Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,762 --> 00:00:03,415
Previously on Elementary...
2
00:00:03,439 --> 00:00:05,292
Excuse me.
What's your problem?
3
00:00:05,293 --> 00:00:06,764
My problem is I don't
like being followed.
4
00:00:06,765 --> 00:00:08,998
Your problem is that I know
what you look like now.
5
00:00:09,000 --> 00:00:12,001
Don't move,
the police are on their way.
6
00:00:16,675 --> 00:00:18,007
You work for Sherlock.
7
00:00:18,009 --> 00:00:19,309
I don't work
for anyone.
8
00:00:19,311 --> 00:00:20,543
I'm his new partner.
9
00:00:20,545 --> 00:00:22,946
I'm a mentor, Watson.
I-I'm a teacher.
10
00:00:22,948 --> 00:00:24,914
I realized it wasn't you
I was afraid of losing,
11
00:00:24,916 --> 00:00:26,182
it was our
relationship.
12
00:00:26,184 --> 00:00:27,684
Then I realized
I could do it again.
13
00:00:27,686 --> 00:00:29,753
So you dug up that girl?
Kitty.
14
00:00:29,755 --> 00:00:31,154
I told Captain Gregson
I was okay
15
00:00:31,156 --> 00:00:34,424
with you coming back
to the precinct.
16
00:00:34,426 --> 00:00:36,159
I'm even okay with, uh, Kitty.
17
00:00:36,161 --> 00:00:37,360
I'm very glad to hear that.
18
00:00:37,362 --> 00:00:38,661
We're still
not partners.
19
00:00:38,663 --> 00:00:40,363
We'll work on our own cases,
of course.
20
00:00:40,365 --> 00:00:42,298
But if you ever need
a consultation
21
00:00:42,300 --> 00:00:44,234
or fresh eyes on something,
whatever...
22
00:00:44,236 --> 00:00:45,268
I-I'm available.
23
00:00:45,270 --> 00:00:46,870
As I am to you.
24
00:00:52,778 --> 00:00:53,943
That's her, huh?
25
00:00:53,945 --> 00:00:55,044
The new partner?
26
00:00:55,046 --> 00:00:56,980
Miss Winter is
my protégée,
27
00:00:56,982 --> 00:00:57,982
not my partner.
28
00:00:57,983 --> 00:00:59,149
The captain
insisted on
29
00:00:59,151 --> 00:01:00,216
a thorough
vetting process,
30
00:01:00,218 --> 00:01:01,584
including this
face-to-face,
31
00:01:01,586 --> 00:01:04,721
before he grants his
approval that she assists me.
32
00:01:06,625 --> 00:01:08,191
You're staring.
33
00:01:08,193 --> 00:01:09,859
I'm just letting it
sink in.
34
00:01:09,861 --> 00:01:11,361
You're really back.
35
00:01:11,363 --> 00:01:13,196
You are as keen an observer
as ever, Detective.
36
00:01:13,198 --> 00:01:14,631
Soon you will deduce
it is daytime,
37
00:01:14,633 --> 00:01:16,433
and we are standing
in a police station.
38
00:01:18,236 --> 00:01:20,103
So, where'd you find her? MI6?
39
00:01:20,105 --> 00:01:21,704
She's, in fact, a civilian.
40
00:01:21,706 --> 00:01:23,807
She was referred to me
by a colleague at Scotland Yard.
41
00:01:23,809 --> 00:01:25,241
A boy had gone missing,
42
00:01:25,243 --> 00:01:27,043
and she had some unique insights
into the matter.
43
00:01:27,045 --> 00:01:28,511
She helped identify
his abductor,
44
00:01:28,513 --> 00:01:30,880
and then insisted on
taking none of the credit.
45
00:01:30,882 --> 00:01:33,750
I could not help but be reminded
of my younger self.
46
00:01:33,752 --> 00:01:36,186
Of course, you couldn't.
47
00:01:36,188 --> 00:01:37,353
Speaking of.
48
00:01:37,355 --> 00:01:39,055
The homicide that's
been plaguing you,
49
00:01:39,057 --> 00:01:40,790
the file on
your desk.
50
00:01:40,792 --> 00:01:42,559
The file that was in my drawer?
51
00:01:42,561 --> 00:01:44,461
The accumulated
coffee rings suggested
52
00:01:44,463 --> 00:01:46,296
you were at an impasse.
53
00:01:46,298 --> 00:01:48,465
The neighbor in apartment 3-B
is your killer.
54
00:01:48,467 --> 00:01:50,033
The marks on
the victim
55
00:01:50,035 --> 00:01:51,668
you were assuming were
fingernail scratches,
56
00:01:51,670 --> 00:01:54,070
I submit they were made
by bird talons.
57
00:01:54,072 --> 00:01:56,606
Specifically, those of
a blue-throated macaw.
58
00:01:56,608 --> 00:01:58,508
The precinct had received
a number of complaints
59
00:01:58,510 --> 00:02:00,410
about the noise of the parrot
in apartment 3-B,
60
00:02:00,412 --> 00:02:02,111
all prior to the day
of the murder,
61
00:02:02,113 --> 00:02:04,614
at which point
the complaints abruptly ceased.
62
00:02:04,616 --> 00:02:07,684
So, my Vic gets fed up
with the noise, kills the bird,
63
00:02:07,686 --> 00:02:10,420
gets a few scratches
for his troubles,
64
00:02:10,422 --> 00:02:13,690
then 3-B finds out
and kills him.
65
00:02:15,252 --> 00:02:16,985
You're staring again.
66
00:02:16,987 --> 00:02:19,020
I'm just letting it
sink in again.
67
00:02:20,180 --> 00:02:21,713
You're really back.
68
00:03:09,129 --> 00:03:10,462
Hello?
69
00:03:10,464 --> 00:03:12,631
Theo, I know you said
not to call.
70
00:03:12,633 --> 00:03:14,332
Somebody's found me,
somebody knows.
71
00:03:14,334 --> 00:03:15,567
Who is this?
72
00:03:15,569 --> 00:03:16,835
Who is this?
73
00:03:16,837 --> 00:03:18,070
Where's Theo?
74
00:03:18,072 --> 00:03:21,573
This is Thomas Gregson
of the NYPD.
75
00:03:21,575 --> 00:03:23,241
Mr. Fordham is unavailable.
76
00:03:23,243 --> 00:03:24,710
Now, who am I
speaking to?
77
00:03:24,712 --> 00:03:26,111
What happened?
78
00:03:26,113 --> 00:03:28,080
Wh-What's going on?
79
00:03:28,082 --> 00:03:30,482
Oh, my God.
80
00:03:30,484 --> 00:03:32,417
There's someone here.
Sir?
81
00:03:32,419 --> 00:03:33,719
No, please.
Try to stay calm.
82
00:03:33,721 --> 00:03:35,120
Tell us where you are
83
00:03:35,122 --> 00:03:36,855
No, no, no, no.
so that we can send help.
84
00:03:36,857 --> 00:03:38,090
No! Look,
I'll give you anything.
85
00:03:38,092 --> 00:03:39,092
Anything you want!
86
00:03:41,729 --> 00:03:43,061
Sir?
87
00:03:43,063 --> 00:03:45,130
Sir? Sir?
88
00:03:45,132 --> 00:03:48,533
Hello? Hello?!
89
00:03:48,535 --> 00:03:49,953
Hello?
90
00:03:49,953 --> 00:03:53,953
♪ Elementary 3x02 ♪
The Five Orange Pipz
Original Air Date on November 6, 2014
91
00:03:53,977 --> 00:04:00,477
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
92
00:04:00,501 --> 00:04:19,979
♪ ♪
93
00:04:39,463 --> 00:04:40,629
Watson.
94
00:04:40,631 --> 00:04:42,964
Hi.
95
00:04:42,966 --> 00:04:44,966
The captain already asked me
to take this one.
96
00:04:44,968 --> 00:04:48,503
Yes. Of course he did.
97
00:04:48,505 --> 00:04:51,239
Might I ask you to consider
an extenuating circumstance?
98
00:04:51,241 --> 00:04:53,475
Two men receive envelopes
from an anonymous sender.
99
00:04:53,477 --> 00:04:57,579
Each envelope empty, except
for five orange plastic beads.
100
00:04:57,581 --> 00:05:01,383
Then, within hours of one
another, both men are murdered.
101
00:05:01,385 --> 00:05:03,018
It's unlikely
I'll find another case
102
00:05:03,020 --> 00:05:04,553
even half as worthy
of my attention.
103
00:05:04,555 --> 00:05:06,154
I could say the same thing.
104
00:05:06,156 --> 00:05:07,789
And indeed you should.
105
00:05:07,791 --> 00:05:09,558
Well, I guess
it was bound to happen.
106
00:05:09,560 --> 00:05:12,227
Sometimes we're gonna be
interested in the same cases.
107
00:05:12,229 --> 00:05:14,596
Sometimes.
108
00:05:20,904 --> 00:05:23,038
Two bodies, two detectives?
109
00:05:24,841 --> 00:05:26,007
What about your new friend?
110
00:05:26,009 --> 00:05:27,576
Where's she?
111
00:05:27,578 --> 00:05:30,579
I dispatched Kitty to the
site of the first murder.
112
00:05:30,581 --> 00:05:32,814
The Crime Scene Unit
had a backlog last night,
113
00:05:32,816 --> 00:05:34,449
and they're only
processing it just now.
