Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:18,760 --> 00:00:22,365
Subtitle by : @puppuput
3
00:00:40,580 --> 00:00:42,377
Hei! Yang mana?
4
00:00:47,220 --> 00:00:49,415
Halo? Apa ...?
5
00:00:53,660 --> 00:00:59,690
Mengapa mereka menelepon
di jam selarut ini?
6
00:00:59,780 --> 00:01:03,295
Siapa yang menelepon?
7
00:01:05,100 --> 00:01:07,773
Halo?
8
00:01:09,580 --> 00:01:10,774
Apa yang kamu lakukan?
9
00:01:10,860 --> 00:01:11,895
Aku mencari teleponku.
10
00:01:11,980 --> 00:01:15,859
Ini bukan teleponmu.
Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku?
11
00:01:16,700 --> 00:01:18,975
Lalu dimana teleponku?
12
00:01:20,460 --> 00:01:25,056
Siapa yang menaruhnya jauh-jauh?
Dasar tak punya otak!
13
00:01:27,420 --> 00:01:31,618
Siapa yang menelepon? Halo?
14
00:01:31,980 --> 00:01:35,177
Ya, aku mendengarkan, tidak tidur.
15
00:01:35,260 --> 00:01:39,617
Semua benar. Bicaralah padaku.
Aku tidak tidur.
16
00:01:41,580 --> 00:01:45,414
Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40
17
00:01:47,620 --> 00:01:49,497
Cut!
18
00:02:11,620 --> 00:02:15,329
Bom mu tadi sempurna.
Lakukan sekali lagi.
19
00:02:15,420 --> 00:02:18,253
Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat.
20
00:02:19,980 --> 00:02:24,451
Seperti bisa meledakkan
Keluarga dewa sialan mu itu.
21
00:02:24,540 --> 00:02:26,098
Oke?
22
00:02:40,860 --> 00:02:43,328
kurang lebih seperti itu!
23
00:02:43,420 --> 00:02:44,978
Action!
24
00:02:45,580 --> 00:02:46,808
Hura-kai-yay! Sialan!
25
00:02:57,220 --> 00:03:00,929
Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini?
26
00:03:01,020 --> 00:03:03,898
Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi.
Jangan khawatir.
27
00:03:03,980 --> 00:03:05,891
Para bajingan itu yang menyuruhmu
bilang seperti kepadaku sekarang?
28
00:03:05,980 --> 00:03:07,333
Tidak, itu keputusanku.
29
00:03:07,420 --> 00:03:09,331
Aku menemukan ini di lantai,
di sana. Apakah ini punyamu?
30
00:03:09,980 --> 00:03:13,575
- Ya, itu milikku.
- Sial!
31
00:03:14,420 --> 00:03:15,614
Ayo!
32
00:03:16,900 --> 00:03:18,572
Mati!
33
00:03:18,660 --> 00:03:19,570
Oh, aku lupa!
34
00:03:20,660 --> 00:03:22,776
Hura-kai-yay!
35
00:03:22,860 --> 00:03:25,249
- Aku lupa juga.
- Apa lagi?
36
00:03:25,340 --> 00:03:26,659
Mereka mengubah tempatnya.
37
00:03:27,100 --> 00:03:29,375
Apakah mereka terlalu banyak
memakai efek khusus?
38
00:03:33,140 --> 00:03:35,734
Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang.
39
00:03:36,100 --> 00:03:37,419
Mati.
40
00:03:38,100 --> 00:03:38,976
Boom!
41
00:03:40,140 --> 00:03:41,255
Bagaimana aku bisa pergi ke sana?
42
00:03:41,340 --> 00:03:43,979
Nah, kau hanya berkendara
melewati jalan Ekamai.
43
00:03:44,060 --> 00:03:45,413
- Dari Sukhumvit.
- Ekamai.
44
00:03:45,500 --> 00:03:48,651
Di Ekamai,
ada tampilan jendela besar.
45
00:03:48,740 --> 00:03:51,857
- Yeah, aku tahu itu.
- Bukan itu.
46
00:03:51,940 --> 00:03:54,374
Ini didepannya 10 meter.
47
00:03:54,660 --> 00:03:57,458
Mati. Kalian semua akan mati.
48
00:03:57,540 --> 00:03:58,893
Beritahu atasan kalian.
49
00:03:58,980 --> 00:04:01,289
Bila Kau mengubah judul sialan ini dan
aktor buruk itu ...
50
00:04:01,380 --> 00:04:02,654
... Maka datanglah padaku.
51
00:04:02,740 --> 00:04:04,810
Mengarahkan orang
memberiku masalah saja.
52
00:04:04,900 --> 00:04:07,539
Aku lebih baik kembali
untuk mengarahkan anjing-anjingku.
53
00:04:07,620 --> 00:04:08,814
Ma-kam, Ayolah.
54
00:04:08,900 --> 00:04:10,413
Kemarilah. Kemari.
55
00:04:10,500 --> 00:04:12,730
- Mari kita pergi.
- Hei, Pook!
56
00:04:12,820 --> 00:04:14,299
- Pook!
- Pook!
57
00:04:29,620 --> 00:04:30,973
Tertidur, Ching?.
58
00:04:31,060 --> 00:04:33,415
hanya terpeset sedikit.
59
00:04:34,340 --> 00:04:37,855
Di daerahku,
itu disebut tertidur.
60
00:04:37,940 --> 00:04:40,500
Beristirahatlah.
Jangan memaksakan dirimu.
61
00:04:40,580 --> 00:04:42,298
Kau akan sakit.
62
00:04:42,740 --> 00:04:45,732
Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku.
63
00:04:48,340 --> 00:04:52,094
Mr. Pong, semua orang mengatakan
tikungan jalan ini menakutkan.
64
00:04:52,180 --> 00:04:54,648
Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat".
65
00:04:54,740 --> 00:04:58,574
Kadang-kadang mereka melihat
arwah gentayangan...
66
00:04:58,660 --> 00:05:01,732
.. Keluar menyaksikan
polisi mengambil mayat-mayat.
67
00:05:02,500 --> 00:05:10,214
Hei! .. Lampu. Lampu.
Lampu .. lampunya menyala.
68
00:05:14,580 --> 00:05:17,458
Baiklah, kawan.
69
00:05:17,540 --> 00:05:21,374
Mari kita pergi dengan Miss Buaklee.
70
00:05:21,460 --> 00:05:23,849
Tidak, sekarang kita akan ....
71
00:05:23,940 --> 00:05:26,500
Mendengarkan beberapa lagu hantu
72
00:05:26,580 --> 00:05:29,811
dan kami akan kembali
dengan lebih banyak cerita.
73
00:05:33,540 --> 00:05:35,337
Ada lagi yang ingin kau ubah?
74
00:05:35,940 --> 00:05:37,293
Tidak, kupikir ini sudah bagus.
75
00:05:37,380 --> 00:05:42,773
Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK?
76
00:06:12,420 --> 00:06:14,695
Berikan aku pose yang paling seksi.
77
00:06:14,780 --> 00:06:17,613
Jazz, itu teleponmu.
78
00:06:22,620 --> 00:06:26,454
Terus menelepon seperti aku anjingmu.
79
00:06:26,540 --> 00:06:30,294
Aku sedang memotret set terakhir,
lalu semuanya selesai.
80
00:06:30,380 --> 00:06:33,178
Pergi sendiri. Tidak ada orang lain.
81
00:06:33,260 --> 00:06:35,649
Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri.
82
00:06:35,740 --> 00:06:37,298
Jazz?
83
00:06:37,660 --> 00:06:40,333
Aku sudah siap.
84
00:06:45,180 --> 00:06:47,136
Aku berubah pikiran.
85
00:06:49,340 --> 00:06:51,058
Cheers.
86
00:06:58,220 --> 00:07:00,051
Jangan terlalu banyak minum.
87
00:07:00,140 --> 00:07:03,018
Song, aku ingin bertanya kepadamu.
88
00:07:03,100 --> 00:07:03,816
Beri aku jawaban langsung.
89
00:07:03,900 --> 00:07:05,299
- Baiklah.
- aku bisa menerimanya.
90
00:07:05,380 --> 00:07:08,292
Bagaimana aktingku hari ini?
91
00:07:08,500 --> 00:07:12,334
Den, my man. Aku sangat terkesan.
92
00:07:12,420 --> 00:07:16,049
Kau jauh lebih baik daripada
aktor-aktor hollywood.
93
00:07:17,700 --> 00:07:20,897
Mendengarkanmu berbicara ....
94
00:07:20,980 --> 00:07:24,211
... Itu membuatku bergairah.
95
00:07:24,580 --> 00:07:27,378
Apa yang kau tunggu, Sayang?.
96
00:07:27,460 --> 00:07:30,611
Hal ini sebanding kalau aku mati.
Ayo kita lakukan!
97
00:07:30,900 --> 00:07:34,859
Hei, berhenti. Ini memalukan.
98
00:07:35,460 --> 00:07:37,291
Jazz .. itu Jazz.
99
00:07:37,380 --> 00:07:38,972
Jazz sudah disini.
100
00:07:40,460 --> 00:07:44,612
Singh!
Setelah kupukul perutnya Jazz.
101
00:07:44,700 --> 00:07:46,656
Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang.
102
00:07:47,340 --> 00:07:48,455
Brengsek.
103
00:07:49,060 --> 00:07:50,971
Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa?
104
00:07:51,060 --> 00:07:52,618
Tetap disini denganku.
105
00:07:54,420 --> 00:07:57,890
Wow.
106
00:07:59,460 --> 00:08:01,291
- Hai, kawan!
- Apa?
107
00:08:01,380 --> 00:08:04,770
Ini Rai. Dia gadis yang baik.
108
00:08:04,860 --> 00:08:06,054
Dia pendiam, tidak terlalu cerewet.
109
00:08:06,140 --> 00:08:09,132
perlakukan dia dengan baik, oke?
110
00:08:09,220 --> 00:08:13,099
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.
111
00:08:13,180 --> 00:08:14,056
Aku bisa melakukan lebih nya dari itu.
112
00:08:14,140 --> 00:08:15,971
Halo.
113
00:08:21,100 --> 00:08:23,056
Hei! Mari minum!
114
00:08:23,140 --> 00:08:26,576
- Huh?
- Cheers. Berhenti menatapnya.
115
00:08:26,660 --> 00:08:28,059
kelihatannya enak.
116
00:08:28,140 --> 00:08:30,370
Siapa yang memesan ini?
117
00:08:31,300 --> 00:08:33,860
Sampah apa ini? Ini busuk.
118
00:08:33,940 --> 00:08:35,896
Singh, Si Bocah omelet!
119
00:08:35,980 --> 00:08:38,130
Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini.
120
00:08:38,220 --> 00:08:42,498
Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu.
121
00:08:43,180 --> 00:08:45,057
Kau tidak perlu melakukannya.
122
00:08:45,140 --> 00:08:47,449
Sarai, layani mereka ya, sayang.
123
00:08:47,540 --> 00:08:50,100
Dengan senang hati.
124
00:08:53,700 --> 00:08:54,974
Apa yang Kau inginkan?
125
00:08:55,060 --> 00:09:00,930
Hati-hati, nanti tumpah.
126
00:09:02,180 --> 00:09:04,614
Tunggu, tunggu. Berhenti.
127
00:09:04,700 --> 00:09:07,612
Biarkan aku yang melakukannya.
128
00:09:07,700 --> 00:09:09,418
Kau duduk saja.
129
00:09:10,260 --> 00:09:13,536
Apa? Mengapa kau tidak makan? ini.
130
00:09:13,620 --> 00:09:15,212
Baunya tidak enak. Tidak ada lagi.
131
00:09:15,300 --> 00:09:18,292
Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo.
132
00:09:18,380 --> 00:09:19,495
Hei! Makanlah.
133
00:09:19,580 --> 00:09:21,332
Musiknya asik.
134
00:09:23,260 --> 00:09:25,728
Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz.
135
00:09:25,820 --> 00:09:27,173
Jazz adalah penyelenggara.
136
00:09:27,260 --> 00:09:30,332
Oh iya, aku lupa.
137
00:09:30,420 --> 00:09:33,730
Aku di sini untuk mendiskusikan
pesta reuni sekolah.
138
00:09:33,820 --> 00:09:36,732
Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk.
139
00:09:36,820 --> 00:09:40,972
Sudah ditentukan pada hari Sabtu,
tanggal 15, bulan depan.
140
00:09:41,820 --> 00:09:46,496
Aku akan memberitahu kalian apa yang
harus kita siapkan.
141
00:09:46,580 --> 00:09:50,414
Tentang makanan dan minuman dan PR.
142
00:09:50,500 --> 00:09:53,060
Hiburan.
143
00:09:53,140 --> 00:09:57,452
Dan yang paling penting ...
144
00:09:57,540 --> 00:10:06,335
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
145
00:10:06,420 --> 00:10:17,012
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
146
00:10:17,100 --> 00:10:26,418
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
147
00:10:27,860 --> 00:10:30,738
Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft.
