Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:01,734
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,737 --> 00:00:02,984
I couldn't send Neron into hell
3
00:00:02,987 --> 00:00:04,757
without sending Dez down with him.
4
00:00:04,760 --> 00:00:06,578
I killed the man I loved, and for what?
5
00:00:06,581 --> 00:00:08,352
John, you have to stop this.
6
00:00:08,355 --> 00:00:09,821
If Desmond isn't dragged to hell
7
00:00:09,823 --> 00:00:10,929
and you don't join the Legends,
8
00:00:10,931 --> 00:00:12,489
the effects could be cataclysmic.
9
00:00:12,492 --> 00:00:14,459
History be bloody damned.
10
00:00:14,461 --> 00:00:15,994
I really care about you.
11
00:00:15,996 --> 00:00:17,817
This thing between us, it isn't real.
12
00:00:17,820 --> 00:00:19,064
It never was.
13
00:00:19,066 --> 00:00:22,100
[DRAMATIC MUSIC]
14
00:00:22,102 --> 00:00:23,609
♪ ♪
15
00:00:23,612 --> 00:00:25,102
- Uh...
- What's that?
16
00:00:25,105 --> 00:00:26,638
I think John just broke time.
17
00:00:26,640 --> 00:00:29,241
♪ ♪
18
00:00:29,243 --> 00:00:31,810
Oy, see, check this out.
19
00:00:31,812 --> 00:00:33,411
I got my powers back.
20
00:00:33,413 --> 00:00:35,265
[MEOWS]
21
00:00:35,268 --> 00:00:37,093
Zari.
22
00:00:39,386 --> 00:00:40,852
Constantine did it.
23
00:00:40,854 --> 00:00:43,153
He changed the timeline
back in New Orleans.
24
00:00:43,156 --> 00:00:44,689
He saved old Dez.
25
00:00:44,691 --> 00:00:46,391
[MEOWS]
26
00:00:46,393 --> 00:00:49,628
Unfortunately, I have no
idea why you're a cat, Z.
27
00:00:49,630 --> 00:00:51,997
- [GRUMBLES]
- Oh, quit your whinging.
28
00:00:51,999 --> 00:00:53,692
I know it's a pretty raw deal for you.
29
00:00:53,695 --> 00:00:54,804
Especially 'cause...
30
00:00:54,807 --> 00:00:56,768
Well, who knows what
they put in cat food.
31
00:00:56,770 --> 00:00:58,103
[GROWLS]
32
00:00:58,105 --> 00:01:02,841
On the plus side you are cute as hell.
33
00:01:02,843 --> 00:01:06,473
Z, it has been an experience.
34
00:01:06,476 --> 00:01:08,680
Now, I'm gonna set the autopilot
35
00:01:08,682 --> 00:01:11,182
to take you back to the "Waverider,"
36
00:01:11,184 --> 00:01:15,887
but first we're gonna drop
me off somewhere fabulous.
37
00:01:15,889 --> 00:01:17,492
[EXCITING MUSIC]
38
00:01:17,495 --> 00:01:22,626
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39
00:01:22,629 --> 00:01:25,664
[JAZZ MUSIC]
40
00:01:25,666 --> 00:01:30,535
♪ ♪
41
00:01:30,537 --> 00:01:33,271
[GIGGLES]
42
00:01:33,273 --> 00:01:36,041
Hope y'all are thirsty for champagne.
43
00:01:36,043 --> 00:01:39,110
Because I'm feeling a little bubbly.
44
00:01:39,112 --> 00:01:42,180
- [CHEERING]
- Whoo!
45
00:01:50,223 --> 00:01:52,123
Hello, Red.
46
00:01:52,125 --> 00:01:56,494
Ms. Monroe. How's
lady luck treating you?
47
00:01:56,496 --> 00:01:58,963
Ooh. Ooh.
48
00:02:02,501 --> 00:02:04,168
Red, it's me. Charlie.
49
00:02:04,171 --> 00:02:07,305
- Shapeshifter.
- Cheers to Saint Patrick.
50
00:02:07,307 --> 00:02:08,740
What are you doing here?
51
00:02:08,742 --> 00:02:11,076
I haven't seen you since
we escaped from that prison.
52
00:02:11,078 --> 00:02:13,011
Yeah. Hey listen, mate.
53
00:02:13,013 --> 00:02:14,879
You got to stop doing
your leprechaun magic
54
00:02:14,881 --> 00:02:16,681
so out in the open like this, all right?
55
00:02:16,683 --> 00:02:18,550
I do this all the time.
56
00:02:18,552 --> 00:02:20,919
These humans, they
don't notice anything.
57
00:02:20,921 --> 00:02:22,414
Watch.
58
00:02:25,158 --> 00:02:28,693
- Lucky 11. Winner!
- [CHEERING]
59
00:02:28,695 --> 00:02:29,861
Quit doing that.
60
00:02:29,863 --> 00:02:31,763
But I'm just having a little fun.
61
00:02:31,765 --> 00:02:33,498
What's got you so worried?
62
00:02:33,500 --> 00:02:34,966
The Magic Police?
63
00:02:34,968 --> 00:02:36,701
They're called the
Legends and I'm just trying
64
00:02:36,703 --> 00:02:38,503
to stay off their radar
for a little while.
65
00:02:38,505 --> 00:02:40,105
Sounds to me like you're scared.
66
00:02:40,107 --> 00:02:41,421
What, of them? [SCOFFS]
67
00:02:41,424 --> 00:02:42,990
No, no, no, they're not dangerous.
68
00:02:42,993 --> 00:02:45,642
They're just annoying
little boy scouts, you know?
69
00:02:45,645 --> 00:02:47,045
[LASER BLAST, PEOPLE SCREAM]
70
00:02:47,047 --> 00:02:52,183
Reach for the sky, you filthy animals.
71
00:02:52,185 --> 00:02:54,185
Pretty please.
72
00:02:54,187 --> 00:02:56,154
He asked nicely.
73
00:02:56,156 --> 00:02:57,455
Greetings, gentlemen.
74
00:02:57,457 --> 00:02:59,824
Ah, the leprechaun.
75
00:02:59,826 --> 00:03:01,292
You fellas play?
76
00:03:01,294 --> 00:03:04,162
Ahh... no.
77
00:03:04,164 --> 00:03:07,198
[PANICKED SCREAMS]
78
00:03:09,569 --> 00:03:12,434
Oh, my God. Why did you do that?
79
00:03:12,437 --> 00:03:14,005
Marilyn Monroe.
80
00:03:14,007 --> 00:03:16,775
I am killing it at
historical figure bingo.
81
00:03:16,777 --> 00:03:18,476
All right, everyone, calm down.
82
00:03:18,478 --> 00:03:19,844
We just saved your butts
83
00:03:19,846 --> 00:03:22,213
from a very dangerous magical creature.
84
00:03:22,215 --> 00:03:24,749
Who are you guys?
85
00:03:24,751 --> 00:03:26,618
[SCOFFS]
86
00:03:26,620 --> 00:03:29,754
[RETRO MUSIC]
87
00:03:29,756 --> 00:03:32,323
♪ ♪
88
00:03:32,325 --> 00:03:33,825
[WHIMPERS]
89
00:03:33,827 --> 00:03:36,161
[LAUGHS]
90
00:03:36,163 --> 00:03:43,334
♪ ♪
91
00:03:48,893 --> 00:03:51,294
Hi, Nate Heywood. Monster hunter.
92
00:03:51,297 --> 00:03:53,364
Just wanted you ladies to
know you're in good hands.
93
00:03:53,367 --> 00:03:54,779
[PRIMAL SCREECH]
94
00:03:54,781 --> 00:03:57,949
[SCREAMS]
95
00:03:57,951 --> 00:03:59,484
Man, Garima is gonna flip
96
00:03:59,486 --> 00:04:01,453
when she hears we met Marilyn Monroe.
97
00:04:01,455 --> 00:04:03,521
Do you think a murderous alien queen
98
00:04:03,523 --> 00:04:06,090
that sprang to life from Mick's
fantasies is into Marilyn?
99
00:04:06,092 --> 00:04:08,460
Yes.
100
00:04:08,462 --> 00:04:11,963
Hmm.
101
00:04:11,965 --> 00:04:14,632
What is up with these guys?
102
00:04:14,634 --> 00:04:17,312
Gideon, any messages while we were gone?
103
00:04:17,315 --> 00:04:19,216
You missed calls from Barry Allen,
104
00:04:19,219 --> 00:04:21,239
Oliver Queen, and Kara Zor-El.
105
00:04:21,242 --> 00:04:23,408
Sounds like the annual crossover.
106
00:04:23,410 --> 00:04:25,577
Yeah, that's gonna be a hard pass.
107
00:04:25,579 --> 00:04:27,601
Did I tell you Oliver owes me money?
108
00:04:27,604 --> 00:04:29,179
[LAUGHTER]
109
00:04:29,182 --> 00:04:30,414
[MEOWS]
110
00:04:30,417 --> 00:04:32,281
I bet this year they'll swap costumes.
111
00:04:33,720 --> 00:04:36,354
Oh, Zari. Well, I'm glad to see
112
00:04:36,356 --> 00:04:38,022
that you made it back to the ship okay.
113
00:04:38,024 --> 00:04:39,424
[GROWLS]
114
00:04:39,426 --> 00:04:42,160
Okay, I hear you.
You're still mad at me.
115
00:04:42,162 --> 00:04:44,662
Listen, I really need your help.
116
00:04:44,664 --> 00:04:46,064
[MEOWS]
117
00:04:46,066 --> 00:04:48,099
All right, yeah, I can
see that being a cat
118
00:04:48,101 --> 00:04:49,801
is your main concern right now,
119
00:04:49,803 --> 00:04:52,837
but I still don't know why you're a cat.
