Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,992
The board of the Royal Ontario Museum?
2
00:00:03,993 --> 00:00:06,261
What, you got a problem with that?
3
00:00:06,262 --> 00:00:07,578
That is really something.
4
00:00:07,597 --> 00:00:09,865
Well, yeah. What's wrong
with being civic-minded?
5
00:00:09,866 --> 00:00:11,633
It's hardly your strong suit.
6
00:00:11,634 --> 00:00:13,135
Well, if you must know,
7
00:00:13,136 --> 00:00:16,238
I've decided it's high
time I went legit.
8
00:00:16,239 --> 00:00:19,107
Hmm? God knows this place
could use some livening up.
9
00:00:19,108 --> 00:00:21,209
I mean, look at them. Deadly dull!
10
00:00:21,210 --> 00:00:23,244
Yet well-heeled and
ripe for the picking.
11
00:00:24,379 --> 00:00:26,582
Why must you always think
so poorly of your mother?
12
00:00:26,583 --> 00:00:28,784
Who, by the way, didn't ask you here
13
00:00:28,785 --> 00:00:30,452
- to get a lecture.
- So, why am I here?
14
00:00:33,256 --> 00:00:36,825
I didn't set out to find treasures
15
00:00:36,826 --> 00:00:38,493
of lost civilizations.
16
00:00:38,494 --> 00:00:40,429
That happened quite by chance.
17
00:00:40,430 --> 00:00:42,898
On an overnight train to Marseilles,
18
00:00:42,899 --> 00:00:46,768
I met the renowned
archeologist Howard Carter.
19
00:00:46,769 --> 00:00:49,137
What a charmer.
20
00:00:49,138 --> 00:00:51,907
He persuaded me to go with him
21
00:00:51,908 --> 00:00:54,142
to the Valley of the Kings,
22
00:00:54,143 --> 00:00:56,945
where he was looking
for the lost tombs
23
00:00:56,946 --> 00:00:58,680
of the pharaohs.
24
00:00:58,681 --> 00:01:01,817
Digging in the sand
has been my passion
25
00:01:01,818 --> 00:01:04,987
- ever since.
- I thought you two should meet.
26
00:01:04,988 --> 00:01:06,955
You know,
the whole Egypt thing and all.
27
00:01:06,956 --> 00:01:09,057
Marian and I have
crossed paths before.
28
00:01:09,058 --> 00:01:11,560
You don't say. Where?
29
00:01:11,561 --> 00:01:14,730
- Here and there.
- Care to elaborate?
30
00:01:14,731 --> 00:01:18,065
- No.
- C'mon, what's the big secret?
31
00:01:22,904 --> 00:01:25,121
Working with Hiram Bingham III
32
00:01:25,122 --> 00:01:28,910
in the lost city of Machu Picchu,
33
00:01:28,911 --> 00:01:30,945
I excavated
34
00:01:30,946 --> 00:01:35,250
in the field of a
dirt poor farmer who,
35
00:01:35,251 --> 00:01:37,719
like his forefathers before him,
36
00:01:37,720 --> 00:01:41,990
feeds his family with the
work of his honest hands.
37
00:01:41,991 --> 00:01:44,759
In the very same dirt,
38
00:01:44,760 --> 00:01:48,329
I unearthed... this.
39
00:01:50,366 --> 00:01:53,501
And now, thanks to Ms. Amory,
40
00:01:53,502 --> 00:01:56,392
this marvellous example
41
00:01:56,393 --> 00:01:59,328
of 15th century Incan earthenware
42
00:01:59,329 --> 00:02:01,263
will be the centrepiece
43
00:02:01,264 --> 00:02:04,600
of the ROM's
new antiquities collection.
44
00:02:04,601 --> 00:02:06,134
Very nice!
45
00:02:10,240 --> 00:02:12,173
Oh, please, yes.
46
00:02:14,476 --> 00:02:16,845
- That's something, huh?
- Isn't it just.
47
00:02:16,846 --> 00:02:18,846
How much does she want for it?
48
00:02:19,815 --> 00:02:21,584
10 000, give or take.
49
00:02:21,585 --> 00:02:23,419
It's gonna make a fabulous splash.
50
00:02:23,420 --> 00:02:25,487
I bet it will.
And as Marian's champion,
51
00:02:25,488 --> 00:02:27,423
I'm sure you'll just bask in the glow.
52
00:02:27,424 --> 00:02:29,724
And wouldn't that be swell?
53
00:02:33,228 --> 00:02:35,164
That's my brother.
54
00:02:35,165 --> 00:02:37,433
My condolences, Mr. Parkes.
55
00:02:37,434 --> 00:02:38,767
His full name and address?
56
00:02:38,768 --> 00:02:41,303
Jack Arthur Parkes.
57
00:02:41,304 --> 00:02:42,972
1025 Rusholme Road.
58
00:02:42,973 --> 00:02:45,307
Your particulars,
should we need to reach you?
59
00:02:45,308 --> 00:02:47,242
Ronald Parkes.
60
00:02:47,243 --> 00:02:48,810
210 Prospect Street.
61
00:02:51,614 --> 00:02:53,916
I'll make arrangements for burial.
62
00:02:53,917 --> 00:02:55,216
No funeral?
63
00:02:56,385 --> 00:02:59,153
- He wasn't a religious man.
- Not all of us are.
64
00:03:00,656 --> 00:03:02,057
Your brother's belongings.
65
00:03:02,058 --> 00:03:03,759
Again, my sympathies, Mr. Parkes.
66
00:03:03,760 --> 00:03:05,526
Thank you.
67
00:03:09,264 --> 00:03:12,468
Well, yes, I would say
I've lived an adventurous life.
68
00:03:12,469 --> 00:03:14,937
Excuse me. Excuse us.
69
00:03:14,938 --> 00:03:17,640
These provincial types love
to ogle anyone exotic.
70
00:03:17,641 --> 00:03:20,275
But here is someone I think you know.
71
00:03:20,276 --> 00:03:24,079
- Hello, Marian.
- Ah... Frankie Drake.
72
00:03:24,080 --> 00:03:27,016
- Long time.
- You've been busy since Cairo.
73
00:03:27,017 --> 00:03:28,917
Small world, huh? How 'bout that?
74
00:03:28,918 --> 00:03:31,286
I didn't know you were
living in Toronto.
75
00:03:31,287 --> 00:03:33,355
And you thought
you'd seen the last of me.
76
00:03:33,356 --> 00:03:35,491
- I'm sorry to disappoint.
- Well, you girls sure
77
00:03:35,492 --> 00:03:37,192
seem pleased to be
reacquainted, but...
78
00:03:37,193 --> 00:03:40,629
Excuse me. I mustn't keep
the patrons waiting.
79
00:03:40,630 --> 00:03:42,897
No, of course not. You go right ahead.
80
00:03:44,466 --> 00:03:45,768
What the heck was that all about?
81
00:03:45,769 --> 00:03:48,203
She was nowhere near
Howard Carter's dig in Egypt.
82
00:03:48,204 --> 00:03:49,972
- What are you talking about?
- The overnight train
83
00:03:49,973 --> 00:03:51,640
- to Marseilles? That was me.
- What?!
84
00:03:51,641 --> 00:03:53,842
"He persuaded me to go
to the Valley of the Kings...
85
00:03:53,843 --> 00:03:55,944
he was looking for the lost
tombs of the pharaohs..."
86
00:03:55,945 --> 00:03:58,313
- I told you that story!
- Yeah, well, the details
87
00:03:58,314 --> 00:04:00,149
do sound vaguely familiar
now that you mention it.
88
00:04:00,150 --> 00:04:02,117
- No kidding.
- Oh, Frankie!
89
00:04:02,118 --> 00:04:04,920
Come on, let it go. Honestly!
90
00:04:04,921 --> 00:04:07,823
What interesting person hasn't
exaggerated a thing or two
91
00:04:07,824 --> 00:04:09,458
- about their past?
- Well, not me.
92
00:04:09,459 --> 00:04:10,926
- Well...
- I'm sure you don't want
93
00:04:10,927 --> 00:04:13,294
- to hear that Marian is a fraud.
- Oh, stop it!
94
00:04:15,164 --> 00:04:17,598
Stop trying to spoil this
for me, Frankie.
95
00:04:20,235 --> 00:04:22,538
So, chop suey
or something more adventurous?
96
00:04:22,539 --> 00:04:23,872
Ooh, what did you have in mind?
97
00:04:23,873 --> 00:04:25,941
Well, there's this restaurant
serving this chicken thing,
98
00:04:25,942 --> 00:04:27,976
and it's called coq Au vin.
99
00:04:27,977 --> 00:04:32,081
Coq Au vin? Coq... It's French.
100
00:04:32,082 --> 00:04:34,583
- Oh, no.
- Well, all right, then.
101
00:04:34,584 --> 00:04:36,952
We can just go to Quon's. What's that?
102
00:04:36,953 --> 00:04:38,654
This wasn't here this morning.
103
00:04:38,655 --> 00:04:40,689
It must've fallen off
Jack Parkes' hand
104
00:04:40,690 --> 00:04:41,790
when they brought him in.
105
00:04:42,691 --> 00:04:44,993
"To My Beloved Husband. Love Ingrid."
106
00:04:44,994 --> 00:04:46,528
Oh, Flo, it's his wedding ring.
107
00:04:46,529 --> 00:04:48,597
- I gotta return it.
- Well, absolutely!
108
00:04:48,598 --> 00:04:51,033
His wife will want a keepsake
of her lost love.
109
00:04:51,034 --> 00:04:54,002
Funny. The brother didn't
mention a wife.