148
00:10:30,820 --> 00:10:34,893
Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan
yang dicover dengan versi baru
149
00:10:34,980 --> 00:10:35,856
Ini cukup bagus.
150
00:10:35,940 --> 00:10:42,413
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
151
00:10:42,500 --> 00:10:49,053
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
152
00:10:49,140 --> 00:10:57,570
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
153
00:11:14,700 --> 00:11:16,418
Ayo, masuk
154
00:11:30,380 --> 00:11:32,655
Apakah anda baik-baik saja?
155
00:11:38,860 --> 00:11:40,452
Ini untuk anda.
156
00:11:48,020 --> 00:11:50,170
Semuanya, menyapa guru Anda.
157
00:11:50,620 --> 00:11:53,214
- Selamat pagi, Pak.
- Selamat pagi, Pak.
158
00:12:01,020 --> 00:12:03,898
Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat.
159
00:12:03,980 --> 00:12:06,972
Tahun ini klaian harus berubah.
160
00:12:07,060 --> 00:12:09,051
Perhatikan untuk lebih giat belajar.
161
00:12:09,140 --> 00:12:13,611
Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini.
162
00:12:13,700 --> 00:12:19,013
Jika memungkinkan,
Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas.
163
00:12:21,420 --> 00:12:25,618
Tenang, tenang! kalian selalu berisik!
164
00:12:25,740 --> 00:12:29,619
Tahun ini kalian memiliki dua teman baru.
165
00:12:29,820 --> 00:12:32,095
Pertama, silakan memperkenalkan diri.
166
00:12:38,700 --> 00:12:40,691
Aku Sayan Suksiri.
167
00:12:40,780 --> 00:12:44,978
pindahan dari Sekolah Keknoi,
Petchaboon.
168
00:12:49,340 --> 00:12:51,570
Selamat datang di duniaku, kawan.
169
00:12:51,660 --> 00:12:54,732
Jangan bilang nama panggungmu Sinatra.
170
00:12:54,820 --> 00:12:56,776
Benar kan?
171
00:13:00,820 --> 00:13:03,334
Baiklah, yang berikutnya ...
172
00:13:22,660 --> 00:13:25,732
Sekolah ini dimulai pukul 8.
173
00:13:26,260 --> 00:13:28,296
Maaf, Sir.
174
00:13:28,580 --> 00:13:32,050
Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena
ini hari pertamamu.
175
00:13:32,140 --> 00:13:34,335
Tapi jangan ulangi hal ini lagi.
176
00:13:34,940 --> 00:13:37,693
Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas.
177
00:13:38,780 --> 00:13:41,169
Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan.
178
00:13:41,260 --> 00:13:43,615
Pindahan dari Sekolah Sateeworawan.
179
00:13:46,140 --> 00:13:48,370
Anda nama Mituna? (Juni)
180
00:13:48,460 --> 00:13:53,693
Kami sudah mempunya singha (Agustus)
dan sekarang Mituna (Juni).
181
00:13:54,780 --> 00:13:56,975
Juni, Juli ...
182
00:13:57,420 --> 00:13:59,695
Juli yang hilang.
183
00:13:59,980 --> 00:14:01,618
Tidak, tidak hilang.
184
00:14:02,620 --> 00:14:05,134
Juli adalah anak dari Juni dan Agustus.
185
00:14:06,780 --> 00:14:08,975
Sok pintar!
186
00:14:10,780 --> 00:14:11,895
Diamlah.
187
00:14:11,980 --> 00:14:13,732
- Aku akan kembali.
- Duduklah.
188
00:14:13,820 --> 00:14:15,776
Sini.
189
00:14:18,220 --> 00:14:19,778
Hei, duduk di sini.
190
00:14:20,860 --> 00:14:22,896
Kursi ini kosong.
191
00:14:28,900 --> 00:14:30,253
Jangan melihat mereka.
192
00:14:30,340 --> 00:14:32,934
Mereka keji dan maniak perempuan.
193
00:14:33,140 --> 00:14:35,449
- Aku Jazz.
- Aku Kanda.
194
00:14:35,540 --> 00:14:37,815
Kau bisa memanggilku Dakanda.
195
00:14:37,900 --> 00:14:41,609
Dakanda! itik buruk rupa!
196
00:14:46,780 --> 00:14:48,816
Bajingan!
197
00:14:56,060 --> 00:14:57,254
Hei.
198
00:14:57,340 --> 00:14:58,978
Apakah kau bodoh atau idiot?
199
00:14:59,060 --> 00:15:01,494
Ini satu baht sepotong.
200
00:15:02,180 --> 00:15:04,489
Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh.
201
00:15:04,580 --> 00:15:07,048
Semakin banyak kau membeli,
semakin bodoh dirimu.
202
00:15:07,140 --> 00:15:10,257
Song! ngomong-ngomong tentang kotoran,
kau mau sepotong dariku?
203
00:15:10,340 --> 00:15:11,489
Hei! Pindah.
204
00:15:11,860 --> 00:15:13,259
kau menginginkannya?
205
00:15:17,060 --> 00:15:19,494
Ambil ini dan kembalikan uangku.
Aku tidak akan memakannya.
206
00:15:20,740 --> 00:15:22,014
Apakah Anda memakannya atau tidak ...
207
00:15:22,100 --> 00:15:24,853
bagaimanapun uangmu tidak akan kembali.
208
00:15:26,260 --> 00:15:28,216
Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku.
209
00:15:28,500 --> 00:15:29,535
Silakan!
210
00:15:29,620 --> 00:15:31,178
- dasar bodoh!
- dasar bodoh!
211
00:15:39,300 --> 00:15:42,212
Makanlah. Aku membelinya untuk kalian.
212
00:15:42,980 --> 00:15:45,016
ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar.
213
00:15:45,540 --> 00:15:50,330
Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali.
214
00:15:50,420 --> 00:15:54,811
kau akan melihatnya double.
jika kau mengamatinya lagi.
215
00:15:54,900 --> 00:15:58,176
kau akan terasa berat.
lalu suaramu mulai berubah.
216
00:15:58,260 --> 00:16:01,332
- Dan ketika kau melihat satu kali lagi ...
- Hantu macam apa itu?
217
00:16:02,340 --> 00:16:03,455
hantu Garam yang bau.
218
00:16:03,540 --> 00:16:04,973
Bajingan!
219
00:16:05,060 --> 00:16:06,573
kemarin hantu Sepatu,
Hantu kadal!
220
00:16:06,660 --> 00:16:09,254
hantu BH! Aku akan menghajarmu.
221
00:16:24,260 --> 00:16:27,252
Singha, itu tidak penting.
222
00:16:27,780 --> 00:16:30,772
Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi.
223
00:16:53,940 --> 00:16:55,214
Bedebah itu...
224
00:16:55,300 --> 00:16:56,972
Dia memamerkan pelacur itu di motornya.
225
00:16:57,060 --> 00:16:58,698
Bagaimana itu terlihat keren?
226
00:17:00,020 --> 00:17:02,250
Tapi saudaranya punya usaha bordil.
227
00:17:02,340 --> 00:17:05,969
Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya.
Tidak penting.
228
00:17:15,300 --> 00:17:18,053
Mau pulang sekarang, Sinatra?
229
00:17:25,780 --> 00:17:26,974
Hei Sinatra!
230
00:17:27,060 --> 00:17:29,813
Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu.
231
00:17:30,180 --> 00:17:31,499
Dasar!
232
00:17:32,420 --> 00:17:35,810
Song. Dia memanggilmu .... Cantik.
233
00:17:40,020 --> 00:17:41,738
Itu anak baru kan.
234
00:17:44,580 --> 00:17:46,457
- baiklah. Lihat ini.
- Oke.
235
00:17:48,900 --> 00:17:51,016
mau pulang?
236
00:17:51,700 --> 00:17:53,736
dimana rumahmu?.
237
00:17:54,180 --> 00:17:56,455
ku pikir kau berada di lingkunganku.
238
00:17:57,300 --> 00:18:00,053
Soi Anake, bukan?
239
00:18:00,580 --> 00:18:03,094
Jangan bilang kau bisu.
240
00:18:03,220 --> 00:18:07,133
Bagaimana dengan orangtuamu?
Apakah mereka semua bisu juga?
241
00:18:07,220 --> 00:18:10,178
Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek '
242
00:18:22,500 --> 00:18:23,819
Bagus.
243
00:18:26,340 --> 00:18:29,059
Dan kita berjumpa lagi,
"Berita terkini".
244
00:18:29,140 --> 00:18:32,177
Kita akan mulai pagi ini
dengan berita terbaru.
245
00:18:32,260 --> 00:18:34,820
Geng pembunuh bayaran dibantai.
246
00:18:34,900 --> 00:18:38,097
Larut malam kemarin, sekitar tengah malam.
247
00:18:38,180 --> 00:18:40,011
Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ...
248
00:18:40,100 --> 00:18:42,568
Ini tidak dikatakan di mana tepatnya.
249
00:18:42,660 --> 00:18:45,049
- Makanlah nasinya sedikit.
- Aku sudah terlambat, Ibu.
250
00:18:45,140 --> 00:18:47,449
Ada Joe si pembunuh bayaran.
251
00:18:47,540 --> 00:18:51,533
Polisi telah punya indformasi
bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah.
252
00:18:51,620 --> 00:18:53,338
Ayah belum kembali, bu?
253
00:18:54,260 --> 00:18:56,615
Belum, aku khawatir.
254
00:18:56,820 --> 00:18:58,776
Aku pulang.
255
00:19:01,860 --> 00:19:03,896
Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah.
256
00:19:04,980 --> 00:19:07,096
Kau bekerja sepanjang malam?
257
00:19:07,460 --> 00:19:09,849
Jangan dengarkan omong kosong itu.
258
00:19:09,940 --> 00:19:12,500
Ketika aku menyergap bajingan itu,
dia tertidur.
259
00:19:12,580 --> 00:19:14,536
Dia bilang seperti dia melihatnya.
260
00:19:19,860 --> 00:19:22,533
Lalu bagaimana?
261
00:19:24,500 --> 00:19:26,172
Jam 1 pagi mereka akan menyerah.
262
00:19:26,260 --> 00:19:28,820
Ketika kita bergerak.
Mereka menembaki kami.
263
00:19:28,900 --> 00:19:30,652
Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ...
264
00:19:30,740 --> 00:19:34,449
... Untuk membawa mereka semua.
hampir selesai pagi harinya.
265
00:19:34,900 --> 00:19:36,379
taruh ini ditempatnya.
266
00:19:37,860 --> 00:19:39,339
Baiklah.
267
00:19:42,820 --> 00:19:44,856
Makanlah nasi.
268
00:19:46,180 --> 00:19:48,375
aku sudah makan tadi.
269
00:19:50,420 --> 00:19:52,172
Kau ini.
270
00:19:52,260 --> 00:19:55,616
kalau kau ingin menjadi seorang pemuda
yang kuat, makan sayuran yang banyak.
271
00:19:55,700 --> 00:19:56,974
Ayolah, Ayah!
272
00:19:57,060 --> 00:19:59,255
- Berikan kepadaku.
- Ayah!
273
00:19:59,380 --> 00:20:01,610
- Ayah!
- Makanlah.
274
00:20:01,700 --> 00:20:04,419
sudah, tinggalkan dia sendirian.
275
00:20:04,500 --> 00:20:08,049
Biarkan dia makan dengan tenang.
276
00:20:12,100 --> 00:20:14,295
Ibu, lihat ayah ini.
277
00:20:14,580 --> 00:20:16,696
Kau ini seperti tikus!
278
00:20:32,740 --> 00:20:35,254
Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah.
279
00:20:35,340 --> 00:20:37,808
Sabtu - Minggu ...
Aku harus membantu ibu di toko.
280
00:20:37,900 --> 00:20:41,051
Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda?
281
00:20:41,500 --> 00:20:43,968
Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja.
282
00:20:44,060 --> 00:20:46,528
Akhir pekan ini, apa kau ada waktu?
283
00:20:46,620 --> 00:20:49,896
kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ...
284
00:20:49,980 --> 00:20:54,019
Akhir pekan ini orang tuaku
keluar kota berkunjung ke rumah saudara.
285
00:20:54,220 --> 00:20:55,858
Peew!
286
00:20:56,220 --> 00:20:58,051
Kapan dia akan merubah
cara bicaranya yang manis?
287
00:20:58,140 --> 00:20:59,812
Selalu dengan naskah yang sama.
288
00:20:59,900 --> 00:21:02,334
Jauhi dia, kuberitahu kau.
289
00:21:05,180 --> 00:21:06,772
Lalu kapan kau ada waktu?
290
00:21:06,860 --> 00:21:09,499
Kalau tidak minggu depan,
ya bulan depan, aku tidak yakin.
291
00:21:09,580 --> 00:21:11,889
Kenapa lama sekali?