120
00:04:52,839 --> 00:04:54,639
Ms. Tomaz was turned into a cat
121
00:04:54,641 --> 00:04:57,008
during the team's encounter
with a Fairy Godmother.
122
00:04:57,010 --> 00:05:00,078
Whoa, Gideon, your
latest upgrade, smoking.
123
00:05:00,080 --> 00:05:02,180
Thank you, Miss Jiwe.
124
00:05:02,182 --> 00:05:04,616
Amaya Jiwe, yup, that's me.
125
00:05:04,618 --> 00:05:07,548
And may I say your
new upgrade and accent
126
00:05:07,551 --> 00:05:09,184
are also smoking.
127
00:05:09,187 --> 00:05:10,321
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
128
00:05:10,323 --> 00:05:11,789
You know, I'm just trying something out.
129
00:05:11,791 --> 00:05:13,258
[MEOWS]
130
00:05:13,260 --> 00:05:14,893
Yeah, okay, one last question.
131
00:05:14,895 --> 00:05:17,159
Why are the Legends
homicidal wankers now?
132
00:05:17,162 --> 00:05:19,429
If you're referring to the
Custodians of the Chronology,
133
00:05:19,432 --> 00:05:20,998
their policy towards magical creatures
134
00:05:21,001 --> 00:05:22,668
has been shoot on sight
135
00:05:22,671 --> 00:05:25,036
since their disastrous
encounter at Woodstock.
136
00:05:25,038 --> 00:05:28,373
Right. Thanks, Gideon.
137
00:05:28,375 --> 00:05:29,741
[SIGHS]
138
00:05:29,743 --> 00:05:31,175
Must be fallout from
139
00:05:31,177 --> 00:05:32,911
Constantine altering the timeline.
140
00:05:32,913 --> 00:05:35,960
Right, this zero tolerance
bollocks ends now.
141
00:05:39,352 --> 00:05:41,419
Hey, people!
142
00:05:41,421 --> 00:05:43,922
I have an announcement to make.
143
00:05:43,924 --> 00:05:46,124
Please, gather around.
144
00:05:46,126 --> 00:05:47,792
Come listen.
145
00:05:47,794 --> 00:05:52,759
So I know our shoot-first,
ask-questions-never policy
146
00:05:52,762 --> 00:05:57,331
has lead to some
interesting decorations,
147
00:05:57,334 --> 00:05:59,200
but it's time to change.
148
00:05:59,203 --> 00:06:01,806
From now on we are going to
capture the magical creatures
149
00:06:01,808 --> 00:06:06,477
and bring them to the Bureau
like we are supposed to.
150
00:06:06,479 --> 00:06:08,846
Why are you looking at me weird?
151
00:06:08,848 --> 00:06:13,351
Well, just seems like a shame
to change our policy now.
152
00:06:13,353 --> 00:06:16,621
Considering we're so close
to capturing our white whale.
153
00:06:16,623 --> 00:06:18,289
That's a "Moby Dick" reference.
154
00:06:18,291 --> 00:06:21,492
And what is your white whale?
155
00:06:21,494 --> 00:06:23,843
The only creature we
haven't been able to capture
156
00:06:23,846 --> 00:06:25,895
because it's quite elusive.
157
00:06:25,898 --> 00:06:30,000
Maybe because it has the
ability to change shape.
158
00:06:30,003 --> 00:06:31,302
Shapeshifter!
159
00:06:31,304 --> 00:06:33,204
How dare you step on this ship
160
00:06:33,206 --> 00:06:35,473
and pretend to be our dead captain.
161
00:06:35,475 --> 00:06:36,774
What?
162
00:06:36,776 --> 00:06:38,199
Wait, Sara's dead?
163
00:06:38,202 --> 00:06:41,646
Yeah, that's why we
know you're not Sara.
164
00:06:41,648 --> 00:06:43,441
Is that why you guys are like this?
165
00:06:43,444 --> 00:06:44,543
Like what?
166
00:06:44,546 --> 00:06:47,585
Hunting down magical
creatures like it's a...
167
00:06:47,587 --> 00:06:50,288
- [CHUCKLES]
- Yes!
168
00:06:50,290 --> 00:06:51,723
Damn it, Garima.
169
00:06:51,725 --> 00:06:54,258
I called dibs on killing
shapeshifter last week.
170
00:06:55,929 --> 00:06:57,765
You know what? He did.
171
00:06:57,768 --> 00:06:59,152
You remember when we were roasting
172
00:06:59,155 --> 00:07:00,965
that little baby Gryphon,
173
00:07:00,967 --> 00:07:02,667
which was delicious, by the way,
174
00:07:02,669 --> 00:07:04,302
but you guys got into an argument
175
00:07:04,304 --> 00:07:06,537
about who actually killed
it, so then Ray got upset
176
00:07:06,539 --> 00:07:09,207
and he was like, "Hey, I
wanna kill the shapeshifter."
177
00:07:09,209 --> 00:07:10,608
[DRAMATIC MUSIC]
178
00:07:10,610 --> 00:07:12,754
Oh, it heals itself
and turns into Amaya.
179
00:07:12,757 --> 00:07:14,012
This is not good.
180
00:07:14,014 --> 00:07:17,415
- Kill her again!
- I get to kill her this time.
181
00:07:17,417 --> 00:07:18,549
After her!
182
00:07:18,551 --> 00:07:20,780
- [MEOWS]
- Zari.
183
00:07:20,783 --> 00:07:22,016
Oh, bollocks.
184
00:07:22,019 --> 00:07:23,920
- Go, go!
- Come on, Ray!
185
00:07:23,923 --> 00:07:25,923
- [MEOWS]
- Check the library!
186
00:07:25,925 --> 00:07:27,592
Make sure she doesn't steal anything!
187
00:07:27,594 --> 00:07:32,597
♪ ♪
188
00:07:32,599 --> 00:07:34,532
They've become maniacs.
189
00:07:34,534 --> 00:07:38,069
- Okay, this is bad.
- [MEOWS]
190
00:07:38,071 --> 00:07:41,472
What, Constantine?
Yes, this is his fault.
191
00:07:41,474 --> 00:07:45,009
He needs to help us fix
this, but where is he?
192
00:07:45,011 --> 00:07:47,211
[ELECTRONIC BEEPS]
193
00:07:50,349 --> 00:07:52,182
Nice work, Zari cat.
194
00:07:52,185 --> 00:07:53,951
[GRUMBLES]
195
00:08:01,150 --> 00:08:04,618
I can't very well walk
around here looking like this.
196
00:08:09,536 --> 00:08:10,735
[MEOWS]
197
00:08:10,737 --> 00:08:12,070
Oh, hush, it's still me
198
00:08:12,072 --> 00:08:15,339
despite the insane grin on my face.
199
00:08:24,350 --> 00:08:28,486
I don't remember there
being a memorial here.
200
00:08:28,488 --> 00:08:32,223
Sara Lance struck down by unicorn.
201
00:08:32,225 --> 00:08:34,392
Bollocks.
202
00:08:34,394 --> 00:08:36,288
Gary, you're late.
203
00:08:36,291 --> 00:08:38,962
Uh, sorry, Mr. Heywood,
204
00:08:38,965 --> 00:08:43,000
my cat-sitter quit on me, so...
205
00:08:43,002 --> 00:08:45,251
This place is going to
hell in a hand basket.
206
00:08:45,254 --> 00:08:46,520
Yeah, it's my bad, sir.
207
00:08:46,523 --> 00:08:48,906
Look, the Custodians of the Chronology
208
00:08:48,908 --> 00:08:50,765
just destroyed a freaking leprechaun.
209
00:08:50,768 --> 00:08:52,855
All right, you know
what? If you see them,
210
00:08:52,858 --> 00:08:57,381
tell them they're getting
a scream-down from me.
211
00:08:57,383 --> 00:08:59,617
Oh, one more thing, Mr. Heywood.
212
00:08:59,619 --> 00:09:02,386
Have you seen John Constantine around?
213
00:09:02,388 --> 00:09:03,855
Is that a joke?
214
00:09:03,857 --> 00:09:06,124
He's been in confinement for months.
215
00:09:06,126 --> 00:09:08,559
You put him there.
216
00:09:08,561 --> 00:09:10,728
- Idiots.
- Right.
217
00:09:17,102 --> 00:09:19,615
This isn't the when
when I'm supposed to be.
218
00:09:19,618 --> 00:09:21,873
- [GROANS]
- Johnny... Johnny...
219
00:09:21,875 --> 00:09:24,542
[SCREAMS]
220
00:09:24,544 --> 00:09:26,377
No, the truth is not the truth!
221
00:09:26,379 --> 00:09:27,845
All right, this is not the when
222
00:09:27,847 --> 00:09:30,021
when I'm supposed to be.
223
00:09:30,024 --> 00:09:31,123
You should go.
224
00:09:31,126 --> 00:09:34,118
So what's real, Johnny?
225
00:09:34,120 --> 00:09:37,121
Reality is fractured, but the pieces,
226
00:09:37,123 --> 00:09:39,423
they speak to each other like light
227
00:09:39,425 --> 00:09:43,161
between broken mirrors.
228
00:09:43,163 --> 00:09:44,740
John Constantine.
229
00:09:44,743 --> 00:09:47,231
Confined for becoming
dangerously unstable
230
00:09:47,233 --> 00:09:50,034
after suspected time crimes.
231
00:09:50,036 --> 00:09:51,702
Are you real?
232
00:09:51,704 --> 00:09:54,438
Do you exist? Because it's
really hard to tell these days.
233
00:09:54,440 --> 00:09:56,374
Yup, bloke's gone cuckoo.
234
00:09:56,376 --> 00:09:58,242
[GROANS]
235
00:09:58,244 --> 00:09:59,777
Ha.
