Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,979
Previously on "Dirty John"...
2
00:00:01,980 --> 00:00:03,180
I'm John.
3
00:00:03,200 --> 00:00:06,140
Ronnie thinks that John is creepy
4
00:00:06,170 --> 00:00:07,780
and might be a gold digger.
5
00:00:07,790 --> 00:00:10,040
I'm trying to find somebody who's smart
6
00:00:10,080 --> 00:00:12,810
and funny and someone I'm attracted to.
7
00:00:12,840 --> 00:00:14,740
There's something wrong with him.
8
00:00:14,780 --> 00:00:15,840
Do you not see that?
9
00:00:15,850 --> 00:00:17,210
I found out some things about you.
10
00:00:17,260 --> 00:00:20,060
You weren't in Iraq. You
lived in a trailer park.
11
00:00:20,160 --> 00:00:21,840
You don't even have a medical license.
12
00:00:21,900 --> 00:00:23,690
You worry about your own sad life.
13
00:00:23,820 --> 00:00:26,020
I'll worry about Debbie.
We're married now.
14
00:00:26,060 --> 00:00:28,320
We hired someone. A private detective.
15
00:00:28,380 --> 00:00:30,360
We need to figure out
why he's lying to you.
16
00:00:30,400 --> 00:00:32,060
John's not a perfect person.
17
00:00:32,100 --> 00:00:35,400
But I love him because he's a good man.
18
00:00:35,430 --> 00:00:37,960
Did you open my mail? How dare you?
19
00:00:37,970 --> 00:00:39,550
It's a felony to open someone's mail.
20
00:00:42,740 --> 00:00:44,240
_
21
00:00:44,260 --> 00:00:45,359
_
22
00:01:02,490 --> 00:01:03,840
Oh, my God, this place makes me want
23
00:01:03,860 --> 00:01:05,830
to curl up in the fetal position.
24
00:01:05,860 --> 00:01:08,120
- You said one drink.
- I say a lot of things.
25
00:01:08,140 --> 00:01:09,920
Well, I actually listened to this one.
26
00:01:09,940 --> 00:01:11,359
- Greyhound or sea breeze?
- I should have just gone home
27
00:01:11,360 --> 00:01:12,899
- and had a bowl of cereal...
- Greyhound or sea breeze?
28
00:01:12,900 --> 00:01:14,159
- Greyhound or sea breeze?
- Okay.
29
00:01:14,160 --> 00:01:15,770
If this place has grapefruit juice,
30
00:01:15,780 --> 00:01:18,510
I'll pay your next month's rent.
31
00:01:18,540 --> 00:01:20,780
- Hey, Ton.
- Hi.
32
00:01:20,800 --> 00:01:23,640
So anyway, one of my
patients today was getting
33
00:01:23,680 --> 00:01:26,250
a quadruple bypass, and
his entire family...
34
00:01:27,790 --> 00:01:30,350
And it was getting so
annoying because...
35
00:01:30,390 --> 00:01:31,820
Nice scrubs.
36
00:01:31,860 --> 00:01:34,590
♪ It's a song you sing ♪
37
00:01:34,630 --> 00:01:36,530
♪ When the radio does ♪
38
00:01:36,560 --> 00:01:38,430
Thanks.
39
00:01:38,460 --> 00:01:40,530
No, I mean, seriously, like,
40
00:01:40,570 --> 00:01:43,130
it's a great color.
41
00:01:45,070 --> 00:01:47,580
Nice pants.
42
00:01:47,740 --> 00:01:50,370
- You like 'em?
- Mm.
43
00:01:50,410 --> 00:01:52,110
Good.
44
00:01:52,140 --> 00:01:53,680
I was kind of on the fence today.
45
00:01:53,710 --> 00:01:55,950
I wasn't sure whether to go with pants.
46
00:01:55,980 --> 00:01:58,380
And I thought, "Eh, probably.
47
00:01:58,400 --> 00:01:59,520
Probably pants."
48
00:02:00,690 --> 00:02:02,040
What were your other choices?
49
00:02:02,720 --> 00:02:04,650
Oh, barrel and suspenders.
50
00:02:04,690 --> 00:02:06,360
Catsuit, uh...
51
00:02:06,390 --> 00:02:10,040
some kind of decorative,
you know, paint situation.
52
00:02:10,930 --> 00:02:12,060
Shorts?
53
00:02:12,160 --> 00:02:14,400
Shorts. Yeah.
54
00:02:14,430 --> 00:02:16,860
That's definitely a choice
people make, right?
55
00:02:18,100 --> 00:02:19,679
So let me get this straight.
56
00:02:19,680 --> 00:02:23,070
So then do you get different
anesthesia training?
57
00:02:23,110 --> 00:02:24,710
No. No, it's the same.
58
00:02:24,740 --> 00:02:26,980
But when a nurse...
59
00:02:27,010 --> 00:02:28,380
anesthetist.
60
00:02:28,410 --> 00:02:30,220
You can't even say it.
61
00:02:30,380 --> 00:02:32,080
You can't even say it.
62
00:02:32,120 --> 00:02:34,420
I can say it. I can say it.
63
00:02:34,450 --> 00:02:37,020
- But when a nurse anesthetist...
- Anesthetist.
64
00:02:37,080 --> 00:02:39,360
- Anes... anesthetist.
- Mm-hmm.
65
00:02:39,390 --> 00:02:41,160
Administers anesthesia,
66
00:02:41,200 --> 00:02:42,220
it's nursing,
67
00:02:42,230 --> 00:02:43,890
so it has to be overseen by a doctor.
68
00:02:43,930 --> 00:02:46,330
But when an anesthesiologist does it,
69
00:02:46,360 --> 00:02:49,070
it's medicine, so it doesn't
have to be overseen, so.
70
00:02:49,100 --> 00:02:50,600
- Okay, wait.
- That's the difference.
71
00:02:50,640 --> 00:02:53,460
So you do the same job
as anesthesiologist...
72
00:02:53,470 --> 00:02:54,470
Mm-hmm.
73
00:02:54,480 --> 00:02:56,016
But with a chaperone for half the money.
74
00:02:56,040 --> 00:02:58,780
Well, I mean...
75
00:02:58,810 --> 00:03:01,410
half the money is still great money.
76
00:03:01,450 --> 00:03:03,110
And no one really
chaperones me anymore...
77
00:03:03,120 --> 00:03:05,010
But doesn't that make you mad?
78
00:03:05,050 --> 00:03:06,550
- Um...
- I mean, that would...
79
00:03:06,560 --> 00:03:08,280
that would make me mad, I'm sorry.
80
00:03:08,320 --> 00:03:09,850
But I mean, I'm mad for you.
81
00:03:09,890 --> 00:03:12,760
I... I mean...
82
00:03:12,790 --> 00:03:14,420
you should be paid more.
83
00:03:14,460 --> 00:03:16,080
Maybe I should go to law school then.
84
00:03:16,160 --> 00:03:17,240
There's still time.
85
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
Okay, you're making fun of me now.
86
00:03:19,430 --> 00:03:21,130
I see.
87
00:03:21,170 --> 00:03:24,640
You know, I am on the
pathway to the, uh...
88
00:03:24,700 --> 00:03:28,439
materially rich, spiritually
empty existence
89
00:03:28,440 --> 00:03:29,720
of my dreams.
90
00:03:30,930 --> 00:03:33,640
That's not funny at all.
That's just sad.
91
00:03:43,990 --> 00:03:47,290
Hi, I'm Ethan, I'm the best man.
92
00:03:47,330 --> 00:03:50,390
Most of you don't know him real well.
93
00:03:50,430 --> 00:03:54,160
I've known him, uh, three
or four years now.
94
00:03:54,200 --> 00:03:57,330
And if you talk to any of his friends,
95
00:03:57,370 --> 00:04:01,200
as far as the reaction
to him getting married,
96
00:04:01,240 --> 00:04:04,120
you are gonna find out they are just
97
00:04:04,300 --> 00:04:06,410
completely shocked and baffled.
98
00:04:07,850 --> 00:04:09,100
We are going for pancakes,
99
00:04:09,120 --> 00:04:10,880
and you are not invited
100
00:04:10,920 --> 00:04:12,480
because you are busy.
101
00:04:12,520 --> 00:04:14,439
- No, I'm not.
- You've got your hands full.
102
00:04:14,440 --> 00:04:16,380
- I mean, why don't you?
- Stop it.
103
00:04:16,400 --> 00:04:18,496
You don't want a handful of
that guy, you must be crazy.
104
00:04:18,520 --> 00:04:20,090
I will see you tomorrow.
105
00:04:20,120 --> 00:04:21,620
And the reason why,
106
00:04:21,660 --> 00:04:25,530
I think the reason why is that we're...
107
00:04:25,560 --> 00:04:27,760
skeptical people.
108
00:04:27,800 --> 00:04:31,330
So seeing him in love is...
109
00:04:31,370 --> 00:04:34,000
an inspiring thing for me.
110
00:04:34,040 --> 00:04:37,640
And I'm sure for anyone
who knows him too.
111
00:04:40,310 --> 00:04:42,200
- You're leaving with them?
- Nope.
112
00:04:42,710 --> 00:04:44,380
But you're leaving.
113
00:04:44,420 --> 00:04:47,620
Yeah.
114
00:04:47,650 --> 00:04:49,650
I... I have a shift tomorrow.