292
00:21:11,980 --> 00:21:13,857
- Hei!
- Apa itu?
293
00:21:14,220 --> 00:21:16,256
kenapa kau tepuk tangan?
294
00:21:17,020 --> 00:21:17,896
Ya benar.
295
00:21:17,980 --> 00:21:19,333
aku disini untuk memberitahumu, Singh.
296
00:21:19,420 --> 00:21:22,571
Aku sudah tahu
kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara.
297
00:21:23,180 --> 00:21:25,216
Ini tidak ada hubungannya denganmu.
298
00:21:30,940 --> 00:21:33,500
Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu?
299
00:21:33,580 --> 00:21:36,048
kalau kau tidak menyukainya,
kau harus memakluminya.
300
00:21:36,140 --> 00:21:38,415
disini tidak semewah seperti di rumah.
301
00:21:39,020 --> 00:21:40,897
Siapa yang kau bicarakan, Singha?
302
00:21:41,260 --> 00:21:44,730
semuanya sama di sini.
Tidak peduli siapa orangtua mereka.
303
00:21:45,340 --> 00:21:47,490
kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti.
304
00:21:47,580 --> 00:21:51,368
Siapa yang kau bicarakan?
Orangtua siapa?
305
00:21:52,140 --> 00:21:54,051
Kau tidak bicara tentang aku, kan?
306
00:21:54,140 --> 00:21:57,291
Jangan membuatku bicara keras-keras.
307
00:21:58,380 --> 00:22:00,371
Kalian berdua, dengarkan baik-baik.
308
00:22:00,460 --> 00:22:03,258
teman kalian ini adalah
putri dari Presiden direktur.
309
00:22:03,340 --> 00:22:06,412
Dia tidak mau berteman dengan kalian.
kalian jauh dari kalangannya.
310
00:22:06,940 --> 00:22:10,171
Oh wow!
Ayahmu seorang presiden direktur?
311
00:22:10,760 --> 00:22:14,958
Aku tahu.
Aku tahu kau seseorang yang istimewa.
312
00:22:26,380 --> 00:22:30,214
mungkin dia salah seorang
putra presiden direktur juga.
313
00:22:30,300 --> 00:22:32,256
kesombongan mereka sama tinggi.
314
00:22:32,860 --> 00:22:34,373
Hei Sinatra.
315
00:22:34,460 --> 00:22:37,258
Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ...
316
00:22:37,340 --> 00:22:39,649
bilang saja kalau kau anggota geng kami.
317
00:22:39,740 --> 00:22:42,095
Aku bos besar di sini.
318
00:22:53,740 --> 00:22:56,049
teman - teman!
319
00:22:56,140 --> 00:22:59,018
seharusnya kau di sini untuk belajar,
jangan memulai perkelahian.
320
00:22:59,100 --> 00:23:00,419
Mengapa kau punya pisau?
321
00:23:01,260 --> 00:23:07,415
belajar memang baik. belajar bersama juga baik.
322
00:23:07,500 --> 00:23:10,537
Tapi kenapa kalian harus
melakukannya di tempatku setiap hari?
323
00:23:10,620 --> 00:23:15,819
ketika mereka disini dan kita tidak
memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit
324
00:23:15,900 --> 00:23:19,176
Aku senang kalian disini
tapi jangan terlalu sering datang kemari.
325
00:23:19,260 --> 00:23:22,093
ini membuatku bangkrut.
326
00:23:23,020 --> 00:23:25,534
lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian?
327
00:23:26,140 --> 00:23:29,610
Ar-sun, duduk yang benar!
"Willy" mu kehabisan napas.
328
00:23:30,060 --> 00:23:32,494
Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan.
329
00:23:33,100 --> 00:23:35,489
Ini. antarkan ke atas untuk Song.
330
00:23:35,580 --> 00:23:37,491
Aku sibuk menonton MV.
331
00:23:37,580 --> 00:23:39,810
Ini hanya sebentar.
kau bisa menontonnya nanti.
332
00:23:39,960 --> 00:23:44,158
Ar-sun, bantulah ibumu.
bawakan snack ini ke kakakmu.
333
00:23:44,840 --> 00:23:48,196
kau memakan seisi toko.
mesin pemakan.
334
00:23:48,280 --> 00:23:51,238
ketika tidak tidur,
kau lebih baik makan atau mati.
335
00:23:51,320 --> 00:23:53,788
Hey! kalau kau sudah selesai.
cepatlah turun.
336
00:23:53,880 --> 00:23:56,678
Jangan ganggu dia.
Dia harus berkonsentrasi.
337
00:23:56,760 --> 00:24:01,914
Lain kali pakelah lift,
jadi aku bisa menonton MV dengan tenang.
338
00:24:02,760 --> 00:24:07,959
Waah! ini MV "into my Eyes" .
339
00:24:08,040 --> 00:24:11,510
Bagiku ini seperti "into my Ass".
340
00:24:17,240 --> 00:24:19,071
Song.
341
00:24:19,160 --> 00:24:21,913
- Den, cepat buak pintunya!
- Song.
342
00:24:35,000 --> 00:24:36,638
VDO game!
343
00:24:42,440 --> 00:24:44,317
Song.
344
00:24:45,080 --> 00:24:47,719
Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana.
345
00:24:47,800 --> 00:24:50,473
Ar-sun, jangan ganggu mereka.
346
00:24:50,920 --> 00:24:53,275
Ayo. kita turun. Ayo!
347
00:24:56,600 --> 00:24:59,478
Song, ada makanan di dapur.
348
00:24:59,560 --> 00:25:02,438
kalau kalian lapar,
makanlah.
349
00:25:04,440 --> 00:25:07,352
kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese)
350
00:25:10,840 --> 00:25:13,593
kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu?
351
00:25:13,680 --> 00:25:15,238
Kita hampir ketahuan.
352
00:25:23,280 --> 00:25:25,714
Ini yang terakhir.
353
00:25:49,120 --> 00:25:50,758
Hey Song!
354
00:27:45,400 --> 00:27:47,595
Si Austin Powers junior, eh?
355
00:27:48,200 --> 00:27:50,634
ini disebut "pendek, hebat dan tampan".
356
00:27:50,920 --> 00:27:53,480
Tidak mau membahasnya, huh?
Gives you a hard-on?
357
00:27:53,560 --> 00:27:55,516
Seperti batu. dasar brengsek!
358
00:28:04,200 --> 00:28:06,794
Maafkan aku. Aku tidak sengaja.
359
00:28:08,120 --> 00:28:12,318
Kau menabrakku dan
menginjak rokokku!
360
00:28:12,600 --> 00:28:14,192
bagaimana jika kau kupukul.
361
00:28:14,280 --> 00:28:17,431
dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?
362
00:28:18,120 --> 00:28:19,792
aku bertanya padamu.
363
00:28:19,880 --> 00:28:24,431
jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?!!
364
00:28:24,520 --> 00:28:28,399
sudah kubilang, aku minta maaf.
aku tidak sengaja
365
00:28:29,560 --> 00:28:31,152
Dasar bajingan!
366
00:28:31,240 --> 00:28:33,959
Jika aku memukul ayahmu dan
kubilang aku tidak snegaja.
367
00:28:34,040 --> 00:28:35,758
Apa yang akan kau katakan?
368
00:28:38,200 --> 00:28:39,599
Dasar brengsek, Kong!
369
00:28:40,760 --> 00:28:41,795
Bajingan.
370
00:28:41,880 --> 00:28:44,075
Gendut, pergi kau.
371
00:28:46,040 --> 00:28:47,678
Dasar bajingan.
372
00:28:48,840 --> 00:28:50,319
Cukup.
373
00:28:59,480 --> 00:29:00,799
Kau akan mati.
374
00:29:13,800 --> 00:29:14,915
Ayo pergi.
375
00:29:15,000 --> 00:29:16,752
- Aku akan kembali.
- Ayo. minggir kalian.
376
00:29:16,840 --> 00:29:18,239
ayo pergi.
377
00:29:23,080 --> 00:29:24,513
Hey Sayan.
378
00:29:24,600 --> 00:29:26,431
Terima kasih banyak.
379
00:29:26,520 --> 00:29:29,830
tanpa pertolonganmu, mungkin
aku sudah mati.
380
00:29:30,360 --> 00:29:34,558
Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku.
aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa.
381
00:29:35,400 --> 00:29:39,075
jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman.
382
00:29:39,160 --> 00:29:41,674
jika bukan kau,
siapa lagi yang akan kutolong?
383
00:29:42,120 --> 00:29:45,351
yang terpenting, kau tidak bersalah.
384
00:29:46,040 --> 00:29:47,473
tapi mereka punya pisau!
385
00:29:47,560 --> 00:29:50,028
pisau? lalu kenapa?
386
00:29:50,120 --> 00:29:53,999
aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama.
387
00:29:54,280 --> 00:29:56,874
Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka.
388
00:29:57,160 --> 00:29:59,628
Kau benar.
Aku tadi berencana akan menyerang mereka.
389
00:29:59,720 --> 00:30:03,679
Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong.
390
00:30:06,840 --> 00:30:08,512
Aku sudah tahu sekarang.
391
00:30:08,600 --> 00:30:11,672
Apa alasanmu pindah kesini
di tahun terakhir sekolah.
392
00:30:12,040 --> 00:30:14,634
sepertinya ini belum berakhir.
393
00:30:15,080 --> 00:30:17,469
apa kau sadar dengan yang kau lakukan?
394
00:30:17,560 --> 00:30:21,599
Bajingan yang kau pukul tadi,
kakaknya adalah seorang mucikari.
395
00:30:24,200 --> 00:30:26,350
dia mungkin akan balas dendam.
396
00:30:26,440 --> 00:30:29,512
berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah.
397
00:30:29,720 --> 00:30:33,030
mereka adalah Anjing licik.
Kau tahu Anjing licik?
398
00:30:36,360 --> 00:30:38,635
Senang berkenalan denganmu.
399
00:30:43,800 --> 00:30:46,394
aku juga. Senang berkenalan denganmu.
400
00:30:48,040 --> 00:30:49,598
Panggil aku Lam.
401
00:30:49,960 --> 00:30:51,837
Lam.
402
00:30:56,680 --> 00:30:58,716
Aku sangat lapar.
403
00:31:19,880 --> 00:31:23,429
Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya?
404
00:31:31,880 --> 00:31:34,678
Sekarang saya ingin semuanya...
405
00:31:34,760 --> 00:31:37,638
menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya.
406
00:31:37,720 --> 00:31:42,953
Siapa yang masih ingat, angkat tangan.
Jangan malu-malu.
407
00:31:44,360 --> 00:31:47,432
Ada seseorang yang tidak ingat,
tapi dia tidak bisa bicara.
408
00:31:48,040 --> 00:31:50,315
Karena dia bisu.
409
00:31:51,160 --> 00:31:53,276
saya sangat kesal.
410
00:31:54,520 --> 00:31:57,114
beraninya kau main-main denganku!
411
00:31:59,880 --> 00:32:03,190
akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas.
412
00:32:06,280 --> 00:32:09,272
beraninya kau main-main denganku!
Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot.
413
00:32:10,920 --> 00:32:12,911
Anak-anak, jika sudah ingat...
414
00:32:13,000 --> 00:32:15,230
ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya.
415
00:32:15,320 --> 00:32:19,677
Ayolah anak-anak. Come. Come. Come.
416
00:32:24,360 --> 00:32:26,510
Ayo berbaris.
417
00:32:26,600 --> 00:32:30,434
siap-siap untuk langkah awal.
418
00:32:32,480 --> 00:32:34,755
persiapan.
419
00:32:35,440 --> 00:32:40,230
Nona cantik dan Pria Tampan,
ayo kemari.
420
00:32:40,320 --> 00:32:42,515
teman-temanmu sudah menunggu, cepat.
421
00:32:42,720 --> 00:32:44,790
satu dua tiga, touch.
422
00:32:44,880 --> 00:32:46,791
satu dua tiga, touch.
423
00:32:46,880 --> 00:32:48,677
satu dua...
424
00:32:48,960 --> 00:32:52,316
Hey, pasangan cantik dan tampan,
kenapa kalian berhenti?
425
00:32:52,400 --> 00:32:55,472
Tidak suka dengan lagunya? ayo menari.
426
00:33:04,720 --> 00:33:08,872
baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab
aku akan menganggapnya iya.
427
00:33:10,120 --> 00:33:13,590
kenapa dengan lenganmu?
suamimu yang memukulmu, kan?
428
00:33:14,920 --> 00:33:18,913
itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho?
429
00:33:19,000 --> 00:33:22,959
ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan,
kau melukai dirimu sendiri?
430
00:33:23,800 --> 00:33:25,677
Itu berarti iya.
431
00:33:26,040 --> 00:33:28,270
atau kau seorang hysteric?
432
00:33:28,360 --> 00:33:30,316
yang hat=rus melukai diri sendiri untuk...
