi? 938 01:26:03,300 --> 01:26:05,256 - Nah ... - Aku. .. 939 01:26:05,700 --> 01:26:07,213 Kau duluan. 940 01:26:07,300 --> 01:26:10,372 Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota selama beberapa hari. 941 01:26:10,820 --> 01:26:12,617 Kapan? 942 01:26:15,940 --> 01:26:17,817 Hari ini. 943 01:26:21,380 --> 01:26:23,655 Apakah kau baik-baik saja? 944 01:26:25,380 --> 01:26:28,452 kau kira ini sesuatu yang buruk. 945 01:26:29,700 --> 01:26:32,897 kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang. 946 01:26:32,980 --> 01:26:35,448 Fokus pada ujianmu. 947 01:26:35,540 --> 01:26:38,930 Setelah itu kita dapat membicarakannya. 948 01:26:44,180 --> 01:26:46,136 Hei Singh. 949 01:26:46,500 --> 01:26:48,934 Singh, kemarilah. 950 01:27:00,020 --> 01:27:03,012 Aww, kemarilah. 951 01:27:04,500 --> 01:27:06,331 Apakah kau sudah makan? 952 01:27:06,420 --> 01:27:07,899 belum 953 01:27:08,020 --> 01:27:09,692 Mari kita pergi makan mie. 954 01:27:09,780 --> 01:27:11,975 Ayolah. 955 01:27:52,900 --> 01:27:57,815 Tetap fokus dan lakukan yang terbaik. semoga kau beruntungan. 956 01:28:20,460 --> 01:28:22,052 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan. 957 01:28:22,140 --> 01:28:25,928 Dan aku akan memberimu sebuah buku persahabatan. Janji. 958 01:28:34,220 --> 01:28:41,058 Bajingan. 959 01:28:41,140 --> 01:28:44,291 Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren. 960 01:28:47,460 --> 01:28:50,020 Singh, biarkan aku lingkari payudaramu. 961 01:28:50,100 --> 01:28:52,933 Song, hentikan! Ini geli. 962 01:28:55,780 --> 01:28:57,975 Hei, ini dia datang "Sumo yang elegan". 963 01:29:02,340 --> 01:29:05,855 Halo semuanya. 964 01:29:05,940 --> 01:29:09,694 Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ... 965 01:29:09,780 --> 01:29:14,012 Kami persembahkan "Thai Mung". 966 01:29:14,100 --> 01:29:18,969 "Thai Mung" adalah kata benda biasa. 967 01:29:19,060 --> 01:29:22,336 Dan definisinya adalah ... 968 01:29:22,420 --> 01:29:26,572 Seseorang yang begitu ingin tahu, ingin melihat. 969 01:29:26,660 --> 01:29:31,688 Sangat ingin mengetahui apa mereka tidak seharusnya diketahui. 970 01:29:31,780 --> 01:29:36,012 kupikir dia akan menjadi kaya dan terkenal dalam waktu dekat. 971 01:29:38,460 --> 01:29:40,655 Itu benar! 972 01:29:54,860 --> 01:29:56,054 Apa yang terjadi? 973 01:29:56,140 --> 01:29:58,096 Ayah akan ditransfer. 974 01:29:58,460 --> 01:30:00,894 bantu kami, mau kan? 975 01:31:14,380 --> 01:31:16,689 Singh, mari kita pergi minum di tempat Den. 976 01:31:16,780 --> 01:31:19,374 Aku mencuri minuman keras ayahku. 977 01:31:21,740 --> 01:31:26,177 kalian duluan. Aku menunggu Mituna. Sampai jumpa di sana. 978 01:31:26,380 --> 01:31:29,178 Jangan main-main. 979 01:31:29,260 --> 01:31:31,171 ketika gadis impianmu itu datang melihat hasil ujian ... 980 01:31:31,260 --> 01:31:35,412 dan dia tidak menemuimu, dia pasti pulang kerumah. 981 01:31:35,500 --> 01:31:39,254 kau pergi dengan kami dulu, lalu pergi menuemuinya nanti. 982 01:31:39,340 --> 01:31:42,138 Ikutlah dengan kami. aku sudah memanggil arwah Lam kesini. 983 01:31:42,220 --> 01:31:45,929 JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma! 984 01:31:47,660 --> 01:31:50,572 Oh ... Maafkan aku. 985 01:31:52,460 --> 01:31:54,416 Mari kita pergi, Singh. 986 01:31:56,860 --> 01:32:00,011 ini untuk Lam. 987 01:32:03,180 --> 01:32:05,694 kau harus minum untuknya. 988 01:32:07,500 --> 01:32:09,570 Hei, tunggu, tunggu, tunggu. 989 01:32:09,660 --> 01:32:12,936 Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam? 990 01:32:13,020 --> 01:32:17,411 kupikir arwahnya ada di sekitar sini. 991 01:32:17,500 --> 01:32:20,014 Aku bisa merasakannya. 