236
00:09:59,779 --> 00:10:01,946
I sense a familiar face.
237
00:10:01,948 --> 00:10:03,948
- Who is that?
- [MEOWS]
238
00:10:03,950 --> 00:10:05,904
- Z? Z, Is that you?
- [MEOWS]
239
00:10:05,907 --> 00:10:09,587
Why the transmogrification?
Let's get this sorted out.
240
00:10:09,589 --> 00:10:11,122
- [GROWLS]
- [WINCES]
241
00:10:11,124 --> 00:10:13,357
Yeah, all right, I'm sorry,
but this is the only way
242
00:10:13,360 --> 00:10:16,327
that you will know your true self.
243
00:10:16,329 --> 00:10:18,462
[CHANTING SPELL]
244
00:10:20,132 --> 00:10:22,966
Oh, finally.
245
00:10:22,969 --> 00:10:26,103
[COUGHING]
246
00:10:28,474 --> 00:10:30,808
Hairball.
247
00:10:30,810 --> 00:10:36,080
Because of you dicks, I
have been a cat for so long.
248
00:10:36,082 --> 00:10:39,150
Do you know where this tongue has been?
249
00:10:39,152 --> 00:10:40,418
Places.
250
00:10:40,420 --> 00:10:42,286
I wasn't sure that
reversal was gonna work
251
00:10:42,288 --> 00:10:44,155
because I've been feeling a little,
252
00:10:44,157 --> 00:10:45,623
you know, insane lately.
253
00:10:45,625 --> 00:10:47,692
Yeah, well, you only
have yourself to blame.
254
00:10:47,694 --> 00:10:48,993
Wait, what?
255
00:10:48,995 --> 00:10:50,394
You created a time wave
256
00:10:50,396 --> 00:10:52,763
when you changed your past with Desmond.
257
00:10:52,765 --> 00:10:54,432
Because you're the epicenter,
258
00:10:54,434 --> 00:10:56,934
your experience of this
timeline and that one
259
00:10:56,936 --> 00:10:58,669
both exist in your brain.
260
00:10:58,671 --> 00:11:00,371
Just give me a break here.
261
00:11:00,373 --> 00:11:03,507
All right, what you're trying
to say is that I broke time?
262
00:11:03,509 --> 00:11:06,077
Yes, back in New Orleans.
263
00:11:06,079 --> 00:11:07,545
Sure, you don't have to live
264
00:11:07,547 --> 00:11:09,113
with the guilt of damning Desmond,
265
00:11:09,115 --> 00:11:11,150
but you also never joined the Legends.
266
00:11:11,153 --> 00:11:13,420
Without John's help with
the unicorn at Woodstock,
267
00:11:13,423 --> 00:11:17,040
Sara died, which made
the Legends into killers.
268
00:11:17,043 --> 00:11:18,890
Well, there's only one way to fix this.
269
00:11:18,892 --> 00:11:21,259
We go to back to
Woodstock and we save Sara.
270
00:11:21,261 --> 00:11:22,894
- Yeah.
- No!
271
00:11:22,896 --> 00:11:24,729
Guys, you're not listening to me.
272
00:11:24,731 --> 00:11:27,802
You have to go to New Orleans
and set history back on track.
273
00:11:27,805 --> 00:11:29,066
Whoa, whoa, Z.
274
00:11:29,068 --> 00:11:31,168
You're suggesting a total
reset of the timeline.
275
00:11:31,170 --> 00:11:33,337
What we need is a surgical strike.
276
00:11:33,339 --> 00:11:35,286
Now, if we save Sara,
277
00:11:35,289 --> 00:11:37,642
then the Custodians of
the Chronology never exist.
278
00:11:37,645 --> 00:11:39,844
I keep my powers, Dez is de-demoned,
279
00:11:39,846 --> 00:11:41,078
Bob's your uncle.
280
00:11:41,080 --> 00:11:42,813
I'm sorry, guys.
281
00:11:42,815 --> 00:11:46,183
I have to stop you before you
before you make this any worse.
282
00:11:46,185 --> 00:11:47,518
Ow!
283
00:11:47,520 --> 00:11:49,987
[CHANTING SPELL]
284
00:11:49,989 --> 00:11:51,656
All right, then.
285
00:11:51,658 --> 00:11:53,020
- I'm sorry, love.
- [HISSES]
286
00:11:53,023 --> 00:11:56,159
Until you can learn
to stay out of my way,
287
00:11:56,162 --> 00:11:58,263
then you...
288
00:11:58,266 --> 00:12:01,765
- [SNARLS]
- ...are a cat.
289
00:12:01,768 --> 00:12:03,334
In the mood for a prison break?
290
00:12:03,337 --> 00:12:06,003
Oh, yes I am.
291
00:12:06,005 --> 00:12:09,059
[DRAMATIC MUSIC]
292
00:12:09,986 --> 00:12:11,970
[FURTIVE MUSIC]
293
00:12:14,845 --> 00:12:16,077
Is the coast clear?
294
00:12:16,080 --> 00:12:18,122
[METAL CLINKS]
295
00:12:18,124 --> 00:12:20,157
How much of that did you hear?
296
00:12:20,159 --> 00:12:22,593
Uh... nothing at all.
297
00:12:22,595 --> 00:12:25,462
Nothing about breaking
out or hacking history.
298
00:12:25,464 --> 00:12:27,314
Please don't turn me into a cat.
299
00:12:27,317 --> 00:12:28,699
Well, I didn't turn her into cat.
300
00:12:28,701 --> 00:12:30,000
I returned her to being a cat,
301
00:12:30,002 --> 00:12:31,835
which is considerably
easier, believe me.
302
00:12:31,837 --> 00:12:35,873
But if you gotta, maybe
a Calico and real fluffy.
303
00:12:35,876 --> 00:12:37,574
Okay, I'm ready. Do it.
304
00:12:37,576 --> 00:12:39,810
- What are we gonna do with her?
- I have no idea.
305
00:12:39,812 --> 00:12:42,112
You don't have to do
anything. I wanna help.
306
00:12:42,114 --> 00:12:43,647
You do?
307
00:12:43,649 --> 00:12:46,619
The Custodians of the
Chronology must be stopped.
308
00:12:46,622 --> 00:12:48,519
They turned my Kaupe friend into a rug.
309
00:12:48,521 --> 00:12:50,421
So if you're trying to defeat them,
310
00:12:50,423 --> 00:12:52,166
I want in.
311
00:12:54,526 --> 00:12:56,659
Oy, watch the bumps, yeah?
312
00:12:56,662 --> 00:12:58,772
- Oy!
- Shh, someone might hear you.
313
00:12:58,775 --> 00:13:01,131
Red Alert, the "Waverider" is landing.
314
00:13:01,133 --> 00:13:03,634
- Red Alert.
- Oh, man, the Custodians are here.
315
00:13:03,636 --> 00:13:05,869
Could things get any worse?
316
00:13:05,871 --> 00:13:08,087
Wait, stop right there.
317
00:13:08,090 --> 00:13:10,681
Are you me?
318
00:13:10,684 --> 00:13:13,333
Yes.
319
00:13:13,336 --> 00:13:14,812
From the future.
320
00:13:14,814 --> 00:13:16,647
[GASPS]
321
00:13:16,649 --> 00:13:18,949
Do I ever find love, or
at least my sunglasses?
322
00:13:18,951 --> 00:13:20,150
They might be in my other pants.
323
00:13:20,152 --> 00:13:21,919
Yes, Gary, all that and more.
324
00:13:21,921 --> 00:13:23,320
[LASER BLASTS, GLASS SHATTERING]
325
00:13:23,322 --> 00:13:24,821
It's the Custodians!
326
00:13:24,824 --> 00:13:27,458
But right now, I need you
to delay the Custodians.
327
00:13:27,460 --> 00:13:29,369
Okay. Oh, but be careful.
328
00:13:29,372 --> 00:13:31,462
There's been reports of a
shapeshifter on the loose.
329
00:13:31,464 --> 00:13:33,197
Yeah, I know that already.
330
00:13:33,199 --> 00:13:36,066
Because I'm you from the future, dummy.
331
00:13:36,068 --> 00:13:37,439
Secure the prisoners.
332
00:13:37,442 --> 00:13:39,470
Lockdown protocols have
been activated. Hurry!
333
00:13:39,472 --> 00:13:40,671
Okay.
334
00:13:40,673 --> 00:13:41,772
Come on.
335
00:13:41,774 --> 00:13:43,407
We gotta find a place to hide.
336
00:13:43,409 --> 00:13:46,844
Knock, knock, anybody home?
337
00:13:48,146 --> 00:13:52,115
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
338
00:13:52,118 --> 00:13:54,184
Come on, hurry up! Let
me out of this thing.
339
00:13:54,186 --> 00:13:56,520
Oh, God.
340
00:13:56,522 --> 00:13:58,255
Where are we?
341
00:13:58,257 --> 00:14:00,124
This is Ava's office,
342
00:14:00,126 --> 00:14:01,634
but she's gone.
343
00:14:01,637 --> 00:14:03,460
Gone, gone?
344
00:14:03,462 --> 00:14:07,631
I'm right here, you idiots.
345
00:14:07,633 --> 00:14:11,201
Dad, we tracked a shapeshifter here,
346
00:14:11,203 --> 00:14:12,736
so we're gonna need you to stand down
347
00:14:12,738 --> 00:14:15,072
and let us our job and bag it for you.
348
00:14:15,074 --> 00:14:17,447
Your job, son, is to bring the creatures
349
00:14:17,450 --> 00:14:19,510
back to the Bureau alive.
350
00:14:19,512 --> 00:14:22,209
Not leave their insides
strewn through history.
351
00:14:22,212 --> 00:14:24,381
It's called payback for
what they did to Sara,
352
00:14:24,383 --> 00:14:26,650
and don't get in our way.