110
00:04:54,003 --> 00:04:56,205
1025 Rusholme Road.
111
00:04:56,206 --> 00:04:57,673
Fancy a tram ride?
112
00:04:57,674 --> 00:04:59,006
Yes!
113
00:05:01,043 --> 00:05:04,012
- 1025 Rusholme Road.
- It's quite the fancy place.
114
00:05:04,013 --> 00:05:05,980
- Ahem!
- Oh, excuse us.
115
00:05:09,218 --> 00:05:10,586
Flo, I think this is...
116
00:05:10,587 --> 00:05:11,887
A nunnery.
117
00:05:11,888 --> 00:05:13,455
I guess Ronald Parkes made a mistake.
118
00:05:13,456 --> 00:05:15,190
Easy to do under the circumstances.
119
00:05:15,191 --> 00:05:16,891
- No problem. I got his address.
- Right.
120
00:05:18,193 --> 00:05:19,493
Hey.
121
00:05:25,667 --> 00:05:28,603
This must be it. 210 Prospect Street.
122
00:05:29,538 --> 00:05:31,273
It's another wrong address.
That's odd.
123
00:05:31,274 --> 00:05:33,108
I don't think so.
124
00:05:33,109 --> 00:05:35,877
One wrong address is a mistake.
Two is a lie.
125
00:05:42,405 --> 00:05:47,505
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
126
00:05:50,793 --> 00:05:52,961
So, a nunnery and an empty lot.
127
00:05:52,962 --> 00:05:55,264
Someone is messing
with the integrity of my morgue.
128
00:05:55,265 --> 00:05:57,666
Well, if the addresses are
fake, the names could be too.
129
00:05:57,667 --> 00:05:59,268
I don't understand it. I checked out
130
00:05:59,269 --> 00:06:02,471
the coroner's reports.
John Parkes, or whoever he is,
131
00:06:02,472 --> 00:06:05,574
he died of a heart attack.
It was textbook. No fuss.
132
00:06:05,575 --> 00:06:07,742
But tell them
about the inscription, Flo.
133
00:06:09,077 --> 00:06:11,914
Whoever the dead man was,
he has a wife named Ingrid.
134
00:06:11,915 --> 00:06:14,082
And she needs to know
what happened to him.
135
00:06:14,083 --> 00:06:16,018
We're here for you, Flo.
What do you need from us?
136
00:06:16,019 --> 00:06:18,420
I can ask Bill to take a sneak
peek in the city records.
137
00:06:18,421 --> 00:06:20,455
See what he can find
on the elusive Parkes family.
138
00:06:20,456 --> 00:06:23,192
What about the dead man's
photograph and fingerprints?
139
00:06:23,193 --> 00:06:24,693
None on record.
140
00:06:26,429 --> 00:06:27,969
But there's one way we can get them.
141
00:06:35,904 --> 00:06:37,339
You sure dress nice for grave digging.
142
00:06:37,340 --> 00:06:39,674
Well, what did you expect,
a miner's helmet?
143
00:06:40,976 --> 00:06:42,110
Yes!
144
00:06:42,111 --> 00:06:44,246
Jeepers. Sorry to be so gruff.
145
00:06:44,247 --> 00:06:45,314
No, no, no.
146
00:06:45,315 --> 00:06:47,449
No, these tears aren't for you.
147
00:06:47,450 --> 00:06:48,683
OK.
148
00:06:52,654 --> 00:06:54,656
Cemetery's closing for today.
149
00:06:54,657 --> 00:06:56,291
I see that.
150
00:06:56,292 --> 00:06:58,426
You know...
151
00:06:59,561 --> 00:07:01,230
He died...
152
00:07:01,231 --> 00:07:03,732
in my arms a year ago this day...
153
00:07:03,733 --> 00:07:07,269
And so we... we walked
all the way here.
154
00:07:07,270 --> 00:07:09,304
It was four or five miles.
155
00:07:09,305 --> 00:07:12,707
And... I brought him these flowers...
156
00:07:14,009 --> 00:07:16,678
...because it was
such a special day, you see.
157
00:07:16,679 --> 00:07:19,047
I would really appreciate it.
158
00:07:19,048 --> 00:07:21,049
Thank you. This is my friend.
159
00:07:21,050 --> 00:07:23,517
Thank you. You're very kind, sir.
160
00:07:28,190 --> 00:07:30,058
- Nice work.
- Thank you.
161
00:07:32,762 --> 00:07:35,029
It's Jack Arthur Parkes.
Parkes with an E.
162
00:07:36,465 --> 00:07:38,867
- OK.
- And there should be
163
00:07:38,868 --> 00:07:40,535
some records on his brother,
Ronald, as well.
164
00:07:40,536 --> 00:07:42,470
I'll check as soon
as the secretaries leave.
165
00:07:44,239 --> 00:07:46,008
Why'd you want to know, anyway?
166
00:07:46,009 --> 00:07:47,142
The less you know, the better.
167
00:07:47,143 --> 00:07:49,011
What, do you think
the Head of Records is
168
00:07:49,012 --> 00:07:51,013
gonna tie me to a chair
down at City Hall
169
00:07:51,014 --> 00:07:53,215
and blind me with some bright light?
170
00:07:53,216 --> 00:07:55,083
You're reading too many spy novels.
171
00:07:55,084 --> 00:07:57,586
No, I just don't want you
losing your new job is all.
172
00:07:57,587 --> 00:07:59,621
No one's gonna notice
if I check a name for you.
173
00:07:59,622 --> 00:08:02,790
- What would I do without you?
- You'd be lost.
174
00:08:05,427 --> 00:08:08,797
Honestly, a little sneaking
around livens up the file room
175
00:08:08,798 --> 00:08:11,300
a little bit. Besides,
176
00:08:11,301 --> 00:08:13,802
I wouldn't mind a little cloak
and dagger lifestyle
177
00:08:13,803 --> 00:08:15,137
you lead, Miss Trudy Clarke.
178
00:08:16,773 --> 00:08:18,907
You wanna cheat at Mahjong,
179
00:08:18,908 --> 00:08:21,043
you find another joint to play in.
180
00:08:21,044 --> 00:08:23,011
- Wendy, you need help?
- Nope. I'm good.
181
00:08:29,518 --> 00:08:31,753
Honestly, sometimes,
182
00:08:31,754 --> 00:08:34,089
I just hope for a simpler life.
183
00:08:34,090 --> 00:08:36,224
Nah. I don't buy it.
184
00:08:36,225 --> 00:08:38,593
You ladies live for the excitement.
185
00:08:38,594 --> 00:08:40,595
No. I hear you, Wendy.
186
00:08:40,596 --> 00:08:42,631
There's some nights
the only thing I really want
187
00:08:42,632 --> 00:08:45,699
is some nice music playing and
strong arm wrapped around me.
188
00:08:47,703 --> 00:08:50,237
Think your girl is dropping
you a big hint, Bill.
189
00:08:51,773 --> 00:08:56,578
Well, I should get back
to work or I'll lose my job.
190
00:08:56,579 --> 00:08:59,047
City Records will
fall apart without me.
191
00:08:59,048 --> 00:09:00,648
I'll be seeing you soon.
192
00:09:03,318 --> 00:09:04,585
I'll get you a drink.
193
00:09:10,058 --> 00:09:12,961
- Good, you're alone.
- What's going on?
194
00:09:12,962 --> 00:09:15,197
- You tell me.
- What is that supposed to mean?
195
00:09:15,198 --> 00:09:17,865
There is a lot riding on this urn.
196
00:09:18,967 --> 00:09:20,634
10 000 clams to be precise.
197
00:09:21,670 --> 00:09:23,290
I wouldn't rush to write that cheque.
198
00:09:24,806 --> 00:09:26,308
All right, Frankie.
Come on, spill the beans.
199
00:09:26,309 --> 00:09:27,876
What do you know about Marian Hartley?
200
00:09:27,877 --> 00:09:29,678
I already told you. She's a fraud.
201
00:09:29,679 --> 00:09:30,879
Wrong.
202
00:09:30,880 --> 00:09:33,148
The museum curator has
already verified the urn.
203
00:09:33,149 --> 00:09:35,317
You know, expert eye,
testing, the whole shebang.
204
00:09:35,318 --> 00:09:37,419
- It's the real McCoy.
- Good.
205
00:09:37,420 --> 00:09:39,320
Great.
206
00:09:40,756 --> 00:09:43,256
- What are you not telling me?
- You'll find out on your own.
207
00:09:44,159 --> 00:09:45,560
Something happened
in Egypt, didn't it?
208
00:09:45,561 --> 00:09:47,162
Hmm?
209
00:09:47,163 --> 00:09:50,431
Oh, you're stubborn as a mule,
just like your old man.
210
00:09:51,800 --> 00:09:53,168
So, tell me where you met her.
211
00:09:53,169 --> 00:09:55,470
The Windsor. Just before the war.
212
00:09:55,471 --> 00:09:57,839
- The palace?
- It was a drinking hole
213
00:09:57,840 --> 00:10:00,108
- in the back streets of Cairo.
- Oh, that sounds like fun.
214
00:10:00,109 --> 00:10:02,644
Marian ran the place.
She liked to booze people up
215
00:10:02,645 --> 00:10:04,745
- and get them talking.
- Including you.
216
00:10:05,981 --> 00:10:09,317
Oh, and now she's passing off
some story about you
217
00:10:09,318 --> 00:10:11,386
and Howard Carter
as her own, and it's got
218
00:10:11,387 --> 00:10:13,355
your nose all out of joint,
doesn't it, baby?