115
00:04:49,690 --> 00:04:50,820
I should really go.
116
00:04:50,860 --> 00:04:52,150
Take me with you.
117
00:04:54,590 --> 00:04:56,990
No, I... I didn't mean it like that.
118
00:04:57,030 --> 00:04:58,176
I just meant, like, you know,
119
00:04:58,200 --> 00:05:00,640
let's go get a coffee or go for a drive,
120
00:05:00,660 --> 00:05:02,296
you know, whatever
you're comfortable with.
121
00:05:02,320 --> 00:05:04,400
It's just...
122
00:05:04,600 --> 00:05:06,200
I mean, we're having a good time.
123
00:05:06,240 --> 00:05:10,010
Right? I just... I don't want it to end.
124
00:05:10,040 --> 00:05:12,010
Not yet.
125
00:05:16,010 --> 00:05:17,150
Yeah, okay.
126
00:05:17,180 --> 00:05:19,420
And so, in closing,
127
00:05:19,450 --> 00:05:21,980
I wish you the best of everything, John.
128
00:05:22,020 --> 00:05:24,050
Let's everybody say, "Cheers!"
129
00:05:24,090 --> 00:05:25,980
Cheers!
130
00:05:26,060 --> 00:05:27,660
May you live happily ever after.
131
00:05:34,100 --> 00:05:35,140
Come on, guys.
132
00:05:35,160 --> 00:05:36,960
Big smile for the camera.
133
00:05:44,580 --> 00:05:49,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
134
00:06:25,190 --> 00:06:27,390
I had a dream about this, by the way.
135
00:06:27,420 --> 00:06:29,119
- You did?
- Mm-hmm.
136
00:06:29,120 --> 00:06:30,130
About eggs?
137
00:06:30,140 --> 00:06:33,480
Well, eggs served by a
beautiful, sexy woman.
138
00:06:33,500 --> 00:06:35,520
I mean, what could be a
better dream than that?
139
00:06:37,130 --> 00:06:39,100
Maybe a dream where I could fly.
140
00:06:39,140 --> 00:06:41,740
Maybe.
141
00:06:43,770 --> 00:06:44,870
Here you go.
142
00:06:44,910 --> 00:06:46,440
- Thank you.
- Mm-hmm.
143
00:06:46,480 --> 00:06:47,900
What's your day?
144
00:06:48,480 --> 00:06:50,580
Um, I am...
145
00:06:50,610 --> 00:06:52,550
going to meet with a client
146
00:06:52,580 --> 00:06:55,450
in Mission Viejo.
147
00:06:55,490 --> 00:06:57,690
What's your day?
148
00:06:57,720 --> 00:07:00,100
I have a clinic in Garden Grove.
149
00:07:00,200 --> 00:07:02,460
I have to help with a root canal.
150
00:07:02,490 --> 00:07:05,090
You ever heard of an endodontist?
151
00:07:05,130 --> 00:07:06,790
An endodontist
152
00:07:06,830 --> 00:07:08,520
is a dentist that specializes
153
00:07:08,540 --> 00:07:10,560
in diseases of the pulp.
154
00:07:11,000 --> 00:07:12,960
Pulp, as in, like, your tooth...
155
00:07:13,000 --> 00:07:14,870
I know what an endodontist is.
156
00:07:14,900 --> 00:07:16,800
I don't need to hear
any more about that.
157
00:07:18,780 --> 00:07:20,300
You know, if you taught me
158
00:07:20,320 --> 00:07:23,440
how to cook eggs that
awesome French chef way,
159
00:07:23,480 --> 00:07:25,410
I could make them for both of us.
160
00:07:25,450 --> 00:07:27,780
Oh, you don't have to do that, hon.
161
00:07:27,820 --> 00:07:29,920
You do so much for me already.
162
00:07:48,860 --> 00:07:51,380
We could also get the court
to enter a restraining order
163
00:07:51,400 --> 00:07:52,620
for depletion of capital.
164
00:07:52,660 --> 00:07:55,190
You know, to stop someone
from destroying assets.
165
00:07:55,230 --> 00:07:57,040
Uh... oh, okay.
166
00:07:57,050 --> 00:07:59,180
But that's not those, right?
167
00:07:59,220 --> 00:08:01,780
No... I mean, well, some
of them do mention money,
168
00:08:01,870 --> 00:08:03,120
stolen money, but...
169
00:08:03,140 --> 00:08:06,370
Mm, they seem to mostly be...
170
00:08:06,410 --> 00:08:10,040
threats, harassment, intimidation, yeah.
171
00:08:10,080 --> 00:08:12,010
Wait, that's why I was wondering,
172
00:08:12,050 --> 00:08:14,680
you know, is it possible
that maybe that's...
173
00:08:14,710 --> 00:08:16,380
not him, you know?
174
00:08:16,420 --> 00:08:18,050
I mean, maybe those aren't about him.
175
00:08:18,080 --> 00:08:20,550
You mean, like, that John
Meehan is a common name?
176
00:08:20,590 --> 00:08:22,350
Yeah, but...
177
00:08:22,390 --> 00:08:24,690
let's not ask him about it just yet,
178
00:08:24,720 --> 00:08:28,180
because you did say that...
179
00:08:28,260 --> 00:08:31,060
this one is his ex-wife, right? Tonia?
180
00:08:31,100 --> 00:08:32,200
Oh, oh, yeah.
181
00:08:32,220 --> 00:08:33,710
But that, you know, that was a very,
182
00:08:33,730 --> 00:08:34,850
very ugly divorce.
183
00:08:34,880 --> 00:08:37,230
I mean, she...
184
00:08:37,270 --> 00:08:39,070
cheated on him and then
185
00:08:39,110 --> 00:08:40,740
wanted him to come back,
186
00:08:40,770 --> 00:08:43,400
and... and, you know, she
fought him for custody
187
00:08:43,420 --> 00:08:45,680
and made all kinds of accusations.
188
00:08:45,710 --> 00:08:47,380
He eventually lost his job.
189
00:08:47,410 --> 00:08:49,010
Yeah, I'm emailing these to myself,
190
00:08:49,050 --> 00:08:51,280
okay, so that I can, uh, print them out.
191
00:08:51,320 --> 00:08:52,620
Oh, okay.
192
00:08:52,650 --> 00:08:54,220
And, you know, I-I thought, too,
193
00:08:54,240 --> 00:08:55,290
you know, maybe the, um,
194
00:08:55,320 --> 00:08:58,220
those printouts from
some of those online
195
00:08:58,260 --> 00:09:00,190
forums or whatever,
196
00:09:00,230 --> 00:09:02,140
maybe that could have been Tonia too.
197
00:09:02,160 --> 00:09:03,630
'Cause I mean, anybody can
198
00:09:03,660 --> 00:09:06,700
make a profile and post pictures,
199
00:09:06,730 --> 00:09:09,470
and, you know, all kinds
of nasty stuff online.
200
00:09:09,500 --> 00:09:13,370
Yeah. Things can get very
out of control online.
201
00:09:13,410 --> 00:09:14,650
That's the understatement
202
00:09:14,670 --> 00:09:16,040
of the century, huh?
203
00:09:16,080 --> 00:09:17,410
Yeah, and I wish I could tell you
204
00:09:17,440 --> 00:09:18,726
that I've never seen
this kind of behavior
205
00:09:18,750 --> 00:09:21,410
in family court, but, uh, well,
206
00:09:21,450 --> 00:09:24,050
people do just keep on surprising me.
207
00:09:26,690 --> 00:09:28,959
Are you thinking you want
to file for an annulment?
208
00:09:28,960 --> 00:09:31,060
Would that help?
209
00:09:32,460 --> 00:09:33,890
Oh.
210
00:09:36,260 --> 00:09:37,630
Um...
211
00:09:39,870 --> 00:09:41,770
Oh, I don't know, uh...
212
00:09:41,800 --> 00:09:44,300
Okay. That's fine.
213
00:09:44,340 --> 00:09:46,140
Look, I know that all of this here
214
00:09:46,170 --> 00:09:47,200
is very intimidating.
215
00:09:47,240 --> 00:09:48,770
I do. I understand that.
216
00:09:48,810 --> 00:09:50,740
But I'm gonna figure out
what we're dealing with.
217
00:09:50,780 --> 00:09:53,410
Okay? We're gonna
figure it out, together.
218
00:09:53,450 --> 00:09:54,780
All right?
219
00:09:54,810 --> 00:09:56,650
Okay. Thank you.
220
00:09:56,680 --> 00:09:57,920
Okay, well,
221
00:09:57,950 --> 00:09:59,920
till then, just keep your head down.
222
00:10:20,510 --> 00:10:22,660
You all right?
223
00:10:23,380 --> 00:10:26,280
Please don't make fun of me, okay?
224
00:10:26,310 --> 00:10:27,960
I'm not.
225
00:10:29,180 --> 00:10:30,479
Remember, I told you,
226
00:10:30,480 --> 00:10:32,680
you don't even have to do this.
227
00:10:32,720 --> 00:10:33,850
No, I do.
228
00:10:33,890 --> 00:10:35,450
Your dad's old-school.
229
00:10:35,490 --> 00:10:36,750
He asked your grandpa
230
00:10:36,790 --> 00:10:38,070
for your mom's hand in marriage,
231
00:10:38,090 --> 00:10:40,020
and I'll do the same.