433
00:34:41,480 --> 00:34:42,833
Mari minum.
434
00:34:45,680 --> 00:34:47,193
kami tidak minum.
435
00:34:51,640 --> 00:34:53,949
perkenalkan gadis-gadis disini.
436
00:34:54,040 --> 00:34:56,190
Cherry. Molly.
437
00:34:56,280 --> 00:34:58,874
Mod. Panda.
438
00:34:58,960 --> 00:35:02,475
Apple. mereka sangat cantik.
439
00:35:02,560 --> 00:35:04,915
pilih salah satu, pilih satu.
440
00:35:09,920 --> 00:35:13,356
kalau kalian tidak suka,
silakan pergi ke tempat lain.
441
00:35:13,440 --> 00:35:16,910
mereka yang terbaik di daerah sini.
442
00:35:25,600 --> 00:35:27,477
Bolehkah aku masuk?
443
00:35:27,840 --> 00:35:29,796
Pintunya tidak dikunci.
444
00:35:51,680 --> 00:35:54,114
Apakah kau sudah memilih seorang gadis?
445
00:35:55,680 --> 00:35:57,796
Mau jadi priaku?
446
00:36:18,720 --> 00:36:20,915
Kenapa kau tidak membuka bajumu?
447
00:36:21,000 --> 00:36:22,877
Apa yang kau tunggu?
448
00:36:22,960 --> 00:36:23,995
Mau aku yang melakukannya?
449
00:36:36,080 --> 00:36:39,868
Aku berasal dari keluarga yang bercerai.
450
00:36:40,960 --> 00:36:44,111
Aku hidup dengan nenekku,
hanya itu yang ku ingat.
451
00:36:44,880 --> 00:36:48,759
mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu.
452
00:36:50,880 --> 00:36:55,476
anak-anak disekolah selalu mengejekku
tentenag orangtuaku
453
00:36:57,840 --> 00:37:00,991
suatu hari aku bertanya kepada nenekku.
454
00:37:01,680 --> 00:37:05,878
nenek bilang ayahku telah meninggal.
455
00:37:07,360 --> 00:37:12,434
Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku.
Dia akan segera kembali.
456
00:37:14,720 --> 00:37:17,473
Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu.
457
00:37:21,920 --> 00:37:24,388
Aku tidak mengerti.
458
00:37:24,480 --> 00:37:28,917
Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua
terlihat lucu dimata mereka?
459
00:37:37,200 --> 00:37:41,955
tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku.
460
00:37:44,640 --> 00:37:48,428
Hey boys,
kalian yakin tidak mau ini?
461
00:37:49,120 --> 00:37:50,792
kalian yakin?
462
00:37:50,880 --> 00:37:53,394
ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali,
mengerti?
463
00:37:55,680 --> 00:37:58,274
tolong matikan lampunya.
464
00:38:07,600 --> 00:38:10,239
nenek menemuiku di sekolah.
465
00:38:10,320 --> 00:38:13,790
bilang padaku kalau ibuku telah kembali
dan dia berada di kuil sekarang.
466
00:38:15,280 --> 00:38:18,989
Biksu disana mengarakan bahwa ibuku
berada di dalam peti jenazah.
467
00:38:19,440 --> 00:38:22,910
tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku
memiliki penyakit menular.
468
00:38:24,080 --> 00:38:27,072
aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun.
469
00:38:29,120 --> 00:38:33,716
seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya,
mereka hampir mengkremasi mayatnya.
470
00:38:35,760 --> 00:38:37,637
apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku?
471
00:38:38,960 --> 00:38:43,431
Singh, kau sebenarnya berhati baik.
aku bisa merasakannya.
472
00:38:43,520 --> 00:38:45,636
aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu.
473
00:38:50,880 --> 00:38:52,757
aku sudah cukup.
474
00:38:57,600 --> 00:39:01,798
Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas.
bilang saja padaku. aku akan mendengarkan.
475
00:39:02,080 --> 00:39:06,676
kau tidak akan mengerti perasaan
seseorang yang hancur sepertiku.
476
00:39:07,040 --> 00:39:10,874
ini seperti mengajari seseorang yang buta
untuk melihat warna merah
477
00:39:10,960 --> 00:39:14,589
jika kau tidak bisa mengerti keadaannya,
kau akan selalu melihatnya secara negatif.
478
00:39:18,600 --> 00:39:20,716
bagaimana jika aku mengerti?
479
00:39:24,840 --> 00:39:27,354
itu akan seprti kau mengerti
keadaanku saat ini.
480
00:39:35,040 --> 00:39:38,669
aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu
terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh?
481
00:39:38,760 --> 00:39:40,273
ini tipe-tipe untuk pemula.
482
00:39:40,360 --> 00:39:41,793
bagaimana tadi, Song?
483
00:39:41,880 --> 00:39:43,313
Aku ingin pulang.
484
00:39:43,400 --> 00:39:44,913
pulang, lalu menonton film porno?
485
00:39:47,360 --> 00:39:49,396
mana uangnya?
486
00:39:49,920 --> 00:39:53,390
dasar wanita jalang! mau ku pukul?
487
00:39:54,320 --> 00:39:56,959
pergi sana. pergi dari hadapanku.
488
00:39:57,040 --> 00:39:58,359
pergi!
489
00:39:58,440 --> 00:40:01,318
gratis lagi! Sialan.
490
00:40:03,760 --> 00:40:07,514
besok kami akan pergi skating bersama Kanda.
Eang dan Noong-ning juga ikut.
491
00:40:07,600 --> 00:40:09,556
kau juga ikut,kan?
492
00:40:09,840 --> 00:40:12,115
janag terlalu dipikirkan.
ikut saja dengan kami.
493
00:40:12,200 --> 00:40:13,838
jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama.
494
00:40:15,160 --> 00:40:18,869
kau tidak pernah keluar bersama kami.
kali ini saja, ya?
495
00:40:19,640 --> 00:40:22,313
ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami.
496
00:40:26,120 --> 00:40:29,271
Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama.
497
00:40:31,080 --> 00:40:34,311
baiklah. ayo kita pulang.
sampai jumpa besok.
498
00:40:45,840 --> 00:40:51,551
Hai semuanya.
Selamat Datang di The Skate.
499
00:41:06,320 --> 00:41:08,709
Hey Singh. mari beraksi.
kita tidak perlu menunggu mereka.
500
00:41:08,800 --> 00:41:10,472
aku sudah tidak sabar ingin kesana.
501
00:41:10,560 --> 00:41:11,754
ada apa, Song?
502
00:41:11,840 --> 00:41:13,831
sudah kubilang tidak usah menunggu mereka.
503
00:41:13,920 --> 00:41:15,751
ayo main. kita berdua saja.
504
00:41:15,840 --> 00:41:17,432
Okay, kau pergi. aku disini saja.
505
00:41:18,760 --> 00:41:22,309
ada apa denganmu?
merusak mood ku saja.
506
00:41:22,680 --> 00:41:25,194
aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan.
507
00:41:27,000 --> 00:41:30,037
Hey Song, aku haus.
aku mau mengambil minuman.
508
00:41:30,120 --> 00:41:32,315
ini minumanmu, Singh!
509
00:41:34,040 --> 00:41:35,837
Singh, tunggu.
510
00:41:41,000 --> 00:41:43,116
kau disini juga?
511
00:41:44,360 --> 00:41:47,318
aku sudah tahu. mata kananku
berkedut tadi pagi.
512
00:41:47,400 --> 00:41:50,358
jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini.
513
00:41:50,440 --> 00:41:52,829
Hey! jaga bicaramu!
514
00:41:52,920 --> 00:41:55,718
radi pagi aku berdoa untukmu,
kau tidak mengerti?
515
00:41:55,800 --> 00:41:57,756
itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini.
516
00:41:58,680 --> 00:42:00,636
temanmu itu tidak datang bersama kalian?
517
00:42:01,480 --> 00:42:03,311
siapa yang kau maksud?
518
00:42:03,400 --> 00:42:05,595
putri dari Presidan Direktur itu.
519
00:42:06,680 --> 00:42:09,148
Dia datang atau tidak,
apa urusanmu?
520
00:42:09,240 --> 00:42:11,959
tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu.
521
00:42:12,040 --> 00:42:15,430
apa kalian tidak menyadarinya?
teman kalian itu kelihatannya agak aneh.
522
00:42:15,520 --> 00:42:18,717
sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian?
523
00:42:18,840 --> 00:42:20,671
pernahkah dia tertawa?
524
00:42:20,760 --> 00:42:24,196
Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya?
525
00:42:24,280 --> 00:42:26,191
Dimana dia tinggal?
526
00:42:26,280 --> 00:42:30,353
Dia berapa bersaudara?
Kenapa dia pindah kesini?
527
00:42:30,440 --> 00:42:32,351
apa kau tahu semua itu?
528
00:42:32,440 --> 00:42:35,273
itu cukup masuk akal.
529
00:42:35,360 --> 00:42:37,430
dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami.
530
00:42:37,520 --> 00:42:39,351
tidak pernah pergi bersama kami.
531
00:42:39,440 --> 00:42:44,753
dia bilang dia akan datanghari ini,
dan dia tidak datang.
532
00:42:46,640 --> 00:42:48,358
Hey kau.
533
00:42:48,640 --> 00:42:51,518
Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga.
534
00:42:51,600 --> 00:42:53,431
Dia ingin kita berteman.
535
00:42:53,520 --> 00:42:55,988
Ya Tuhan...
536
00:42:56,840 --> 00:42:58,512
Berteman denganmu?
537
00:42:58,600 --> 00:43:02,752
kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi
bersama Mituna daripada bersamamu.
538
00:43:02,840 --> 00:43:04,034
Dasar Babi sialan.
539
00:43:05,280 --> 00:43:08,955
Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya.
540
00:43:09,040 --> 00:43:11,110
apa yang membuatmu membencinya?
541
00:43:11,200 --> 00:43:13,031
jika itu tentang apa yang kau katakan tadi.
542
00:43:13,120 --> 00:43:15,350
kupikir kalian memiliki hati
yang lebih kecil dari perempuan.
543
00:43:15,440 --> 00:43:18,318
dan tentang Mituna,
kami dapat mencari tahunya sendiri.
544
00:43:18,400 --> 00:43:19,958
Jangan macam-macam kau.
545
00:43:32,240 --> 00:43:34,037
Ada apa, Song?
546
00:43:34,320 --> 00:43:36,436
mereka mengataiku Babi Sialan.
547
00:43:36,520 --> 00:43:39,318
Dasar perempuan gila.
548
00:43:39,400 --> 00:43:41,914
itu sama sekali tidak benar.
549
00:43:56,680 --> 00:44:00,116
Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa
di kamar mandi?
550
00:44:00,200 --> 00:44:01,872
Aku terpeleset dan hampir jatuh.
551
00:44:01,960 --> 00:44:05,839
Kalau aku sampai lumpuh,
siapa yang akan bertanggung jawab?
552
00:44:07,720 --> 00:44:12,555
Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi?
553
00:44:13,640 --> 00:44:17,189
ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh.
554
00:44:18,120 --> 00:44:20,236
kalian ini kenapa?
555
00:44:27,560 --> 00:44:29,596
Hey Lam, siapa kedua lelaki ini?
556
00:44:29,680 --> 00:44:31,796
temanku, kenapa?
557
00:44:32,000 --> 00:44:34,753
mereka berjalan seperti preman.
558
00:44:35,600 --> 00:44:37,716
ini rumahku.
559
00:44:38,080 --> 00:44:39,877
dengan siapa kau tinggal?
560
00:44:40,320 --> 00:44:42,311
Saudaraku.
561
00:44:42,400 --> 00:44:45,039
sebenarnya dia sepupuku,
anak dari pamanku.
562
00:44:45,120 --> 00:44:47,714
dia kuliah di Ram University,
sekarang tingkat 3.
563
00:44:47,920 --> 00:44:50,912
Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami?
564
00:44:51,840 --> 00:44:52,909
tunggu disini.
565
00:44:56,760 --> 00:44:58,830
barangmu ini terlalu kuat.
566
00:44:58,920 --> 00:45:02,117
- keren.
- aku memakannya.
567
00:45:02,200 --> 00:45:03,679
ini ambilah.
568
00:45:04,680 --> 00:45:06,875
aku akan membakar rumahmu.
569
00:45:12,040 --> 00:45:13,996
Sialan.
570
00:45:22,600 --> 00:45:23,919
Hey.
571
00:45:24,000 --> 00:45:26,275
Hey apa, brengsek?
572
00:45:27,920 --> 00:45:31,879
bolehkah aku mengajukan satu permintaan?
573
00:45:33,120 --> 00:45:34,439
Kalian semua pergi denganku.
574
00:45:36,880 --> 00:45:39,348
di rumah ini,
seluruh anggota keluarganya dibunuh.
575
00:45:39,440 --> 00:45:42,318
pemilik rumah yang baru
langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu.