114
00:05:34,451 --> 00:05:37,219
So, she'll take photographs,
observe Detective Bell.
115
00:05:37,221 --> 00:05:39,821
It's a somewhat menial task,
but she has much to learn.
116
00:05:42,226 --> 00:05:44,893
The first victim was a lawyer
named Theodore Fordham.
117
00:05:44,895 --> 00:05:48,196
Victim number two,
the man who was on the phone
118
00:05:48,198 --> 00:05:50,498
with Gregson
before he was shot...
119
00:05:50,500 --> 00:05:51,967
Elias Openshaw.
120
00:05:51,969 --> 00:05:54,369
And you knew that how?
121
00:05:54,371 --> 00:05:58,406
The Pipz, aka “the beads.”
122
00:06:00,010 --> 00:06:02,177
They're from a toy which was
implicated in the deaths
123
00:06:02,179 --> 00:06:03,712
of a number
of children last year.
124
00:06:03,714 --> 00:06:06,982
Mr. Openshaw ran the company
which manufactured them.
125
00:06:06,984 --> 00:06:09,217
Mr. Fordham was his criminal
defense attorney.
126
00:06:09,219 --> 00:06:11,853
Some of the Pipz,
you see, were poison.
127
00:06:11,855 --> 00:06:15,290
Ordinarily, they were made
from non-toxic plastic.
128
00:06:15,292 --> 00:06:16,992
But the factory in India
which produced them
129
00:06:16,994 --> 00:06:19,761
exchanged one chemical for
another in order to save money,
130
00:06:19,763 --> 00:06:21,463
and the resulting beads
metabolized
131
00:06:21,465 --> 00:06:23,498
into a drug when swallowed.
132
00:06:23,500 --> 00:06:25,100
The drug was GHB.
133
00:06:25,102 --> 00:06:29,170
I saw enough GHB overdoses
during my ER rotation.
134
00:06:29,172 --> 00:06:31,006
Club kids, date
rape victims...
135
00:06:31,008 --> 00:06:33,241
So, how many children
swallowed the beads?
136
00:06:33,243 --> 00:06:34,909
Nine that were
hospitalized.
137
00:06:34,911 --> 00:06:37,178
Four of them
did not survive.
138
00:06:37,180 --> 00:06:40,248
Explains why someone
wanted this guy dead.
139
00:06:40,250 --> 00:06:42,917
So, these bruises
on his abdomen...
140
00:06:42,919 --> 00:06:44,486
could be he was
hit by a car,
141
00:06:44,488 --> 00:06:46,288
maybe a few weeks
before he died.
142
00:06:46,290 --> 00:06:48,223
Another, less successful attempt
on his life, perhaps?
143
00:06:52,663 --> 00:06:55,597
It's the captain, he wants
to see me about the case.
144
00:06:57,768 --> 00:07:01,469
I'll tell him
you'll be joining.
145
00:07:01,471 --> 00:07:03,171
Until his past caught up
with him last night,
146
00:07:03,173 --> 00:07:06,374
Elias Openshaw had been
living as a fugitive.
147
00:07:06,376 --> 00:07:09,978
Agent Boden here was point
on the Feds' search,
148
00:07:09,980 --> 00:07:12,380
so I asked him to come in
and bring us up to speed.
149
00:07:12,382 --> 00:07:15,650
The FBI charged
Openshaw with murder.
150
00:07:15,652 --> 00:07:17,786
So, you believe he knew
the toys were poison
151
00:07:17,788 --> 00:07:19,154
but sold them anyway.
152
00:07:19,156 --> 00:07:21,623
We didn't believe, we had proof.
153
00:07:21,625 --> 00:07:24,459
He issued a recall
after it was too late,
154
00:07:24,461 --> 00:07:26,995
but we arrested him
and seized the inventory.
155
00:07:26,997 --> 00:07:29,798
Then, while he was awaiting
trial, he skipped bail.
156
00:07:29,800 --> 00:07:31,333
He'd been in hiding ever since.
157
00:07:31,335 --> 00:07:33,034
But we always figured
his lawyer, Fordham,
158
00:07:33,036 --> 00:07:34,803
was helping him stay at large.
159
00:07:34,805 --> 00:07:36,771
Any suspects leap out based
on your knowledge of the case?
160
00:07:36,773 --> 00:07:38,039
Starting, most obviously,
161
00:07:38,041 --> 00:07:39,307
with the parents
of children who died?
162
00:07:39,309 --> 00:07:41,009
Well, there's a list in there.
163
00:07:41,011 --> 00:07:43,912
But aside from them--
no, not yet.
164
00:07:49,219 --> 00:07:50,752
All right.
165
00:07:50,754 --> 00:07:52,420
Thanks.
166
00:07:54,191 --> 00:07:57,125
Hey, I heard you had a knack
for missing persons.
167
00:08:01,498 --> 00:08:03,465
You know,
I've never been to London.
168
00:08:03,467 --> 00:08:05,166
Hear it's a lot like New York.
169
00:08:12,342 --> 00:08:14,142
I guess you guys don't
get the same number
170
00:08:14,144 --> 00:08:15,977
of gun deaths over there
as we do, huh?
171
00:08:15,979 --> 00:08:18,046
Not many countries do.
172
00:08:24,855 --> 00:08:26,688
Oh, hey!
Don't!
173
00:08:26,690 --> 00:08:29,424
I just wanted to make sure
you saw where you were going.
174
00:08:29,426 --> 00:08:30,959
I wouldn't have stepped there.
175
00:08:30,961 --> 00:08:32,460
I know what I'm doing.
176
00:08:32,462 --> 00:08:34,629
I'll keep that in mind.
177
00:08:40,604 --> 00:08:42,203
Sherlock, he sent
through a list
178
00:08:42,205 --> 00:08:43,705
of the parents
whose children died.
179
00:08:53,917 --> 00:08:55,750
The postal code the orange beads
were mailed from,
180
00:08:55,752 --> 00:08:58,319
it matches the address of one
of the parents-- Gabe Coleman.
181
00:09:00,157 --> 00:09:02,357
I'll let the captain know.
182
00:09:06,663 --> 00:09:08,797
I don't know what more
I can tell you
183
00:09:08,799 --> 00:09:11,166
than what I already told
the other cops.
184
00:09:11,168 --> 00:09:12,567
Other cops?
185
00:09:12,569 --> 00:09:14,302
What other cops,
Mr. Coleman?
186
00:09:14,304 --> 00:09:16,304
Somebody broke into
the building last night.
187
00:09:16,306 --> 00:09:20,442
It was probably just some kids,
nobody was missing anything.
188
00:09:20,444 --> 00:09:22,911
Some other cops came by-- I told
them that I wasn't around.
189
00:09:22,913 --> 00:09:26,247
Do you mind telling us
where you were last night?
190
00:09:26,249 --> 00:09:28,783
Do you mind telling me
what this is about?
191
00:09:28,785 --> 00:09:31,519
I assume you know the
name Elias Openshaw.
192
00:09:31,521 --> 00:09:33,321
Of course I do.
193
00:09:33,323 --> 00:09:36,624
Well, he was murdered
a little after 9:30 last night.
194
00:09:38,862 --> 00:09:41,963
His lawyer
is dead, too.
195
00:09:43,433 --> 00:09:46,568
Someone finally found him.
196
00:09:46,570 --> 00:09:49,437
Openshaw.
197
00:09:49,439 --> 00:09:51,940
Do you mind telling
us where you were
198
00:09:51,942 --> 00:09:55,176
between the hours
of 9:00 p.m. and 10:00 p.m.?
199
00:09:55,178 --> 00:09:57,645
Uh... working.
200
00:09:58,515 --> 00:10:01,983
I, uh... in my car, mostly.
201
00:10:01,985 --> 00:10:05,220
I service vending machines
around the city, night shift.
202
00:10:05,222 --> 00:10:07,322
Was anyone with you?
203
00:10:08,625 --> 00:10:10,358
No, I was alone.
204
00:10:10,360 --> 00:10:14,729
Elias Openshaw took more than
your son from you, did he not?
205
00:10:15,866 --> 00:10:18,199
In the aftermath
of that terrible tragedy,
206
00:10:18,201 --> 00:10:19,901
you lost your career,
207
00:10:19,903 --> 00:10:21,569
marriage.
208
00:10:21,571 --> 00:10:25,139
I remember reading
about a Mrs. Coleman.
209
00:10:25,141 --> 00:10:27,408
And it's apparent here
that you live alone.
210
00:10:27,410 --> 00:10:30,478
You can appreciate why we would
want to speak with you
211
00:10:30,480 --> 00:10:32,046
in the light
of Mr. Openshaw's murder.
212
00:10:32,048 --> 00:10:33,515
Lots of people hated him.
213
00:10:33,517 --> 00:10:34,983
It's true.
214
00:10:34,985 --> 00:10:37,185
But whoever killed him
sent him a package.
215
00:10:37,187 --> 00:10:38,620
An envelope from this zip code.
216
00:10:38,622 --> 00:10:41,256
And that makes me the killer?
217
00:10:41,258 --> 00:10:43,925
It make you a person of interest.
I didn't do it.
218
00:10:43,927 --> 00:10:47,161
Well, then you wouldn't mind if
our guys look around the place?
219
00:10:50,734 --> 00:10:52,767
You people-- you're amazing.
220
00:10:54,104 --> 00:10:56,471
You lose the guy
who murdered my son,
221
00:10:56,473 --> 00:10:58,640
you put me through hell.