232
00:10:40,060 --> 00:10:43,330
What if you throw up on him?
233
00:10:43,360 --> 00:10:46,460
I'm kidding.
234
00:10:46,500 --> 00:10:47,830
He loves you.
235
00:10:47,870 --> 00:10:50,130
They all do. Why are you so worried?
236
00:10:51,700 --> 00:10:54,570
Just... getting married, you know?
237
00:10:54,610 --> 00:10:55,940
Families coming together,
238
00:10:55,950 --> 00:10:57,420
I don't know if I can do that.
239
00:10:59,010 --> 00:11:00,740
You don't know if you can do what?
240
00:11:00,780 --> 00:11:02,710
My family, I can't...
241
00:11:02,750 --> 00:11:04,220
do that to yours, like,
242
00:11:04,250 --> 00:11:06,660
dishonor them with mine.
243
00:11:07,750 --> 00:11:09,850
Oh, you know, I know you say that,
244
00:11:09,890 --> 00:11:12,240
and I know you had a hard
time growing up, but...
245
00:11:12,260 --> 00:11:14,230
No, you don't. You couldn't, because,
246
00:11:14,260 --> 00:11:17,090
you know, your family's
loving and supportive.
247
00:11:17,130 --> 00:11:19,840
Mine were drug addicts and alcoholics.
248
00:11:20,800 --> 00:11:24,100
Even before the divorce,
they hated each other.
249
00:11:24,140 --> 00:11:25,600
When I was little, they hated me,
250
00:11:25,640 --> 00:11:27,680
and I knew that before I
even knew what it meant.
251
00:11:28,640 --> 00:11:30,610
- John...
- But you can't understand that
252
00:11:30,640 --> 00:11:32,710
because you were raised
by people to be a person.
253
00:11:32,750 --> 00:11:34,580
I was raised by monsters.
254
00:11:35,480 --> 00:11:38,560
Well, I'm here. To listen.
255
00:11:39,900 --> 00:11:42,590
If I told you what they did to me,
256
00:11:42,620 --> 00:11:44,960
you'll think about me the
same way that they did.
257
00:11:44,990 --> 00:11:46,880
You won't be able to help it.
258
00:11:47,660 --> 00:11:50,090
John, baby, that's not true.
259
00:11:53,540 --> 00:11:55,300
I told you that I, you know,
260
00:11:55,330 --> 00:11:56,900
don't talk to them much anymore,
261
00:11:56,940 --> 00:11:58,800
but that's not true.
262
00:11:59,100 --> 00:12:00,780
I don't talk to them at all.
263
00:12:02,340 --> 00:12:03,520
For how long?
264
00:12:04,610 --> 00:12:05,680
Years.
265
00:12:07,280 --> 00:12:08,480
For years now.
266
00:12:08,510 --> 00:12:11,950
It's just, it was either that or...
267
00:12:11,980 --> 00:12:13,620
I mean, it had to be that.
268
00:12:14,690 --> 00:12:18,090
Listen, I want this life
with you more than anything.
269
00:12:18,120 --> 00:12:21,390
I do, it's just...
270
00:12:21,430 --> 00:12:23,730
if we're gonna do this,
271
00:12:23,760 --> 00:12:27,500
my family cannot be a part of it.
272
00:12:27,530 --> 00:12:29,340
Ever.
273
00:12:30,080 --> 00:12:32,370
- Okay.
- No, you have to promise me.
274
00:12:32,410 --> 00:12:34,310
Because next thing, we'll have a baby,
275
00:12:34,340 --> 00:12:36,270
and you'll be so in love.
276
00:12:36,310 --> 00:12:37,380
And you'll think,
277
00:12:37,390 --> 00:12:38,879
"They can share in this.
278
00:12:38,880 --> 00:12:40,840
This'll fix everything," but it won't.
279
00:12:40,880 --> 00:12:42,280
They'll poison us,
280
00:12:42,320 --> 00:12:43,520
and you can't let that happen,
281
00:12:43,530 --> 00:12:45,780
so please promise me.
282
00:12:45,820 --> 00:12:47,250
I...
283
00:12:47,290 --> 00:12:49,680
Yeah, no, I promise.
284
00:12:56,130 --> 00:12:57,390
I promise.
285
00:13:03,640 --> 00:13:04,800
Hey.
286
00:13:08,840 --> 00:13:10,740
You married him?
287
00:13:12,910 --> 00:13:15,310
I-I-I did.
288
00:13:15,350 --> 00:13:18,040
I-I... you know, honey,
I was gonna tell you,
289
00:13:18,060 --> 00:13:20,550
but I-I wanted to wait
for the right moment
290
00:13:20,590 --> 00:13:21,950
because you... you...
291
00:13:21,990 --> 00:13:24,460
you know, you hate him so much.
292
00:13:24,490 --> 00:13:26,890
Toby told me.
293
00:13:26,930 --> 00:13:28,800
John told Toby.
294
00:13:30,400 --> 00:13:32,500
Oh, I didn't know that.
295
00:13:32,530 --> 00:13:35,060
No, John wouldn't have told you.
296
00:13:35,080 --> 00:13:37,230
Toby went to the house the
day before yesterday.
297
00:13:37,270 --> 00:13:39,400
He wanted to apologize to you.
298
00:13:39,440 --> 00:13:41,840
John told him he was trespassing.
299
00:13:41,870 --> 00:13:44,170
And that he no longer has an aunt.
300
00:13:44,210 --> 00:13:46,056
And that it was a good thing
his father shot his mother
301
00:13:46,080 --> 00:13:48,000
before she could see
what a loser Toby is.
302
00:13:48,020 --> 00:13:49,380
- Veronica...
- John said that.
303
00:13:49,390 --> 00:13:51,050
The man that you married...
304
00:13:52,680 --> 00:13:55,550
... and didn't tell us
that you married him,
305
00:13:55,590 --> 00:14:00,020
said that, about our family.
306
00:14:01,230 --> 00:14:03,760
I don't... I, you know...
307
00:14:03,800 --> 00:14:06,760
I don't know about any of that.
308
00:14:06,800 --> 00:14:11,770
You don't know this man at all.
309
00:14:11,800 --> 00:14:13,740
Or what he is...
310
00:14:13,770 --> 00:14:15,740
potentially capable of.
311
00:14:18,710 --> 00:14:20,340
Do you really,
312
00:14:20,380 --> 00:14:22,550
really believe that he
doesn't want your money?
313
00:14:22,580 --> 00:14:24,250
You don't see that
that's what he's wanted
314
00:14:24,280 --> 00:14:25,540
from the beginning?
315
00:14:25,560 --> 00:14:28,220
I am working through some...
316
00:14:28,240 --> 00:14:29,350
I'm figuring it out.
317
00:14:29,390 --> 00:14:30,450
How?
318
00:14:30,490 --> 00:14:33,020
I am dealing with it,
319
00:14:33,060 --> 00:14:34,390
Veronica.
320
00:14:34,430 --> 00:14:35,800
I hope you got a prenup.
321
00:14:59,690 --> 00:15:01,450
Not a science major.
322
00:15:01,490 --> 00:15:02,950
No. No.
323
00:15:02,990 --> 00:15:04,960
I did do a lot of extra science classes
324
00:15:04,990 --> 00:15:06,590
outside of my major, though.
325
00:15:06,630 --> 00:15:10,560
Growing up, I worked at
Stanford Med as an orderly.
326
00:15:10,600 --> 00:15:13,730
So interested in medicine, peripherally.
327
00:15:13,770 --> 00:15:15,330
Yeah.
328
00:15:15,370 --> 00:15:18,140
And then I met Tonia, and...
329
00:15:18,170 --> 00:15:19,950
I've been taking him through
all my old textbooks.
330
00:15:19,970 --> 00:15:22,610
He's picking things up
way faster than I did.
331
00:15:22,640 --> 00:15:24,740
Yeah, law school taught
me the pros and cons
332
00:15:24,780 --> 00:15:27,110
of every make of luxury car,
333
00:15:27,150 --> 00:15:28,620
but at this point, I can't even remember
334
00:15:28,640 --> 00:15:30,110
why I went there.
335
00:15:30,150 --> 00:15:31,680
I mean, if you decide I can't do this,
336
00:15:31,720 --> 00:15:33,920
I-I can't go back to that.
337
00:15:33,950 --> 00:15:36,490
I-I really need some
purpose. I really do.
338
00:15:36,520 --> 00:15:37,780
I will say we do see
339
00:15:37,800 --> 00:15:40,040
a proportionally high rate of success
340
00:15:40,060 --> 00:15:42,620
with our older students.
341
00:15:43,240 --> 00:15:46,060
And you have this one on
your side, which helps.
342
00:15:47,170 --> 00:15:49,670
But it's gonna be a lot of work.
343
00:15:49,700 --> 00:15:51,100
More than you even know.
344
00:15:52,910 --> 00:15:54,270
When I want something,
345
00:15:54,310 --> 00:15:56,240
I know how to buckle down.
346
00:16:24,500 --> 00:16:27,000
All right, just let me
know when you're finished.
347
00:16:43,960 --> 00:16:46,150
Well, I have a little
cash here in the house
348
00:16:46,180 --> 00:16:47,460
that I just keep here in case, you know,
349
00:16:47,480 --> 00:16:49,990
there's an earthquake, God forbid, or...