576
00:45:42,400 --> 00:45:44,470
tempat ini sangat berhantu.
577
00:45:44,560 --> 00:45:46,790
jika kalian takut.
kita kembali kesini lain waktu saja.
578
00:45:46,880 --> 00:45:48,074
tidak.
579
00:45:48,160 --> 00:45:49,991
kita sudah berada disini.
580
00:45:50,080 --> 00:45:53,197
kita disini rame-rame.
tidak perlu ada yang ditakuti.
581
00:45:53,280 --> 00:45:55,669
tapi kalian harus janji.
582
00:45:55,760 --> 00:46:00,470
apapun yang terjadi.
kita harus selalu bersama dan jangan lari.
583
00:46:00,560 --> 00:46:01,629
Mengerti?
584
00:46:01,720 --> 00:46:02,675
- Ya.
- Kau?
585
00:46:02,760 --> 00:46:04,034
- Ya.
- Kau?
586
00:46:04,120 --> 00:46:06,315
- Ya.
- dan kau?
587
00:46:21,960 --> 00:46:25,589
ruangan ini adalah temapt dimana
pembunuhan itu terjadia.
588
00:46:31,160 --> 00:46:33,355
Hey! jangan lari. tenang. tenang.
589
00:46:33,440 --> 00:46:35,078
ayo pergi.
590
00:46:39,520 --> 00:46:43,115
Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to
Ar-ra-ha-to....
591
00:46:43,200 --> 00:46:52,950
Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa.
592
00:46:53,040 --> 00:46:55,270
Hantunya bisa berdoa!
593
00:46:55,360 --> 00:46:57,669
- Siapa kau?
- Aku manusia.
594
00:46:57,760 --> 00:46:59,352
kenapa kau disini?
595
00:46:59,440 --> 00:47:01,158
Untuk melihat hantu.
596
00:47:05,280 --> 00:47:07,510
hantunya ada di rumah itu.
597
00:47:07,600 --> 00:47:09,397
disini hanya ada aku.
598
00:47:09,480 --> 00:47:11,596
Oh, maafkan aku.
599
00:47:11,720 --> 00:47:14,712
ayo pergi. salah rumah.
600
00:47:20,600 --> 00:47:22,113
Singh.
601
00:47:22,200 --> 00:47:24,873
ini sudah lewat jam 1 siang.
602
00:47:32,600 --> 00:47:33,794
Tunwa.
603
00:47:33,880 --> 00:47:35,074
Ya, bu.
604
00:47:35,160 --> 00:47:38,277
bangunkan adikmu.
aku sudah memanggilnya dari tadi.
605
00:47:38,360 --> 00:47:40,237
baiklah.
606
00:47:55,960 --> 00:48:00,636
bisakah kau membangunkanku baik-baik?
aku bukan jairng laba-laba.
607
00:48:00,720 --> 00:48:03,109
lebih baik kau pukul kepalaku.
608
00:48:04,520 --> 00:48:05,999
awas kau.
609
00:48:06,680 --> 00:48:08,557
kau akan mendapatkan apayang kau inginkan.
610
00:48:10,440 --> 00:48:12,396
bu, dia sudah bangun.
611
00:48:30,440 --> 00:48:31,919
bibi.
612
00:48:52,440 --> 00:48:54,795
obat Neurosis?
613
00:48:55,800 --> 00:48:58,678
di daerahku, itu disebut gila.
614
00:48:58,760 --> 00:49:02,719
tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh.
615
00:49:04,440 --> 00:49:05,759
atau mungki dia orang yang sadis?
616
00:49:11,480 --> 00:49:12,276
Sial!
617
00:49:12,360 --> 00:49:13,918
kenapa?
618
00:49:15,080 --> 00:49:16,718
Atau mungkin dia seorang hysteric?
619
00:49:22,760 --> 00:49:24,318
Atau mungkin ...
620
00:49:32,200 --> 00:49:33,952
Sialan kau, Pong!
621
00:49:34,040 --> 00:49:36,270
kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak
622
00:49:36,360 --> 00:49:37,759
aku pergi.
623
00:49:38,520 --> 00:49:40,670
Sialan! aku juga pergi.
624
00:49:40,760 --> 00:49:43,228
ini semua gara-gara kau.
625
00:49:43,320 --> 00:49:45,754
Hey tunggu aku.
626
00:49:49,320 --> 00:49:51,834
teman sialan. semuanya pergi.
627
00:50:19,680 --> 00:50:21,033
apa kau akan pergi hari ini?
628
00:50:21,120 --> 00:50:22,951
- hari ini?
- Ya, hari ini.
629
00:50:23,040 --> 00:50:25,508
Aku tahu tempat baru. sangat keren.
630
00:50:25,600 --> 00:50:27,079
Saudaraku pernah kesana.
631
00:50:27,920 --> 00:50:31,879
- Melihat gadis-gadis?
- tentu saja. Serahkan semuanya padaku.
632
00:50:32,480 --> 00:50:35,199
Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan?
633
00:50:35,280 --> 00:50:36,554
apakah Den juga ikut?
634
00:50:36,640 --> 00:50:40,599
- Aku tidak tahu.
- Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi.
635
00:50:49,640 --> 00:50:53,315
kau menatapnya dari atas sampai kaki.
Kau menyukainya ya?
636
00:50:53,400 --> 00:50:56,472
Beraninya kau menjodohkanku
dengannya, Pong?
637
00:50:56,760 --> 00:50:59,035
Dasar banyak omong.
638
00:51:11,720 --> 00:51:13,438
Terima kasih.
639
00:51:17,000 --> 00:51:19,434
Temanmu sudah tidak kesepian lagi.
640
00:51:21,080 --> 00:51:23,389
Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol?
641
00:51:23,480 --> 00:51:25,835
Mereka mungkin ibu dan anak.
642
00:51:29,240 --> 00:51:31,310
Akhirnya mereka telah bertemu.
643
00:51:31,400 --> 00:51:33,755
Tapi anaknya tidak menyapa ibunya.
644
00:51:34,280 --> 00:51:36,316
Aku bisu, lalu kenapa?
645
00:51:57,000 --> 00:51:59,912
Singh, ayo makan mie goreng.
646
00:52:04,520 --> 00:52:06,192
Mau kemana kau?
647
00:52:06,280 --> 00:52:08,510
Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan.
648
00:52:20,560 --> 00:52:22,835
Hey berhenti. Kembali kesini.
649
00:52:23,040 --> 00:52:24,678
Disana.
650
00:52:31,040 --> 00:52:33,315
Apa yang kau tunggu?
Mau dipenjara?
651
00:52:36,080 --> 00:52:37,798
Tangkap mereka.
652
00:52:40,080 --> 00:52:43,197
Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok.
653
00:52:43,280 --> 00:52:46,238
- laporkan ke kantor regirtrasi, okay?
- Baik pak.
654
00:52:46,320 --> 00:52:49,357
Jika ada yang melihat Kanok atau Kong.
655
00:52:49,440 --> 00:52:52,830
Segera laporkan ke kantor regirtrasi
656
00:52:57,760 --> 00:53:01,389
Murid-murid, kembali ke pelajaran.
buka halaman 36 dan kerjakan soalnya.
657
00:53:16,160 --> 00:53:23,510
Kau bilang kau tidak punya teman, satupun.
658
00:53:23,600 --> 00:53:30,950
Kau pasti sudah lupa
kalau kau masih punya aku
659
00:53:31,040 --> 00:53:38,469
Ketika kau di keramaian
banyak orang yang mengelilingi
660
00:53:38,560 --> 00:53:45,989
Kau tidak pernah melihatku berdiri disana
661
00:53:46,080 --> 00:53:53,191
Ketika hatimu sedang kesal.
Aku akan disana menenangkanmu
662
00:53:53,280 --> 00:53:57,273
Ketika kau sedang sedih
663
00:53:57,360 --> 00:54:00,158
- Aku akan disini menangis denganmu
- Ibu, biar kubantu.
664
00:54:00,240 --> 00:54:08,158
- Ketika kau bahagia, suatu hari nanti,
- Bersulanglah untukku.
665
00:54:08,240 --> 00:54:14,349
Hanya ingin kau tahu bahwa
disini aku melihat dan mengagumimu
666
00:54:18,720 --> 00:54:20,836
Maafkan aku.
667
00:54:21,360 --> 00:54:24,432
Aku tahu kata-kata saja tidak cukup.
668
00:54:24,560 --> 00:54:26,710
Tapi aku harus mengatakannya.
669
00:54:26,800 --> 00:54:29,553
AKu ingin kau memaafkanku.
670
00:54:31,920 --> 00:54:34,718
Tidak harus sekarang.
671
00:54:34,800 --> 00:54:38,759
Aku tahu pasti sulit untuk
tidak marah padaku.
672
00:54:40,880 --> 00:54:43,952
Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi.
673
00:54:45,520 --> 00:54:47,795
Aku janji.
674
00:55:39,280 --> 00:55:50,157
La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun
675
00:55:50,180 --> 00:56:01,535
La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun
676
00:56:01,620 --> 00:56:06,569
Cinta telah dipertemukan
677
00:56:06,660 --> 00:56:13,532
Ini akhirnya. semuanya.
678
00:56:13,620 --> 00:56:16,418
Ini mimpi, itu kenyataannya
679
00:56:16,500 --> 00:56:19,936
Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama
680
00:56:20,020 --> 00:56:22,580
Meskipun sulit, akan terus berjalan
681
00:56:25,220 --> 00:56:29,213
Cinta, ketika itu datang padamu
682
00:56:29,300 --> 00:56:36,411
Mellewati cobaan yang berat dan ringan,
Kau tidak akan pernah takut
683
00:56:36,500 --> 00:56:39,378
Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan
684
00:56:39,460 --> 00:56:42,577
Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya
685
00:56:42,660 --> 00:56:47,051
Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu
686
00:56:47,140 --> 00:56:51,770
Ketika aku telah menemukanmu
687
00:56:51,860 --> 00:56:58,493
Aku telah menemukan cinta yang luar biasa
688
00:56:58,580 --> 00:57:03,131
Percayalah padaku
689
00:57:03,220 --> 00:57:10,251
Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh
690
00:57:10,340 --> 00:57:13,138
Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan
691
00:57:13,220 --> 00:57:17,054
Tapi cinta sejati akan abadi
692
00:57:17,140 --> 00:57:22,055
Tidak akan pernah berubah
693
00:57:31,300 --> 00:57:33,609
Maafkan aku. Aku sangat malu.
694
00:57:33,700 --> 00:57:36,339
Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu.
695
00:57:36,420 --> 00:57:39,730
Tapi apa yang kau lihat dulu
bukanlah diriku yang sebenarnya.
696
00:57:43,940 --> 00:57:48,138
Aku bersumpah. Jika aku berbohong,
biarkan guntur menyambarku.
697
00:59:00,140 --> 00:59:03,371
Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras.
698
00:59:03,580 --> 00:59:06,048
Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu
699
00:59:06,140 --> 00:59:08,529
Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati.
700
00:59:08,620 --> 00:59:12,738
Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan?
701
00:59:12,940 --> 00:59:15,056
Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini?
702
00:59:15,580 --> 00:59:19,129
Belum.
Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku.
703
00:59:21,980 --> 00:59:26,098
Ada yang tahu bagaimana membuat
dia "tidak marah" lagi?
704
00:59:54,780 --> 00:59:56,259
Hei Mituna.
705
01:00:15,260 --> 01:00:17,774
Kau beritahu ibuya sekarang.
706
01:00:18,140 --> 01:00:19,892
Nah ...
707
01:00:19,980 --> 01:00:22,289
Sekolah akan libur selama 15 hari.
708
01:00:22,380 --> 01:00:26,771
kami semua telah merencanakan proyek ini.
709
01:00:26,860 --> 01:00:32,093
Kita akan mengajakMituna
untuk memberi anak-anak makan siang.
710
01:00:32,180 --> 01:00:36,731
Dan membantu mengajar untuk anak-anak.
711
01:00:36,820 --> 01:00:43,168
Di Kao Koh, provinsi Petchaboon.
712
01:00:43,540 --> 01:00:47,055
Hei Singh, apa artinya ini?
713
01:00:47,140 --> 01:00:50,132
Di Petchaboon, disana ada banyak asam.
714
01:00:52,260 --> 01:00:54,774
Kau punya pulpen dan kertas?
715
01:00:56,100 --> 01:00:56,976
Ini.
716
01:00:57,060 --> 01:01:00,530
Lam, tuliskan di kertas.
Dan kepada ibunya untuk dibaca.
717
01:01:45,660 --> 01:01:52,054
Kau dan aku, kita
baru saja menjadi teman baik kemarin
718
01:01:52,140 --> 01:01:58,693
Tapi sekarang persahabatan
perlahan memudar
719
01:01:58,780 --> 01:02:06,539
Menjadi sebuah cinta yang mendalam
720
01:02:06,620 --> 01:02:14,049
Hal ini tidak salah, kan?
karena kita tahu hati masing-masing
721
01:02:14,140 --> 01:02:20,454
Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian.