222
00:10:58,642 --> 00:11:00,542
My wife...
223
00:11:00,544 --> 00:11:04,078
And now, someone does your job
for you, and you just come here?
224
00:11:04,080 --> 00:11:05,547
You harass me?
225
00:11:05,549 --> 00:11:07,849
Mr. Coleman, you're not making
this easy.
226
00:11:07,851 --> 00:11:09,717
Why should I?
227
00:11:09,719 --> 00:11:12,086
Why should I make it easy
for you?
228
00:11:12,088 --> 00:11:14,355
You want to accuse me
of something
229
00:11:14,357 --> 00:11:15,657
I didn't do?
230
00:11:15,659 --> 00:11:17,325
You want
to tear my apartment up,
231
00:11:17,327 --> 00:11:19,794
you do it the hard way,
you get a warrant.
232
00:11:36,179 --> 00:11:38,379
What if I'd been
an intruder?
233
00:11:38,381 --> 00:11:41,249
I suppose you'd have gotten away
with my paint.
234
00:11:41,251 --> 00:11:43,017
Yeah, paint.
235
00:11:43,019 --> 00:11:45,620
Have you forgotten everything I
told you about my sensitivities?
236
00:11:45,622 --> 00:11:48,356
I'm not allowed to move
in, make the place my own?
237
00:11:48,358 --> 00:11:50,458
Mm. Watson never
felt the need.
238
00:11:50,460 --> 00:11:52,360
Yeah, well, I'm not Watson.
239
00:11:53,830 --> 00:11:56,631
How'd it go
with my suspect? Coleman?
240
00:11:56,633 --> 00:11:58,399
He failed
to provide a compelling alibi,
241
00:11:58,401 --> 00:12:01,102
and then refused to allow
the police to search his home.
242
00:12:01,104 --> 00:12:02,637
I'm inclined
to think he's innocent.
243
00:12:02,639 --> 00:12:05,373
For starters,
he seemed genuinely surprised
244
00:12:05,375 --> 00:12:06,874
at the news of Openshaw's death.
245
00:12:06,876 --> 00:12:09,577
Yeah, 'cause no one's ever
faked being surprised.
246
00:12:09,579 --> 00:12:11,045
Yes, well, you weren't there.
247
00:12:11,047 --> 00:12:14,082
No, I wasn't.
248
00:12:15,185 --> 00:12:16,651
I was supposed to wait for you?
249
00:12:16,653 --> 00:12:18,586
Allow our suspect
more time to flee?
250
00:12:18,588 --> 00:12:20,088
Perhaps take another life?
251
00:12:20,090 --> 00:12:22,590
I suppose it didn't matter,
then, did it?
252
00:12:22,592 --> 00:12:24,492
The detail I spotted
was useless.
253
00:12:24,494 --> 00:12:28,096
In point of fact, your observation was
the opposite of useless.
254
00:12:28,098 --> 00:12:29,664
It is because
the envelopes were mailed
255
00:12:29,666 --> 00:12:31,899
from Coleman's post code that
I believe he's not the killer.
256
00:12:31,901 --> 00:12:33,468
His work takes him
all over the city.
257
00:12:33,470 --> 00:12:35,470
Given the slightest instinct
for self-preservation,
258
00:12:35,472 --> 00:12:38,039
could he not have just mailed
those beads from somewhere else?
259
00:12:38,041 --> 00:12:41,709
Do you think
someone's setting him up?
260
00:12:41,711 --> 00:12:43,745
I think
it's a distinct possibility.
261
00:12:43,747 --> 00:12:46,247
I've said as much to Watson
and the captain.
262
00:12:46,249 --> 00:12:48,583
Mr. Coleman's innocence,
on the other hand,
263
00:12:48,585 --> 00:12:50,785
is a virtual certainty.
264
00:12:58,962 --> 00:13:01,429
Mr. Coleman? Hi.
265
00:13:01,431 --> 00:13:05,099
Um, I'm Joan. I met you earlier?
266
00:13:05,101 --> 00:13:07,802
Yeah, you work with the captain.
I'm on my way to see him now.
267
00:13:07,804 --> 00:13:09,437
Oh, I can take him. Thanks.
268
00:13:11,107 --> 00:13:13,741
Do you mind me asking
what this is about?
269
00:13:15,211 --> 00:13:17,812
I did it.
270
00:13:19,783 --> 00:13:22,250
I killed Openshaw
and his lawyer.
271
00:13:22,252 --> 00:13:24,218
Everything's in my car.
272
00:13:24,220 --> 00:13:26,954
The beads that I used,
and the envelopes and the gun.
273
00:13:28,091 --> 00:13:30,858
And I came here
because I want to confess.
274
00:13:53,716 --> 00:13:55,750
So, ballistics has completed
their analysis
275
00:13:55,752 --> 00:13:58,486
of the gun
that you surrendered.
276
00:13:58,488 --> 00:14:00,822
Would you like to know
what they found?
277
00:14:01,925 --> 00:14:03,925
They confirmed
278
00:14:03,927 --> 00:14:07,962
it was the weapon used
to murder Openshaw and Fordham.
279
00:14:07,964 --> 00:14:09,120
You sound surprised.
280
00:14:09,120 --> 00:14:10,987
You look surprised.
281
00:14:10,989 --> 00:14:13,489
Or rather, as though you didn't
know what I was going to say.
282
00:14:14,793 --> 00:14:18,061
Earlier, you mentioned there had
been a break-in at your building
283
00:14:18,063 --> 00:14:21,230
while you were away, but that
no one reported anything stolen.
284
00:14:23,034 --> 00:14:25,001
See, I believe that's because
285
00:14:25,003 --> 00:14:27,336
the intruder
planted things instead.
286
00:14:27,338 --> 00:14:30,073
After we left,
you found a gun
287
00:14:30,075 --> 00:14:31,808
and other evidence
hidden in your home.
288
00:14:31,810 --> 00:14:34,477
And faced with the discovery
that you were being framed,
289
00:14:34,479 --> 00:14:36,212
you decided to go along with it.
290
00:14:36,214 --> 00:14:38,514
No.
291
00:14:38,516 --> 00:14:41,751
I did it. I killed Openshaw
and his lawyer.
292
00:14:41,753 --> 00:14:44,287
Did you?
So, who did you kill first?
293
00:14:44,289 --> 00:14:47,056
I don't have to talk to you.
294
00:14:47,058 --> 00:14:49,392
No, you don't.
295
00:14:50,562 --> 00:14:54,363
But I can assure you...
296
00:14:54,365 --> 00:14:57,066
I am the most likely
individual in the world
297
00:14:57,068 --> 00:15:00,636
to prove that you are not
the real killer.
298
00:15:00,638 --> 00:15:03,539
So if you want everyone
to keep believing that you are,
299
00:15:03,541 --> 00:15:05,141
perhaps you should
make some effort
300
00:15:05,143 --> 00:15:07,577
to persuade me
why I should allow it.
301
00:15:10,515 --> 00:15:15,751
I don't have to tell you
anything except I did it.
302
00:15:15,753 --> 00:15:17,720
I killed Openshaw.
303
00:15:17,722 --> 00:15:19,922
I wanted to
for a long time.
304
00:15:19,924 --> 00:15:22,125
I loved two people
in this world,
305
00:15:22,127 --> 00:15:24,427
and I lost both of
them because of him.
306
00:15:24,429 --> 00:15:27,263
Your son...
and your wife.
307
00:15:28,566 --> 00:15:30,900
The wife who left you.
308
00:15:34,272 --> 00:15:37,707
Things were never the
same after Dylan died.
309
00:15:37,709 --> 00:15:40,109
Amy was angry...
310
00:15:40,111 --> 00:15:42,411
At you.
311
00:15:44,682 --> 00:15:47,517
That's what this is about,
is it not?
312
00:15:47,519 --> 00:15:49,552
She wanted you
to do something.
313
00:15:49,554 --> 00:15:51,954
I wanted to.
314
00:15:51,956 --> 00:15:54,490
I was angry, too.
315
00:15:54,492 --> 00:15:56,359
But I couldn't
do anything.
316
00:15:56,361 --> 00:15:58,594
I couldn't even get out
of bed to go to work.
317
00:16:02,901 --> 00:16:06,068
So let's say I
am being framed.
318
00:16:06,070 --> 00:16:08,871
If that were true...
319
00:16:08,873 --> 00:16:11,374
I'd take that fall.
320
00:16:11,376 --> 00:16:13,843
I know it wouldn't
get Amy back,
321
00:16:13,845 --> 00:16:15,711
but at least
she would know
322
00:16:15,713 --> 00:16:18,314
that I'm the one
who got the guy.
323
00:16:24,722 --> 00:16:28,457
But like I said,
no one's framing anyone.
324
00:16:35,300 --> 00:16:37,433
Hey.
325
00:16:37,435 --> 00:16:40,603
Hey. When am I going
to meet this Andrew guy?
326
00:16:40,605 --> 00:16:42,505
I thought
we were supposed to get drinks.
327
00:16:42,507 --> 00:16:44,473
We will. He's
just still in that
328
00:16:44,475 --> 00:16:46,676
“hogging what little time
he gets with me” phase.
329
00:16:46,678 --> 00:16:48,010
Sounds nice.
330
00:16:48,012 --> 00:16:49,545
So, Hawes finished
331
00:16:49,547 --> 00:16:51,180
examining the bruises
on Openshaw's body.