219
00:10:13,356 --> 00:10:15,891
Let's just say it's not only stories
220
00:10:15,892 --> 00:10:17,592
she likes to pass off as her own.
221
00:10:17,593 --> 00:10:19,361
What, you saying the urn isn't hers?
222
00:10:19,362 --> 00:10:21,930
What I'm saying is
you should be careful,
223
00:10:21,931 --> 00:10:23,365
because she's pulling one over on you.
224
00:10:23,366 --> 00:10:26,868
On me?
225
00:10:26,869 --> 00:10:28,770
Oh, sweetie.
226
00:10:28,771 --> 00:10:30,272
Give your mother
just a little bit of credit.
227
00:10:30,273 --> 00:10:31,840
She wasn't born yesterday.
228
00:10:31,841 --> 00:10:33,108
Really?
229
00:10:33,109 --> 00:10:35,444
For your information,
I've persuaded the ROM
230
00:10:35,445 --> 00:10:37,446
to engage
a world-renowned authenticator
231
00:10:37,447 --> 00:10:39,247
to look into the provenince...
232
00:10:39,248 --> 00:10:43,151
- Provenance.
- Provenance of the urn,
233
00:10:43,152 --> 00:10:45,454
as in, where did it come from.
And if it was stolen,
234
00:10:45,455 --> 00:10:47,556
- he's gonna figure that out.
- What's his name?
235
00:10:47,557 --> 00:10:50,392
Michael Walsh.
He's like the... head honcho
236
00:10:50,393 --> 00:10:53,128
at the Field Museum in Chicago.
And I'm making a big splash
237
00:10:53,129 --> 00:10:55,831
about it too. Big splash! I am putting
238
00:10:55,832 --> 00:10:57,399
the ROM on the map.
239
00:10:57,400 --> 00:10:59,401
What do you need me for?
Sounds like you have it
240
00:10:59,402 --> 00:11:01,536
- all covered.
- Well, I do.
241
00:11:01,537 --> 00:11:04,371
- Fine.
- Fine.
242
00:11:16,685 --> 00:11:19,153
What happens if we can't
identify this dead man?
243
00:11:20,455 --> 00:11:22,424
His wife is never gonna know
what happened to him.
244
00:11:22,425 --> 00:11:24,426
And the unsolved mystery is
245
00:11:24,427 --> 00:11:26,060
gonna haunt her forever.
246
00:11:33,468 --> 00:11:35,737
Oh, Flo...
247
00:11:35,738 --> 00:11:38,773
Oh, I'm sorry.
I mean, I'm such a nitwit.
248
00:11:38,774 --> 00:11:41,309
Of course... of course you don't
know what happened
249
00:11:41,310 --> 00:11:42,611
to your husband during the war.
250
00:11:42,612 --> 00:11:44,246
I mean, how he died. Oh, Flo.
251
00:11:44,247 --> 00:11:46,114
- I am so sorry.
- Oh, it's all right, Mary.
252
00:11:46,115 --> 00:11:47,649
That's why I don't want any woman
253
00:11:47,650 --> 00:11:49,084
to go through what I went through.
254
00:11:49,085 --> 00:11:51,518
I don't even know
where Herb is buried.
255
00:11:54,322 --> 00:11:57,091
Flo, I really admire
how you cope with tragedy.
256
00:11:58,026 --> 00:12:00,128
Well, wallowing won't bring Herb back.
257
00:12:00,129 --> 00:12:02,731
And I've got my job. At least for now.
258
00:12:02,732 --> 00:12:05,899
The Coroner gets a whiff
of this, I'm out on my ear.
259
00:12:06,835 --> 00:12:08,870
I should think the Coroner would
260
00:12:08,871 --> 00:12:12,240
admire this noble work.
You're trying to identify
261
00:12:12,241 --> 00:12:15,110
an unidentified body.
262
00:12:15,111 --> 00:12:19,514
- And on your spare time, too.
- Fat chance.
263
00:12:19,515 --> 00:12:21,283
Dig faster.
264
00:12:21,284 --> 00:12:24,151
Graveyards... creepy.
265
00:12:31,227 --> 00:12:33,261
Hi.
266
00:12:33,262 --> 00:12:35,896
You don't smoke that thing
very often. Nora, huh?
267
00:12:36,965 --> 00:12:38,733
We had a difference of opinion.
268
00:12:38,734 --> 00:12:41,169
I saw her get into a taxi.
269
00:12:41,170 --> 00:12:44,039
She seems pretty worked up
about this exhibit.
270
00:12:44,040 --> 00:12:46,675
Muttering something about
that urn and a Marian Hartley.
271
00:12:46,676 --> 00:12:50,178
Yes. An old acquaintance
from my Cairo days.
272
00:12:50,179 --> 00:12:52,012
Ooh. Seems there's a story there.
273
00:12:53,281 --> 00:12:55,884
She stole something from this
young boy who had nothing.
274
00:12:55,885 --> 00:12:58,086
I mean, who does that? Even Nora
wouldn't stoop that low.
275
00:12:58,087 --> 00:13:01,656
- What was it?
- It was an ancient amulet.
276
00:13:01,657 --> 00:13:03,858
It was in this boy's family
for generations,
277
00:13:03,859 --> 00:13:05,493
and Marian sold it off as her own.
278
00:13:05,494 --> 00:13:08,096
Let me guess. Frankie Drake,
279
00:13:08,097 --> 00:13:09,864
champion of the underdog, stopped her.
280
00:13:09,865 --> 00:13:12,834
I tried. I made a real stink.
281
00:13:12,835 --> 00:13:15,003
Marian must've been thrilled.
282
00:13:15,004 --> 00:13:19,341
She was furious...
but I couldn't prove it.
283
00:13:19,342 --> 00:13:21,276
So she won.
284
00:13:21,277 --> 00:13:23,111
Bet that ticked you off.
285
00:13:23,112 --> 00:13:24,778
You could say that.
286
00:13:26,181 --> 00:13:27,749
So, you think she's pulling
the same stunt at the ROM?
287
00:13:27,750 --> 00:13:29,217
Well, she's done it before.
288
00:13:29,218 --> 00:13:31,119
Maybe we should see what she's up to.
289
00:13:31,120 --> 00:13:34,222
- What's she selling?
- It's an Incan urn.
290
00:13:34,223 --> 00:13:36,057
Well, let me see what I can find
291
00:13:36,058 --> 00:13:37,993
- about stolen Peruvian artifacts.
- OK. Good.
292
00:13:37,994 --> 00:13:39,461
What about Bill? Did he have any luck
293
00:13:39,462 --> 00:13:41,596
- finding the Parkes family?
- It's a dead end.
294
00:13:41,597 --> 00:13:44,164
There's no record on Jack Parkes
or his brother Ronald.
295
00:13:45,867 --> 00:13:47,435
Something's going on.
296
00:13:47,436 --> 00:13:49,370
What has Flo's stumbled into?
297
00:13:51,206 --> 00:13:52,741
Oh, Flo! You've got it!
298
00:13:55,510 --> 00:13:57,145
Is he, um... all right?
299
00:13:57,146 --> 00:13:59,446
He's still dead,
if that's what you mean.
300
00:14:00,615 --> 00:14:02,250
Well, uh, don't forget
the fingerprints so we can
301
00:14:02,251 --> 00:14:04,118
fill in the grave and get out of here.
302
00:14:07,956 --> 00:14:10,557
- Stranger and stranger.
- What does that mean?
303
00:14:11,793 --> 00:14:13,795
The new part of his nail,
it's discoloured.
304
00:14:13,796 --> 00:14:15,764
Fingernails grow after death?
305
00:14:15,765 --> 00:14:17,832
No, not exactly.
It just looks that way.
306
00:14:17,833 --> 00:14:19,467
They dehydrate and it retracts,
307
00:14:19,468 --> 00:14:21,536
- exposing the nail bed.
- Right...
308
00:14:21,537 --> 00:14:23,171
Wow, you really know a lot about this.
309
00:14:23,172 --> 00:14:25,840
10 years of night school
eventually pays off.
310
00:14:25,841 --> 00:14:29,444
Um... well, then, what does
the discoloration mean?
311
00:14:29,445 --> 00:14:32,514
- Poison.
- What?
312
00:14:32,515 --> 00:14:35,435
Our mystery man was murdered.
313
00:14:45,556 --> 00:14:46,600
Were you followed?
314
00:14:46,601 --> 00:14:48,201
No. Why the secrecy?
315
00:14:48,202 --> 00:14:50,022
Keep your voice down.
I could lose my job.
316
00:14:53,707 --> 00:14:56,776
Ahem. Our mystery man.
317
00:14:56,777 --> 00:14:59,045
- You dug up the body?
- With difficulty.
318
00:14:59,046 --> 00:15:01,481
- And a wheelbarrow.
- I'm impressed.
319
00:15:01,482 --> 00:15:02,983
We didn't have a choice.
You are never gonna
320
00:15:02,984 --> 00:15:04,751
- believe this, Frankie...
- He was murdered.
321
00:15:04,752 --> 00:15:06,486
I thought he died of a heart attack.
322
00:15:06,487 --> 00:15:08,755
He did. Likely brought on by poison.
323
00:15:08,756 --> 00:15:12,259
My best guess is a massive dose
of thallium-laced rat poison.
324
00:15:12,260 --> 00:15:15,095
Undetectable. The telltale sign
only showed up
325
00:15:15,096 --> 00:15:17,597
- on his fingernails post mortem.
- But who killed him?
326
00:15:17,598 --> 00:15:20,233
Could have been the man who
posed as the victim's brother.
327
00:15:20,234 --> 00:15:21,868
- Could be.