722
01:02:20,540 --> 01:02:27,378
Kau datang untuk menghiburku,
membuatku merasa lebih baik
723
01:02:27,460 --> 01:02:35,219
Melewati cobaan berat dan ringan,
Kau tidak pernah meninggalkanku
724
01:02:35,300 --> 01:02:42,217
Dan kemudian hatiku
telah telah berubah dari waktu ke waktu
725
01:02:42,900 --> 01:02:47,291
Sebuah cinta yang ramah telah berubah
726
01:02:47,380 --> 01:02:50,417
sekarang menjadi kabur dan menghilang
727
01:02:50,500 --> 01:02:59,898
Sejenis cinta baru terlahir,
mengisi hatiku
728
01:03:24,420 --> 01:03:26,775
Butuh bantuan?
729
01:03:34,100 --> 01:03:36,694
ini. Kuberikan untukmu.
730
01:03:37,460 --> 01:03:39,212
Aku tidak punya uang.
731
01:03:39,300 --> 01:03:41,814
Tidak apa-apa. Ini gratis.
732
01:03:42,260 --> 01:03:45,252
Aku punya banyak.
Kau dapat memilih apa yang kau suka.
733
01:03:50,660 --> 01:03:53,254
Ini. Pilihlah yang kau suka.
734
01:04:03,860 --> 01:04:06,454
Hei tunggu. Hei Kanda!
735
01:04:07,140 --> 01:04:09,973
Song, kau tahu
bahwa kau telah melakukan kesalahan?
736
01:04:11,380 --> 01:04:15,419
Aku tidak peduli.
Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah.
737
01:04:17,540 --> 01:04:20,452
Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk.
738
01:04:20,900 --> 01:04:25,451
Pong, jangan beritahu siapapun.
739
01:04:25,540 --> 01:04:27,656
Berjanjilah padaku.
740
01:04:29,340 --> 01:04:32,810
Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu.
741
01:04:37,180 --> 01:04:39,569
Ada yang bisa kubantu lagi?
742
01:04:39,660 --> 01:04:43,812
Jangan membuntutiku jika
aku tidak memintamu.
743
01:04:43,900 --> 01:04:47,449
Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan
Aku akan menjentikkan jari.
744
01:04:47,540 --> 01:04:51,089
Tidak perlu berterimakasih.
ini bukan apa-apa.
745
01:05:18,180 --> 01:05:19,579
Hei.
746
01:05:22,260 --> 01:05:25,218
Kepercayaan kuno mengatakan ...
747
01:05:25,300 --> 01:05:29,896
Jika kau melihat bintang jatuh,
buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud
748
01:05:30,820 --> 01:05:34,779
aku berharap kalian semua bahagia.
749
01:05:34,900 --> 01:05:37,095
Dan kalian juga.
750
01:05:37,300 --> 01:05:41,088
Dan bagi orang yang membenci.
kuahrap kau kembali untuk mencintai.
751
01:05:41,620 --> 01:05:44,088
Dan bagi mereka
yang berciuman di tenda?
752
01:05:44,180 --> 01:05:46,011
Pong, jaga mulutmu!
753
01:05:46,100 --> 01:05:48,568
Ketika kau masturbasi di kamar mandi,
apakah aku mengatakan kata?
754
01:05:48,660 --> 01:05:50,013
Hei, Pong bajingan.
755
01:05:50,100 --> 01:05:52,773
Maafkan aku.
756
01:05:52,900 --> 01:05:54,697
Itu menjijikkan.
757
01:05:54,900 --> 01:05:59,052
Oke, karena kita semua di sini.
758
01:05:59,140 --> 01:06:01,973
ada yang ingin bicara terus terang?
759
01:06:05,860 --> 01:06:09,091
Singh, kau yang pertama.
760
01:06:20,820 --> 01:06:23,380
Dari semua bunga di dunia ini.
761
01:06:23,460 --> 01:06:26,020
yang paling kusukai adalah Marigold.
762
01:06:26,100 --> 01:06:29,012
Ya, tentu saja.
Marigold adalah nama Ibumu.
763
01:06:32,340 --> 01:06:35,377
Bunga kedua yang paling kusukai ...
764
01:06:35,460 --> 01:06:38,054
Sepertinya tidak ada.
765
01:06:38,900 --> 01:06:41,460
Tapi menjadi naif dan
tidak tahu yang lebih bagus lagi.
766
01:06:41,540 --> 01:06:43,895
Aku telah melewatinya.
767
01:06:44,580 --> 01:06:47,652
Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh.
768
01:06:54,660 --> 01:06:57,049
Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal.
769
01:06:57,140 --> 01:07:00,894
Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu.
770
01:07:00,980 --> 01:07:05,849
Mulai sekarang, aku berjanji.
771
01:07:05,940 --> 01:07:09,615
Aku akan kembali ke bagaimana
itu seharusnya terjadi.
772
01:07:09,700 --> 01:07:12,817
Aku akan melakukan apapun semampuku.
773
01:07:12,900 --> 01:07:17,416
Jadi bunga
yang kusuka akan hidup lagi ...
774
01:07:18,180 --> 01:07:20,648
Dan tetap akan seperti itu selamanya.
775
01:07:20,740 --> 01:07:24,050
Tak peduli berapa lamanya.
776
01:07:24,660 --> 01:07:29,097
Aku berjanji kepada kalian,
teman-temanku di sini.
777
01:07:30,100 --> 01:07:35,254
Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti
tidak akan mengingkari janji ini.
778
01:07:44,260 --> 01:07:49,778
Seorang anak kecil mendengar dongeng
yang sudah lama diberitahu
779
01:07:49,860 --> 01:07:56,333
Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan
menyimpannya di bawah bantal
780
01:07:56,420 --> 01:08:01,540
orang itu akan tidur dengan tenang,
memimpikan bintang berkilauan
781
01:08:01,620 --> 01:08:07,934
Dari pangeran dan putri,
mimpi yang sangat indah
782
01:08:08,020 --> 01:08:23,209
Lun lun lun laa laa laaa,
783
01:08:31,420 --> 01:08:33,570
Lun lun lun laa laa laaa,
784
01:08:33,660 --> 01:08:38,415
Lun lun laa laaa,
785
01:08:41,260 --> 01:08:43,820
Ayolah. Tata lagi.
786
01:08:43,900 --> 01:08:46,255
kau kesini.
787
01:08:47,420 --> 01:08:49,695
Aku akan berada di pinggir.
788
01:08:51,100 --> 01:08:53,295
Ya, kita sudah siap.
789
01:08:55,980 --> 01:08:57,652
kau sisakan ruang itu untuk siapa ?
790
01:08:57,740 --> 01:08:59,059
Untuk Lam.
791
01:08:59,980 --> 01:09:01,538
Siap?
792
01:09:02,140 --> 01:09:03,619
... 1
793
01:09:06,060 --> 01:09:08,176
... 2
794
01:09:08,380 --> 01:09:10,018
... 3
795
01:09:59,140 --> 01:10:03,497
Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu.
796
01:10:18,340 --> 01:10:19,250
Halo.
797
01:10:19,340 --> 01:10:22,730
Anda membawa Singha kesini?
798
01:10:23,740 --> 01:10:26,812
Dia disini untuk membantu.
799
01:10:29,980 --> 01:10:32,255
Apakah kau sudah makan?
800
01:10:49,020 --> 01:10:50,658
Aku sudah kenyang.
801
01:10:58,860 --> 01:11:04,014
Mari kita berhenti sebentar dan makan.
802
01:11:05,820 --> 01:11:08,618
Kami baru saja makan.
803
01:11:08,700 --> 01:11:12,488
Yah, aku hanya ingin bicara.
804
01:11:12,580 --> 01:11:14,855
Gila.
805
01:11:22,340 --> 01:11:24,615
Hei, hati-hati!
806
01:11:25,300 --> 01:11:27,416
ini.
807
01:11:29,460 --> 01:11:34,056
Hei! Sapu ke arah lain, Den.
808
01:11:45,220 --> 01:11:47,973
Mengapa kau suka marigold?
809
01:12:20,180 --> 01:12:22,694
Hari diaman Ayahku dipromosikan
menjadi Jenderal Direktur.
810
01:12:23,460 --> 01:12:26,020
Aku dan Ibuku ada disana bersamanya.
811
01:12:26,100 --> 01:12:28,330
Tapi di perjalanan pulang.
812
01:12:28,420 --> 01:12:33,255
Ayah terlalu banyak minum dan
kami mengalami kecelakaan mobil.
813
01:12:36,180 --> 01:12:39,775
Untungnya, aku dan
Ayahku tidak terluka sama sekali.
814
01:12:39,860 --> 01:12:42,010
Tapi ibuku ...
815
01:12:42,100 --> 01:12:45,809
Dia tidak akan mampu berbicara dan
mendengar apa-apa lagi.
816
01:12:51,540 --> 01:12:54,338
Setelah itu ...
817
01:12:54,420 --> 01:12:57,571
Ayah meninggalkan kami.
818
01:13:17,700 --> 01:13:21,613
Teman-temanmu sangat baik
819
01:13:21,700 --> 01:13:23,816
Hei! Lepaskan, lepaskan.
820
01:13:25,220 --> 01:13:27,097
Lagi, lagi.
821
01:13:28,020 --> 01:13:29,419
sudahkah?
822
01:13:36,660 --> 01:13:38,412
Kita akan melewatkan pertunjukannya!
823
01:13:38,500 --> 01:13:40,377
Bagus. Bagus. hampir saja.
824
01:13:42,260 --> 01:13:45,058
Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan.
825
01:13:45,140 --> 01:13:48,610
- Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!".
- Hore!
826
01:13:53,820 --> 01:13:55,890
Jangan bergerak. pegangi terus.
827
01:13:55,980 --> 01:13:57,891
Lam, kau mau ke mana?
828
01:13:57,980 --> 01:13:59,698
Dia sangat seksi.
829
01:13:59,780 --> 01:14:04,331
Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya
830
01:14:04,420 --> 01:14:09,210
Aku hanya bisa tersenyum dan
berharap yang terbaik untukmu
831
01:14:09,300 --> 01:14:15,853
ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan
dan kebahagiaan
832
01:14:15,940 --> 01:14:19,216
Menjalani hidup tanpa kekhawatiran.
833
01:14:19,300 --> 01:14:20,494
Hei! tahan antenanya.
834
01:14:20,580 --> 01:14:23,458
- Dan aku akan mencoba untuk melupakan ...
- Kenapa aku?
835
01:14:31,660 --> 01:14:33,571
- Aku akan pergi kesana.
- Tidak, kesini.
836
01:14:33,660 --> 01:14:35,298
Kenapa harus kesana?.
Semua orang ada disini!
837
01:14:35,380 --> 01:14:37,450
- Buka matamu dan lihat!
- Aku tidak peduli. Aku pergi.
838
01:14:37,540 --> 01:14:38,939
Tidak, kesini.
839
01:15:22,780 --> 01:15:24,896
- pergilah!
- Tidak.
840
01:15:31,180 --> 01:15:33,410
Aku baik-baik saja. Aku berhasil.
841
01:15:33,500 --> 01:15:36,219
- Aku berhasil, kawan.
- Kau mengagumkan. keren.
842
01:15:36,300 --> 01:15:39,929
Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini.
843
01:16:07,340 --> 01:16:13,529
Dalam cinta sejati yang baru kutemukan,
ada hatimu
844
01:16:13,620 --> 01:16:16,180
aku hanya bisa menyimpannya sendiri
845
01:16:16,260 --> 01:16:19,536
Tidak bisa membiarkanmu tahu.
aku tidak ingin terluka
846
01:16:19,620 --> 01:16:25,297
bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu?
847
01:16:25,380 --> 01:16:27,848
Tidak terlalu banyak bertanya, bukan?
848
01:16:27,940 --> 01:16:31,216
Karena hatiku rindu kepada ...
849
01:16:31,300 --> 01:16:39,378
Sebuah cinta yang layu namun
Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ...
850
01:16:39,460 --> 01:16:44,488
Kau sangat mengetahui dan memahaminya
851
01:16:44,580 --> 01:16:48,858
Hanya ingin kau tahu
852
01:17:11,860 --> 01:17:15,489
Hei! Itu Porntip Miss Universe.
853
01:17:16,260 --> 01:17:18,569
- Sangat cantik.
- Ya, memang cantik.
854
01:17:18,660 --> 01:17:21,174
Banyak sekali wartawan.
855
01:17:21,540 --> 01:17:23,849
Aku sangat senang dia yang memenangkannya.
856
01:17:23,940 --> 01:17:25,737
Lihatlah dia.
857
01:17:51,700 --> 01:17:55,136
Tidak ada banyak waktu
sebelum ujian akhir kalian.
858
01:17:55,220 --> 01:17:57,780
ada yang ingin ditanyakan mengenai
pelajaran apa saja.