350
00:16:50,030 --> 00:16:52,060
How much is it?
351
00:16:52,100 --> 00:16:53,760
I don't know, maybe...
352
00:16:53,800 --> 00:16:55,640
80,000 or 90,000?
353
00:16:55,660 --> 00:16:57,700
I rented a safe deposit box today.
354
00:16:57,740 --> 00:16:59,270
- Oh, yeah?
- Yeah, you know.
355
00:16:59,310 --> 00:17:01,680
For like, important papers, passports,
356
00:17:01,700 --> 00:17:03,040
that kind of thing.
357
00:17:03,080 --> 00:17:06,040
I was thinking the cash
should go in there too.
358
00:17:06,080 --> 00:17:08,410
In case there's, like,
a fire or something.
359
00:17:12,790 --> 00:17:14,120
- Hey.
- Hi.
360
00:17:14,150 --> 00:17:15,660
How's it going?
361
00:17:15,680 --> 00:17:18,290
- Good.
- Just making myself some tea.
362
00:17:18,320 --> 00:17:19,920
I've got an upset stomach.
You want some?
363
00:17:19,960 --> 00:17:22,190
Oh, no. Yeah, sure.
364
00:17:22,230 --> 00:17:23,760
Thanks.
365
00:17:28,500 --> 00:17:30,870
So I talked to a buddy.
366
00:17:30,900 --> 00:17:33,270
A guy I met back when I
was trying to stop Tonia
367
00:17:33,310 --> 00:17:37,740
from draining me dry after the split.
368
00:17:37,780 --> 00:17:40,080
He used to not mind
investing cash for me
369
00:17:40,110 --> 00:17:41,800
through his firm when I needed him to.
370
00:17:41,820 --> 00:17:43,750
So I asked him to, uh,
371
00:17:43,780 --> 00:17:46,180
hook me up with someone out here.
372
00:17:46,220 --> 00:17:48,460
To invest our cash.
373
00:17:49,860 --> 00:17:53,420
So that's why it's not in the
safe deposit box anymore.
374
00:17:58,660 --> 00:18:00,160
Oh.
375
00:18:00,200 --> 00:18:02,270
I have the text alert option.
376
00:18:02,300 --> 00:18:04,330
So I got a text today
377
00:18:04,370 --> 00:18:05,480
saying that you were there.
378
00:18:05,500 --> 00:18:07,580
It didn't tell me why,
but it made me realize
379
00:18:07,600 --> 00:18:08,810
I hadn't told you
380
00:18:08,840 --> 00:18:12,380
that I had taken the cash out.
381
00:18:14,310 --> 00:18:16,850
Oh. All right.
382
00:18:16,880 --> 00:18:18,780
That's fine.
383
00:18:20,650 --> 00:18:22,050
So?
384
00:18:22,090 --> 00:18:23,620
Why were you there?
385
00:18:26,360 --> 00:18:28,800
Well...
386
00:18:29,230 --> 00:18:32,860
Veronica came by the office today.
387
00:18:32,900 --> 00:18:35,500
And, um,
388
00:18:35,530 --> 00:18:37,860
somehow, she knows we're married.
389
00:18:38,600 --> 00:18:40,840
So cat's out of the bag.
390
00:18:43,580 --> 00:18:45,340
We can wear these now.
391
00:18:47,350 --> 00:18:48,510
Really?
392
00:18:57,260 --> 00:18:58,660
Aww.
393
00:18:58,690 --> 00:19:00,290
We're married.
394
00:19:26,330 --> 00:19:28,480
Oh. Here we go.
395
00:19:29,250 --> 00:19:31,620
Look at the camera.
396
00:19:32,650 --> 00:19:34,320
We should treat every child
397
00:19:34,340 --> 00:19:36,520
not just as a case patient,
398
00:19:36,560 --> 00:19:39,490
but as if they were
part of our own family.
399
00:19:39,530 --> 00:19:42,360
Thank you so much for coming.
400
00:19:47,970 --> 00:19:49,540
Great talk. Thank you.
401
00:19:49,570 --> 00:19:51,480
Really appreciate it. You
have a good afternoon.
402
00:19:51,510 --> 00:19:53,310
- Okay? Take care.
- Nice to meet you.
403
00:19:53,340 --> 00:19:54,710
Nice to meet you. Bye.
404
00:19:56,210 --> 00:19:58,380
Oh, no, please, sorry. Drink it.
405
00:19:58,410 --> 00:19:59,826
I know everyone wants to talk to you.
406
00:19:59,850 --> 00:20:02,080
- I'm Maggie.
- Tonia.
407
00:20:02,120 --> 00:20:04,650
I'm a CRNA at St. Hilda's in Dayton.
408
00:20:04,690 --> 00:20:06,850
Dayton, yeah, I've heard
that's a great hospital.
409
00:20:06,890 --> 00:20:09,760
Yeah, yeah, I mean... no, it is.
410
00:20:11,630 --> 00:20:13,160
I-I just wanted to tell you
411
00:20:13,200 --> 00:20:14,760
how much I loved your talk.
412
00:20:14,800 --> 00:20:16,400
I always... well,
413
00:20:16,430 --> 00:20:18,700
I just prefer the more
anecdotal speeches
414
00:20:18,730 --> 00:20:20,700
to the really technical ones.
415
00:20:20,740 --> 00:20:22,600
Well, and I know a lot of our colleagues
416
00:20:22,620 --> 00:20:23,979
would like a little more...
417
00:20:23,980 --> 00:20:25,616
"Intracranial cysts in children.
418
00:20:25,640 --> 00:20:28,260
"Peritoneal derivation or
endoscopic fenestration?
419
00:20:28,280 --> 00:20:29,360
Discuss."
420
00:20:29,420 --> 00:20:31,850
But I'm like you, I like
to hear about people.
421
00:20:31,880 --> 00:20:34,580
I... well, I've only
worked one pediatric case.
422
00:20:34,620 --> 00:20:36,120
Two months old, hydrocephalus,
423
00:20:36,150 --> 00:20:37,820
VP shunt placement failed.
424
00:20:37,920 --> 00:20:40,620
You would not believe
how cute this baby was.
425
00:20:40,660 --> 00:20:42,360
Eyelashes like "swock."
426
00:20:42,390 --> 00:20:44,360
Oh, I would definitely believe it.
427
00:20:44,390 --> 00:20:46,220
Do you have a family yourself?
428
00:20:46,260 --> 00:20:48,730
Yep. Married, two kids. Both under five.
429
00:20:48,760 --> 00:20:49,939
- Wow.
- I know.
430
00:20:49,940 --> 00:20:52,270
You are an American hero.
431
00:20:52,300 --> 00:20:54,000
Well, what about you?
432
00:20:54,040 --> 00:20:55,870
Uh, not yet.
433
00:20:55,900 --> 00:20:58,300
I used to think I was more
effective without kids.
434
00:20:58,340 --> 00:21:00,610
Less emotional, in a good way.
435
00:21:00,640 --> 00:21:02,660
But then a few years ago, I realized
436
00:21:02,680 --> 00:21:03,910
that wasn't true anymore.
437
00:21:03,950 --> 00:21:05,320
Now you think maybe you might?
438
00:21:06,650 --> 00:21:09,050
Yeah. Um...
439
00:21:09,080 --> 00:21:10,620
I didn't want to do it alone.
440
00:21:10,650 --> 00:21:11,999
And, you know, it took me a while
441
00:21:12,000 --> 00:21:14,790
to find the person, you know, but...
442
00:21:14,820 --> 00:21:16,160
we're about ten months in now,
443
00:21:16,190 --> 00:21:17,960
and yeah, we're having
those conversations.
444
00:21:17,990 --> 00:21:19,630
Well, congratulations.
445
00:21:19,660 --> 00:21:21,530
- That's gonna be one smart kid.
- Thank you.
446
00:21:21,560 --> 00:21:24,630
No, thank you, again,
for the talk, really.
447
00:21:24,670 --> 00:21:25,930
Oh, well, it's my pleasure.
448
00:21:25,970 --> 00:21:29,020
And it was really nice to meet you...
449
00:21:29,540 --> 00:21:31,400
Tonia.
450
00:21:31,440 --> 00:21:33,640
Tonia Meehan.
451
00:21:33,680 --> 00:21:37,340
Dayton, you said you're
a CRNA in Dayton?
452
00:21:37,880 --> 00:21:39,010
Yeah.
453
00:21:41,220 --> 00:21:43,180
What does your husband do?
454
00:21:43,220 --> 00:21:45,320
John? Well, he's actually one too.
455
00:21:45,350 --> 00:21:47,620
He travels a lot more than me.
456
00:21:47,660 --> 00:21:49,690
I stick near home for the kids.
457
00:21:49,720 --> 00:21:51,600
Actually, he's been
coming to Indiana a lot.
458
00:21:51,620 --> 00:21:53,530
You might have crossed paths at work.
459
00:21:53,560 --> 00:21:55,430
It wouldn't be surprising at all.
460
00:21:55,460 --> 00:21:57,960
Uh...
461
00:22:20,920 --> 00:22:22,560
Hey.
462
00:22:22,590 --> 00:22:23,600
How's it going?
463
00:22:25,990 --> 00:22:27,330
You look wiped.
464
00:22:27,360 --> 00:22:29,540
It's a good thing the kids are asleep.