332
00:16:51,182 --> 00:16:54,016
He thinks they might be
from a van or a small SUV,
333
00:16:54,018 --> 00:16:55,885
maybe around three
or four weeks ago.
334
00:16:55,887 --> 00:16:58,321
You think you could help me
dig into some traffic reports
335
00:16:58,323 --> 00:16:59,689
around that time?
336
00:16:59,691 --> 00:17:01,190
I'll make some calls.
Okay, thanks.
337
00:17:03,595 --> 00:17:05,561
Sherlock. “Spoke again with
338
00:17:05,563 --> 00:17:08,497
“FBI Agent Boden. All other
affected families ruled out
339
00:17:08,499 --> 00:17:10,499
“as suspects.
Kitty and I
340
00:17:10,501 --> 00:17:13,836
“en route to prosecutor of Pipz
case in hopes of new insight.
341
00:17:13,838 --> 00:17:15,338
Please join”"
342
00:17:15,340 --> 00:17:16,872
What do you think of her?
343
00:17:16,874 --> 00:17:20,376
The new... you. Kitty?
344
00:17:20,378 --> 00:17:23,546
Oh, let's just say, we didn't
get off to the greatest start.
345
00:17:23,548 --> 00:17:25,848
Hmm.
I guess I'm still getting to know her.
346
00:17:25,850 --> 00:17:29,318
Yeah, but she seems pretty...
intense, right?
347
00:17:29,320 --> 00:17:31,887
Oh, that's a word for it.
348
00:17:31,889 --> 00:17:33,789
I don't mean to go
second-guessing the captain--
349
00:17:33,791 --> 00:17:36,592
I know he signed off-- but when
you were working with Holmes,
350
00:17:36,594 --> 00:17:38,594
it was like
you helped keep him stable.
351
00:17:38,596 --> 00:17:40,229
I look at this new girl.
352
00:17:40,231 --> 00:17:42,565
Stable's not the first word
that comes to mind.
353
00:17:42,567 --> 00:17:44,166
Anyway,
354
00:17:44,168 --> 00:17:45,568
I'll let you know
if something turns up?
355
00:17:45,570 --> 00:17:48,871
Thanks.
356
00:17:52,543 --> 00:17:54,844
That was something.
357
00:17:54,846 --> 00:17:57,413
Back at the station-- what
you guessed about that man.
358
00:17:57,415 --> 00:17:58,814
I never guess.
359
00:17:58,816 --> 00:18:00,182
It's a shocking habit,
360
00:18:00,184 --> 00:18:02,218
destructive
to the logical faculty.
361
00:18:02,220 --> 00:18:03,686
We observe,
362
00:18:03,688 --> 00:18:05,855
and then we deduce.
363
00:18:05,857 --> 00:18:07,723
You invited Watson.
364
00:18:07,725 --> 00:18:10,059
I did.
365
00:18:10,061 --> 00:18:12,662
Did you think I couldn't
handle a simple meeting?
366
00:18:12,664 --> 00:18:15,231
Did you forget
that we're co-consulting?
367
00:18:15,233 --> 00:18:17,600
Watson.
Hey.
368
00:18:17,602 --> 00:18:20,069
Kitty.
369
00:18:20,071 --> 00:18:22,738
Mr. Holmes? Angela White,
Assistant U.S. Attorney.
370
00:18:22,740 --> 00:18:24,607
These are my colleagues,
Miss Watson and Miss Winter.
371
00:18:24,609 --> 00:18:26,096
Hi.
372
00:18:26,120 --> 00:18:27,377
Thank you very much for taking
the time to speak with us.
373
00:18:27,378 --> 00:18:30,880
I've seen you on TV, haven't I?
Occupational hazard.
374
00:18:30,882 --> 00:18:34,583
Come on back, let me see
if I can be of help.
375
00:18:34,585 --> 00:18:37,219
I heard about Gabe Coleman's
arrest for the murders.
376
00:18:37,221 --> 00:18:39,488
The whole thing
is just tragic.
377
00:18:39,490 --> 00:18:42,158
Obviously, your
378
00:18:42,160 --> 00:18:44,960
preparations would've brought
you in contact with Mr. Coleman.
379
00:18:44,962 --> 00:18:47,830
Yeah, and I spoke with him
and his wife many times,
380
00:18:47,832 --> 00:18:50,366
along with the other families
who lost their children.
381
00:18:50,368 --> 00:18:52,802
Guys, you can finish that later.
Thanks.
382
00:18:53,838 --> 00:18:55,638
“Osamashaw”.
383
00:18:55,640 --> 00:18:57,106
Oh. Bad joke.
384
00:18:57,108 --> 00:18:58,441
One of my staffers.
385
00:18:58,443 --> 00:18:59,875
Some journalist wrote
386
00:18:59,877 --> 00:19:01,911
that Openshaw was
this office's bin Laden.
387
00:19:01,913 --> 00:19:04,380
We knew he was out there,
we just couldn't find him.
388
00:19:04,382 --> 00:19:05,748
You know,
the frustrating thing was
389
00:19:05,750 --> 00:19:07,183
that we had him dead to rights.
390
00:19:07,185 --> 00:19:09,251
We had a paper trail proving
that this guy knew
391
00:19:09,253 --> 00:19:11,287
the toys were poison,
and he rolled the dice
392
00:19:11,289 --> 00:19:12,722
with the kids' lives anyway.
393
00:19:12,724 --> 00:19:14,890
You know, if Mr. Coleman
had just come to us,
394
00:19:14,892 --> 00:19:16,792
if he told us
that he'd located Mr. Openshaw,
395
00:19:16,794 --> 00:19:18,527
- none of this had to happen.
- Well, actually, Miss White,
396
00:19:18,529 --> 00:19:20,363
we've come here because
we believe that recent events
397
00:19:20,365 --> 00:19:22,098
may be more tragic
than you imagine.
398
00:19:22,100 --> 00:19:23,866
We think Gabe Coleman
is innocent.
399
00:19:23,868 --> 00:19:25,868
We?
We were hoping you might be able
400
00:19:25,870 --> 00:19:27,703
to steer us in
another direction.
401
00:19:27,705 --> 00:19:30,306
I'm sorry.
I heard he'd confessed.
402
00:19:30,308 --> 00:19:32,742
He did. We think
he's covering up for someone.
403
00:19:32,744 --> 00:19:34,844
Have you looked
into the other parents?
404
00:19:34,846 --> 00:19:35,898
Alibis all around.
405
00:19:35,922 --> 00:19:38,068
Well, I'm sorry.
I don't see how I can help.
406
00:19:38,716 --> 00:19:41,884
You were surveilling the other
victim, Openshaw's lawyer?
407
00:19:41,886 --> 00:19:43,319
The FBI was,
at my instruction, yes.
408
00:19:43,321 --> 00:19:45,054
We didn't violate privilege,
409
00:19:45,056 --> 00:19:47,857
but as long as he was in public,
we were allowed to tail him.
410
00:19:47,859 --> 00:19:49,725
We were hoping
he'd lead us to Openshaw.
411
00:19:49,727 --> 00:19:51,894
It seems likely from
Mr. Fordham's death
412
00:19:51,896 --> 00:19:54,230
that somebody else had
a very similar idea.
413
00:19:54,232 --> 00:19:55,898
Perhaps reviewing
the surveillance footage
414
00:19:55,900 --> 00:19:58,134
that you have would help us
identify that individual,
415
00:19:58,136 --> 00:19:59,902
so, we would be
quite happy to...
416
00:19:59,904 --> 00:20:02,772
No. No, I'm sorry.
That won't be possible.
417
00:20:02,774 --> 00:20:04,306
When we were
watching Fordham,
418
00:20:04,308 --> 00:20:06,342
he was regularly interacting
with his other clients.
419
00:20:06,344 --> 00:20:08,577
I have a duty to protect
their confidentiality.
420
00:20:08,579 --> 00:20:09,350
Hmm.
421
00:20:09,373 --> 00:20:10,846
But we can look
at the footage internally.
422
00:20:10,848 --> 00:20:12,815
If anything jumps out...
423
00:20:12,817 --> 00:20:14,417
Your people can't do
the job that we can.
424
00:20:15,286 --> 00:20:16,519
I'm sorry?
425
00:20:16,521 --> 00:20:17,920
Me and Mr. Holmes.
426
00:20:17,922 --> 00:20:19,388
We can find things
that they won't.
427
00:20:19,390 --> 00:20:21,557
Maybe you're like
Mr. Coleman.
428
00:20:21,559 --> 00:20:23,325
Maybe you don't want us
to find the killer.
429
00:20:23,327 --> 00:20:25,795
Maybe that's something the media
would be curious to hear.
430
00:20:25,797 --> 00:20:27,530
I think what my colleague
is trying to say...
431
00:20:27,532 --> 00:20:30,666
It was a pleasure meeting you.
432
00:20:30,668 --> 00:20:33,202
I will be in touch.
433
00:20:34,639 --> 00:20:36,539
I screwed up, okay?
434
00:20:36,541 --> 00:20:38,040
I know I screwed up.
You don't have to say it.
435
00:20:38,042 --> 00:20:39,708
Oh, no, I want to.
436
00:20:39,710 --> 00:20:42,978
You just accused an assistant
U.S. attorney of obstruction.