353
00:14:26,652 --> 00:14:29,920
Sharpie? What happened to you?
354
00:14:29,922 --> 00:14:31,970
I'm allowed to grieve in my own way.
355
00:14:31,973 --> 00:14:33,524
Why the hell are you out of your cell?
356
00:14:33,526 --> 00:14:35,218
Well, plans change, luv.
357
00:14:35,221 --> 00:14:37,424
Are you sure you're
okay, Director Sharpe?
358
00:14:37,432 --> 00:14:39,062
I'm fine!
359
00:14:39,064 --> 00:14:41,098
I'm just taking some time
to get my head together
360
00:14:41,100 --> 00:14:44,401
after Sara was unicorned.
361
00:14:44,403 --> 00:14:47,304
I'm really sorry about that.
362
00:14:47,306 --> 00:14:49,239
Things are not as they seem.
363
00:14:49,241 --> 00:14:50,908
- Amaya?
- No.
364
00:14:50,910 --> 00:14:53,043
Well, it's a long story, but time is...
365
00:14:53,045 --> 00:14:54,778
Well, broken.
366
00:14:54,780 --> 00:14:56,146
What are you talking about?
367
00:14:56,148 --> 00:14:57,681
Well, you see, you're
living in a timeline
368
00:14:57,683 --> 00:14:59,516
that doesn't exist, and
we are from a timeline
369
00:14:59,518 --> 00:15:01,469
where your hair is still blonde.
370
00:15:01,472 --> 00:15:03,538
Okay, I don't have time
for this timey-wimey crap.
371
00:15:03,541 --> 00:15:05,055
No, no, this is the truth.
372
00:15:05,057 --> 00:15:06,957
Now, listen. The
Custodians of the Chronology
373
00:15:06,959 --> 00:15:08,535
are actually the Legends of Tomorrow
374
00:15:08,538 --> 00:15:10,304
and they're the good guys, mostly.
375
00:15:10,307 --> 00:15:13,230
Yeah, and the kicker is
Sara is supposed to be alive.
376
00:15:13,232 --> 00:15:15,166
Did you say Sara's alive?
377
00:15:15,169 --> 00:15:16,322
BOTH: Yeah.
378
00:15:16,325 --> 00:15:17,707
I knew it!
379
00:15:17,710 --> 00:15:19,036
I knew something was wrong.
380
00:15:19,038 --> 00:15:20,604
I mean, I like the Indigo Girls,
381
00:15:20,606 --> 00:15:22,339
but they should not be a way of life.
382
00:15:22,341 --> 00:15:25,008
Then let's help them set things right.
383
00:15:25,010 --> 00:15:27,311
What do you guys need from me?
384
00:15:27,313 --> 00:15:30,347
[TENSE MUSIC]
385
00:15:30,349 --> 00:15:32,015
♪ ♪
386
00:15:32,017 --> 00:15:35,720
Well, well, well, look who's
helping our magical fugitive.
387
00:15:35,723 --> 00:15:37,087
Take position.
388
00:15:37,089 --> 00:15:38,317
We were looking for you.
389
00:15:38,320 --> 00:15:39,990
Got eyes on suspects.
390
00:15:39,992 --> 00:15:42,626
Thought you might want to have some fun.
391
00:15:42,628 --> 00:15:45,660
I got 12 gauges of fun right here.
392
00:15:45,663 --> 00:15:46,896
That's it.
393
00:15:46,899 --> 00:15:48,832
I'm placing you all under arrest.
394
00:15:48,835 --> 00:15:51,036
Shut your mouth, pops.
395
00:15:51,039 --> 00:15:52,772
Go!
396
00:15:52,775 --> 00:15:55,138
Take cover!
397
00:15:55,140 --> 00:15:56,807
Get 'em out of here!
398
00:15:56,809 --> 00:15:58,875
[GROANS]
399
00:15:58,877 --> 00:16:01,078
[ELECTRONIC MUSIC]
400
00:16:01,080 --> 00:16:08,252
♪ ♪
401
00:16:13,224 --> 00:16:16,359
[GUNSHOTS]
402
00:16:16,362 --> 00:16:19,329
I'll cover you. Go save Sara.
403
00:16:19,331 --> 00:16:21,164
[YELLS]
404
00:16:23,435 --> 00:16:26,169
[SCREAMS]
405
00:16:35,481 --> 00:16:37,608
Did they really all
just kill each other?
406
00:16:37,611 --> 00:16:38,968
Don't think about it.
407
00:16:38,971 --> 00:16:40,917
And we'll go back in
time and we'll fix things.
408
00:16:40,919 --> 00:16:43,120
We have to.
409
00:16:45,023 --> 00:16:46,422
Target ahead.
410
00:16:46,425 --> 00:16:50,027
Arming the weapons now.
411
00:16:50,029 --> 00:16:52,629
Is that what I think it is?
412
00:16:52,631 --> 00:16:54,564
Twilight Sparkle come to life.
413
00:16:54,566 --> 00:16:57,000
[WHINNIES]
414
00:16:57,002 --> 00:17:00,737
We didn't screw things up
for the better this year.
415
00:17:00,739 --> 00:17:03,607
We screwed things up
for the more magical.
416
00:17:09,539 --> 00:17:11,377
- Yes! [LAUGHS]
- Nice shot!
417
00:17:13,686 --> 00:17:15,752
Who the hell's in the jump ship?
418
00:17:15,754 --> 00:17:17,988
Who cares? Mission accomplished.
419
00:17:17,990 --> 00:17:20,824
And you guys thought
we needed Constantine.
420
00:17:20,826 --> 00:17:23,994
Yeah, we saved Sara's life.
Now that should fix everything.
421
00:17:23,996 --> 00:17:26,163
The Custodians should be
back to being the Legends,
422
00:17:26,165 --> 00:17:29,963
and Zari should no longer be a cat.
423
00:17:29,966 --> 00:17:31,902
All right, this might
be a crossed wired thing
424
00:17:31,905 --> 00:17:33,171
in my brain, but that is still
425
00:17:33,174 --> 00:17:34,627
a cat sitting there, isn't it?
426
00:17:34,630 --> 00:17:36,605
Killing the unicorn
didn't solve the problem.
427
00:17:36,608 --> 00:17:38,342
[MEOWS]
428
00:17:38,344 --> 00:17:41,278
No, Zari, we're not
going back to New Orleans.
429
00:17:41,280 --> 00:17:43,380
We need to find out what's
wrong with this timeline
430
00:17:43,382 --> 00:17:44,681
and fix it.
431
00:17:44,683 --> 00:17:46,316
All right, we go back to the Bureau,
432
00:17:46,318 --> 00:17:48,314
figure out our next step.
433
00:17:50,322 --> 00:17:51,988
Charlie, come on. Talk to me, luv.
434
00:17:51,990 --> 00:17:54,458
What's happening? Is everything normal?
435
00:17:54,460 --> 00:17:55,859
No.
436
00:17:55,861 --> 00:17:58,595
In fact, things are
pretty far from normal.
437
00:18:08,182 --> 00:18:10,437
No reason to panic. We still got this.
438
00:18:10,440 --> 00:18:12,649
Right, we'll find out how the
boys died in this timeline,
439
00:18:12,651 --> 00:18:14,028
then we'll go back and save them,
440
00:18:14,030 --> 00:18:15,463
and hopefully when they return
441
00:18:15,465 --> 00:18:17,055
they won't be magical
creature murderers.
442
00:18:17,057 --> 00:18:20,001
Right, sounds so simple.
443
00:18:20,003 --> 00:18:22,003
Hey, watch it.
444
00:18:22,005 --> 00:18:24,484
Out of the way, suckers.
445
00:18:24,487 --> 00:18:26,674
Make way for S.O.S.
446
00:18:26,676 --> 00:18:28,343
What the hell is S.O.S.?
447
00:18:28,345 --> 00:18:31,212
[ROCK MUSIC]
448
00:18:31,237 --> 00:18:38,409
♪ ♪
449
00:18:42,859 --> 00:18:43,992
[HISSING]
450
00:18:43,994 --> 00:18:45,560
[TIRES SQUEAL]
451
00:18:45,562 --> 00:18:47,729
[GROWLING]
452
00:18:47,731 --> 00:18:54,903
♪ ♪
453
00:19:01,143 --> 00:19:03,443
[INDISTINCT SINGING]
454
00:19:03,446 --> 00:19:10,618
♪ ♪
455
00:19:13,823 --> 00:19:15,857
Good morning, Sirens.
456
00:19:15,859 --> 00:19:17,592
ALL: Good morning, Hank.
457
00:19:17,594 --> 00:19:19,360
Well, I hope you're
ready to go to work today
458
00:19:19,362 --> 00:19:23,431
because we have one hell
of a case on our hands.
459
00:19:23,433 --> 00:19:25,166
If anyone knows what
happened to the guys,
460
00:19:25,168 --> 00:19:27,602
it'll be them. Hang tight on the ship.
461
00:19:27,604 --> 00:19:30,039
Looks like I'm joining the S.O.S.
462
00:19:32,108 --> 00:19:35,376
All right, ladies. Weapons check.
463
00:19:38,982 --> 00:19:41,282
Way ahead of you, babe.
464
00:19:41,284 --> 00:19:43,017
My pistol's hot and ready.
465
00:19:43,019 --> 00:19:45,720
Hey, girls. Save some fun for me.
466
00:19:45,722 --> 00:19:48,189
Amaya, what are you doing here?
467
00:19:48,191 --> 00:19:50,458
We thought you went back to 1942.
468
00:19:50,460 --> 00:19:53,594
I did, but then I heard
about your monster problem,
469
00:19:53,596 --> 00:19:55,693
and, well, I couldn't stay away.
470
00:19:55,696 --> 00:19:56,961
It's perfect timing.