465
00:22:31,000 --> 00:22:33,330
Those conferences are tough, huh?
466
00:22:33,370 --> 00:22:35,500
Not that looking after two kids is easy.
467
00:22:35,520 --> 00:22:38,000
The latest thing is they've
taken to pinching each other.
468
00:22:40,010 --> 00:22:41,760
So...
469
00:22:42,380 --> 00:22:45,140
what's the latest in anesthesia care?
470
00:22:45,180 --> 00:22:46,450
Hmm?
471
00:22:50,020 --> 00:22:51,820
No? All right.
472
00:22:51,850 --> 00:22:54,220
Let's start smaller.
473
00:22:54,260 --> 00:22:56,360
What... what'd you learn, hmm?
474
00:22:58,380 --> 00:23:01,090
I talked to a pediatric neurosurgeon.
475
00:23:01,130 --> 00:23:03,300
Oh, yeah? They're smart.
476
00:23:06,540 --> 00:23:07,870
Yeah.
477
00:23:07,900 --> 00:23:10,000
Her name is Maggie Baratta.
478
00:23:23,190 --> 00:23:24,250
Huh.
479
00:23:24,290 --> 00:23:28,380
Are... are you smiling?
480
00:23:29,490 --> 00:23:32,430
Okay. All right.
481
00:23:32,460 --> 00:23:35,030
So you want to get into this now?
482
00:23:35,060 --> 00:23:37,700
You want to get into this right now.
483
00:23:37,730 --> 00:23:38,800
Hmm?
484
00:23:40,940 --> 00:23:42,940
Get into what, John?
485
00:23:42,970 --> 00:23:44,380
What are we getting into?
486
00:23:44,400 --> 00:23:48,310
She said you've been
together almost ten months.
487
00:23:59,420 --> 00:24:03,220
She operates two days a week.
488
00:24:03,260 --> 00:24:05,900
Sees patients two mornings.
489
00:24:06,660 --> 00:24:08,480
She probably makes, I don't know,
490
00:24:08,500 --> 00:24:10,480
like, 500K?
491
00:24:11,100 --> 00:24:12,300
And you saw her.
492
00:24:12,320 --> 00:24:14,830
I mean, she even looks expensive, right?
493
00:24:18,670 --> 00:24:20,140
What are you even...
494
00:24:20,180 --> 00:24:21,670
What... what are you even saying?
495
00:24:21,710 --> 00:24:23,680
Are you trying to upgrade?
496
00:24:23,710 --> 00:24:24,880
You're showing off.
497
00:24:24,900 --> 00:24:26,910
You're putting on some kind of show.
498
00:24:26,950 --> 00:24:28,960
I don't know for who.
499
00:24:29,550 --> 00:24:31,500
What is this, John?
500
00:24:34,790 --> 00:24:37,160
What are you doing?
501
00:24:39,690 --> 00:24:41,590
I don't know.
502
00:24:47,040 --> 00:24:48,560
It's something.
503
00:24:59,690 --> 00:25:01,720
I'll go over everything with you,
504
00:25:01,740 --> 00:25:03,760
and then I've also printed up a copy.
505
00:25:03,790 --> 00:25:06,790
- Oh, my God.
- It's... it's a lot.
506
00:25:06,830 --> 00:25:08,920
Arrest record's on top.
507
00:25:12,220 --> 00:25:14,150
"Felony, burglary, first degree.
508
00:25:14,180 --> 00:25:16,020
Felony, burglary, second degree."
509
00:25:16,050 --> 00:25:17,580
What is the difference
between those two?
510
00:25:17,600 --> 00:25:19,620
Second is entering a commercial building
511
00:25:19,660 --> 00:25:21,690
with intent to commit.
512
00:25:21,730 --> 00:25:24,030
First is entering a residence.
513
00:25:24,060 --> 00:25:26,590
- So both of those.
- Mm-hmm.
514
00:25:26,630 --> 00:25:28,460
I knew it.
515
00:25:32,500 --> 00:25:35,840
"Felony threat with intent to extort.
516
00:25:35,870 --> 00:25:38,180
"Felony...
517
00:25:38,260 --> 00:25:41,510
Possession of a gun by a felon."
518
00:25:41,540 --> 00:25:43,580
John's a gun guy? He has guns?
519
00:25:43,600 --> 00:25:45,110
At least once that we know of,
520
00:25:45,150 --> 00:25:47,500
he has been a guy with a gun, yeah.
521
00:25:52,220 --> 00:25:54,190
What are all these numbers here?
522
00:25:54,220 --> 00:25:56,190
Social Security numbers he's used.
523
00:25:56,230 --> 00:25:59,730
If he has been arrested
for all of these things,
524
00:25:59,760 --> 00:26:01,860
and he's been charged with all of them,
525
00:26:01,900 --> 00:26:03,199
then why is he not in prison?
526
00:26:03,200 --> 00:26:05,370
He was, and now he's not.
527
00:26:05,400 --> 00:26:07,570
Okay, but, like, he pled guilty
528
00:26:07,600 --> 00:26:09,580
for stalking and a gun in California.
529
00:26:09,600 --> 00:26:10,980
It says that he was...
530
00:26:11,080 --> 00:26:13,310
"given two concurrent
two-year sentences," so...
531
00:26:13,340 --> 00:26:14,520
Right, so concurrent means
532
00:26:14,540 --> 00:26:16,420
you serve them at the same time.
533
00:26:16,540 --> 00:26:19,410
So two concurrent sentences,
534
00:26:19,450 --> 00:26:22,050
and the court gave him
credit for time served
535
00:26:22,090 --> 00:26:23,990
and good behavior.
536
00:26:24,020 --> 00:26:28,360
So two years minus 541 days credit
537
00:26:28,390 --> 00:26:30,260
is 6 1/3 months.
538
00:26:30,290 --> 00:26:32,030
Now, he should have
gone to state prison,
539
00:26:32,060 --> 00:26:35,560
but overcrowding, so
he serves 6 1/3 months
540
00:26:35,580 --> 00:26:38,170
at Theo Lacy Jail in Orange,
541
00:26:38,200 --> 00:26:40,060
and he was released.
542
00:26:40,080 --> 00:26:42,700
The third week of last September.
543
00:26:44,710 --> 00:26:46,300
That's when he met my mom.
544
00:26:47,440 --> 00:26:50,040
So where... where did
he go when he got out?
545
00:26:50,080 --> 00:26:51,450
Where was he living?
546
00:26:51,480 --> 00:26:53,800
I haven't found any
fixed address for him
547
00:26:53,820 --> 00:26:55,220
in that time frame yet.
548
00:26:57,250 --> 00:26:59,160
So...
549
00:26:59,200 --> 00:27:02,020
when I told my mom I thought
he looked homeless,
550
00:27:03,390 --> 00:27:06,630
maybe he actually was homeless.
551
00:27:13,900 --> 00:27:15,140
There she is.
552
00:27:15,170 --> 00:27:16,400
You did great, Celia.
553
00:27:16,440 --> 00:27:18,140
You're a Spartan.
554
00:27:18,170 --> 00:27:19,810
They get it all?
555
00:27:19,840 --> 00:27:22,140
Yeah, surgeon's on his
way down to talk to you.
556
00:27:22,180 --> 00:27:24,820
You got a tube going
there, so be careful.
557
00:27:24,850 --> 00:27:27,150
Got a pump for your meds.
558
00:27:27,180 --> 00:27:29,200
How's your pain right now?
559
00:27:29,340 --> 00:27:31,150
From a one to ten?
560
00:27:31,190 --> 00:27:33,150
One, "I feel okay," to...
561
00:27:33,190 --> 00:27:35,260
Ten? Your pain is a ten?
562
00:27:35,280 --> 00:27:36,820
Okay. All right.
563
00:27:36,860 --> 00:27:39,730
I'm gonna take that away.
564
00:28:03,080 --> 00:28:05,420
He barely drew out the fentanyl.
565
00:28:05,460 --> 00:28:07,490
I think what he gave her was saline.
566
00:28:07,520 --> 00:28:09,420
I know he didn't give her meds.
567
00:28:09,460 --> 00:28:12,790
And I saw him drop the
vials in his pocket.
568
00:28:12,830 --> 00:28:14,360
He didn't put them in the receptacle.
569
00:28:14,400 --> 00:28:16,630
You seriously think
John would steal drugs?
570
00:28:16,670 --> 00:28:17,700
From a patient?
571
00:28:17,730 --> 00:28:19,800
I'm telling you what I saw.
572
00:28:19,840 --> 00:28:22,040
And...
573
00:28:22,070 --> 00:28:23,600
I reported it to Aikiko.
574
00:28:23,640 --> 00:28:25,170
She's calling the Nursing Board.
575
00:28:25,210 --> 00:28:27,280
Oh, my God.
576
00:28:27,310 --> 00:28:28,680
Lynn, why would you?
577
00:28:28,710 --> 00:28:30,650
He'll lose his license.
578
00:28:30,680 --> 00:28:33,510
It was smooth, Tonia,
579
00:28:33,550 --> 00:28:34,880
what he did.
580
00:28:34,920 --> 00:28:36,520
This was not a "day one" thing.
581
00:28:36,550 --> 00:28:38,290
It was just the first
time anyone saw him.
582
00:29:04,910 --> 00:29:08,580
John is not the only CRNA
in your family, Tonia.