437
00:20:42,980 --> 00:20:44,980
You've dashed any chance
we might have had
438
00:20:44,982 --> 00:20:46,882
of reviewing their surveillance
of Openshaw's lawyer.
439
00:20:46,884 --> 00:20:48,684
I was trying something.
440
00:20:48,686 --> 00:20:51,754
Yes. Something stupid.
441
00:20:51,756 --> 00:20:54,123
How many times do
I have to tell you?
442
00:20:54,125 --> 00:20:56,392
You are not in
competition with Watson.
443
00:20:56,394 --> 00:20:58,060
Ever since you started
back up with her,
444
00:20:58,062 --> 00:20:59,495
it's like I've been demoted.
445
00:20:59,497 --> 00:21:02,264
You used me in London,
you gave me real work to do.
446
00:21:02,266 --> 00:21:04,567
Now I'm photographing
bloody crime scenes,
447
00:21:04,569 --> 00:21:06,268
watching her conduct interviews.
448
00:21:06,270 --> 00:21:07,870
Did it ever occur to you
449
00:21:07,872 --> 00:21:10,539
I might have invited her
to join us for your benefit?
450
00:21:10,541 --> 00:21:13,309
That putting you in a
room as she and I work
451
00:21:13,311 --> 00:21:15,077
might be a chance
for you to observe?
452
00:21:16,214 --> 00:21:18,547
Why are we even bothering
with this one?
453
00:21:18,549 --> 00:21:19,915
This one what?
This case.
454
00:21:19,917 --> 00:21:22,485
Two pieces of excrement
are dead.
455
00:21:22,487 --> 00:21:24,520
The father wants to take credit.
456
00:21:24,522 --> 00:21:27,823
It's helping him, so why can't
we just give him his peace?
457
00:21:27,825 --> 00:21:29,358
You can't honestly believe
that life in prison
458
00:21:29,360 --> 00:21:31,894
is going to feel like peace
for very long.
459
00:21:31,896 --> 00:21:34,897
And your opinion of Messrs.
Openshaw and Fordham aside,
460
00:21:34,899 --> 00:21:37,066
we know very little
about the actual motives
461
00:21:37,068 --> 00:21:40,069
of an actual killer
who is still at large.
462
00:21:40,071 --> 00:21:42,004
I would've thought that you,
more than most,
463
00:21:42,006 --> 00:21:43,973
would be unwilling to allow
a murderer to roam free
464
00:21:43,975 --> 00:21:47,142
simply because the world accepts
an inaccurate account of things.
465
00:21:55,353 --> 00:21:57,486
Hey.
Hey.
466
00:21:57,488 --> 00:21:59,221
I was just about
to call you.
467
00:21:59,223 --> 00:22:00,823
I got a hit on
those traffic reports
468
00:22:00,825 --> 00:22:02,258
you asked me to look into.
469
00:22:02,260 --> 00:22:03,926
The driver
of a paratransit van
470
00:22:03,928 --> 00:22:06,395
was involved in an incident
a few weeks ago.
471
00:22:06,397 --> 00:22:07,897
He's on his way in
for an interview.
472
00:22:07,899 --> 00:22:09,298
I thought
you'd want to join.
473
00:22:09,300 --> 00:22:12,134
Should I let Holmes know, too?
474
00:22:12,136 --> 00:22:13,903
Um...
475
00:22:13,905 --> 00:22:16,539
Sure, the more the merrier,
right?
476
00:22:18,276 --> 00:22:20,776
I don't know what you
want me to say.
477
00:22:20,778 --> 00:22:22,578
I don't want any trouble.
478
00:22:22,580 --> 00:22:24,647
Mr. Azeem,
I promise you.
479
00:22:24,649 --> 00:22:26,582
You're not in any trouble,
480
00:22:26,584 --> 00:22:27,950
and no one wants
to cause you any.
481
00:22:27,952 --> 00:22:30,185
We just want to hear
what happened.
482
00:22:30,187 --> 00:22:33,589
Is this the man you hit
with your van or not?
483
00:22:33,591 --> 00:22:35,758
I'm turning onto Lexington.
484
00:22:35,760 --> 00:22:37,259
The light turns green.
485
00:22:37,261 --> 00:22:39,795
I go, and he runs
in front of my van.
486
00:22:39,797 --> 00:22:42,631
I stop... but I hit him.
487
00:22:42,633 --> 00:22:46,235
I get out, I try to help,
but he runs away.
488
00:22:46,237 --> 00:22:48,037
That's it?
489
00:22:48,039 --> 00:22:49,838
Nothing else?
490
00:22:49,840 --> 00:22:53,042
Please. Tell me what you want me
to say and I will say it.
491
00:22:53,044 --> 00:22:54,877
Mr. Azeem.
492
00:22:54,879 --> 00:22:56,579
If it's any help,
493
00:22:56,581 --> 00:22:58,647
neither one of us are
citizens of this country.
494
00:22:58,649 --> 00:23:00,149
You have our assurance,
there will be no retribution
495
00:23:00,151 --> 00:23:01,817
against you for anything
that you say.
496
00:23:01,819 --> 00:23:03,652
Our only interest is the truth.
497
00:23:07,458 --> 00:23:11,994
When the man stand up,
they stare at each other.
498
00:23:11,996 --> 00:23:14,063
Like he sees the devil.
499
00:23:14,065 --> 00:23:17,032
And then they both hurry off.
500
00:23:17,034 --> 00:23:18,601
They both? So, Openshaw
was staring at someone?
501
00:23:18,603 --> 00:23:20,769
Did you see who it was?
502
00:23:23,074 --> 00:23:24,540
What?
503
00:23:24,542 --> 00:23:26,008
You're playing games with me.
504
00:23:26,010 --> 00:23:27,076
I don't want
any trouble.
505
00:23:27,078 --> 00:23:28,744
Mr. Azeem,
506
00:23:28,746 --> 00:23:30,079
what has happened,
since coming into this room,
507
00:23:30,081 --> 00:23:31,180
that gives you the impression
508
00:23:31,182 --> 00:23:32,381
we're trying to entrap you?
509
00:23:32,383 --> 00:23:33,649
She is important lady.
510
00:23:33,651 --> 00:23:36,218
Her picture is right there.
511
00:23:36,220 --> 00:23:37,386
Wait a second.
512
00:23:37,388 --> 00:23:38,821
You're saying you saw
these two people,
513
00:23:38,823 --> 00:23:40,789
together, three weeks ago?
514
00:23:40,791 --> 00:23:42,024
Mm-hmm.
515
00:23:43,527 --> 00:23:47,463
Why don't you excuse us
for a second, all right?
516
00:23:55,373 --> 00:23:57,573
Three weeks ago?
517
00:23:57,575 --> 00:23:59,208
That's when Openshaw
was on the lam.
518
00:23:59,210 --> 00:24:00,576
What was it Miss White
called him?
519
00:24:00,578 --> 00:24:02,144
Her personal bin Laden?
520
00:24:02,146 --> 00:24:04,513
It sounds like they crossed
paths by accident.
521
00:24:04,515 --> 00:24:05,948
Sure. But who bumps into their
bin Laden on the street
522
00:24:05,950 --> 00:24:07,282
and doesn't tell anyone?
523
00:24:16,723 --> 00:24:18,751
It never happened.
You did not cross paths
524
00:24:18,751 --> 00:24:20,509
with Mr. Openshaw
three weeks ago?
525
00:24:20,510 --> 00:24:22,843
Of course not.
Well, like I said,
526
00:24:22,845 --> 00:24:24,445
we got a witness
who says otherwise.
527
00:24:24,447 --> 00:24:26,347
You said it yourself yesterday,
528
00:24:26,349 --> 00:24:28,048
I'm on the news a lot.
529
00:24:28,050 --> 00:24:29,583
This van driver of yours
must've recognized me
530
00:24:29,585 --> 00:24:30,985
and gotten confused.
531
00:24:30,987 --> 00:24:32,419
It happens with witness
testimony all the time.
532
00:24:32,421 --> 00:24:33,721
It's true.
533
00:24:33,723 --> 00:24:35,089
You are on the news a lot.
534
00:24:35,091 --> 00:24:37,158
I went back and reviewed
some of the footage I'd seen.
535
00:24:37,160 --> 00:24:38,659
They say you're a rising
political star,
536
00:24:38,661 --> 00:24:40,628
that the New York U.S.
Attorney's office
537
00:24:40,630 --> 00:24:42,363
is traditionally
a stepping stone,
538
00:24:42,365 --> 00:24:44,932
and you're a shoo-in to run
for congress next cycle.
539
00:24:44,934 --> 00:24:47,101
Must have been a boon
to your political aspirations
540
00:24:47,103 --> 00:24:48,636
to no longer have
Openshaw's disappearance
541
00:24:48,638 --> 00:24:50,171
hanging over your head.
542
00:24:50,173 --> 00:24:52,473
I'm sorry, now you're
accusing me of murder?
543
00:24:52,475 --> 00:24:55,075
This is absurd.
We know that Openshaw
544
00:24:55,077 --> 00:24:57,411
was in contact with his lawyer,
Mr. Fordham.
545
00:24:57,413 --> 00:24:59,280
We know that
Fordham's office
546
00:24:59,282 --> 00:25:00,915
is not very far from where
this incident took place.
547
00:25:00,917 --> 00:25:02,616
As it turns out,
neither is the office
548
00:25:02,618 --> 00:25:04,418
of your campaign's
exploratory committee.