471
00:19:56,964 --> 00:19:59,474
We are up to our peaches
with magical creatures
472
00:19:59,477 --> 00:20:03,204
and about to kick some ass.
473
00:20:03,206 --> 00:20:05,673
I'm in.
474
00:20:05,675 --> 00:20:07,375
[MEOWS]
475
00:20:07,377 --> 00:20:08,910
[GROANING]
476
00:20:08,912 --> 00:20:10,979
Johnny, just be honest with me.
477
00:20:10,981 --> 00:20:12,914
This thing between us, it isn't real.
478
00:20:12,916 --> 00:20:14,882
It never was. It doesn't exist.
479
00:20:14,884 --> 00:20:17,118
Get it together, John.
480
00:20:17,120 --> 00:20:19,454
Come on. Get your head together.
481
00:20:19,456 --> 00:20:22,056
- [SIGHS]
- [MEOWS]
482
00:20:22,058 --> 00:20:23,424
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
483
00:20:23,426 --> 00:20:25,059
I know what you're thinking.
484
00:20:25,061 --> 00:20:26,828
You want me to put things
back the way they were,
485
00:20:26,830 --> 00:20:28,922
but that's not gonna bloody happen.
486
00:20:28,925 --> 00:20:30,290
[MEOWS]
487
00:20:30,293 --> 00:20:32,632
No, I'm not all right to be honest.
488
00:20:32,635 --> 00:20:34,302
[GROWLS]
489
00:20:34,304 --> 00:20:35,737
So what kind of fun costumes
490
00:20:35,739 --> 00:20:37,472
are we gonna need for this mission?
491
00:20:37,474 --> 00:20:39,007
We don't do costumes anymore.
492
00:20:39,009 --> 00:20:41,175
Yeah, we stopped so we
could streamline missions.
493
00:20:41,177 --> 00:20:42,910
Yeah, why get all dressed
up if we're just wasting
494
00:20:42,912 --> 00:20:44,712
these magical creatures straight away.
495
00:20:44,714 --> 00:20:45,836
[COUGHS]
496
00:20:45,839 --> 00:20:47,414
I mean, please tell me you don't keep
497
00:20:47,417 --> 00:20:48,977
a trophy room of their skulls.
498
00:20:48,980 --> 00:20:51,084
[LAUGHTER]
499
00:20:51,087 --> 00:20:54,422
What do we look like? Barbarians?
500
00:20:54,424 --> 00:20:57,396
- No, we just toss them.
- You what?
501
00:20:57,399 --> 00:20:59,599
Yeah, ever since that
Fairy Godmother killed
502
00:20:59,602 --> 00:21:01,796
Nate, Ray, and Rory we just waste
503
00:21:01,798 --> 00:21:03,631
any magical creature
that comes in our path.
504
00:21:03,633 --> 00:21:04,899
No questions asked.
505
00:21:04,901 --> 00:21:06,934
Well, they can't all be bad.
506
00:21:06,936 --> 00:21:09,070
We haven't met a good one.
507
00:21:09,072 --> 00:21:11,506
Hey, how is Zambesi?
508
00:21:11,508 --> 00:21:12,740
Hmm? Who?
509
00:21:12,742 --> 00:21:16,544
Zambesi. Where you're from.
510
00:21:16,546 --> 00:21:17,678
It's great.
511
00:21:17,680 --> 00:21:18,780
Yeah, it's, like, chill.
512
00:21:18,782 --> 00:21:21,282
Super chill. [LAUGHS]
513
00:21:25,755 --> 00:21:28,156
If I do what you ask,
514
00:21:28,158 --> 00:21:31,092
I'd be sending Desmond to hell.
515
00:21:31,094 --> 00:21:32,660
[GROANS]
516
00:21:32,662 --> 00:21:34,228
[MEOWS]
517
00:21:34,230 --> 00:21:38,366
Yeah, I know, maybe I
deserve this insanity.
518
00:21:38,368 --> 00:21:39,934
Oh, you're all soft.
519
00:21:39,936 --> 00:21:42,521
Oy, wake up, losers.
I know how to fix it.
520
00:21:42,524 --> 00:21:45,273
Right, we got to take care of
the Fairy Godmother in Salem.
521
00:21:45,275 --> 00:21:47,560
Fire up the ship. I'm
heading up there now.
522
00:21:47,563 --> 00:21:49,644
- [GUNS CHARGING]
- Cor blimey.
523
00:21:49,646 --> 00:21:54,036
No more tea and crumpets
for this dodgy doppelganger.
524
00:21:54,039 --> 00:21:58,352
Hard Drive here knew you
weren't really Amaya all along.
525
00:21:58,354 --> 00:22:01,089
I'm equipped to detect
shapeshifter pheromones.
526
00:22:01,091 --> 00:22:04,926
How fortunate our white
whale swam right into our net.
527
00:22:04,928 --> 00:22:08,329
What is with you guys and white whales?
528
00:22:08,331 --> 00:22:10,565
Oh, you really think
you three can take me?
529
00:22:10,567 --> 00:22:13,701
Oh, I can take you alone. [LAUGHS]
530
00:22:15,638 --> 00:22:18,606
Damn it. Get back here!
531
00:22:18,608 --> 00:22:21,781
Oh, hey. How were the
Sirens in Space-Time?
532
00:22:21,784 --> 00:22:23,450
Well, they're not the Custodians.
533
00:22:23,453 --> 00:22:25,746
They may actually be worse.
534
00:22:25,748 --> 00:22:27,735
Now, let's go save the lads.
535
00:22:30,386 --> 00:22:35,256
The three of you have been so
rude with your nasty attitude.
536
00:22:35,258 --> 00:22:37,719
♪ It will be ever so sublime ♪
537
00:22:37,722 --> 00:22:40,895
♪ To slowly choke you up with vines ♪
538
00:22:40,897 --> 00:22:42,497
Whatever you're gonna do, Charlie,
539
00:22:42,499 --> 00:22:44,799
you better make it fast.
540
00:22:44,801 --> 00:22:45,967
I got this.
541
00:22:45,969 --> 00:22:47,902
♪ A peach or a cherry ♪
542
00:22:47,904 --> 00:22:52,840
♪ Any good thing to make us so merry ♪
543
00:22:52,842 --> 00:22:54,475
Prudence.
544
00:22:54,477 --> 00:22:56,844
Fairy Godmother, are you finished?
545
00:22:56,846 --> 00:22:57,906
That was fast.
546
00:22:57,909 --> 00:23:00,480
Yes, and I was thinking,
547
00:23:00,483 --> 00:23:02,693
if I'm to be your Fairy Godmother,
548
00:23:02,696 --> 00:23:05,820
you must start behaving
like a proper young lady.
549
00:23:05,822 --> 00:23:07,221
How do you mean?
550
00:23:07,223 --> 00:23:09,724
Oh, nothing dreadful
or out of the ordinary.
551
00:23:09,726 --> 00:23:13,703
Just chores, daily baths,
552
00:23:13,706 --> 00:23:16,030
church service each morning,
553
00:23:16,032 --> 00:23:20,168
and you must start eating broccoli.
554
00:23:20,170 --> 00:23:22,036
But I don't want all that.
555
00:23:22,038 --> 00:23:25,306
Well, until our bond is severed,
556
00:23:25,308 --> 00:23:28,309
I'm afraid that's the way it must be.
557
00:23:28,311 --> 00:23:32,880
Now, eat the broccoli.
558
00:23:32,882 --> 00:23:36,851
Fairy Godmother, I relinquish you.
559
00:23:36,853 --> 00:23:39,253
That's cool.
560
00:23:39,255 --> 00:23:42,056
♪ I alone may become satiated ♪
561
00:23:42,058 --> 00:23:45,344
♪ When you're all asphyxiated ♪
562
00:23:48,297 --> 00:23:50,997
My bond with Prudence has been severed.
563
00:23:51,000 --> 00:23:54,302
[GUN WHIRS]
564
00:23:54,304 --> 00:23:57,205
Oh, fiddlesticks.
565
00:24:03,613 --> 00:24:05,313
You know, I hate to jinx us,
566
00:24:05,315 --> 00:24:07,505
but I really think we
nailed it this time.
567
00:24:07,508 --> 00:24:10,251
I just hope you guys are right.
568
00:24:10,253 --> 00:24:13,446
What's wrong? What are you looking at?
569
00:24:13,449 --> 00:24:17,104
There something on my nose?
570
00:24:17,107 --> 00:24:18,707
Bollocks.
571
00:24:20,793 --> 00:24:22,737
- Anything yet?
- Don't rush me, luv.
572
00:24:22,740 --> 00:24:24,712
Who knows what surprises
wait for us in here.
573
00:24:24,715 --> 00:24:26,977
Looks like there's
reptilians in the Renaissance.
574
00:24:26,980 --> 00:24:27,909
Sounds like a team meeting.
575
00:24:27,911 --> 00:24:29,574
I'll just pop in and say hello, shall I?
576
00:24:29,577 --> 00:24:31,509
So put on your period-appropriate boots
577
00:24:31,512 --> 00:24:34,615
because we are going lizard stomping.
578
00:24:34,617 --> 00:24:36,284
Oh, hey, everybody, look.
579
00:24:36,286 --> 00:24:38,719
It's our good friend, John Constantine.
580
00:24:38,721 --> 00:24:40,421
ALL: Yay.
581
00:24:40,423 --> 00:24:42,123
What the...