583
00:29:08,620 --> 00:29:12,590
If this is a bigger thing than what I...
584
00:29:12,620 --> 00:29:14,020
and it ends up with the cops
585
00:29:14,060 --> 00:29:15,240
searching your house for drugs,
586
00:29:15,260 --> 00:29:17,260
they could think that you
were stealing them too.
587
00:29:17,290 --> 00:29:20,090
Or at least that you knew he was.
588
00:29:30,400 --> 00:29:32,100
They could take your kids.
589
00:29:33,210 --> 00:29:34,480
And I know you.
590
00:29:34,500 --> 00:29:36,280
I know you would never.
591
00:29:43,590 --> 00:29:45,050
But...
592
00:29:45,090 --> 00:29:48,520
I'm not the one you'd
have to prove it to.
593
00:30:25,700 --> 00:30:27,160
Hello?
594
00:30:27,200 --> 00:30:28,920
Hi, Debra, it's Paula Harding,
595
00:30:28,980 --> 00:30:31,330
- the attorney.
- Hi, Paula, how are you?
596
00:30:31,370 --> 00:30:33,760
Uh, I...
597
00:30:33,940 --> 00:30:35,940
I'm just gonna start.
598
00:30:35,970 --> 00:30:38,640
Well, that doesn't sound very good.
599
00:30:38,670 --> 00:30:39,970
They're him.
600
00:30:40,010 --> 00:30:41,110
The restraining orders
601
00:30:41,120 --> 00:30:42,640
in Ohio and California,
602
00:30:42,680 --> 00:30:45,350
and more in Indiana and Kentucky, all...
603
00:30:45,380 --> 00:30:47,850
it's all the same guy,
it's all your husband.
604
00:30:47,880 --> 00:30:51,090
Oh. Okay. Well...
605
00:30:52,790 --> 00:30:54,560
Are you sure?
606
00:30:54,760 --> 00:30:57,630
In California and Ohio,
he's been in prison.
607
00:30:57,660 --> 00:30:59,500
California more than once.
608
00:31:00,330 --> 00:31:01,400
Prison for what?
609
00:31:01,430 --> 00:31:02,630
Stalking a woman.
610
00:31:02,670 --> 00:31:04,200
Violating a restraining order
611
00:31:04,220 --> 00:31:05,770
against a different woman.
612
00:31:05,800 --> 00:31:07,330
Doing drugs.
613
00:31:09,640 --> 00:31:12,340
The online purchases were
component parts of a handgun,
614
00:31:12,380 --> 00:31:14,720
a SIG Sauer, like he was trying to buy
615
00:31:14,740 --> 00:31:15,940
each piece from a different place
616
00:31:15,960 --> 00:31:18,510
and use them all to build the one gun.
617
00:31:18,550 --> 00:31:19,980
And was he able to do that?
618
00:31:20,020 --> 00:31:22,280
Was he able to get...
619
00:31:22,320 --> 00:31:24,120
all the pieces?
620
00:31:24,150 --> 00:31:25,790
I-I don't know.
621
00:31:27,760 --> 00:31:29,160
And what, uh, what...
622
00:31:29,190 --> 00:31:30,890
so then what should I do?
623
00:31:30,930 --> 00:31:32,120
Look.
624
00:31:32,140 --> 00:31:33,730
This man has sued every lawyer
625
00:31:33,760 --> 00:31:35,060
who's ever filed against him.
626
00:31:35,100 --> 00:31:36,520
Tied them up with complaints.
627
00:31:36,620 --> 00:31:37,940
He's sued his own lawyers
628
00:31:37,960 --> 00:31:39,320
after they've won judgements for him
629
00:31:39,340 --> 00:31:42,920
so they couldn't collect
their fees, I-I...
630
00:31:43,120 --> 00:31:45,840
I-I just can't deal with
somebody like that.
631
00:31:47,880 --> 00:31:50,540
I'm sorry.
632
00:31:50,560 --> 00:31:52,810
Debra?
633
00:31:52,850 --> 00:31:55,480
I'm... okay, so that's it, then?
634
00:31:55,520 --> 00:31:57,080
The annulment.
635
00:31:57,120 --> 00:31:58,890
You should file on that right away.
636
00:31:58,920 --> 00:32:01,020
And if you have a will and he's in it,
637
00:32:01,280 --> 00:32:03,190
take him out.
638
00:32:03,230 --> 00:32:04,760
If you don't have one,
639
00:32:04,790 --> 00:32:05,906
you need to make one right away
640
00:32:05,930 --> 00:32:07,060
that does not mention him.
641
00:32:07,100 --> 00:32:09,360
And you need to make
sure he knows it doesn't.
642
00:32:09,400 --> 00:32:12,100
Because if he thinks he
would be getting your money,
643
00:32:12,140 --> 00:32:13,680
I don't know what he might do.
644
00:32:14,370 --> 00:32:16,570
The palpitations? Shortness of breath?
645
00:32:16,610 --> 00:32:18,110
Dizziness? You were totally right
646
00:32:18,140 --> 00:32:19,740
to come here, okay?
647
00:32:19,780 --> 00:32:21,680
But it's not your heart.
648
00:32:21,710 --> 00:32:23,740
I'm gonna give you some lorazepam.
649
00:32:26,050 --> 00:32:27,680
Anybody waiting?
650
00:32:27,720 --> 00:32:28,760
Do you need me to go out front,
651
00:32:28,780 --> 00:32:30,180
bring anyone back here for you?
652
00:32:31,420 --> 00:32:33,590
Husband? Partner?
653
00:32:33,620 --> 00:32:35,060
No.
654
00:32:35,090 --> 00:32:36,420
Well, then,
655
00:32:36,460 --> 00:32:37,840
you just rest here for a bit,
656
00:32:37,860 --> 00:32:39,076
and when I come back with your script,
657
00:32:39,100 --> 00:32:40,290
we'll get you out of here.
658
00:32:40,330 --> 00:32:41,660
Okay?
659
00:32:42,170 --> 00:32:44,370
Thank you.
660
00:32:50,640 --> 00:32:52,950
- Jeff.
- Hmm?
661
00:32:52,980 --> 00:32:55,080
Can you explain to us a
little bit about John?
662
00:32:55,520 --> 00:32:57,420
Shush.
663
00:32:57,450 --> 00:33:00,850
Someday, I'll be president,
and I will exile this man.
664
00:33:01,090 --> 00:33:02,940
Okay, uh, let me start by saying
665
00:33:02,960 --> 00:33:05,920
that John Meehan...
John Meehan's nickname
666
00:33:05,950 --> 00:33:08,360
is Filthy John Meehan.
667
00:33:08,400 --> 00:33:09,880
And can you remember when
668
00:33:09,940 --> 00:33:11,900
you first created that nickname and why?
669
00:33:11,940 --> 00:33:13,230
Yes, yes, I can.
670
00:33:13,270 --> 00:33:15,200
But it cannot be divulged on camera.
671
00:33:16,340 --> 00:33:17,470
I just want to say,
672
00:33:17,510 --> 00:33:18,870
I take showers now.
673
00:33:18,910 --> 00:33:20,310
And baths, okay?
674
00:33:20,340 --> 00:33:21,640
I'm a fan of being clean.
675
00:33:21,660 --> 00:33:22,840
All right?
676
00:33:24,410 --> 00:33:27,050
I mean, coke, yeah.
677
00:33:27,080 --> 00:33:28,150
We were in grad school.
678
00:33:28,180 --> 00:33:29,550
There was studying
679
00:33:29,580 --> 00:33:32,020
that some of us even took seriously.
680
00:33:32,050 --> 00:33:33,620
But so a few of the guys did coke.
681
00:33:33,640 --> 00:33:34,890
John did it, yeah.
682
00:33:34,920 --> 00:33:37,290
Keep-you-awake kind of stuff.
683
00:33:37,330 --> 00:33:40,030
We were young. Ish.
684
00:33:40,060 --> 00:33:43,760
Also, all of us in the house
thought you were great.
685
00:33:43,800 --> 00:33:45,230
Honestly, we kind of wondered
686
00:33:45,270 --> 00:33:47,600
why you would be with him.
687
00:33:47,640 --> 00:33:48,660
Why?
688
00:33:48,700 --> 00:33:50,270
Why... why wouldn't I?
689
00:33:50,300 --> 00:33:52,800
Uh, about you being nice and smart,
690
00:33:52,820 --> 00:33:54,010
uh, a nurse.
691
00:33:54,040 --> 00:33:57,740
And just like...
692
00:33:57,780 --> 00:34:00,180
Just being, like, a dog with women.
693
00:34:02,050 --> 00:34:03,720
Is that why the name?
694
00:34:03,750 --> 00:34:06,550
- He never told me.
- Dirty? Filthy?
695
00:34:06,590 --> 00:34:08,950
- Yeah, I guess.
- Dirty John.
696
00:34:08,990 --> 00:34:11,620
Yeah. Hello, hi.
697
00:34:11,660 --> 00:34:13,730
Second time asking for coffee.
698
00:34:13,760 --> 00:34:14,776
Whenever you get a chance.
699
00:34:14,800 --> 00:34:16,270
Um, but it was also about
700
00:34:16,280 --> 00:34:17,746
the other kinds of stuff he was up to.
701
00:34:17,770 --> 00:34:19,650
You know, the credit cards,
the yard work thing.