- I got a good look at him.
328
00:15:21,869 --> 00:15:23,670
I mean, I could try to identify him
329
00:15:23,671 --> 00:15:25,005
but without a name
or an address to go on,
330
00:15:25,006 --> 00:15:26,806
it's like finding
a needle in a haystack.
331
00:15:26,807 --> 00:15:28,708
The best way to find
our killer is to figure out
332
00:15:28,709 --> 00:15:30,277
who this dead man really is.
333
00:15:30,278 --> 00:15:32,245
Well, maybe he had a criminal record.
334
00:15:32,246 --> 00:15:33,747
I could check his fingerprints.
335
00:15:33,748 --> 00:15:36,283
We've gotta work fast.
We're lucky it's Saturday.
336
00:15:36,284 --> 00:15:38,051
The coroner never shows up
on the weekends,
337
00:15:38,052 --> 00:15:40,287
unless it's an emergency.
Make sure no one spots you!
338
00:15:40,288 --> 00:15:41,520
I go... got it!
339
00:15:42,956 --> 00:15:45,025
This birthmark could be useful.
340
00:15:45,026 --> 00:15:47,193
And check out this unusual scarring
341
00:15:47,194 --> 00:15:49,294
on his abdomen that was
noted by the coroner.
342
00:15:50,230 --> 00:15:51,998
- Intriguing.
- It's not an injury.
343
00:15:51,999 --> 00:15:53,934
- No.
- Could it be a surgery?
344
00:15:53,935 --> 00:15:56,403
Not recent. I'll do some research.
345
00:15:56,404 --> 00:15:57,603
OK.
346
00:16:09,416 --> 00:16:11,318
Officer Shaw.
347
00:16:11,319 --> 00:16:13,919
Oh! Detective Greyson.
What are you doing here?
348
00:16:15,622 --> 00:16:16,955
What are you doing?
349
00:16:17,857 --> 00:16:19,826
I'm... uh,
350
00:16:19,827 --> 00:16:22,362
just taking some time
to educate myself.
351
00:16:22,363 --> 00:16:23,964
Should I,
in the line of duty, have cause
352
00:16:23,965 --> 00:16:26,499
to take a fingerprint or two,
I would like to be prepared.
353
00:16:26,500 --> 00:16:28,602
A morality officer
taking fingerprints.
354
00:16:28,603 --> 00:16:30,303
That's really something.
355
00:16:30,304 --> 00:16:32,771
And I think I'm actually
getting quite good at it.
356
00:16:34,574 --> 00:16:36,843
- I see.
- Ah...
357
00:16:36,844 --> 00:16:38,977
- It always helps to practice.
- Yes.
358
00:16:40,714 --> 00:16:43,049
Well, Officer Shaw,
I commend your initiative.
359
00:16:43,050 --> 00:16:45,218
Oh, Detective, that's...
360
00:16:45,219 --> 00:16:47,520
- Thank you.
- Oh, there is one more thing.
361
00:16:47,521 --> 00:16:48,921
Mm-hmm?
362
00:16:50,156 --> 00:16:51,957
Oh, of course.
363
00:16:53,193 --> 00:16:55,094
Thank you.
364
00:16:57,597 --> 00:16:59,766
So, I looked into
the Peruvian artifacts.
365
00:16:59,767 --> 00:17:01,468
A lot of Incan stuff was unearthed
366
00:17:01,469 --> 00:17:03,336
when the lost city
of Machu Picchu was discovered
367
00:17:03,337 --> 00:17:06,606
- by some Yale professor.
- One Hiram Bingham III.
368
00:17:06,607 --> 00:17:08,074
- You know him?
- I don't,
369
00:17:08,075 --> 00:17:10,343
but Marian claims to have
worked with him in Peru.
370
00:17:10,344 --> 00:17:13,013
Well, it seems Bingham's
excavation was pretty extensive.
371
00:17:13,014 --> 00:17:15,615
There were hundreds of workers
and Thousands of artifacts
372
00:17:15,616 --> 00:17:17,250
that were uncovered.
Who knows what happened
373
00:17:17,251 --> 00:17:18,652
to them or how many were pilfered?
374
00:17:18,653 --> 00:17:21,755
- The Wild West of archeology.
- You got it.
375
00:17:21,756 --> 00:17:23,189
Just me.
376
00:17:23,190 --> 00:17:24,591
Hello, Nora.
377
00:17:24,592 --> 00:17:26,860
Oh, no time for a drink
but thanks for asking.
378
00:17:26,861 --> 00:17:29,796
Listen, much as it pains me
to say this, I need your help.
379
00:17:29,797 --> 00:17:31,630
- We're busy.
- Don't make me beg.
380
00:17:32,899 --> 00:17:34,534
- What's up?
- There was a break-in
381
00:17:34,535 --> 00:17:36,403
- last night at the museum.
- So call the cops.
382
00:17:36,404 --> 00:17:38,104
Well, they were called!
They took their time arriving,
383
00:17:38,105 --> 00:17:40,507
- missed the intruder.
- What was stolen?
384
00:17:40,508 --> 00:17:41,875
Well, see, that's the thing.
385
00:17:41,876 --> 00:17:43,810
Those oafs they call constables
swarm all over the place,
386
00:17:43,811 --> 00:17:45,879
- can't find anything missing.
- Nothing?
387
00:17:45,880 --> 00:17:47,947
Yeah, I don't buy it.
I mean, Who breaks into
388
00:17:47,948 --> 00:17:50,016
the Royal Ontario Museum
and doesn't steal anything,
389
00:17:50,017 --> 00:17:52,185
all those priceless things
just lying around,
390
00:17:52,186 --> 00:17:54,354
begging to be taken? Something's up
391
00:17:54,355 --> 00:17:55,388
and I want to know what.
392
00:17:55,389 --> 00:17:56,656
Well, what do you want us to do?
393
00:17:56,657 --> 00:17:58,458
I want you to figure out
what the cops missed!
394
00:17:58,459 --> 00:18:00,279
You're still private detectives,
aren't you?
395
00:18:01,695 --> 00:18:04,998
Oh. OK. What's the retainer?
396
00:18:04,999 --> 00:18:07,300
Hmm? Oh, no. I am not kidding.
397
00:18:07,301 --> 00:18:09,402
Going legit is no picnic.
And my reputation
398
00:18:09,403 --> 00:18:10,904
is at stake with this urn.
399
00:18:10,905 --> 00:18:13,206
Nothing can go sideways.
400
00:18:13,207 --> 00:18:14,908
Hmm? Hmm?
401
00:18:14,909 --> 00:18:16,275
You in?
402
00:18:20,747 --> 00:18:23,416
This lock was
the only one tampered with.
403
00:18:23,417 --> 00:18:25,437
They must want something in this room.
404
00:18:29,756 --> 00:18:31,324
If it was our beautiful urn,
405
00:18:31,325 --> 00:18:34,627
Mrs. Amory was ahead
of the thief. She insisted
406
00:18:34,628 --> 00:18:37,296
on installing this secure cabinet.
407
00:18:49,576 --> 00:18:51,511
Completely burglar proof.
408
00:18:51,512 --> 00:18:53,312
Seems that way.
409
00:18:54,280 --> 00:18:56,215
This is the list of our inventory.
410
00:18:57,117 --> 00:18:58,418
I'll check it out.
411
00:18:58,419 --> 00:19:00,385
I'm gonna have a chat
with an old friend.
412
00:19:04,824 --> 00:19:07,160
That new Detective Greyson,
for a moment,
413
00:19:07,161 --> 00:19:08,695
I thought he was
going to be different,
414
00:19:08,696 --> 00:19:10,130
that he was going
to take me seriously,
415
00:19:10,131 --> 00:19:12,398
but it turns out
he's just like all the rest.
416
00:19:12,399 --> 00:19:14,267
He has no respect
for my policing talents.
417
00:19:14,268 --> 00:19:15,869
- Did you find out anything?
- Well...
418
00:19:15,870 --> 00:19:17,904
There's the real frustration,
Flo. I checked
419
00:19:17,905 --> 00:19:19,939
every fingerprint.
Whoever this mystery man is,
420
00:19:19,940 --> 00:19:21,875
he's got no record.
And there was no luck
421
00:19:21,876 --> 00:19:24,409
- on the phantom brother either.
- Mary. Look at this.
422
00:19:26,813 --> 00:19:28,782
Oh, Flo! These are the same
incisions as on the body.
423
00:19:28,783 --> 00:19:32,118
Exactly. I think our victim
had an organoscopy.
424
00:19:32,119 --> 00:19:33,586
Oh. That sounds unpleasant.
425
00:19:33,587 --> 00:19:35,588
It's a revolutionary
surgical technique.
426
00:19:35,589 --> 00:19:37,557
Pioneered by a Dr. Bertram Bernheim
427
00:19:37,558 --> 00:19:40,260
- at Johns Hopkins University.
- So, if our victim was
428
00:19:40,261 --> 00:19:42,862
one of his patients,
maybe they can identify him.
429
00:19:42,863 --> 00:19:44,898
Has he got any particular
identifying features?
430
00:19:44,899 --> 00:19:46,932
A birthmark on his left shoulder. Why?
431
00:19:48,668 --> 00:19:51,008
Perhaps I can put my policing
talents to use after all.
432
00:19:55,508 --> 00:19:58,278
Your ongoing patronage is
very appreciated.
433
00:19:58,279 --> 00:20:00,280
I look forward
to seeing you next time.
434
00:20:00,281 --> 00:20:02,248
Oh. You're back.
435
00:20:02,249 --> 00:20:03,850
I'm here to investigate
436
00:20:03,851 --> 00:20:06,085
- last night's break-in.