992 01:32:21,020 --> 01:32:24,649 Keparat! apakah itu mulut atau kaki menyalak? 993 01:32:29,420 --> 01:32:32,730 Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya. 994 01:32:33,180 --> 01:32:34,852 Cheers. 995 01:32:34,940 --> 01:32:37,374 Untuk Lam. 996 01:35:05,620 --> 01:35:07,850 Hei kamu, diamlah. 997 01:35:07,940 --> 01:35:09,976 Jangan lari. 998 01:35:12,500 --> 01:35:14,297 Kemarilah. 999 01:35:16,180 --> 01:35:18,136 Ayolah. 1000 01:35:19,060 --> 01:35:20,254 Mengapa kau duduk di sini? 1001 01:35:20,340 --> 01:35:22,251 Menunggu teman. 1002 01:35:22,340 --> 01:35:25,377 Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan? 1003 01:35:25,460 --> 01:35:27,416 Kau menangkapnya? 1004 01:35:27,940 --> 01:35:29,532 Ya. 1005 01:35:29,620 --> 01:35:32,180 Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu. 1006 01:35:32,260 --> 01:35:33,215 - Hai. - Hai. 1007 01:35:33,300 --> 01:35:35,689 Apa yang kau lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1008 01:35:35,780 --> 01:35:38,499 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1009 01:35:38,580 --> 01:35:40,332 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1010 01:35:40,420 --> 01:35:42,888 - Piag, Bawa mobilnya ke depan. - Ya, Pak. 1011 01:35:42,980 --> 01:35:45,096 Pergi, ikuti mereka. 1012 01:36:35,220 --> 01:36:38,929 Oke! geals terakhir dan kita semua pulang. 1013 01:36:40,660 --> 01:36:43,572 Hei Singh. 1014 01:36:45,460 --> 01:36:47,212 Singh. 1015 01:36:47,300 --> 01:36:50,053 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 1016 01:36:50,660 --> 01:36:54,414 Jika dia datang, dia akan di sini sekarang. 1017 01:36:54,500 --> 01:36:57,458 Dia tidak datang, kawan! 1018 01:36:57,540 --> 01:37:01,215 Pikirkan tentang hal ini. Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun. 1019 01:37:01,300 --> 01:37:04,292 Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya? 1020 01:37:05,140 --> 01:37:07,779 Jika dia ingin menemuimu, Tidak akan sesulit ini. 1021 01:37:07,860 --> 01:37:11,057 Dia cukup datang ke sekolah dan bertanya kepadaku atau Kanda. 1022 01:37:11,140 --> 01:37:12,653 Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu. 1023 01:37:12,740 --> 01:37:15,971 Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu. 1024 01:37:16,660 --> 01:37:19,777 Kenapa dia tidak ingin menemuiku? 1025 01:37:19,860 --> 01:37:25,218 Ahh, dia mungkin sudah ... menikah, kau tahu? 1026 01:37:25,300 --> 01:37:27,609 Jika dia benar sudah menikah, aku akan bahagia untuknya. 1027 01:37:27,700 --> 01:37:30,578 Aku hanya ingin tahu mengapa dia tidak menepati janjinya. 1028 01:37:30,660 --> 01:37:32,093 kupikir ini alasannya. 1029 01:37:32,180 --> 01:37:36,014 Alasannya adalah dia malu karena suaminya jelek. 1030 01:37:36,100 --> 01:37:38,330 Dia pendek. Dia hitam. 1031 01:37:38,420 --> 01:37:41,218 Dia sekarang memiliki puluhan anak dan gendut seperti babi. 1032 01:37:41,300 --> 01:37:42,813 Dia tidak ingin kau tahu. 1033 01:37:42,900 --> 01:37:45,368 Itu terdengar seperti mu. 1034 01:37:45,460 --> 01:37:48,975 Dengar. Aku tidak bicara omong kosong. 1035 01:37:49,060 --> 01:37:51,130 Kupikir, dia sudah mati. 1036 01:37:51,220 --> 01:37:53,495 Itu omong kosong. 1037 01:37:54,260 --> 01:37:55,852 Hei, bagaimana dengan ini. 1038 01:37:55,940 --> 01:38:00,775 Semuanya yang ada disini,Mituna belum menandatangani buku persahabatannya? 1039 01:38:01,140 --> 01:38:04,018 Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil. 1040 01:38:04,100 --> 01:38:05,294 Bukan itu. 1041 01:38:05,380 --> 01:38:09,532 Kau benar. Buku Persahabatan adalah hal kecil. 1042 01:38:09,620 --> 01:38:13,898 Tapi jika dia tidak menandatanganinya, itu masalah besar. 1043 01:38:36,180 --> 01:38:37,329 Ini adalah timku. 