549
00:25:04,420 --> 00:25:05,786
So, it's not unreasonable
to think
550
00:25:05,788 --> 00:25:07,221
that you were in the area
for a meeting.
551
00:25:07,223 --> 00:25:10,958
I was champing at the bit
to take on Openshaw in court.
552
00:25:10,960 --> 00:25:12,893
That would have played well
with the voters.
553
00:25:12,895 --> 00:25:15,262
Then let us see your calendar
from three weeks ago.
554
00:25:15,264 --> 00:25:16,497
Clear this whole thing up.
555
00:25:16,499 --> 00:25:18,332
I've done nothing but cooperate
with you.
556
00:25:18,334 --> 00:25:19,633
But now you're insulting me.
557
00:25:19,635 --> 00:25:21,235
Get out.
558
00:25:30,580 --> 00:25:33,214
You believe a word she says?
559
00:25:34,317 --> 00:25:36,217
Angela White.
560
00:25:36,219 --> 00:25:37,685
It's a well documented
enough phenomenon.
561
00:25:37,687 --> 00:25:39,119
A witness confuses a face
562
00:25:39,121 --> 00:25:43,524
they've seen in another context
with one concerned with a crime.
563
00:25:43,526 --> 00:25:46,527
Never the less,
I have my doubts.
564
00:25:48,798 --> 00:25:51,899
There's something else I wanted
to talk to you about.
565
00:25:51,901 --> 00:25:53,200
Marcus and I were talking
yesterday
566
00:25:53,202 --> 00:25:54,368
about Kitty.
567
00:25:54,370 --> 00:25:55,636
Oh?
568
00:25:55,638 --> 00:25:57,471
Yeah, we both
had a few concerns,
569
00:25:57,473 --> 00:25:59,073
so I decided to run
a background check.
570
00:25:59,075 --> 00:26:01,542
Was there some question
you didn't think
571
00:26:01,544 --> 00:26:03,143
you could simply ask me?
572
00:26:03,145 --> 00:26:04,411
Well, I'm asking you now.
573
00:26:04,413 --> 00:26:05,879
Were you aware that her records
574
00:26:05,881 --> 00:26:07,648
in the U.K.
only date back five years?
575
00:26:07,650 --> 00:26:09,783
Before then,
Kitty Winter didn't exist.
576
00:26:09,785 --> 00:26:11,585
I told you,
her given name is Kathryn.
577
00:26:11,587 --> 00:26:13,287
You honestly think
I didn't look into that, too?
578
00:26:13,289 --> 00:26:15,689
You knew, didn't you?
579
00:26:15,691 --> 00:26:17,691
Did you think I would just place
an ad in the classifieds,
580
00:26:17,693 --> 00:26:20,461
“Detective seeks protégée,
no questions asked”?
581
00:26:20,463 --> 00:26:22,696
Is she a criminal?
Certainly not.
582
00:26:22,698 --> 00:26:23,764
Then what is she?
583
00:26:23,766 --> 00:26:25,399
What have you gotten
Captain Gregson into?
584
00:26:25,401 --> 00:26:27,001
This chance encounter between
Miss White and Openshaw.
585
00:26:27,003 --> 00:26:29,236
It casts her withholding
of Fordham's surveillance
586
00:26:29,238 --> 00:26:31,572
in a new light,
does it not?
587
00:26:31,574 --> 00:26:32,840
Yes, I guess it does.
588
00:26:32,842 --> 00:26:34,541
It's likely her concern
had more to do
589
00:26:34,543 --> 00:26:37,044
with protecting herself
than Fordham's other clients.
590
00:26:37,046 --> 00:26:39,980
I think I know
who we should ask why.
591
00:26:39,982 --> 00:26:41,515
Agent Boden,
592
00:26:41,517 --> 00:26:43,150
you were in charge of
the surveillance unit
593
00:26:43,152 --> 00:26:44,385
tailing Fordham.
594
00:26:44,387 --> 00:26:47,254
If you knew he was in
contact with Openshaw,
595
00:26:47,256 --> 00:26:49,590
if you knew Openshaw had
crossed paths with Ms. White...
596
00:26:49,592 --> 00:26:50,691
I didn't.
597
00:26:50,693 --> 00:26:51,959
She wasn't your boss,
598
00:26:51,961 --> 00:26:53,794
but she had a lot of pull,
right?
599
00:26:53,796 --> 00:26:55,696
Rising star
and all that?
600
00:26:55,698 --> 00:26:57,097
She didn't tell you
to back off,
601
00:26:57,099 --> 00:26:58,832
forget about what you saw?
602
00:26:58,834 --> 00:27:00,067
Hey, you've got this all wrong.
603
00:27:00,069 --> 00:27:02,069
Then by all means,
enlighten us.
604
00:27:05,408 --> 00:27:09,009
Your word you won't come
after me for any of it.
605
00:27:09,011 --> 00:27:10,978
Depends on what I hear.
606
00:27:18,454 --> 00:27:20,554
Angela's case was falling apart
607
00:27:20,556 --> 00:27:22,856
even before Openshaw
skipped bail.
608
00:27:22,858 --> 00:27:25,592
She would've lost
if it went to trial.
609
00:27:25,594 --> 00:27:28,062
I thought it was a slam dunk--
you guys had a paper trail.
610
00:27:28,064 --> 00:27:32,766
We did, but then, while her
office was preparing for trial,
611
00:27:32,768 --> 00:27:34,935
a file box went missing.
612
00:27:34,937 --> 00:27:36,970
And there was evidence in it.
613
00:27:36,972 --> 00:27:38,539
A clerical error, or something.
614
00:27:38,541 --> 00:27:40,174
We lost shipping orders,
615
00:27:40,176 --> 00:27:42,042
the memos that showed
616
00:27:42,044 --> 00:27:43,877
Openshaw knew the beads
were poison.
617
00:27:43,879 --> 00:27:45,446
Whole case gone.
618
00:27:45,448 --> 00:27:46,847
So, you're saying the government
just didn't
619
00:27:46,849 --> 00:27:48,615
have any evidence
to convict Openshaw.
620
00:27:48,617 --> 00:27:51,085
All the charges should've
been dropped then, no?
621
00:27:51,087 --> 00:27:53,120
When I heard about it,
I thought the same thing.
622
00:27:53,122 --> 00:27:55,723
But Angela
never even considered it.
623
00:27:55,725 --> 00:27:57,224
She couldn't,
it was too high-profile,
624
00:27:57,226 --> 00:27:59,360
and she was about to run
for office.
625
00:27:59,362 --> 00:28:01,095
If it had come out
that Openshaw walked
626
00:28:01,097 --> 00:28:03,097
because she lost evidence,
627
00:28:03,099 --> 00:28:04,565
the press would've
eaten her alive.
628
00:28:04,567 --> 00:28:05,799
Her political career
would've been over
629
00:28:05,801 --> 00:28:07,234
before it even started.
630
00:28:07,236 --> 00:28:08,969
Next thing I know,
Openshaw's in the wind.
631
00:28:08,971 --> 00:28:10,304
And when we start
tailing Fordham,
632
00:28:10,306 --> 00:28:12,406
hoping he'll
lead us to him,
633
00:28:12,408 --> 00:28:16,377
I see him and Angela having
secret meetings instead.
634
00:28:16,379 --> 00:28:18,679
In parking garages,
diners,
635
00:28:18,681 --> 00:28:20,681
these out-of-the-way places.
636
00:28:20,683 --> 00:28:22,149
You ask her about the meetings?
637
00:28:22,151 --> 00:28:23,350
Of course I did.
638
00:28:23,352 --> 00:28:24,651
She said she and Fordham
were talking off the books,
639
00:28:24,653 --> 00:28:26,887
trying to get Openshaw
to come in, so I let it go.
640
00:28:28,090 --> 00:28:31,625
But if you're telling me she
literally ran into Openshaw...
641
00:28:31,627 --> 00:28:35,662
I swear, I never could've
imagined she would kill anyone.
642
00:28:36,832 --> 00:28:39,066
I am an Assistant
U.S. Attorney.
643
00:28:39,068 --> 00:28:41,235
I'm going to have
your badge for this.
644
00:28:41,237 --> 00:28:43,337
Bank transfers
645
00:28:43,339 --> 00:28:46,073
between you and Openshaw's
lawyer, Fordham.
646
00:28:46,075 --> 00:28:47,875
You did a pretty good
job of hiding them,
647
00:28:47,877 --> 00:28:49,977
but, uh, they weren't
too hard to find
648
00:28:49,979 --> 00:28:52,513
once we knew what
we were looking for.
649
00:28:52,515 --> 00:28:54,848
Theo Fordham knew exactly
what papers were seized
650
00:28:54,850 --> 00:28:56,316
from his client's office.
651
00:28:56,318 --> 00:28:58,285
When the memos that proved
his client knew about the beads
652
00:28:58,287 --> 00:29:00,220
didn't show up
in your court filings,
653
00:29:00,222 --> 00:29:02,289
he realized something was wrong.
654
00:29:02,291 --> 00:29:03,924
If he'd been a more
reputable lawyer,
655
00:29:03,926 --> 00:29:05,225
he would have gone straight
to a judge
656
00:29:05,227 --> 00:29:06,326
and gotten the case dismissed.
657
00:29:06,328 --> 00:29:07,494
But conscious of
your promising
658
00:29:07,496 --> 00:29:09,062
political career,
659
00:29:09,064 --> 00:29:10,664
and knowing that
you couldn't afford to lose,
660
00:29:10,666 --> 00:29:13,400
he decided to blackmail you
instead.