582
00:24:42,125 --> 00:24:44,825
ALL: ♪ Flying through history ♪
583
00:24:44,827 --> 00:24:47,395
♪ Solving some mysteries ♪
584
00:24:47,397 --> 00:24:49,830
♪ We give bad guys the boot ♪
585
00:24:49,832 --> 00:24:52,099
♪ In super hero suits ♪
586
00:24:52,101 --> 00:24:54,702
♪ We'll win our victory ♪
587
00:24:54,704 --> 00:24:57,355
♪ By stopping witchery ♪
588
00:24:57,358 --> 00:24:59,607
♪ So they've got magic ♪
589
00:24:59,609 --> 00:25:02,977
♪ Well we've got heart and fabric ♪
590
00:25:02,979 --> 00:25:05,579
♪ Puppets of Tomorrow ♪
591
00:25:05,581 --> 00:25:08,649
♪ Puppets of Tomorrow today ♪
592
00:25:08,651 --> 00:25:12,787
Welcome to "DC's Puppets of Tomorrow."
593
00:25:12,789 --> 00:25:15,337
"Fraggle Rock" is going on here?
594
00:25:15,340 --> 00:25:19,694
Well, today we learned about
the importance of cooperating.
595
00:25:19,696 --> 00:25:21,729
And about the number three.
596
00:25:21,731 --> 00:25:25,199
And about a famous man
from history named Napoleon.
597
00:25:25,201 --> 00:25:26,567
ALL: Mm-hmm, mm-hmm.
598
00:25:26,569 --> 00:25:28,202
I think I need a drink.
599
00:25:28,204 --> 00:25:30,938
Ooh, we can help.
600
00:25:30,940 --> 00:25:33,276
♪ When you're thirsty for a drink ♪
601
00:25:33,279 --> 00:25:35,079
♪ And you just can't reach a sink ♪
602
00:25:35,082 --> 00:25:36,844
ALL: ♪ You gotta ask for a help ♪
603
00:25:36,846 --> 00:25:39,747
No, stop. All right, please, please.
604
00:25:39,749 --> 00:25:41,215
- No more singing.
- [ALL GRUMBLE]
605
00:25:41,217 --> 00:25:43,651
Just tell me, why are you puppets?
606
00:25:43,653 --> 00:25:47,094
Because Rory called us a
bunch of Time Bureau puppets.
607
00:25:47,097 --> 00:25:50,291
Yeah, and then he ran off
with his new partner in crime.
608
00:25:50,293 --> 00:25:53,294
[ROCK MUSIC]
609
00:25:53,296 --> 00:26:00,468
♪ ♪
610
00:26:03,255 --> 00:26:06,423
So did you figure out how
I turned into a damn puppet?
611
00:26:06,426 --> 00:26:07,975
Yeah, it's worse than I thought.
612
00:26:07,977 --> 00:26:09,176
After we managed to separate
613
00:26:09,178 --> 00:26:10,344
the Fairy Godmother from Prudence,
614
00:26:10,346 --> 00:26:13,214
she somehow glommed onto Rory.
615
00:26:13,216 --> 00:26:15,173
You can probably figure out the rest.
616
00:26:15,176 --> 00:26:17,685
Well, we're just gonna have
to keep fixing what's broken
617
00:26:17,687 --> 00:26:19,587
- until we get it right.
- Yeah.
618
00:26:19,589 --> 00:26:22,623
[DETERMINED MUSIC]
619
00:26:22,625 --> 00:26:29,797
♪ ♪
620
00:26:30,433 --> 00:26:32,133
Damn it.
621
00:26:34,094 --> 00:26:36,176
Nope.
622
00:26:46,649 --> 00:26:48,129
Hmm.
623
00:26:54,624 --> 00:26:56,573
No plaques.
624
00:27:04,020 --> 00:27:05,899
No plaques. No plaques.
625
00:27:05,902 --> 00:27:08,502
We did it. I'm shocked to bits.
626
00:27:08,504 --> 00:27:10,938
Everyone's alive, Zari's human again,
627
00:27:10,940 --> 00:27:12,306
and I still have my powers.
628
00:27:12,308 --> 00:27:14,555
Ah, that's smashing news, luv.
629
00:27:14,558 --> 00:27:16,710
Yeah. I mean, sure,
it's got a few cracks,
630
00:27:16,712 --> 00:27:18,079
but fixed the timeline.
631
00:27:18,081 --> 00:27:20,481
- See that, Zari.
- John, are you okay?
632
00:27:20,483 --> 00:27:23,451
Yeah, yeah, it's... Never better.
633
00:27:23,453 --> 00:27:26,921
[TENSE MUSIC]
634
00:27:26,923 --> 00:27:30,791
John. John.
635
00:27:30,793 --> 00:27:33,477
[GROANS] What happened?
636
00:27:33,480 --> 00:27:34,795
Passed out, mate.
637
00:27:34,797 --> 00:27:36,180
He didn't just pass out.
638
00:27:36,183 --> 00:27:37,415
His brain can't handle
639
00:27:37,418 --> 00:27:39,733
this wad of bandages
you call a timeline.
640
00:27:39,735 --> 00:27:41,402
I can take the pain, luv.
641
00:27:41,404 --> 00:27:42,837
What if you can't?
642
00:27:42,839 --> 00:27:43,971
What if you die, John?
643
00:27:43,973 --> 00:27:45,139
What happens to all the people
644
00:27:45,141 --> 00:27:47,775
who need you alive and Constantine-y?
645
00:27:47,777 --> 00:27:49,376
Yeah, well, you can leave
that to the real heroes,
646
00:27:49,378 --> 00:27:52,780
all right, because
I'm done giving a damn.
647
00:27:52,782 --> 00:27:55,235
Oh, I see.
648
00:27:55,238 --> 00:27:58,048
This is isn't about
saving Desmond anymore.
649
00:27:58,051 --> 00:28:00,488
It's an excuse for you
to give up on yourself.
650
00:28:00,490 --> 00:28:02,289
Whoa, whoa, whoa, just
leave him alone, will you?
651
00:28:02,291 --> 00:28:05,326
You think because there's no
plaques the world is fixed?
652
00:28:05,328 --> 00:28:07,661
I promise you, it's just
as messed up out there
653
00:28:07,663 --> 00:28:09,029
as it is in John's brain.
654
00:28:09,031 --> 00:28:10,798
[GROANS]
655
00:28:10,800 --> 00:28:13,576
I know you don't want
to send Desmond to hell,
656
00:28:13,579 --> 00:28:15,813
but that doesn't have to
be the end of the story.
657
00:28:15,816 --> 00:28:20,374
You of all people can find a
way to keep fighting for him.
658
00:28:20,376 --> 00:28:24,044
Go to New Orleans and set things right.
659
00:28:24,046 --> 00:28:25,546
Don't listen to her.
660
00:28:25,548 --> 00:28:27,438
Come on, John. It's you and me.
661
00:28:27,441 --> 00:28:29,383
We can make this timeline work.
662
00:28:29,385 --> 00:28:31,185
No, Charlie.
663
00:28:31,187 --> 00:28:33,053
We've tried over, and over, and over
664
00:28:33,055 --> 00:28:36,390
to get what we wanted
and it hasn't worked.
665
00:28:36,392 --> 00:28:38,058
Zari's right.
666
00:28:38,060 --> 00:28:40,327
There's still hope for Desmond,
667
00:28:40,329 --> 00:28:43,330
and maybe there's still
hope for your powers too.
668
00:28:43,332 --> 00:28:45,499
Hope?
669
00:28:45,501 --> 00:28:47,000
My powers aren't some magic trick.
670
00:28:47,003 --> 00:28:48,369
They're who I am.
671
00:28:48,371 --> 00:28:49,537
I'm not gonna just sit around
672
00:28:49,539 --> 00:28:51,705
and hope that they come back.
673
00:28:51,707 --> 00:28:53,107
I'll fight for them.
674
00:28:53,109 --> 00:28:54,808
[GROANS]
675
00:28:54,810 --> 00:28:57,811
[TENSE MUSIC]
676
00:28:57,813 --> 00:29:02,116
♪ ♪
677
00:29:02,118 --> 00:29:04,084
This ain't over.
678
00:29:04,086 --> 00:29:06,066
Not by a long shot.
679
00:29:09,488 --> 00:29:11,855
Ava, I wasn't expecting to see you here.
680
00:29:11,858 --> 00:29:13,458
Yeah, the Bureau got an emergency alert
681
00:29:13,461 --> 00:29:15,727
about a magical presence
in New Orleans, 2018.
682
00:29:15,730 --> 00:29:18,165
I thought maybe we could
check it out together.
683
00:29:18,167 --> 00:29:19,600
Let's get to work.
684
00:29:19,602 --> 00:29:21,168
Cool.
685
00:29:23,305 --> 00:29:26,306
[FURTIVE MUSIC]
686
00:29:26,309 --> 00:29:33,481
♪ ♪
687
00:29:45,758 --> 00:29:48,492
[GROANS] Jeez.
688
00:29:48,495 --> 00:29:51,396
I didn't live this specific
moment, but I remember it.
689
00:29:51,398 --> 00:29:53,477
It's all part of jumbled, bloody memory.
690
00:29:53,480 --> 00:29:55,747
By the way, only about
10% of what you're saying
691
00:29:55,750 --> 00:29:58,101
makes any sense, but
by all means continue.
692
00:29:58,104 --> 00:30:00,889
Right, so the earliest me
just left for the market.
693
00:30:00,892 --> 00:30:03,318
The other one is upstairs
breaking up with Dez right now,
694
00:30:03,321 --> 00:30:07,412
and when Dez leaves upset, I stop him.
695
00:30:07,414 --> 00:30:08,780
Put things back to normal.
696
00:30:08,782 --> 00:30:09,974
All right, good luck.
697
00:30:17,881 --> 00:30:19,756
Blimey, that's a lot of ammo.
698
00:30:19,759 --> 00:30:21,039
- Blimey?
- Huh?
699
00:30:21,042 --> 00:30:23,193
Oh, I meant wow.
700
00:30:23,196 --> 00:30:25,341
All right, boys, orders
are shoot to kill.