- Oh, well. Why you?
437
00:20:06,086 --> 00:20:07,954
Because I'm a private detective.
438
00:20:07,955 --> 00:20:09,622
Private detective?
439
00:20:09,623 --> 00:20:12,292
That's quite a step down
from archeology to snooping.
440
00:20:12,293 --> 00:20:14,460
Well, at least I've
been an archeologist,
441
00:20:14,461 --> 00:20:16,296
- unlike some.
- Meaning?
442
00:20:16,297 --> 00:20:18,131
You were nowhere near
the Valley of the Kings.
443
00:20:18,132 --> 00:20:19,933
And the overnight train to Marseilles,
444
00:20:19,934 --> 00:20:22,068
- I told you that story.
- I'm sure Howard Carter
445
00:20:22,069 --> 00:20:23,937
took lots of trains
and met lots of young women.
446
00:20:23,938 --> 00:20:26,005
Well, impress your camp
followers all you want
447
00:20:26,006 --> 00:20:27,941
with my stories. I'm only interested
448
00:20:27,942 --> 00:20:30,310
- in where you were last night.
- Last night?
449
00:20:30,311 --> 00:20:32,779
Here and there,
being entertained by patrons
450
00:20:32,780 --> 00:20:34,948
- of this fine institution.
- I'm sure you were doing
451
00:20:34,949 --> 00:20:37,050
- most of the entertaining.
- I don't understand
452
00:20:37,051 --> 00:20:39,018
why you're being so hostile, Frankie.
453
00:20:39,019 --> 00:20:40,987
You and I go way back,
and how many people can
454
00:20:40,988 --> 00:20:43,056
say that these days? Remember the fun
455
00:20:43,057 --> 00:20:45,124
- we used to have at The Windsor?
- Did we?
456
00:20:45,125 --> 00:20:49,229
Oh, come on! You remember
Lawrence, when he came in
457
00:20:49,230 --> 00:20:50,930
dressed as a Bedouin demanding a drink
458
00:20:50,931 --> 00:20:53,199
- in that charming English accent.
- No, I don't.
459
00:20:53,200 --> 00:20:54,968
But I do remember
the scam that you pulled.
460
00:20:54,969 --> 00:20:56,903
That's ancient history.
461
00:20:56,904 --> 00:20:59,372
Not to Asim, it's not. You do
remember him, don't you?
462
00:20:59,373 --> 00:21:01,841
- The amulet was mine.
- After his mother died,
463
00:21:01,842 --> 00:21:04,077
the amulet was all he had
to remember her by.
464
00:21:04,078 --> 00:21:06,246
You stole from a child.
465
00:21:06,247 --> 00:21:09,349
It was verified
as my archeological find.
466
00:21:09,350 --> 00:21:12,619
- Just like the urn?
- Nora Amory's only bringing in
467
00:21:12,620 --> 00:21:15,288
some other authenticator
to drum up publicity
468
00:21:15,289 --> 00:21:17,590
- for this backwater pile.
- A backwater that's about
469
00:21:17,591 --> 00:21:19,992
to pay you 10 grand for some
fraud that you're pulling.
470
00:21:21,194 --> 00:21:23,863
You've got it all figured out,
Miss PI.
471
00:21:23,864 --> 00:21:27,766
Not yet... but I will.
472
00:21:32,505 --> 00:21:35,708
Ah, Doctor Bernheim, thank you
so much for speaking with me.
473
00:21:35,709 --> 00:21:37,677
Um, I'm calling on behalf
474
00:21:37,678 --> 00:21:39,978
of Detective Greyson
of the Toronto Police.
475
00:21:41,147 --> 00:21:44,951
The police, the Po... lice. Yes.
476
00:21:44,952 --> 00:21:48,154
Um, we need your help
identifying a corpse.
477
00:21:48,155 --> 00:21:50,556
A corpse.
478
00:21:50,557 --> 00:21:52,792
A body. Right.
479
00:21:52,793 --> 00:21:55,461
We know he was
a patient at Johns Hopkins,
480
00:21:55,462 --> 00:21:59,532
and we believe he had an
organoscopy some time ago.
481
00:21:59,533 --> 00:22:03,603
Right. So, if you would kindly
check your records,
482
00:22:03,604 --> 00:22:05,305
and... oh, you would?
483
00:22:05,306 --> 00:22:06,706
That would be most helpful.
484
00:22:06,707 --> 00:22:10,109
Oh, oh, oh, and, and, and
he has a distinctive birthmark
485
00:22:10,110 --> 00:22:13,680
on his left shoulder... Right.
That, oh, that would...
486
00:22:13,681 --> 00:22:15,781
Yes, absolutely, I can wait.
487
00:22:17,050 --> 00:22:18,351
See this?
488
00:22:18,352 --> 00:22:21,621
Boy, that gal can
sure write a headline, huh?
489
00:22:21,622 --> 00:22:23,656
Yeah. Seems you've got
a fan in Lipstick.
490
00:22:23,657 --> 00:22:25,591
Don't I just. I got
all the press clamouring
491
00:22:25,592 --> 00:22:27,860
for this story. Now if the guest
of honour would just show up...
492
00:22:27,861 --> 00:22:30,129
Right. Michael Walsh is
on the slow boat to Toronto.
493
00:22:30,130 --> 00:22:32,332
Yeah, you're telling me.
He left Chicago days ago.
494
00:22:32,333 --> 00:22:35,233
This is the last item
in the collection.
495
00:22:36,235 --> 00:22:37,503
That's it. Everything checks out.
496
00:22:37,504 --> 00:22:39,137
You are kidding me!
497
00:22:42,809 --> 00:22:44,410
Sorry.
498
00:22:44,411 --> 00:22:46,446
I hate to say it,
but the cops were right.
499
00:22:46,447 --> 00:22:47,981
Nothing's missing.
500
00:22:47,982 --> 00:22:49,749
So, why did Marian break in?
501
00:22:49,750 --> 00:22:52,318
- You don't know it was her.
- A break-in at the ROM
502
00:22:52,319 --> 00:22:54,620
with Marian in town is
not a coincidence.
503
00:22:54,621 --> 00:22:55,989
That's funny.
504
00:22:55,990 --> 00:22:58,558
Nora's has a pretty good nose
and she couldn't smell anything.
505
00:22:58,559 --> 00:23:01,227
- How come she didn't make Marian?
- Because she didn't want to.
506
00:23:01,228 --> 00:23:03,696
- She has too much invested.
- Seems like you're
507
00:23:03,697 --> 00:23:05,999
- pretty invested yourself.
- What's that supposed to mean?
508
00:23:06,000 --> 00:23:08,234
Marian's gotten under your skin.
509
00:23:08,235 --> 00:23:10,770
Cairo was years ago, Frankie.
You can't fix the past.
510
00:23:10,771 --> 00:23:12,805
- I'm not trying to.
- Really?
511
00:23:12,806 --> 00:23:15,441
Fine... but it doesn't mean
512
00:23:15,442 --> 00:23:17,076
that I'm not right.
513
00:23:17,077 --> 00:23:18,344
Yeah, well, there's
a first for everything.
514
00:23:18,345 --> 00:23:20,405
Hello? Oh!
515
00:23:22,248 --> 00:23:24,851
I've got it! I have got it.
516
00:23:24,852 --> 00:23:28,054
- Got what?
- Well, Flo actually cracked it.
517
00:23:28,055 --> 00:23:29,655
He was a patient at Johns Hopkins.
518
00:23:29,656 --> 00:23:31,791
- Who was?
- The man in Flo's fridge.
519
00:23:31,792 --> 00:23:35,528
He's got a name. It is Michael Walsh.
520
00:23:35,529 --> 00:23:37,630
Michael Walsh.
That's the elusive authenticator
521
00:23:37,631 --> 00:23:39,899
- from Chicago.
- So, our two investigations
522
00:23:39,900 --> 00:23:41,601
- are one and the same.
- But who would want to kill
523
00:23:41,602 --> 00:23:43,669
- an antiquities expert?
- Looks like Frankie's got
524
00:23:43,670 --> 00:23:46,472
- her number one suspect.
- Really? Who is it, Frankie?
525
00:23:46,473 --> 00:23:48,408
I need to send a telegram,
526
00:23:48,409 --> 00:23:49,876
and then catch a train.
527
00:23:59,517 --> 00:24:01,785
Come in.
528
00:24:01,786 --> 00:24:05,255
Hiram Bingham III, I presume?
529
00:24:05,256 --> 00:24:07,189
Oh... no, call me Bingham.
530
00:24:08,458 --> 00:24:11,828
- You must be Frankie Drake.
- Thank you for meeting with me.
531
00:24:11,829 --> 00:24:15,732
Oh, Howard Carter's telegram
was some introduction.
532
00:24:15,733 --> 00:24:17,433
You made quite an impression.
533
00:24:19,369 --> 00:24:20,670
I can see why.
534
00:24:23,273 --> 00:24:24,775
So, how did you like Egypt?
535
00:24:30,714 --> 00:24:33,215
So, Miss Drake, how can I help?
536
00:24:34,351 --> 00:24:37,053
I'm looking for something
old and Peruvian.
537
00:24:38,422 --> 00:24:40,991
- This Incan urn.
- Oh.
538
00:24:45,062 --> 00:24:46,630
Oh. It's very nice.
539
00:24:46,631 --> 00:24:48,765
I'd say this is quite a find.
540
00:24:48,766 --> 00:24:50,767
Would you say it's authentic?
541
00:24:50,768 --> 00:24:53,003
I can't be sure from this photo.