661
00:29:13,402 --> 00:29:15,302
Why win one case for
a despicable client
662
00:29:15,304 --> 00:29:17,337
when he could have
a future congresswoman
663
00:29:17,339 --> 00:29:18,572
in his pocket instead?
664
00:29:18,574 --> 00:29:20,307
For his gambit to pay off,
however,
665
00:29:20,309 --> 00:29:23,177
he needed your political career
to survive.
666
00:29:23,179 --> 00:29:24,611
Openshaw's disappearance,
667
00:29:24,613 --> 00:29:26,380
arguably the least
embarrassing outcome
668
00:29:26,382 --> 00:29:29,483
for you at this point,
became mutually beneficial.
669
00:29:29,485 --> 00:29:30,784
Go ahead.
670
00:29:30,786 --> 00:29:32,219
Give us some other reason why
671
00:29:32,221 --> 00:29:34,154
you were paying off
an opposing counsel.
672
00:29:34,156 --> 00:29:37,024
But remember,
we have the driver
673
00:29:37,026 --> 00:29:40,394
in the van who saw you
with Openshaw in the street.
674
00:29:41,430 --> 00:29:43,430
You're right.
675
00:29:43,432 --> 00:29:45,399
About most of it.
676
00:29:45,401 --> 00:29:46,900
Fordham was blackmailing me.
677
00:29:46,902 --> 00:29:49,369
We did agree to have Openshaw
skip bail.
678
00:29:49,371 --> 00:29:52,172
But I had nothing to do
with those murders.
679
00:29:52,174 --> 00:29:53,674
I transferred money
into the account
680
00:29:53,676 --> 00:29:55,509
I used to pay Fordham
yesterday morning.
681
00:29:55,511 --> 00:29:57,277
After he and Openshaw
were dead.
682
00:29:57,279 --> 00:29:58,879
I hadn't heard yet.
683
00:29:58,881 --> 00:30:01,215
Yeah, we noticed-- that
doesn't prove anything.
684
00:30:01,217 --> 00:30:02,883
No. But you're
obviously very smart.
685
00:30:02,885 --> 00:30:05,052
Ask yourself this:
Why would I do that?
686
00:30:05,054 --> 00:30:07,821
Just in case you accused me
of murder this morning?
687
00:30:07,823 --> 00:30:09,490
According to you,
I'd gone to great lengths
688
00:30:09,492 --> 00:30:11,091
to frame Gabe Coleman.
689
00:30:11,093 --> 00:30:12,326
Why not let that
play out?
690
00:30:12,328 --> 00:30:13,961
And while we're on the subject
of frame-ups,
691
00:30:13,963 --> 00:30:15,629
who pointed you in my direction?
692
00:30:15,631 --> 00:30:18,599
The FBI saw your secret meetings
with Fordham.
693
00:30:18,601 --> 00:30:19,800
Boden?
694
00:30:19,802 --> 00:30:21,935
Boden said he saw
the meetings?
695
00:30:21,937 --> 00:30:23,170
He was in charge of the
surveillance of Fordham,
696
00:30:23,172 --> 00:30:24,638
was he not?
697
00:30:24,640 --> 00:30:27,207
Yeah, at my instruction.
698
00:30:27,209 --> 00:30:28,842
I knew their schedule.
699
00:30:28,844 --> 00:30:30,577
I knew where they were
every minute of every day.
700
00:30:30,579 --> 00:30:32,913
What kind of an idiot
would I have to be
701
00:30:32,915 --> 00:30:35,349
to meet Fordham
knowing they were watching?
702
00:30:35,351 --> 00:30:37,784
This isn't a courtroom,
Miss White.
703
00:30:37,786 --> 00:30:39,019
We are not a jury.
704
00:30:39,021 --> 00:30:41,555
No. You're an officer
of the law.
705
00:30:41,557 --> 00:30:43,891
So I recommend
you have a conversation
706
00:30:43,893 --> 00:30:47,427
with Special Agent Boden
as soon as possible.
707
00:30:47,429 --> 00:30:50,264
I never told the FBI about the
materials that went missing.
708
00:30:50,266 --> 00:30:51,832
So if Boden knew,
I have to think
709
00:30:51,834 --> 00:30:53,267
he was the one who took them.
710
00:30:53,269 --> 00:30:54,468
Why would he do that?
711
00:30:54,470 --> 00:30:56,036
I have no idea.
712
00:30:56,038 --> 00:30:57,738
But when you find him,
you might want to ask him
713
00:30:57,740 --> 00:30:59,907
if he had a reason for killing
Openshaw and Fordham.
714
00:30:59,909 --> 00:31:01,909
Because I didn't do it.
715
00:31:04,213 --> 00:31:06,813
Captain, a word?
716
00:31:16,992 --> 00:31:21,061
Easy to see why she enjoyed so
much success in the courtroom.
717
00:31:21,063 --> 00:31:22,462
Do you believe her?
718
00:31:22,464 --> 00:31:23,997
She made a lot
of good points.
719
00:31:23,999 --> 00:31:27,501
I propose a second visit
to Mr. Boden's home.
720
00:31:29,838 --> 00:31:31,638
Go, go, go!
721
00:31:31,640 --> 00:31:32,673
Clear!
722
00:31:32,675 --> 00:31:34,808
Two more left.
723
00:31:34,810 --> 00:31:36,109
Clear.
724
00:31:40,015 --> 00:31:41,582
All clear here, Captain.
725
00:31:41,584 --> 00:31:43,216
Looks like he packed in a hurry.
726
00:31:43,218 --> 00:31:45,552
He's gone.
727
00:32:00,249 --> 00:32:03,217
Captain said the FBI's
cooperating fully with the search,
728
00:32:03,219 --> 00:32:05,186
but Boden has not been back
to his office, has not been
729
00:32:05,188 --> 00:32:07,421
in touch with his partner,
colleagues or family.
730
00:32:07,923 --> 00:32:10,157
Have a look
at this.
731
00:32:10,159 --> 00:32:12,726
Says he asked to be assigned
to the Pipz case
732
00:32:12,728 --> 00:32:15,028
after Openshaw
had been arrested.
733
00:32:15,030 --> 00:32:17,764
Mm. Sort of a strange time
to come on board.
734
00:32:17,766 --> 00:32:20,767
Not if the point was to gain
access to incriminating memos.
735
00:32:20,769 --> 00:32:22,569
The FBI handles the
transport of evidence to
736
00:32:22,571 --> 00:32:24,071
and from the U.S.
Attorney's office.
737
00:32:24,073 --> 00:32:25,706
So by getting
himself assigned,
738
00:32:25,708 --> 00:32:27,441
he put himself in
the perfect position
739
00:32:27,443 --> 00:32:29,176
to steal the files
from Ms. White
740
00:32:29,178 --> 00:32:32,879
and later find
and murder Openshaw.
741
00:32:32,881 --> 00:32:34,681
Do you think he was related
to one of the affected families?
742
00:32:34,683 --> 00:32:36,516
Not according
to anything
743
00:32:36,518 --> 00:32:38,819
the FBI has shared with us.
744
00:32:38,821 --> 00:32:41,021
Well, maybe he
tangled with Openshaw
745
00:32:41,023 --> 00:32:42,222
and Fordham in the past.
746
00:32:42,224 --> 00:32:43,990
No record
of that either.
747
00:32:43,992 --> 00:32:46,259
You realize
that makes no sense.
748
00:32:46,261 --> 00:32:48,328
You're saying this man, Boden,
749
00:32:48,330 --> 00:32:51,031
stole the only evidence
against Openshaw, helping him,
750
00:32:51,033 --> 00:32:53,867
only to then track him down
and kill him months later?
751
00:32:53,869 --> 00:32:55,268
Why would he do both?
752
00:32:55,270 --> 00:32:58,905
That is the question,
is it not?
753
00:33:03,512 --> 00:33:06,613
Um, Kitty.
754
00:33:07,816 --> 00:33:09,916
I'm not allowed to look at the
Pipz the government seized?
755
00:33:09,918 --> 00:33:12,552
Of course you are.
It's just...
756
00:33:15,724 --> 00:33:17,390
I wish I had one
right now.
757
00:33:17,392 --> 00:33:19,426
A Pip.
758
00:33:19,428 --> 00:33:20,927
Or is it a Pipz?
759
00:33:20,929 --> 00:33:22,562
I'd take one.
Maybe two.
760
00:33:22,564 --> 00:33:25,499
Take myself
a right old nap.
761
00:33:26,668 --> 00:33:29,603
Sorry, he's an addict,
isn't he?
762
00:33:29,605 --> 00:33:32,305
Not supposed to talk
about drugs, certainly not right
763
00:33:32,307 --> 00:33:35,008
in front of him.
It's just I find it quite hard
764
00:33:35,010 --> 00:33:37,477
to keep more than a single
thought in my head at one time.
765
00:33:37,479 --> 00:33:39,279
Perhaps you should turn in
for the night.
766
00:33:40,115 --> 00:33:41,648
I'm gonna go out.
767
00:33:42,317 --> 00:33:43,950
Give you two your space.
768
00:33:43,952 --> 00:33:45,886
Let me know how it works out.
769
00:33:49,825 --> 00:33:52,325
Come with me for a moment,
would you?
770
00:34:08,243 --> 00:34:10,010
How long has that been there?