701
00:30:25,344 --> 00:30:26,399
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
702
00:30:26,401 --> 00:30:27,944
Shouldn't we discuss
what kind of creature
703
00:30:27,946 --> 00:30:29,033
we're dealing with here?
704
00:30:29,035 --> 00:30:30,702
We can't just go in guns a-blazing.
705
00:30:30,704 --> 00:30:33,789
What if whatever's causing
this is just a little misguided?
706
00:30:33,792 --> 00:30:35,182
It's a magical fugitive.
707
00:30:35,185 --> 00:30:37,119
We kill those.
708
00:30:37,122 --> 00:30:39,455
You two head out. Stay on the comms.
709
00:30:42,882 --> 00:30:44,943
I killed the man I loved, and for what?
710
00:30:44,946 --> 00:30:46,805
To buy New Orleans a little more time?
711
00:30:46,808 --> 00:30:48,107
Neron needs souls...
712
00:30:48,110 --> 00:30:50,487
Okay, right, I think... I think that
713
00:30:50,490 --> 00:30:53,946
something should be landing
right here any second now.
714
00:30:53,949 --> 00:30:56,346
I work alone.
715
00:30:58,898 --> 00:31:01,099
Got it.
716
00:31:01,101 --> 00:31:02,767
All right, Gideon,
what are we looking at?
717
00:31:02,769 --> 00:31:04,969
I've located multiple
targets on the ground
718
00:31:04,971 --> 00:31:07,138
each one with a substantial
magical signature.
719
00:31:07,140 --> 00:31:08,485
Do we have a visual yet?
720
00:31:08,488 --> 00:31:10,021
Coming up now.
721
00:31:10,031 --> 00:31:11,808
Wait, that's John Constantine,
722
00:31:11,811 --> 00:31:13,511
and there's more than one of him.
723
00:31:13,513 --> 00:31:15,947
Looks like our shapeshifter
has a shapeshifter friend.
724
00:31:15,949 --> 00:31:17,056
Wait a second, how do you know that
725
00:31:17,058 --> 00:31:18,680
that's not really Constantine out there?
726
00:31:18,683 --> 00:31:20,051
Because it's John Constantine.
727
00:31:20,053 --> 00:31:21,235
He doesn't time travel.
728
00:31:21,238 --> 00:31:22,711
Believe me. I tried to recruit him.
729
00:31:22,714 --> 00:31:24,415
Okay, so why don't we
capture all three of them
730
00:31:24,417 --> 00:31:27,324
so we can find out if any
of them are the real John?
731
00:31:27,327 --> 00:31:29,761
What is wrong with
you? You feeling okay?
732
00:31:29,763 --> 00:31:33,765
I'm fine. I'm just a firm
believer in taking precautions.
733
00:31:33,767 --> 00:31:36,534
Precautions. Good one.
734
00:31:36,536 --> 00:31:39,204
Ray, Rory, what's your status?
735
00:31:39,207 --> 00:31:40,840
All right, we're in position,
736
00:31:40,843 --> 00:31:42,852
with our sights on the shapeshifter.
737
00:31:42,855 --> 00:31:44,172
When do we get to shoot?
738
00:31:44,175 --> 00:31:46,909
All right, on my mark, open fire.
739
00:31:46,912 --> 00:31:49,079
Sara, don't.
740
00:31:49,082 --> 00:31:51,782
Damn it, Ava, why not?
741
00:31:51,785 --> 00:31:53,625
'Cause I'm the shapeshifter.
742
00:31:55,755 --> 00:31:58,389
Guys, stand down, we have
a code blue on the ship.
743
00:31:58,391 --> 00:32:00,227
What the hell's a code blue?
744
00:32:00,230 --> 00:32:02,330
Just don't shoot yet.
745
00:32:02,333 --> 00:32:04,028
There's something going on in your life.
746
00:32:04,030 --> 00:32:05,368
Just be honest with me.
747
00:32:05,371 --> 00:32:07,171
Yeah, do you know what?
This thing between us?
748
00:32:07,174 --> 00:32:08,579
It isn't real. It never was.
749
00:32:08,582 --> 00:32:10,657
It doesn't exist.
750
00:32:10,660 --> 00:32:13,036
You should go.
751
00:32:13,039 --> 00:32:16,307
Yeah, you're right. I should.
752
00:32:16,310 --> 00:32:20,500
But this, this was real, Johnny.
753
00:32:28,955 --> 00:32:33,094
Hey, you... you dropped this.
754
00:32:33,097 --> 00:32:34,641
My phone.
755
00:32:34,644 --> 00:32:37,372
How did you get down here?
You were just upstairs.
756
00:32:37,375 --> 00:32:38,763
Yeah, never mind about that right now.
757
00:32:38,765 --> 00:32:41,149
I have something really
important to tell you.
758
00:32:41,152 --> 00:32:42,165
You know what? I think you've said
759
00:32:42,167 --> 00:32:43,432
quite enough today already...
760
00:32:43,435 --> 00:32:45,769
No, no, Dez, please.
761
00:32:45,772 --> 00:32:47,839
Give me a minute, all right?
762
00:32:47,842 --> 00:32:50,142
So you're the shapeshifter.
763
00:32:50,145 --> 00:32:52,042
Why do you look like Amaya?
764
00:32:52,045 --> 00:32:56,180
It is complicated, but
this is how you know me.
765
00:32:56,182 --> 00:32:58,916
What's happened to the
Legends to make you like this?
766
00:32:58,918 --> 00:33:00,313
What do you mean?
767
00:33:00,316 --> 00:33:03,450
You guys are so intent on
killing magical creatures.
768
00:33:03,453 --> 00:33:06,321
Can't you see that this is wrong?
769
00:33:09,964 --> 00:33:11,448
Not really.
770
00:33:14,457 --> 00:33:16,023
Look, now I know this sounds crazy,
771
00:33:16,026 --> 00:33:18,527
but the me that you were
just speaking to upstairs
772
00:33:18,530 --> 00:33:21,464
is my past.
773
00:33:21,467 --> 00:33:24,501
So you break up with me out of the blue,
774
00:33:24,504 --> 00:33:27,375
act like a total ass, and suddenly
775
00:33:27,378 --> 00:33:28,844
that's in the past, just like that?
776
00:33:28,847 --> 00:33:32,495
Listen, literally, that
is me from ages ago,
777
00:33:32,498 --> 00:33:34,366
but the person who's standing
in front of you right now
778
00:33:34,368 --> 00:33:37,221
is a little bit older and
he's a little bit wiser.
779
00:33:37,223 --> 00:33:39,790
Sure. Still playing games, clearly.
780
00:33:39,792 --> 00:33:41,392
Look.
781
00:33:41,394 --> 00:33:43,394
I thought this was real.
782
00:33:43,396 --> 00:33:45,188
Yeah, it is real, Dez, and that's why
783
00:33:45,191 --> 00:33:47,844
I moved heaven and earth
so that I could save you
784
00:33:47,847 --> 00:33:50,555
from a lifetime and eternity of anguish,
785
00:33:50,558 --> 00:33:54,293
anguish that I caused.
786
00:33:54,296 --> 00:33:56,063
Look...
787
00:33:56,066 --> 00:33:58,141
I guess what I'm trying to say is
788
00:33:58,144 --> 00:34:00,594
I'm sorry you ever even met me.
789
00:34:03,814 --> 00:34:07,082
Don't be sorry.
790
00:34:07,085 --> 00:34:09,819
Only a fool would fall in
love in John Constantine
791
00:34:09,822 --> 00:34:13,090
and not expect it to be rocky.
792
00:34:13,093 --> 00:34:15,393
I knew the risks
793
00:34:15,396 --> 00:34:19,298
and I took 'em anyway for you.
794
00:34:22,641 --> 00:34:25,008
I'm still pissed at you.
795
00:34:25,011 --> 00:34:27,766
Why can't we just go back
to the ways things were?
796
00:34:27,774 --> 00:34:31,344
That's exactly what I was thinking.
797
00:34:31,347 --> 00:34:32,477
What is that?
798
00:34:32,480 --> 00:34:34,380
Know one thing, Desmond.
799
00:34:34,383 --> 00:34:37,217
I'm not quitting on you.
800
00:34:37,220 --> 00:34:39,453
[ELECTRONIC ZAPS]
801
00:34:45,458 --> 00:34:47,133
Sara, crazy-looking Constantine
802
00:34:47,136 --> 00:34:48,563
just memory-flashed a civilian.
803
00:34:48,566 --> 00:34:49,599
Can we shoot him yet?
804
00:34:49,602 --> 00:34:50,711
Wait for my signal.
805
00:34:50,714 --> 00:34:53,368
I'm dealing with a
situation on the ship.
806
00:34:53,371 --> 00:34:55,289
Constantine might be...
807
00:34:55,292 --> 00:34:58,039
Sara? Sara?
808
00:34:58,042 --> 00:35:00,108
Hold on a second, Ray.
809
00:35:00,111 --> 00:35:02,178
Where did you get that?
810
00:35:02,181 --> 00:35:04,118
Look, I don't know who you are,
811
00:35:04,121 --> 00:35:06,543
or why you are on my ship,
812
00:35:06,546 --> 00:35:08,360
but you're never leaving.
813
00:35:12,609 --> 00:35:14,976
Oh, hello, handsome.
814
00:35:14,979 --> 00:35:17,693
What are you doing standing
in the middle of the street?
815
00:35:17,696 --> 00:35:21,092
I was...
816
00:35:21,094 --> 00:35:23,460
You... you went to the market.
817
00:35:23,463 --> 00:35:24,962
I did.
818
00:35:24,964 --> 00:35:27,098
Next thing I know I was
standing in the street.
819
00:35:27,100 --> 00:35:29,767
- I don't know.