859
01:17:57,860 --> 01:18:00,010
Lebih baik diperjelas sekarang.
860
01:18:00,100 --> 01:18:03,536
Karena jika kalian gagal,
tidak ada kesempatan kedua.
861
01:18:03,620 --> 01:18:05,451
ujian ini ...
862
01:18:05,540 --> 01:18:09,453
adalah salah satu langkah terbesar
dalam hidup kalian.
863
01:18:09,540 --> 01:18:13,055
Untuk maju dalam hidup,
kalian perlu mengambil langkah-langkah itu.
864
01:18:13,140 --> 01:18:15,131
Jadi ingat.
865
01:18:15,220 --> 01:18:18,337
Konsentrasi, fokus,
tekad.
866
01:18:18,420 --> 01:18:21,139
Berlatih, bersemangatlah dalam belajar.
867
01:18:21,220 --> 01:18:24,769
Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar.
868
01:18:28,580 --> 01:18:32,289
Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ...
869
01:18:33,540 --> 01:18:37,010
... bukan nilai bagus.
870
01:18:37,220 --> 01:18:40,371
yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik.
871
01:18:40,740 --> 01:18:43,300
Seseorang yang baik dalam keluarga kalian.
872
01:18:43,380 --> 01:18:46,213
Seseorang yang baik dalam masyarakat kita.
873
01:18:55,460 --> 01:18:57,052
ada apa dengamu?
874
01:18:57,140 --> 01:18:58,334
penismu bau.
875
01:18:58,420 --> 01:18:59,694
penis bibimu yang bau!
876
01:18:59,780 --> 01:19:01,293
Bibimu punya penis?
877
01:19:01,380 --> 01:19:03,575
Bibiku tomboi.
878
01:19:04,180 --> 01:19:07,092
kalian ini bercanda saja, eh?
879
01:19:12,660 --> 01:19:15,413
- Lam.
- Apa itu?
880
01:19:15,620 --> 01:19:18,771
Terimakasih banyak tentang Mituna.
881
01:19:19,940 --> 01:19:21,771
Aku tidak melakukan apa-apa.
882
01:19:21,860 --> 01:19:24,294
Kau orang yang melakukan semuanya.
883
01:19:25,940 --> 01:19:28,135
Aku sangat mencintaimu, kawan.
884
01:19:28,660 --> 01:19:32,494
Seumur hidupku, belum pernah ada orang
yang menyatakan cinta kepadaku
885
01:19:32,580 --> 01:19:33,615
Kecuali nenekku.
886
01:19:33,700 --> 01:19:36,851
Hei Lam, aku mencintaimu juga.
887
01:19:38,180 --> 01:19:41,456
Bajingan! itu sangat bau!
888
01:19:44,220 --> 01:19:46,336
Kau mengagetkanku.
889
01:19:46,940 --> 01:19:48,658
kau selalu melakukannya seperti ini.
890
01:19:49,260 --> 01:19:51,854
Mari kita membeli minuman kerasdan
meminumnya di dermaga.
891
01:19:52,180 --> 01:19:53,613
Ini aku yang traktir.
892
01:19:53,700 --> 01:19:55,497
Mari kita pergi.
893
01:19:57,860 --> 01:20:00,579
Aku punya permainan baru
yang ingin kutunjukkan.
894
01:20:00,660 --> 01:20:05,290
Aku akan mengajarkan kepada kalian
setelah kita selesai meminummnya.
895
01:20:05,380 --> 01:20:09,214
- Apa permainannya?
- Singh, kau akan menyukainya.
896
01:20:09,300 --> 01:20:12,212
- sudah ku bilang.
- Sepertinya menarik.
897
01:20:12,660 --> 01:20:14,571
Mana minuman kerasnya?
898
01:20:14,660 --> 01:20:18,369
kau yang bawa, kan?
899
01:20:18,460 --> 01:20:20,052
bukankah kau yang bawa.
900
01:20:20,140 --> 01:20:21,493
Ya.
901
01:20:21,580 --> 01:20:23,411
sepertinya aku meninggalkannya di toko.
902
01:20:23,500 --> 01:20:26,458
- Aku akan pergi mengambilnya.
- Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi.
903
01:20:26,540 --> 01:20:29,532
- Kalian pergi saja duluan.
- Ya, Cepat.
904
01:20:35,620 --> 01:20:38,453
- Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan!
- Bajingan.
905
01:20:38,540 --> 01:20:40,815
Mengapa Lam mengambilnya sangat lama?
906
01:20:41,020 --> 01:20:43,454
Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya.
907
01:20:50,700 --> 01:20:53,373
Hei, itu dia datang. Sekarang apa?
908
01:20:54,540 --> 01:20:56,371
kesini kau dan lihatlah.
909
01:20:56,460 --> 01:20:58,496
Ini apa yang kau sebut jauh.
910
01:21:07,180 --> 01:21:09,489
Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara.
911
01:21:09,580 --> 01:21:11,172
Apakah kau mencari masalah?
912
01:21:11,260 --> 01:21:12,534
Kau benar-benar menginginkannya?
913
01:21:12,620 --> 01:21:14,019
Kau memukul temanku!
914
01:21:18,300 --> 01:21:19,335
Beraninya kau main-main denganku?
915
01:21:19,420 --> 01:21:22,014
Bawa dia.
916
01:21:51,900 --> 01:21:55,131
Lam.
917
01:21:56,140 --> 01:21:58,415
Lam.
918
01:21:58,940 --> 01:22:03,934
Lam.
919
01:24:04,460 --> 01:24:06,451
Mituna!
920
01:24:36,380 --> 01:24:41,693
Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya
saat hari terakhir ujian.
921
01:24:41,900 --> 01:24:44,892
Kau bilang kau akan kuat.
922
01:24:45,820 --> 01:24:48,493
Semua orang merasa menyesal dan sedih.
923
01:24:48,700 --> 01:24:52,739
Jika kau gagal saat ujian,
mneurutmu bagaimana perasaan Lam?
924
01:24:53,580 --> 01:24:57,858
Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya.
925
01:25:07,020 --> 01:25:11,252
Ayahmu ingin kau dan
Ibumu untuk tinggal bersamaku.
926
01:25:11,340 --> 01:25:14,298
Dia menjual rumah ini.
927
01:25:14,380 --> 01:25:15,813
Setelah ujian akhir ...
928
01:25:15,900 --> 01:25:19,290
Aku akan datang menjemput kalian
menuju rumahku dipinggiran kota.
929
01:25:20,140 --> 01:25:24,895
Jika ibumu tidak melihat rumah ini,
dia mungkin merasa lebih baik.
930
01:25:34,420 --> 01:25:38,971
Penyelidikan khusus pada
pembantaian geng telah ditetapkan.
931
01:25:39,060 --> 01:25:42,018
kerabat si pembantai berkata bahwa
polisi bereaksi terlalu berlebihan.
932
01:25:42,100 --> 01:25:44,489
Setelah menjadi berita besar
di halaman depan.
933
01:25:44,580 --> 01:25:46,571
Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini,
934
01:25:46,660 --> 01:25:49,458
sekarang sedang diperiksa
oleh komite.
935
01:25:49,540 --> 01:25:53,215
Keluarga korban menyalahkan
polisi yang terlalu melebih-lebihkan.
936
01:25:53,300 --> 01:25:56,451
Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali.
937
01:25:56,900 --> 01:25:59,368
Apa yang terjadi?
938
01:26:03,300 --> 01:26:05,256
- Nah ...
- Aku. ..
939
01:26:05,700 --> 01:26:07,213
Kau duluan.
940
01:26:07,300 --> 01:26:10,372
Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota
selama beberapa hari.
941
01:26:10,820 --> 01:26:12,617
Kapan?
942
01:26:15,940 --> 01:26:17,817
Hari ini.
943
01:26:21,380 --> 01:26:23,655
Apakah kau baik-baik saja?
944
01:26:25,380 --> 01:26:28,452
kau kira ini sesuatu yang buruk.
945
01:26:29,700 --> 01:26:32,897
kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang.
946
01:26:32,980 --> 01:26:35,448
Fokus pada ujianmu.
947
01:26:35,540 --> 01:26:38,930
Setelah itu kita dapat membicarakannya.
948
01:26:44,180 --> 01:26:46,136
Hei Singh.
949
01:26:46,500 --> 01:26:48,934
Singh, kemarilah.
950
01:27:00,020 --> 01:27:03,012
Aww, kemarilah.
951
01:27:04,500 --> 01:27:06,331
Apakah kau sudah makan?
952
01:27:06,420 --> 01:27:07,899
belum
953
01:27:08,020 --> 01:27:09,692
Mari kita pergi makan mie.
954
01:27:09,780 --> 01:27:11,975
Ayolah.
955
01:27:52,900 --> 01:27:57,815
Tetap fokus dan lakukan yang terbaik.
semoga kau beruntungan.
956
01:28:20,460 --> 01:28:22,052
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan.
957
01:28:22,140 --> 01:28:25,928
Dan aku akan memberimu
sebuah buku persahabatan. Janji.
958
01:28:34,220 --> 01:28:41,058
Bajingan.
959
01:28:41,140 --> 01:28:44,291
Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren.
960
01:28:47,460 --> 01:28:50,020
Singh, biarkan aku lingkari payudaramu.
961
01:28:50,100 --> 01:28:52,933
Song, hentikan! Ini geli.
962
01:28:55,780 --> 01:28:57,975
Hei, ini dia datang
"Sumo yang elegan".
963
01:29:02,340 --> 01:29:05,855
Halo semuanya.
964
01:29:05,940 --> 01:29:09,694
Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ...
965
01:29:09,780 --> 01:29:14,012
Kami persembahkan "Thai Mung".
966
01:29:14,100 --> 01:29:18,969
"Thai Mung" adalah kata benda biasa.
967
01:29:19,060 --> 01:29:22,336
Dan definisinya adalah ...
968
01:29:22,420 --> 01:29:26,572
Seseorang yang begitu ingin tahu,
ingin melihat.
969
01:29:26,660 --> 01:29:31,688
Sangat ingin mengetahui apa
mereka tidak seharusnya diketahui.
970
01:29:31,780 --> 01:29:36,012
kupikir dia akan menjadi kaya
dan terkenal dalam waktu dekat.
971
01:29:38,460 --> 01:29:40,655
Itu benar!
972
01:29:54,860 --> 01:29:56,054
Apa yang terjadi?
973
01:29:56,140 --> 01:29:58,096
Ayah akan ditransfer.
974
01:29:58,460 --> 01:30:00,894
bantu kami, mau kan?
975
01:31:14,380 --> 01:31:16,689
Singh, mari kita pergi minum di tempat Den.
976
01:31:16,780 --> 01:31:19,374
Aku mencuri minuman keras ayahku.
977
01:31:21,740 --> 01:31:26,177
kalian duluan. Aku menunggu
Mituna. Sampai jumpa di sana.
978
01:31:26,380 --> 01:31:29,178
Jangan main-main.
979
01:31:29,260 --> 01:31:31,171
ketika gadis impianmu itu datang
melihat hasil ujian ...
980
01:31:31,260 --> 01:31:35,412
dan dia tidak menemuimu, dia
pasti pulang kerumah.
981
01:31:35,500 --> 01:31:39,254
kau pergi dengan kami dulu,
lalu pergi menuemuinya nanti.
982
01:31:39,340 --> 01:31:42,138
Ikutlah dengan kami.
aku sudah memanggil arwah Lam kesini.
983
01:31:42,220 --> 01:31:45,929
JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma!
984
01:31:47,660 --> 01:31:50,572
Oh ... Maafkan aku.
985
01:31:52,460 --> 01:31:54,416
Mari kita pergi, Singh.
986
01:31:56,860 --> 01:32:00,011
ini untuk Lam.
987
01:32:03,180 --> 01:32:05,694
kau harus minum untuknya.
988
01:32:07,500 --> 01:32:09,570
Hei, tunggu, tunggu, tunggu.
989
01:32:09,660 --> 01:32:12,936
Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam?
990
01:32:13,020 --> 01:32:17,411
kupikir arwahnya ada di sekitar sini.
991
01:32:17,500 --> 01:32:20,014
Aku bisa merasakannya.
992
01:32:21,020 --> 01:32:24,649
Keparat! apakah itu mulut atau
kaki menyalak?
993
01:32:29,420 --> 01:32:32,730
Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya.
994
01:32:33,180 --> 01:32:34,852
Cheers.
995
01:32:34,940 --> 01:32:37,374
Untuk Lam.
996
01:35:05,620 --> 01:35:07,850
Hei kamu, diamlah.
997
01:35:07,940 --> 01:35:09,976
Jangan lari.
998
01:35:12,500 --> 01:35:14,297
Kemarilah.
999
01:35:16,180 --> 01:35:18,136
Ayolah.
1000
01:35:19,060 --> 01:35:20,254
Mengapa kau duduk di sini?