1044 01:38:37,420 --> 01:38:39,012 Tolong beritahu mereka detailnya ... 1045 01:38:39,100 --> 01:38:40,453 Sebanyak yang kau bisa. 1046 01:38:40,540 --> 01:38:42,371 - Terimakasi. - Ya. 1047 01:38:42,460 --> 01:38:44,576 Disini. 1048 01:38:46,940 --> 01:38:52,060 Siapa yang ingin muncul di TV, angkat tangan! 1049 01:38:52,140 --> 01:38:56,338 Oh banyak juga ya. Termasuk yang kecil ini? 1050 01:38:59,980 --> 01:39:02,130 kau bisa memberi mereka permen sekarang. 1051 01:39:02,220 --> 01:39:04,575 Permen untuk semua orang! 1052 01:39:35,300 --> 01:39:38,178 sudah lama aku tidak melihatmu. 1053 01:39:38,260 --> 01:39:40,137 apakah selama ini kau baik-baik saja? 1054 01:39:40,220 --> 01:39:43,735 Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh? 1055 01:39:43,820 --> 01:39:46,380 Aku baik-baik, Bu. 1056 01:39:46,460 --> 01:39:51,454 Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia? 1057 01:41:07,020 --> 01:41:12,538 Ingatkah kau berjanji kepadaku, ketika kita bertemu lagi ... 1058 01:41:12,620 --> 01:41:15,134 kau akan memberiku sesuatu. 1059 01:41:16,460 --> 01:41:25,619 Aku tidak pernah berpikir Aku akan melihat wajahmu lagi. 1060 01:41:30,220 --> 01:41:41,859 Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku kepadamu selama sisa hidupku. 1061 01:42:01,020 --> 01:42:04,615 Semua orang merindukanmu, kau tahu? 1062 01:42:04,700 --> 01:42:07,260 Jika mereka tahu kau ada di sini, 1063 01:42:07,340 --> 01:42:11,299 Mereka akan sangat senang dan ingin bertemu denganmu di sini. 1064 01:42:12,140 --> 01:42:14,290 Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang. 1065 01:42:14,380 --> 01:42:20,728 Mari kita tunggu sampai kau membaik dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama. 1066 01:42:39,820 --> 01:42:42,812 Mengapa kau suka marigold? 1067 01:42:43,580 --> 01:42:49,928 aku suka mereka karena kau juga menyukainya. 1068 01:43:03,700 --> 01:43:10,731 Mencari apa yang ku janjikan untukmu? 1069 01:43:11,580 --> 01:43:14,094 Ahh, buku persahabatan. 1070 01:43:14,180 --> 01:43:19,652 Apakah itu benar-benar penting bagimu? 1071 01:43:20,100 --> 01:43:23,809 Aku ingin tahu apa yang kau tulis. 1072 01:43:27,820 --> 01:43:32,018 Nona pasien, ini sudah malam, tidurlah. 1073 01:43:34,860 --> 01:43:39,854 Aku punya sesuatu untukmu. 1074 01:43:40,780 --> 01:43:43,419 Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok. 1075 01:43:43,500 --> 01:43:47,459 Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur. 1076 01:43:55,900 --> 01:43:57,731 Bagaimana tentang hal ini. 1077 01:43:57,820 --> 01:44:01,574 Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu. 1078 01:44:01,660 --> 01:44:03,378 Apakah kau ingin mendengarnya? 1079 01:44:04,780 --> 01:44:06,930 Tapi kau harus berjanji bahwa .. 1080 01:44:07,020 --> 01:44:09,409 Kau akan mendengarkannya sampai selesai. 1081 01:44:09,500 --> 01:44:14,051 Karena ini cerita yang sangat sangat panjang. 1082 01:44:14,140 --> 01:44:17,291 Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya. 1083 01:44:43,340 --> 01:44:47,413 Aku akan memberitahumu apa alasanku mengambil pekerjaan ini. 1084 01:44:47,500 --> 01:44:50,219 Karena aku punya kesempatan untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri. 1085 01:44:51,460 --> 01:44:56,136 Kemana pun aku pergi, Aku berharap aku akan menemukanmu. 1086 01:44:57,780 --> 01:45:01,853 Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu. 1087 01:45:01,940 --> 01:45:05,489 Kau harus bangga karena wajahmu unik. 1088 01:45:10,020 --> 01:45:13,729 Dan sesuatu memberitahuku bahwa ... 1089 01:45:16,820 --> 01:45:19,892 Kita akan bertemu lagi. 1090 01:45:35,620 --> 01:45:38,851 Dan sekarang aku. .. 1091 01:45:41,540 --> 01:45:44,213 Aku akhirnya menemukanmu. 