542
00:24:53,004 --> 00:24:54,338
I'd have to examine the real thing.
543
00:24:54,339 --> 00:24:56,573
- Have you seen it before?
- No.
544
00:24:56,574 --> 00:24:59,643
- No, were you digging in Peru?
- I wasn't.
545
00:24:59,644 --> 00:25:02,779
She was. Marian Hartley.
546
00:25:02,780 --> 00:25:05,381
- Do you recognize her?
- Should I?
547
00:25:06,650 --> 00:25:09,051
She claims she was working
with you in Machu Picchu.
548
00:25:10,520 --> 00:25:13,123
Marian Hartley...
549
00:25:13,124 --> 00:25:14,625
Are you sure you have the right name?
550
00:25:14,626 --> 00:25:17,093
Yes, I'm very sure.
551
00:25:18,328 --> 00:25:21,365
- She didn't work with you.
- I've never heard of her.
552
00:25:21,366 --> 00:25:23,332
Why are you asking?
553
00:25:24,334 --> 00:25:26,169
It's a long story.
554
00:25:26,170 --> 00:25:28,071
Thank you for your help,
555
00:25:28,072 --> 00:25:30,140
but I have a train to catch.
556
00:25:30,141 --> 00:25:31,642
Must you rush off?
557
00:25:31,643 --> 00:25:33,776
I'd be happy to drive you
to the station.
558
00:25:34,678 --> 00:25:36,446
In the meantime...
559
00:25:36,447 --> 00:25:37,614
I happen to have a bottle
560
00:25:37,615 --> 00:25:39,582
of your Canadian whiskey tucked away.
561
00:25:40,484 --> 00:25:41,951
Well, I'm more of a gin gal.
562
00:25:43,487 --> 00:25:45,755
But... I could make an exception.
563
00:25:46,790 --> 00:25:48,090
There you go.
564
00:25:51,328 --> 00:25:53,163
So, is this what
brought you to Buffalo?
565
00:25:53,164 --> 00:25:55,132
Yes, actually.
566
00:25:55,133 --> 00:25:57,266
I'm on a treasure hunt.
567
00:25:58,802 --> 00:26:00,070
Incan gold.
568
00:26:00,071 --> 00:26:03,407
Supposedly hidden from
the conquistadors centuries ago.
569
00:26:03,408 --> 00:26:05,708
You're looking for clues?
570
00:26:07,010 --> 00:26:08,712
According to myth,
571
00:26:08,713 --> 00:26:11,113
a secret map to the treasure exists.
572
00:26:12,449 --> 00:26:13,949
You think it's woven into this?
573
00:26:14,985 --> 00:26:17,120
- I was optimistic.
- But disappointed.
574
00:26:17,121 --> 00:26:18,755
Mm-hmm.
575
00:26:18,756 --> 00:26:21,591
The real map is said to bear
576
00:26:21,592 --> 00:26:24,026
this Incan spider symbol.
577
00:26:25,329 --> 00:26:28,264
Sadly, this tapestry has no such mark.
578
00:26:30,500 --> 00:26:32,040
And you think this treasure's real?
579
00:26:32,936 --> 00:26:34,604
I'm an adventurer.
580
00:26:34,605 --> 00:26:37,541
We thrive on the possibility
of the impossible.
581
00:26:37,542 --> 00:26:40,143
And the thrill's in the chase.
582
00:26:40,144 --> 00:26:42,378
A woman after my own heart.
583
00:26:50,821 --> 00:26:52,422
- What's up?
- We got a problem.
584
00:26:52,423 --> 00:26:54,991
There's been a traffic accident
with a couple of fatalities,
585
00:26:54,992 --> 00:26:57,260
and the bodies are
on their way here now.
586
00:26:57,261 --> 00:26:58,962
We've gotta get rid
of Mr. Walsh pronto.
587
00:26:58,963 --> 00:27:00,197
Right. I have a friend from church
588
00:27:00,198 --> 00:27:01,665
who works for
the Bethany Funeral Home.
589
00:27:01,666 --> 00:27:03,900
- I could talk to her.
- I can hold the coroner off
590
00:27:03,901 --> 00:27:05,635
for an hour or so.
Your friend, she's discreet?
591
00:27:05,636 --> 00:27:07,537
Yeah, no doubt about it.
592
00:27:07,538 --> 00:27:09,973
I mean, Walsh will be the only
white body in the place,
593
00:27:09,974 --> 00:27:11,641
but at least he can lay in rest
'til we find his wife.
594
00:27:11,642 --> 00:27:13,877
- OK. Help me dress him.
- What?
595
00:27:13,878 --> 00:27:15,812
It's quicker with two. Grab an apron.
596
00:27:25,822 --> 00:27:27,924
- Hello again.
- What do you want now?
597
00:27:27,925 --> 00:27:30,026
Well, I just spent
a very pleasant evening
598
00:27:30,027 --> 00:27:32,529
with an old friend of yours,
Hiram Bingham III.
599
00:27:32,530 --> 00:27:34,865
Well, he isn't in Toronto.
600
00:27:34,866 --> 00:27:36,400
No, he isn't. He's in Buffalo.
601
00:27:36,401 --> 00:27:38,101
But we had a very interesting
chat about you.
602
00:27:38,102 --> 00:27:40,137
- Oh?
- You weren't in Machu Picchu
603
00:27:40,138 --> 00:27:41,505
- with him.
- Don't be ridiculous.
604
00:27:41,506 --> 00:27:43,907
- Where did you get the urn?
- Give it up, Frankie.
605
00:27:43,908 --> 00:27:45,509
You lost before,
and you'll lose again.
606
00:27:45,510 --> 00:27:47,477
Not this time, I'm afraid.
607
00:27:47,478 --> 00:27:48,845
Where were you four nights ago?
608
00:27:48,846 --> 00:27:52,015
Why the sudden interest
in my social schedule?
609
00:27:52,016 --> 00:27:54,049
Call it curiosity.
610
00:27:55,986 --> 00:27:57,521
Four nights ago...
611
00:27:57,522 --> 00:27:59,989
that was the evening
before my presentation.
612
00:28:02,426 --> 00:28:04,827
Why don't you ask Nora Amory?
613
00:28:05,796 --> 00:28:07,396
I will.
614
00:28:10,500 --> 00:28:11,968
OK, you are absolutely sure?
615
00:28:11,969 --> 00:28:13,670
Well, like, I had the filet mignon,
616
00:28:13,671 --> 00:28:15,038
Marian had the lobster. I mean, it was
617
00:28:15,039 --> 00:28:17,140
a charming evening
on the museum's tab.
618
00:28:17,141 --> 00:28:18,942
- Why are you asking?
- Because Marian is a killer!
619
00:28:18,943 --> 00:28:20,644
- At least I thought she was.
- Well, that's a little
620
00:28:20,645 --> 00:28:23,513
dramatic, darling, even for you.
Who did she supposedly kill?
621
00:28:23,514 --> 00:28:25,215
Michael Walsh, the authenticator.
622
00:28:25,216 --> 00:28:27,317
You're kidding. He's dead?
623
00:28:27,318 --> 00:28:29,052
- I'm afraid so.
- Well, no wonder
624
00:28:29,053 --> 00:28:30,554
- he didn't show up.
- Yeah, well, somebody
625
00:28:30,555 --> 00:28:32,389
killed him and went to a lot
of trouble to hide his body.
626
00:28:32,390 --> 00:28:34,157
Why do you think it was
Marian? I mean, she's got
627
00:28:34,158 --> 00:28:36,092
no reason to kill him.
The museum curator has
628
00:28:36,093 --> 00:28:37,828
already confirmed the urn's genuine.
629
00:28:37,829 --> 00:28:39,129
Yeah, well, I still don't buy it.
630
00:28:39,130 --> 00:28:40,664
Yeah, well,
four nights ago, Marian was
631
00:28:40,665 --> 00:28:43,133
sucking on a crustacean,
not bumping off Walsh.
632
00:28:43,134 --> 00:28:45,135
Can you keep Walsh's demise quiet
633
00:28:45,136 --> 00:28:46,770
- for a day or two?
- Yeah. He's dead.
634
00:28:46,771 --> 00:28:49,139
- I don't expect he'll mind. Why?
- I just need some time
635
00:28:49,140 --> 00:28:51,941
- to figure this out.
- OK. Go, go, go, go.
636
00:29:43,593 --> 00:29:45,829
Just me.
637
00:29:45,830 --> 00:29:47,397
I wanted to let you know
that Michael Walsh
638
00:29:47,398 --> 00:29:49,599
is safely tucked away
at the Bethany Funeral Home.
639
00:29:49,600 --> 00:29:51,902
- Trudy came through.
- Yep, and I found
640
00:29:51,903 --> 00:29:53,670
a way to reach his wife,
Ingrid, with the news.
641
00:29:53,671 --> 00:29:56,072
Which won't be an easy call,
given that he was murdered.
642
00:29:56,073 --> 00:29:58,441
You might wanna hold off
on making that call.
643
00:29:58,442 --> 00:30:00,810
- Why?
- I may have a lead
644
00:30:00,811 --> 00:30:02,811
- on who the killer is.
- You do?
645
00:30:04,948 --> 00:30:06,650
This guy.
646
00:30:06,651 --> 00:30:08,618
Holy cats, you found him!
647
00:30:08,619 --> 00:30:10,587
You know who he is?
648
00:30:10,588 --> 00:30:13,256
That's the man who came
to identify his dead brother!
649
00:30:13,257 --> 00:30:14,291
That's Ronald Parkes!
650
00:30:14,292 --> 00:30:16,326
That's my brother.