702
00:34:23,740 --> 00:34:25,600
Um, what are you talking about?
703
00:34:25,640 --> 00:34:27,810
He had, uh... God.
704
00:34:27,840 --> 00:34:29,410
He had business cards made up.
705
00:34:29,440 --> 00:34:31,210
Like for roofing, yard work.
706
00:34:31,250 --> 00:34:34,310
Uh, and he'd give them
out to older people
707
00:34:34,350 --> 00:34:36,230
and say he'd throw them a
break on... thank you...
708
00:34:36,250 --> 00:34:37,850
shingling or a chimney rebuild.
709
00:34:37,890 --> 00:34:39,550
Just, uh... that's enough, thanks.
710
00:34:39,590 --> 00:34:41,120
Give them an advance for materials.
711
00:34:41,160 --> 00:34:43,720
And then he'd take the
money and not go back.
712
00:34:45,930 --> 00:34:47,460
And what about the credit cards?
713
00:34:47,500 --> 00:34:50,200
Uh, they'd come in the
mail to the house.
714
00:34:50,230 --> 00:34:51,960
All different names.
715
00:34:52,000 --> 00:34:54,920
At first we thought it was
a delivery mistake, but...
716
00:34:55,770 --> 00:34:57,500
It wasn't.
717
00:34:59,640 --> 00:35:02,440
Also, some of the guys saw him
718
00:35:02,480 --> 00:35:04,510
run into the street at stop signs
719
00:35:04,550 --> 00:35:08,420
and throw himself onto the
hood of a car slowing down.
720
00:35:08,440 --> 00:35:10,080
And tell the driver, "Give me 300 bucks
721
00:35:10,120 --> 00:35:12,790
and your premium won't go up."
722
00:35:12,820 --> 00:35:15,190
And they did.
723
00:35:15,220 --> 00:35:18,190
Um...
724
00:35:18,230 --> 00:35:21,470
uh, how was he keeping
all these scams straight
725
00:35:21,500 --> 00:35:23,080
and going to classes too?
726
00:35:24,530 --> 00:35:27,930
Last semester, second year,
he was definitely gone.
727
00:35:27,970 --> 00:35:29,670
But he might have bailed before that.
728
00:35:29,700 --> 00:35:32,000
We weren't in the same classes.
729
00:35:32,320 --> 00:35:33,900
Sorry.
730
00:35:35,640 --> 00:35:37,810
- For what?
- I lived with him that year.
731
00:35:37,850 --> 00:35:39,950
And we had good times or whatever.
732
00:35:39,980 --> 00:35:42,350
But he never talked about
things and I never asked.
733
00:35:42,380 --> 00:35:44,620
I don't know why.
734
00:35:44,650 --> 00:35:45,900
So...
735
00:35:45,920 --> 00:35:48,850
I don't know... why.
736
00:35:48,890 --> 00:35:51,390
There's just...
737
00:35:51,430 --> 00:35:53,660
a blank space where the story should be.
738
00:36:15,880 --> 00:36:17,420
- Are you okay?
- Mm.
739
00:36:17,450 --> 00:36:19,920
Yeah? Come on.
740
00:36:42,580 --> 00:36:44,180
What are you doing here?
741
00:36:44,210 --> 00:36:45,580
If I ask you a question,
742
00:36:45,610 --> 00:36:47,120
will you answer me honestly?
743
00:36:48,050 --> 00:36:51,020
John, I am the most
honest person you know.
744
00:36:51,050 --> 00:36:52,720
Okay.
745
00:36:52,750 --> 00:36:55,220
Who called the state Nursing Board?
746
00:36:55,260 --> 00:36:57,580
I'm not telling you. Why would I?
747
00:37:03,660 --> 00:37:04,810
If you won't tell me who it was,
748
00:37:04,820 --> 00:37:05,820
it means it was you.
749
00:37:05,830 --> 00:37:08,900
Oh, my God.
750
00:37:08,940 --> 00:37:11,140
This is what you care about.
751
00:37:11,170 --> 00:37:13,540
Not the patients whose meds you stole?
752
00:37:13,570 --> 00:37:16,070
People relying on you who
you could have killed?
753
00:37:16,110 --> 00:37:17,519
Either because you're so out of it,
754
00:37:17,520 --> 00:37:18,880
you miss something,
755
00:37:18,910 --> 00:37:20,300
or because their hearts
could have stopped
756
00:37:20,320 --> 00:37:22,620
from the shock.
757
00:37:22,660 --> 00:37:25,380
Do you know we could have
lost the girls over this?
758
00:37:25,420 --> 00:37:27,450
I have it on excellent authority
759
00:37:27,490 --> 00:37:28,636
that you're the one who called.
760
00:37:28,660 --> 00:37:30,340
Well, I didn't.
761
00:37:31,130 --> 00:37:32,470
You really sound like you're going
762
00:37:32,490 --> 00:37:33,790
off the deep end, you know that?
763
00:37:33,830 --> 00:37:35,269
How would you know what I sound like?
764
00:37:35,270 --> 00:37:37,400
You don't even know who I am.
765
00:37:44,510 --> 00:37:47,360
Well, if you were me, what would you do?
766
00:37:47,380 --> 00:37:48,740
Would you leave?
767
00:37:48,780 --> 00:37:50,660
I'm not you.
768
00:37:50,680 --> 00:37:53,680
Well... Supposing that you were.
769
00:37:53,710 --> 00:37:55,680
I can't make this decision for you.
770
00:37:55,720 --> 00:37:57,180
Only you can.
771
00:37:57,220 --> 00:37:58,880
Because only you will know
772
00:37:58,900 --> 00:38:00,300
if you're really ready
for what might happen
773
00:38:00,310 --> 00:38:01,310
when you do.
774
00:38:01,320 --> 00:38:02,780
Wait, what, what do you mean,
775
00:38:02,800 --> 00:38:03,990
"what might happen?"
776
00:38:04,020 --> 00:38:05,460
His plan is ruined.
777
00:38:05,540 --> 00:38:08,090
Whatever it was, you
got the jump on him.
778
00:38:08,130 --> 00:38:09,880
Took him by surprise.
779
00:38:09,960 --> 00:38:11,460
He's not gonna like that.
780
00:38:11,500 --> 00:38:13,330
Probably not.
781
00:38:13,370 --> 00:38:16,640
And I don't know if your
daughter told you, but...
782
00:38:16,670 --> 00:38:19,080
two of the restraining
orders against him
783
00:38:19,710 --> 00:38:22,980
were taken out by... cops.
784
00:38:23,040 --> 00:38:25,780
Irvine PD. Women.
785
00:38:25,810 --> 00:38:27,950
A detective and a uni, I think?
786
00:38:27,980 --> 00:38:29,060
But still.
787
00:38:29,080 --> 00:38:30,720
Active duty cops.
788
00:38:30,750 --> 00:38:32,520
So it's not dumb to be scared.
789
00:38:32,550 --> 00:38:33,950
No.
790
00:38:33,990 --> 00:38:35,120
Or to want to leave.
791
00:38:35,130 --> 00:38:36,139
And if you do leave,
792
00:38:36,140 --> 00:38:38,360
it's good to have a plan.
793
00:38:39,760 --> 00:38:41,660
What kind of a plan?
794
00:38:41,700 --> 00:38:43,060
Stay in hotels
795
00:38:43,100 --> 00:38:44,760
or places you've never stayed before
796
00:38:44,780 --> 00:38:46,330
but not the same place for too long.
797
00:38:46,370 --> 00:38:48,200
Oh, we should get a new car. Right?
798
00:38:48,240 --> 00:38:49,400
And different clothes.
799
00:38:49,440 --> 00:38:50,840
Ones that blend in more.
800
00:38:50,850 --> 00:38:53,240
Uh, her clothes do blend
in in Orange County.
801
00:38:53,270 --> 00:38:54,740
It's yours that stand out.
802
00:38:54,780 --> 00:38:57,140
Snap.
803
00:38:57,180 --> 00:38:58,480
Dye your hair, probably.
804
00:38:58,510 --> 00:38:59,540
Or wigs.
805
00:38:59,580 --> 00:39:01,010
There are great wigs today.
806
00:39:01,050 --> 00:39:02,340
When you come into a crowded place,
807
00:39:02,360 --> 00:39:03,580
really study the room.
808
00:39:03,620 --> 00:39:06,050
Try to notice if
someone's following you.
809
00:39:06,090 --> 00:39:08,350
Make yourself a difficult target.
810
00:39:10,720 --> 00:39:12,260
I have to go.
811
00:39:12,290 --> 00:39:15,860
Because he's picking me
up from work, and...
812
00:39:15,900 --> 00:39:17,530
I don't know...
813
00:39:17,560 --> 00:39:19,360
what he would do if I wasn't there.
814
00:39:19,400 --> 00:39:21,600
So I need to, um... I'm gonna go.
815
00:39:21,620 --> 00:39:23,270
Thank you.
816
00:39:25,250 --> 00:39:26,260
Bye, hon.
817
00:39:26,270 --> 00:39:27,740
Look, Debra.
818
00:39:27,780 --> 00:39:29,900
Just get yourself out.
819
00:39:30,540 --> 00:39:32,140
That's what I'd do.
820
00:39:33,580 --> 00:39:36,480
Okay. Thank you.