1092 01:46:07,900 --> 01:46:20,176 Mituna meminta saya untuk memberikan ini kepadamu ketika dia pergi. 1093 01:46:46,060 --> 01:46:49,735 Singha, kau tahu ... 1094 01:46:49,820 --> 01:46:52,380 Hari pertama aku pindah ke sekolah itu. 1095 01:46:52,460 --> 01:46:55,930 Aku bertemu dengan seseorang yang paling penting dalam hidupku. 1096 01:47:01,260 --> 01:47:03,490 Sebaiknya aku pergi, Bu. 1097 01:47:03,580 --> 01:47:05,696 Orang otu adalah kau. 1098 01:47:09,900 --> 01:47:15,258 kau mungkin tidak menyadari bahwa wanita yang kau bantu hari itu 1099 01:47:15,340 --> 01:47:19,492 Adalah ibuku. Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu. 1100 01:47:19,580 --> 01:47:21,332 Terima kasih. 1101 01:47:21,420 --> 01:47:25,015 Kau tahu, marigold yang kau berikan kepada Ibu saya. 1102 01:47:25,100 --> 01:47:27,489 Aku selalu menyimpannya. 1103 01:47:27,580 --> 01:47:30,572 Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi mengapa aku suka marigold. 1104 01:47:30,660 --> 01:47:33,333 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha. 1105 01:47:34,980 --> 01:47:38,097 Ingat saat hari ujian pertama? 1106 01:47:38,180 --> 01:47:41,172 Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota. 1107 01:47:44,020 --> 01:47:47,774 Yang benar adalah aku harus pindah ke sana. 1108 01:47:47,860 --> 01:47:50,374 Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu. 1109 01:47:52,660 --> 01:47:55,299 Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan. 1110 01:47:55,380 --> 01:48:07,338 Aku pergi menemui teman-temanku. kemudian menemuimu di yayasan 1111 01:48:10,900 --> 01:48:14,176 Pada hari kelulusan, Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu. 1112 01:48:14,260 --> 01:48:16,455 Tapi kau tidak ada di sana. 1113 01:48:26,500 --> 01:48:29,333 lalu aku pergi ke rumahmu. 1114 01:48:30,420 --> 01:48:35,335 Tapi ketika aku tiba di sana, tak seorang pun ada di rumah. 1115 01:48:43,540 --> 01:48:45,053 Lalu kupikir ... 1116 01:48:45,140 --> 01:48:49,338 Kau tidak akan pernah pergi tanpa pamit. 1117 01:48:52,900 --> 01:48:57,257 Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah. 1118 01:48:57,340 --> 01:49:01,936 Aku pergi ke taman, mungkin saja kau ada disana. 1119 01:49:02,620 --> 01:49:06,579 karena ini adalah tempat favorit kita. 1120 01:49:09,980 --> 01:49:15,691 Aku menunggu sangat lama dan kupikir kau tidak akan datang. 1121 01:49:17,660 --> 01:49:20,811 Atau mungkin kau menunggu di sekolah. 1122 01:49:24,860 --> 01:49:28,535 Aku begitu takut kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal. 1123 01:49:28,620 --> 01:49:32,249 Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi. 1124 01:49:37,580 --> 01:49:40,811 Tapi aku tidak bisa. 1125 01:49:42,700 --> 01:49:45,612 Maafkan aku. 1126 01:49:46,620 --> 01:49:52,013 Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu. 1127 01:49:58,460 --> 01:49:59,654 Mengapa kau duduk di sini? 1128 01:49:59,740 --> 01:50:01,537 Menunggu teman. 1129 01:50:01,660 --> 01:50:04,379 Apakah kau harus duduk dalam hujan? 1130 01:50:04,460 --> 01:50:05,939 kau menangkapnya? 1131 01:50:07,180 --> 01:50:08,932 Ya. 1132 01:50:09,020 --> 01:50:11,488 Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu. 1133 01:50:11,580 --> 01:50:12,933 - Hai. - Hai. 1134 01:50:13,020 --> 01:50:15,409 Apa yang lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1135 01:50:15,500 --> 01:50:18,378 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1136 01:50:18,460 --> 01:50:20,530 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1137 01:50:20,620 --> 01:50:22,770 - Piag, bawa mobil ke depan. - Ya, pak. 1138 01:50:22,860 --> 01:50:24,339 Pergi, ikuti mereka. 85198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.