651
00:30:16,327 --> 00:30:18,795
My condolences, Mr. Parkes.
652
00:30:18,796 --> 00:30:22,632
So, so, Marian's friend
Ronald killed Michael Walsh?
653
00:30:22,633 --> 00:30:26,102
But if Ronald is the killer,
why show up at the morgue
654
00:30:26,103 --> 00:30:28,038
- and risk getting caught?
- Because he wanted to make
655
00:30:28,039 --> 00:30:30,173
very sure that if anyone came
looking for Walsh,
656
00:30:30,174 --> 00:30:31,608
- he was never found.
- Like his wife.
657
00:30:31,609 --> 00:30:33,643
- Exactly.
- Except for I found
658
00:30:33,644 --> 00:30:35,645
- that wedding ring.
- And unraveled the plan.
659
00:30:35,646 --> 00:30:38,448
Why go to all that trouble to
make sure Walsh was never found?
660
00:30:38,449 --> 00:30:41,851
Because Ronald is planning
to steal Walsh's identity.
661
00:30:41,852 --> 00:30:43,186
What for?
662
00:30:43,187 --> 00:30:46,889
A very valuable urn
at the Royal Ontario Museum.
663
00:30:50,393 --> 00:30:53,964
Michael Walsh from
the Field Museum in Chicago.
664
00:30:53,965 --> 00:30:55,999
I am delighted
to meet you, Mrs. Amory.
665
00:30:56,000 --> 00:30:58,868
Mr. Walsh. Hello!
666
00:30:58,869 --> 00:31:00,670
We were beginning to think
667
00:31:00,671 --> 00:31:03,506
- you'd never arrive.
- An invitation to examine
668
00:31:03,507 --> 00:31:06,409
an early piece of Incan pottery,
how could I resist?
669
00:31:06,410 --> 00:31:08,345
- I am very keen to see it.
- I bet you are.
670
00:31:08,346 --> 00:31:10,347
Please...
671
00:31:25,226 --> 00:31:27,527
Michael Walsh,
a.k.a. the walking dead,
672
00:31:27,528 --> 00:31:30,764
just strolled into the ROM.
What is going on?!
673
00:31:30,765 --> 00:31:32,565
He certainly took his time.
674
00:31:32,566 --> 00:31:34,434
You knew, and you didn't
think to tell your mother!
675
00:31:34,435 --> 00:31:35,735
I'm still trying to figure it out!
676
00:31:35,736 --> 00:31:37,337
Well hurry up. Being left in the dark
677
00:31:37,338 --> 00:31:39,272
makes me very uncomfortable!
678
00:31:39,273 --> 00:31:41,541
Frankie, I am used to running the con,
679
00:31:41,542 --> 00:31:43,743
- not being the mark.
- The man that you just saw,
680
00:31:43,744 --> 00:31:45,645
he killed the real Michael Walsh.
681
00:31:45,646 --> 00:31:48,581
Oh, charming fellow!
What is he doing at the museum?
682
00:31:48,582 --> 00:31:51,918
I don't know, but he has a partner.
683
00:31:51,919 --> 00:31:53,720
Oh, if it isn't
Miss Hartley from Cairo!
684
00:31:53,721 --> 00:31:56,122
- The one and only.
- You're not gonna gloat?
685
00:31:56,123 --> 00:31:57,891
- No time for that.
- Oh!
686
00:31:57,892 --> 00:32:00,293
What are they after?
It, well, it has to be the urn.
687
00:32:00,294 --> 00:32:02,314
- That's what I've been saying.
- Now she gloats.
688
00:32:03,530 --> 00:32:07,167
- They're after the 10 grand.
- So they sell the ROM a fake.
689
00:32:07,168 --> 00:32:09,936
- Except the urn's a genuine.
- So why bother
690
00:32:09,937 --> 00:32:12,672
- impersonating the authenticator?
- It's a classic!
691
00:32:12,673 --> 00:32:15,909
- It's the old switcheroo.
- Clearly a favourite of yours.
692
00:32:15,910 --> 00:32:18,377
Well, I, I, you know, I, I may
have run it once or twice.
693
00:32:19,712 --> 00:32:22,215
You find yourself a mark.
You offer the genuine article
694
00:32:22,216 --> 00:32:24,417
for sale. The buyer agrees,
you set a price,
695
00:32:24,418 --> 00:32:25,852
you collect the cash,
and then you switch
696
00:32:25,853 --> 00:32:28,555
the genuine article for a fake.
And the beauty of it is
697
00:32:28,556 --> 00:32:30,590
- No one's the wiser.
- And then you pull
698
00:32:30,591 --> 00:32:33,226
- the same con somewhere else.
- Exactly.
699
00:32:33,227 --> 00:32:34,660
So, how does the switch work?
700
00:32:35,895 --> 00:32:39,031
Trade secret. What?
I'm saving it for my memoirs.
701
00:32:40,066 --> 00:32:42,435
The question is how are
Marian and pal gonna
702
00:32:42,436 --> 00:32:43,969
pull it off at the ROM?
703
00:32:44,904 --> 00:32:46,306
The mysterious break-in.
704
00:32:46,307 --> 00:32:49,242
Where nothing was taken.
Ronald broke in...
705
00:32:49,243 --> 00:32:51,911
And he planted a replica.
But Trudy searched the place.
706
00:32:51,912 --> 00:32:54,113
- She didn't find anything.
- Yeah, but she was looking
707
00:32:54,114 --> 00:32:56,316
- for something missing.
- Not something hidden.
708
00:32:56,317 --> 00:32:58,717
Well, there's only one way
to catch them.
709
00:32:59,652 --> 00:33:01,554
We let it play out.
710
00:33:01,555 --> 00:33:04,424
OK, so when is Walsh
authenticating the urn?
711
00:33:04,425 --> 00:33:06,024
This afternoon.
712
00:33:08,628 --> 00:33:11,231
- Old times, Frankie.
- Don't push it.
713
00:33:11,232 --> 00:33:12,831
OK.
714
00:33:20,773 --> 00:33:22,175
- [Operator.]
- Operator?
715
00:33:22,176 --> 00:33:24,043
- [Can I help you?]
- Chicago, please.
716
00:33:24,044 --> 00:33:26,880
- [What's the institution?]
- The Field Museum.
717
00:33:26,881 --> 00:33:29,549
Well, yes, the urn is
a coveted treasure,
718
00:33:29,550 --> 00:33:31,618
but so too is Miss Hartley,
719
00:33:31,619 --> 00:33:34,621
who has been delighting us
with her tales of adventure.
720
00:33:34,622 --> 00:33:37,624
I envy your travels to Machu Picchu,
721
00:33:37,625 --> 00:33:39,158
- Miss Hartley.
- Oh, yes, Machu Picchu!
722
00:33:39,159 --> 00:33:41,828
Words cannot describe the experience
723
00:33:41,829 --> 00:33:45,064
of entering the lost city.
One's senses are
724
00:33:45,065 --> 00:33:47,066
completely taken over.
725
00:33:47,067 --> 00:33:48,635
It's truly like
726
00:33:48,636 --> 00:33:50,869
holding history in your hands.
727
00:33:52,238 --> 00:33:54,840
- Intoxicating.
- Completely.
728
00:33:56,209 --> 00:33:59,178
Oh... I can see
you're just two little peas
729
00:33:59,179 --> 00:34:01,981
in an archeological pod, so...
730
00:34:01,982 --> 00:34:05,285
I will leave Miss Hartley to
beguile you further, Mr. Walsh.
731
00:34:05,286 --> 00:34:06,753
- Thank you.
- The urn has been prepared
732
00:34:06,754 --> 00:34:08,321
for your inspection,
so whenever you're ready,
733
00:34:08,322 --> 00:34:10,722
Miss Hartley will show you
the way. Take your time.
734
00:34:31,577 --> 00:34:33,413
- Thank you.
- Isn't it something?
735
00:34:33,414 --> 00:34:35,014
Quite.
736
00:34:35,015 --> 00:34:37,883
The guard will remain outside
the door for security.
737
00:34:43,656 --> 00:34:45,825
- You got the car?
- I'm picking it up tonight.
738
00:34:45,826 --> 00:34:48,060
Be at the side door at 10.
739
00:35:15,088 --> 00:35:17,957
Huh. Impressive hiding spot.
740
00:35:17,958 --> 00:35:20,358
Yeah. They've done this before.
741
00:35:39,345 --> 00:35:41,780
There it is, the old switcheroo.
742
00:35:51,057 --> 00:35:54,494
Now, Mr. Walsh,
don't keep us in suspense
743
00:35:54,495 --> 00:35:57,330
a moment longer. What do you say?
744
00:35:57,331 --> 00:35:59,132
Mrs. Amory,
745
00:35:59,133 --> 00:36:02,135
patrons of the Royal Ontario Museum,
746
00:36:02,136 --> 00:36:05,338
it is my pleasure
to confirm this is a rare
747
00:36:05,339 --> 00:36:07,073
and marvellous piece.
748
00:36:07,074 --> 00:36:10,877
A genuine 15th century Incan urn...
749
00:36:10,878 --> 00:36:14,479
worthy of a place of honour
in your fine institution.
750
00:36:17,016 --> 00:36:20,953
And just one matter remaining.
Miss Hartley, your cheque.
751
00:36:20,954 --> 00:36:23,389
And I hope you bring us many more
752
00:36:23,390 --> 00:36:24,924
of your wondrous finds.
753
00:36:24,925 --> 00:36:27,359
- Count on it, Mrs. Amory.
- Oh...
754
00:36:38,271 --> 00:36:39,572
Did they suspect anything?