821
00:39:36,520 --> 00:39:38,820
I'll talk to you later, Ronnie.
822
00:39:57,910 --> 00:40:00,240
- Hi.
- Hey.
823
00:40:11,190 --> 00:40:12,996
I know you're in there,
Tonia. I can hear you.
824
00:40:13,020 --> 00:40:14,420
You changed the locks on me?
825
00:40:14,460 --> 00:40:15,980
I changed them all so you know
826
00:40:16,000 --> 00:40:17,990
your keys don't work anymore.
827
00:40:18,030 --> 00:40:20,260
You think I can't get
in there if I want to?
828
00:40:20,290 --> 00:40:21,860
Why would you want to, John?
829
00:40:21,900 --> 00:40:23,300
There's nothing for you in here.
830
00:40:23,330 --> 00:40:24,846
- You know what!
- Just the kids and me.
831
00:40:24,870 --> 00:40:26,230
What, your drugs?
832
00:40:26,270 --> 00:40:27,670
I got rid of them.
833
00:40:27,700 --> 00:40:29,560
To protect my children.
834
00:40:29,600 --> 00:40:31,240
Let me in!
835
00:40:32,310 --> 00:40:34,610
Get me my shit!
836
00:40:36,430 --> 00:40:38,610
Give me my shit, Tonia!
837
00:40:57,460 --> 00:41:00,130
- Mommy?
- Mommy!
838
00:41:08,910 --> 00:41:11,040
Hello?
839
00:41:11,120 --> 00:41:13,680
Uh, yes.
840
00:41:13,710 --> 00:41:16,210
I'm sorry to call so late.
841
00:41:16,250 --> 00:41:17,780
Maybe you're having dinner.
842
00:41:17,820 --> 00:41:19,220
California's three hours behind,
843
00:41:19,250 --> 00:41:20,330
so I thought it would be okay.
844
00:41:20,350 --> 00:41:22,620
Who is this?
845
00:41:22,660 --> 00:41:26,860
- I-I, um... I...
- Tonia?
846
00:41:26,890 --> 00:41:28,560
Is this Tonia?
847
00:41:28,600 --> 00:41:30,630
Is this Delores?
848
00:41:30,660 --> 00:41:31,660
Meehan?
849
00:41:31,700 --> 00:41:33,370
Oh, my God.
850
00:41:33,400 --> 00:41:36,670
I knew you would call. I knew it.
851
00:41:36,700 --> 00:41:38,780
And I wanted you to, and I didn't.
852
00:41:38,880 --> 00:41:40,090
Because that means
853
00:41:40,120 --> 00:41:43,480
it's all gone wrong, hasn't it?
854
00:41:43,510 --> 00:41:45,720
John warned me so many times,
855
00:41:45,740 --> 00:41:48,440
don't ever call you or the kids,
856
00:41:48,480 --> 00:41:51,150
don't even try. Don't
even think about it.
857
00:41:54,620 --> 00:41:56,660
Is he still doing drugs?
858
00:42:09,770 --> 00:42:11,540
John?
859
00:42:14,040 --> 00:42:15,640
John?
860
00:42:18,150 --> 00:42:19,910
- Can you call someone?
- Oh, my God!
861
00:42:19,950 --> 00:42:21,450
- Deb...
- What's going on?
862
00:42:21,480 --> 00:42:23,050
- I don't know.
- Okay.
863
00:42:23,080 --> 00:42:24,650
Oh, my God. Oh, my God.
864
00:42:30,820 --> 00:42:32,146
With the non-mechanical obstruction
865
00:42:32,170 --> 00:42:34,000
in your intestines, I
worry about infection.
866
00:42:34,010 --> 00:42:35,860
Which, we're okay, but
we need to move quickly.
867
00:42:35,880 --> 00:42:37,010
What about the pain?
868
00:42:37,040 --> 00:42:38,200
You'll be going into surgery
869
00:42:38,220 --> 00:42:39,290
hopefully tonight, Mr. Meehan.
870
00:42:39,310 --> 00:42:40,640
I don't understand.
871
00:42:40,680 --> 00:42:43,650
He was fine and then he just collapsed.
872
00:42:43,680 --> 00:42:44,880
Is the surgery now?
873
00:42:44,900 --> 00:42:47,180
Like right goddamn now,
because if it isn't...
874
00:42:47,200 --> 00:42:49,080
We're giving you 2
milligrams of Dilaudid.
875
00:42:49,120 --> 00:42:51,700
I need Dilaudid-HP. Four milligrams.
876
00:42:52,120 --> 00:42:54,420
How long have you been
on opioids, Mr. Meehan?
877
00:42:57,030 --> 00:42:59,020
Deb, this is insane. Come on.
878
00:42:59,040 --> 00:43:00,660
Can you tell me, Mrs. Meehan?
879
00:43:00,680 --> 00:43:01,880
- Tell you...
- How long has your husband
880
00:43:01,900 --> 00:43:03,560
been taking opioids, or which ones?
881
00:43:03,620 --> 00:43:07,320
Because that's something to
do with his intestines, or...
882
00:43:07,340 --> 00:43:10,220
He has a paralytic ileus.
His blood work...
883
00:43:10,680 --> 00:43:12,070
could you help me understand
884
00:43:12,110 --> 00:43:13,410
his history with narcotics?
885
00:43:13,480 --> 00:43:15,780
I don't... I don't know it.
886
00:43:15,810 --> 00:43:17,110
I don't know.
887
00:43:17,220 --> 00:43:19,280
I'm on a pain management program.
888
00:43:19,750 --> 00:43:22,450
I injured... fractured my right ankle.
889
00:43:22,490 --> 00:43:24,750
I also have a spinal compression.
890
00:43:24,790 --> 00:43:26,320
So ever since, I've been dealing with
891
00:43:26,360 --> 00:43:29,160
a cervical radiculopathy.
892
00:43:29,340 --> 00:43:31,460
How did you injure yourself?
893
00:43:33,020 --> 00:43:34,240
Iraq.
894
00:43:35,870 --> 00:43:38,500
Well, I'm not sure, uh,
who was helping you here,
895
00:43:38,540 --> 00:43:40,350
but they shouldn't have let
this blockage develop.
896
00:43:40,370 --> 00:43:41,740
Pretty bad, huh?
897
00:43:41,820 --> 00:43:43,660
But right now my tolerance is so high.
898
00:43:43,690 --> 00:43:46,430
I'm giving you 4
milligrams of Dilaudid-HP
899
00:43:46,460 --> 00:43:47,740
every two hours.
900
00:43:48,960 --> 00:43:50,830
I, um...
901
00:43:50,870 --> 00:43:53,430
I don't think I'm gonna
stay here for the consult.
902
00:43:53,470 --> 00:43:54,900
Oh, it's not a problem.
903
00:43:54,940 --> 00:43:56,940
I don't want them to
have to dumb it down
904
00:43:56,970 --> 00:43:59,170
for John, and I'm not very good at
905
00:43:59,210 --> 00:44:01,810
thinking about blood, and...
906
00:44:03,840 --> 00:44:05,520
I'm gonna go to the chapel.
907
00:44:06,880 --> 00:44:08,560
And pray.
908
00:44:08,600 --> 00:44:09,860
Okay.
909
00:44:12,390 --> 00:44:14,020
I love you.
910
00:44:20,800 --> 00:44:22,900
You'll be just fine.
911
00:45:21,860 --> 00:45:23,090
Yes?
912
00:45:23,120 --> 00:45:25,490
You know why I have this
big smile on my face?
913
00:45:27,900 --> 00:45:30,930
Why, John?
914
00:45:30,970 --> 00:45:32,240
'Cause trust me.
915
00:45:32,400 --> 00:45:35,600
Just trust me. That's why.
916
00:45:36,920 --> 00:45:38,880
Trust you what? You're
not making any sense.
917
00:45:38,910 --> 00:45:41,270
You'll understand when it happens.
918
00:45:41,310 --> 00:45:44,010
You'll understand it all.
919
00:45:44,040 --> 00:45:46,280
I won't be anywhere near it.
920
00:45:46,310 --> 00:45:49,310
I'll be in Bermuda or wherever,
921
00:45:49,350 --> 00:45:52,180
having a drink with a 22-year-old,
922
00:45:52,220 --> 00:45:56,160
smiling like I am right now.
923
00:45:56,190 --> 00:45:58,990
You should enjoy your time left, Tonia.
924
00:45:59,030 --> 00:46:01,730
Your time left on this earth.
925
00:46:01,760 --> 00:46:04,730
That's what it's gonna come down to.
926
00:46:04,770 --> 00:46:07,530
Just, when it happens?
927
00:46:07,570 --> 00:46:09,300
When you see it in your eyes
928
00:46:09,340 --> 00:46:10,800
and you know,
929
00:46:10,840 --> 00:46:13,470
promise you'll remember it was me.
930
00:46:25,850 --> 00:46:27,820
Come here. Come here, okay?
931
00:46:39,440 --> 00:46:40,579
Do you have any words to say
932
00:46:40,580 --> 00:46:41,770
to the wedding couple?
933
00:46:41,850 --> 00:46:43,950
Just keep your eyes on him, Tonia.
934
00:46:43,990 --> 00:46:45,270
Don't let him out of your sight.
935
00:46:47,630 --> 00:46:48,640
Run!
936
00:47:14,640 --> 00:47:18,100
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
63840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.