- [CHUCKLES]
820
00:35:30,903 --> 00:35:32,336
Wait, Sara, please.
821
00:35:32,339 --> 00:35:33,926
Just tell me why
822
00:35:33,929 --> 00:35:36,964
you're so intent on
killing magical creatures.
823
00:35:36,967 --> 00:35:39,367
Because that's how we stay alive.
824
00:35:41,247 --> 00:35:43,289
[GROANS]
825
00:35:43,292 --> 00:35:45,415
Stop doing that!
826
00:35:45,418 --> 00:35:47,818
- Don't you remember London?
- No.
827
00:35:47,820 --> 00:35:49,164
When you and I first met
828
00:35:49,167 --> 00:35:51,821
and I helped you see the
truth about magical creatures.
829
00:35:51,824 --> 00:35:53,757
And how did you do that?
830
00:35:53,760 --> 00:35:55,159
By being me?
831
00:35:55,162 --> 00:35:57,661
By showing you that I'm
not here to hurt humans.
832
00:35:57,664 --> 00:36:00,097
That not all monsters
need to be put down.
833
00:36:00,099 --> 00:36:02,594
That's cute, but never happened.
834
00:36:02,597 --> 00:36:03,996
What...
835
00:36:03,999 --> 00:36:06,563
How can you not remember?
836
00:36:06,566 --> 00:36:07,805
Bollocks.
837
00:36:07,808 --> 00:36:09,610
Because of Constantine,
you and I never met
838
00:36:09,613 --> 00:36:13,248
and you never changed.
839
00:36:13,251 --> 00:36:14,650
I'm the missing ingredient
840
00:36:14,653 --> 00:36:17,020
in every one of these botched timelines.
841
00:36:18,705 --> 00:36:20,137
I'm sorry,
842
00:36:20,140 --> 00:36:22,985
but all I see is a threat
that needs to be taken out.
843
00:36:22,988 --> 00:36:26,156
Ray, fire when ready.
844
00:36:26,159 --> 00:36:28,458
- You got eggs.
- I got the eggs.
845
00:36:28,461 --> 00:36:30,394
I got the bread. Got everything we need.
846
00:36:30,396 --> 00:36:31,562
Soufflé?
847
00:36:31,564 --> 00:36:34,477
Soufflé, but first things first, eh.
848
00:36:34,480 --> 00:36:37,481
[DRAMATIC MUSIC]
849
00:36:37,484 --> 00:36:44,655
♪ ♪
850
00:36:59,292 --> 00:37:06,464
♪ ♪
851
00:37:37,163 --> 00:37:39,396
You need to be a part of the team.
852
00:37:39,398 --> 00:37:41,866
Your shapeshifting days
are over, sweetheart.
853
00:37:41,868 --> 00:37:44,168
- No!
- I know who's coming for you.
854
00:37:44,170 --> 00:37:46,003
But choosing a life of magic,
855
00:37:46,005 --> 00:37:47,641
it never leads to a happy ending.
856
00:37:47,644 --> 00:37:49,607
That's the thing about time travel,
857
00:37:49,609 --> 00:37:52,243
there's always a way.
858
00:37:52,245 --> 00:37:53,977
I'm sorry, Dez.
859
00:38:01,267 --> 00:38:04,442
John, you okay?
860
00:38:04,445 --> 00:38:06,678
Yeah, well,
861
00:38:06,680 --> 00:38:08,647
my mind is no longer split in two,
862
00:38:08,649 --> 00:38:13,352
but can't say the same
about my heart though.
863
00:38:13,354 --> 00:38:14,787
You?
864
00:38:14,789 --> 00:38:18,061
Well, lost my powers.
Back to being mortal.
865
00:38:18,064 --> 00:38:21,260
Sorry, guys. It had to be done.
866
00:38:21,262 --> 00:38:24,147
Well, let's go on and
find the Legends, shall we?
867
00:38:24,150 --> 00:38:25,964
Yeah, see if all this was worth it.
868
00:38:25,966 --> 00:38:27,199
Yeah.
869
00:38:37,003 --> 00:38:39,170
Well, everything seems
pretty normal so far.
870
00:38:39,173 --> 00:38:42,092
This isn't over, you dingalings.
871
00:38:42,095 --> 00:38:45,100
You better watch your knees, Sara Lance.
872
00:38:45,103 --> 00:38:47,990
Oh, no, is everyone a puppet again?
873
00:38:47,993 --> 00:38:49,129
What?
874
00:38:49,132 --> 00:38:51,131
- What are you talking about?
- I'll kill you all!
875
00:38:51,134 --> 00:38:54,084
I got an anti-magic isolation chamber
876
00:38:54,087 --> 00:38:56,053
with your name on it, Mike the Spike.
877
00:38:56,056 --> 00:39:00,532
Ah, the usual insanity that
passes for normal around here.
878
00:39:00,534 --> 00:39:02,367
What is this?
879
00:39:02,369 --> 00:39:05,471
Why are you being so weird?
880
00:39:05,473 --> 00:39:07,306
Well, I...
881
00:39:07,308 --> 00:39:09,724
I do have a little bit of a
tale to tell, to be honest.
882
00:39:09,727 --> 00:39:10,993
You fancy a drink?
883
00:39:10,996 --> 00:39:13,227
Hmm, one of those stories.
884
00:39:13,230 --> 00:39:16,548
Let's go.
885
00:39:16,550 --> 00:39:21,019
Hey, Zari, I wanted
to say that I'm sorry.
886
00:39:21,021 --> 00:39:22,819
For what? For stuffing me into a bag
887
00:39:22,822 --> 00:39:24,555
or almost destroying all of history?
888
00:39:24,558 --> 00:39:27,059
Well, yeah, that too, but
what I'm really sorry about
889
00:39:27,061 --> 00:39:29,728
is that we got off on the wrong foot.
890
00:39:29,730 --> 00:39:31,063
You're a shapeshifter.
891
00:39:31,065 --> 00:39:32,597
Your whole deal is tricking people.
892
00:39:32,599 --> 00:39:34,499
Yeah, but now I'm being honest with you.
893
00:39:34,501 --> 00:39:35,801
You know, I could have been anyone
894
00:39:35,803 --> 00:39:37,336
when I got my powers back.
895
00:39:37,338 --> 00:39:39,438
Do you know why I kept
coming back to this form?
896
00:39:39,440 --> 00:39:41,061
Because Amaya is very hot?
897
00:39:41,064 --> 00:39:42,530
It's because this is the form I was
898
00:39:42,533 --> 00:39:43,899
when I joined the Legends.
899
00:39:43,902 --> 00:39:46,244
Now, I have been a part of many crews,
900
00:39:46,246 --> 00:39:47,446
and you guys...
901
00:39:47,448 --> 00:39:50,615
Well, you're not rubbish.
902
00:39:50,617 --> 00:39:54,353
Listen, destroying
history for personal gain,
903
00:39:54,355 --> 00:39:57,522
it's happened to almost everyone here.
904
00:39:57,524 --> 00:40:00,559
Rite of passage.
905
00:40:00,561 --> 00:40:02,828
So you think I'm hot then?
906
00:40:08,935 --> 00:40:12,436
I made snicker doodles with your recipe.
907
00:40:12,439 --> 00:40:14,106
Not bad.
908
00:40:14,108 --> 00:40:15,474
Hmm.
909
00:40:15,476 --> 00:40:18,227
I'm reading your novel.
I'm on the last chapter.
910
00:40:18,230 --> 00:40:21,246
Your females characters
are shallow, libidinous,
911
00:40:21,248 --> 00:40:23,715
and so much fun to read.
912
00:40:23,717 --> 00:40:25,016
Hmm. Thanks.
913
00:40:25,018 --> 00:40:29,254
Yeah, good job, um, Rebecca Silver?
914
00:40:29,256 --> 00:40:30,756
Nom de plume.
915
00:40:30,758 --> 00:40:32,190
Got it.
916
00:40:32,192 --> 00:40:34,079
So let me get this straight.
917
00:40:34,082 --> 00:40:36,628
They're making love on
the surface of the sun?
918
00:40:36,630 --> 00:40:39,631
It's a metaphor.
919
00:40:39,633 --> 00:40:40,966
Got it.
920
00:40:40,968 --> 00:40:43,535
And the worst part?
921
00:40:44,905 --> 00:40:47,806
It didn't even make a bloody difference.
922
00:40:47,808 --> 00:40:50,041
I was a fool thinking I
could outrun this fight
923
00:40:50,043 --> 00:40:52,177
flying around with you lot.
924
00:40:52,179 --> 00:40:56,214
Yeah, we tend to fly
directly into fights.
925
00:40:56,216 --> 00:40:59,684
But we do it together,
926
00:40:59,686 --> 00:41:02,254
and we have your back.
927
00:41:02,256 --> 00:41:03,588
Well, as long as you know
928
00:41:03,590 --> 00:41:05,757
what you're getting yourself into
929
00:41:05,759 --> 00:41:09,261
because a demon like Neron,
he doesn't just want to win.
930
00:41:09,263 --> 00:41:13,733
He wants to win in the
cruelest possible way.
931
00:41:15,002 --> 00:41:17,202
[CELL PHONE RINGING]
932
00:41:18,739 --> 00:41:20,705
Yeah?
933
00:41:20,707 --> 00:41:23,308
The Kaupe escaped?
934
00:41:23,310 --> 00:41:24,843
Here's what I want you to do.
935
00:41:24,845 --> 00:41:28,346
Track him down and
recapture him, or else.
936
00:41:31,218 --> 00:41:35,086
Um, there's been a setback,
but we'll make it right.
937
00:41:35,088 --> 00:41:38,023
[OMINOUS MUSIC]
938
00:41:38,025 --> 00:41:40,281
Oh, you'd better.
939
00:41:40,284 --> 00:41:45,109
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.