755
00:36:39,573 --> 00:36:41,240
Nope. The trap's all set.
756
00:36:41,241 --> 00:36:43,176
So, Ronald just has to walk into it.
757
00:36:43,177 --> 00:36:46,813
- What about Marian?
- I'll take care of Marian.
758
00:37:22,515 --> 00:37:24,550
Looking for this, Mr. Walsh?
759
00:37:24,551 --> 00:37:26,319
Or should we call you Ronald Parkes?
760
00:37:26,320 --> 00:37:28,019
Hmm?
761
00:37:45,538 --> 00:37:47,138
I got him. You go.
762
00:37:55,281 --> 00:37:57,383
- Hello, Marian.
- What? What are you...
763
00:37:57,384 --> 00:37:59,952
- Expecting someone else?
- Don't be ridiculous.
764
00:37:59,953 --> 00:38:01,320
- I was just leaving.
- I don't think so.
765
00:38:01,321 --> 00:38:04,190
- You're going down for murder.
- I didn't kill anyone.
766
00:38:04,191 --> 00:38:06,759
I contacted the Field Museum
in Chicago.
767
00:38:06,760 --> 00:38:09,295
It turns out they have
the exact same Peruvian urn
768
00:38:09,296 --> 00:38:11,264
in their collection,
authenticated by one
769
00:38:11,265 --> 00:38:12,832
Michael Walsh.
770
00:38:12,833 --> 00:38:15,034
You pulled the exact same con there.
771
00:38:15,035 --> 00:38:16,569
The minute Walsh saw you,
772
00:38:16,570 --> 00:38:18,437
you knew the game would be over,
773
00:38:18,438 --> 00:38:20,006
so you and your partner killed him.
774
00:38:20,007 --> 00:38:21,874
You should mind your own business.
775
00:38:21,875 --> 00:38:23,509
You became my business the minute
776
00:38:23,510 --> 00:38:25,443
you cheated Asim in Cairo.
777
00:38:39,992 --> 00:38:42,595
The brush work, the seaming.
778
00:38:42,596 --> 00:38:45,464
This... this detail.
779
00:38:45,465 --> 00:38:47,033
It's a fine piece indeed.
780
00:38:47,034 --> 00:38:48,568
Isn't it just.
781
00:38:48,569 --> 00:38:50,469
So, you think it's the real deal?
782
00:38:50,470 --> 00:38:52,538
Oh, there's no question.
783
00:38:52,539 --> 00:38:54,273
I knew it!
784
00:38:54,274 --> 00:38:56,742
I mean, I, I, I, I kind of have an eye
785
00:38:56,743 --> 00:38:59,078
for, uh, for the genuine article.
786
00:38:59,079 --> 00:39:00,780
Oh.
787
00:39:00,781 --> 00:39:03,882
Tell me, how did you
come upon this urn?
788
00:39:05,084 --> 00:39:07,119
Well, Mr. Bingham...
789
00:39:07,120 --> 00:39:08,788
This is an interesting story.
790
00:39:08,789 --> 00:39:10,089
Well, I'm gonna
level with you, Bingham.
791
00:39:10,090 --> 00:39:12,357
You're not just here to authenticate.
792
00:39:13,926 --> 00:39:15,928
Well, you have my attention,
Miss Drake.
793
00:39:15,929 --> 00:39:18,364
There's something else about the urn
794
00:39:18,365 --> 00:39:20,766
that I think you might
find interesting.
795
00:39:20,767 --> 00:39:22,867
Really?
796
00:39:23,903 --> 00:39:25,103
Oh, I, uh...
797
00:39:27,139 --> 00:39:28,908
NO!
798
00:39:28,909 --> 00:39:31,042
Hold onto your hair, Nora!
799
00:39:31,944 --> 00:39:33,345
Why?!
800
00:39:37,783 --> 00:39:38,917
Take a peek.
801
00:39:40,620 --> 00:39:42,821
Does it look familiar?
802
00:39:46,058 --> 00:39:47,359
My God...
803
00:39:50,696 --> 00:39:52,832
It's the map to the Incan gold.
804
00:39:52,833 --> 00:39:54,132
Gold? What gold?
805
00:39:56,102 --> 00:39:58,337
After Marian and her partner
were carted away,
806
00:39:58,338 --> 00:40:00,273
I took a closer look at the urn and...
807
00:40:00,274 --> 00:40:01,806
I found this.
808
00:40:04,910 --> 00:40:06,111
Look familiar?
809
00:40:07,780 --> 00:40:09,682
I'll be damned...
810
00:40:09,683 --> 00:40:11,617
the symbol of the spider.
811
00:40:11,618 --> 00:40:13,686
I remember you showing me the drawing
812
00:40:13,687 --> 00:40:15,788
and there was nothing
on the outside of the urn,
813
00:40:15,789 --> 00:40:17,889
so there was
only one other possibility.
814
00:40:19,792 --> 00:40:21,627
Hmm. Well, wouldn't you know it?
815
00:40:21,628 --> 00:40:23,963
Only Frankie Drake could
smash a priceless urn
816
00:40:23,964 --> 00:40:26,131
and find some map to lost treasure.
817
00:40:26,932 --> 00:40:28,566
She gets that from me.
818
00:40:38,614 --> 00:40:40,615
My deepest sympathies, Mrs. Walsh.
819
00:40:40,616 --> 00:40:43,451
You are kindness itself.
And a dedicated coroner.
820
00:40:43,452 --> 00:40:46,721
- I'm not the actual coroner.
- Well you should be.
821
00:40:46,722 --> 00:40:49,189
I'm grateful beyond words to you both.
822
00:40:53,060 --> 00:40:54,795
She's right.
You should be the coroner.
823
00:40:54,796 --> 00:40:56,497
And you should be the chief of police.
824
00:40:56,498 --> 00:40:58,933
Don't let anyone hear you say that.
825
00:40:58,934 --> 00:41:00,801
If our bosses knew
how competent we are...
826
00:41:00,802 --> 00:41:02,803
We'd lose our jobs for sure.
827
00:41:06,841 --> 00:41:08,643
Narrowing down the vastness
of the mountain range will
828
00:41:08,644 --> 00:41:11,045
- be a challenge.
- This painted map is
829
00:41:11,046 --> 00:41:13,180
very specific.
830
00:41:13,181 --> 00:41:16,083
This... this valley could
be a reference point.
831
00:41:16,084 --> 00:41:19,419
Howard Carter's grid technique
could prove to be useful.
832
00:41:21,322 --> 00:41:23,189
Methodical and laborious.
833
00:41:24,759 --> 00:41:27,028
But scientific and effective.
834
00:41:27,029 --> 00:41:29,229
Well, where's the fun in that?
835
00:41:38,372 --> 00:41:40,039
Join my treasure hunt.
836
00:41:41,342 --> 00:41:43,009
We'd make a great team.
837
00:41:46,013 --> 00:41:47,680
The thrill is in the chase, isn't it?
838
00:41:49,717 --> 00:41:51,918
Well, it's a tempting offer, but...
839
00:41:53,020 --> 00:41:54,554
I'm a detective now.
840
00:41:56,357 --> 00:41:58,359
And who knows where
your next case will take you.
841
00:41:58,360 --> 00:42:00,194
And what I might have to smash.
842
00:42:00,195 --> 00:42:01,928
Right.
843
00:42:04,965 --> 00:42:07,468
Well...
844
00:42:07,469 --> 00:42:09,470
if you change your mind,
845
00:42:09,471 --> 00:42:11,271
you can find me in the Peruvian Andes.
846
00:42:13,374 --> 00:42:15,008
Just look for the hat.
847
00:42:23,719 --> 00:42:25,653
Sorry about the urn.
848
00:42:25,654 --> 00:42:27,988
Yeah. How about a little
warning next time you smash
849
00:42:27,989 --> 00:42:29,757
something priceless? Your mother's got
850
00:42:29,758 --> 00:42:31,325
a dodgy pelvic floor.
851
00:42:31,326 --> 00:42:33,627
Well, console yourself knowing
that Marian used the urn
852
00:42:33,628 --> 00:42:35,830
for a cheap con without
ever knowing its true value.
853
00:42:35,831 --> 00:42:38,032
A delicious irony,
I will give you that.
854
00:42:38,033 --> 00:42:39,800
I still can't believe
that you didn't see through her.
855
00:42:39,801 --> 00:42:41,736
Yeah, I don't know.
I think going legit
856
00:42:41,737 --> 00:42:44,505
somehow clouded my thinking.
Well, it won't happen again.
857
00:42:44,506 --> 00:42:46,841
Trust me. And for starters,
I'm quitting the board
858
00:42:46,842 --> 00:42:49,110
- of this place.
- Oh. They let you go?
859
00:42:49,111 --> 00:42:52,046
Yeah. All that juicy publicity?
They can kiss that goodbye!
860
00:42:52,047 --> 00:42:54,048
So, they did give you the boot.
861
00:42:54,049 --> 00:42:55,950
Must you harp?
862
00:42:55,951 --> 00:42:58,753
So, tell me about
the charming Mr. Bingham.
863
00:42:58,754 --> 00:43:01,522
- There's nothing to tell.
- Oh, sure there is.
864
00:43:01,523 --> 00:43:03,591
You've got a thing for archeologists.
865
00:43:03,592 --> 00:43:05,559
- How would you know?
- Mother's intuition.
866
00:43:05,560 --> 00:43:08,062
- There's no such thing.
- So, you fancy a drink or what?
867
00:43:08,063 --> 00:43:09,597
Thought you'd never ask.
868
00:43:13,301 --> 00:43:19,645
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
66230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.