1001
01:35:20,340 --> 01:35:22,251
Menunggu teman.
1002
01:35:22,340 --> 01:35:25,377
Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan?
1003
01:35:25,460 --> 01:35:27,416
Kau menangkapnya?
1004
01:35:27,940 --> 01:35:29,532
Ya.
1005
01:35:29,620 --> 01:35:32,180
Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu.
1006
01:35:32,260 --> 01:35:33,215
- Hai.
- Hai.
1007
01:35:33,300 --> 01:35:35,689
Apa yang kau lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1008
01:35:35,780 --> 01:35:38,499
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1009
01:35:38,580 --> 01:35:40,332
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1010
01:35:40,420 --> 01:35:42,888
- Piag, Bawa mobilnya ke depan.
- Ya, Pak.
1011
01:35:42,980 --> 01:35:45,096
Pergi, ikuti mereka.
1012
01:36:35,220 --> 01:36:38,929
Oke! geals terakhir dan kita semua pulang.
1013
01:36:40,660 --> 01:36:43,572
Hei Singh.
1014
01:36:45,460 --> 01:36:47,212
Singh.
1015
01:36:47,300 --> 01:36:50,053
Aku tahu apa yang kau pikirkan.
1016
01:36:50,660 --> 01:36:54,414
Jika dia datang, dia akan di sini sekarang.
1017
01:36:54,500 --> 01:36:57,458
Dia tidak datang, kawan!
1018
01:36:57,540 --> 01:37:01,215
Pikirkan tentang hal ini.
Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun.
1019
01:37:01,300 --> 01:37:04,292
Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya?
1020
01:37:05,140 --> 01:37:07,779
Jika dia ingin menemuimu,
Tidak akan sesulit ini.
1021
01:37:07,860 --> 01:37:11,057
Dia cukup datang ke sekolah
dan bertanya kepadaku atau Kanda.
1022
01:37:11,140 --> 01:37:12,653
Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu.
1023
01:37:12,740 --> 01:37:15,971
Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu.
1024
01:37:16,660 --> 01:37:19,777
Kenapa dia tidak ingin menemuiku?
1025
01:37:19,860 --> 01:37:25,218
Ahh, dia mungkin sudah ...
menikah, kau tahu?
1026
01:37:25,300 --> 01:37:27,609
Jika dia benar sudah menikah,
aku akan bahagia untuknya.
1027
01:37:27,700 --> 01:37:30,578
Aku hanya ingin tahu mengapa
dia tidak menepati janjinya.
1028
01:37:30,660 --> 01:37:32,093
kupikir ini alasannya.
1029
01:37:32,180 --> 01:37:36,014
Alasannya adalah dia malu
karena suaminya jelek.
1030
01:37:36,100 --> 01:37:38,330
Dia pendek. Dia hitam.
1031
01:37:38,420 --> 01:37:41,218
Dia sekarang memiliki puluhan anak
dan gendut seperti babi.
1032
01:37:41,300 --> 01:37:42,813
Dia tidak ingin kau tahu.
1033
01:37:42,900 --> 01:37:45,368
Itu terdengar seperti mu.
1034
01:37:45,460 --> 01:37:48,975
Dengar. Aku tidak bicara omong kosong.
1035
01:37:49,060 --> 01:37:51,130
Kupikir, dia sudah mati.
1036
01:37:51,220 --> 01:37:53,495
Itu omong kosong.
1037
01:37:54,260 --> 01:37:55,852
Hei, bagaimana dengan ini.
1038
01:37:55,940 --> 01:38:00,775
Semuanya yang ada disini,Mituna
belum menandatangani buku persahabatannya?
1039
01:38:01,140 --> 01:38:04,018
Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil.
1040
01:38:04,100 --> 01:38:05,294
Bukan itu.
1041
01:38:05,380 --> 01:38:09,532
Kau benar.
Buku Persahabatan adalah hal kecil.
1042
01:38:09,620 --> 01:38:13,898
Tapi jika dia tidak menandatanganinya,
itu masalah besar.
1043
01:38:36,180 --> 01:38:37,329
Ini adalah timku.
1044
01:38:37,420 --> 01:38:39,012
Tolong beritahu mereka detailnya ...
1045
01:38:39,100 --> 01:38:40,453
Sebanyak yang kau bisa.
1046
01:38:40,540 --> 01:38:42,371
- Terimakasi.
- Ya.
1047
01:38:42,460 --> 01:38:44,576
Disini.
1048
01:38:46,940 --> 01:38:52,060
Siapa yang ingin muncul di TV,
angkat tangan!
1049
01:38:52,140 --> 01:38:56,338
Oh banyak juga ya.
Termasuk yang kecil ini?
1050
01:38:59,980 --> 01:39:02,130
kau bisa memberi mereka permen sekarang.
1051
01:39:02,220 --> 01:39:04,575
Permen untuk semua orang!
1052
01:39:35,300 --> 01:39:38,178
sudah lama aku tidak melihatmu.
1053
01:39:38,260 --> 01:39:40,137
apakah selama ini kau baik-baik saja?
1054
01:39:40,220 --> 01:39:43,735
Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh?
1055
01:39:43,820 --> 01:39:46,380
Aku baik-baik, Bu.
1056
01:39:46,460 --> 01:39:51,454
Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia?
1057
01:41:07,020 --> 01:41:12,538
Ingatkah kau berjanji kepadaku,
ketika kita bertemu lagi ...
1058
01:41:12,620 --> 01:41:15,134
kau akan memberiku sesuatu.
1059
01:41:16,460 --> 01:41:25,619
Aku tidak pernah berpikir
Aku akan melihat wajahmu lagi.
1060
01:41:30,220 --> 01:41:41,859
Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku
kepadamu selama sisa hidupku.
1061
01:42:01,020 --> 01:42:04,615
Semua orang merindukanmu, kau tahu?
1062
01:42:04,700 --> 01:42:07,260
Jika mereka tahu kau ada di sini,
1063
01:42:07,340 --> 01:42:11,299
Mereka akan sangat senang dan
ingin bertemu denganmu di sini.
1064
01:42:12,140 --> 01:42:14,290
Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang.
1065
01:42:14,380 --> 01:42:20,728
Mari kita tunggu sampai kau membaik
dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama.
1066
01:42:39,820 --> 01:42:42,812
Mengapa kau suka marigold?
1067
01:42:43,580 --> 01:42:49,928
aku suka mereka karena kau juga menyukainya.
1068
01:43:03,700 --> 01:43:10,731
Mencari apa yang ku janjikan untukmu?
1069
01:43:11,580 --> 01:43:14,094
Ahh, buku persahabatan.
1070
01:43:14,180 --> 01:43:19,652
Apakah itu benar-benar penting bagimu?
1071
01:43:20,100 --> 01:43:23,809
Aku ingin tahu apa yang kau tulis.
1072
01:43:27,820 --> 01:43:32,018
Nona pasien, ini sudah malam,
tidurlah.
1073
01:43:34,860 --> 01:43:39,854
Aku punya sesuatu untukmu.
1074
01:43:40,780 --> 01:43:43,419
Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok.
1075
01:43:43,500 --> 01:43:47,459
Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur.
1076
01:43:55,900 --> 01:43:57,731
Bagaimana tentang hal ini.
1077
01:43:57,820 --> 01:44:01,574
Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu.
1078
01:44:01,660 --> 01:44:03,378
Apakah kau ingin mendengarnya?
1079
01:44:04,780 --> 01:44:06,930
Tapi kau harus berjanji bahwa ..
1080
01:44:07,020 --> 01:44:09,409
Kau akan mendengarkannya sampai selesai.
1081
01:44:09,500 --> 01:44:14,051
Karena ini cerita yang sangat sangat panjang.
1082
01:44:14,140 --> 01:44:17,291
Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya.
1083
01:44:43,340 --> 01:44:47,413
Aku akan memberitahumu apa
alasanku mengambil pekerjaan ini.
1084
01:44:47,500 --> 01:44:50,219
Karena aku punya kesempatan
untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri.
1085
01:44:51,460 --> 01:44:56,136
Kemana pun aku pergi,
Aku berharap aku akan menemukanmu.
1086
01:44:57,780 --> 01:45:01,853
Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu.
1087
01:45:01,940 --> 01:45:05,489
Kau harus bangga karena wajahmu unik.
1088
01:45:10,020 --> 01:45:13,729
Dan sesuatu memberitahuku bahwa ...
1089
01:45:16,820 --> 01:45:19,892
Kita akan bertemu lagi.
1090
01:45:35,620 --> 01:45:38,851
Dan sekarang aku. ..
1091
01:45:41,540 --> 01:45:44,213
Aku akhirnya menemukanmu.
1092
01:46:07,900 --> 01:46:20,176
Mituna meminta saya untuk memberikan ini
kepadamu ketika dia pergi.
1093
01:46:46,060 --> 01:46:49,735
Singha, kau tahu ...
1094
01:46:49,820 --> 01:46:52,380
Hari pertama aku pindah ke sekolah itu.
1095
01:46:52,460 --> 01:46:55,930
Aku bertemu dengan seseorang yang
paling penting dalam hidupku.
1096
01:47:01,260 --> 01:47:03,490
Sebaiknya aku pergi, Bu.
1097
01:47:03,580 --> 01:47:05,696
Orang otu adalah kau.
1098
01:47:09,900 --> 01:47:15,258
kau mungkin tidak menyadari bahwa
wanita yang kau bantu hari itu
1099
01:47:15,340 --> 01:47:19,492
Adalah ibuku.
Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu.
1100
01:47:19,580 --> 01:47:21,332
Terima kasih.
1101
01:47:21,420 --> 01:47:25,015
Kau tahu, marigold yang kau
berikan kepada Ibu saya.
1102
01:47:25,100 --> 01:47:27,489
Aku selalu menyimpannya.
1103
01:47:27,580 --> 01:47:30,572
Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi
mengapa aku suka marigold.
1104
01:47:30,660 --> 01:47:33,333
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha.
1105
01:47:34,980 --> 01:47:38,097
Ingat saat hari ujian pertama?
1106
01:47:38,180 --> 01:47:41,172
Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota.
1107
01:47:44,020 --> 01:47:47,774
Yang benar adalah aku harus pindah ke sana.
1108
01:47:47,860 --> 01:47:50,374
Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu.
1109
01:47:52,660 --> 01:47:55,299
Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan.
1110
01:47:55,380 --> 01:48:07,338
Aku pergi menemui teman-temanku.
kemudian menemuimu di yayasan
1111
01:48:10,900 --> 01:48:14,176
Pada hari kelulusan,
Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu.
1112
01:48:14,260 --> 01:48:16,455
Tapi kau tidak ada di sana.
1113
01:48:26,500 --> 01:48:29,333
lalu aku pergi ke rumahmu.
1114
01:48:30,420 --> 01:48:35,335
Tapi ketika aku tiba di sana,
tak seorang pun ada di rumah.
1115
01:48:43,540 --> 01:48:45,053
Lalu kupikir ...
1116
01:48:45,140 --> 01:48:49,338
Kau tidak akan pernah pergi
tanpa pamit.
1117
01:48:52,900 --> 01:48:57,257
Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah.
1118
01:48:57,340 --> 01:49:01,936
Aku pergi ke taman,
mungkin saja kau ada disana.
1119
01:49:02,620 --> 01:49:06,579
karena ini adalah tempat favorit kita.
1120
01:49:09,980 --> 01:49:15,691
Aku menunggu sangat lama
dan kupikir kau tidak akan datang.
1121
01:49:17,660 --> 01:49:20,811
Atau mungkin kau menunggu di sekolah.
1122
01:49:24,860 --> 01:49:28,535
Aku begitu takut
kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal.
1123
01:49:28,620 --> 01:49:32,249
Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi.
1124
01:49:37,580 --> 01:49:40,811
Tapi aku tidak bisa.
1125
01:49:42,700 --> 01:49:45,612
Maafkan aku.
1126
01:49:46,620 --> 01:49:52,013
Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu.
1127
01:49:58,460 --> 01:49:59,654
Mengapa kau duduk di sini?
1128
01:49:59,740 --> 01:50:01,537
Menunggu teman.
1129
01:50:01,660 --> 01:50:04,379
Apakah kau harus duduk dalam hujan?
1130
01:50:04,460 --> 01:50:05,939
kau menangkapnya?
1131
01:50:07,180 --> 01:50:08,932
Ya.
1132
01:50:09,020 --> 01:50:11,488
Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu.
1133
01:50:11,580 --> 01:50:12,933
- Hai.
- Hai.
1134
01:50:13,020 --> 01:50:15,409
Apa yang lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1135
01:50:15,500 --> 01:50:18,378
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1136
01:50:18,460 --> 01:50:20,530
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1137
01:50:20,620 --> 01:50:22,770
- Piag, bawa mobil ke depan.
- Ya, pak.
1138
01:50:22,860 --> 01:50:24,339
Pergi, ikuti mereka.
85198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.