771
00:34:14,483 --> 00:34:16,583
What is it?
772
00:34:16,585 --> 00:34:20,120
The answers to your
questions about Kitty.
773
00:34:20,122 --> 00:34:22,556
You want to know why her records
only go back five years.
774
00:34:22,558 --> 00:34:25,792
The truth is, she was a victim
of a horrific crime.
775
00:34:25,794 --> 00:34:27,961
It left scars.
776
00:34:27,963 --> 00:34:30,897
Not to mention a rather strong
desire for a new identity.
777
00:34:30,899 --> 00:34:33,867
What kind of crime?
She was taken.
778
00:34:33,869 --> 00:34:35,669
By a man.
779
00:34:35,671 --> 00:34:38,805
I didn't tell you
because she wouldn't want me to.
780
00:34:38,807 --> 00:34:41,374
She has no wish to be defined
by her victimhood,
781
00:34:41,376 --> 00:34:43,109
especially not here,
782
00:34:43,111 --> 00:34:46,513
where she is attempting
yet another new start.
783
00:34:46,515 --> 00:34:50,884
But since you've already run
your background check...
784
00:34:53,689 --> 00:34:55,555
The captain is aware.
785
00:34:55,557 --> 00:34:57,290
I told her he would have to know
786
00:34:57,292 --> 00:35:01,428
if she wished to assist me
in my work at the precinct.
787
00:35:06,535 --> 00:35:08,401
I'm sorry.
788
00:35:08,403 --> 00:35:10,170
Don't be.
I would've done the same thing.
789
00:35:10,172 --> 00:35:13,206
No, not about the background check.
I'm sorry about...
790
00:35:13,208 --> 00:35:14,908
whatever happened to her.
791
00:35:14,910 --> 00:35:18,211
She's strong, Watson. Smart.
792
00:35:18,213 --> 00:35:20,313
The training I'm attempting
to provide her,
793
00:35:20,315 --> 00:35:22,048
the same training
I provided you,
794
00:35:22,050 --> 00:35:23,850
for her has an ulterior motive.
795
00:35:23,852 --> 00:35:26,720
It is, in part, an attempt
to channel certain...
796
00:35:26,722 --> 00:35:30,023
residual feelings that she has
into a productive skill.
797
00:35:30,025 --> 00:35:33,426
I believe she will make
an excellent investigator.
798
00:35:33,428 --> 00:35:35,762
Just not today.
799
00:35:42,571 --> 00:35:45,405
She's right,
you know.
800
00:35:45,407 --> 00:35:47,707
It doesn't make
any sense.
801
00:35:47,709 --> 00:35:50,043
Why would Boden help Openshaw
get away with murder
802
00:35:50,045 --> 00:35:52,212
and then kill him
a few months later?
803
00:35:57,819 --> 00:36:00,287
What if the two events
you were describing,
804
00:36:00,289 --> 00:36:02,956
helping Openshaw
and killing him,
805
00:36:02,958 --> 00:36:05,258
were not part of the same plan
806
00:36:05,260 --> 00:36:07,460
but rather
two independent attempts
807
00:36:07,462 --> 00:36:08,995
to achieve the same effect?
808
00:36:08,997 --> 00:36:11,731
Which was?
An end to the criminal proceedings.
809
00:36:11,733 --> 00:36:13,934
Stealing the memos should
have forced Angela White
810
00:36:13,936 --> 00:36:15,535
to drop the case.
811
00:36:15,537 --> 00:36:18,138
But instead it had the
unintended opposite effect:
812
00:36:18,140 --> 00:36:21,174
Fordham blackmailed
her, Openshaw fled
813
00:36:21,176 --> 00:36:24,411
and the case was left in
permanent legal limbo.
814
00:36:24,413 --> 00:36:27,847
So Boden killed Openshaw
and his lawyer.
815
00:36:27,849 --> 00:36:30,750
With no one left
to prosecute,
816
00:36:30,752 --> 00:36:33,586
the case was brought
to a proper conclusion.
817
00:36:33,588 --> 00:36:35,989
But why would Boden care
about that?
818
00:37:08,724 --> 00:37:11,992
Agent Boden,
step out of the vehicle.
819
00:37:17,899 --> 00:37:21,568
Stop right there!
Hands behind your head!
820
00:37:24,373 --> 00:37:26,840
There's a term
in psychology circles,
821
00:37:26,842 --> 00:37:28,675
“functional fixedness,”
822
00:37:28,677 --> 00:37:31,544
the understanding we develop
as the brain matures that
823
00:37:31,546 --> 00:37:33,346
a given object
has a given function.
824
00:37:33,348 --> 00:37:34,748
In layman's terms,
825
00:37:34,750 --> 00:37:36,516
it's “the right tool
for the right job.”
826
00:37:36,518 --> 00:37:38,885
Creativity, on the other hand,
827
00:37:38,887 --> 00:37:41,454
is often defined as the freedom
828
00:37:41,456 --> 00:37:44,124
from so limiting
a cognitive bias.
829
00:37:44,126 --> 00:37:47,660
To his credit, Agent Boden
has shown remarkable creativity.
830
00:37:47,662 --> 00:37:50,497
Everyone else
831
00:37:50,499 --> 00:37:52,966
looked at the seized inventory
from Openshaw's company
832
00:37:52,968 --> 00:37:54,734
and they see a batch
of poisoned toys.
833
00:37:54,736 --> 00:37:57,337
Agent Boden looked
at the very same inventory...
834
00:37:57,339 --> 00:37:58,605
And saw millions of dollars
835
00:37:58,607 --> 00:38:00,040
in street value of GHB.
836
00:38:00,042 --> 00:38:02,175
Drug evidence
is typically handled
837
00:38:02,177 --> 00:38:03,810
with very high security,
838
00:38:03,812 --> 00:38:06,413
even when it's being transported
for destruction.
839
00:38:06,415 --> 00:38:09,015
Because no one else
saw the Pipz that way,
840
00:38:09,017 --> 00:38:10,683
Boden saw an opportunity
for making millions,
841
00:38:10,685 --> 00:38:13,353
simply by paying off a single
worker at a waste facility.
842
00:38:13,355 --> 00:38:14,988
All he had to
do to collect
843
00:38:14,990 --> 00:38:16,923
was get the government
to release the Pipz.
844
00:38:16,925 --> 00:38:19,826
Took him a couple of tries.
Killing Openshaw
845
00:38:19,828 --> 00:38:22,595
and Fordham
finally did the trick.
846
00:38:23,698 --> 00:38:26,933
You asked some good questions
last night.
847
00:38:26,935 --> 00:38:28,368
It's a shame
you weren't there
848
00:38:28,370 --> 00:38:30,637
when the solution
presented itself.
849
00:38:30,639 --> 00:38:32,572
If you're looking
for an apology...
850
00:38:32,574 --> 00:38:34,707
They say that genius
is an infinite capacity
851
00:38:34,709 --> 00:38:36,109
for taking pains.
852
00:38:36,111 --> 00:38:39,279
It's a very bad
definition,
853
00:38:39,281 --> 00:38:42,515
but it does apply
to detective work.
854
00:38:42,517 --> 00:38:44,717
You want
to be a detective, Kitty,
855
00:38:44,719 --> 00:38:46,653
accept
that you'll be taking pains.
856
00:38:58,400 --> 00:39:00,400
Sherlock around?
857
00:39:00,402 --> 00:39:01,634
Meeting.
858
00:39:02,871 --> 00:39:04,737
I'm taking the opportunity
to go through
859
00:39:04,739 --> 00:39:07,907
some of the work
you two did in the old days.
860
00:39:09,411 --> 00:39:12,078
Some good stuff here.
861
00:39:18,954 --> 00:39:22,822
Sherlock gave me
an envelope.
862
00:39:22,824 --> 00:39:24,591
He said
it would help me understand you
863
00:39:24,593 --> 00:39:26,759
a little bit better.
864
00:39:26,761 --> 00:39:29,829
Or at least who you were
five years ago.
865
00:39:29,831 --> 00:39:31,164
He told me.
866
00:39:33,135 --> 00:39:34,968
You had to see it.
867
00:39:34,970 --> 00:39:37,604
Same as the captain.
868
00:39:39,474 --> 00:39:41,875
Just the way it is.
869
00:39:41,877 --> 00:39:45,145
Actually, I haven't seen
anything. I didn't open it.
870
00:39:47,449 --> 00:39:50,450
I figured if the captain
has everything he needs then...
871
00:39:50,452 --> 00:39:53,052
you know.
872
00:39:55,557 --> 00:39:57,557
Anyway, I thought
you'd want to know.
873
00:39:57,559 --> 00:40:00,693
I'm supposed to run that back
to Sherlock now, am I?
874
00:40:06,134 --> 00:40:08,535
Just read it.
875
00:40:09,738 --> 00:40:11,471
The stuff that's inside, it's...
876
00:40:11,473 --> 00:40:12,906
articles, mostly.
877
00:40:12,908 --> 00:40:15,875
There's an
assessment or two.
878
00:40:18,947 --> 00:40:21,381
I want you to.
879
00:40:21,383 --> 00:40:23,716
Sherlock
keeps saying
880
00:40:23,718 --> 00:40:25,552
that I need to get
a better sense of you,
881
00:40:25,554 --> 00:40:29,756
and maybe that will give you
a better sense of me.
882
00:41:12,727 --> 00:41:19,227
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.